Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,524 --> 00:00:40,563
I can see clearly now, the rain is gone
2
00:00:43,163 --> 00:00:47,362
I can see all obstacles in my way
3
00:00:50,683 --> 00:00:55,322
Gone are the dark clouds
that had me blind
4
00:00:55,883 --> 00:01:09,002
It's gonna be a bright, bright
sun-shiny day
5
00:01:12,602 --> 00:01:15,282
I think I can make it now...
6
00:01:15,362 --> 00:01:18,602
One thousand
rounds, .357 Magnum, steel core.
7
00:01:18,762 --> 00:01:21,202
One thousand rounds, .380 soft points.
8
00:01:21,282 --> 00:01:25,361
Good. Account number 65934752.
9
00:01:25,842 --> 00:01:30,961
Please transfer to account 619718
10
00:01:31,322 --> 00:01:33,361
5753.
11
00:01:33,442 --> 00:01:34,961
- You got it.
- Thank you.
12
00:01:35,481 --> 00:01:36,561
Sir?
13
00:01:36,721 --> 00:01:39,441
- What?
- I wanna read you something.
14
00:01:39,522 --> 00:01:41,920
- I'm working, Marcella.
- I think you should hear this.
15
00:01:42,002 --> 00:01:43,160
All right.
16
00:01:43,242 --> 00:01:45,360
"Dear Pointes High Alumni.
17
00:01:45,921 --> 00:01:50,320
"Can you believe it's been 10 years
since you left Grosse Pointe?
18
00:01:50,402 --> 00:01:51,600
"Where are you now?
19
00:01:52,042 --> 00:01:55,761
"Are you on an Outward Bound
canoe trip, like Brook Stinson?
20
00:01:55,841 --> 00:01:59,200
"Or perhaps in charge of
public appearances for the NFL,
21
00:01:59,281 --> 00:02:01,280
"like Leslie Gunther.
22
00:02:01,361 --> 00:02:04,600
"Sandy Glasser owns a cheese shop.
23
00:02:04,681 --> 00:02:09,000
"Looking at yearbooks and pictures
evokes so many memories.
24
00:02:09,201 --> 00:02:14,080
"Some good, some bad,
but all interesting.
25
00:02:14,160 --> 00:02:16,280
"Whenever news of you filters back,
26
00:02:16,360 --> 00:02:21,120
"the school is excited and proud
of your accomplishments."
27
00:02:21,200 --> 00:02:22,119
Hold on a sec.
28
00:02:24,320 --> 00:02:27,319
I can see clearly now, the rain is gone
29
00:02:28,760 --> 00:02:32,599
I can see all obstacles in my way
30
00:02:33,840 --> 00:02:37,439
"As a graduate
of the class of 1986,
31
00:02:37,520 --> 00:02:39,599
"you are someone special.
32
00:02:39,679 --> 00:02:42,239
"Remember, there's nowhere you can go
33
00:02:42,320 --> 00:02:44,358
"that you haven't learned
how to go in time."
34
00:02:44,599 --> 00:02:46,479
- Whatever the hell that means.
- Shred it.
35
00:02:46,640 --> 00:02:47,719
I thought it might be good for you.
36
00:02:47,799 --> 00:02:50,238
Open some new accounts, network,
you know?
37
00:02:50,320 --> 00:02:51,758
Don't tease me.
You know what I do for a living.
38
00:02:52,719 --> 00:02:57,479
Here is that rainbow I've been
praying for
39
00:02:58,319 --> 00:03:03,918
It's gonna be a bright, bright
sun-shiny day
40
00:03:06,159 --> 00:03:18,318
It's gonna be a bright, bright
sun-shiny day
41
00:03:27,278 --> 00:03:29,958
I just got off the phone
with a very unsatisfied customer.
42
00:03:30,038 --> 00:03:32,157
Well, ask them how that could
possibly be my problem.
43
00:03:32,238 --> 00:03:34,597
I was paid for one job, the cyclist.
Not two.
44
00:03:34,678 --> 00:03:37,157
And, you know, why don't you find out
what the hell Grocer was doing there,
45
00:03:37,238 --> 00:03:40,477
- and maybe we can talk.
- I have Mr. Grocer for you. Ask him.
46
00:03:40,557 --> 00:03:42,196
Patch him through.
47
00:03:42,278 --> 00:03:45,076
Martin, where are you?
48
00:03:45,158 --> 00:03:47,797
- Budapest.
- City of Cathedrals.
49
00:03:47,878 --> 00:03:50,156
Yeah, I see you right there
on the bridge of the Danube, kid.
50
00:03:50,238 --> 00:03:52,717
- I'd kind of like to talk to you.
- Why don't you e-mail me?
51
00:03:52,797 --> 00:03:55,356
I'd kind of like a one-on-one,
face-to-face type of thing.
52
00:03:55,437 --> 00:03:57,636
- You wanna do it personally?
- Yeah, I'd love to see you, kid.
53
00:03:57,717 --> 00:04:00,196
- Okay, let's do it. How you doing, kid?
- How are you?
54
00:04:02,517 --> 00:04:04,476
- Good.
- Good.
55
00:04:04,557 --> 00:04:06,916
Hey, mental telepathy,
astral projection, you know?
56
00:04:06,997 --> 00:04:08,716
Here you are. Right.
57
00:04:08,877 --> 00:04:09,876
What do you want?
58
00:04:10,597 --> 00:04:13,276
Kid, I'm putting together a little concern
which would enable those of us
59
00:04:13,357 --> 00:04:18,916
in our "rarefied" profession to avoid
embarrassing overlaps.
60
00:04:18,997 --> 00:04:21,595
- What? Like a union?
- No. More like a club.
61
00:04:21,677 --> 00:04:25,395
- Work less, make more.
- That's a great idea, but thank you, no.
62
00:04:25,676 --> 00:04:27,436
No.
63
00:04:27,516 --> 00:04:28,916
- Remember Burma?
- Yeah, I do.
64
00:04:28,996 --> 00:04:30,795
That nut, General Kwang?
65
00:04:30,956 --> 00:04:32,555
You were, like, a colonel in that army.
66
00:04:32,637 --> 00:04:34,475
Yeah. He sold you all those tanks.
67
00:04:34,596 --> 00:04:36,875
- Shipped them to Alabama.
- T-34s. I took a bath on that.
68
00:04:36,996 --> 00:04:38,595
- That was fun.
- That's what I'm talking about, kid.
69
00:04:38,676 --> 00:04:40,955
We could be working together again.
70
00:04:41,036 --> 00:04:43,235
You know, making big money,
killing important people.
71
00:04:43,756 --> 00:04:46,155
I wanna structure an arrangement
where you get, like, shares,
72
00:04:46,235 --> 00:04:47,795
original shares on the ground floor.
73
00:04:47,876 --> 00:04:50,035
And you would be the president
of this organization,
74
00:04:50,115 --> 00:04:51,955
or maybe just a father figure to me.
75
00:04:52,155 --> 00:04:53,554
You want a father,
I'll give you a spanking.
76
00:04:53,636 --> 00:04:54,794
Forget about it.
77
00:04:54,875 --> 00:04:56,475
The employers are getting us cheaper.
78
00:04:56,555 --> 00:04:58,955
- There's so many more of us.
- After Berlin, what can you do?
79
00:04:59,035 --> 00:05:00,954
- Soviet bloc collapse.
- Market's flooded.
80
00:05:01,036 --> 00:05:03,994
Okay, that's what I'm looking at.
I'm looking at consolidated bargaining.
81
00:05:04,075 --> 00:05:05,194
Okay?
82
00:05:05,276 --> 00:05:07,475
Look, I don't wanna play against you.
83
00:05:07,555 --> 00:05:09,074
- This thing is real.
- How real?
84
00:05:09,155 --> 00:05:11,874
Morango brothers.
Them East German ex-Stasi guys.
85
00:05:11,955 --> 00:05:14,554
- I don't like those guys.
- Them butch Filipino ladies.
86
00:05:14,835 --> 00:05:17,114
- The little... The dwarf, maid...
- The stabbers.
87
00:05:17,955 --> 00:05:19,993
- Queens of the hotel hit.
- You got a great crew.
88
00:05:20,075 --> 00:05:21,674
- Everybody's in.
- Yeah, well, not me.
89
00:05:21,754 --> 00:05:23,833
So don't paw at me
with your dirty little guild.
90
00:05:26,355 --> 00:05:29,114
All right, well, you know,
life's full of second chances.
91
00:05:29,955 --> 00:05:33,033
And here's chance two for you.
You think about coming in with me.
92
00:05:33,115 --> 00:05:35,273
- You ponder, okay?
- I'll think about it.
93
00:05:35,354 --> 00:05:38,793
- Either way I'm gonna get you, kid.
- Yeah, get what? Get back.
94
00:05:39,914 --> 00:05:43,793
- Hey, bing-bing-bing. Bang. Popcorn.
- Yeah, whatever.
95
00:05:44,434 --> 00:05:47,672
- Nice to see you again.
- Yeah. Good to see you, too, buddy.
96
00:05:47,834 --> 00:05:50,393
You like that Pacific Northwest country,
all the mist and that up there?
97
00:05:50,474 --> 00:05:51,993
Haven't been there in years.
98
00:05:56,554 --> 00:05:58,353
- Catch you.
- Yeah. You look great.
99
00:05:58,433 --> 00:06:01,513
Nice to see you again. Drive safe.
100
00:06:16,513 --> 00:06:18,192
- Yeah.
- "So come on back
101
00:06:18,273 --> 00:06:20,112
"to the old oak tree, acorns.
102
00:06:20,192 --> 00:06:22,231
"Signed, Pointes High School
Reunion Committee."
103
00:06:22,313 --> 00:06:23,992
You're fired.
Don't ever read that again, ever.
104
00:06:24,073 --> 00:06:26,231
Don't hang up.
Wait, did you read yesterday's offer?
105
00:06:26,313 --> 00:06:27,471
Hold on a minute.
106
00:06:27,553 --> 00:06:28,592
It's in French.
107
00:06:30,472 --> 00:06:32,512
It's a Greenpeace boat. It'd be so easy.
108
00:06:32,593 --> 00:06:33,631
No way.
109
00:06:34,512 --> 00:06:36,631
I have scruples.
110
00:06:37,553 --> 00:06:41,111
Listen, is everything set
for my arrival in Miami?
111
00:06:41,192 --> 00:06:43,191
It's covered, sir.
112
00:06:43,272 --> 00:06:44,871
Good, good. Good.
113
00:06:44,952 --> 00:06:47,151
Sir? Are you all right?
114
00:06:47,232 --> 00:06:50,311
You don't seem like, well,
your old self lately.
115
00:06:50,592 --> 00:06:53,790
If you don't mind my asking, sir,
is it the job?
116
00:06:54,071 --> 00:06:56,151
Is it getting to you?
117
00:06:56,232 --> 00:06:57,591
You know,
when you start getting invited to
118
00:06:57,672 --> 00:06:59,270
your 10-year high school reunion,
119
00:06:59,551 --> 00:07:01,190
time is catching up.
120
00:07:01,272 --> 00:07:03,471
Are you talking about a sense
of my own mortality or a fear of death?
121
00:07:04,231 --> 00:07:06,590
Well, I never really thought about it
quite like that.
122
00:07:06,871 --> 00:07:08,510
- Did you go to yours?
- Yes, I did.
123
00:07:08,832 --> 00:07:11,190
It was just as if everyone had swelled.
124
00:07:11,271 --> 00:07:12,951
Why are you so interested in me
going to my reunion?
125
00:07:13,031 --> 00:07:16,070
I just find it amusing
that you came from somewhere.
126
00:07:16,711 --> 00:07:18,270
Bye.
127
00:08:36,869 --> 00:08:37,867
Fuck.
128
00:08:55,068 --> 00:08:56,907
Whatever it is I'm doing
that you don't like,
129
00:08:57,388 --> 00:08:59,107
I'll stop doing it.
130
00:08:59,908 --> 00:09:01,466
It's not me.
131
00:09:17,107 --> 00:09:19,586
- Morning.
- Hi.
132
00:09:23,827 --> 00:09:26,026
Sir, may I come in?
133
00:09:26,107 --> 00:09:27,946
Give me a second.
134
00:09:52,426 --> 00:09:54,625
- Sir, they're very unhappy.
- I'm very unhappy.
135
00:09:54,787 --> 00:09:57,385
It was to look like a heart attack.
He was to die in his sleep.
136
00:09:57,626 --> 00:09:59,545
Well, he moved.
137
00:09:59,986 --> 00:10:03,105
His sleep-research pattern suggested
deep sleep at that hour.
138
00:10:03,186 --> 00:10:05,945
- There's nothing to be done about it.
- Sir, this is a very valuable firm.
139
00:10:06,266 --> 00:10:07,984
- Come here.
- We've done a lot of business with them
140
00:10:08,066 --> 00:10:11,065
over the years,
and they blame you for the snafu.
141
00:10:11,145 --> 00:10:12,504
They say you've gotta make amends.
142
00:10:13,426 --> 00:10:16,145
- When?
- A canary decided to sing.
143
00:10:16,385 --> 00:10:18,625
They scheduled his deposition
for early Monday morning.
144
00:10:18,705 --> 00:10:21,105
- You've gotta do it this weekend.
- This weekend?
145
00:10:21,185 --> 00:10:24,545
No, impossible.
Tell them I need my normal lead time.
146
00:10:26,105 --> 00:10:27,104
Where?
147
00:10:27,825 --> 00:10:31,664
I'm getting a black-cat, Friday-the-13th
kind of feeling about this one.
148
00:10:31,745 --> 00:10:32,984
It's in Detroit.
149
00:10:33,064 --> 00:10:36,824
You can take care of business and
stop by Grosse Pointe for your reunion.
150
00:10:37,505 --> 00:10:41,144
Look, Sergeant Pepper.
I really need you to shut up about that.
151
00:10:41,225 --> 00:10:43,424
Sir, it's out of my hands.
152
00:10:43,504 --> 00:10:45,344
The gods want you to go back home,
153
00:10:45,424 --> 00:10:47,144
and they want you to delete someone
while you're there.
154
00:10:48,424 --> 00:10:51,583
Would you describe their position
on this matter as inflexible?
155
00:10:51,744 --> 00:10:53,383
Intractable, sir.
156
00:10:53,465 --> 00:10:56,663
I've booked you on an early flight
tomorrow morning.
157
00:10:56,744 --> 00:10:57,783
Dossier.
158
00:10:59,784 --> 00:11:02,383
All right, listen.
I'm gonna call you from Detroit,
159
00:11:02,464 --> 00:11:07,743
and just make sure that you pick up
the dry cleaning and feed the cat, okay?
160
00:11:08,264 --> 00:11:11,423
- Don't forget your identity.
- All right, thank you.
161
00:11:16,664 --> 00:11:19,783
Could you tell Dr. Oatman
that I'm on my way?
162
00:11:19,944 --> 00:11:22,182
- Oh, yes, of course.
- All right?
163
00:11:22,343 --> 00:11:24,583
- Bye-bye.
- Bye.
164
00:11:25,183 --> 00:11:27,822
I got invited to
my 10-year high school reunion.
165
00:11:27,904 --> 00:11:30,342
I'm conflicted.
I mean, I don't know if I really wanna go.
166
00:11:30,423 --> 00:11:32,062
It's in Detroit. You know, I grew up there,
167
00:11:32,143 --> 00:11:33,342
but I just honestly
don't know what I have
168
00:11:33,423 --> 00:11:35,902
in common with those people anymore.
169
00:11:36,023 --> 00:11:38,142
I mean with anyone, really.
170
00:11:39,503 --> 00:11:41,142
I mean,
they all have husbands and wives
171
00:11:41,222 --> 00:11:42,662
and children and houses and dogs.
172
00:11:42,742 --> 00:11:44,622
They've all made themselves
a part of something.
173
00:11:44,703 --> 00:11:47,701
And they can talk about what they do.
And what am I gonna say?
174
00:11:48,063 --> 00:11:50,821
"I killed the president of Paraguay
with a fork.
175
00:11:51,063 --> 00:11:53,061
"How have you been?"
176
00:11:53,143 --> 00:11:55,261
I'm just thinking it would be depressing.
177
00:11:55,342 --> 00:11:57,021
It would be depressing.
178
00:11:58,063 --> 00:12:00,221
Shouldn't you be taking notes
or something?
179
00:12:00,302 --> 00:12:02,981
I'm not taking notes, Martin,
because I'm not your doctor.
180
00:12:03,062 --> 00:12:04,821
Please don't start with that stuff again.
181
00:12:04,902 --> 00:12:07,421
Martin, I'm emotionally involved
with you.
182
00:12:07,821 --> 00:12:09,021
How are you
emotionally involved with me?
183
00:12:09,102 --> 00:12:10,261
- I'm afraid of you.
- Afraid.
184
00:12:10,342 --> 00:12:12,500
That constitutes emotional involvement.
185
00:12:12,582 --> 00:12:15,221
It would be unethical to work
with you under those circumstances.
186
00:12:15,302 --> 00:12:17,700
Think you're upset
because I told you what I do for a living,
187
00:12:17,782 --> 00:12:20,300
you got upset, and you're letting it
interfere with our dynamic?
188
00:12:20,382 --> 00:12:21,341
Whoa!
189
00:12:21,581 --> 00:12:23,660
Martin, you didn't tell me
what you did for a living.
190
00:12:23,741 --> 00:12:25,501
- Yes, I did.
- You didn't tell me what you did
191
00:12:25,581 --> 00:12:28,860
for a living for four sessions.
Then you told me and I said,
192
00:12:28,941 --> 00:12:30,141
"I don't wanna work with you."
193
00:12:30,821 --> 00:12:34,020
And yet you come back every week
at the same time.
194
00:12:34,101 --> 00:12:35,580
That's a difficulty for me.
195
00:12:35,661 --> 00:12:37,660
On top of that,
if you have committed a crime
196
00:12:37,741 --> 00:12:39,420
or if you're thinking about
committing a crime,
197
00:12:39,500 --> 00:12:42,260
- I have to tell the authorities.
- I know the law, okay?
198
00:12:42,341 --> 00:12:45,819
But I don't wanna be withholding.
I'm very serious about this process.
199
00:12:46,500 --> 00:12:49,340
- And I know where you live.
- Oh, now, see?
200
00:12:49,501 --> 00:12:52,660
That wasn't a nice thing to say. That
wasn't designed to make me feel good.
201
00:12:52,741 --> 00:12:54,859
That's a kind of a
not-too-subtle intimidation,
202
00:12:54,941 --> 00:12:58,940
and I get filled with anxiety when
you talk about something like that.
203
00:12:59,020 --> 00:13:00,659
- I mean, that's...
- I was just kidding.
204
00:13:00,741 --> 00:13:02,819
- The thought never crossed my mind.
- You did think of it.
205
00:13:02,900 --> 00:13:04,419
You thought of it and then you said it.
206
00:13:04,500 --> 00:13:06,539
And now I'm left with
the aftermath of that,
207
00:13:06,620 --> 00:13:09,539
thinking, "I gotta be creative
in a really interesting way now
208
00:13:09,620 --> 00:13:12,299
"or Martin's gonna blow my brains out."
You're holding me hostage here.
209
00:13:12,380 --> 00:13:14,379
- That's not right.
- I just wanna work.
210
00:13:14,460 --> 00:13:16,379
There's some issues that I need to
work on in my life.
211
00:13:16,460 --> 00:13:19,059
I've read your books.
Your bestsellers on the top 20.
212
00:13:19,139 --> 00:13:20,419
They were both ghost-written, Martin.
213
00:13:20,500 --> 00:13:22,419
- What, Annihilation of Death?
- Yeah.
214
00:13:22,500 --> 00:13:24,299
Kill Who? A Warrior's Dilemma?
I read it.
215
00:13:24,379 --> 00:13:27,498
- New York Times top 20.
- Well, I don't know what to say.
216
00:13:27,580 --> 00:13:29,819
What do you say to other patients?
How does it work?
217
00:13:29,899 --> 00:13:30,978
Ask me how I'm feeling.
218
00:13:31,060 --> 00:13:33,858
- How do you feel?
- I'm feeling uneasy, man.
219
00:13:33,940 --> 00:13:38,098
I'm just dispassionate, I'm bored, I'm...
It's hard to stay in a good mood.
220
00:13:38,259 --> 00:13:39,858
I have problems at work.
221
00:13:40,019 --> 00:13:43,378
You know, concept-execution stuff.
And I'm just ill at ease.
222
00:13:43,539 --> 00:13:46,178
I don't wanna suggest anything
that might be uncomfortable for you,
223
00:13:46,259 --> 00:13:50,338
but you might consider, just consider
the possibility that part of your problem,
224
00:13:50,418 --> 00:13:52,138
part of the thing
that's making you so miserable,
225
00:13:52,218 --> 00:13:54,137
is the angst of killing a lot of people.
226
00:13:54,219 --> 00:13:56,418
Maybe I'll just
put it in the background there.
227
00:13:56,498 --> 00:13:57,977
Come on. If I show up at your door,
228
00:13:58,059 --> 00:14:01,297
chances are you did something
to bring me there, okay?
229
00:14:01,378 --> 00:14:03,497
- I don't care about that stuff.
- You don't care about what stuff?
230
00:14:03,578 --> 00:14:04,697
You know, the morality.
231
00:14:04,779 --> 00:14:05,738
Hmm.
232
00:14:06,498 --> 00:14:07,977
I don't want to talk about work.
233
00:14:08,058 --> 00:14:10,017
Because I don't think necessarily
what a person does for a living
234
00:14:10,098 --> 00:14:11,897
reflects who he is.
235
00:14:12,538 --> 00:14:14,177
So what do we do?
Do we talk about dreams?
236
00:14:14,258 --> 00:14:15,657
What's next? What's the score?
237
00:14:15,738 --> 00:14:17,817
We'll talk about dreams. It's your nickel.
238
00:14:18,018 --> 00:14:21,177
Sure. I had another one about Debi.
239
00:14:21,458 --> 00:14:23,257
That girl you're obsessed with?
240
00:14:23,418 --> 00:14:25,136
Don't you think "obsessed"
is a strong word?
241
00:14:25,578 --> 00:14:29,096
Recurring dreams of loss and pain
for 10 years featuring the same person?
242
00:14:29,178 --> 00:14:32,976
Yeah, maybe it's a bit obsessive.
243
00:14:33,337 --> 00:14:36,536
I had one where I was
that television mechanical rabbit.
244
00:14:36,617 --> 00:14:39,296
- You know, with the...
- The battery bunny.
245
00:14:39,417 --> 00:14:40,696
Yeah. I was the bunny.
246
00:14:40,777 --> 00:14:42,696
That sounds like a very,
very depressed dream.
247
00:14:42,777 --> 00:14:44,296
- Really? Why?
- Yes.
248
00:14:44,537 --> 00:14:45,736
Martin, it's a terrible dream.
249
00:14:45,817 --> 00:14:47,936
It's depressing to
dream about that rabbit.
250
00:14:48,057 --> 00:14:50,496
It's got no brain, it's got no blood.
It's got no anima.
251
00:14:50,937 --> 00:14:53,936
It just keeps banging on those
meaningless cymbals endlessly,
252
00:14:54,017 --> 00:14:56,775
and going and going and going.
253
00:14:56,857 --> 00:14:59,456
- Time is up.
- Time's up already?
254
00:14:59,536 --> 00:15:01,495
You really wanna do half a session?
255
00:15:03,696 --> 00:15:06,216
Can we just pretend like we have
a normal doctor-patient relationship?
256
00:15:06,296 --> 00:15:09,015
I'll ask you a piece of advice,
you give me an answer.
257
00:15:09,097 --> 00:15:10,935
You know, advice.
Should I go to the reunion?
258
00:15:11,176 --> 00:15:13,855
- Yes, yes, get out of town.
- Thank you.
259
00:15:13,936 --> 00:15:16,175
Go see some old friends,
have some punch.
260
00:15:16,256 --> 00:15:17,775
- Visit with what's-her-name.
- Debi.
261
00:15:17,856 --> 00:15:20,095
Debi. Don't kill anybody for a few days.
262
00:15:20,176 --> 00:15:21,775
- See what it feels like.
- Give it a shot.
263
00:15:21,856 --> 00:15:24,935
No, no, don't give it a shot.
Don't shoot anything.
264
00:15:30,496 --> 00:15:34,374
"Services for Detroit contract
terminated"?
265
00:15:34,456 --> 00:15:38,695
"Contract being serviced
by alternate vendor for original quote."
266
00:15:38,775 --> 00:15:41,134
What fucking alternate vendor?
267
00:15:41,215 --> 00:15:42,695
No, no, no.
268
00:15:42,775 --> 00:15:47,254
"Preparations have begun
in good faith."
269
00:15:50,895 --> 00:15:53,214
Fucking Martin Blank.
270
00:15:53,335 --> 00:15:56,054
Snaked the Detroit job from under me.
271
00:16:04,814 --> 00:16:06,053
Agent Farrell.
272
00:16:06,135 --> 00:16:09,533
Yes, extension 1715, please.
273
00:16:10,374 --> 00:16:12,174
- Yeah.
- Lardner?
274
00:16:12,254 --> 00:16:14,374
- Yeah.
- I've got your pigeon for you.
275
00:16:14,614 --> 00:16:16,333
Arriving Detroit Airport
today.
276
00:16:16,414 --> 00:16:18,213
He's supposed to hit
a star federal witness.
277
00:16:18,294 --> 00:16:21,653
Now, my advice is, you wait till he gets
the witness, and then you guys do him.
278
00:16:23,694 --> 00:16:27,813
When I'm out walkin', I strut my stuff
and I'm so strung out
279
00:16:28,054 --> 00:16:32,413
I'm high as a kite, I just might
stop to check you out
280
00:16:32,494 --> 00:16:37,013
Let me go on like I blister in the sun
281
00:16:37,134 --> 00:16:42,333
Let me go on, big hands, I know
you're the one
282
00:16:43,413 --> 00:16:47,092
Remember to kick it over
283
00:16:47,173 --> 00:16:51,572
No one will guide you, Armagideon time
284
00:16:51,653 --> 00:16:53,212
You've never met
Martin Blank.
285
00:16:53,293 --> 00:16:54,972
Grocer pointed him
out to me.
286
00:16:55,132 --> 00:16:57,492
I'm telling you
that you never met Martin Blank, okay?
287
00:16:57,573 --> 00:17:00,852
No, 17 months ago, I was posting
a walk in Lisbon, and he was there.
288
00:17:00,933 --> 00:17:03,292
He hasn't been in Lisbon since 1990.
289
00:17:03,372 --> 00:17:05,411
You know how I know that?
I read the file.
290
00:17:05,653 --> 00:17:07,371
- Read the file.
- No, actually, as a matter of fact,
291
00:17:07,453 --> 00:17:09,932
I actually talked to him in Bonn.
292
00:17:10,532 --> 00:17:12,932
You always...
You always have to know everybody.
293
00:17:13,012 --> 00:17:14,692
Tell you what.
Why don't I take the weekend off
294
00:17:14,772 --> 00:17:16,492
and you kill him,
since you two are so close?
295
00:17:16,572 --> 00:17:18,051
All right, I'll do that.
296
00:17:18,132 --> 00:17:22,291
The battle is getting hotter
297
00:17:22,372 --> 00:17:26,971
In this iration, Armagideon time
298
00:17:27,052 --> 00:17:28,251
Hi, I'm Debi Newberry.
299
00:17:28,332 --> 00:17:32,570
This is WGPM FM, Grosse Pointe,
Window on the Pointes.
300
00:17:32,812 --> 00:17:35,691
You heard from Massive Attack,
Public Enemy, Morphine,
301
00:17:35,772 --> 00:17:40,290
that's my personal favorite,
and Duane Eddy's twangy guitar.
302
00:17:40,451 --> 00:17:42,011
Good to hear
Toots and the Maytals, huh?
303
00:17:42,611 --> 00:17:47,211
And as you know, this weekend is
Pointes High class of '86 reunion.
304
00:17:47,372 --> 00:17:49,011
So in honor of this momentous event,
305
00:17:49,091 --> 00:17:52,130
I'm making this an all-'80s,
all-vinyl weekend.
306
00:17:53,091 --> 00:17:55,450
Stay tuned to Window on the Pointes,
and I'll keep you posted
307
00:17:55,531 --> 00:17:58,930
on all this reunion-related nonsense.
308
00:17:59,251 --> 00:18:02,210
Hey, I know everybody's coming back
to take stock of their lives.
309
00:18:02,291 --> 00:18:03,330
You know what I say?
310
00:18:03,731 --> 00:18:05,889
Leave your livestock alone.
311
00:18:05,971 --> 00:18:07,969
Kick back and relax, and ponder this.
312
00:18:09,411 --> 00:18:12,330
Where are all the good men dead?
313
00:18:12,411 --> 00:18:15,649
In the heart or in the head?
314
00:18:15,731 --> 00:18:17,489
So here's another cold cup of coffee
from The Clash.
315
00:18:27,810 --> 00:18:29,609
Sing, Michael, sing
316
00:18:30,210 --> 00:18:32,849
on the route of the 19 bus
317
00:18:35,490 --> 00:18:36,809
Welcome back, Pointers.
318
00:18:39,890 --> 00:18:42,209
Hear them sayin'
319
00:18:42,289 --> 00:18:44,208
How you get a rude and a reckless?
320
00:18:44,289 --> 00:18:46,688
Don't you be so crude and a feckless
321
00:18:46,769 --> 00:18:49,408
You been drinking brew for breakfast
322
00:18:49,490 --> 00:18:51,568
Rudie can't fail
323
00:18:54,089 --> 00:18:58,368
I went to the market to realize
my soul
324
00:18:58,449 --> 00:19:03,088
What I need, I just don't have
325
00:19:03,889 --> 00:19:08,287
First they curse, then they press me
till I hurt
326
00:19:08,369 --> 00:19:12,127
We say Rudie can't fail
327
00:19:12,209 --> 00:19:15,007
Mrs. K. Mrs. Kinetta, it's Martin.
328
00:19:15,089 --> 00:19:17,728
Martin, my God.
329
00:19:17,808 --> 00:19:19,368
- It's you.
- Hey.
330
00:19:19,448 --> 00:19:20,647
Oh, God.
331
00:19:20,729 --> 00:19:24,607
You've been Detroit's most famous
disappearing act since white flight.
332
00:19:24,688 --> 00:19:26,687
You look exactly the same, Mrs. K.
333
00:19:26,968 --> 00:19:29,727
- You look great is what I mean. Great.
- Thank you very much, Martin.
334
00:19:29,808 --> 00:19:31,607
You have always been
very good at saying that
335
00:19:31,688 --> 00:19:33,327
and not sounding like a kiss-ass.
336
00:19:33,688 --> 00:19:35,727
So what happened?
337
00:19:35,888 --> 00:19:38,687
I mean, we thought Princeton, Harvard.
338
00:19:38,848 --> 00:19:41,727
You fooled us all
in the teachers' pool and went nowhere.
339
00:19:41,808 --> 00:19:43,447
I guess you could say I went west,
you know?
340
00:19:43,528 --> 00:19:45,967
The way of Horatio Alger,
Davy Crockett, the Donner party.
341
00:19:46,047 --> 00:19:48,926
Thank you, thank you.
That's a barrage of imagery.
342
00:19:49,008 --> 00:19:52,246
Are you still, you know, inflicting
all that horrible Ethan Frome damage?
343
00:19:52,367 --> 00:19:53,966
- Is that off the curriculum?
- It's off.
344
00:19:54,047 --> 00:19:56,446
- That's a horrible book.
- That's a very nice tie you have on.
345
00:19:56,527 --> 00:19:58,607
You look like a mortician. I mean...
346
00:19:58,687 --> 00:19:59,686
- You like it?
- Yeah, thanks.
347
00:19:59,767 --> 00:20:01,206
You still got that
Mary Tyler Moore thing.
348
00:20:01,287 --> 00:20:03,086
Thank you, thank you. That's enough.
349
00:20:03,487 --> 00:20:05,006
- Good to see you again.
- Good to see you.
350
00:20:05,087 --> 00:20:07,406
- Where are you off to?
- I'm going home.
351
00:20:08,287 --> 00:20:09,325
Are you?
352
00:20:10,407 --> 00:20:13,486
- Gosh, well, they're playing my song.
- All right.
353
00:20:13,606 --> 00:20:16,286
- Take care, Martin.
- It was nice to see you again.
354
00:20:18,006 --> 00:20:19,166
Mrs. K.
355
00:20:20,326 --> 00:20:25,606
When you were young
And your heart was an open book
356
00:20:26,447 --> 00:20:30,125
You used to say, "Live and let live"
357
00:20:30,406 --> 00:20:33,285
You know you did, you know you did,
you know you did
358
00:20:33,366 --> 00:20:38,605
But if this ever-changing world
in which we live in
359
00:20:38,926 --> 00:20:43,245
Makes you give in and cry
360
00:20:46,085 --> 00:20:49,244
Say live and let die
361
00:20:53,085 --> 00:20:56,885
Live and let die
362
00:21:03,445 --> 00:21:04,684
- Here's your receipt.
- Thanks.
363
00:21:04,765 --> 00:21:06,644
- Have a nice day.
- You, too.
364
00:21:16,524 --> 00:21:18,524
What are you doing here?
365
00:21:18,604 --> 00:21:21,284
I'm doing a double shift.
What's it look like?
366
00:21:21,965 --> 00:21:23,764
How long have you worked here?
367
00:21:23,844 --> 00:21:25,163
- Couple of months.
- Yeah?
368
00:21:25,245 --> 00:21:27,243
Is there a manager here?
Do you have a supervisor?
369
00:21:27,325 --> 00:21:29,203
- No, but...
- How long have they worked here?
370
00:21:29,284 --> 00:21:32,363
- I'm not telling you.
- Yeah? Where do you live?
371
00:21:32,444 --> 00:21:35,203
- I'm not telling you that either.
- Where does your manager live?
372
00:21:35,284 --> 00:21:38,323
I used to... What...
What are you doing here?
373
00:21:38,404 --> 00:21:42,203
- What are... What are you doing here?
- I work here. I work here.
374
00:21:42,284 --> 00:21:43,802
And how long have you worked here?
375
00:21:43,884 --> 00:21:46,243
- Only a couple of months.
- All right. What's done is done.
376
00:21:46,324 --> 00:21:48,283
Just forget about the whole thing.
377
00:21:49,684 --> 00:21:51,883
- You all right, man?
- Sure.
378
00:21:53,244 --> 00:21:55,003
Sure.
379
00:21:59,883 --> 00:22:01,603
Hello, this is Dr. Oatman.
380
00:22:01,683 --> 00:22:04,882
If you'd like to leave a message,
I will get back to you shortly.
381
00:22:04,963 --> 00:22:07,402
Dr. Oatman, please pick up.
Pick up. It's Martin Blank.
382
00:22:07,483 --> 00:22:09,762
I'm standing where my living room was,
383
00:22:09,843 --> 00:22:13,042
and it's not here because the house
is gone, and it's an Ultimart.
384
00:22:14,003 --> 00:22:16,362
You can never go home again, Oatman.
385
00:22:16,963 --> 00:22:18,241
But I guess you can shop there.
386
00:22:19,243 --> 00:22:20,882
Pick up! I know you're there, Oatman.
387
00:22:25,962 --> 00:22:28,401
You got any ideas
how you want to wax this guy?
388
00:22:28,483 --> 00:22:30,161
Can't you just say kill?
389
00:22:30,243 --> 00:22:32,841
You always gotta romanticize it...
Go. Go, go, go.
390
00:22:37,442 --> 00:22:38,841
Marcella.
391
00:22:38,923 --> 00:22:41,001
Never mind that.
Find out where my mother is.
392
00:22:41,082 --> 00:22:42,881
I want my mom.
393
00:22:47,242 --> 00:22:49,761
Pardon me, do you know
where I might find Mary Blank?
394
00:22:49,842 --> 00:22:51,681
She's over there.
395
00:22:53,162 --> 00:22:55,881
- Thank you.
- You're welcome.
396
00:23:00,921 --> 00:23:03,360
There he is, Martin.
397
00:23:03,442 --> 00:23:04,961
Mom.
398
00:23:05,361 --> 00:23:06,960
Come have a seat over here.
399
00:23:07,722 --> 00:23:10,120
That's not very nice, but sit down. Yeah.
400
00:23:10,641 --> 00:23:12,440
They're fun.
401
00:23:13,841 --> 00:23:15,840
Hi, Martin.
402
00:23:16,361 --> 00:23:18,839
Why are you wearing black?
403
00:23:19,001 --> 00:23:22,160
So like a gangster.
404
00:23:23,601 --> 00:23:27,759
So I spoke to your father the other day.
405
00:23:28,161 --> 00:23:31,560
- I imagine that'd be rather difficult.
- No, no, it wasn't. It wasn't.
406
00:23:31,721 --> 00:23:33,600
- No?
- No.
407
00:23:33,840 --> 00:23:36,679
They told me
you have been taking lithium.
408
00:23:36,960 --> 00:23:38,599
Yes. Those blabbermouths.
409
00:23:40,720 --> 00:23:43,999
We've had some laughs,
haven't we, Martin?
410
00:23:44,080 --> 00:23:45,440
Mmm-hmm.
411
00:23:45,520 --> 00:23:47,359
It's good to see you again.
412
00:23:49,240 --> 00:23:52,318
Mom, what happened to the house,
and all the money I sent?
413
00:23:52,480 --> 00:23:55,478
They stole. I don't do money.
414
00:23:55,720 --> 00:23:58,319
You know, time allows miracles.
415
00:23:58,479 --> 00:23:59,998
Time.
416
00:24:00,159 --> 00:24:02,478
- And you need time, that's all.
- Sir?
417
00:24:02,720 --> 00:24:05,319
Excuse me. It's time for her medication.
418
00:24:05,399 --> 00:24:07,558
Nurse Scott is my best friend.
419
00:24:07,879 --> 00:24:09,159
We met.
420
00:24:09,319 --> 00:24:10,758
- Okay.
- Okay.
421
00:24:12,479 --> 00:24:14,038
Oh, God. There's just so much here.
422
00:24:14,920 --> 00:24:16,998
You're gonna be okay, honey.
423
00:24:17,159 --> 00:24:18,278
Okay?
424
00:24:18,439 --> 00:24:19,998
Okay.
425
00:24:22,439 --> 00:24:24,518
What's happening?
426
00:24:29,478 --> 00:24:31,117
Mom?
427
00:24:31,398 --> 00:24:32,958
Yes?
428
00:24:34,199 --> 00:24:38,157
You are a handsome devil.
What's your name?
429
00:24:39,199 --> 00:24:40,717
Martin.
430
00:24:40,798 --> 00:24:42,758
Martin, right.
431
00:24:42,879 --> 00:24:47,717
"So the colonel's lady like Judy O'Grady.
432
00:24:47,878 --> 00:24:49,997
"Are twins under the skin"
433
00:24:50,158 --> 00:24:51,957
Oh, silly.
434
00:24:54,998 --> 00:24:58,717
I say somebody
435
00:25:03,878 --> 00:25:08,196
Will find a way out of here
436
00:25:12,037 --> 00:25:16,676
Here's hopin' somebody
437
00:25:17,837 --> 00:25:23,236
Can find a way out of here
438
00:25:56,356 --> 00:25:58,035
Martin's back.
439
00:26:05,516 --> 00:26:07,114
Hey, I'm Debi Newberry,
440
00:26:07,196 --> 00:26:10,235
and stand by your phones, because
any time now, I'll be giving away tickets
441
00:26:10,315 --> 00:26:13,275
to see Palace this Saturday night
in concert at Cobo Hall.
442
00:26:13,635 --> 00:26:14,674
You can call in for tickets
443
00:26:14,756 --> 00:26:16,794
or just show up at Cobo Hall
and say my name.
444
00:26:17,035 --> 00:26:18,994
No, I'm just kidding.
445
00:26:20,875 --> 00:26:22,595
Hi.
446
00:26:25,675 --> 00:26:26,634
Uh...
447
00:26:27,235 --> 00:26:30,274
And here's The Specials,
448
00:26:30,434 --> 00:26:33,873
doing one of their songs.
449
00:26:39,275 --> 00:26:40,394
It's Martin.
450
00:26:40,955 --> 00:26:43,274
I know who you are.
451
00:26:43,354 --> 00:26:44,394
You're not dead.
452
00:26:45,594 --> 00:26:47,954
- Hi.
- Hi. Shake my hand.
453
00:26:48,034 --> 00:26:49,713
How are you?
454
00:26:50,715 --> 00:26:52,153
Wow.
455
00:27:09,154 --> 00:27:10,912
How... How are you?
It's good to see you.
456
00:27:10,994 --> 00:27:13,433
You look great. How long has it been?
Ten years?
457
00:27:13,513 --> 00:27:14,752
How long has it been?
458
00:27:14,913 --> 00:27:17,872
Since you stood me up on prom night
and vanished without a word?
459
00:27:17,953 --> 00:27:20,232
Yeah, 10 years I think.
460
00:27:20,393 --> 00:27:21,672
Yeah.
461
00:27:24,034 --> 00:27:25,632
You tell me about yourself.
462
00:27:26,113 --> 00:27:30,552
In California, travel a lot
around on business.
463
00:27:30,913 --> 00:27:31,992
- That's it?
- Yeah.
464
00:27:32,153 --> 00:27:33,872
That's 10 years?
465
00:27:34,593 --> 00:27:35,832
Yeah.
466
00:27:35,913 --> 00:27:38,272
I would hope for a great abduction story
or something.
467
00:27:38,433 --> 00:27:40,592
I've had a few thrilling moments
here and there,
468
00:27:40,672 --> 00:27:42,952
but, you know, it flew by.
469
00:27:43,993 --> 00:27:45,631
So, what's your business?
470
00:27:46,633 --> 00:27:47,752
Professional killer.
471
00:27:49,032 --> 00:27:51,992
- Do you get dental with that?
- No.
472
00:27:55,072 --> 00:27:58,791
I gotta go. So you're working?
It's a great... I mean, it's a great show.
473
00:27:58,952 --> 00:28:01,311
I've been listening.
I mean, since I got back into town.
474
00:28:01,832 --> 00:28:04,351
- But I'll come back.
- What are the odds?
475
00:28:05,432 --> 00:28:07,271
Very funny. I'll see you.
476
00:28:20,232 --> 00:28:23,070
Someone has
come to me out of the past
477
00:28:23,151 --> 00:28:25,510
reviving a feeling long since forgotten.
478
00:28:26,471 --> 00:28:30,590
I know I should be mad, and I am.
479
00:28:33,311 --> 00:28:36,230
- What's he doing?
- No clue.
480
00:28:37,711 --> 00:28:42,110
He says cryptic things
and is gone abruptly again.
481
00:28:46,470 --> 00:28:49,669
Oh, boy. What...
What is this I'm feeling here?
482
00:28:49,751 --> 00:28:52,750
Is this pain? Is this panic?
Is it pleasure?
483
00:28:52,830 --> 00:28:55,630
- Am I hungry? Who's hungry?
- Seventy-nine point five.
484
00:28:55,710 --> 00:28:57,349
Okay, the first five callers will receive
485
00:28:57,431 --> 00:28:59,949
a sentimental breakfast
from CuppaJoe's,
486
00:29:00,031 --> 00:29:03,389
courtesy of the long-lost love of my life.
487
00:29:05,310 --> 00:29:06,749
The man who vanished.
488
00:29:10,469 --> 00:29:13,789
The man who is walking
right back into the station
489
00:29:14,390 --> 00:29:16,388
and into my booth.
490
00:29:20,190 --> 00:29:21,748
Sit.
491
00:29:32,670 --> 00:29:36,548
Okay, let's take a random day.
Spring of '86.
492
00:29:38,509 --> 00:29:39,508
Two young lovers
with natural chemistry.
493
00:29:39,589 --> 00:29:41,548
- I'm on the air?
- Yeah.
494
00:29:42,589 --> 00:29:48,347
A girl sits in a $700 prom dress
495
00:29:49,188 --> 00:29:50,188
on the steps of her house,
496
00:29:50,268 --> 00:29:52,148
waiting for the most
romantic night of her young life.
497
00:29:53,189 --> 00:29:56,788
The boy never shows up, not until now.
498
00:29:56,949 --> 00:29:58,828
So, what's the question?
499
00:30:00,548 --> 00:30:01,547
Where have I been?
500
00:30:01,628 --> 00:30:02,867
More like,
"What happened, Mr. Blank?"
501
00:30:02,948 --> 00:30:04,747
I don't know. I could venture a guess,
502
00:30:04,828 --> 00:30:07,187
but it would sound like
a rationalization, a cop-out.
503
00:30:07,588 --> 00:30:09,587
I thought coming home,
seeing some friends,
504
00:30:09,908 --> 00:30:11,507
and I thought maybe seeing you,
of course,
505
00:30:11,588 --> 00:30:14,106
would be the most important
part of that equation.
506
00:30:14,428 --> 00:30:17,507
That didn't... That didn't come out right.
This... This isn't even my idea.
507
00:30:17,788 --> 00:30:20,187
This whole thing
is my therapist's idea, really.
508
00:30:23,388 --> 00:30:25,427
Is this bothering...
509
00:30:35,707 --> 00:30:39,826
Okay, so you're back a decade late,
510
00:30:39,907 --> 00:30:42,026
and you're on some sort of
therapeutic assignment,
511
00:30:42,107 --> 00:30:44,265
and you wanna sort things out with me.
512
00:30:44,347 --> 00:30:46,986
So the question now becomes
do I allow you access to me,
513
00:30:47,067 --> 00:30:50,426
- or do I call security?
- I don't think that'd be a good idea.
514
00:30:50,586 --> 00:30:53,666
Grosse Pointe, I need your help,
555-WGPM.
515
00:30:53,746 --> 00:30:55,665
Do you think maybe we could
get a cup of coffee,
516
00:30:55,747 --> 00:30:57,946
and I could try to explain or apologize?
517
00:31:00,547 --> 00:31:04,266
Come on, Marty, this segues
so nicely into my '80s weekend.
518
00:31:04,827 --> 00:31:08,265
Should a once-brokenhearted girl
give a guy a second chance?
519
00:31:09,466 --> 00:31:11,345
Let's go to the phones.
520
00:31:11,426 --> 00:31:12,585
You're on the air.
521
00:31:12,666 --> 00:31:14,665
- Hi, Debi, it's Gail.
- Oh, hi, Gail.
522
00:31:14,746 --> 00:31:16,265
You know, I wouldn't take him back yet.
523
00:31:16,346 --> 00:31:19,944
I'd make him jump through some hoops
for a while, walk over hot coals.
524
00:31:20,026 --> 00:31:23,185
- Make him beg for it.
- Harsh. That's very harsh, Gail.
525
00:31:23,266 --> 00:31:25,945
Do you think maybe we could
discuss this in a more discreet setting?
526
00:31:26,105 --> 00:31:27,904
...beg like a beggar.
You know, come on.
527
00:31:28,826 --> 00:31:30,185
Next caller, you're on the air.
528
00:31:30,265 --> 00:31:33,544
Debi, man, it's Nathaniel.
I don't hear any real remorse.
529
00:31:33,626 --> 00:31:36,024
I mean, I don't think I'd let
this guy back in your life.
530
00:31:36,145 --> 00:31:38,624
And, dude, I'd make him
wear that prom dress.
531
00:31:39,106 --> 00:31:40,904
Does anybody else
have a question for Marty?
532
00:31:41,025 --> 00:31:43,304
- I do, but he's a shifty one.
- Put that down.
533
00:31:43,385 --> 00:31:46,944
I have a question for Marty.
534
00:31:47,545 --> 00:31:49,904
- Next caller, you're on the air.
- Yeah, Debi, hi.
535
00:31:49,985 --> 00:31:52,504
Long-time listener, first-time caller.
I love the show.
536
00:31:52,945 --> 00:31:54,704
So, Martin, what, no yellow ribbons?
537
00:31:54,904 --> 00:31:56,263
Didn't anybody miss you?
538
00:31:56,345 --> 00:31:59,183
Don't you think you should tell her
why you're really in town, tough guy?
539
00:31:59,265 --> 00:32:02,104
You know what we love?
We love tough guys like you.
540
00:32:02,744 --> 00:32:06,063
Thanks. That was our own Michigan
Militia, with their latest chart topper.
541
00:32:06,144 --> 00:32:08,743
Come on, people,
do I give this guy the time of day?
542
00:32:09,464 --> 00:32:13,223
Marty, do you have any
deeply personal responses
543
00:32:13,304 --> 00:32:15,184
- you wanna share with our listeners?
- No.
544
00:32:15,264 --> 00:32:16,823
Okay, he's shaking his head no.
545
00:32:16,904 --> 00:32:19,063
In radio, that usually signals
the end of the interview.
546
00:32:19,144 --> 00:32:21,583
Grosse Pointe, Michigan,
I hear you loud and clear.
547
00:32:21,664 --> 00:32:23,743
If you love something, set it free.
548
00:32:23,864 --> 00:32:28,063
If it comes back to you, it's, well,
549
00:32:30,423 --> 00:32:32,023
broken.
550
00:32:35,903 --> 00:32:38,743
Damn it. Never trust my instincts.
551
00:33:04,982 --> 00:33:06,742
Marty.
552
00:33:09,502 --> 00:33:10,862
Paul.
553
00:33:11,022 --> 00:33:13,341
- Don't leave me hanging, baby.
- Hey, man.
554
00:33:13,502 --> 00:33:15,501
How the hell you doing?
555
00:33:17,142 --> 00:33:19,301
Hey. Look at you.
556
00:33:19,382 --> 00:33:20,741
- Walk with me, man.
- Sure.
557
00:33:20,822 --> 00:33:22,701
- I got my car parked around the corner.
- Okay.
558
00:33:22,782 --> 00:33:27,060
Yeah. Goddamn, I worried
you joined a cult or something, man.
559
00:33:27,142 --> 00:33:28,461
Half expected you to
come back into town
560
00:33:28,542 --> 00:33:30,181
in a fennel wreath and paper pants.
561
00:33:30,262 --> 00:33:31,941
- No money in it.
- Says you.
562
00:33:32,021 --> 00:33:35,060
- Look at you. You've gone respectable.
- I stopped pouting on the sidelines.
563
00:33:35,141 --> 00:33:37,220
I got in the game,
joined the working week.
564
00:33:37,302 --> 00:33:39,341
So why don't you valet park
your high horse, slick,
565
00:33:39,421 --> 00:33:41,701
- and take it easy on your buddy?
- It was a cheap shot.
566
00:33:41,781 --> 00:33:43,380
Yeah, it was.
567
00:33:44,381 --> 00:33:46,700
- Man, let's catch up, huh?
- Yeah, let's catch up.
568
00:33:46,782 --> 00:33:50,180
I got a real estate deal. I'm taking them
through a final walkthrough, you know.
569
00:33:50,701 --> 00:33:51,940
- This your Beemer?
- Yeah.
570
00:33:52,021 --> 00:33:53,060
In Detroit? That's sacrilege.
571
00:33:53,141 --> 00:33:54,820
Well, you know, guess who I got it from?
572
00:33:54,900 --> 00:33:57,580
- I have no idea.
- Bob Destepello.
573
00:33:57,661 --> 00:33:59,780
- Bob Destepello sold you a car?
- Yeah, he did.
574
00:33:59,860 --> 00:34:02,380
Didn't he break your collarbone
and steal your woman?
575
00:34:02,460 --> 00:34:04,099
- Yeah.
- So you're in real estate, huh?
576
00:34:04,181 --> 00:34:06,979
Yeah, I got a couple of newlyweds
with a decision-making disorder.
577
00:34:07,061 --> 00:34:09,940
I'll just hold their hands
and reinforce their clarity.
578
00:34:10,101 --> 00:34:12,659
Isn't there some sort of Frank Lloyd
Wright connection with this?
579
00:34:12,740 --> 00:34:15,459
You know what? There is indeed.
For the life of me, I can't...
580
00:34:15,540 --> 00:34:17,139
Blank!
581
00:34:22,580 --> 00:34:24,419
Hey, Blank.
582
00:34:24,500 --> 00:34:26,179
I was driving by, I saw you on the lawn.
583
00:34:26,260 --> 00:34:29,059
I thought there was gonna be a problem
at first, before I recognized you.
584
00:34:29,620 --> 00:34:31,419
Terry Rostand. How you doing? PHS.
585
00:34:31,540 --> 00:34:33,619
Terry Rostand. Oh, yeah,
you were always the guy who was...
586
00:34:33,739 --> 00:34:35,778
- Yeah, I remember you.
- Yeah, '86.
587
00:34:35,860 --> 00:34:37,858
How you doing, man? You look good.
You became a cop.
588
00:34:37,940 --> 00:34:40,418
- Nice badge.
- No, no, no. I'm not a peace officer.
589
00:34:40,500 --> 00:34:41,858
This badge isn't
a meaningful symbol or anything.
590
00:34:41,939 --> 00:34:43,618
It's a badge of my company.
591
00:34:43,700 --> 00:34:46,378
We don't enforce the law, we execute
company policy for homeowners.
592
00:34:46,459 --> 00:34:48,938
- I get it. Cool. Cool.
- Yeah.
593
00:34:49,019 --> 00:34:51,618
- You mind talking a little shop?
- Sure.
594
00:34:51,699 --> 00:34:53,579
When are you authorized
to use deadly force?
595
00:34:53,659 --> 00:34:55,018
Well, you know, of course,
596
00:34:55,099 --> 00:34:57,378
taxes provide your basic service,
police and whatnot,
597
00:34:57,459 --> 00:34:59,138
but our customers
need a bit more than that.
598
00:34:59,218 --> 00:35:02,097
So if we find you on the property,
you know, we do what we have to do.
599
00:35:02,179 --> 00:35:04,977
So if I just look suspicious
on your customer's property
600
00:35:05,099 --> 00:35:07,337
under those, you know,
heightened circumstances,
601
00:35:07,419 --> 00:35:09,418
you have the authority to shoot me?
602
00:35:09,498 --> 00:35:10,698
Correct.
603
00:35:10,778 --> 00:35:12,817
Wow. All right, all right.
How'd you get the gig?
604
00:35:12,899 --> 00:35:14,698
You know, they were hiring.
605
00:35:14,778 --> 00:35:17,057
- It was only a two-week course.
- Yeah, that's good.
606
00:35:17,139 --> 00:35:18,177
- You look good.
- Yeah, thanks.
607
00:35:18,259 --> 00:35:20,217
It's a beauty. What more can I say?
608
00:35:20,338 --> 00:35:22,217
You know, you'll be raising your family
in a work of art.
609
00:35:22,298 --> 00:35:24,097
A work of art in a work of art.
610
00:35:24,178 --> 00:35:26,097
Yeah.
611
00:35:26,738 --> 00:35:28,017
Well...
612
00:35:28,098 --> 00:35:30,097
I've always felt very temporary
about myself,
613
00:35:30,258 --> 00:35:32,977
and looking at the two of you
in this house,
614
00:35:33,138 --> 00:35:34,577
when my time comes, if it ever does,
615
00:35:34,737 --> 00:35:37,177
I want a house like this,
I want a wife like you.
616
00:35:39,858 --> 00:35:42,777
- And you'll be safe here.
- We really gotta go.
617
00:35:42,938 --> 00:35:45,576
Okay, give me a call, you guys.
618
00:35:45,658 --> 00:35:47,297
You're not gonna go through
another broker, are you?
619
00:35:47,377 --> 00:35:49,136
Definitely not.
620
00:35:49,297 --> 00:35:51,936
Cute couple.
I don't think they're buyers though.
621
00:35:52,017 --> 00:35:54,177
I don't know if you're qualified
to make that statement.
622
00:35:54,257 --> 00:35:56,416
From 11:00 to 3:00
I show the house, Terry.
623
00:35:56,497 --> 00:35:58,336
They don't look like people
who'd use the, you know...
624
00:35:58,417 --> 00:35:59,536
Did you get a call, Terry?
625
00:35:59,737 --> 00:36:02,136
No, I was just driving by,
and, you know,
626
00:36:02,217 --> 00:36:03,696
I saw some people milling
around the lawn here.
627
00:36:03,816 --> 00:36:05,855
No, there was just me. I was right there.
628
00:36:05,937 --> 00:36:07,816
Okay, that's what I thought.
I just came by.
629
00:36:07,897 --> 00:36:10,736
I show people houses here,
and I'd appreciate if you don't show up.
630
00:36:10,816 --> 00:36:13,415
I know, but you're coming around
in the neighborhood unannounced...
631
00:36:13,497 --> 00:36:16,096
- Did you get a call?
- No, but you don't know the alarm code.
632
00:36:16,176 --> 00:36:17,736
- Did you get a call?
- No, they go off.
633
00:36:17,816 --> 00:36:20,015
Okay, you're gonna have to go.
634
00:36:20,097 --> 00:36:21,695
I'm more a part of this
neighborhood than you are.
635
00:36:21,776 --> 00:36:22,895
And besides, a lot of times
636
00:36:22,977 --> 00:36:25,215
you don't know the alarm codes
when you're checking,
637
00:36:25,416 --> 00:36:27,215
- and the alarm goes off.
- Wow.
638
00:36:27,377 --> 00:36:29,295
Yeah. Yeah, for sure.
639
00:36:34,255 --> 00:36:36,574
Well, I'm sorry about
the temporary thing...
640
00:36:36,656 --> 00:36:38,494
No, don't worry about it, I don't even...
641
00:36:38,576 --> 00:36:40,255
Listen, I don't usually pimp my friends,
642
00:36:40,336 --> 00:36:43,174
but I got an excellent piece of property
you might want to look at.
643
00:36:43,256 --> 00:36:45,415
- I got a few minutes.
- I gotta get something off my chest.
644
00:36:45,495 --> 00:36:48,654
- Have you been to see the old house?
- Yeah. They tore it down
645
00:36:48,815 --> 00:36:51,934
- in the name of convenience.
- Yeah, I brokered the deal.
646
00:36:52,015 --> 00:36:55,495
I tried to get a family in there,
but Ultimart made the best offer.
647
00:36:55,575 --> 00:36:57,535
Well, thank you for profiting
on my childhood.
648
00:36:58,735 --> 00:37:01,814
Stop your fooling around
649
00:37:01,895 --> 00:37:04,574
Time you straighten right out
650
00:37:07,415 --> 00:37:10,294
Take a look at this new listing.
651
00:37:10,655 --> 00:37:14,013
- Debi's house.
- Yeah, kind of crept up on you, didn't it?
652
00:37:14,095 --> 00:37:16,493
No, you drove us here.
653
00:37:16,654 --> 00:37:18,133
Yeah.
654
00:37:28,174 --> 00:37:30,653
So how's the family, man?
655
00:37:30,735 --> 00:37:33,693
You don't know?
Of course you don't know.
656
00:37:33,774 --> 00:37:36,093
- Yeah, my parents are divorced.
- They got divorced?
657
00:37:36,174 --> 00:37:38,012
Yeah, my dad's shacking up
with this woman.
658
00:37:38,094 --> 00:37:39,373
She's 20 years younger than him.
659
00:37:39,454 --> 00:37:41,333
She's like a biscuit older than me.
It's ugly.
660
00:37:41,414 --> 00:37:43,133
My mom's making ceramic night-lights.
661
00:37:43,214 --> 00:37:45,172
Takes, like, the plain shells
and paints them...
662
00:37:45,254 --> 00:37:47,453
How's your sister?
Did she ever marry that guy, Kenny?
663
00:37:47,534 --> 00:37:50,652
- Kenny?
- Yeah, did that ever work out?
664
00:37:50,734 --> 00:37:53,053
Come on, man,
he did three years at Joliet.
665
00:37:53,133 --> 00:37:56,012
They put one of those bracelets on him,
like a LoJack, you know?
666
00:37:56,094 --> 00:37:58,492
They know where he is at all times.
I think he's at Pizza Hut now.
667
00:37:58,574 --> 00:38:00,052
- So let's not go there.
- No.
668
00:38:00,133 --> 00:38:02,452
Yeah, yeah.
So you look good, you seem good.
669
00:38:02,573 --> 00:38:04,172
Thank you. You may have...
670
00:38:05,133 --> 00:38:07,852
Ten years, man! Ten!
671
00:38:08,413 --> 00:38:10,972
Where have you been for 10 years?
672
00:38:11,333 --> 00:38:13,252
I freaked out,
673
00:38:13,812 --> 00:38:15,212
joined the Army,
674
00:38:15,373 --> 00:38:17,131
went into business for myself.
675
00:38:17,293 --> 00:38:19,212
I'm a professional killer.
676
00:38:19,653 --> 00:38:21,771
Does that... Do you have to do
postgraduate work for that,
677
00:38:21,853 --> 00:38:23,971
or can you jump right in?
I'm curious about that.
678
00:38:24,092 --> 00:38:26,891
- No, it's not. It's an open market.
- Open market? That's good.
679
00:38:27,572 --> 00:38:31,332
Ten years, man! Ten... Ten years!
680
00:38:31,493 --> 00:38:33,491
Ten years! Ten!
681
00:38:33,652 --> 00:38:36,971
Ten years! Ten years!
682
00:38:37,132 --> 00:38:40,491
I freaked out, I joined the Army,
683
00:38:40,612 --> 00:38:42,851
I worked for the government,
I went into business with myself,
684
00:38:42,932 --> 00:38:45,090
I'm a professional killer.
That's what I did!
685
00:38:45,732 --> 00:38:48,211
- Okay, well, can I join up?
- Yes!
686
00:38:52,132 --> 00:38:53,651
Come on.
687
00:38:53,812 --> 00:38:56,730
What about... How's your mom, man?
Is she still a little bit loopy?
688
00:38:56,811 --> 00:38:58,730
She's uncorked, man.
689
00:38:59,651 --> 00:39:00,811
All right, see you at
690
00:39:00,891 --> 00:39:03,171
the I've-peaked-and-I'm-kidding-myself
party.
691
00:39:21,811 --> 00:39:23,570
Pacific Trident Global.
692
00:39:23,650 --> 00:39:25,250
- I need some data.
- Hey, there.
693
00:39:25,331 --> 00:39:26,809
How'd the assignment go?
694
00:39:26,891 --> 00:39:28,650
I'll do it tomorrow.
695
00:39:29,970 --> 00:39:31,169
What's it look like?
696
00:39:31,370 --> 00:39:32,849
Looks fine.
697
00:39:33,010 --> 00:39:34,850
Like it always does,
nothing remarkable about it.
698
00:39:34,930 --> 00:39:36,649
Nothing remarkable at all.
699
00:39:36,970 --> 00:39:38,649
You're taking your time?
700
00:39:38,730 --> 00:39:40,209
Just being a professional?
701
00:39:40,530 --> 00:39:41,769
Something like that.
702
00:39:41,850 --> 00:39:43,889
Look, I got a job to do,
I'm gonna do it, right?
703
00:39:43,970 --> 00:39:47,769
The reason I called. Could you
find out who else is in town and why?
704
00:39:47,850 --> 00:39:49,849
I've made two spooks
and a ghoul so far.
705
00:39:49,930 --> 00:39:52,568
So if they've double-booked the job
and/or they're gonna kill me,
706
00:39:52,650 --> 00:39:55,168
I'd like to know about it.
That'd be great if you could find out.
707
00:39:55,370 --> 00:39:57,128
- Okay, got it.
- Bye-bye.
708
00:39:57,290 --> 00:39:59,369
Amelia? Wait, hold on a second.
709
00:39:59,530 --> 00:40:01,129
Pacific Trident Global.
710
00:40:01,290 --> 00:40:02,369
Janice?
711
00:40:04,610 --> 00:40:08,128
Yeah, no, where the fuck is it?
I ordered it three days ago.
712
00:40:12,369 --> 00:40:14,008
No, that doesn't work.
713
00:40:14,089 --> 00:40:17,048
That's... That's not right.
Let me go over it again, all right?
714
00:40:17,129 --> 00:40:20,768
Let's see, 3,000 rounds
of 9-mm subsonic.
715
00:40:20,849 --> 00:40:24,888
You had that.
I gave that to you on the fucking list.
716
00:40:25,608 --> 00:40:29,928
Well, I don't give a goddamn where it is,
you get it here now.
717
00:40:31,688 --> 00:40:32,767
Amelia?
718
00:40:32,849 --> 00:40:34,847
I'm sorry.
719
00:40:34,928 --> 00:40:36,247
Yeah, no.
720
00:40:36,328 --> 00:40:39,568
No, I'm... It's not gonna be
a boring soup. That's just the base.
721
00:40:39,648 --> 00:40:41,887
You put the chicken in,
you've got to add other flavors.
722
00:40:41,968 --> 00:40:44,367
Carrots and celery
are just a base of a soup.
723
00:42:12,485 --> 00:42:14,484
What the fuck, man?
724
00:42:45,885 --> 00:42:46,923
Cool.
725
00:42:47,364 --> 00:42:49,563
What'd you do that for?
726
00:42:50,244 --> 00:42:52,043
It's not me.
727
00:42:52,844 --> 00:42:54,323
You all right?
728
00:42:54,404 --> 00:42:56,403
No, I'm not all right.
729
00:42:56,484 --> 00:42:57,803
Take it easy.
730
00:42:57,884 --> 00:43:01,283
I'm hurt and pissed.
Gotta find a new job.
731
00:43:15,243 --> 00:43:17,522
- WGPM FM.
- Deborah, it's Martin.
732
00:43:17,603 --> 00:43:18,762
Hi, Martin.
733
00:43:18,843 --> 00:43:20,163
Listen, that thing didn't go as I planned.
734
00:43:20,243 --> 00:43:23,602
- Seeing you, it didn't go as I planned.
- It was just as I planned.
735
00:43:23,683 --> 00:43:24,882
I'm wondering how you are
736
00:43:24,963 --> 00:43:27,322
and I'd like to catch up with you.
I don't know if it's possible.
737
00:43:28,323 --> 00:43:29,602
Well, okay, let's catch up.
738
00:43:29,963 --> 00:43:32,562
Well, I thought maybe we could go
someplace and talk, and...
739
00:43:32,643 --> 00:43:35,442
- Well, I talk all day.
- Well, then just listen. Maybe...
740
00:43:35,523 --> 00:43:37,802
Maybe we could go
to the Hippo Club in 30 minutes?
741
00:43:38,083 --> 00:43:40,602
- Yeah, okay.
- By the way, is this live, or, you know,
742
00:43:40,683 --> 00:43:42,882
- are we being broadcast again?
- Not right now,
743
00:43:43,163 --> 00:43:45,761
but I tend to record everything
because you never know.
744
00:43:45,923 --> 00:43:47,521
Right, right. That's a good point.
745
00:43:47,602 --> 00:43:48,881
- I'll see you there.
- Okay.
746
00:43:49,122 --> 00:43:52,321
I'd like to explain some things to you
and have a good...
747
00:43:55,162 --> 00:43:57,321
Martin Blank.
748
00:44:07,002 --> 00:44:09,121
- You seem very nervous.
- No, no, I'm not. It's just...
749
00:44:10,401 --> 00:44:12,160
Why do you keep looking over
your shoulder?
750
00:44:12,242 --> 00:44:15,121
No, I just don't like having my back,
you know... It's a habit.
751
00:44:15,241 --> 00:44:17,960
Let's not talk about that.
I want to talk to you.
752
00:44:18,042 --> 00:44:19,401
- Okay.
- Put the spotlight on you.
753
00:44:19,561 --> 00:44:21,560
- Sure.
- You got married.
754
00:44:21,641 --> 00:44:24,481
That's hard to imagine.
It's just unbelievable.
755
00:44:24,561 --> 00:44:27,440
No, it's pretty normal, Martin.
It happens all the time.
756
00:44:27,521 --> 00:44:30,240
It's not like you went away
for the weekend.
757
00:44:30,921 --> 00:44:31,920
Can I ask you a question?
758
00:44:32,001 --> 00:44:34,800
I mean, if it's too personal,
you don't have to answer it.
759
00:44:34,881 --> 00:44:36,360
What happened?
760
00:44:36,961 --> 00:44:38,479
I think...
761
00:44:38,561 --> 00:44:40,959
I think I married him to get away.
762
00:44:41,761 --> 00:44:43,159
Didn't like where I ended up.
763
00:44:43,361 --> 00:44:44,439
What was the guy like?
764
00:44:44,520 --> 00:44:46,800
It doesn't matter.
Just forget about that question.
765
00:44:46,880 --> 00:44:49,239
Same thing happened to me
when I joined the Army.
766
00:44:49,320 --> 00:44:53,239
- It's a marriage of sorts.
- On prom night. That's psychotic.
767
00:44:54,480 --> 00:44:57,239
How could you possibly
join the Army?
768
00:44:57,320 --> 00:45:00,839
It's something I felt I had to do.
I know it doesn't make any sense.
769
00:45:00,920 --> 00:45:02,279
No, it doesn't make any sense.
770
00:45:02,560 --> 00:45:05,799
Do you know how much time I spent on
this masochistic cycle just trying
771
00:45:05,880 --> 00:45:08,159
- to figure out what I'd done?
- Nothing.
772
00:45:08,280 --> 00:45:10,718
Yeah, well, you tell me that now.
A little late.
773
00:45:11,040 --> 00:45:13,799
And I thought you'd been murdered
or brainwashed or...
774
00:45:14,039 --> 00:45:15,599
At least I'd hoped that's what happened.
775
00:45:15,679 --> 00:45:17,639
Sorry to disappoint you.
776
00:45:17,719 --> 00:45:21,278
So, you know, come on, spill.
What you been doing the last 10 years?
777
00:45:21,559 --> 00:45:24,198
Well, you must have experiences
you wanna tell me about.
778
00:45:24,280 --> 00:45:26,238
- Bad experiences.
- You've met people?
779
00:45:26,439 --> 00:45:29,558
- Bad people.
- You're pathetic. Know what you need?
780
00:45:29,639 --> 00:45:31,398
- What?
- Shockabuku.
781
00:45:31,479 --> 00:45:33,118
You wanna tell me what that means?
782
00:45:33,198 --> 00:45:37,118
It's a swift, spiritual kick to the head
that alters your reality forever.
783
00:45:38,079 --> 00:45:39,517
That'd be good.
784
00:45:39,679 --> 00:45:41,358
I think.
785
00:45:42,398 --> 00:45:45,118
Listen, I could pick you
up for the reunion around 7:00.
786
00:45:45,318 --> 00:45:48,358
Wait a minute. Let me get this straight.
You are asking me
787
00:45:48,519 --> 00:45:52,197
- to go as your date to the reunion?
- Yes.
788
00:45:53,118 --> 00:45:56,037
- It's unbelievable.
- Well, you know, what the hell?
789
00:45:56,198 --> 00:45:58,437
- I'm not even planning on going.
- Really?
790
00:45:58,518 --> 00:46:02,597
Really. I'm... I was just gonna be mean
about them on the radio. You know?
791
00:46:02,718 --> 00:46:05,037
- Yeah, yeah.
- Besides, it's gonna be depressing.
792
00:46:05,118 --> 00:46:08,397
Maybe. But listen, if you wanna go,
I can't think of any reason
793
00:46:08,478 --> 00:46:10,677
- why we wouldn't go together.
- I can.
794
00:46:10,758 --> 00:46:12,716
I think you can open up, forgive a little.
795
00:46:12,958 --> 00:46:15,117
I think it'd be good for you.
I'll be on time.
796
00:46:15,197 --> 00:46:17,557
Showing up would be a big step.
797
00:46:20,358 --> 00:46:22,156
- Well, I'll think about it.
- Really?
798
00:46:22,238 --> 00:46:24,997
- Yeah.
- Oh, my God. It's Marvin and Debi.
799
00:46:25,237 --> 00:46:27,197
It's me, Amy.
800
00:46:27,358 --> 00:46:28,876
- Amy.
- Yes.
801
00:46:28,957 --> 00:46:30,276
You're still together?
802
00:46:30,717 --> 00:46:34,116
Oh, God, you were the coolest couple.
803
00:46:35,477 --> 00:46:36,876
Still are. I am so sorry.
804
00:46:37,117 --> 00:46:39,276
- That's okay. No, God.
- Here. Want my drink?
805
00:46:39,357 --> 00:46:42,236
- Don't worry about a thing.
- Debi, I love your show.
806
00:46:42,357 --> 00:46:44,876
- It's so timeless.
- Yeah, it does run a little long.
807
00:46:44,956 --> 00:46:47,555
- Marvin, are you here for the reunion?
- Sure.
808
00:46:47,637 --> 00:46:50,315
- Where you been these last 10 years?
- Yeah, Marv, where you been?
809
00:46:50,397 --> 00:46:51,716
You look great.
810
00:46:52,196 --> 00:46:54,476
- I work at Kentucky Fried Chicken.
- You do not.
811
00:46:54,556 --> 00:46:57,075
I do. I sell biscuits and gravy
all over the southland.
812
00:46:57,917 --> 00:46:59,515
You're so funny. He's a funny guy.
813
00:47:00,476 --> 00:47:01,955
You know Tim, my husband?
814
00:47:02,197 --> 00:47:04,675
Why don't I get you another
drink and you can catch up?
815
00:47:04,756 --> 00:47:06,875
Could I have a Stoli with three olives
and an onion?
816
00:47:07,156 --> 00:47:09,035
- Yeah.
- I'll have what she's having.
817
00:47:09,116 --> 00:47:10,635
Sure.
818
00:47:15,515 --> 00:47:17,434
Hi.
819
00:47:23,036 --> 00:47:26,354
Girl down there,
she doesn't trust me anymore.
820
00:47:26,436 --> 00:47:28,075
I don't know why.
821
00:47:28,155 --> 00:47:29,914
I'm trying to earn back her trust.
822
00:47:38,075 --> 00:47:40,314
I'm gonna go finish my drink,
walk her to the car,
823
00:47:40,395 --> 00:47:42,793
I'll be at the hotel in a half hour.
824
00:47:42,875 --> 00:47:44,634
I'll see you there?
825
00:47:49,435 --> 00:47:52,393
- That's him.
- Yeah, we know, thank you.
826
00:47:52,475 --> 00:47:54,114
We've been following him around.
827
00:47:54,194 --> 00:47:55,754
What's the problem here?
You guys on an hourly rate?
828
00:47:56,315 --> 00:47:58,514
If we observe the subject
in an illegal act,
829
00:47:58,594 --> 00:48:01,554
only then can we intervene
and terminate.
830
00:48:01,634 --> 00:48:02,674
Yeah.
831
00:48:02,874 --> 00:48:05,153
Why don't you just go
and shoot the fucker, huh?
832
00:48:05,234 --> 00:48:08,033
Because we are not assassins,
Mr. Grocer.
833
00:48:08,274 --> 00:48:11,033
- We work for the American government.
- Hey, he's coming back.
834
00:48:13,914 --> 00:48:16,193
He's not coming back.
835
00:48:19,194 --> 00:48:21,553
Fuck you guys.
836
00:48:22,114 --> 00:48:24,673
Hey, I don't appreciate being hosed.
837
00:48:25,753 --> 00:48:27,313
You're exactly the same.
838
00:48:27,393 --> 00:48:28,512
So are you.
839
00:48:28,594 --> 00:48:31,072
- I am? How so?
- Just like I remembered you.
840
00:48:31,153 --> 00:48:32,992
Yeah? Troubled?
841
00:48:33,114 --> 00:48:35,993
I'm troubled? Yeah. I got...
I got a few problems. Don't you?
842
00:48:36,153 --> 00:48:37,672
- Sure.
- Yeah? What'd you do?
843
00:48:37,753 --> 00:48:39,352
I tried everything, you know.
844
00:48:39,433 --> 00:48:42,152
I went to the nutritionist, the herbalist,
the psychiatrist.
845
00:48:42,233 --> 00:48:46,352
- That's quite a list. Any of it work?
- I can't tell, but you gotta try, you know?
846
00:48:46,432 --> 00:48:48,592
- It's your duty.
- Yeah, patriot, sure, sure.
847
00:48:48,673 --> 00:48:51,392
- Yeah.
- So tell me more about your problems.
848
00:48:51,473 --> 00:48:54,912
And I'll tell you about mine
and then we'll solve them tonight.
849
00:48:56,192 --> 00:48:57,831
Not so fast.
850
00:48:57,913 --> 00:49:01,111
- You're still in the penalty box.
- Right, right, right.
851
00:49:02,713 --> 00:49:04,912
Well, thanks for coming to see me.
852
00:49:05,912 --> 00:49:09,271
- So is there a Mrs. Mysterio?
- No, but I have a very nice cat.
853
00:49:09,352 --> 00:49:10,991
- Not the same.
- You don't know my cat.
854
00:49:11,072 --> 00:49:12,391
It's very demanding.
855
00:49:12,472 --> 00:49:15,791
- It? You don't know if it's a boy or a girl?
- I respect its privacy.
856
00:49:18,712 --> 00:49:20,751
- Are you happy?
- Kind of.
857
00:49:20,832 --> 00:49:23,031
- Really?
- Sort of.
858
00:49:23,672 --> 00:49:24,830
We'll talk soon?
859
00:49:25,072 --> 00:49:26,551
Okay.
860
00:49:31,031 --> 00:49:33,271
That's a nice ride.
Nobody buys American anymore, huh?
861
00:49:50,391 --> 00:49:51,670
- Hello.
- Marcella, what do you got?
862
00:49:51,751 --> 00:49:54,270
Hey, that town is hot.
863
00:49:54,351 --> 00:49:56,710
I got the stink from
an assistant over at Rothschild's.
864
00:49:56,790 --> 00:49:57,749
We prepped together.
865
00:49:57,831 --> 00:50:00,190
I downloaded everything,
so just call it up.
866
00:50:00,271 --> 00:50:01,909
I'm online.
867
00:50:03,950 --> 00:50:07,990
We've got Steven Lardner, a.k.a. Steve,
868
00:50:08,151 --> 00:50:10,709
and Kenneth McCullers,
no pseudonym.
869
00:50:10,790 --> 00:50:13,189
Steve was a red-shirt tailback
from Ohio State.
870
00:50:13,270 --> 00:50:16,269
McCullers, all-American wrestler
from Northwestern,
871
00:50:16,350 --> 00:50:18,669
- MBA from the same.
- What are they doing here?
872
00:50:18,750 --> 00:50:21,469
Well, they're domestic
covert operatives for the NSA,
873
00:50:21,550 --> 00:50:24,949
up there as part of
a new get-tough-on-terror campaign.
874
00:50:25,070 --> 00:50:28,029
They're looking for an Oswald,
a patsy to take the fall.
875
00:50:28,110 --> 00:50:30,309
- Grocer fed them you.
- Grocer set me up?
876
00:50:30,389 --> 00:50:31,829
- Surprised?
- No.
877
00:50:32,150 --> 00:50:33,509
They were supposed to
catch you in the act,
878
00:50:33,589 --> 00:50:35,908
but I guess they weren't
quick enough, right?
879
00:50:37,269 --> 00:50:40,828
- Who's the ghoul?
- Well, this guy is a badass.
880
00:50:40,989 --> 00:50:43,268
Felix La Poubelle.
881
00:50:43,349 --> 00:50:46,468
An accomplished amateur
with the Basque Nationalists.
882
00:50:46,550 --> 00:50:48,988
A few odd jobs
with the Algerian separatists.
883
00:50:49,149 --> 00:50:53,348
Went pro with a stunning debut
aboard an elite Caribbean cruise liner.
884
00:50:53,429 --> 00:50:55,388
That's where I know him from.
He's an asshole.
885
00:50:55,469 --> 00:50:57,188
Did loan-outs for LikkenBakken.
886
00:50:57,268 --> 00:51:01,348
Enjoys Native American art,
ballroom dancing, pornography...
887
00:51:01,429 --> 00:51:02,988
Yeah, yeah, yeah. What is he here for?
888
00:51:03,068 --> 00:51:06,347
It's part of that Oregon snafu
with that dog, Budro.
889
00:51:06,429 --> 00:51:09,548
You're gonna get out of there, right?
That's not right. You gotta get out.
890
00:51:09,788 --> 00:51:12,468
- You're on a flight tonight, right?
- It isn't done.
891
00:51:13,668 --> 00:51:14,788
This is not good.
892
00:51:15,588 --> 00:51:16,867
I'll do it tomorrow, it's fine.
893
00:51:16,948 --> 00:51:18,827
Sir, I'm beginning to
worry about your safety.
894
00:51:19,068 --> 00:51:20,148
Look, I have to go.
895
00:51:20,268 --> 00:51:23,107
Yeah, we all have to go sometime, sir,
but we can choose when.
896
00:51:23,468 --> 00:51:25,627
No one chooses when.
897
00:52:48,665 --> 00:52:50,385
You can't come in.
898
00:52:50,465 --> 00:52:54,505
Well, I was in the neighborhood,
so I just stopped by.
899
00:52:54,585 --> 00:52:55,904
Wanted to say hi. Can I come in?
900
00:52:56,945 --> 00:53:01,184
You can come in, but only for a second.
901
00:53:11,544 --> 00:53:12,584
Unbelievable.
902
00:53:14,024 --> 00:53:15,783
It's exactly the same.
903
00:53:15,944 --> 00:53:18,663
It's a shrine. It's only temporary.
904
00:53:19,224 --> 00:53:21,224
My apartment burned down
on Devil's Night.
905
00:53:21,584 --> 00:53:23,183
Really.
906
00:53:23,944 --> 00:53:25,663
So you never gave me an answer.
907
00:53:25,744 --> 00:53:28,543
- I said we'd talk later.
- Well, this is later.
908
00:53:28,624 --> 00:53:30,143
See, I figure if we go together,
909
00:53:30,224 --> 00:53:31,983
we have a better chance
of getting out alive.
910
00:53:32,304 --> 00:53:36,143
You know, we can partner up,
watch for traps, you know, go tandem.
911
00:53:36,304 --> 00:53:37,982
I think it'd be a lot safer
than if we lone-wolfed it.
912
00:53:38,703 --> 00:53:41,702
I have to say I'm curious
as to what 10 years has done to you.
913
00:53:41,784 --> 00:53:42,863
You, too.
914
00:53:44,023 --> 00:53:45,383
Is...
915
00:53:46,663 --> 00:53:47,703
Is that the same bed?
916
00:53:48,063 --> 00:53:49,022
Uh huh.
917
00:53:49,943 --> 00:53:51,702
The magic bed.
918
00:53:52,463 --> 00:53:54,703
The magic carpet. Wow.
919
00:53:57,623 --> 00:54:00,382
I'll tell you what. I'll give you an answer
if you give me an airplane.
920
00:54:00,783 --> 00:54:02,782
- Okay.
- Cool.
921
00:54:04,182 --> 00:54:06,702
- Ready?
- Okay.
922
00:54:07,823 --> 00:54:09,742
- Keep your feet low.
- I remember.
923
00:54:09,822 --> 00:54:11,822
It's been 10 years.
924
00:54:12,582 --> 00:54:14,542
- Fly, be free, be free.
- I'm flying.
925
00:54:14,622 --> 00:54:15,741
Emancipation.
926
00:54:15,823 --> 00:54:18,022
- Are you free?
- Of course. Okay.
927
00:54:18,103 --> 00:54:20,101
- What if your dad comes in?
- You can give him one, too.
928
00:54:21,062 --> 00:54:23,541
Okay. You can pick me up at 7:00.
929
00:54:24,463 --> 00:54:27,421
Put me down. You can pick me up.
930
00:54:32,622 --> 00:54:34,501
Okay, you can go now.
931
00:54:34,782 --> 00:54:36,261
You want me to leave right now.
932
00:54:36,342 --> 00:54:39,101
You don't wanna, maybe, watch CNN,
Crossfire, something romantic?
933
00:54:39,182 --> 00:54:43,461
- No, airplane was quite enough.
- Okay, I'll go. That's fine, I'll go.
934
00:54:43,821 --> 00:54:45,261
But this night, tomorrow night,
935
00:54:45,341 --> 00:54:48,780
the reunion is gonna be
an important step
936
00:54:49,221 --> 00:54:52,421
in our, you know,
burgeoning relationship.
937
00:54:52,781 --> 00:54:54,660
You're a fucking psycho.
938
00:54:54,742 --> 00:54:57,540
Don't rush to judgment
on something like that
939
00:54:57,621 --> 00:54:59,301
until all the facts are in.
940
00:54:59,661 --> 00:55:01,740
- I'll just let myself out.
- Go.
941
00:55:02,701 --> 00:55:05,100
And, you can, you know,
lock the door behind me,
942
00:55:05,221 --> 00:55:07,740
because, you know,
a lot of undesirables around.
943
00:55:07,821 --> 00:55:10,139
I'll call you. I'll go.
944
00:55:19,981 --> 00:55:21,340
Oh, shit, there he is.
945
00:55:25,940 --> 00:55:28,620
Man, why don't we just do his job
so we can do our job
946
00:55:28,740 --> 00:55:30,020
and get the fuck out of here?
947
00:55:30,540 --> 00:55:32,499
What do you mean do his job?
948
00:55:32,580 --> 00:55:34,619
What am I, a cold-blooded killer?
I'm not a cold-blooded killer.
949
00:55:34,700 --> 00:55:37,019
- Now, wait a minute...
- No, you wait a minute.
950
00:55:37,940 --> 00:55:40,619
You wanna kill the good guy,
but not be the bad guy.
951
00:55:40,700 --> 00:55:44,698
Doesn't work like that. You gotta wait
until the bad guy kills the good guy,
952
00:55:44,780 --> 00:55:47,099
then when you kill the bad guy,
you're the good guy.
953
00:55:47,179 --> 00:55:50,139
So just to clarify,
954
00:55:50,219 --> 00:55:52,859
if we do his job, we're the bad guys.
955
00:55:52,939 --> 00:55:55,418
And if we do our job,
we're the good guys?
956
00:55:55,500 --> 00:55:59,298
- Yes.
- That's great.
957
00:56:01,499 --> 00:56:02,538
Hey, hey.
958
00:56:04,739 --> 00:56:06,818
Hi, Mr. Grocer.
959
00:56:08,939 --> 00:56:11,498
He's brown-bagging it today.
960
00:56:26,698 --> 00:56:28,057
Easy there, chief.
961
00:56:29,939 --> 00:56:32,097
I don't see "Hollow-point wound care"
on the menu.
962
00:56:32,178 --> 00:56:34,537
Up, up, up.
963
00:56:35,498 --> 00:56:37,777
What are you in Detroit for?
The Red Wings need a new goon?
964
00:56:38,338 --> 00:56:41,457
Hi, my name is Melanie. Let me
tell you about some of our specials.
965
00:56:41,778 --> 00:56:45,176
Today there's the Alfalfa on My Mind.
That's our featured omelet.
966
00:56:45,258 --> 00:56:47,137
Or there's Gatsby's West Egg Omelet.
967
00:56:47,498 --> 00:56:48,937
If in the mood for something different,
968
00:56:49,017 --> 00:56:51,137
there's the
I Left My Heart in San Francheezie.
969
00:56:51,657 --> 00:56:53,257
- What'll you have?
- Two poached eggs.
970
00:56:53,338 --> 00:56:56,176
Scrape off the milky white stuff.
Hash browns well done.
971
00:56:56,297 --> 00:56:57,897
English muffin for the bread,
and a coffee.
972
00:56:58,217 --> 00:57:00,616
Wholegrain pancakes
and an egg-white omelet, please.
973
00:57:00,697 --> 00:57:02,137
What would you like in your omelet?
974
00:57:02,217 --> 00:57:05,057
- Nothing in the omelet.
- That's not technically an omelet.
975
00:57:05,137 --> 00:57:06,856
I don't wanna get in
a semantic argument.
976
00:57:06,937 --> 00:57:08,897
I just want the protein, all right?
977
00:57:10,497 --> 00:57:11,736
Come on there, ice man, live a little.
978
00:57:11,817 --> 00:57:13,896
Let Chef put a little cilantro
for your liver.
979
00:57:13,976 --> 00:57:16,296
- I don't want that.
- Little onions for the blood.
980
00:57:17,737 --> 00:57:20,256
- What are those?
- Nutrients.
981
00:57:21,737 --> 00:57:24,216
Here's the new stuff, kid. Durazac 15.
982
00:57:24,296 --> 00:57:26,615
Makes Prozac feel like a decaf latte.
983
00:57:27,016 --> 00:57:29,935
- You want a couple? I got jars.
- I don't do that stuff anymore.
984
00:57:30,017 --> 00:57:33,416
No wonder you got the shakes.
Don't say "do it," because I don't "do it."
985
00:57:33,496 --> 00:57:36,055
I ingest it on orders
from my neurophysiologist.
986
00:57:36,136 --> 00:57:39,056
It's legal. In five years,
they'll be putting it in the water
987
00:57:39,136 --> 00:57:41,015
- for the citizens, like fluoride.
- Fascinating.
988
00:57:41,096 --> 00:57:42,375
Is there anything
you wanted to talk about?
989
00:57:42,456 --> 00:57:44,015
I was gonna have breakfast.
990
00:57:44,096 --> 00:57:46,655
I heard about
that little blow-up at the Ultimart.
991
00:57:46,736 --> 00:57:49,215
- It was a wicked, ripping shame.
- One of your fraternal brothers?
992
00:57:49,416 --> 00:57:50,415
No.
993
00:57:50,735 --> 00:57:53,975
Hey, listen, I wanna work with you.
That was some indie frog.
994
00:57:54,055 --> 00:57:56,774
Some Basque whacker
from the Pyrenees.
995
00:57:57,256 --> 00:57:59,335
You sure Oregon doesn't ring a bell?
996
00:57:59,896 --> 00:58:02,375
Pacific Northwest,
a couple of months ago?
997
00:58:03,135 --> 00:58:05,535
Something about you doing
some wonder dog named Cujo?
998
00:58:06,855 --> 00:58:10,414
- Budro. Yes, Budro. Jesus Christ.
- Those dogs.
999
00:58:10,495 --> 00:58:13,254
Yeah, I was out there trying to whack
these three junk-bond fuckos.
1000
00:58:13,335 --> 00:58:16,814
And these idiots were flushing game
with sticks of dynamite.
1001
00:58:16,895 --> 00:58:19,654
And the dog that they borrowed,
little Budro, was a retriever. Get it?
1002
00:58:20,494 --> 00:58:22,814
Budro was never a target.
Budro was acting on instinct.
1003
00:58:22,895 --> 00:58:25,214
I would never hurt an animal.
I'm offended at the accusation.
1004
00:58:25,294 --> 00:58:28,294
Whoa, Chatty Cathy, clip your string.
I don't need to know.
1005
00:58:28,415 --> 00:58:29,734
But just for the record,
here's what I heard.
1006
00:58:30,414 --> 00:58:33,174
The marks borrowed
your client's prized hunting pup.
1007
00:58:33,254 --> 00:58:36,533
So bad luck for Budro,
and bad luck for Blank.
1008
00:58:36,614 --> 00:58:39,613
Poodle pumper. Hound hitter.
1009
00:58:39,694 --> 00:58:42,613
- Pooch puncher.
- Let's not talk about Budro, huh?
1010
00:58:42,695 --> 00:58:45,173
What about those two guys
in a Caprice Classic outside?
1011
00:58:45,254 --> 00:58:47,733
The word is you turned
two governments on me, you turncoat.
1012
00:58:47,814 --> 00:58:48,813
- Me?
- You.
1013
00:58:48,894 --> 00:58:51,493
- Go G? On you? Never.
- Yes. Yes.
1014
00:58:53,133 --> 00:58:55,453
Listen. Why don't we
get our relationship straight?
1015
00:58:55,534 --> 00:58:58,293
I didn't get into this business
to have any relationships.
1016
00:58:58,373 --> 00:59:01,293
I don't wanna join your goddamn union,
all right?
1017
00:59:01,414 --> 00:59:04,093
Loner. Lone gunman. Get it?
That's the whole point.
1018
00:59:04,174 --> 00:59:06,093
I like the lifestyle, the image.
Look at the way I dress.
1019
00:59:06,573 --> 00:59:10,132
Become a cop or something.
Have coffee in the morning with friends.
1020
00:59:10,213 --> 00:59:11,572
Look, this is a one-on-one business.
1021
00:59:11,653 --> 00:59:15,212
The minute you start relationships,
bad things start happening.
1022
00:59:15,293 --> 00:59:18,612
If it'll make you feel any better,
I think this is my last job.
1023
00:59:19,013 --> 00:59:21,492
- I believe that.
- What do you say we put away our guns
1024
00:59:21,573 --> 00:59:23,812
and forget the whole goddamn thing
and have some breakfast, all right?
1025
00:59:27,493 --> 00:59:30,412
No scabs. From now on,
all arrangements, all contracts,
1026
00:59:30,533 --> 00:59:32,892
- all engagements are regulated. Got it?
- Meet the new boss.
1027
00:59:32,973 --> 00:59:34,532
- Yes.
- No deal.
1028
00:59:35,652 --> 00:59:37,891
Okay. But we're not gonna let you
do your little job here.
1029
00:59:38,213 --> 00:59:39,251
- No?
- No,
1030
00:59:39,333 --> 00:59:40,931
- because we're gonna do it for you.
- Is that right?
1031
00:59:41,012 --> 00:59:42,892
After we do your job, we do another job.
1032
00:59:43,132 --> 00:59:44,171
Tell me about it.
1033
00:59:44,253 --> 00:59:46,052
I'm gonna put a bullet hole in your head.
1034
00:59:46,132 --> 00:59:48,451
- I'm gonna fuck the brain hole.
- Nice talk, sugar mouth.
1035
00:59:50,412 --> 00:59:52,331
- Hi.
- You had the not-a-omelet.
1036
01:00:07,132 --> 01:00:08,211
Pacific Trident Global.
1037
01:00:08,291 --> 01:00:09,410
Marcella, Oatman's
not returning my calls.
1038
01:00:09,492 --> 01:00:11,291
I need you to find him right now.
1039
01:00:11,371 --> 01:00:14,851
Try his office, try the car, try his club,
but I need you to find him.
1040
01:00:14,931 --> 01:00:16,650
I'm already late for the reunion. Okay?
1041
01:00:16,731 --> 01:00:18,290
- Okay.
- Patch him through the landline.
1042
01:00:18,371 --> 01:00:20,690
- This thing's low on batteries.
- All right.
1043
01:00:26,051 --> 01:00:28,050
Hi, how are you? Yeah.
1044
01:00:28,131 --> 01:00:31,450
I'm a pet psychiatrist. Yeah, yeah.
1045
01:00:31,531 --> 01:00:33,970
I sell couch insurance.
1046
01:00:34,051 --> 01:00:36,969
And I test-market positive thinking.
1047
01:00:37,051 --> 01:00:40,569
And I lead a weekend men's group.
We specialize in ritual killings.
1048
01:00:40,650 --> 01:00:45,049
Yeah, you look great. God, yeah.
Yeah, hi, how are you?
1049
01:00:45,131 --> 01:00:47,409
Yeah, how are you doing?
How are you? Good, hi.
1050
01:00:47,491 --> 01:00:49,849
Hi, I'm Martin Blank, you remember me?
1051
01:00:49,930 --> 01:00:53,489
I'm not married, I don't have any kids,
1052
01:00:53,570 --> 01:00:56,649
and I'd blow your head off
if someone paid me enough.
1053
01:01:06,569 --> 01:01:09,649
Oatman, listen, don't hang up.
1054
01:01:09,729 --> 01:01:12,009
I didn't kill anyone.
Except some guy tried to kill me.
1055
01:01:12,089 --> 01:01:14,688
If I see that guy again,
I'm gonna kill him, but not anyone else.
1056
01:01:14,809 --> 01:01:17,249
Except the guy I was sent here to kill.
Anyway, I saw Debi.
1057
01:01:17,329 --> 01:01:20,488
I'm on my way to the reunion with Debi.
I'm anxious, I wanna do a phoner.
1058
01:01:20,569 --> 01:01:24,368
Okay. Repeat after me.
"I am at home with the me.
1059
01:01:24,809 --> 01:01:27,168
"I am rooted in the me
who is on this adventure."
1060
01:01:27,329 --> 01:01:30,208
I am at home with the me. I am rooted
in the me who is on this adventure.
1061
01:01:30,369 --> 01:01:34,568
Good. Now take a deep breath
and realize that this is me breathing.
1062
01:01:34,968 --> 01:01:36,568
I'm sorry, I'm confused.
I don't understand.
1063
01:01:36,649 --> 01:01:38,208
You want me to say it, or to realize it?
1064
01:01:38,369 --> 01:01:39,848
- What?
- That I'm breathing.
1065
01:01:39,969 --> 01:01:43,008
- Say it.
- This is me breathing.
1066
01:01:43,169 --> 01:01:45,247
Good. Now go do that
for about 20 minutes.
1067
01:01:45,369 --> 01:01:46,767
- All right, I gotta go.
- Okay.
1068
01:01:46,849 --> 01:01:48,407
Keep it up. Don't kill anybody.
1069
01:01:48,769 --> 01:01:50,327
Right.
1070
01:01:59,848 --> 01:02:01,727
This is me breathing.
1071
01:02:05,728 --> 01:02:07,606
Yeah.
1072
01:02:09,127 --> 01:02:12,566
You're a handsome devil.
What's your name?
1073
01:02:26,487 --> 01:02:28,926
This is not happening again.
1074
01:03:07,646 --> 01:03:09,405
Flowers.
1075
01:03:10,366 --> 01:03:12,925
- That's funny.
- As long as I get the laugh.
1076
01:03:17,366 --> 01:03:20,204
Debi, you look beautiful.
1077
01:03:20,285 --> 01:03:23,164
Yeah? Thanks. Okay.
1078
01:03:23,845 --> 01:03:25,725
Hold on.
1079
01:03:26,846 --> 01:03:28,684
My dad's down the hall.
He's dying to say hi to you.
1080
01:03:28,766 --> 01:03:29,804
Sure.
1081
01:03:29,885 --> 01:03:31,444
I'll go put these in
some rubbing alcohol.
1082
01:03:31,525 --> 01:03:33,044
Great.
1083
01:03:43,324 --> 01:03:44,843
Mr. Newberry, it's Martin Blank.
1084
01:03:47,085 --> 01:03:50,363
Good evening. How are you?
1085
01:03:50,484 --> 01:03:52,963
- Good evening, Mr. Blank.
- Sir.
1086
01:03:53,045 --> 01:03:54,924
You've beaten the millennia.
I lose my bet.
1087
01:03:55,004 --> 01:03:57,483
Yeah, it was completely
unavoidable, sir, so...
1088
01:03:57,565 --> 01:04:00,043
Just wanted to say hello, and,
you know, ask you how you are.
1089
01:04:00,124 --> 01:04:01,883
- Martin.
- How's business, tricks?
1090
01:04:01,964 --> 01:04:02,923
I don't know where you've been
1091
01:04:03,004 --> 01:04:05,323
since you abandoned my daughter
10 years ago,
1092
01:04:05,444 --> 01:04:08,803
and I don't care. It's good that you left.
I'm glad that you did.
1093
01:04:10,244 --> 01:04:11,323
You've grown up a bit.
1094
01:04:12,764 --> 01:04:14,722
Did I have you figured wrong?
1095
01:04:14,804 --> 01:04:16,723
Well, I don't know. I mean, I hope so.
1096
01:04:17,203 --> 01:04:18,562
I visualized you in a haze,
1097
01:04:18,843 --> 01:04:21,003
as one of those slackster,
flannel-wearing,
1098
01:04:21,083 --> 01:04:23,922
coffee-house misanthropes
I've been seeing in Newsweek.
1099
01:04:24,004 --> 01:04:26,122
No, no, no, I went the other road.
1100
01:04:26,204 --> 01:04:29,002
Six figures.
Doing business with lead-pipe cruelty.
1101
01:04:29,084 --> 01:04:30,922
Mercenary sensibility, you know?
1102
01:04:31,003 --> 01:04:33,162
Sports, sex,
no real relationships with anybody.
1103
01:04:33,243 --> 01:04:34,682
How have the years been treating you?
1104
01:04:34,763 --> 01:04:38,202
Well, you know me, Martin, the same
old sellout. Exploiting the oppressed.
1105
01:04:38,323 --> 01:04:39,322
Sure.
1106
01:04:39,402 --> 01:04:42,762
"What a piece of work is man
How noble..."
1107
01:04:43,003 --> 01:04:44,201
Fuck it.
1108
01:04:44,283 --> 01:04:45,882
Let's have a drink
and forget the whole thing.
1109
01:04:45,963 --> 01:04:47,722
I'd love to, but we're a little bit late.
1110
01:04:47,802 --> 01:04:50,241
So I just wanted to say hello
and wish you the best.
1111
01:04:50,363 --> 01:04:52,321
What have you been doing
with your life?
1112
01:04:54,242 --> 01:04:55,562
Professional killer.
1113
01:04:56,282 --> 01:05:00,001
Good for you. It's a growth industry.
1114
01:05:02,042 --> 01:05:05,401
Okay, good seeing you again.
1115
01:05:25,361 --> 01:05:27,921
Neutralize. Did I say neutralize?
1116
01:05:28,082 --> 01:05:29,721
I'll give you 20 bucks for that.
1117
01:05:30,361 --> 01:05:32,960
Okay, he's definitely fallen
for her.
1118
01:05:33,481 --> 01:05:36,240
- Look at him.
- Her hair looks really nice.
1119
01:05:36,321 --> 01:05:37,320
Yeah, it does, doesn't it?
1120
01:05:38,841 --> 01:05:42,960
No, he's using her.
What a cruel bastard.
1121
01:05:43,121 --> 01:05:45,480
I'm gonna enjoy killing
that son of a bitch.
1122
01:05:45,561 --> 01:05:47,159
Me, too.
1123
01:05:47,321 --> 01:05:49,880
- I should've worn a skirt.
- I should've brought my gun.
1124
01:05:50,040 --> 01:05:52,639
- What?
- Should be fun.
1125
01:05:56,601 --> 01:05:58,880
- I'm not going.
- I'll go.
1126
01:06:05,760 --> 01:06:08,279
Welcome back, Pointers.
It's Arlene Oslott-Joseph.
1127
01:06:08,680 --> 01:06:11,960
- Hi. How are you?
- Hi. I'm good.
1128
01:06:12,240 --> 01:06:15,199
- Martin. Blank.
- Martin Blank.
1129
01:06:15,360 --> 01:06:19,079
Yes, why, you haven't changed a bit.
1130
01:06:19,160 --> 01:06:21,199
- Don't say that.
- Hi, Debi.
1131
01:06:21,400 --> 01:06:24,719
- Just love your show.
- Thanks. Well, you're our demographic.
1132
01:06:24,800 --> 01:06:28,198
- You gone and got married, Arlene.
- Yes, I did, and three children.
1133
01:06:28,280 --> 01:06:30,599
- It's really neat.
- Yeah.
1134
01:06:30,880 --> 01:06:32,359
I had the yearbook pictures put on,
1135
01:06:32,439 --> 01:06:34,559
so everybody knows
who everybody was.
1136
01:06:34,799 --> 01:06:36,438
A special torture.
1137
01:06:37,919 --> 01:06:41,719
- Yeah. Hi, it's Arlene Oslott-Joseph.
- Oh, well.
1138
01:06:41,879 --> 01:06:45,358
Bye-bye now, kids. Hi. Now, let's see.
1139
01:06:46,039 --> 01:06:48,918
- Who needs hard liquor?
- Me. How are you holding up?
1140
01:06:49,079 --> 01:06:50,678
- A little shaky.
- Straight to the bar for us.
1141
01:06:50,999 --> 01:06:53,518
- I'm starting to remember these faces.
- What can I get you?
1142
01:06:53,599 --> 01:06:55,158
- Vodka rocks, double. Two.
- You bet.
1143
01:06:55,959 --> 01:06:57,438
When do we start relating to anybody?
1144
01:06:57,599 --> 01:07:00,438
I would say, any moment now.
Ken Alderosh.
1145
01:07:00,558 --> 01:07:03,157
- Hey, hello, Martin.
- Hi, Ken.
1146
01:07:03,239 --> 01:07:05,917
- Hi, yeah, super. Hi, Debi, how are you?
- Hey, Ken. How are you?
1147
01:07:06,038 --> 01:07:08,797
- Isn't this great?
- Yeah. What's been happening?
1148
01:07:08,958 --> 01:07:10,757
- Moss, Bryce and Fromeyer.
- Yeah?
1149
01:07:10,838 --> 01:07:15,077
In divorce mainly, some property,
some personal injury, you know.
1150
01:07:15,158 --> 01:07:16,597
Those all seem kind of related.
1151
01:07:16,838 --> 01:07:17,797
Hey!
1152
01:07:18,118 --> 01:07:19,077
Hey, I'm gonna use that.
1153
01:07:19,158 --> 01:07:20,557
- I'll take that line.
- Sure.
1154
01:07:20,878 --> 01:07:22,997
Hey, let me give you a card here.
Wait a second.
1155
01:07:23,358 --> 01:07:27,317
Actually, I've got a special one here
for top-shelf clients.
1156
01:07:27,437 --> 01:07:29,637
- Don't forget to read the cap.
- Thanks a lot.
1157
01:07:29,718 --> 01:07:31,717
- Yeah, yeah, yeah.
- Sure, sure.
1158
01:07:31,797 --> 01:07:33,716
Martin Blank...
1159
01:07:33,918 --> 01:07:36,157
- Sorry, man, you slipped. Sorry.
- Take it easy, man.
1160
01:07:36,278 --> 01:07:39,356
- Sorry, sorry.
- Hey, Martin, what's happening, man?
1161
01:07:39,438 --> 01:07:41,196
- It's Nathaniel.
- Hi, yeah, sure.
1162
01:07:41,277 --> 01:07:43,396
How's it going, man?
Hi, Debi. How you doing?
1163
01:07:43,477 --> 01:07:46,037
- Yeah, still very Newberry, I see.
- Oldberry, I think.
1164
01:07:46,157 --> 01:07:47,277
- How's it going, man?
- Good.
1165
01:07:47,357 --> 01:07:49,356
Come and say hey to Eckhart.
He's right over here.
1166
01:07:49,437 --> 01:07:52,516
- Hey, thanks for the pen.
- You remember Jimbo and Peanut?
1167
01:07:52,797 --> 01:07:54,716
- Hey.
- Hey, man.
1168
01:07:54,797 --> 01:07:57,435
- How's it going?
- They're good. They're big, real big.
1169
01:07:57,517 --> 01:07:59,716
I'm supervising their training, man.
They're going pro.
1170
01:07:59,796 --> 01:08:03,355
Strictly Greco-Roman, man, all torso.
I'm taking them on the wrestling circuit.
1171
01:08:03,516 --> 01:08:05,955
Yeah. Hey, I got something
for you guys.
1172
01:08:06,037 --> 01:08:07,635
I don't hear any real remorse here.
1173
01:08:07,716 --> 01:08:10,556
I don't think you should
get back together with this guy.
1174
01:08:10,636 --> 01:08:12,835
- Real, man. You were real, man.
- That was cold, man.
1175
01:08:12,917 --> 01:08:15,236
I don't mean any offense.
I was speaking from the heart.
1176
01:08:15,316 --> 01:08:17,115
- All right.
- What are you doing later?
1177
01:08:17,196 --> 01:08:19,075
We're gonna go outside
and blow a fat one.
1178
01:08:19,156 --> 01:08:21,115
Get charred and toasted,
just like in high school.
1179
01:08:21,196 --> 01:08:23,115
We gotta go see somebody over there.
1180
01:08:23,196 --> 01:08:26,675
- We'll come back and get toasted.
- Come back, have a drink. Later, man.
1181
01:08:28,435 --> 01:08:30,515
- How are you?
- Great.
1182
01:08:30,836 --> 01:08:32,954
- What happened?
- I was just telling him.
1183
01:08:33,036 --> 01:08:36,195
It was like I was
sucked up into the cosmos,
1184
01:08:36,275 --> 01:08:40,634
all the while surrounded by
these yowling, nebulous forms.
1185
01:08:40,795 --> 01:08:44,554
- Pardon me?
- And then, I got to the threshold.
1186
01:08:44,716 --> 01:08:49,554
Mozart, music,
flowers and poetry.
1187
01:08:50,035 --> 01:08:51,874
- You died?
- And came back.
1188
01:08:52,235 --> 01:08:54,194
See, that's the beautiful part.
1189
01:08:54,315 --> 01:08:55,474
How did you die?
1190
01:08:55,955 --> 01:08:59,433
I lost it on some ice
and ended up in Lake Saint Clair. Yeah.
1191
01:09:00,595 --> 01:09:02,593
- Wanna go somewhere else?
- Sure.
1192
01:09:02,675 --> 01:09:05,073
- Maybe we can dance later.
- Okay, sure.
1193
01:09:05,155 --> 01:09:06,593
Okay, bye.
1194
01:09:07,834 --> 01:09:10,273
Hey, you know, I'm gonna go
say hello to Amy over there.
1195
01:09:10,355 --> 01:09:12,274
- Okay.
- Okay.
1196
01:09:14,994 --> 01:09:17,673
- Governor. How you holding up, baby?
- I don't know. How are you?
1197
01:09:17,754 --> 01:09:19,673
Can't believe you haven't
cracked like a piñata.
1198
01:09:19,794 --> 01:09:20,993
- Almost.
- You look good.
1199
01:09:21,075 --> 01:09:23,113
- You look Tony Robbins good.
- So do you, man.
1200
01:09:23,194 --> 01:09:26,033
- How's that possible?
- I know, I know.
1201
01:09:26,114 --> 01:09:27,633
Excuse me.
1202
01:09:27,714 --> 01:09:28,833
- Martin Blank.
- Hi.
1203
01:09:29,114 --> 01:09:32,833
- You look great. It's Jenny Slater.
- Jenny Slater, yeah. How are you?
1204
01:09:32,914 --> 01:09:36,752
- This 10 years has been good for you.
- It's been good for you, too.
1205
01:09:36,914 --> 01:09:39,273
Hey, Jenny Slater. Hey, Jenny Slater.
1206
01:09:39,793 --> 01:09:41,272
Paul. Paul Spericki.
1207
01:09:41,354 --> 01:09:42,473
- Paul?
- Yeah.
1208
01:09:43,114 --> 01:09:46,833
Had 11 classes with you.
Did the precious metals paper for you.
1209
01:09:46,953 --> 01:09:48,152
Oh.
1210
01:09:48,593 --> 01:09:51,552
Okay. Well, I was looking
for some validation of my life,
1211
01:09:51,633 --> 01:09:52,912
but apparently it came up short.
1212
01:09:53,233 --> 01:09:55,232
- I thought that went well.
- It was good for you.
1213
01:09:55,313 --> 01:09:57,312
- They said...
- How's the rest of the night been?
1214
01:09:57,393 --> 01:09:58,832
It's been great. It's a festival of pain.
1215
01:09:59,193 --> 01:10:01,712
The idea that they think
that you can't evolve.
1216
01:10:01,832 --> 01:10:03,992
- But I'm saying that I...
- Excuse me.
1217
01:10:04,073 --> 01:10:05,951
Hey, Jenny. Jenny.
1218
01:10:06,033 --> 01:10:07,232
- Blank, Blank, Blank.
- Yeah.
1219
01:10:07,312 --> 01:10:09,992
These people are driving me crazy,
acting like it was all great.
1220
01:10:10,072 --> 01:10:12,632
The National Honor Society,
blue stars on their nametags.
1221
01:10:12,753 --> 01:10:14,911
Like it matters that they were
in the club years ago.
1222
01:10:14,992 --> 01:10:17,152
I don't wanna talk about the old days.
What did we have?
1223
01:10:17,232 --> 01:10:19,111
- Archery.
- I couldn't stand that class.
1224
01:10:19,192 --> 01:10:21,431
I appreciate you helping me...
Helping me hit my targets.
1225
01:10:21,512 --> 01:10:22,591
- Sure.
- Check this out.
1226
01:10:22,672 --> 01:10:26,711
- That's not right for this place.
- Listen, I gotta go, I gotta go, man.
1227
01:10:29,072 --> 01:10:30,511
Marty.
1228
01:10:31,312 --> 01:10:33,111
- Tracy, how you doing?
- Yeah, good.
1229
01:10:33,192 --> 01:10:34,551
- How are you?
- I'm all right.
1230
01:10:34,632 --> 01:10:35,751
So sit.
1231
01:10:35,831 --> 01:10:38,151
So how you been?
1232
01:10:38,311 --> 01:10:39,631
Great, I'm... I'm married.
1233
01:10:39,752 --> 01:10:41,831
- And...
- Robbie.
1234
01:10:41,992 --> 01:10:44,151
- Yeah.
- And how is it all?
1235
01:10:44,231 --> 01:10:45,631
It's not like it was supposed to be, right?
1236
01:10:45,711 --> 01:10:47,110
No, no, that's not true.
1237
01:10:47,192 --> 01:10:48,310
- No?
- It's great.
1238
01:10:48,392 --> 01:10:50,191
- Really?
- I'm so great.
1239
01:10:50,271 --> 01:10:52,671
People think that when you get married
you lose your freedom.
1240
01:10:52,751 --> 01:10:55,350
- Not true?
- No, it gets better and better.
1241
01:10:56,591 --> 01:10:58,270
So how are you?
1242
01:10:58,351 --> 01:11:00,310
How's your life?
1243
01:11:00,391 --> 01:11:01,870
- In progress.
- Yeah?
1244
01:11:04,231 --> 01:11:05,670
- Will you hold Robbie for a sec?
- No, I...
1245
01:11:05,751 --> 01:11:07,509
I'm gonna get his bottle. It's okay.
1246
01:11:07,951 --> 01:11:09,470
Go ahead.
1247
01:11:09,551 --> 01:11:11,629
You won't break him.
1248
01:11:12,030 --> 01:11:14,990
You spend the first year just trying
to keep these little guys alive.
1249
01:11:15,070 --> 01:11:17,829
Yeah, I imagine they'd be
very vulnerable to the elements.
1250
01:11:17,911 --> 01:11:18,870
Yeah.
1251
01:11:19,990 --> 01:11:24,149
'Cause love's such
an old-fashioned word
1252
01:11:24,231 --> 01:11:28,669
And love dares you to care for
1253
01:11:28,751 --> 01:11:34,029
The people on the edge of the night
1254
01:11:34,109 --> 01:11:38,908
And love dares you to change
our way of
1255
01:11:38,990 --> 01:11:43,149
Caring about ourselves
1256
01:11:43,309 --> 01:11:47,468
This is our last dance
1257
01:11:47,790 --> 01:11:49,788
Hey. Last time I saw him he was in here.
1258
01:11:49,870 --> 01:11:50,908
I know.
1259
01:11:50,989 --> 01:11:54,348
- Look at him.
- Hey, what's your name?
1260
01:11:54,829 --> 01:11:55,909
Robbie.
1261
01:11:56,069 --> 01:11:57,588
Hey, will it disturb him if I hold him?
1262
01:11:57,669 --> 01:12:00,228
No, no, he'd love it.
1263
01:12:00,549 --> 01:12:02,988
Such a good little munchkin.
1264
01:12:03,149 --> 01:12:06,068
Hey, bunny. Are you tired?
1265
01:12:06,229 --> 01:12:09,188
- Are you tired, little one?
- Here, wait a minute.
1266
01:12:10,069 --> 01:12:11,348
Let me get a picture.
1267
01:12:11,428 --> 01:12:13,948
- Let me get a picture.
- Look, look up.
1268
01:12:17,068 --> 01:12:18,628
- Hey.
- How you doing?
1269
01:12:18,828 --> 01:12:20,708
- Nice to see you. Hey, Martin.
- How you doing?
1270
01:12:21,068 --> 01:12:23,227
- I saw you over there.
- I didn't get a chance to talk.
1271
01:12:23,309 --> 01:12:25,147
- Did you get a pen from Ken?
- Yes, I did.
1272
01:12:25,389 --> 01:12:28,427
- Still look very nice.
- Well, we're having a good time.
1273
01:12:28,588 --> 01:12:31,027
- Computer guy.
- Right, Bob, how you doing?
1274
01:12:31,108 --> 01:12:33,307
Dan Koretzky.
I saw you over at your dad's dealership.
1275
01:12:33,388 --> 01:12:34,587
Yeah, I sell BMWs.
1276
01:12:34,668 --> 01:12:36,467
You guys remember Bob Destepello.
1277
01:12:36,548 --> 01:12:37,627
- Sure.
- Sure.
1278
01:12:37,708 --> 01:12:39,107
Debi Radio.
1279
01:12:39,188 --> 01:12:40,307
Bobby Beemer.
1280
01:12:41,548 --> 01:12:43,027
You wanna do some blow?
1281
01:12:43,107 --> 01:12:45,947
What an incredibly sweet gesture,
but I think I'll pass.
1282
01:12:46,348 --> 01:12:47,786
Hi, Bob.
1283
01:12:47,868 --> 01:12:50,347
It's me, Martin, from high school.
1284
01:12:52,948 --> 01:12:57,826
I'm drawing a complete blank.
1285
01:13:00,147 --> 01:13:02,786
- Hate to see it.
- I hate that.
1286
01:13:09,187 --> 01:13:10,506
Bobby, get away from me.
1287
01:13:15,147 --> 01:13:18,426
You know I had recurring dreams
about you? Did I tell you that?
1288
01:13:18,506 --> 01:13:21,866
Like five nights a week for like six years.
Did I tell you that?
1289
01:13:22,547 --> 01:13:26,345
You know, yesterday on the radio...
1290
01:13:26,506 --> 01:13:27,786
When you publicly humiliated me?
1291
01:13:27,946 --> 01:13:29,706
Yeah, well, you know,
no less than you deserve.
1292
01:13:31,747 --> 01:13:36,426
I think... I think I was overly harsh
when I said that you were broken.
1293
01:13:36,506 --> 01:13:39,385
Really? How so?
1294
01:13:39,866 --> 01:13:41,145
I don't think you're broken.
1295
01:13:41,226 --> 01:13:42,905
No?
1296
01:13:43,106 --> 01:13:48,625
- I think you're mildly sprained.
- What?
1297
01:13:48,785 --> 01:13:51,025
- Nothing that can't be mended.
- Wow.
1298
01:13:51,346 --> 01:13:54,185
I think... I think that's a compliment.
1299
01:13:55,665 --> 01:13:58,185
Yeah, well...
1300
01:14:01,545 --> 01:14:03,464
What was I gonna say?
1301
01:14:03,625 --> 01:14:07,504
That you're glad you came back
and you're real happy to see me.
1302
01:14:07,665 --> 01:14:10,384
Yeah, I am.
1303
01:14:10,465 --> 01:14:12,344
I definitely am.
1304
01:14:13,065 --> 01:14:14,704
I'm sorry if I fucked up your life.
1305
01:14:15,944 --> 01:14:18,263
It's not over yet.
1306
01:14:24,705 --> 01:14:27,584
- Do you have a wife in Arkansas?
- No.
1307
01:14:28,905 --> 01:14:30,623
Do you wanna dance?
1308
01:14:30,784 --> 01:14:32,423
Sure.
1309
01:14:33,224 --> 01:14:34,183
Okay.
1310
01:14:35,424 --> 01:14:38,144
When people keep repeating
1311
01:14:38,224 --> 01:14:40,663
That you'll never fall in love
1312
01:14:41,264 --> 01:14:44,183
When everybody keeps retreating
1313
01:14:44,424 --> 01:14:46,703
But you can't seem to get enough
1314
01:14:47,384 --> 01:14:53,303
Let my love open the door
1315
01:14:53,383 --> 01:14:54,943
To your heart
1316
01:15:37,663 --> 01:15:39,422
The nurse's office.
1317
01:15:39,502 --> 01:15:41,141
Health station.
1318
01:15:41,223 --> 01:15:44,821
I don't feel well and neither do you.
1319
01:15:53,181 --> 01:15:55,061
You know,
1320
01:15:55,142 --> 01:15:57,381
there's this big, black cloud
that's following you around,
1321
01:15:57,462 --> 01:16:00,421
that you're gonna have to come out
from under before I'd even consider...
1322
01:16:00,581 --> 01:16:04,580
That's just like you. A little rain follows
me to town and you just fall to pieces.
1323
01:16:13,541 --> 01:16:16,260
God, it's been so long,
I've forgotten who gets tied up.
1324
01:16:17,541 --> 01:16:18,740
- Wait.
- What?
1325
01:16:18,821 --> 01:16:20,900
- No, stop.
- Stop?
1326
01:16:21,661 --> 01:16:23,500
- What's wrong? Too fast?
- No, I'm sorry.
1327
01:16:23,581 --> 01:16:24,579
- Too fast?
- No...
1328
01:16:24,741 --> 01:16:26,219
Yeah.
1329
01:16:26,380 --> 01:16:27,620
Something...
1330
01:16:27,781 --> 01:16:29,860
Something's missing.
1331
01:16:30,021 --> 01:16:33,219
- Something.
- What?
1332
01:16:33,380 --> 01:16:35,019
I know.
1333
01:16:36,581 --> 01:16:38,660
Welcome home.
1334
01:16:42,140 --> 01:16:44,259
I missed you.
1335
01:16:54,540 --> 01:16:55,779
Welcome back, Pointer.
1336
01:16:55,860 --> 01:16:58,019
It's Arlene Oslott-Joseph.
1337
01:16:58,459 --> 01:16:59,579
And who might you be?
1338
01:16:59,740 --> 01:17:01,699
It is I, Sidney Feldman.
1339
01:17:02,979 --> 01:17:04,898
Oh. Been overseas?
1340
01:17:07,620 --> 01:17:10,499
My, you have changed.
1341
01:17:14,180 --> 01:17:16,498
Save a dance for me, now.
1342
01:17:28,539 --> 01:17:30,417
I think the best thing
would be to go away
1343
01:17:30,499 --> 01:17:31,538
someplace quiet for a few weeks
1344
01:17:31,619 --> 01:17:33,857
and work this whole thing out.
1345
01:17:37,499 --> 01:17:38,537
Where are you going?
1346
01:17:38,699 --> 01:17:41,058
Well, you know, there's a few people
I should say goodbye to.
1347
01:17:43,778 --> 01:17:47,897
I'm gonna go cruise by my old locker
and then I'll meet you in front.
1348
01:17:47,978 --> 01:17:49,858
I'll find you.
1349
01:18:00,618 --> 01:18:03,417
- Hi, Bob.
- Debi Newberry, huh?
1350
01:18:03,938 --> 01:18:05,457
You gonna hit that shit again?
1351
01:18:05,537 --> 01:18:06,977
Fine, Bob, how are you?
1352
01:18:08,218 --> 01:18:09,776
Real smart.
1353
01:18:10,418 --> 01:18:12,057
Come on.
1354
01:18:12,178 --> 01:18:14,576
Let's see how smart you are
with my foot up your ass.
1355
01:18:14,658 --> 01:18:17,137
Do you really believe
1356
01:18:17,217 --> 01:18:20,577
that there's some stored-up conflict
that exists between us?
1357
01:18:21,977 --> 01:18:23,616
There is no "us."
1358
01:18:23,777 --> 01:18:26,496
"We" don't exist.
1359
01:18:26,697 --> 01:18:28,296
So who do you wanna hit, man?
1360
01:18:28,457 --> 01:18:30,376
It's not me.
1361
01:18:32,777 --> 01:18:34,575
What do you wanna do here, man?
1362
01:18:39,457 --> 01:18:41,055
I don't know what that is.
1363
01:18:41,216 --> 01:18:42,496
These are my words.
1364
01:18:42,657 --> 01:18:43,736
It's a poem?
1365
01:18:44,857 --> 01:18:47,615
See, that's the prob...
Express yourself, Bob.
1366
01:18:47,776 --> 01:18:49,216
Go for it.
1367
01:18:49,377 --> 01:18:51,416
"When I feel quiet
1368
01:18:53,416 --> 01:18:57,015
"When I feel blue..."
1369
01:18:58,176 --> 01:19:01,935
You know, I think that is terrific,
what you have right there.
1370
01:19:02,015 --> 01:19:03,934
Really, I like that a lot.
I wouldn't sell the...
1371
01:19:04,016 --> 01:19:05,255
I wouldn't sell
the dealership or anything,
1372
01:19:05,336 --> 01:19:07,135
but I'm telling you, it's intense.
1373
01:19:07,456 --> 01:19:08,975
- There's more.
- Okay.
1374
01:19:09,056 --> 01:19:12,574
- Why don't you just skip to the end?
- To the very end?
1375
01:19:14,696 --> 01:19:16,734
"For a while"
1376
01:19:17,216 --> 01:19:19,454
That's good, man.
1377
01:19:20,055 --> 01:19:21,855
- "For a while"
- That's excellent.
1378
01:19:21,935 --> 01:19:24,934
- You wanna do some blow?
- No, I don't.
1379
01:19:28,455 --> 01:19:29,694
There you go.
1380
01:19:29,855 --> 01:19:31,814
- I missed you.
- Okay. I missed you, too.
1381
01:19:34,015 --> 01:19:35,094
Okay.
1382
01:21:51,571 --> 01:21:52,609
It's not me.
1383
01:21:56,851 --> 01:21:58,610
It wasn't me.
1384
01:22:01,530 --> 01:22:03,129
Hey, what's going on?
What's going on?
1385
01:22:03,210 --> 01:22:06,569
- Where's our boy?
- No.
1386
01:22:12,450 --> 01:22:16,208
Hey, is that, is that his...
That guy's blood?
1387
01:22:16,850 --> 01:22:17,969
Yeah.
1388
01:22:18,170 --> 01:22:20,168
A thousand innocent people
get killed every day.
1389
01:22:20,570 --> 01:22:22,169
Is this guy dead?
1390
01:22:22,330 --> 01:22:25,568
But a millionaire's pet gets detonated
and you're marked for life.
1391
01:22:28,849 --> 01:22:30,969
Help me out here.
1392
01:22:32,889 --> 01:22:34,808
Pull that down.
1393
01:22:38,449 --> 01:22:40,408
How did he die?
1394
01:22:40,609 --> 01:22:43,768
He's a notorious terrorist.
There's a contract out on my life.
1395
01:22:47,449 --> 01:22:48,528
- He's dead?
- He's dead.
1396
01:22:48,609 --> 01:22:50,168
- He's dead?
- Yeah.
1397
01:22:50,729 --> 01:22:52,768
Are his feet covered?
1398
01:22:56,248 --> 01:22:58,487
Here we go.
1399
01:22:58,689 --> 01:23:01,447
Come on. Grab his feet.
1400
01:23:22,768 --> 01:23:24,727
- All right. You ready?
- Yeah.
1401
01:23:33,847 --> 01:23:35,886
Put it here. Put it here.
1402
01:23:43,447 --> 01:23:45,046
One,
1403
01:23:45,967 --> 01:23:47,646
two,
1404
01:23:49,567 --> 01:23:51,245
three.
1405
01:23:53,407 --> 01:23:55,126
Get in.
1406
01:23:56,046 --> 01:23:58,206
Motherfuck.
1407
01:24:01,207 --> 01:24:03,205
Nobody's gonna
come looking for this guy.
1408
01:24:03,287 --> 01:24:04,366
Come on.
1409
01:24:28,165 --> 01:24:29,565
- What can I get you?
- Whiskey.
1410
01:24:29,645 --> 01:24:31,525
Club soda.
1411
01:24:41,406 --> 01:24:44,404
- Eckhart, have you seen Debi?
- No, man.
1412
01:24:47,925 --> 01:24:49,444
Ken, you haven't seen Debi, have you?
1413
01:24:49,525 --> 01:24:51,324
- No.
- Okay.
1414
01:24:57,884 --> 01:24:59,884
Paul Spericki, I'm in real estate.
1415
01:24:59,964 --> 01:25:02,283
What do you do, Martin?
1416
01:25:06,645 --> 01:25:08,443
What now? Chase the girl?
1417
01:25:08,524 --> 01:25:11,284
If you see Debi, tell her I'm sorry.
1418
01:25:18,124 --> 01:25:20,123
How you doing?
1419
01:25:28,364 --> 01:25:30,363
Take care of yourself, Ken.
Thank you for the pen.
1420
01:25:30,523 --> 01:25:31,803
Yeah, sure.
1421
01:25:31,923 --> 01:25:33,523
... latest series
of threats.
1422
01:25:33,924 --> 01:25:35,683
- Ofthe WNA...
- I am confident.
1423
01:25:36,883 --> 01:25:39,362
- I didn't touch nobody.
- Chihuahua city.
1424
01:25:39,564 --> 01:25:41,402
Walk away.
1425
01:25:42,363 --> 01:25:44,203
- Roger. Sounds good...
- Maybe.
1426
01:25:44,364 --> 01:25:47,322
How many political...
have more information...
1427
01:25:47,483 --> 01:25:50,202
- And I am working...
- In the green building.
1428
01:25:52,643 --> 01:25:54,162
Hello,
this is Dr. Oatman.
1429
01:25:54,323 --> 01:25:55,642
I am not available right now,
1430
01:25:55,803 --> 01:25:59,242
but if you'd like to leave a message,
I will get back to you shortly.
1431
01:26:00,203 --> 01:26:02,042
Dr. Oatman, it's Martin Blank.
1432
01:26:02,123 --> 01:26:04,362
I want to tell you
I don't wanna work with you anymore.
1433
01:26:04,442 --> 01:26:06,642
Things are going well here,
better than expected,
1434
01:26:06,722 --> 01:26:09,521
and I just don't really feel
like you're helpful in any way.
1435
01:26:09,602 --> 01:26:11,362
I don't think you're serious
about the therapy.
1436
01:26:11,442 --> 01:26:15,721
And so I want you to take a deep breath
1437
01:26:15,802 --> 01:26:19,602
and realize that this is me firing you.
1438
01:26:56,881 --> 01:26:58,200
He was gonna kill you, right?
1439
01:26:58,281 --> 01:26:59,840
Yes.
1440
01:27:01,241 --> 01:27:02,640
It wasn't the other way around?
1441
01:27:02,721 --> 01:27:03,800
No, no.
1442
01:27:04,121 --> 01:27:05,520
That wasn't my intention.
1443
01:27:05,601 --> 01:27:07,880
Is it something you've done?
1444
01:27:09,120 --> 01:27:10,799
It's something I do
1445
01:27:11,040 --> 01:27:12,719
professionally,
1446
01:27:12,880 --> 01:27:15,479
for about five years now.
1447
01:27:16,600 --> 01:27:17,880
You were joking.
1448
01:27:18,040 --> 01:27:20,319
People joke about the horrible things
that they don't do.
1449
01:27:20,481 --> 01:27:22,639
They don't do them. It's absurd.
1450
01:27:22,800 --> 01:27:24,239
When I left, I joined the Army.
1451
01:27:24,400 --> 01:27:25,679
And when I took the service exam,
1452
01:27:25,840 --> 01:27:27,799
my psych profile fit a certain...
1453
01:27:27,880 --> 01:27:30,679
Moral flexibility would be
the only way to describe it.
1454
01:27:30,920 --> 01:27:33,759
I was loaned out
to a CIA-sponsored program.
1455
01:27:33,920 --> 01:27:36,239
And we sort of found each other.
That's the way it works.
1456
01:27:36,400 --> 01:27:39,438
- So, you... You're a government spook?
- Yes... I mean no.
1457
01:27:39,520 --> 01:27:41,518
I was before, but I'm not now.
1458
01:27:41,759 --> 01:27:43,399
But that's all irrelevant really.
1459
01:27:43,480 --> 01:27:46,038
The idea of governments, nations,
is public-relations theory.
1460
01:27:46,120 --> 01:27:48,478
I don't want the theories.
I wanna hear about the dead people.
1461
01:27:48,559 --> 01:27:50,919
Explain the dead people.
1462
01:27:50,999 --> 01:27:52,559
Who do you kill?
1463
01:27:52,639 --> 01:27:54,079
Well, that's very complicated,
1464
01:27:54,159 --> 01:27:56,078
but in the beginning, you know,
it matters,
1465
01:27:56,239 --> 01:27:58,638
of course, that you have something
to hang onto,
1466
01:27:58,719 --> 01:28:00,958
you know, a specific ideology
to defend, right?
1467
01:28:01,039 --> 01:28:03,478
I mean, taming unchecked aggression,
that was my personal favorite.
1468
01:28:03,559 --> 01:28:05,038
Others liked "live free or die."
1469
01:28:05,119 --> 01:28:06,118
But you get the idea.
1470
01:28:06,199 --> 01:28:08,038
But that's all bullshit
and I know that now.
1471
01:28:08,118 --> 01:28:09,998
You do it
because you were trained to do it,
1472
01:28:10,079 --> 01:28:11,318
you were encouraged to do it,
1473
01:28:11,398 --> 01:28:16,158
and ultimately, you know,
you get to like it.
1474
01:28:18,919 --> 01:28:21,358
I know that sounds bad.
1475
01:28:22,518 --> 01:28:23,797
You're a psychopath.
1476
01:28:23,878 --> 01:28:26,277
No, no, no.
A psychopath kills for no reason.
1477
01:28:26,358 --> 01:28:29,357
I kill for money.
It's a job. That didn't sound right.
1478
01:28:29,438 --> 01:28:31,557
Let me see if I can put it another way.
1479
01:28:31,718 --> 01:28:35,077
If I show up at your door, chances are
you did something to bring me there.
1480
01:28:35,758 --> 01:28:37,837
Everybody's doing it.
It's like the natural order.
1481
01:28:37,958 --> 01:28:40,517
I mean, the states do it.
Sometimes there's due process
1482
01:28:40,597 --> 01:28:43,236
and sometimes pilots
carpet-bomb cities, you know?
1483
01:28:43,318 --> 01:28:44,517
Riot cops shoot demonstrators.
1484
01:28:44,597 --> 01:28:46,717
That's indiscriminate. I don't do that.
1485
01:28:46,797 --> 01:28:49,197
You should read the files
on some of these fuckers.
1486
01:28:49,277 --> 01:28:51,996
I mean, it reads like a demon's résumé.
1487
01:28:53,437 --> 01:28:55,196
Look, I bottomed out here.
1488
01:28:55,357 --> 01:28:57,516
I've lost my taste for it completely.
1489
01:28:57,677 --> 01:28:59,556
That's why I came back.
And I wanted to see you.
1490
01:28:59,717 --> 01:29:01,516
I wanted to start over, leave that behind.
1491
01:29:01,677 --> 01:29:07,236
So I'm part of... I'm part of
your romantic new beginning, right?
1492
01:29:09,917 --> 01:29:11,956
How come you never learned
that it was wrong?
1493
01:29:12,117 --> 01:29:14,116
That there are certain things
you do not do,
1494
01:29:14,277 --> 01:29:15,995
you do not do in a civilized society?
1495
01:29:16,077 --> 01:29:17,596
What civilizations are we talking about?
1496
01:29:17,676 --> 01:29:18,875
- Shut up.
- I mean, history...
1497
01:29:18,957 --> 01:29:20,835
Shut up.
1498
01:29:22,876 --> 01:29:25,795
Everything about you is a lie.
1499
01:29:26,676 --> 01:29:28,515
Everything.
1500
01:29:29,716 --> 01:29:32,235
Stay away from me.
1501
01:29:35,596 --> 01:29:37,515
Debi, don't go.
1502
01:29:37,676 --> 01:29:40,035
You don't get to have me.
1503
01:29:40,276 --> 01:29:42,515
Don't you get it?
1504
01:29:45,556 --> 01:29:47,195
- You're overreacting.
- Yeah.
1505
01:29:47,275 --> 01:29:48,955
Yeah.
1506
01:30:16,395 --> 01:30:17,474
Whoo!
1507
01:30:19,155 --> 01:30:21,034
- Hello?
- Are we out of business yet?
1508
01:30:21,114 --> 01:30:23,233
- I'm taking down the office now.
- Good.
1509
01:30:24,034 --> 01:30:25,673
I'll put things right and then I'll find you.
1510
01:30:25,994 --> 01:30:27,114
Why?
1511
01:30:27,194 --> 01:30:28,914
It's not like that, Marcella.
1512
01:30:28,994 --> 01:30:31,473
Look under your desk.
I left a little something for you.
1513
01:30:32,154 --> 01:30:34,313
All the way under.
1514
01:30:38,954 --> 01:30:40,393
You shouldn't have.
1515
01:30:40,474 --> 01:30:41,993
That's profit sharing. You deserve it.
1516
01:30:42,274 --> 01:30:44,553
All right!
1517
01:30:49,634 --> 01:30:51,793
You're a handsome devil.
1518
01:30:52,393 --> 01:30:54,312
What's your name?
1519
01:31:15,432 --> 01:31:18,832
Dumb fucking luck.
1520
01:31:20,993 --> 01:31:25,991
Ignacio lay dying in the sand
1521
01:31:29,992 --> 01:31:32,272
Okay. Good, good, good.
1522
01:31:35,792 --> 01:31:36,831
Here he comes.
1523
01:31:40,032 --> 01:31:42,151
To see their hero die
1524
01:31:44,752 --> 01:31:48,951
And the big black birds gathered
in the sky
1525
01:31:52,272 --> 01:31:54,551
- What the hell is the matter with you?
- Get in the car.
1526
01:31:54,632 --> 01:31:56,071
Keep your head down.
1527
01:31:56,311 --> 01:31:57,670
Shit. Blank.
1528
01:31:58,832 --> 01:32:00,270
Go. Go, Johno, go.
1529
01:32:07,392 --> 01:32:09,711
You must have done
some naughty shit there, Bart,
1530
01:32:09,831 --> 01:32:11,470
because there's a contract out
on your life.
1531
01:32:11,551 --> 01:32:14,630
Believe me, I was hired to kill you.
But I'm not gonna do it.
1532
01:32:14,711 --> 01:32:17,670
Either because I'm in love with your
daughter or I have a new respect for life.
1533
01:32:17,951 --> 01:32:19,670
That punk is either in love with
that guy's daughter,
1534
01:32:19,750 --> 01:32:21,590
or he has a new respect for life.
1535
01:32:22,751 --> 01:32:23,790
My whole life.
1536
01:32:23,951 --> 01:32:25,710
Hopefully not.
1537
01:32:29,230 --> 01:32:31,309
Durazac?
1538
01:32:38,470 --> 01:32:40,629
Design Division wants me dead
over a leaky sunroof?
1539
01:32:40,711 --> 01:32:42,829
- You wanna kill me because of that?
- It's not me.
1540
01:32:42,911 --> 01:32:44,429
Why does everybody think
it's personal?
1541
01:32:44,510 --> 01:32:45,749
Get in here.
1542
01:32:46,070 --> 01:32:47,989
Dad? What's going on?
1543
01:32:48,510 --> 01:32:50,029
What is he doing here?
1544
01:32:50,189 --> 01:32:52,229
They're trying... They're trying to kill me.
1545
01:32:52,310 --> 01:32:54,829
My testimony. Martin saved my life.
1546
01:32:54,989 --> 01:32:58,028
I was sitting there alone on prom night
in that goddamn rented tuxedo
1547
01:32:58,429 --> 01:33:00,389
and the whole night flashed
before my eyes.
1548
01:33:00,509 --> 01:33:03,908
And I realized,
finally and for the first time,
1549
01:33:04,550 --> 01:33:06,189
that I wanted to kill somebody.
1550
01:33:06,350 --> 01:33:08,908
So I figured since I loved you,
it'd be good if I didn't see you anymore.
1551
01:33:10,109 --> 01:33:11,068
They're right behind us.
1552
01:33:11,150 --> 01:33:14,068
I was in the Gulf last year,
I was doing this thing. Anyway.
1553
01:33:14,149 --> 01:33:17,828
I came up over this dune
and I saw the ocean and it was on fire.
1554
01:33:18,109 --> 01:33:21,748
I mean, the whole thing, it was beautiful.
I sat down and I watched it burn.
1555
01:33:21,829 --> 01:33:24,668
Then I got this dark suspicion
that there was meaning to life.
1556
01:33:24,748 --> 01:33:27,028
You know?
Like a connection between all things.
1557
01:33:27,108 --> 01:33:29,908
I don't know, God, Yahweh, a higher
power, whatever you wanna call it.
1558
01:33:32,229 --> 01:33:33,748
Don't move.
1559
01:34:10,587 --> 01:34:12,906
Debi, I'm in love with you.
1560
01:34:13,067 --> 01:34:15,106
And I know we can make
this relationship work.
1561
01:34:15,547 --> 01:34:16,746
Come on, come on, come on.
1562
01:34:17,507 --> 01:34:18,946
Wait, wait.
1563
01:34:19,107 --> 01:34:21,426
I was always afraid
to commit to a relationship.
1564
01:34:21,507 --> 01:34:23,186
- What?
- But now I'm ready to make it happen.
1565
01:34:23,267 --> 01:34:25,225
We need to go upstairs now.
1566
01:34:25,307 --> 01:34:28,385
It's not easy for me. I always
control my emotions, my feelings.
1567
01:34:28,467 --> 01:34:30,585
You know, and I just need time
to change.
1568
01:34:45,746 --> 01:34:48,106
Go in there. Lock the door.
1569
01:34:49,627 --> 01:34:52,385
I mean, I wasn't exactly raised
in a loving environment.
1570
01:34:52,546 --> 01:34:56,585
It's not an excuse, it's a reason. My soul
was empty and it's up to me to fill it.
1571
01:34:57,226 --> 01:34:59,705
I'll be coming
around the mountain when I come
1572
01:34:59,785 --> 01:35:02,264
I'll be blowing your fucking head off
I'll be blowing your fucking head off
1573
01:35:02,346 --> 01:35:04,825
I'll be whacking your fucking mind out
When I come
1574
01:35:05,145 --> 01:35:06,745
Popcorn.
1575
01:35:12,465 --> 01:35:14,985
"And I saw a beast rise
up out of the sea,
1576
01:35:15,065 --> 01:35:16,944
"having seven heads and 10 horns.
1577
01:35:19,386 --> 01:35:22,384
"And they worshipped the beast,
saying, 'Who is like the beast?
1578
01:35:22,465 --> 01:35:24,664
"'Who is able to make war with him?"'
1579
01:35:24,825 --> 01:35:26,784
- It's okay. It's Martin.
- Are you picky?
1580
01:35:28,065 --> 01:35:30,584
I know what I do isn't, you know,
moral per se...
1581
01:35:30,784 --> 01:35:32,904
- Make this gun work.
- Sure.
1582
01:35:33,384 --> 01:35:36,823
But I think if you can just look past that,
you can find a man worth loving.
1583
01:35:36,944 --> 01:35:38,903
I'm working on
the redemption thing, but...
1584
01:35:39,065 --> 01:35:41,783
- Don't you listen to him.
- He's a professional.
1585
01:35:41,944 --> 01:35:43,823
Hold on a minute.
1586
01:35:44,384 --> 01:35:45,663
Smells like a wedding.
1587
01:35:45,744 --> 01:35:47,583
You're breaking my heart
down here, Blank.
1588
01:35:47,664 --> 01:35:49,664
I can't aim through the tears.
1589
01:35:49,904 --> 01:35:51,863
Budro's coming for you.
1590
01:36:18,863 --> 01:36:21,382
- Comrade. Hey, comrade.
- What?
1591
01:36:21,583 --> 01:36:24,542
Why don't you just join the union?
We'll go upstairs and cap Daddy.
1592
01:36:25,143 --> 01:36:26,462
This union, is there gonna be meetings?
1593
01:36:26,943 --> 01:36:27,942
Of course.
1594
01:36:28,143 --> 01:36:29,222
No meetings.
1595
01:36:30,982 --> 01:36:31,982
National Security.
1596
01:36:46,502 --> 01:36:47,822
Workers of the world, unite.
1597
01:36:49,222 --> 01:36:50,542
Look at that. Empty.
1598
01:36:51,822 --> 01:36:53,381
Solidarity, baby.
1599
01:36:53,542 --> 01:36:55,741
- You out?
- Yeah.
1600
01:36:56,982 --> 01:37:00,021
- So you gonna throw that gun at me?
- No.
1601
01:37:00,182 --> 01:37:02,821
How about I sell you
a piece for 100 G's?
1602
01:37:02,942 --> 01:37:05,701
- Okay. Front me?
- Deal.
1603
01:37:07,942 --> 01:37:09,461
Popcorn.
1604
01:37:59,300 --> 01:38:02,819
I want you to think about this
and you don't have to answer it now.
1605
01:38:03,060 --> 01:38:04,819
But, Debi, will you marry me?
1606
01:38:06,740 --> 01:38:09,139
You got my blessing.
1607
01:38:29,300 --> 01:38:33,178
This is WGPM FM Radio Free
Newberry, Grosse Pointe, Michigan,
1608
01:38:33,259 --> 01:38:38,778
winding down our all-vinyl reunion
weekend, Pointes High class of '86.
1609
01:38:38,859 --> 01:38:41,418
Some people say, "Forgive and forget."
1610
01:38:41,499 --> 01:38:43,057
I don't know.
1611
01:38:43,139 --> 01:38:45,858
I say forget about forgive
and just accept.
1612
01:38:45,938 --> 01:38:48,697
And get the hell out of town.
1613
01:38:49,938 --> 01:38:54,138
When I'm out walkin', I strut my stuff
and I'm so strung out
1614
01:38:54,218 --> 01:38:58,577
I'm high as a kite, I just might
stop to check you out
1615
01:38:58,659 --> 01:39:03,377
Let me go on like I blister in the sun
1616
01:39:03,459 --> 01:39:08,577
Let me go on, big hands, I know
you're the one
1617
01:39:14,737 --> 01:39:19,097
When I'm out walkin', I strut my stuff
and I'm so strung out
1618
01:39:19,218 --> 01:39:23,656
I'm high as a kite, I just might
stop to check you out
1619
01:39:24,377 --> 01:39:29,056
Body and beats, I stain my sheets
I don't even know why
1620
01:39:29,177 --> 01:39:33,816
My girlfriend, she's at the end
she is starting to cry
1621
01:39:33,898 --> 01:39:37,936
When I'm out walkin', I strut my stuff
and I'm so strung out
1622
01:39:38,177 --> 01:39:42,616
I'm high as a kite, I just might
stop to check you out
1623
01:39:42,817 --> 01:39:47,655
Let me go on like I blister in the sun
1624
01:39:47,737 --> 01:39:52,896
Let me go on, big hands, I know
you're the one
128214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.