All language subtitles for Grosse.Pointe.Blank.1997.720p.BluRay.X264-AMIABLE_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,245 --> 00:00:37,829 (POP SONG PLAYING) 2 00:00:38,831 --> 00:00:44,085 I can see clearly now, the rain is gone 3 00:00:46,797 --> 00:00:51,175 I can see all obstacles in my way 4 00:00:54,638 --> 00:00:59,475 Gone are the dark clouds that had me blind 5 00:01:00,060 --> 00:01:13,740 It's gonna be a bright, bright sun-shiny day 6 00:01:17,494 --> 00:01:20,288 I think I can make it now... 7 00:01:20,372 --> 00:01:23,750 MARCELLA: One thousand rounds, .357 Magnum, steel core. 8 00:01:23,917 --> 00:01:26,461 One thousand rounds, .380 soft points. 9 00:01:26,545 --> 00:01:30,798 Good. Account number 65934752. 10 00:01:31,300 --> 00:01:36,637 Please transfer to account 619718 11 00:01:37,014 --> 00:01:39,140 5753. 12 00:01:39,224 --> 00:01:40,808 - You got it. - Thank you. 13 00:01:41,351 --> 00:01:42,477 Sir? 14 00:01:42,644 --> 00:01:45,480 - What? - I wanna read you something. 15 00:01:45,564 --> 00:01:48,065 - I'm working, Marcella. - I think you should hear this. 16 00:01:48,150 --> 00:01:49,358 All right. 17 00:01:49,443 --> 00:01:51,652 "Dear Pointes High Alumni. 18 00:01:52,237 --> 00:01:56,824 "Can you believe it's been 10 years since you left Grosse Pointe? 19 00:01:56,909 --> 00:01:58,159 "Where are you now? 20 00:01:58,619 --> 00:02:02,497 "Are you on an Outward Bound canoe trip, like Brook Stinson? 21 00:02:02,581 --> 00:02:06,083 "Or perhaps in charge of public appearances for the NFL, 22 00:02:06,168 --> 00:02:08,252 "like Leslie Gunther. 23 00:02:08,337 --> 00:02:11,714 "Sandy Glasser owns a cheese shop. 24 00:02:11,799 --> 00:02:16,302 "Looking at yearbooks and pictures evokes so many memories. 25 00:02:16,512 --> 00:02:21,599 "Some good, some bad, but all interesting. 26 00:02:21,683 --> 00:02:23,893 "Whenever news of you filters back, 27 00:02:23,977 --> 00:02:28,940 "the school is excited and proud of your accomplishments." 28 00:02:29,024 --> 00:02:29,982 Hold on a sec. 29 00:02:30,067 --> 00:02:31,067 (MUFFLED GUNSHOT) 30 00:02:31,193 --> 00:02:32,193 (MULTIPLE GUNSHOTS RINGING) 31 00:02:32,277 --> 00:02:35,404 I can see clearly now, the rain is gone 32 00:02:36,907 --> 00:02:40,910 I can see all obstacles in my way 33 00:02:42,204 --> 00:02:45,957 MARCELLA: "As a graduate of the class of 1986, 34 00:02:46,041 --> 00:02:48,209 "you are someone special. 35 00:02:48,293 --> 00:02:50,962 "Remember, there's nowhere you can go 36 00:02:51,046 --> 00:02:53,172 "that you haven't learned how to go in time." 37 00:02:53,423 --> 00:02:55,383 - Whatever the hell that means. - Shred it. 38 00:02:55,551 --> 00:02:56,676 I thought it might be good for you. 39 00:02:56,760 --> 00:02:59,303 Open some new accounts, network, you know? 40 00:02:59,388 --> 00:03:00,888 Don't tease me. You know what I do for a living. 41 00:03:01,890 --> 00:03:06,853 Here is that rainbow I've been praying for 42 00:03:07,729 --> 00:03:13,568 It's gonna be a bright, bright sun-shiny day 43 00:03:13,652 --> 00:03:15,570 (GUNSHOTS CONTINUING) 44 00:03:15,904 --> 00:03:28,583 It's gonna be a bright, bright sun-shiny day 45 00:03:33,630 --> 00:03:35,882 (SIRENS WAILING IN THE DISTANCE) 46 00:03:37,926 --> 00:03:40,720 MARCELLA: I just got off the phone with a very unsatisfied customer. 47 00:03:40,804 --> 00:03:43,014 Well, ask them how that could possibly be my problem. 48 00:03:43,098 --> 00:03:45,558 I was paid for one job, the cyclist. Not two. 49 00:03:45,642 --> 00:03:48,227 And, you know, why don't you find out what the hell Grocer was doing there, 50 00:03:48,312 --> 00:03:51,689 - and maybe we can talk. - I have Mr. Grocer for you. Ask him. 51 00:03:51,773 --> 00:03:53,482 Patch him through. 52 00:03:53,567 --> 00:03:56,485 GROCER: Martin, where are you? 53 00:03:56,570 --> 00:03:59,322 - Budapest. - City of Cathedrals. 54 00:03:59,406 --> 00:04:01,782 Yeah, I see you right there on the bridge of the Danube, kid. 55 00:04:01,867 --> 00:04:04,452 - I'd kind of like to talk to you. - Why don't you e-mail me? 56 00:04:04,536 --> 00:04:07,204 I'd kind of like a one-on-one, face-to-face type of thing. 57 00:04:07,289 --> 00:04:09,582 - You wanna do it personally? - Yeah, I'd love to see you, kid. 58 00:04:09,666 --> 00:04:12,251 - Okay, let's do it. How you doing, kid? - How are you? 59 00:04:14,671 --> 00:04:16,714 - Good. - Good. 60 00:04:16,798 --> 00:04:19,258 Hey, mental telepathy, astral projection, you know? 61 00:04:19,343 --> 00:04:21,135 Here you are. Right. 62 00:04:21,303 --> 00:04:22,345 What do you want? 63 00:04:23,096 --> 00:04:25,890 Kid, I'm putting together a little concern which would enable those of us 64 00:04:25,974 --> 00:04:31,771 in our "rarefied" profession to avoid embarrassing overlaps. 65 00:04:31,855 --> 00:04:34,565 - What? Like a union? - No. More like a club. 66 00:04:34,650 --> 00:04:38,527 - Work less, make more. - That's a great idea, but thank you, no. 67 00:04:38,820 --> 00:04:40,655 No. 68 00:04:40,739 --> 00:04:42,198 - Remember Burma? - Yeah, I do. 69 00:04:42,282 --> 00:04:44,158 That nut, General Kwang? 70 00:04:44,326 --> 00:04:45,993 You were, like, a colonel in that army. 71 00:04:46,078 --> 00:04:47,995 Yeah. He sold you all those tanks. 72 00:04:48,121 --> 00:04:50,498 - Shipped them to Alabama. - T-34s. I took a bath on that. 73 00:04:50,624 --> 00:04:52,291 - That was fun. - That's what I'm talking about, kid. 74 00:04:52,376 --> 00:04:54,752 We could be working together again. 75 00:04:54,836 --> 00:04:57,129 You know, making big money, killing important people. 76 00:04:57,673 --> 00:05:00,174 I wanna structure an arrangement where you get, like, shares, 77 00:05:00,258 --> 00:05:01,884 original shares on the ground floor. 78 00:05:01,969 --> 00:05:04,220 And you would be the president of this organization, 79 00:05:04,304 --> 00:05:06,222 or maybe just a father figure to me. 80 00:05:06,431 --> 00:05:07,890 You want a father, I'll give you a spanking. 81 00:05:07,975 --> 00:05:09,183 Forget about it. 82 00:05:09,267 --> 00:05:10,935 The employers are getting us cheaper. 83 00:05:11,019 --> 00:05:13,521 - There's so many more of us. - After Berlin, what can you do? 84 00:05:13,605 --> 00:05:15,606 - Soviet bloc collapse. - Market's flooded. 85 00:05:15,691 --> 00:05:18,776 Okay, that's what I'm looking at. I'm looking at consolidated bargaining. 86 00:05:18,860 --> 00:05:20,027 Okay? 87 00:05:20,112 --> 00:05:22,405 Look, I don't wanna play against you. 88 00:05:22,489 --> 00:05:24,073 - This thing is real. - How real? 89 00:05:24,157 --> 00:05:26,993 Morango brothers. Them East German ex-Stasi guys. 90 00:05:27,077 --> 00:05:29,787 - I don't like those guys. - Them butch Filipino ladies. 91 00:05:30,080 --> 00:05:32,456 - The little... The dwarf, maid... - The stabbers. 92 00:05:33,333 --> 00:05:35,459 - Queens of the hotel hit. - You got a great crew. 93 00:05:35,544 --> 00:05:37,211 - Everybody's in. - Yeah, well, not me. 94 00:05:37,295 --> 00:05:39,463 So don't paw at me with your dirty little guild. 95 00:05:42,092 --> 00:05:44,969 All right, well, you know, life's full of second chances. 96 00:05:45,846 --> 00:05:49,056 And here's chance two for you. You think about coming in with me. 97 00:05:49,141 --> 00:05:51,392 - You ponder, okay? - I'll think about it. 98 00:05:51,476 --> 00:05:55,062 - Either way I'm gonna get you, kid. - Yeah, get what? Get back. 99 00:05:56,231 --> 00:06:00,276 - Hey, bing-bing-bing. Bang. Popcorn. - Yeah, whatever. 100 00:06:00,944 --> 00:06:04,321 - Nice to see you again. - Yeah. Good to see you, too, buddy. 101 00:06:04,489 --> 00:06:07,158 You like that Pacific Northwest country, all the mist and that up there? 102 00:06:07,242 --> 00:06:08,826 Haven't been there in years. 103 00:06:08,910 --> 00:06:10,119 (HOWLING) 104 00:06:10,203 --> 00:06:11,203 (EXPLOSION NOISE) 105 00:06:13,582 --> 00:06:15,458 - Catch you. - Yeah. You look great. 106 00:06:15,542 --> 00:06:18,753 Nice to see you again. Drive safe. 107 00:06:24,092 --> 00:06:26,385 (CELLPHONE RINGING) 108 00:06:34,394 --> 00:06:36,145 - Yeah. - MARCELLA: "So come on back 109 00:06:36,229 --> 00:06:38,147 "to the old oak tree, acorns. 110 00:06:38,231 --> 00:06:40,357 "Signed, Pointes High School Reunion Committee." 111 00:06:40,442 --> 00:06:42,193 You're fired. Don't ever read that again, ever. 112 00:06:42,277 --> 00:06:44,528 Don't hang up. Wait, did you read yesterday's offer? 113 00:06:44,613 --> 00:06:45,821 - Hold on a minute. - (FAX MACHINE BEEPING) 114 00:06:45,906 --> 00:06:46,989 It's in French. 115 00:06:48,950 --> 00:06:51,077 It's a Greenpeace boat. It'd be so easy. 116 00:06:51,161 --> 00:06:52,244 No way. 117 00:06:53,163 --> 00:06:55,372 I have scruples. 118 00:06:56,333 --> 00:07:00,044 Listen, is everything set for my arrival in Miami? 119 00:07:00,128 --> 00:07:02,213 It's covered, sir. 120 00:07:02,297 --> 00:07:03,964 Good, good. Good. 121 00:07:04,049 --> 00:07:06,342 Sir? Are you all right? 122 00:07:06,426 --> 00:07:09,637 You don't seem like, well, your old self lately. 123 00:07:09,930 --> 00:07:13,265 If you don't mind my asking, sir, is it the job? 124 00:07:13,558 --> 00:07:15,726 Is it getting to you? 125 00:07:15,811 --> 00:07:17,228 You know, when you start getting invited to 126 00:07:17,312 --> 00:07:18,979 your 10-year high school reunion, 127 00:07:19,272 --> 00:07:20,981 time is catching up. 128 00:07:21,066 --> 00:07:23,359 Are you talking about a sense of my own mortality or a fear of death? 129 00:07:24,152 --> 00:07:26,612 Well, I never really thought about it quite like that. 130 00:07:26,905 --> 00:07:28,614 - Did you go to yours? - Yes, I did. 131 00:07:28,949 --> 00:07:31,408 It was just as if everyone had swelled. 132 00:07:31,493 --> 00:07:33,244 Why are you so interested in me going to my reunion? 133 00:07:33,328 --> 00:07:36,497 I just find it amusing that you came from somewhere. 134 00:07:37,165 --> 00:07:38,791 Bye. 135 00:07:53,348 --> 00:07:56,058 (HEAVY BREATHING) 136 00:08:38,560 --> 00:08:40,102 (GAS ESCAPING) 137 00:08:59,664 --> 00:09:00,664 (GASPING) 138 00:09:00,749 --> 00:09:01,790 Fuck. 139 00:09:19,726 --> 00:09:21,644 Whatever it is I'm doing that you don't like, 140 00:09:22,145 --> 00:09:23,938 I'll stop doing it. 141 00:09:24,773 --> 00:09:26,398 It's not me. 142 00:09:42,707 --> 00:09:45,292 - Morning. - Hi. 143 00:09:49,714 --> 00:09:52,007 (OVER INTERCOM) Sir, may I come in? 144 00:09:52,092 --> 00:09:54,009 Give me a second. 145 00:10:19,536 --> 00:10:21,829 - Sir, they're very unhappy. - I'm very unhappy. 146 00:10:21,997 --> 00:10:24,707 It was to look like a heart attack. He was to die in his sleep. 147 00:10:24,958 --> 00:10:26,959 Well, he moved. 148 00:10:27,419 --> 00:10:30,671 His sleep-research pattern suggested deep sleep at that hour. 149 00:10:30,755 --> 00:10:33,632 - There's nothing to be done about it. - Sir, this is a very valuable firm. 150 00:10:33,967 --> 00:10:35,759 - Come here. - We've done a lot of business with them 151 00:10:35,844 --> 00:10:38,971 over the years, and they blame you for the snafu. 152 00:10:39,055 --> 00:10:40,472 They say you've gotta make amends. 153 00:10:41,433 --> 00:10:44,268 - When? - A canary decided to sing. 154 00:10:44,519 --> 00:10:46,854 They scheduled his deposition for early Monday morning. 155 00:10:46,938 --> 00:10:49,440 - You've gotta do it this weekend. - This weekend? 156 00:10:49,524 --> 00:10:53,027 No, impossible. Tell them I need my normal lead time. 157 00:10:54,654 --> 00:10:55,696 Where? 158 00:10:56,448 --> 00:11:00,451 I'm getting a black-cat, Friday-the-13th kind of feeling about this one. 159 00:11:00,535 --> 00:11:01,827 It's in Detroit. 160 00:11:01,911 --> 00:11:05,831 You can take care of business and stop by Grosse Pointe for your reunion. 161 00:11:06,541 --> 00:11:10,336 Look, Sergeant Pepper. I really need you to shut up about that. 162 00:11:10,420 --> 00:11:12,713 Sir, it's out of my hands. 163 00:11:12,797 --> 00:11:14,715 The gods want you to go back home, 164 00:11:14,799 --> 00:11:16,592 and they want you to delete someone while you're there. 165 00:11:17,927 --> 00:11:21,221 Would you describe their position on this matter as inflexible? 166 00:11:21,389 --> 00:11:23,098 Intractable, sir. 167 00:11:23,183 --> 00:11:26,518 I've booked you on an early flight tomorrow morning. 168 00:11:26,603 --> 00:11:27,686 Dossier. 169 00:11:29,773 --> 00:11:32,483 All right, listen. I'm gonna call you from Detroit, 170 00:11:32,567 --> 00:11:38,072 and just make sure that you pick up the dry cleaning and feed the cat, okay? 171 00:11:38,615 --> 00:11:41,909 - Don't forget your identity. - All right, thank you. 172 00:11:45,872 --> 00:11:47,206 (HEAVY SIGHING) 173 00:11:47,374 --> 00:11:50,626 Could you tell Dr. Oatman that I'm on my way? 174 00:11:50,794 --> 00:11:53,128 - Oh, yes, of course. - All right? 175 00:11:53,296 --> 00:11:55,631 - Bye-bye. - Bye. 176 00:11:56,257 --> 00:11:59,009 I got invited to my 10-year high school reunion. 177 00:11:59,094 --> 00:12:01,637 I'm conflicted. I mean, I don't know if I really wanna go. 178 00:12:01,721 --> 00:12:03,430 It's in Detroit. You know, I grew up there, 179 00:12:03,515 --> 00:12:04,765 but I just honestly don't know what I have 180 00:12:04,849 --> 00:12:07,434 in common with those people anymore. 181 00:12:07,560 --> 00:12:09,770 I mean with anyone, really. 182 00:12:11,189 --> 00:12:12,898 I mean, they all have husbands and wives 183 00:12:12,982 --> 00:12:14,483 and children and houses and dogs. 184 00:12:14,567 --> 00:12:16,527 They've all made themselves a part of something. 185 00:12:16,611 --> 00:12:19,738 And they can talk about what they do. And what am I gonna say? 186 00:12:20,115 --> 00:12:22,991 "I killed the president of Paraguay with a fork. 187 00:12:23,243 --> 00:12:25,327 "How have you been?" 188 00:12:25,412 --> 00:12:27,621 I'm just thinking it would be depressing. 189 00:12:27,705 --> 00:12:29,456 It would be depressing. 190 00:12:30,542 --> 00:12:32,793 Shouldn't you be taking notes or something? 191 00:12:32,877 --> 00:12:35,671 I'm not taking notes, Martin, because I'm not your doctor. 192 00:12:35,755 --> 00:12:37,589 Please don't start with that stuff again. 193 00:12:37,674 --> 00:12:40,300 Martin, I'm emotionally involved with you. 194 00:12:40,718 --> 00:12:41,969 How are you emotionally involved with me? 195 00:12:42,053 --> 00:12:43,262 - I'm afraid of you. - Afraid. 196 00:12:43,346 --> 00:12:45,597 That constitutes emotional involvement. 197 00:12:45,682 --> 00:12:48,434 It would be unethical to work with you under those circumstances. 198 00:12:48,518 --> 00:12:51,019 Think you're upset because I told you what I do for a living, 199 00:12:51,104 --> 00:12:53,730 you got upset, and you're letting it interfere with our dynamic? 200 00:12:53,815 --> 00:12:54,815 Whoa! 201 00:12:55,066 --> 00:12:57,234 Martin, you didn't tell me what you did for a living. 202 00:12:57,318 --> 00:12:59,153 - Yes, I did. - You didn't tell me what you did 203 00:12:59,237 --> 00:13:02,656 for a living for four sessions. Then you told me and I said, 204 00:13:02,740 --> 00:13:03,991 "I don't wanna work with you." 205 00:13:04,701 --> 00:13:08,036 And yet you come back every week at the same time. 206 00:13:08,121 --> 00:13:09,663 That's a difficulty for me. 207 00:13:09,747 --> 00:13:11,832 On top of that, if you have committed a crime 208 00:13:11,916 --> 00:13:13,667 or if you're thinking about committing a crime, 209 00:13:13,751 --> 00:13:16,628 - I have to tell the authorities. - I know the law, okay? 210 00:13:16,713 --> 00:13:20,340 But I don't wanna be withholding. I'm very serious about this process. 211 00:13:21,050 --> 00:13:24,011 - And I know where you live. - Oh, now, see? 212 00:13:24,179 --> 00:13:27,473 That wasn't a nice thing to say. That wasn't designed to make me feel good. 213 00:13:27,557 --> 00:13:29,766 That's a kind of a not-too-subtle intimidation, 214 00:13:29,851 --> 00:13:34,021 and I get filled with anxiety when you talk about something like that. 215 00:13:34,105 --> 00:13:35,814 - I mean, that's... - I was just kidding. 216 00:13:35,899 --> 00:13:38,066 - The thought never crossed my mind. - You did think of it. 217 00:13:38,151 --> 00:13:39,735 You thought of it and then you said it. 218 00:13:39,819 --> 00:13:41,945 And now I'm left with the aftermath of that, 219 00:13:42,030 --> 00:13:45,073 thinking, "I gotta be creative in a really interesting way now 220 00:13:45,158 --> 00:13:47,951 "or Martin's gonna blow my brains out." You're holding me hostage here. 221 00:13:48,036 --> 00:13:50,120 - That's not right. - I just wanna work. 222 00:13:50,205 --> 00:13:52,206 There's some issues that I need to work on in my life. 223 00:13:52,290 --> 00:13:55,000 I've read your books. Your bestsellers on the top 20. 224 00:13:55,084 --> 00:13:56,418 They were both ghost-written, Martin. 225 00:13:56,503 --> 00:13:58,504 - What, Annihilation of Death? - Yeah. 226 00:13:58,588 --> 00:14:00,464 Kill Who? A Warrior's Dilemma? I read it. 227 00:14:00,548 --> 00:14:03,800 - New York Times top 20. - Well, I don't know what to say. 228 00:14:03,885 --> 00:14:06,220 What do you say to other patients? How does it work? 229 00:14:06,304 --> 00:14:07,429 Ask me how I'm feeling. 230 00:14:07,514 --> 00:14:10,432 - How do you feel? - I'm feeling uneasy, man. 231 00:14:10,517 --> 00:14:14,853 I'm just dispassionate, I'm bored, I'm... It's hard to stay in a good mood. 232 00:14:15,021 --> 00:14:16,688 I have problems at work. 233 00:14:16,856 --> 00:14:20,359 You know, concept-execution stuff. And I'm just ill at ease. 234 00:14:20,527 --> 00:14:23,278 I don't wanna suggest anything that might be uncomfortable for you, 235 00:14:23,363 --> 00:14:27,616 but you might consider, just consider the possibility that part of your problem, 236 00:14:27,700 --> 00:14:29,493 part of the thing that's making you so miserable, 237 00:14:29,577 --> 00:14:31,578 is the angst of killing a lot of people. 238 00:14:31,663 --> 00:14:33,956 Maybe I'll just put it in the background there. 239 00:14:34,040 --> 00:14:35,582 Come on. If I show up at your door, 240 00:14:35,667 --> 00:14:39,044 chances are you did something to bring me there, okay? 241 00:14:39,128 --> 00:14:41,338 - I don't care about that stuff. - You don't care about what stuff? 242 00:14:41,422 --> 00:14:42,589 You know, the morality. 243 00:14:42,674 --> 00:14:43,674 Hmm. 244 00:14:44,467 --> 00:14:46,009 I don't want to talk about work. 245 00:14:46,094 --> 00:14:48,136 Because I don't think necessarily what a person does for a living 246 00:14:48,221 --> 00:14:50,097 reflects who he is. 247 00:14:50,765 --> 00:14:52,474 So what do we do? Do we talk about dreams? 248 00:14:52,559 --> 00:14:54,017 What's next? What's the score? 249 00:14:54,102 --> 00:14:56,270 We'll talk about dreams. It's your nickel. 250 00:14:56,479 --> 00:14:59,773 Sure. I had another one about Debi. 251 00:15:00,066 --> 00:15:01,942 That girl you're obsessed with? 252 00:15:02,110 --> 00:15:03,902 Don't you think "obsessed" is a strong word? 253 00:15:04,362 --> 00:15:08,031 Recurring dreams of loss and pain for 10 years featuring the same person? 254 00:15:08,116 --> 00:15:12,077 Yeah, maybe it's a bit obsessive. 255 00:15:12,453 --> 00:15:15,789 I had one where I was that television mechanical rabbit. 256 00:15:15,873 --> 00:15:18,667 - You know, with the... - The battery bunny. 257 00:15:18,793 --> 00:15:20,127 Yeah. I was the bunny. 258 00:15:20,211 --> 00:15:22,212 That sounds like a very, very depressed dream. 259 00:15:22,297 --> 00:15:23,880 - Really? Why? - Yes. 260 00:15:24,132 --> 00:15:25,382 Martin, it's a terrible dream. 261 00:15:25,466 --> 00:15:27,676 It's depressing to dream about that rabbit. 262 00:15:27,802 --> 00:15:30,345 It's got no brain, it's got no blood. It's got no anima. 263 00:15:30,805 --> 00:15:33,932 It just keeps banging on those meaningless cymbals endlessly, 264 00:15:34,017 --> 00:15:36,893 and going and going and going. 265 00:15:36,978 --> 00:15:39,688 - Time is up. - Time's up already? 266 00:15:39,772 --> 00:15:41,815 You really wanna do half a session? 267 00:15:44,110 --> 00:15:46,737 Can we just pretend like we have a normal doctor-patient relationship? 268 00:15:46,821 --> 00:15:49,656 I'll ask you a piece of advice, you give me an answer. 269 00:15:49,741 --> 00:15:51,658 You know, advice. Should I go to the reunion? 270 00:15:51,909 --> 00:15:54,703 - Yes, yes, get out of town. - Thank you. 271 00:15:54,787 --> 00:15:57,122 Go see some old friends, have some punch. 272 00:15:57,206 --> 00:15:58,790 - Visit with what's-her-name. - Debi. 273 00:15:58,875 --> 00:16:01,209 Debi. Don't kill anybody for a few days. 274 00:16:01,294 --> 00:16:02,961 - See what it feels like. - Give it a shot. 275 00:16:03,046 --> 00:16:06,256 No, no, don't give it a shot. Don't shoot anything. 276 00:16:09,761 --> 00:16:10,761 (SIGHS) 277 00:16:12,055 --> 00:16:16,099 "Services for Detroit contract terminated"? 278 00:16:16,184 --> 00:16:20,604 "Contract being serviced by alternate vendor for original quote." 279 00:16:20,688 --> 00:16:23,148 What fucking alternate vendor? 280 00:16:23,232 --> 00:16:24,775 No, no, no. 281 00:16:24,859 --> 00:16:29,529 "Preparations have begun in good faith." 282 00:16:33,326 --> 00:16:35,744 Fucking Martin Blank. 283 00:16:35,870 --> 00:16:38,705 Snaked the Detroit job from under me. 284 00:16:47,840 --> 00:16:49,132 SECRETARY: Agent Farrell. 285 00:16:49,217 --> 00:16:52,761 Yes, extension 1715, please. 286 00:16:53,638 --> 00:16:55,514 - Yeah. - Lardner? 287 00:16:55,598 --> 00:16:57,808 - Yeah. - I've got your pigeon for you. 288 00:16:58,059 --> 00:16:59,851 GROCER: Arriving Detroit Airport today. 289 00:16:59,936 --> 00:17:01,812 He's supposed to hit a star federal witness. 290 00:17:01,896 --> 00:17:05,399 Now, my advice is, you wait till he gets the witness, and then you guys do him. 291 00:17:05,983 --> 00:17:06,983 (ROCK SONG PLAYING) 292 00:17:07,527 --> 00:17:11,822 When I'm out walkin', I strut my stuff and I'm so strung out 293 00:17:12,073 --> 00:17:16,618 I'm high as a kite, I just might stop to check you out 294 00:17:16,703 --> 00:17:21,415 Let me go on like I blister in the sun 295 00:17:21,541 --> 00:17:26,962 Let me go on, big hands, I know you're the one 296 00:17:27,046 --> 00:17:28,004 - (CHANGES STATION) - (REGGAE SONG PLAYING) 297 00:17:28,089 --> 00:17:31,925 Remember to kick it over 298 00:17:32,009 --> 00:17:36,596 No one will guide you, Armagideon time 299 00:17:36,681 --> 00:17:38,306 STEVEN: You've never met Martin Blank. 300 00:17:38,391 --> 00:17:40,142 KENNETH: Grocer pointed him out to me. 301 00:17:40,309 --> 00:17:42,769 I'm telling you that you never met Martin Blank, okay? 302 00:17:42,854 --> 00:17:46,273 No, 17 months ago, I was posting a walk in Lisbon, and he was there. 303 00:17:46,357 --> 00:17:48,817 He hasn't been in Lisbon since 1990. 304 00:17:48,901 --> 00:17:51,027 You know how I know that? I read the file. 305 00:17:51,279 --> 00:17:53,071 - Read the file. - No, actually, as a matter of fact, 306 00:17:53,156 --> 00:17:55,741 I actually talked to him in Bonn. 307 00:17:56,367 --> 00:17:58,869 You always... You always have to know everybody. 308 00:17:58,953 --> 00:18:00,704 Tell you what. Why don't I take the weekend off 309 00:18:00,788 --> 00:18:02,581 and you kill him, since you two are so close? 310 00:18:02,665 --> 00:18:04,207 All right, I'll do that. 311 00:18:04,292 --> 00:18:08,628 The battle is getting hotter 312 00:18:08,713 --> 00:18:13,508 In this iration, Armagideon time 313 00:18:13,593 --> 00:18:14,843 RADIO ANNOUNCER: Hi, I'm Debi Newberry. 314 00:18:14,927 --> 00:18:19,347 This is WGPM FM, Grosse Pointe, Window on the Pointes. 315 00:18:19,599 --> 00:18:22,601 You heard from Massive Attack, Public Enemy, Morphine, 316 00:18:22,685 --> 00:18:27,397 that's my personal favorite, and Duane Eddy's twangy guitar. 317 00:18:27,565 --> 00:18:29,191 Good to hear Toots and the Maytals, huh? 318 00:18:29,817 --> 00:18:34,613 And as you know, this weekend is Pointes High class of '86 reunion. 319 00:18:34,781 --> 00:18:36,490 So in honor of this momentous event, 320 00:18:36,574 --> 00:18:39,743 I'm making this an all-'80s, all-vinyl weekend. 321 00:18:40,745 --> 00:18:43,205 Stay tuned to Window on the Pointes, and I'll keep you posted 322 00:18:43,289 --> 00:18:46,833 on all this reunion-related nonsense. 323 00:18:47,168 --> 00:18:50,253 Hey, I know everybody's coming back to take stock of their lives. 324 00:18:50,338 --> 00:18:51,421 You know what I say? 325 00:18:51,839 --> 00:18:54,090 Leave your livestock alone. 326 00:18:54,175 --> 00:18:56,259 Kick back and relax, and ponder this. 327 00:18:57,762 --> 00:19:00,806 Where are all the good men dead? 328 00:19:00,890 --> 00:19:04,267 In the heart or in the head? 329 00:19:04,352 --> 00:19:06,186 So here's another cold cup of coffee from The Clash. 330 00:19:14,695 --> 00:19:16,279 (ROCK SONG PLAYING) 331 00:19:16,948 --> 00:19:18,824 Sing, Michael, sing 332 00:19:19,450 --> 00:19:22,202 on the route of the 19 bus 333 00:19:24,956 --> 00:19:26,331 Welcome back, Pointers. 334 00:19:29,544 --> 00:19:31,962 Hear them sayin' 335 00:19:32,046 --> 00:19:34,047 How you get a rude and a reckless? 336 00:19:34,131 --> 00:19:36,633 Don't you be so crude and a feckless 337 00:19:36,717 --> 00:19:39,469 You been drinking brew for breakfast 338 00:19:39,554 --> 00:19:41,721 Rudie can't fail 339 00:19:44,350 --> 00:19:48,812 I went to the market to realize my soul 340 00:19:48,896 --> 00:19:53,733 What I need, I just don't have 341 00:19:54,569 --> 00:19:59,155 First they curse, then they press me till I hurt 342 00:19:59,240 --> 00:20:03,159 We say Rudie can't fail 343 00:20:03,244 --> 00:20:06,162 Mrs. K. Mrs. Kinetta, it's Martin. 344 00:20:06,247 --> 00:20:08,999 Martin, my God. 345 00:20:09,083 --> 00:20:10,709 - It's you. - Hey. 346 00:20:10,793 --> 00:20:12,043 Oh, God. 347 00:20:12,128 --> 00:20:16,172 You've been Detroit's most famous disappearing act since white flight. 348 00:20:16,257 --> 00:20:18,341 You look exactly the same, Mrs. K. 349 00:20:18,634 --> 00:20:21,511 - You look great is what I mean. Great. - Thank you very much, Martin. 350 00:20:21,596 --> 00:20:23,471 You have always been very good at saying that 351 00:20:23,556 --> 00:20:25,265 and not sounding like a kiss-ass. 352 00:20:25,641 --> 00:20:27,767 So what happened? 353 00:20:27,935 --> 00:20:30,854 I mean, we thought Princeton, Harvard. 354 00:20:31,022 --> 00:20:34,024 You fooled us all in the teachers' pool and went nowhere. 355 00:20:34,108 --> 00:20:35,817 I guess you could say I went west, you know? 356 00:20:35,902 --> 00:20:38,445 The way of Horatio Alger, Davy Crockett, the Donner party. 357 00:20:38,529 --> 00:20:41,531 Thank you, thank you. That's a barrage of imagery. 358 00:20:41,616 --> 00:20:44,993 Are you still, you know, inflicting all that horrible Ethan Frome damage? 359 00:20:45,119 --> 00:20:46,786 - Is that off the curriculum? - It's off. 360 00:20:46,871 --> 00:20:49,372 - That's a horrible book. - That's a very nice tie you have on. 361 00:20:49,457 --> 00:20:51,625 You look like a mortician. I mean... 362 00:20:51,709 --> 00:20:52,751 - You like it? - Yeah, thanks. 363 00:20:52,835 --> 00:20:54,336 You still got that Mary Tyler Moore thing. 364 00:20:54,420 --> 00:20:56,296 Thank you, thank you. That's enough. 365 00:20:56,714 --> 00:20:58,298 - Good to see you again. - Good to see you. 366 00:20:58,382 --> 00:21:00,800 - Where are you off to? - I'm going home. 367 00:21:01,719 --> 00:21:02,802 Are you? 368 00:21:03,930 --> 00:21:07,140 - Gosh, well, they're playing my song. - All right. 369 00:21:07,266 --> 00:21:10,060 - Take care, Martin. - It was nice to see you again. 370 00:21:11,854 --> 00:21:13,063 Mrs. K. 371 00:21:13,147 --> 00:21:14,147 (ROCK SONG PLAYING) 372 00:21:14,273 --> 00:21:19,778 When you were young And your heart was an open book 373 00:21:20,655 --> 00:21:24,491 You used to say, "Live and let live" 374 00:21:24,784 --> 00:21:27,786 You know you did, you know you did, you know you did 375 00:21:27,870 --> 00:21:33,333 But if this ever-changing world in which we live in 376 00:21:33,668 --> 00:21:38,171 Makes you give in and cry 377 00:21:41,133 --> 00:21:44,427 Say live and let die 378 00:21:48,432 --> 00:21:52,394 Live and let die 379 00:21:59,235 --> 00:22:00,527 - Here's your receipt. - Thanks. 380 00:22:00,611 --> 00:22:02,570 - Have a nice day. - You, too. 381 00:22:12,873 --> 00:22:14,958 What are you doing here? 382 00:22:15,042 --> 00:22:17,836 I'm doing a double shift. What's it look like? 383 00:22:18,546 --> 00:22:20,422 How long have you worked here? 384 00:22:20,506 --> 00:22:21,881 - Couple of months. - Yeah? 385 00:22:21,966 --> 00:22:24,050 Is there a manager here? Do you have a supervisor? 386 00:22:24,135 --> 00:22:26,094 - No, but... - How long have they worked here? 387 00:22:26,178 --> 00:22:29,389 - I'm not telling you. - Yeah? Where do you live? 388 00:22:29,473 --> 00:22:32,350 - I'm not telling you that either. - Where does your manager live? 389 00:22:32,435 --> 00:22:35,603 I used to... What... What are you doing here? 390 00:22:35,688 --> 00:22:39,649 - What are... What are you doing here? - I work here. I work here. 391 00:22:39,734 --> 00:22:41,317 And how long have you worked here? 392 00:22:41,402 --> 00:22:43,862 - Only a couple of months. - All right. What's done is done. 393 00:22:43,946 --> 00:22:45,989 Just forget about the whole thing. 394 00:22:47,450 --> 00:22:49,743 - You all right, man? - Sure. 395 00:22:51,162 --> 00:22:52,996 Sure. 396 00:22:55,458 --> 00:22:57,167 (PHONE RINGING) 397 00:22:58,085 --> 00:22:59,878 ANSWERING MACHINE: Hello, this is Dr. Oatman. 398 00:22:59,962 --> 00:23:03,298 If you'd like to leave a message, I will get back to you shortly. 399 00:23:03,382 --> 00:23:05,925 Dr. Oatman, please pick up. Pick up. It's Martin Blank. 400 00:23:06,010 --> 00:23:08,386 I'm standing where my living room was, 401 00:23:08,471 --> 00:23:11,806 and it's not here because the house is gone, and it's an Ultimart. 402 00:23:12,808 --> 00:23:15,268 You can never go home again, Oatman. 403 00:23:15,895 --> 00:23:17,228 But I guess you can shop there. 404 00:23:18,272 --> 00:23:19,981 Pick up! I know you're there, Oatman. 405 00:23:25,279 --> 00:23:27,822 You got any ideas how you want to wax this guy? 406 00:23:27,907 --> 00:23:29,657 Can't you just say kill? 407 00:23:29,742 --> 00:23:32,452 You always gotta romanticize it... Go. Go, go, go. 408 00:23:37,249 --> 00:23:38,708 Marcella. 409 00:23:38,793 --> 00:23:40,960 Never mind that. Find out where my mother is. 410 00:23:41,045 --> 00:23:42,921 I want my mom. 411 00:23:47,468 --> 00:23:50,095 Pardon me, do you know where I might find Mary Blank? 412 00:23:50,179 --> 00:23:52,097 She's over there. 413 00:23:53,641 --> 00:23:56,476 - Thank you. - You're welcome. 414 00:24:01,732 --> 00:24:04,275 There he is, Martin. 415 00:24:04,360 --> 00:24:05,944 Mom. 416 00:24:06,362 --> 00:24:08,029 Come have a seat over here. 417 00:24:08,823 --> 00:24:11,324 That's not very nice, but sit down. Yeah. 418 00:24:11,867 --> 00:24:13,743 They're fun. 419 00:24:15,204 --> 00:24:17,288 Hi, Martin. 420 00:24:17,832 --> 00:24:20,416 Why are you wearing black? 421 00:24:20,584 --> 00:24:23,878 So like a gangster. 422 00:24:25,381 --> 00:24:29,717 So I spoke to your father the other day. 423 00:24:30,136 --> 00:24:33,680 - I imagine that'd be rather difficult. - No, no, it wasn't. It wasn't. 424 00:24:33,848 --> 00:24:35,807 - No? - No. 425 00:24:36,058 --> 00:24:39,018 They told me you have been taking lithium. 426 00:24:39,311 --> 00:24:41,020 Yes. Those blabbermouths. 427 00:24:43,232 --> 00:24:46,651 We've had some laughs, haven't we, Martin? 428 00:24:46,735 --> 00:24:48,153 Mmm-hmm. 429 00:24:48,237 --> 00:24:50,155 It's good to see you again. 430 00:24:52,116 --> 00:24:55,326 Mom, what happened to the house, and all the money I sent? 431 00:24:55,494 --> 00:24:58,621 They stole. I don't do money. 432 00:24:58,873 --> 00:25:01,583 You know, time allows miracles. 433 00:25:01,750 --> 00:25:03,334 Time. 434 00:25:03,502 --> 00:25:05,920 - And you need time, that's all. - Sir? 435 00:25:06,172 --> 00:25:08,882 Excuse me. It's time for her medication. 436 00:25:08,966 --> 00:25:11,217 Nurse Scott is my best friend. 437 00:25:11,552 --> 00:25:12,886 We met. 438 00:25:13,053 --> 00:25:14,554 - Okay. - Okay. 439 00:25:16,348 --> 00:25:17,974 Oh, God. There's just so much here. 440 00:25:18,893 --> 00:25:21,060 You're gonna be okay, honey. 441 00:25:21,228 --> 00:25:22,395 Okay? 442 00:25:22,563 --> 00:25:24,189 Okay. 443 00:25:26,734 --> 00:25:28,902 What's happening? 444 00:25:34,074 --> 00:25:35,783 Mom? 445 00:25:36,076 --> 00:25:37,702 Yes? 446 00:25:38,996 --> 00:25:43,124 You are a handsome devil. What's your name? 447 00:25:44,210 --> 00:25:45,793 Martin. 448 00:25:45,878 --> 00:25:47,921 Martin, right. 449 00:25:48,047 --> 00:25:53,092 "So the colonel's lady like Judy O'Grady. 450 00:25:53,260 --> 00:25:55,470 "Are twins under the skin" 451 00:25:55,638 --> 00:25:57,513 Oh, silly. 452 00:25:59,475 --> 00:26:00,475 (ROCK SONG PLAYING) 453 00:26:00,684 --> 00:26:04,562 I say somebody 454 00:26:09,944 --> 00:26:14,447 Will find a way out of here 455 00:26:18,452 --> 00:26:23,289 Here's hopin' somebody 456 00:26:24,500 --> 00:26:30,129 Can find a way out of here 457 00:27:04,665 --> 00:27:06,416 Martin's back. 458 00:27:14,216 --> 00:27:15,883 Hey, I'm Debi Newberry, 459 00:27:15,968 --> 00:27:19,137 and stand by your phones, because any time now, I'll be giving away tickets 460 00:27:19,221 --> 00:27:22,307 to see Palace this Saturday night in concert at Cobo Hall. 461 00:27:22,683 --> 00:27:23,766 You can call in for tickets 462 00:27:23,851 --> 00:27:25,977 or just show up at Cobo Hall and say my name. 463 00:27:26,228 --> 00:27:28,271 No, I'm just kidding. 464 00:27:28,814 --> 00:27:29,814 (GASPS) 465 00:27:30,232 --> 00:27:32,025 Hi. 466 00:27:35,237 --> 00:27:36,237 Uh... 467 00:27:36,864 --> 00:27:40,033 And here's The Specials, 468 00:27:40,200 --> 00:27:43,786 doing one of their songs. 469 00:27:49,418 --> 00:27:50,585 It's Martin. 470 00:27:51,170 --> 00:27:53,588 I know who you are. 471 00:27:53,672 --> 00:27:54,756 You're not dead. 472 00:27:56,008 --> 00:27:58,468 - Hi. - Hi. Shake my hand. 473 00:27:58,552 --> 00:28:00,303 How are you? 474 00:28:01,347 --> 00:28:02,847 Wow. 475 00:28:20,574 --> 00:28:22,408 How... How are you? It's good to see you. 476 00:28:22,493 --> 00:28:25,036 You look great. How long has it been? Ten years? 477 00:28:25,120 --> 00:28:26,412 How long has it been? 478 00:28:26,580 --> 00:28:29,665 Since you stood me up on prom night and vanished without a word? 479 00:28:29,750 --> 00:28:32,126 Yeah, 10 years I think. 480 00:28:32,294 --> 00:28:33,628 Yeah. 481 00:28:36,090 --> 00:28:37,757 You tell me about yourself. 482 00:28:38,258 --> 00:28:42,887 In California, travel a lot around on business. 483 00:28:43,263 --> 00:28:44,389 - That's it? - Yeah. 484 00:28:44,556 --> 00:28:46,349 That's 10 years? 485 00:28:47,101 --> 00:28:48,393 Yeah. 486 00:28:48,477 --> 00:28:50,937 I would hope for a great abduction story or something. 487 00:28:51,105 --> 00:28:53,356 I've had a few thrilling moments here and there, 488 00:28:53,440 --> 00:28:55,817 but, you know, it flew by. 489 00:28:56,902 --> 00:28:58,611 So, what's your business? 490 00:28:59,655 --> 00:29:00,822 Professional killer. 491 00:29:02,157 --> 00:29:05,243 - Do you get dental with that? - No. 492 00:29:08,455 --> 00:29:12,333 I gotta go. So you're working? It's a great... I mean, it's a great show. 493 00:29:12,501 --> 00:29:14,961 I've been listening. I mean, since I got back into town. 494 00:29:15,504 --> 00:29:18,131 - But I'll come back. - What are the odds? 495 00:29:19,258 --> 00:29:21,175 Very funny. I'll see you. 496 00:29:34,690 --> 00:29:37,650 Someone has come to me out of the past 497 00:29:37,734 --> 00:29:40,194 reviving a feeling long since forgotten. 498 00:29:41,196 --> 00:29:45,491 I know I should be mad, and I am. 499 00:29:48,328 --> 00:29:51,372 - What's he doing? - No clue. 500 00:29:52,916 --> 00:29:57,503 He says cryptic things and is gone abruptly again. 501 00:30:02,050 --> 00:30:05,386 Oh, boy. What... What is this I'm feeling here? 502 00:30:05,471 --> 00:30:08,598 Is this pain? Is this panic? Is it pleasure? 503 00:30:08,682 --> 00:30:11,601 - Am I hungry? Who's hungry? - Seventy-nine point five. 504 00:30:11,685 --> 00:30:13,394 Okay, the first five callers will receive 505 00:30:13,479 --> 00:30:16,105 a sentimental breakfast from CuppaJoe's, 506 00:30:16,190 --> 00:30:19,692 courtesy of the long-lost love of my life. 507 00:30:21,695 --> 00:30:23,196 The man who vanished. 508 00:30:27,075 --> 00:30:30,536 The man who is walking right back into the station 509 00:30:31,163 --> 00:30:33,247 and into my booth. 510 00:30:37,211 --> 00:30:38,836 Sit. 511 00:30:50,224 --> 00:30:54,268 Okay, let's take a random day. Spring of '86. 512 00:30:56,313 --> 00:30:57,355 Two young lovers with natural chemistry. 513 00:30:57,439 --> 00:30:59,482 - (MOUTHING) I'm on the air? - (MOUTHING) Yeah. 514 00:31:00,567 --> 00:31:06,572 A girl sits in a $700 prom dress 515 00:31:07,449 --> 00:31:08,491 on the steps of her house, 516 00:31:08,575 --> 00:31:10,535 waiting for the most romantic night of her young life. 517 00:31:11,620 --> 00:31:15,373 The boy never shows up, not until now. 518 00:31:15,541 --> 00:31:17,500 So, what's the question? 519 00:31:19,294 --> 00:31:20,336 Where have I been? 520 00:31:20,420 --> 00:31:21,712 More like, "What happened, Mr. Blank?" 521 00:31:21,797 --> 00:31:23,673 I don't know. I could venture a guess, 522 00:31:23,757 --> 00:31:26,217 but it would sound like a rationalization, a cop-out. 523 00:31:26,635 --> 00:31:28,719 I thought coming home, seeing some friends, 524 00:31:29,054 --> 00:31:30,721 and I thought maybe seeing you, of course, 525 00:31:30,806 --> 00:31:33,432 would be the most important part of that equation. 526 00:31:33,767 --> 00:31:36,978 That didn't... That didn't come out right. This... This isn't even my idea. 527 00:31:37,271 --> 00:31:39,772 This whole thing is my therapist's idea, really. 528 00:31:43,110 --> 00:31:45,236 Is this bothering... 529 00:31:55,956 --> 00:32:00,251 Okay, so you're back a decade late, 530 00:32:00,335 --> 00:32:02,545 and you're on some sort of therapeutic assignment, 531 00:32:02,629 --> 00:32:04,880 and you wanna sort things out with me. 532 00:32:04,965 --> 00:32:07,717 So the question now becomes do I allow you access to me, 533 00:32:07,801 --> 00:32:11,304 - or do I call security? - I don't think that'd be a good idea. 534 00:32:11,471 --> 00:32:14,682 Grosse Pointe, I need your help, 555-WGPM. 535 00:32:14,766 --> 00:32:16,767 Do you think maybe we could get a cup of coffee, 536 00:32:16,852 --> 00:32:19,145 and I could try to explain or apologize? 537 00:32:21,857 --> 00:32:25,735 Come on, Marty, this segues so nicely into my '80s weekend. 538 00:32:26,320 --> 00:32:29,905 Should a once-brokenhearted girl give a guy a second chance? 539 00:32:31,158 --> 00:32:33,117 Let's go to the phones. 540 00:32:33,201 --> 00:32:34,410 You're on the air. 541 00:32:34,494 --> 00:32:36,579 - Hi, Debi, it's Gail. - Oh, hi, Gail. 542 00:32:36,663 --> 00:32:38,247 You know, I wouldn't take him back yet. 543 00:32:38,332 --> 00:32:42,084 I'd make him jump through some hoops for a while, walk over hot coals. 544 00:32:42,169 --> 00:32:45,463 - Make him beg for it. - Harsh. That's very harsh, Gail. 545 00:32:45,547 --> 00:32:48,341 Do you think maybe we could discuss this in a more discreet setting? 546 00:32:48,508 --> 00:32:50,384 ...beg like a beggar. You know, come on. 547 00:32:51,345 --> 00:32:52,762 Next caller, you're on the air. 548 00:32:52,846 --> 00:32:56,265 Debi, man, it's Nathaniel. I don't hear any real remorse. 549 00:32:56,350 --> 00:32:58,851 I mean, I don't think I'd let this guy back in your life. 550 00:32:58,977 --> 00:33:01,562 And, dude, I'd make him wear that prom dress. 551 00:33:02,064 --> 00:33:03,939 DEBl: Does anybody else have a question for Marty? 552 00:33:04,066 --> 00:33:06,442 - I do, but he's a shifty one. - Put that down. 553 00:33:06,526 --> 00:33:10,237 I have a question for Marty. 554 00:33:10,864 --> 00:33:13,324 - Next caller, you're on the air. - Yeah, Debi, hi. 555 00:33:13,408 --> 00:33:16,035 Long-time listener, first-time caller. I love the show. 556 00:33:16,495 --> 00:33:18,329 So, Martin, what, no yellow ribbons? 557 00:33:18,538 --> 00:33:19,955 Didn't anybody miss you? 558 00:33:20,040 --> 00:33:23,000 Don't you think you should tell her why you're really in town, tough guy? 559 00:33:23,085 --> 00:33:26,045 You know what we love? We love tough guys like you. 560 00:33:26,713 --> 00:33:30,174 Thanks. That was our own Michigan Militia, with their latest chart topper. 561 00:33:30,258 --> 00:33:32,968 Come on, people, do I give this guy the time of day? 562 00:33:33,720 --> 00:33:37,640 Marty, do you have any deeply personal responses 563 00:33:37,724 --> 00:33:39,684 - you wanna share with our listeners? - (MOUTHING) No. 564 00:33:39,768 --> 00:33:41,394 Okay, he's shaking his head no. 565 00:33:41,478 --> 00:33:43,729 In radio, that usually signals the end of the interview. 566 00:33:43,814 --> 00:33:46,357 Grosse Pointe, Michigan, I hear you loud and clear. 567 00:33:46,441 --> 00:33:48,609 If you love something, set it free. 568 00:33:48,735 --> 00:33:53,114 If it comes back to you, it's, well, 569 00:33:55,575 --> 00:33:57,243 broken. 570 00:34:01,289 --> 00:34:04,250 Damn it. Never trust my instincts. 571 00:34:31,611 --> 00:34:33,446 Marty. 572 00:34:36,324 --> 00:34:37,742 Paul. 573 00:34:37,909 --> 00:34:40,327 - Don't leave me hanging, baby. - Hey, man. 574 00:34:40,495 --> 00:34:42,580 How the hell you doing? 575 00:34:44,291 --> 00:34:46,542 Hey. Look at you. 576 00:34:46,626 --> 00:34:48,043 - Walk with me, man. - Sure. 577 00:34:48,128 --> 00:34:50,087 - I got my car parked around the corner. - Okay. 578 00:34:50,172 --> 00:34:54,633 Yeah. Goddamn, I worried you joined a cult or something, man. 579 00:34:54,718 --> 00:34:56,093 Half expected you to come back into town 580 00:34:56,178 --> 00:34:57,887 in a fennel wreath and paper pants. 581 00:34:57,971 --> 00:34:59,722 - No money in it. - Says you. 582 00:34:59,806 --> 00:35:02,975 - Look at you. You've gone respectable. - I stopped pouting on the sidelines. 583 00:35:03,059 --> 00:35:05,227 I got in the game, joined the working week. 584 00:35:05,312 --> 00:35:07,438 So why don't you valet park your high horse, slick, 585 00:35:07,522 --> 00:35:09,899 - and take it easy on your buddy? - It was a cheap shot. 586 00:35:09,983 --> 00:35:11,650 Yeah, it was. 587 00:35:12,694 --> 00:35:15,112 - Man, let's catch up, huh? - Yeah, let's catch up. 588 00:35:15,197 --> 00:35:18,741 I got a real estate deal. I'm taking them through a final walkthrough, you know. 589 00:35:19,284 --> 00:35:20,576 - This your Beemer? - Yeah. 590 00:35:20,660 --> 00:35:21,744 In Detroit? That's sacrilege. 591 00:35:21,828 --> 00:35:23,579 Well, you know, guess who I got it from? 592 00:35:23,663 --> 00:35:26,457 - I have no idea. - Bob Destepello. 593 00:35:26,541 --> 00:35:28,751 - Bob Destepello sold you a car? - Yeah, he did. 594 00:35:28,835 --> 00:35:31,462 Didn't he break your collarbone and steal your woman? 595 00:35:31,546 --> 00:35:33,255 - PAUL: Yeah. - BLANK: So you're in real estate, huh? 596 00:35:33,340 --> 00:35:36,258 Yeah, I got a couple of newlyweds with a decision-making disorder. 597 00:35:36,343 --> 00:35:39,345 I'll just hold their hands and reinforce their clarity. 598 00:35:39,513 --> 00:35:42,181 Isn't there some sort of Frank Lloyd Wright connection with this? 599 00:35:42,265 --> 00:35:45,100 You know what? There is indeed. For the life of me, I can't... 600 00:35:45,185 --> 00:35:46,852 Blank! 601 00:35:52,526 --> 00:35:54,443 Hey, Blank. 602 00:35:54,528 --> 00:35:56,278 I was driving by, I saw you on the lawn. 603 00:35:56,363 --> 00:35:59,281 I thought there was gonna be a problem at first, before I recognized you. 604 00:35:59,866 --> 00:36:01,742 Terry Rostand. How you doing? PHS. 605 00:36:01,868 --> 00:36:04,036 Terry Rostand. Oh, yeah, you were always the guy who was... 606 00:36:04,162 --> 00:36:06,288 - Yeah, I remember you. - Yeah, '86. 607 00:36:06,373 --> 00:36:08,457 How you doing, man? You look good. You became a cop. 608 00:36:08,542 --> 00:36:11,126 - Nice badge. - No, no, no. I'm not a peace officer. 609 00:36:11,211 --> 00:36:12,628 This badge isn't a meaningful symbol or anything. 610 00:36:12,712 --> 00:36:14,463 It's a badge of my company. 611 00:36:14,548 --> 00:36:17,341 We don't enforce the law, we execute company policy for homeowners. 612 00:36:17,425 --> 00:36:20,010 - I get it. Cool. Cool. - Yeah. 613 00:36:20,095 --> 00:36:22,805 - You mind talking a little shop? - Sure. 614 00:36:22,889 --> 00:36:24,849 When are you authorized to use deadly force? 615 00:36:24,933 --> 00:36:26,350 Well, you know, of course, 616 00:36:26,434 --> 00:36:28,811 taxes provide your basic service, police and whatnot, 617 00:36:28,895 --> 00:36:30,646 but our customers need a bit more than that. 618 00:36:30,730 --> 00:36:33,732 So if we find you on the property, you know, we do what we have to do. 619 00:36:33,817 --> 00:36:36,735 So if I just look suspicious on your customer's property 620 00:36:36,862 --> 00:36:39,196 under those, you know, heightened circumstances, 621 00:36:39,281 --> 00:36:41,365 you have the authority to shoot me? 622 00:36:41,449 --> 00:36:42,700 Correct. 623 00:36:42,784 --> 00:36:44,910 Wow. All right, all right. How'd you get the gig? 624 00:36:44,995 --> 00:36:46,871 You know, they were hiring. 625 00:36:46,955 --> 00:36:49,331 - It was only a two-week course. - Yeah, that's good. 626 00:36:49,416 --> 00:36:50,499 - You look good. - Yeah, thanks. 627 00:36:50,584 --> 00:36:52,626 It's a beauty. What more can I say? 628 00:36:52,752 --> 00:36:54,712 You know, you'll be raising your family in a work of art. 629 00:36:54,796 --> 00:36:56,672 A work of art in a work of art. 630 00:36:56,756 --> 00:36:58,757 Yeah. 631 00:36:59,426 --> 00:37:00,759 Well... 632 00:37:00,844 --> 00:37:02,928 I've always felt very temporary about myself, 633 00:37:03,096 --> 00:37:05,931 and looking at the two of you in this house, 634 00:37:06,099 --> 00:37:07,600 when my time comes, if it ever does, 635 00:37:07,767 --> 00:37:10,311 I want a house like this, I want a wife like you. 636 00:37:13,106 --> 00:37:16,150 - And you'll be safe here. - We really gotta go. 637 00:37:16,318 --> 00:37:19,069 Okay, give me a call, you guys. 638 00:37:19,154 --> 00:37:20,863 You're not gonna go through another broker, are you? 639 00:37:20,947 --> 00:37:22,781 Definitely not. 640 00:37:22,949 --> 00:37:25,701 Cute couple. I don't think they're buyers though. 641 00:37:25,785 --> 00:37:28,037 I don't know if you're qualified to make that statement. 642 00:37:28,121 --> 00:37:30,372 From 11:00 to 3:00 I show the house, Terry. 643 00:37:30,457 --> 00:37:32,374 They don't look like people who'd use the, you know... 644 00:37:32,459 --> 00:37:33,626 Did you get a call, Terry? 645 00:37:33,835 --> 00:37:36,337 No, I was just driving by, and, you know, 646 00:37:36,421 --> 00:37:37,963 I saw some people milling around the lawn here. 647 00:37:38,089 --> 00:37:40,215 No, there was just me. I was right there. 648 00:37:40,300 --> 00:37:42,259 Okay, that's what I thought. I just came by. 649 00:37:42,344 --> 00:37:45,304 I show people houses here, and I'd appreciate if you don't show up. 650 00:37:45,388 --> 00:37:48,098 I know, but you're coming around in the neighborhood unannounced... 651 00:37:48,183 --> 00:37:50,893 - Did you get a call? - No, but you don't know the alarm code. 652 00:37:50,977 --> 00:37:52,603 - Did you get a call? - No, they go off. 653 00:37:52,687 --> 00:37:54,980 Okay, you're gonna have to go. 654 00:37:55,065 --> 00:37:56,732 I'm more a part of this neighborhood than you are. 655 00:37:56,816 --> 00:37:57,983 And besides, a lot of times 656 00:37:58,068 --> 00:38:00,402 you don't know the alarm codes when you're checking, 657 00:38:00,612 --> 00:38:02,488 - and the alarm goes off. - Wow. 658 00:38:02,656 --> 00:38:04,657 Yeah. Yeah, for sure. 659 00:38:09,829 --> 00:38:12,247 Well, I'm sorry about the temporary thing... 660 00:38:12,332 --> 00:38:14,249 No, don't worry about it, I don't even... 661 00:38:14,334 --> 00:38:16,085 Listen, I don't usually pimp my friends, 662 00:38:16,169 --> 00:38:19,129 but I got an excellent piece of property you might want to look at. 663 00:38:19,214 --> 00:38:21,465 - I got a few minutes. - I gotta get something off my chest. 664 00:38:21,549 --> 00:38:24,843 - Have you been to see the old house? - Yeah. They tore it down 665 00:38:25,011 --> 00:38:28,263 - in the name of convenience. - Yeah, I brokered the deal. 666 00:38:28,348 --> 00:38:31,976 I tried to get a family in there, but Ultimart made the best offer. 667 00:38:32,060 --> 00:38:34,103 Well, thank you for profiting on my childhood. 668 00:38:34,229 --> 00:38:35,229 (REGGAE SONG PLAYING) 669 00:38:35,355 --> 00:38:38,565 Stop your fooling around 670 00:38:38,650 --> 00:38:41,443 Time you straighten right out 671 00:38:44,406 --> 00:38:47,408 Take a look at this new listing. 672 00:38:47,784 --> 00:38:51,286 - Debi's house. - Yeah, kind of crept up on you, didn't it? 673 00:38:51,371 --> 00:38:53,872 No, you drove us here. 674 00:38:54,040 --> 00:38:55,582 Yeah. 675 00:39:06,052 --> 00:39:08,637 So how's the family, man? 676 00:39:08,722 --> 00:39:11,807 You don't know? Of course you don't know. 677 00:39:11,891 --> 00:39:14,309 - Yeah, my parents are divorced. - They got divorced? 678 00:39:14,394 --> 00:39:16,311 Yeah, my dad's shacking up with this woman. 679 00:39:16,396 --> 00:39:17,730 She's 20 years younger than him. 680 00:39:17,814 --> 00:39:19,773 She's like a biscuit older than me. It's ugly. 681 00:39:19,858 --> 00:39:21,650 My mom's making ceramic night-lights. 682 00:39:21,735 --> 00:39:23,777 Takes, like, the plain shells and paints them... 683 00:39:23,862 --> 00:39:26,155 How's your sister? Did she ever marry that guy, Kenny? 684 00:39:26,239 --> 00:39:29,491 - Kenny? - Yeah, did that ever work out? 685 00:39:29,576 --> 00:39:31,994 Come on, man, he did three years at Joliet. 686 00:39:32,078 --> 00:39:35,080 They put one of those bracelets on him, like a LoJack, you know? 687 00:39:35,165 --> 00:39:37,666 They know where he is at all times. I think he's at Pizza Hut now. 688 00:39:37,751 --> 00:39:39,293 - So let's not go there. - No. 689 00:39:39,377 --> 00:39:41,795 Yeah, yeah. So you look good, you seem good. 690 00:39:41,921 --> 00:39:43,589 Thank you. You may have... 691 00:39:44,591 --> 00:39:47,426 Ten years, man! Ten! 692 00:39:48,011 --> 00:39:50,679 Where have you been for 10 years? 693 00:39:51,056 --> 00:39:53,057 I freaked out, 694 00:39:53,641 --> 00:39:55,100 joined the Army, 695 00:39:55,268 --> 00:39:57,102 went into business for myself. 696 00:39:57,270 --> 00:39:59,271 I'm a professional killer. 697 00:39:59,731 --> 00:40:01,940 Does that... Do you have to do postgraduate work for that, 698 00:40:02,025 --> 00:40:04,234 or can you jump right in? I'm curious about that. 699 00:40:04,360 --> 00:40:07,279 - No, it's not. It's an open market. - Open market? That's good. 700 00:40:07,989 --> 00:40:11,909 Ten years, man! Ten... Ten years! 701 00:40:12,077 --> 00:40:14,161 Ten years! Ten! 702 00:40:14,329 --> 00:40:17,790 Ten years! Ten years! 703 00:40:17,957 --> 00:40:21,460 I freaked out, I joined the Army, 704 00:40:21,586 --> 00:40:23,921 I worked for the government, I went into business with myself, 705 00:40:24,005 --> 00:40:26,256 I'm a professional killer. That's what I did! 706 00:40:26,925 --> 00:40:29,510 - Okay, well, can I join up? - Yes! 707 00:40:33,598 --> 00:40:35,182 PAUL: Come on. 708 00:40:35,350 --> 00:40:38,393 What about... How's your mom, man? Is she still a little bit loopy? 709 00:40:38,478 --> 00:40:40,479 BLANK: She's uncorked, man. 710 00:40:41,439 --> 00:40:42,648 PAUL: All right, see you at 711 00:40:42,732 --> 00:40:45,109 the I've-peaked-and-I'm-kidding-myself party. 712 00:40:53,701 --> 00:40:54,701 (HUMMING) 713 00:41:04,546 --> 00:41:06,380 MARCELLA: Pacific Trident Global. 714 00:41:06,464 --> 00:41:08,132 - I need some data. - Hey, there. 715 00:41:08,216 --> 00:41:09,758 How'd the assignment go? 716 00:41:09,843 --> 00:41:11,677 I'll do it tomorrow. 717 00:41:13,054 --> 00:41:14,304 What's it look like? 718 00:41:14,514 --> 00:41:16,056 Looks fine. 719 00:41:16,224 --> 00:41:18,142 Like it always does, nothing remarkable about it. 720 00:41:18,226 --> 00:41:20,018 Nothing remarkable at all. 721 00:41:20,353 --> 00:41:22,104 You're taking your time? 722 00:41:22,188 --> 00:41:23,730 Just being a professional? 723 00:41:24,065 --> 00:41:25,357 Something like that. 724 00:41:25,441 --> 00:41:27,568 Look, I got a job to do, I'm gonna do it, right? 725 00:41:27,652 --> 00:41:31,613 The reason I called. Could you find out who else is in town and why? 726 00:41:31,698 --> 00:41:33,782 I've made two spooks and a ghoul so far. 727 00:41:33,867 --> 00:41:36,618 So if they've double-booked the job and/or they're gonna kill me, 728 00:41:36,703 --> 00:41:39,329 I'd like to know about it. That'd be great if you could find out. 729 00:41:39,539 --> 00:41:41,373 - Okay, got it. - Bye-bye. 730 00:41:41,541 --> 00:41:43,709 Amelia? Wait, hold on a second. 731 00:41:43,877 --> 00:41:45,544 Pacific Trident Global. 732 00:41:45,712 --> 00:41:46,837 Janice? 733 00:41:49,174 --> 00:41:52,843 Yeah, no, where the fuck is it? I ordered it three days ago. 734 00:41:57,265 --> 00:41:58,974 No, that doesn't work. 735 00:41:59,058 --> 00:42:02,144 That's... That's not right. Let me go over it again, all right? 736 00:42:02,228 --> 00:42:06,023 Let's see, 3,000 rounds of 9-mm subsonic. 737 00:42:06,107 --> 00:42:10,319 You had that. I gave that to you on the fucking list. 738 00:42:11,070 --> 00:42:15,574 Well, I don't give a goddamn where it is, you get it here now. 739 00:42:15,742 --> 00:42:16,867 (CALL ENDS) 740 00:42:17,410 --> 00:42:18,535 Amelia? 741 00:42:18,620 --> 00:42:20,704 I'm sorry. 742 00:42:20,788 --> 00:42:22,164 Yeah, no. 743 00:42:22,248 --> 00:42:25,626 No, I'm... It's not gonna be a boring soup. That's just the base. 744 00:42:25,710 --> 00:42:28,045 You put the chicken in, you've got to add other flavors. 745 00:42:28,129 --> 00:42:30,631 Carrots and celery are just a base of a soup. 746 00:42:45,647 --> 00:42:46,647 (TIRES SCREECHING) 747 00:43:04,374 --> 00:43:07,125 (MUSIC BLARING ON HEADPHONES) 748 00:43:52,005 --> 00:43:54,506 (CAR PEELING AWAY) 749 00:44:02,515 --> 00:44:04,599 What the fuck, man? 750 00:44:16,112 --> 00:44:17,446 (MICROWAVE BEEPING) 751 00:44:37,342 --> 00:44:38,425 Cool. 752 00:44:38,885 --> 00:44:41,178 What'd you do that for? 753 00:44:41,888 --> 00:44:43,764 It's not me. 754 00:44:44,599 --> 00:44:46,141 You all right? 755 00:44:46,225 --> 00:44:48,310 No, I'm not all right. 756 00:44:48,394 --> 00:44:49,770 Take it easy. 757 00:44:49,854 --> 00:44:53,398 I'm hurt and pissed. Gotta find a new job. 758 00:45:07,955 --> 00:45:10,332 - WGPM FM. - Deborah, it's Martin. 759 00:45:10,416 --> 00:45:11,625 Hi, Martin. 760 00:45:11,709 --> 00:45:13,085 Listen, that thing didn't go as I planned. 761 00:45:13,169 --> 00:45:16,671 - Seeing you, it didn't go as I planned. - It was just as I planned. 762 00:45:16,756 --> 00:45:18,006 I'm wondering how you are 763 00:45:18,091 --> 00:45:20,550 and I'd like to catch up with you. I don't know if it's possible. 764 00:45:21,594 --> 00:45:22,928 Well, okay, let's catch up. 765 00:45:23,304 --> 00:45:26,014 Well, I thought maybe we could go someplace and talk, and... 766 00:45:26,099 --> 00:45:29,017 - Well, I talk all day. - Well, then just listen. Maybe... 767 00:45:29,102 --> 00:45:31,478 Maybe we could go to the Hippo Club in 30 minutes? 768 00:45:31,771 --> 00:45:34,398 - Yeah, okay. - By the way, is this live, or, you know, 769 00:45:34,482 --> 00:45:36,775 - are we being broadcast again? - Not right now, 770 00:45:37,068 --> 00:45:39,778 but I tend to record everything because you never know. 771 00:45:39,946 --> 00:45:41,613 Right, right. That's a good point. 772 00:45:41,697 --> 00:45:43,031 - I'll see you there. - Okay. 773 00:45:43,282 --> 00:45:46,618 I'd like to explain some things to you and have a good... 774 00:45:49,580 --> 00:45:51,832 Martin Blank. 775 00:46:01,926 --> 00:46:04,136 - You seem very nervous. - No, no, I'm not. It's just... 776 00:46:05,471 --> 00:46:07,305 Why do you keep looking over your shoulder? 777 00:46:07,390 --> 00:46:10,392 No, I just don't like having my back, you know... It's a habit. 778 00:46:10,518 --> 00:46:13,353 Let's not talk about that. I want to talk to you. 779 00:46:13,438 --> 00:46:14,855 - Okay. - Put the spotlight on you. 780 00:46:15,022 --> 00:46:17,107 - Sure. - You got married. 781 00:46:17,191 --> 00:46:20,152 That's hard to imagine. It's just unbelievable. 782 00:46:20,236 --> 00:46:23,238 No, it's pretty normal, Martin. It happens all the time. 783 00:46:23,322 --> 00:46:26,158 It's not like you went away for the weekend. 784 00:46:26,868 --> 00:46:27,909 Can I ask you a question? 785 00:46:27,994 --> 00:46:30,912 I mean, if it's too personal, you don't have to answer it. 786 00:46:30,997 --> 00:46:32,539 What happened? 787 00:46:33,166 --> 00:46:34,749 I think... 788 00:46:34,834 --> 00:46:37,335 I think I married him to get away. 789 00:46:38,171 --> 00:46:39,629 Didn't like where I ended up. 790 00:46:39,839 --> 00:46:40,964 What was the guy like? 791 00:46:41,048 --> 00:46:43,425 It doesn't matter. Just forget about that question. 792 00:46:43,509 --> 00:46:45,969 Same thing happened to me when I joined the Army. 793 00:46:46,053 --> 00:46:50,140 - It's a marriage of sorts. - On prom night. That's psychotic. 794 00:46:51,434 --> 00:46:54,311 (LAUGHING) How could you possibly join the Army? 795 00:46:54,395 --> 00:46:58,064 It's something I felt I had to do. I know it doesn't make any sense. 796 00:46:58,149 --> 00:46:59,566 No, it doesn't make any sense. 797 00:46:59,859 --> 00:47:03,236 Do you know how much time I spent on this masochistic cycle just trying 798 00:47:03,321 --> 00:47:05,697 - to figure out what I'd done? - Nothing. 799 00:47:05,823 --> 00:47:08,366 Yeah, well, you tell me that now. A little late. 800 00:47:08,701 --> 00:47:11,578 And I thought you'd been murdered or brainwashed or... 801 00:47:11,829 --> 00:47:13,455 At least I'd hoped that's what happened. 802 00:47:13,539 --> 00:47:15,582 Sorry to disappoint you. 803 00:47:15,666 --> 00:47:19,377 So, you know, come on, spill. What you been doing the last 10 years? 804 00:47:19,670 --> 00:47:22,422 Well, you must have experiences you wanna tell me about. 805 00:47:22,507 --> 00:47:24,549 - Bad experiences. - You've met people? 806 00:47:24,759 --> 00:47:28,011 - Bad people. - You're pathetic. Know what you need? 807 00:47:28,095 --> 00:47:29,930 - What? - Shockabuku. 808 00:47:30,014 --> 00:47:31,723 You wanna tell me what that means? 809 00:47:31,807 --> 00:47:35,894 It's a swift, spiritual kick to the head that alters your reality forever. 810 00:47:36,896 --> 00:47:38,396 That'd be good. 811 00:47:38,564 --> 00:47:40,315 I think. 812 00:47:41,400 --> 00:47:44,236 Listen, I could pick you up for the reunion around 7:00. 813 00:47:44,445 --> 00:47:47,614 Wait a minute. Let me get this straight. You are asking me 814 00:47:47,782 --> 00:47:51,618 - to go as your date to the reunion? - Yes. 815 00:47:52,578 --> 00:47:55,622 - It's unbelievable. - Well, you know, what the hell? 816 00:47:55,790 --> 00:47:58,124 - I'm not even planning on going. - Really? 817 00:47:58,209 --> 00:48:02,462 Really. I'm... I was just gonna be mean about them on the radio. You know? 818 00:48:02,588 --> 00:48:05,006 - Yeah, yeah. - Besides, it's gonna be depressing. 819 00:48:05,091 --> 00:48:08,510 Maybe. But listen, if you wanna go, I can't think of any reason 820 00:48:08,594 --> 00:48:10,887 - why we wouldn't go together. - I can. 821 00:48:10,972 --> 00:48:13,014 I think you can open up, forgive a little. 822 00:48:13,266 --> 00:48:15,517 I think it'd be good for you. I'll be on time. 823 00:48:15,601 --> 00:48:18,061 Showing up would be a big step. 824 00:48:20,982 --> 00:48:22,857 - Well, I'll think about it. - Really? 825 00:48:22,942 --> 00:48:25,819 - Yeah. - Oh, my God. It's Marvin and Debi. 826 00:48:26,070 --> 00:48:28,113 It's me, Amy. 827 00:48:28,281 --> 00:48:29,864 - Amy. - Yes. 828 00:48:29,949 --> 00:48:31,324 You're still together? 829 00:48:31,784 --> 00:48:35,328 Oh, God, you were the coolest couple. 830 00:48:35,621 --> 00:48:36,621 (DRINK SPILLING) 831 00:48:36,747 --> 00:48:38,206 Still are. I am so sorry. 832 00:48:38,457 --> 00:48:40,709 - That's okay. No, God. - Here. Want my drink? 833 00:48:40,793 --> 00:48:43,795 - Don't worry about a thing. - Debi, I love your show. 834 00:48:43,921 --> 00:48:46,548 - It's so timeless. - Yeah, it does run a little long. 835 00:48:46,632 --> 00:48:49,342 - Marvin, are you here for the reunion? - Sure. 836 00:48:49,427 --> 00:48:52,220 - Where you been these last 10 years? - Yeah, Marv, where you been? 837 00:48:52,305 --> 00:48:53,680 You look great. 838 00:48:54,181 --> 00:48:56,558 - I work at Kentucky Fried Chicken. - You do not. 839 00:48:56,642 --> 00:48:59,269 I do. I sell biscuits and gravy all over the southland. 840 00:49:00,146 --> 00:49:01,813 You're so funny. He's a funny guy. 841 00:49:02,815 --> 00:49:04,357 You know Tim, my husband? 842 00:49:04,609 --> 00:49:07,193 Why don't I get you another drink and you can catch up? 843 00:49:07,278 --> 00:49:09,487 Could I have a Stoli with three olives and an onion? 844 00:49:09,780 --> 00:49:11,740 - Yeah. - I'll have what she's having. 845 00:49:11,824 --> 00:49:13,408 Sure. 846 00:49:18,497 --> 00:49:20,498 Hi. 847 00:49:26,339 --> 00:49:29,799 Girl down there, she doesn't trust me anymore. 848 00:49:29,884 --> 00:49:31,593 I don't know why. 849 00:49:31,677 --> 00:49:33,511 I'm trying to earn back her trust. 850 00:49:42,021 --> 00:49:44,356 I'm gonna go finish my drink, walk her to the car, 851 00:49:44,440 --> 00:49:46,941 I'll be at the hotel in a half hour. 852 00:49:47,026 --> 00:49:48,860 I'll see you there? 853 00:49:53,866 --> 00:49:56,951 - That's him. - Yeah, we know, thank you. 854 00:49:57,036 --> 00:49:58,745 We've been following him around. 855 00:49:58,829 --> 00:50:00,455 What's the problem here? You guys on an hourly rate? 856 00:50:01,040 --> 00:50:03,333 If we observe the subject in an illegal act, 857 00:50:03,417 --> 00:50:06,503 only then can we intervene and terminate. 858 00:50:06,587 --> 00:50:07,671 Yeah. 859 00:50:07,880 --> 00:50:10,256 Why don't you just go and shoot the fucker, huh? 860 00:50:10,341 --> 00:50:13,259 Because we are not assassins, Mr. Grocer. 861 00:50:13,511 --> 00:50:16,388 - We work for the American government. - Hey, he's coming back. 862 00:50:19,392 --> 00:50:21,768 (MOUTHING) He's not coming back. 863 00:50:24,897 --> 00:50:27,357 Fuck you guys. 864 00:50:27,942 --> 00:50:30,610 - Hey, I don't appreciate being hosed. - (LAUGHING) 865 00:50:31,737 --> 00:50:33,363 You're exactly the same. 866 00:50:33,447 --> 00:50:34,614 So are you. 867 00:50:34,699 --> 00:50:37,283 - I am? How so? - Just like I remembered you. 868 00:50:37,368 --> 00:50:39,285 Yeah? Troubled? 869 00:50:39,412 --> 00:50:42,414 I'm troubled? Yeah. I got... I got a few problems. Don't you? 870 00:50:42,581 --> 00:50:44,165 - Sure. - Yeah? What'd you do? 871 00:50:44,250 --> 00:50:45,917 I tried everything, you know. 872 00:50:46,001 --> 00:50:48,837 I went to the nutritionist, the herbalist, the psychiatrist. 873 00:50:48,921 --> 00:50:53,216 - That's quite a list. Any of it work? - I can't tell, but you gotta try, you know? 874 00:50:53,300 --> 00:50:55,552 - It's your duty. - Yeah, patriot, sure, sure. 875 00:50:55,636 --> 00:50:58,471 - Yeah. - So tell me more about your problems. 876 00:50:58,556 --> 00:51:02,142 And I'll tell you about mine and then we'll solve them tonight. 877 00:51:02,226 --> 00:51:03,226 (LAUGHS) 878 00:51:03,477 --> 00:51:05,186 Not so fast. 879 00:51:05,271 --> 00:51:08,606 - You're still in the penalty box. - Right, right, right. 880 00:51:10,276 --> 00:51:12,569 Well, thanks for coming to see me. 881 00:51:13,612 --> 00:51:17,115 - So is there a Mrs. Mysterio? - No, but I have a very nice cat. 882 00:51:17,199 --> 00:51:18,908 - Not the same. - You don't know my cat. 883 00:51:18,993 --> 00:51:20,368 It's very demanding. 884 00:51:20,453 --> 00:51:23,913 - It? You don't know if it's a boy or a girl? - I respect its privacy. 885 00:51:26,959 --> 00:51:29,085 - Are you happy? - Kind of. 886 00:51:29,170 --> 00:51:31,463 - Really? - Sort of. 887 00:51:32,131 --> 00:51:33,339 We'll talk soon? 888 00:51:33,591 --> 00:51:35,133 Okay. 889 00:51:39,805 --> 00:51:42,140 That's a nice ride. Nobody buys American anymore, huh? 890 00:51:56,822 --> 00:51:58,114 (PHONE RINGING) 891 00:51:59,992 --> 00:52:01,326 - Hello. - Marcella, what do you got? 892 00:52:01,410 --> 00:52:04,037 Hey, that town is hot. 893 00:52:04,121 --> 00:52:06,581 I got the stink from an assistant over at Rothschild's. 894 00:52:06,665 --> 00:52:07,665 We prepped together. 895 00:52:07,750 --> 00:52:10,210 I downloaded everything, so just call it up. 896 00:52:10,294 --> 00:52:12,003 I'm online. 897 00:52:14,131 --> 00:52:18,343 We've got Steven Lardner, a.k.a. Steve, 898 00:52:18,511 --> 00:52:21,179 and Kenneth McCullers, no pseudonym. 899 00:52:21,263 --> 00:52:23,765 Steve was a red-shirt tailback from Ohio State. 900 00:52:23,849 --> 00:52:26,976 McCullers, all-American wrestler from Northwestern, 901 00:52:27,061 --> 00:52:29,479 - MBA from the same. - What are they doing here? 902 00:52:29,563 --> 00:52:32,398 Well, they're domestic covert operatives for the NSA, 903 00:52:32,483 --> 00:52:36,027 up there as part of a new get-tough-on-terror campaign. 904 00:52:36,153 --> 00:52:39,239 They're looking for an Oswald, a patsy to take the fall. 905 00:52:39,323 --> 00:52:41,616 - Grocer fed them you. - Grocer set me up? 906 00:52:41,700 --> 00:52:43,201 - Surprised? - No. 907 00:52:43,536 --> 00:52:44,953 They were supposed to catch you in the act, 908 00:52:45,037 --> 00:52:47,455 but I guess they weren't quick enough, right? 909 00:52:48,874 --> 00:52:52,585 - Who's the ghoul? - Well, this guy is a badass. 910 00:52:52,753 --> 00:52:55,129 Felix La Poubelle. 911 00:52:55,214 --> 00:52:58,466 An accomplished amateur with the Basque Nationalists. 912 00:52:58,551 --> 00:53:01,094 A few odd jobs with the Algerian separatists. 913 00:53:01,262 --> 00:53:05,640 Went pro with a stunning debut aboard an elite Caribbean cruise liner. 914 00:53:05,724 --> 00:53:07,767 That's where I know him from. He's an asshole. 915 00:53:07,852 --> 00:53:09,644 Did loan-outs for LikkenBakken. 916 00:53:09,728 --> 00:53:13,982 Enjoys Native American art, ballroom dancing, pornography... 917 00:53:14,066 --> 00:53:15,692 Yeah, yeah, yeah. What is he here for? 918 00:53:15,776 --> 00:53:19,195 It's part of that Oregon snafu with that dog, Budro. 919 00:53:19,280 --> 00:53:22,532 You're gonna get out of there, right? That's not right. You gotta get out. 920 00:53:22,783 --> 00:53:25,577 - You're on a flight tonight, right? - It isn't done. 921 00:53:26,829 --> 00:53:27,996 This is not good. 922 00:53:28,831 --> 00:53:30,164 I'll do it tomorrow, it's fine. 923 00:53:30,249 --> 00:53:32,208 Sir, I'm beginning to worry about your safety. 924 00:53:32,459 --> 00:53:33,585 Look, I have to go. 925 00:53:33,711 --> 00:53:36,671 Yeah, we all have to go sometime, sir, but we can choose when. 926 00:53:37,047 --> 00:53:39,299 No one chooses when. 927 00:55:05,886 --> 00:55:07,679 (WITH A JAMAICAN ACCENT) You can't come in. 928 00:55:07,763 --> 00:55:11,975 Well, I was in the neighborhood, so I just stopped by. 929 00:55:12,059 --> 00:55:13,434 Wanted to say hi. Can I come in? 930 00:55:14,520 --> 00:55:18,940 You can come in, but only for a second. 931 00:55:29,743 --> 00:55:30,827 Unbelievable. 932 00:55:32,329 --> 00:55:34,163 It's exactly the same. 933 00:55:34,331 --> 00:55:37,166 It's a shrine. It's only temporary. 934 00:55:37,751 --> 00:55:39,836 My apartment burned down on Devil's Night. 935 00:55:40,212 --> 00:55:41,879 Really. 936 00:55:42,673 --> 00:55:44,465 So you never gave me an answer. 937 00:55:44,550 --> 00:55:47,468 - I said we'd talk later. - Well, this is later. 938 00:55:47,553 --> 00:55:49,137 See, I figure if we go together, 939 00:55:49,221 --> 00:55:51,055 we have a better chance of getting out alive. 940 00:55:51,390 --> 00:55:55,393 You know, we can partner up, watch for traps, you know, go tandem. 941 00:55:55,561 --> 00:55:57,311 I think it'd be a lot safer than if we lone-wolfed it. 942 00:55:58,063 --> 00:56:01,190 I have to say I'm curious as to what 10 years has done to you. 943 00:56:01,275 --> 00:56:02,400 You, too. 944 00:56:03,610 --> 00:56:05,028 Is... 945 00:56:06,363 --> 00:56:07,447 Is that the same bed? 946 00:56:07,823 --> 00:56:08,823 Uh huh. 947 00:56:09,783 --> 00:56:11,617 The magic bed. 948 00:56:12,411 --> 00:56:14,746 The magic carpet. Wow. 949 00:56:17,791 --> 00:56:20,668 I'll tell you what. I'll give you an answer if you give me an airplane. 950 00:56:21,086 --> 00:56:23,171 - Okay. - Cool. 951 00:56:24,631 --> 00:56:27,258 - Ready? - Okay. 952 00:56:28,427 --> 00:56:30,428 - Keep your feet low. - I remember. 953 00:56:30,512 --> 00:56:32,597 It's been 10 years. 954 00:56:33,390 --> 00:56:35,433 - Fly, be free, be free. - I'm flying. 955 00:56:35,517 --> 00:56:36,684 (IN JAMAICAN ACCENT) Emancipation. 956 00:56:36,769 --> 00:56:39,062 - Are you free? - Of course. Okay. 957 00:56:39,146 --> 00:56:41,230 - What if your dad comes in? - You can give him one, too. 958 00:56:42,232 --> 00:56:44,817 Okay. You can pick me up at 7:00. 959 00:56:45,778 --> 00:56:48,863 Put me down. You can pick me up. 960 00:56:54,286 --> 00:56:56,245 Okay, you can go now. 961 00:56:56,538 --> 00:56:58,081 You want me to leave right now. 962 00:56:58,165 --> 00:57:01,042 You don't wanna, maybe, watch CNN, Crossfire, something romantic? 963 00:57:01,126 --> 00:57:05,588 - No, airplane was quite enough. - Okay, I'll go. That's fine, I'll go. 964 00:57:05,964 --> 00:57:07,465 But this night, tomorrow night, 965 00:57:07,549 --> 00:57:11,135 the reunion is gonna be an important step 966 00:57:11,595 --> 00:57:14,931 in our, you know, burgeoning relationship. 967 00:57:15,307 --> 00:57:17,266 You're a fucking psycho. 968 00:57:17,351 --> 00:57:20,269 Don't rush to judgment on something like that 969 00:57:20,354 --> 00:57:22,105 until all the facts are in. 970 00:57:22,481 --> 00:57:24,649 - I'll just let myself out. - Go. 971 00:57:25,651 --> 00:57:28,152 And, you can, you know, lock the door behind me, 972 00:57:28,278 --> 00:57:30,905 because, you know, a lot of undesirables around. 973 00:57:30,989 --> 00:57:33,407 I'll call you. I'll go. 974 00:57:43,669 --> 00:57:45,086 Oh, shit, there he is. 975 00:57:49,883 --> 00:57:52,677 Man, why don't we just do his job so we can do our job 976 00:57:52,803 --> 00:57:54,137 and get the fuck out of here? 977 00:57:54,680 --> 00:57:56,722 What do you mean do his job? 978 00:57:56,807 --> 00:57:58,933 What am I, a cold-blooded killer? I'm not a cold-blooded killer. 979 00:57:59,017 --> 00:58:01,435 - Now, wait a minute... - No, you wait a minute. 980 00:58:02,396 --> 00:58:05,189 You wanna kill the good guy, but not be the bad guy. 981 00:58:05,274 --> 00:58:09,443 Doesn't work like that. You gotta wait until the bad guy kills the good guy, 982 00:58:09,528 --> 00:58:11,946 then when you kill the bad guy, you're the good guy. 983 00:58:12,030 --> 00:58:15,116 So just to clarify, 984 00:58:15,200 --> 00:58:17,952 if we do his job, we're the bad guys. 985 00:58:18,036 --> 00:58:20,621 And if we do our job, we're the good guys? 986 00:58:20,706 --> 00:58:24,667 - Yes. - That's great. 987 00:58:24,835 --> 00:58:26,002 (BOTH LAUGH) 988 00:58:26,962 --> 00:58:28,045 Hey, hey. 989 00:58:30,340 --> 00:58:32,508 Hi, Mr. Grocer. 990 00:58:34,720 --> 00:58:37,388 He's brown-bagging it today. 991 00:58:53,238 --> 00:58:54,655 Easy there, chief. 992 00:58:56,617 --> 00:58:58,868 I don't see "Hollow-point wound care" on the menu. 993 00:58:58,952 --> 00:59:01,412 Up, up, up. 994 00:59:02,414 --> 00:59:04,790 What are you in Detroit for? The Red Wings need a new goon? 995 00:59:05,375 --> 00:59:08,628 Hi, my name is Melanie. Let me tell you about some of our specials. 996 00:59:08,962 --> 00:59:12,506 Today there's the Alfalfa on My Mind. That's our featured omelet. 997 00:59:12,591 --> 00:59:14,550 Or there's Gatsby's West Egg Omelet. 998 00:59:14,927 --> 00:59:16,427 If in the mood for something different, 999 00:59:16,511 --> 00:59:18,721 there's the I Left My Heart in San Francheezie. 1000 00:59:19,264 --> 00:59:20,932 - What'll you have? - Two poached eggs. 1001 00:59:21,016 --> 00:59:23,976 Scrape off the milky white stuff. Hash browns well done. 1002 00:59:24,102 --> 00:59:25,770 English muffin for the bread, and a coffee. 1003 00:59:26,104 --> 00:59:28,606 Wholegrain pancakes and an egg-white omelet, please. 1004 00:59:28,690 --> 00:59:30,191 What would you like in your omelet? 1005 00:59:30,275 --> 00:59:33,236 - Nothing in the omelet. - That's not technically an omelet. 1006 00:59:33,320 --> 00:59:35,112 I don't wanna get in a semantic argument. 1007 00:59:35,197 --> 00:59:37,240 I just want the protein, all right? 1008 00:59:38,909 --> 00:59:40,201 Come on there, ice man, live a little. 1009 00:59:40,285 --> 00:59:42,453 Let Chef put a little cilantro for your liver. 1010 00:59:42,537 --> 00:59:44,956 - I don't want that. - Little onions for the blood. 1011 00:59:46,458 --> 00:59:49,085 - What are those? - Nutrients. 1012 00:59:50,629 --> 00:59:53,214 Here's the new stuff, kid. Durazac 15. 1013 00:59:53,298 --> 00:59:55,716 Makes Prozac feel like a decaf latte. 1014 00:59:56,134 --> 00:59:59,178 - You want a couple? I got jars. - I don't do that stuff anymore. 1015 00:59:59,263 --> 01:00:02,807 No wonder you got the shakes. Don't say "do it," because I don't "do it." 1016 01:00:02,891 --> 01:00:05,559 I ingest it on orders from my neurophysiologist. 1017 01:00:05,644 --> 01:00:08,688 It's legal. In five years, they'll be putting it in the water 1018 01:00:08,772 --> 01:00:10,731 - for the citizens, like fluoride. - Fascinating. 1019 01:00:10,816 --> 01:00:12,149 Is there anything you wanted to talk about? 1020 01:00:12,234 --> 01:00:13,859 I was gonna have breakfast. 1021 01:00:13,944 --> 01:00:16,612 I heard about that little blow-up at the Ultimart. 1022 01:00:16,697 --> 01:00:19,282 - It was a wicked, ripping shame. - One of your fraternal brothers? 1023 01:00:19,491 --> 01:00:20,533 No. 1024 01:00:20,867 --> 01:00:24,245 Hey, listen, I wanna work with you. That was some indie frog. 1025 01:00:24,329 --> 01:00:27,164 Some Basque whacker from the Pyrenees. 1026 01:00:27,666 --> 01:00:29,834 You sure Oregon doesn't ring a bell? 1027 01:00:30,419 --> 01:00:33,004 Pacific Northwest, a couple of months ago? 1028 01:00:33,797 --> 01:00:36,299 Something about you doing some wonder dog named Cujo? 1029 01:00:36,466 --> 01:00:37,466 (SCOFFS) 1030 01:00:37,676 --> 01:00:41,387 - Budro. Yes, Budro. Jesus Christ. - Those dogs. 1031 01:00:41,471 --> 01:00:44,348 Yeah, I was out there trying to whack these three junk-bond fuckos. 1032 01:00:44,433 --> 01:00:48,060 And these idiots were flushing game with sticks of dynamite. 1033 01:00:48,145 --> 01:00:51,022 And the dog that they borrowed, little Budro, was a retriever. Get it? 1034 01:00:51,898 --> 01:00:54,317 Budro was never a target. Budro was acting on instinct. 1035 01:00:54,401 --> 01:00:56,819 I would never hurt an animal. I'm offended at the accusation. 1036 01:00:56,903 --> 01:01:00,031 Whoa, Chatty Cathy, clip your string. I don't need to know. 1037 01:01:00,157 --> 01:01:01,532 But just for the record, here's what I heard. 1038 01:01:02,242 --> 01:01:05,119 The marks borrowed your client's prized hunting pup. 1039 01:01:05,203 --> 01:01:08,622 So bad luck for Budro, and bad luck for Blank. 1040 01:01:08,707 --> 01:01:11,834 Poodle pumper. Hound hitter. 1041 01:01:11,918 --> 01:01:14,962 - Pooch puncher. - Let's not talk about Budro, huh? 1042 01:01:15,047 --> 01:01:17,631 What about those two guys in a Caprice Classic outside? 1043 01:01:17,716 --> 01:01:20,301 The word is you turned two governments on me, you turncoat. 1044 01:01:20,385 --> 01:01:21,427 - Me? - You. 1045 01:01:21,511 --> 01:01:24,221 - Go G? On you? Never. - Yes. Yes. 1046 01:01:25,932 --> 01:01:28,351 Listen. Why don't we get our relationship straight? 1047 01:01:28,435 --> 01:01:31,312 I didn't get into this business to have any relationships. 1048 01:01:31,396 --> 01:01:34,440 I don't wanna join your goddamn union, all right? 1049 01:01:34,566 --> 01:01:37,360 Loner. Lone gunman. Get it? That's the whole point. 1050 01:01:37,444 --> 01:01:39,445 I like the lifestyle, the image. Look at the way I dress. 1051 01:01:39,946 --> 01:01:43,657 Become a cop or something. Have coffee in the morning with friends. 1052 01:01:43,742 --> 01:01:45,159 Look, this is a one-on-one business. 1053 01:01:45,243 --> 01:01:48,954 The minute you start relationships, bad things start happening. 1054 01:01:49,039 --> 01:01:52,500 If it'll make you feel any better, I think this is my last job. 1055 01:01:52,918 --> 01:01:55,503 - I believe that. - What do you say we put away our guns 1056 01:01:55,587 --> 01:01:57,922 and forget the whole goddamn thing and have some breakfast, all right? 1057 01:02:01,760 --> 01:02:04,804 No scabs. From now on, all arrangements, all contracts, 1058 01:02:04,930 --> 01:02:07,390 - all engagements are regulated. Got it? - Meet the new boss. 1059 01:02:07,474 --> 01:02:09,100 - Yes. - No deal. 1060 01:02:10,268 --> 01:02:12,603 Okay. But we're not gonna let you do your little job here. 1061 01:02:12,938 --> 01:02:14,021 - No? - No, 1062 01:02:14,106 --> 01:02:15,773 - because we're gonna do it for you. - Is that right? 1063 01:02:15,857 --> 01:02:17,817 After we do your job, we do another job. 1064 01:02:18,068 --> 01:02:19,151 Tell me about it. 1065 01:02:19,236 --> 01:02:21,112 I'm gonna put a bullet hole in your head. 1066 01:02:21,196 --> 01:02:23,614 - I'm gonna fuck the brain hole. - Nice talk, sugar mouth. 1067 01:02:25,659 --> 01:02:27,660 - Hi. - You had the not-a-omelet. 1068 01:02:28,078 --> 01:02:29,954 (PLATES CRASHING) 1069 01:02:31,289 --> 01:02:32,289 (HOOTING) 1070 01:02:40,966 --> 01:02:41,966 (PHONE RINGING) 1071 01:02:43,093 --> 01:02:44,218 Pacific Trident Global. 1072 01:02:44,302 --> 01:02:45,469 Marcella, Oatman's not returning my calls. 1073 01:02:45,554 --> 01:02:47,430 I need you to find him right now. 1074 01:02:47,514 --> 01:02:51,142 Try his office, try the car, try his club, but I need you to find him. 1075 01:02:51,226 --> 01:02:53,018 I'm already late for the reunion. Okay? 1076 01:02:53,103 --> 01:02:54,728 - Okay. - Patch him through the landline. 1077 01:02:54,813 --> 01:02:57,231 - This thing's low on batteries. - All right. 1078 01:03:02,821 --> 01:03:04,905 Hi, how are you? Yeah. 1079 01:03:04,990 --> 01:03:08,451 I'm a pet psychiatrist. Yeah, yeah. 1080 01:03:08,535 --> 01:03:11,078 I sell couch insurance. 1081 01:03:11,163 --> 01:03:14,206 And I test-market positive thinking. 1082 01:03:14,291 --> 01:03:17,960 And I lead a weekend men's group. We specialize in ritual killings. 1083 01:03:18,044 --> 01:03:22,631 Yeah, you look great. God, yeah. Yeah, hi, how are you? 1084 01:03:22,716 --> 01:03:25,092 Yeah, how are you doing? How are you? Good, hi. 1085 01:03:25,177 --> 01:03:27,636 Hi, I'm Martin Blank, you remember me? 1086 01:03:27,721 --> 01:03:31,432 I'm not married, I don't have any kids, 1087 01:03:31,516 --> 01:03:34,727 and I'd blow your head off if someone paid me enough. 1088 01:03:45,071 --> 01:03:48,282 Oatman, listen, don't hang up. 1089 01:03:48,366 --> 01:03:50,743 I didn't kill anyone. Except some guy tried to kill me. 1090 01:03:50,827 --> 01:03:53,537 If I see that guy again, I'm gonna kill him, but not anyone else. 1091 01:03:53,663 --> 01:03:56,207 Except the guy I was sent here to kill. Anyway, I saw Debi. 1092 01:03:56,291 --> 01:03:59,585 I'm on my way to the reunion with Debi. I'm anxious, I wanna do a phoner. 1093 01:03:59,669 --> 01:04:03,631 Okay. Repeat after me. "I am at home with the me. 1094 01:04:04,090 --> 01:04:06,550 "I am rooted in the me who is on this adventure." 1095 01:04:06,718 --> 01:04:09,720 I am at home with the me. I am rooted in the me who is on this adventure. 1096 01:04:09,888 --> 01:04:14,266 Good. Now take a deep breath and realize that this is me breathing. 1097 01:04:14,684 --> 01:04:16,352 I'm sorry, I'm confused. I don't understand. 1098 01:04:16,436 --> 01:04:18,062 You want me to say it, or to realize it? 1099 01:04:18,230 --> 01:04:19,772 - What? - That I'm breathing. 1100 01:04:19,898 --> 01:04:23,067 - Say it. - This is me breathing. 1101 01:04:23,235 --> 01:04:25,402 Good. Now go do that for about 20 minutes. 1102 01:04:25,529 --> 01:04:26,987 - All right, I gotta go. - Okay. 1103 01:04:27,072 --> 01:04:28,697 Keep it up. Don't kill anybody. 1104 01:04:29,074 --> 01:04:30,699 Right. 1105 01:04:40,627 --> 01:04:42,586 This is me breathing. 1106 01:04:46,758 --> 01:04:48,717 Yeah. 1107 01:04:50,303 --> 01:04:53,889 You're a handsome devil. What's your name? 1108 01:05:08,405 --> 01:05:10,948 This is not happening again. 1109 01:05:51,323 --> 01:05:53,157 Flowers. 1110 01:05:54,159 --> 01:05:56,827 - That's funny. - As long as I get the laugh. 1111 01:06:01,458 --> 01:06:04,418 Debi, you look beautiful. 1112 01:06:04,502 --> 01:06:07,504 Yeah? Thanks. Okay. 1113 01:06:08,214 --> 01:06:10,174 Hold on. 1114 01:06:11,343 --> 01:06:13,260 My dad's down the hall. He's dying to say hi to you. 1115 01:06:13,345 --> 01:06:14,428 Sure. 1116 01:06:14,512 --> 01:06:16,138 I'll go put these in some rubbing alcohol. 1117 01:06:16,222 --> 01:06:17,806 Great. 1118 01:06:28,526 --> 01:06:30,110 Mr. Newberry, it's Martin Blank. 1119 01:06:32,447 --> 01:06:35,866 Good evening. How are you? 1120 01:06:35,992 --> 01:06:38,577 - Good evening, Mr. Blank. - Sir. 1121 01:06:38,662 --> 01:06:40,621 You've beaten the millennia. I lose my bet. 1122 01:06:40,705 --> 01:06:43,290 Yeah, it was completely unavoidable, sir, so... 1123 01:06:43,375 --> 01:06:45,959 Just wanted to say hello, and, you know, ask you how you are. 1124 01:06:46,044 --> 01:06:47,878 - Martin. - How's business, tricks? 1125 01:06:47,962 --> 01:06:48,962 I don't know where you've been 1126 01:06:49,047 --> 01:06:51,465 since you abandoned my daughter 10 years ago, 1127 01:06:51,591 --> 01:06:55,094 and I don't care. It's good that you left. I'm glad that you did. 1128 01:06:56,596 --> 01:06:57,721 You've grown up a bit. 1129 01:06:59,224 --> 01:07:01,266 Did I have you figured wrong? 1130 01:07:01,351 --> 01:07:03,352 Well, I don't know. I mean, I hope so. 1131 01:07:03,853 --> 01:07:05,270 I visualized you in a haze, 1132 01:07:05,563 --> 01:07:07,815 as one of those slackster, flannel-wearing, 1133 01:07:07,899 --> 01:07:10,859 coffee-house misanthropes I've been seeing in Newsweek. 1134 01:07:10,944 --> 01:07:13,153 No, no, no, I went the other road. 1135 01:07:13,238 --> 01:07:16,156 Six figures. Doing business with lead-pipe cruelty. 1136 01:07:16,241 --> 01:07:18,158 Mercenary sensibility, you know? 1137 01:07:18,243 --> 01:07:20,494 Sports, sex, no real relationships with anybody. 1138 01:07:20,578 --> 01:07:22,079 How have the years been treating you? 1139 01:07:22,163 --> 01:07:25,749 Well, you know me, Martin, the same old sellout. Exploiting the oppressed. 1140 01:07:25,875 --> 01:07:26,917 Sure. 1141 01:07:27,001 --> 01:07:30,504 "What a piece of work is man How noble..." 1142 01:07:30,755 --> 01:07:32,005 Fuck it. 1143 01:07:32,090 --> 01:07:33,757 Let's have a drink and forget the whole thing. 1144 01:07:33,842 --> 01:07:35,676 I'd love to, but we're a little bit late. 1145 01:07:35,760 --> 01:07:38,303 So I just wanted to say hello and wish you the best. 1146 01:07:38,430 --> 01:07:40,472 What have you been doing with your life? 1147 01:07:42,475 --> 01:07:43,851 Professional killer. 1148 01:07:44,602 --> 01:07:48,480 Good for you. It's a growth industry. 1149 01:07:50,608 --> 01:07:54,111 Okay, good seeing you again. 1150 01:08:14,924 --> 01:08:17,593 Neutralize. Did I say neutralize? 1151 01:08:17,761 --> 01:08:19,470 I'll give you 20 bucks for that. 1152 01:08:20,138 --> 01:08:22,848 STEVEN: Okay, he's definitely fallen for her. 1153 01:08:23,391 --> 01:08:26,268 - Look at him. - Her hair looks really nice. 1154 01:08:26,352 --> 01:08:27,394 Yeah, it does, doesn't it? 1155 01:08:28,980 --> 01:08:33,275 No, he's using her. What a cruel bastard. 1156 01:08:33,443 --> 01:08:35,903 I'm gonna enjoy killing that son of a bitch. 1157 01:08:35,987 --> 01:08:37,654 Me, too. 1158 01:08:37,822 --> 01:08:40,491 - I should've worn a skirt. - I should've brought my gun. 1159 01:08:40,658 --> 01:08:43,368 - What? - Should be fun. 1160 01:08:47,499 --> 01:08:49,875 - I'm not going. - I'll go. 1161 01:08:57,050 --> 01:08:59,676 Welcome back, Pointers. It's Arlene Oslott-Joseph. 1162 01:09:00,094 --> 01:09:03,514 - Hi. How are you? - Hi. I'm good. 1163 01:09:03,807 --> 01:09:06,892 - Martin. Blank. - Martin Blank. 1164 01:09:07,060 --> 01:09:10,938 Yes, why, you haven't changed a bit. 1165 01:09:11,022 --> 01:09:13,148 - Don't say that. - Hi, Debi. 1166 01:09:13,358 --> 01:09:16,819 - Just love your show. - Thanks. Well, you're our demographic. 1167 01:09:16,903 --> 01:09:20,447 - You gone and got married, Arlene. - Yes, I did, and three children. 1168 01:09:20,532 --> 01:09:22,950 - It's really neat. - Yeah. 1169 01:09:23,243 --> 01:09:24,785 I had the yearbook pictures put on, 1170 01:09:24,869 --> 01:09:27,079 so everybody knows who everybody was. 1171 01:09:27,330 --> 01:09:29,039 A special torture. 1172 01:09:30,583 --> 01:09:34,545 - Yeah. Hi, it's Arlene Oslott-Joseph. - Oh, well. 1173 01:09:34,712 --> 01:09:38,340 Bye-bye now, kids. Hi. Now, let's see. 1174 01:09:39,050 --> 01:09:42,052 - Who needs hard liquor? - Me. How are you holding up? 1175 01:09:42,220 --> 01:09:43,887 - A little shaky. - Straight to the bar for us. 1176 01:09:44,222 --> 01:09:46,849 - I'm starting to remember these faces. - What can I get you? 1177 01:09:46,933 --> 01:09:48,559 - Vodka rocks, double. Two. - You bet. 1178 01:09:49,394 --> 01:09:50,936 When do we start relating to anybody? 1179 01:09:51,104 --> 01:09:54,064 I would say, any moment now. Ken Alderosh. 1180 01:09:54,190 --> 01:09:56,900 - Hey, hello, Martin. - Hi, Ken. 1181 01:09:56,985 --> 01:09:59,778 - Hi, yeah, super. Hi, Debi, how are you? - Hey, Ken. How are you? 1182 01:09:59,904 --> 01:10:02,781 - Isn't this great? - Yeah. What's been happening? 1183 01:10:02,949 --> 01:10:04,825 - Moss, Bryce and Fromeyer. - Yeah? 1184 01:10:04,909 --> 01:10:09,329 In divorce mainly, some property, some personal injury, you know. 1185 01:10:09,414 --> 01:10:10,914 Those all seem kind of related. 1186 01:10:11,165 --> 01:10:12,165 (LAUGHING) Hey! 1187 01:10:12,500 --> 01:10:13,500 Hey, I'm gonna use that. 1188 01:10:13,585 --> 01:10:15,043 - I'll take that line. - Sure. 1189 01:10:15,378 --> 01:10:17,588 Hey, let me give you a card here. Wait a second. 1190 01:10:17,964 --> 01:10:22,092 Actually, I've got a special one here for top-shelf clients. 1191 01:10:22,218 --> 01:10:24,511 - Don't forget to read the cap. - Thanks a lot. 1192 01:10:24,596 --> 01:10:26,680 - Yeah, yeah, yeah. - Sure, sure. 1193 01:10:26,764 --> 01:10:28,765 Martin Blank... 1194 01:10:28,975 --> 01:10:31,310 - Sorry, man, you slipped. Sorry. - Take it easy, man. 1195 01:10:31,436 --> 01:10:34,646 - Sorry, sorry. - Hey, Martin, what's happening, man? 1196 01:10:34,731 --> 01:10:36,565 - It's Nathaniel. - Hi, yeah, sure. 1197 01:10:36,649 --> 01:10:38,859 How's it going, man? Hi, Debi. How you doing? 1198 01:10:38,943 --> 01:10:41,612 - Yeah, still very Newberry, I see. - Oldberry, I think. 1199 01:10:41,738 --> 01:10:42,905 - How's it going, man? - Good. 1200 01:10:42,989 --> 01:10:45,073 Come and say hey to Eckhart. He's right over here. 1201 01:10:45,158 --> 01:10:48,368 - Hey, thanks for the pen. - You remember Jimbo and Peanut? 1202 01:10:48,661 --> 01:10:50,662 - Hey. - Hey, man. 1203 01:10:50,747 --> 01:10:53,498 - How's it going? - They're good. They're big, real big. 1204 01:10:53,583 --> 01:10:55,876 I'm supervising their training, man. They're going pro. 1205 01:10:55,960 --> 01:10:59,671 Strictly Greco-Roman, man, all torso. I'm taking them on the wrestling circuit. 1206 01:10:59,839 --> 01:11:02,382 Yeah. Hey, I got something for you guys. 1207 01:11:02,467 --> 01:11:04,134 I don't hear any real remorse here. 1208 01:11:04,218 --> 01:11:07,179 I don't think you should get back together with this guy. 1209 01:11:07,263 --> 01:11:09,556 - Real, man. You were real, man. - That was cold, man. 1210 01:11:09,641 --> 01:11:12,059 I don't mean any offense. I was speaking from the heart. 1211 01:11:12,143 --> 01:11:14,019 - All right. - What are you doing later? 1212 01:11:14,103 --> 01:11:16,063 We're gonna go outside and blow a fat one. 1213 01:11:16,147 --> 01:11:18,190 Get charred and toasted, just like in high school. 1214 01:11:18,274 --> 01:11:20,275 We gotta go see somebody over there. 1215 01:11:20,360 --> 01:11:23,987 - We'll come back and get toasted. - Come back, have a drink. Later, man. 1216 01:11:25,823 --> 01:11:27,991 - How are you? - Great. 1217 01:11:28,326 --> 01:11:30,535 - What happened? - I was just telling him. 1218 01:11:30,620 --> 01:11:33,914 It was like I was sucked up into the cosmos, 1219 01:11:33,998 --> 01:11:38,543 all the while surrounded by these yowling, nebulous forms. 1220 01:11:38,711 --> 01:11:42,631 - Pardon me? - And then, I got to the threshold. 1221 01:11:42,799 --> 01:11:47,844 (CHOKING UP) Mozart, music, flowers and poetry. 1222 01:11:48,346 --> 01:11:50,263 - You died? - And came back. 1223 01:11:50,640 --> 01:11:52,683 See, that's the beautiful part. 1224 01:11:52,809 --> 01:11:54,017 How did you die? 1225 01:11:54,519 --> 01:11:58,146 I lost it on some ice and ended up in Lake Saint Clair. Yeah. 1226 01:11:59,357 --> 01:12:01,441 - Wanna go somewhere else? - Sure. 1227 01:12:01,526 --> 01:12:04,027 - Maybe we can dance later. - Okay, sure. 1228 01:12:04,112 --> 01:12:05,612 Okay, bye. 1229 01:12:06,906 --> 01:12:09,449 Hey, you know, I'm gonna go say hello to Amy over there. 1230 01:12:09,534 --> 01:12:11,535 - Okay. - Okay. 1231 01:12:14,372 --> 01:12:17,165 - Governor. How you holding up, baby? - I don't know. How are you? 1232 01:12:17,250 --> 01:12:19,251 Can't believe you haven't cracked like a piñata. 1233 01:12:19,377 --> 01:12:20,627 - Almost. - You look good. 1234 01:12:20,712 --> 01:12:22,838 - You look Tony Robbins good. - So do you, man. 1235 01:12:22,922 --> 01:12:25,882 - How's that possible? - I know, I know. 1236 01:12:25,967 --> 01:12:27,551 Excuse me. 1237 01:12:27,635 --> 01:12:28,802 - Martin Blank. - Hi. 1238 01:12:29,095 --> 01:12:32,973 - You look great. It's Jenny Slater. - Jenny Slater, yeah. How are you? 1239 01:12:33,057 --> 01:12:37,060 - This 10 years has been good for you. - It's been good for you, too. 1240 01:12:37,228 --> 01:12:39,688 Hey, Jenny Slater. Hey, Jenny Slater. 1241 01:12:40,231 --> 01:12:41,773 Paul. Paul Spericki. 1242 01:12:41,858 --> 01:12:43,025 - Paul? - Yeah. 1243 01:12:43,693 --> 01:12:47,571 Had 11 classes with you. Did the precious metals paper for you. 1244 01:12:47,697 --> 01:12:48,947 Oh. 1245 01:12:49,407 --> 01:12:52,492 Okay. Well, I was looking for some validation of my life, 1246 01:12:52,577 --> 01:12:53,910 but apparently it came up short. 1247 01:12:54,245 --> 01:12:56,329 - I thought that went well. - It was good for you. 1248 01:12:56,414 --> 01:12:58,498 - They said... - How's the rest of the night been? 1249 01:12:58,583 --> 01:13:00,083 It's been great. It's a festival of pain. 1250 01:13:00,460 --> 01:13:03,086 The idea that they think that you can't evolve. 1251 01:13:03,212 --> 01:13:05,464 - But I'm saying that I... - Excuse me. 1252 01:13:05,548 --> 01:13:07,507 Hey, Jenny. Jenny. 1253 01:13:07,592 --> 01:13:08,842 - Blank, Blank, Blank. - Yeah. 1254 01:13:08,926 --> 01:13:11,720 These people are driving me crazy, acting like it was all great. 1255 01:13:11,804 --> 01:13:14,473 The National Honor Society, blue stars on their nametags. 1256 01:13:14,599 --> 01:13:16,850 Like it matters that they were in the club years ago. 1257 01:13:16,934 --> 01:13:19,186 I don't wanna talk about the old days. What did we have? 1258 01:13:19,270 --> 01:13:21,229 - Archery. - I couldn't stand that class. 1259 01:13:21,314 --> 01:13:23,648 I appreciate you helping me... Helping me hit my targets. 1260 01:13:23,733 --> 01:13:24,858 - Sure. - Check this out. 1261 01:13:24,942 --> 01:13:29,154 - That's not right for this place. - Listen, I gotta go, I gotta go, man. 1262 01:13:30,073 --> 01:13:31,073 (POP SONG PLAYING) 1263 01:13:31,616 --> 01:13:33,116 Marty. 1264 01:13:33,951 --> 01:13:35,827 - Tracy, how you doing? - Yeah, good. 1265 01:13:35,912 --> 01:13:37,329 - How are you? - I'm all right. 1266 01:13:37,413 --> 01:13:38,580 So sit. 1267 01:13:38,664 --> 01:13:41,083 So how you been? 1268 01:13:41,250 --> 01:13:42,626 Great, I'm... I'm married. 1269 01:13:42,752 --> 01:13:44,920 - And... - Robbie. 1270 01:13:45,088 --> 01:13:47,339 - Yeah. - And how is it all? 1271 01:13:47,423 --> 01:13:48,882 It's not like it was supposed to be, right? 1272 01:13:48,966 --> 01:13:50,425 No, no, that's not true. 1273 01:13:50,510 --> 01:13:51,676 - No? - It's great. 1274 01:13:51,761 --> 01:13:53,637 - Really? - I'm so great. 1275 01:13:53,721 --> 01:13:56,223 People think that when you get married you lose your freedom. 1276 01:13:56,307 --> 01:13:59,017 - Not true? - No, it gets better and better. 1277 01:14:00,311 --> 01:14:02,062 So how are you? 1278 01:14:02,146 --> 01:14:04,189 How's your life? 1279 01:14:04,273 --> 01:14:05,816 - In progress. - Yeah? 1280 01:14:08,277 --> 01:14:09,778 - Will you hold Robbie for a sec? - No, I... 1281 01:14:09,862 --> 01:14:11,696 I'm gonna get his bottle. It's okay. 1282 01:14:12,156 --> 01:14:13,740 Go ahead. 1283 01:14:13,825 --> 01:14:15,992 You won't break him. 1284 01:14:16,410 --> 01:14:19,496 You spend the first year just trying to keep these little guys alive. 1285 01:14:19,580 --> 01:14:22,457 Yeah, I imagine they'd be very vulnerable to the elements. 1286 01:14:22,542 --> 01:14:23,542 Yeah. 1287 01:14:23,626 --> 01:14:24,626 (POP SONG CONTINUES) 1288 01:14:24,710 --> 01:14:29,047 'Cause love's such an old-fashioned word 1289 01:14:29,132 --> 01:14:33,760 And love dares you to care for 1290 01:14:33,845 --> 01:14:39,349 The people on the edge of the night 1291 01:14:39,433 --> 01:14:44,437 And love dares you to change our way of 1292 01:14:44,522 --> 01:14:48,859 Caring about ourselves 1293 01:14:49,026 --> 01:14:53,363 This is our last dance 1294 01:14:53,698 --> 01:14:55,782 Hey. Last time I saw him he was in here. 1295 01:14:55,867 --> 01:14:56,950 I know. 1296 01:14:57,034 --> 01:15:00,537 - Look at him. - Hey, what's your name? 1297 01:15:01,038 --> 01:15:02,164 Robbie. 1298 01:15:02,331 --> 01:15:03,915 Hey, will it disturb him if I hold him? 1299 01:15:04,000 --> 01:15:06,668 No, no, he'd love it. 1300 01:15:07,003 --> 01:15:09,546 Such a good little munchkin. 1301 01:15:09,714 --> 01:15:12,757 Hey, bunny. Are you tired? 1302 01:15:12,925 --> 01:15:16,011 - Are you tired, little one? - Here, wait a minute. 1303 01:15:16,929 --> 01:15:18,263 Let me get a picture. 1304 01:15:18,347 --> 01:15:20,974 - Let me get a picture. - Look, look up. 1305 01:15:24,228 --> 01:15:25,854 - Hey. - How you doing? 1306 01:15:26,063 --> 01:15:28,023 - Nice to see you. Hey, Martin. - How you doing? 1307 01:15:28,399 --> 01:15:30,650 - I saw you over there. - I didn't get a chance to talk. 1308 01:15:30,735 --> 01:15:32,652 - Did you get a pen from Ken? - Yes, I did. 1309 01:15:32,904 --> 01:15:36,072 - Still look very nice. - Well, we're having a good time. 1310 01:15:36,240 --> 01:15:38,783 - Computer guy. - Right, Bob, how you doing? 1311 01:15:38,868 --> 01:15:41,161 Dan Koretzky. I saw you over at your dad's dealership. 1312 01:15:41,245 --> 01:15:42,495 Yeah, I sell BMWs. 1313 01:15:42,580 --> 01:15:44,456 You guys remember Bob Destepello. 1314 01:15:44,540 --> 01:15:45,665 - Sure. - Sure. 1315 01:15:45,750 --> 01:15:47,209 Debi Radio. 1316 01:15:47,293 --> 01:15:48,460 Bobby Beemer. 1317 01:15:49,754 --> 01:15:51,296 You wanna do some blow? 1318 01:15:51,380 --> 01:15:54,341 What an incredibly sweet gesture, but I think I'll pass. 1319 01:15:54,759 --> 01:15:56,259 Hi, Bob. 1320 01:15:56,344 --> 01:15:58,929 It's me, Martin, from high school. 1321 01:16:01,641 --> 01:16:06,728 I'm drawing a complete blank. 1322 01:16:09,148 --> 01:16:11,900 - Hate to see it. - I hate that. 1323 01:16:18,574 --> 01:16:19,950 Bobby, get away from me. 1324 01:16:24,789 --> 01:16:28,208 You know I had recurring dreams about you? Did I tell you that? 1325 01:16:28,292 --> 01:16:31,795 Like five nights a week for like six years. Did I tell you that? 1326 01:16:32,505 --> 01:16:36,466 You know, yesterday on the radio... 1327 01:16:36,634 --> 01:16:37,968 When you publicly humiliated me? 1328 01:16:38,135 --> 01:16:39,970 Yeah, well, you know, no less than you deserve. 1329 01:16:42,098 --> 01:16:46,977 I think... I think I was overly harsh when I said that you were broken. 1330 01:16:47,061 --> 01:16:50,063 Really? How so? 1331 01:16:50,564 --> 01:16:51,898 I don't think you're broken. 1332 01:16:51,983 --> 01:16:53,733 No? 1333 01:16:53,943 --> 01:16:59,698 - I think you're mildly sprained. - What? 1334 01:16:59,865 --> 01:17:02,200 - Nothing that can't be mended. - Wow. 1335 01:17:02,535 --> 01:17:05,495 I think... I think that's a compliment. 1336 01:17:07,039 --> 01:17:09,666 Yeah, well... 1337 01:17:13,170 --> 01:17:15,171 What was I gonna say? 1338 01:17:15,339 --> 01:17:19,384 That you're glad you came back and you're real happy to see me. 1339 01:17:19,552 --> 01:17:22,387 Yeah, I am. 1340 01:17:22,471 --> 01:17:24,431 I definitely am. 1341 01:17:25,182 --> 01:17:26,891 I'm sorry if I fucked up your life. 1342 01:17:28,185 --> 01:17:30,603 It's not over yet. 1343 01:17:37,320 --> 01:17:40,322 - Do you have a wife in Arkansas? - No. 1344 01:17:41,699 --> 01:17:43,491 Do you wanna dance? 1345 01:17:43,659 --> 01:17:45,368 Sure. 1346 01:17:46,203 --> 01:17:47,203 Okay. 1347 01:17:47,288 --> 01:17:48,288 (POP SONG PLAYING) 1348 01:17:48,497 --> 01:17:51,333 When people keep repeating 1349 01:17:51,417 --> 01:17:53,960 That you'll never fall in love 1350 01:17:54,587 --> 01:17:57,630 When everybody keeps retreating 1351 01:17:57,882 --> 01:18:00,258 But you can't seem to get enough 1352 01:18:00,968 --> 01:18:07,140 Let my love open the door 1353 01:18:07,224 --> 01:18:08,850 To your heart 1354 01:18:16,817 --> 01:18:19,235 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 1355 01:18:53,396 --> 01:18:55,230 The nurse's office. 1356 01:18:55,314 --> 01:18:57,023 Health station. 1357 01:18:57,108 --> 01:19:00,860 I don't feel well and neither do you. 1358 01:19:09,578 --> 01:19:11,538 You know, 1359 01:19:11,622 --> 01:19:13,957 there's this big, black cloud that's following you around, 1360 01:19:14,041 --> 01:19:17,127 that you're gonna have to come out from under before I'd even consider... 1361 01:19:17,294 --> 01:19:21,464 That's just like you. A little rain follows me to town and you just fall to pieces. 1362 01:19:30,808 --> 01:19:33,643 God, it's been so long, I've forgotten who gets tied up. 1363 01:19:34,979 --> 01:19:36,229 - Wait. - What? 1364 01:19:36,313 --> 01:19:38,481 - No, stop. - Stop? 1365 01:19:39,275 --> 01:19:41,192 - What's wrong? Too fast? - No, I'm sorry. 1366 01:19:41,277 --> 01:19:42,318 - Too fast? - No... 1367 01:19:42,486 --> 01:19:44,028 Yeah. 1368 01:19:44,196 --> 01:19:45,488 Something... 1369 01:19:45,656 --> 01:19:47,824 Something's missing. 1370 01:19:47,992 --> 01:19:51,327 - Something. - What? 1371 01:19:51,495 --> 01:19:53,204 I know. 1372 01:19:54,832 --> 01:19:57,000 Welcome home. 1373 01:20:00,629 --> 01:20:02,839 I missed you. 1374 01:20:13,559 --> 01:20:14,851 Welcome back, Pointer. 1375 01:20:14,935 --> 01:20:17,187 It's Arlene Oslott-Joseph. 1376 01:20:17,646 --> 01:20:18,813 And who might you be? 1377 01:20:18,981 --> 01:20:21,024 It is I, Sidney Feldman. 1378 01:20:22,359 --> 01:20:24,360 Oh. Been overseas? 1379 01:20:27,198 --> 01:20:30,200 My, you have changed. (LAUGHS) 1380 01:20:34,038 --> 01:20:36,456 Save a dance for me, now. 1381 01:20:49,011 --> 01:20:50,970 I think the best thing would be to go away 1382 01:20:51,055 --> 01:20:52,138 someplace quiet for a few weeks 1383 01:20:52,223 --> 01:20:54,557 and work this whole thing out. 1384 01:20:58,354 --> 01:20:59,437 Where are you going? 1385 01:20:59,605 --> 01:21:02,065 Well, you know, there's a few people I should say goodbye to. 1386 01:21:04,902 --> 01:21:09,197 I'm gonna go cruise by my old locker and then I'll meet you in front. 1387 01:21:09,281 --> 01:21:11,241 I'll find you. 1388 01:21:15,704 --> 01:21:17,080 (CHUCKLING) 1389 01:21:22,461 --> 01:21:25,380 - Hi, Bob. - Debi Newberry, huh? 1390 01:21:25,923 --> 01:21:27,507 You gonna hit that shit again? 1391 01:21:27,591 --> 01:21:29,092 Fine, Bob, how are you? 1392 01:21:30,386 --> 01:21:32,011 Real smart. 1393 01:21:32,680 --> 01:21:34,389 Come on. 1394 01:21:34,515 --> 01:21:37,016 Let's see how smart you are with my foot up your ass. 1395 01:21:37,101 --> 01:21:39,686 Do you really believe 1396 01:21:39,770 --> 01:21:43,273 that there's some stored-up conflict that exists between us? 1397 01:21:44,733 --> 01:21:46,442 There is no "us." 1398 01:21:46,610 --> 01:21:49,445 "We" don't exist. 1399 01:21:49,655 --> 01:21:51,322 So who do you wanna hit, man? 1400 01:21:51,490 --> 01:21:53,491 It's not me. 1401 01:21:55,995 --> 01:21:57,870 What do you wanna do here, man? 1402 01:22:02,960 --> 01:22:04,627 I don't know what that is. 1403 01:22:04,795 --> 01:22:06,129 These are my words. 1404 01:22:06,297 --> 01:22:07,422 It's a poem? 1405 01:22:08,591 --> 01:22:11,467 See, that's the prob... Express yourself, Bob. 1406 01:22:11,635 --> 01:22:13,136 Go for it. 1407 01:22:13,304 --> 01:22:15,430 "When I feel quiet 1408 01:22:17,516 --> 01:22:21,269 "When I feel blue..." 1409 01:22:22,479 --> 01:22:26,399 You know, I think that is terrific, what you have right there. 1410 01:22:26,483 --> 01:22:28,484 Really, I like that a lot. I wouldn't sell the... 1411 01:22:28,569 --> 01:22:29,861 I wouldn't sell the dealership or anything, 1412 01:22:29,945 --> 01:22:31,821 but I'm telling you, it's intense. 1413 01:22:32,156 --> 01:22:33,740 - There's more. - Okay. 1414 01:22:33,824 --> 01:22:37,493 - Why don't you just skip to the end? - To the very end? 1415 01:22:39,705 --> 01:22:41,831 "For a while" 1416 01:22:42,333 --> 01:22:44,667 That's good, man. 1417 01:22:45,294 --> 01:22:47,170 - "For a while" - That's excellent. 1418 01:22:47,254 --> 01:22:50,381 - You wanna do some blow? - No, I don't. 1419 01:22:54,053 --> 01:22:55,345 There you go. 1420 01:22:55,512 --> 01:22:57,555 - I missed you. - Okay. I missed you, too. 1421 01:22:59,850 --> 01:23:00,975 Okay. 1422 01:24:15,759 --> 01:24:17,218 (GROANING) 1423 01:25:23,285 --> 01:25:24,368 It's not me. 1424 01:25:28,791 --> 01:25:30,625 It wasn't me. 1425 01:25:33,670 --> 01:25:35,338 Hey, what's going on? What's going on? 1426 01:25:35,422 --> 01:25:38,925 - Where's our boy? - No. 1427 01:25:45,057 --> 01:25:48,976 Hey, is that, is that his... That guy's blood? 1428 01:25:49,645 --> 01:25:50,812 Yeah. 1429 01:25:51,021 --> 01:25:53,105 A thousand innocent people get killed every day. 1430 01:25:53,524 --> 01:25:55,191 Is this guy dead? 1431 01:25:55,359 --> 01:25:58,736 But a millionaire's pet gets detonated and you're marked for life. 1432 01:26:02,157 --> 01:26:04,367 Help me out here. 1433 01:26:06,370 --> 01:26:08,371 Pull that down. 1434 01:26:12,167 --> 01:26:14,210 How did he die? 1435 01:26:14,419 --> 01:26:17,713 He's a notorious terrorist. There's a contract out on my life. 1436 01:26:21,552 --> 01:26:22,677 - He's dead? - He's dead. 1437 01:26:22,761 --> 01:26:24,387 - He's dead? - Yeah. 1438 01:26:24,972 --> 01:26:27,098 Are his feet covered? 1439 01:26:30,727 --> 01:26:33,062 Here we go. 1440 01:26:33,272 --> 01:26:36,148 Come on. Grab his feet. 1441 01:26:37,901 --> 01:26:40,236 (GERMAN POP SONG PLAYING) 1442 01:26:58,380 --> 01:27:00,423 - All right. You ready? - Yeah. 1443 01:27:09,933 --> 01:27:12,059 Put it here. Put it here. 1444 01:27:19,943 --> 01:27:21,611 One, 1445 01:27:22,571 --> 01:27:24,322 two, 1446 01:27:26,325 --> 01:27:28,075 three. 1447 01:27:30,329 --> 01:27:32,121 Get in. 1448 01:27:33,081 --> 01:27:35,333 Motherfuck. 1449 01:27:38,462 --> 01:27:40,546 Nobody's gonna come looking for this guy. 1450 01:27:40,631 --> 01:27:41,756 Come on. 1451 01:28:06,573 --> 01:28:08,032 - What can I get you? - Whiskey. 1452 01:28:08,116 --> 01:28:10,076 Club soda. 1453 01:28:20,379 --> 01:28:23,506 - Eckhart, have you seen Debi? - No, man. 1454 01:28:27,177 --> 01:28:28,761 Ken, you haven't seen Debi, have you? 1455 01:28:28,845 --> 01:28:30,721 - No. - Okay. 1456 01:28:37,562 --> 01:28:39,647 Paul Spericki, I'm in real estate. 1457 01:28:39,731 --> 01:28:42,149 What do you do, Martin? 1458 01:28:46,697 --> 01:28:48,572 What now? Chase the girl? 1459 01:28:48,657 --> 01:28:51,534 If you see Debi, tell her I'm sorry. 1460 01:28:58,667 --> 01:29:00,751 How you doing? 1461 01:29:09,344 --> 01:29:11,429 Take care of yourself, Ken. Thank you for the pen. 1462 01:29:11,596 --> 01:29:12,930 Yeah, sure. 1463 01:29:13,056 --> 01:29:14,724 WOMAN: (ON TV)... latest series of threats. 1464 01:29:15,142 --> 01:29:16,976 MAN 1: Ofthe WNA... MAN 2: I am confident. 1465 01:29:18,228 --> 01:29:20,813 - I didn't touch nobody. - Chihuahua city. 1466 01:29:21,023 --> 01:29:22,940 MAN 3: Walk away. 1467 01:29:23,942 --> 01:29:25,860 MAN 4: Roger. Sounds good... WOMAN 1: Maybe. 1468 01:29:26,028 --> 01:29:29,113 MAN 5: How many political... WOMAN 2:have more information... 1469 01:29:29,281 --> 01:29:32,116 MAN 6: And I am working... MAN 7: In the green building. 1470 01:29:34,661 --> 01:29:36,245 (ON MACHINE) Hello, this is Dr. Oatman. 1471 01:29:36,413 --> 01:29:37,788 I am not available right now, 1472 01:29:37,956 --> 01:29:41,542 but if you'd like to leave a message, I will get back to you shortly. 1473 01:29:42,544 --> 01:29:44,462 Dr. Oatman, it's Martin Blank. 1474 01:29:44,546 --> 01:29:46,881 I want to tell you I don't wanna work with you anymore. 1475 01:29:46,965 --> 01:29:49,258 Things are going well here, better than expected, 1476 01:29:49,342 --> 01:29:52,261 and I just don't really feel like you're helpful in any way. 1477 01:29:52,345 --> 01:29:54,180 I don't think you're serious about the therapy. 1478 01:29:54,264 --> 01:29:58,726 And so I want you to take a deep breath 1479 01:29:58,810 --> 01:30:02,772 and realize that this is me firing you. 1480 01:30:09,446 --> 01:30:11,572 (KNOCKING AT THE DOOR) 1481 01:30:41,645 --> 01:30:43,020 He was gonna kill you, right? 1482 01:30:43,105 --> 01:30:44,730 Yes. 1483 01:30:46,191 --> 01:30:47,650 It wasn't the other way around? 1484 01:30:47,734 --> 01:30:48,859 No, no. 1485 01:30:49,194 --> 01:30:50,653 That wasn't my intention. 1486 01:30:50,737 --> 01:30:53,114 Is it something you've done? 1487 01:30:54,407 --> 01:30:56,158 It's something I do 1488 01:30:56,409 --> 01:30:58,160 professionally, 1489 01:30:58,328 --> 01:31:01,038 for about five years now. 1490 01:31:02,207 --> 01:31:03,541 You were joking. 1491 01:31:03,708 --> 01:31:06,085 People joke about the horrible things that they don't do. 1492 01:31:06,253 --> 01:31:08,504 They don't do them. It's absurd. 1493 01:31:08,672 --> 01:31:10,172 When I left, I joined the Army. 1494 01:31:10,340 --> 01:31:11,674 And when I took the service exam, 1495 01:31:11,842 --> 01:31:13,884 my psych profile fit a certain... 1496 01:31:13,969 --> 01:31:16,887 Moral flexibility would be the only way to describe it. 1497 01:31:17,139 --> 01:31:20,099 I was loaned out to a CIA-sponsored program. 1498 01:31:20,267 --> 01:31:22,685 And we sort of found each other. That's the way it works. 1499 01:31:22,853 --> 01:31:26,021 - So, you... You're a government spook? - Yes... I mean no. 1500 01:31:26,106 --> 01:31:28,190 I was before, but I'm not now. 1501 01:31:28,441 --> 01:31:30,151 But that's all irrelevant really. 1502 01:31:30,235 --> 01:31:32,903 The idea of governments, nations, is public-relations theory. 1503 01:31:32,988 --> 01:31:35,447 I don't want the theories. I wanna hear about the dead people. 1504 01:31:35,532 --> 01:31:37,992 Explain the dead people. 1505 01:31:38,076 --> 01:31:39,702 Who do you kill? 1506 01:31:39,786 --> 01:31:41,287 Well, that's very complicated, 1507 01:31:41,371 --> 01:31:43,372 but in the beginning, you know, it matters, 1508 01:31:43,540 --> 01:31:46,041 of course, that you have something to hang onto, 1509 01:31:46,126 --> 01:31:48,460 you know, a specific ideology to defend, right? 1510 01:31:48,545 --> 01:31:51,088 I mean, taming unchecked aggression, that was my personal favorite. 1511 01:31:51,173 --> 01:31:52,715 Others liked "live free or die." 1512 01:31:52,799 --> 01:31:53,841 But you get the idea. 1513 01:31:53,925 --> 01:31:55,843 But that's all bullshit and I know that now. 1514 01:31:55,927 --> 01:31:57,887 You do it because you were trained to do it, 1515 01:31:57,971 --> 01:31:59,263 you were encouraged to do it, 1516 01:31:59,347 --> 01:32:04,310 and ultimately, you know, you get to like it. 1517 01:32:07,189 --> 01:32:09,732 I know that sounds bad. 1518 01:32:10,942 --> 01:32:12,276 You're a psychopath. 1519 01:32:12,360 --> 01:32:14,862 No, no, no. A psychopath kills for no reason. 1520 01:32:14,946 --> 01:32:18,073 I kill for money. It's a job. That didn't sound right. 1521 01:32:18,158 --> 01:32:20,367 Let me see if I can put it another way. 1522 01:32:20,535 --> 01:32:24,038 If I show up at your door, chances are you did something to bring me there. 1523 01:32:24,748 --> 01:32:26,916 Everybody's doing it. It's like the natural order. 1524 01:32:27,042 --> 01:32:29,710 I mean, the states do it. Sometimes there's due process 1525 01:32:29,794 --> 01:32:32,546 and sometimes pilots carpet-bomb cities, you know? 1526 01:32:32,631 --> 01:32:33,881 Riot cops shoot demonstrators. 1527 01:32:33,965 --> 01:32:36,175 That's indiscriminate. I don't do that. 1528 01:32:36,259 --> 01:32:38,761 You should read the files on some of these fuckers. 1529 01:32:38,845 --> 01:32:41,680 I mean, it reads like a demon's résumé. 1530 01:32:43,183 --> 01:32:45,017 Look, I bottomed out here. 1531 01:32:45,185 --> 01:32:47,436 I've lost my taste for it completely. 1532 01:32:47,604 --> 01:32:49,563 That's why I came back. And I wanted to see you. 1533 01:32:49,731 --> 01:32:51,607 I wanted to start over, leave that behind. 1534 01:32:51,775 --> 01:32:57,571 So I'm part of... I'm part of your romantic new beginning, right? 1535 01:33:00,367 --> 01:33:02,493 How come you never learned that it was wrong? 1536 01:33:02,661 --> 01:33:04,745 That there are certain things you do not do, 1537 01:33:04,913 --> 01:33:06,705 you do not do in a civilized society? 1538 01:33:06,790 --> 01:33:08,374 What civilizations are we talking about? 1539 01:33:08,458 --> 01:33:09,708 - Shut up. - I mean, history... 1540 01:33:09,793 --> 01:33:11,752 Shut up. 1541 01:33:13,880 --> 01:33:16,924 Everything about you is a lie. 1542 01:33:17,842 --> 01:33:19,760 Everything. 1543 01:33:21,012 --> 01:33:23,639 Stay away from me. 1544 01:33:27,143 --> 01:33:29,144 Debi, don't go. 1545 01:33:29,312 --> 01:33:31,772 You don't get to have me. 1546 01:33:32,023 --> 01:33:34,358 Don't you get it? 1547 01:33:37,529 --> 01:33:39,238 - You're overreacting. - Yeah. 1548 01:33:39,322 --> 01:33:41,073 Yeah. 1549 01:33:48,415 --> 01:33:51,166 (MARCELLA SINGING TO HERSELF) 1550 01:34:09,686 --> 01:34:10,811 Whoo! 1551 01:34:10,895 --> 01:34:12,479 (TELEPHONE RINGING) 1552 01:34:12,564 --> 01:34:14,523 - Hello? - Are we out of business yet? 1553 01:34:14,607 --> 01:34:16,817 - I'm taking down the office now. - Good. 1554 01:34:17,652 --> 01:34:19,361 I'll put things right and then I'll find you. 1555 01:34:19,696 --> 01:34:20,863 Why? 1556 01:34:20,947 --> 01:34:22,740 It's not like that, Marcella. 1557 01:34:22,824 --> 01:34:25,409 Look under your desk. I left a little something for you. 1558 01:34:26,119 --> 01:34:28,370 All the way under. 1559 01:34:33,209 --> 01:34:34,710 You shouldn't have. 1560 01:34:34,794 --> 01:34:36,378 That's profit sharing. You deserve it. 1561 01:34:36,671 --> 01:34:39,048 All right! 1562 01:34:44,346 --> 01:34:46,597 You're a handsome devil. 1563 01:34:47,223 --> 01:34:49,224 What's your name? 1564 01:35:11,247 --> 01:35:14,792 Dumb fucking luck. 1565 01:35:15,752 --> 01:35:16,752 (ROCK SONG PLAYING) 1566 01:35:17,045 --> 01:35:22,257 Ignacio lay dying in the sand 1567 01:35:26,429 --> 01:35:28,806 Okay. Good, good, good. 1568 01:35:32,477 --> 01:35:33,560 Here he comes. 1569 01:35:36,898 --> 01:35:39,108 To see their hero die 1570 01:35:41,820 --> 01:35:46,198 And the big black birds gathered in the sky 1571 01:35:46,282 --> 01:35:48,033 (CAR HORN HONKING) 1572 01:35:49,661 --> 01:35:52,037 - What the hell is the matter with you? - Get in the car. 1573 01:35:52,122 --> 01:35:53,622 Keep your head down. 1574 01:35:53,873 --> 01:35:55,290 Shit. Blank. 1575 01:35:56,501 --> 01:35:58,001 Go. Go, Johno, go. 1576 01:36:05,427 --> 01:36:07,845 You must have done some naughty shit there, Bart, 1577 01:36:07,971 --> 01:36:09,680 because there's a contract out on your life. 1578 01:36:09,764 --> 01:36:12,975 Believe me, I was hired to kill you. But I'm not gonna do it. 1579 01:36:13,059 --> 01:36:16,145 Either because I'm in love with your daughter or I have a new respect for life. 1580 01:36:16,438 --> 01:36:18,230 That punk is either in love with that guy's daughter, 1581 01:36:18,314 --> 01:36:20,232 or he has a new respect for life. 1582 01:36:21,443 --> 01:36:22,526 My whole life. 1583 01:36:22,694 --> 01:36:24,528 Hopefully not. 1584 01:36:28,199 --> 01:36:30,367 Durazac? 1585 01:36:37,834 --> 01:36:40,085 Design Division wants me dead over a leaky sunroof? 1586 01:36:40,170 --> 01:36:42,379 - You wanna kill me because of that? - It's not me. 1587 01:36:42,464 --> 01:36:44,047 Why does everybody think it's personal? 1588 01:36:44,132 --> 01:36:45,424 Get in here. 1589 01:36:45,758 --> 01:36:47,759 Dad? What's going on? 1590 01:36:48,303 --> 01:36:49,887 What is he doing here? 1591 01:36:50,054 --> 01:36:52,181 They're trying... They're trying to kill me. 1592 01:36:52,265 --> 01:36:54,892 My testimony. Martin saved my life. 1593 01:36:55,059 --> 01:36:58,228 I was sitting there alone on prom night in that goddamn rented tuxedo 1594 01:36:58,646 --> 01:37:00,689 and the whole night flashed before my eyes. 1595 01:37:00,815 --> 01:37:04,359 And I realized, finally and for the first time, 1596 01:37:05,028 --> 01:37:06,737 that I wanted to kill somebody. 1597 01:37:06,905 --> 01:37:09,573 So I figured since I loved you, it'd be good if I didn't see you anymore. 1598 01:37:09,657 --> 01:37:10,657 (TIRES SCREECHING OUTSIDE) 1599 01:37:10,825 --> 01:37:11,825 They're right behind us. 1600 01:37:11,910 --> 01:37:14,953 I was in the Gulf last year, I was doing this thing. Anyway. 1601 01:37:15,038 --> 01:37:18,874 I came up over this dune and I saw the ocean and it was on fire. 1602 01:37:19,167 --> 01:37:22,961 I mean, the whole thing, it was beautiful. I sat down and I watched it burn. 1603 01:37:23,046 --> 01:37:26,006 Then I got this dark suspicion that there was meaning to life. 1604 01:37:26,090 --> 01:37:28,467 You know? Like a connection between all things. 1605 01:37:28,551 --> 01:37:31,470 I don't know, God, Yahweh, a higher power, whatever you wanna call it. 1606 01:37:33,890 --> 01:37:35,474 Don't move. 1607 01:37:50,657 --> 01:37:52,199 (SCREAMS) 1608 01:38:05,713 --> 01:38:06,755 (YELLS) 1609 01:38:13,888 --> 01:38:16,306 Debi, I'm in love with you. 1610 01:38:16,474 --> 01:38:18,600 And I know we can make this relationship work. 1611 01:38:19,060 --> 01:38:20,310 Come on, come on, come on. 1612 01:38:21,104 --> 01:38:22,604 Wait, wait. 1613 01:38:22,772 --> 01:38:25,190 I was always afraid to commit to a relationship. 1614 01:38:25,275 --> 01:38:27,025 - What? - But now I'm ready to make it happen. 1615 01:38:27,110 --> 01:38:29,152 We need to go upstairs now. 1616 01:38:29,237 --> 01:38:32,447 It's not easy for me. I always control my emotions, my feelings. 1617 01:38:32,532 --> 01:38:34,741 You know, and I just need time to change. 1618 01:38:50,550 --> 01:38:53,010 Go in there. Lock the door. 1619 01:38:54,596 --> 01:38:57,472 I mean, I wasn't exactly raised in a loving environment. 1620 01:38:57,640 --> 01:39:01,852 It's not an excuse, it's a reason. My soul was empty and it's up to me to fill it. 1621 01:39:02,520 --> 01:39:05,105 GROCER: (SINGING) I'll be coming around the mountain when I come 1622 01:39:05,189 --> 01:39:07,774 I'll be blowing your fucking head off I'll be blowing your fucking head off 1623 01:39:07,859 --> 01:39:10,444 I'll be whacking your fucking mind out When I come 1624 01:39:10,778 --> 01:39:12,446 Popcorn. 1625 01:39:18,411 --> 01:39:21,038 GROCER: "And I saw a beast rise up out of the sea, 1626 01:39:21,122 --> 01:39:23,081 "having seven heads and 10 horns. 1627 01:39:25,627 --> 01:39:28,754 "And they worshipped the beast, saying, 'Who is like the beast? 1628 01:39:28,838 --> 01:39:31,131 "'Who is able to make war with him?"' 1629 01:39:31,299 --> 01:39:33,342 - It's okay. It's Martin. - GROCER: Are you picky? 1630 01:39:34,677 --> 01:39:37,304 I know what I do isn't, you know, moral per se... 1631 01:39:37,513 --> 01:39:39,723 - Make this gun work. - Sure. 1632 01:39:40,224 --> 01:39:43,810 But I think if you can just look past that, you can find a man worth loving. 1633 01:39:43,936 --> 01:39:45,979 I'm working on the redemption thing, but... 1634 01:39:46,147 --> 01:39:48,982 GROCER: Don't you listen to him. He's a professional. 1635 01:39:49,150 --> 01:39:51,109 Hold on a minute. 1636 01:39:51,694 --> 01:39:53,028 GROCER: Smells like a wedding. 1637 01:39:53,112 --> 01:39:55,030 You're breaking my heart down here, Blank. 1638 01:39:55,114 --> 01:39:57,199 I can't aim through the tears. 1639 01:39:57,450 --> 01:39:59,493 (IMITATES A DOG BARKING) Budro's coming for you. 1640 01:40:27,647 --> 01:40:30,273 - Comrade. Hey, comrade. - What? 1641 01:40:30,483 --> 01:40:33,568 Why don't you just join the union? We'll go upstairs and cap Daddy. 1642 01:40:34,195 --> 01:40:35,570 This union, is there gonna be meetings? 1643 01:40:36,072 --> 01:40:37,114 Of course. 1644 01:40:37,323 --> 01:40:38,448 No meetings. 1645 01:40:40,284 --> 01:40:41,326 National Security. 1646 01:40:56,467 --> 01:40:57,843 Workers of the world, unite. 1647 01:40:59,303 --> 01:41:00,679 Look at that. Empty. 1648 01:41:02,014 --> 01:41:03,640 Solidarity, baby. 1649 01:41:03,808 --> 01:41:06,101 - You out? - Yeah. 1650 01:41:07,395 --> 01:41:10,564 - So you gonna throw that gun at me? - No. 1651 01:41:10,732 --> 01:41:13,483 How about I sell you a piece for 100 G's? 1652 01:41:13,609 --> 01:41:16,486 - Okay. Front me? - Deal. 1653 01:41:18,823 --> 01:41:20,407 BLANK: Popcorn. 1654 01:41:22,034 --> 01:41:23,785 (ELECTRICITY BUZZING) 1655 01:41:34,964 --> 01:41:37,340 (GROANING) 1656 01:42:12,376 --> 01:42:16,046 I want you to think about this and you don't have to answer it now. 1657 01:42:16,297 --> 01:42:18,131 But, Debi, will you marry me? 1658 01:42:20,134 --> 01:42:22,636 You got my blessing. 1659 01:42:43,658 --> 01:42:47,702 This is WGPM FM Radio Free Newberry, Grosse Pointe, Michigan, 1660 01:42:47,787 --> 01:42:53,542 winding down our all-vinyl reunion weekend, Pointes High class of '86. 1661 01:42:53,626 --> 01:42:56,294 Some people say, "Forgive and forget." 1662 01:42:56,379 --> 01:42:58,004 I don't know. 1663 01:42:58,089 --> 01:43:00,924 I say forget about forgive and just accept. 1664 01:43:01,008 --> 01:43:03,885 And get the hell out of town. 1665 01:43:03,970 --> 01:43:05,011 (ROCK SONG PLAYING) 1666 01:43:05,179 --> 01:43:09,558 When I'm out walkin', I strut my stuff and I'm so strung out 1667 01:43:09,642 --> 01:43:14,187 I'm high as a kite, I just might stop to check you out 1668 01:43:14,272 --> 01:43:19,192 Let me go on like I blister in the sun 1669 01:43:19,277 --> 01:43:24,614 Let me go on, big hands, I know you're the one 1670 01:43:31,038 --> 01:43:35,584 When I'm out walkin', I strut my stuff and I'm so strung out 1671 01:43:35,710 --> 01:43:40,338 I'm high as a kite, I just might stop to check you out 1672 01:43:41,090 --> 01:43:45,969 Body and beats, I stain my sheets I don't even know why 1673 01:43:46,095 --> 01:43:50,932 My girlfriend, she's at the end she is starting to cry 1674 01:43:51,017 --> 01:43:55,228 When I'm out walkin', I strut my stuff and I'm so strung out 1675 01:43:55,479 --> 01:44:00,108 I'm high as a kite, I just might stop to check you out 1676 01:44:00,318 --> 01:44:05,363 Let me go on like I blister in the sun 1677 01:44:05,448 --> 01:44:10,827 Let me go on, big hands, I know you're the one 1678 01:44:27,386 --> 01:44:30,055 (SPANISH SKA SONG PLAYING)131897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.