Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,105 --> 00:00:05,504
Jim, you didn't have to
get me all liquored up,
2
00:00:05,506 --> 00:00:08,007
All right? I prescribe
zerplexa all the time.
3
00:00:08,009 --> 00:00:10,275
And everyone at
lifebio pharmaceuticals
4
00:00:10,277 --> 00:00:12,644
Appreciates your
support, dr. Stokes.
5
00:00:12,646 --> 00:00:13,712
oh,
6
00:00:13,714 --> 00:00:16,315
Hey, hey...
7
00:00:16,317 --> 00:00:17,716
Zerplexa pens.
8
00:00:17,718 --> 00:00:19,184
Oh!
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,052
All right.
10
00:00:20,054 --> 00:00:21,487
This completes
my collection.
11
00:00:21,489 --> 00:00:24,056
Now I have everything
from adazol to zerplexa.
12
00:00:24,058 --> 00:00:27,226
Let me ask you something:
Have you ever crushed up
13
00:00:27,228 --> 00:00:30,496
Some of those zerplexa
pills and snorted 'em?
14
00:00:30,498 --> 00:00:31,897
No.
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,332
Joking, I'm joking.
16
00:00:33,334 --> 00:00:35,968
that is no laughing matter.
I got to go.
17
00:00:35,970 --> 00:00:38,037
I got to go.
18
00:00:40,974 --> 00:00:42,541
Nice pen.
19
00:00:43,309 --> 00:00:44,710
Best part of being a doctor.
20
00:00:44,712 --> 00:00:45,844
Really?
No, actually,
21
00:00:45,846 --> 00:00:47,146
Then there's the, uh,
22
00:00:47,148 --> 00:00:49,148
Part when you meet
a hot woman at a bar
23
00:00:49,150 --> 00:00:51,650
And you get to tell her
you're a doctor.
24
00:00:51,652 --> 00:00:52,651
I'm a doctor.
25
00:00:52,653 --> 00:00:55,120
I'm gretchen.
26
00:01:04,531 --> 00:01:06,799
Last night
was amazing.
27
00:01:11,037 --> 00:01:14,239
You had sex
with a senior citizen?
28
00:01:15,175 --> 00:01:19,445
Oh, what a delicious,
undoable mistake.
29
00:01:20,780 --> 00:01:22,181
How'd this happen?
30
00:01:22,183 --> 00:01:23,882
I'd had too much to drink,
it was dimly lit,
31
00:01:23,884 --> 00:01:25,918
And her makeup was oscar-worthy.
32
00:01:25,920 --> 00:01:27,586
Will, it sounds like
you strapped on a pair
33
00:01:27,588 --> 00:01:30,689
Of beer goggles and ran straight
into that cougar cage.
34
00:01:30,691 --> 00:01:33,926
I just want to forget this
whole thing ever happened.
Oh, come on,
35
00:01:33,928 --> 00:01:35,227
What's the big deal?
36
00:01:35,229 --> 00:01:36,595
So you did a little...
37
00:01:36,597 --> 00:01:38,764
Antiquing over the weekend.
38
00:01:39,866 --> 00:01:41,266
Oh, you might want
to check the mirror,
39
00:01:41,268 --> 00:01:42,734
You got a little gray curly
40
00:01:42,736 --> 00:01:44,436
Stuck between your teeth.
41
00:01:46,039 --> 00:01:48,440
¶ ¶
42
00:01:59,786 --> 00:02:00,953
Okay, are you
people ready?
43
00:02:00,955 --> 00:02:02,554
Ah, there's my date.
44
00:02:02,556 --> 00:02:04,890
Wow, you look
absolutely adequate.
45
00:02:04,892 --> 00:02:07,726
You look like
a kmart mannequin.
46
00:02:08,895 --> 00:02:10,229
I can't believe you guys are
47
00:02:10,231 --> 00:02:11,830
Going through with this
whole fake date thing.
48
00:02:11,832 --> 00:02:13,832
Oh, I'm going through with it,
because knowing linda altman,
49
00:02:13,834 --> 00:02:15,400
She is only
getting married
50
00:02:15,402 --> 00:02:18,103
So that I'm the last
single one from our sorority.
51
00:02:18,105 --> 00:02:20,239
Or she's
actually in love.
52
00:02:20,241 --> 00:02:23,075
she'll do anything
to stick it to me.
53
00:02:23,077 --> 00:02:24,910
Well, I will not
give her the satisfaction
54
00:02:24,912 --> 00:02:26,578
Of showing up alone.
55
00:02:26,580 --> 00:02:28,313
All right, first things first:
Did you bring the laker tickets?
56
00:02:28,315 --> 00:02:29,915
You will get the tickets
after the wedding,
57
00:02:29,917 --> 00:02:31,116
That was the agreement.
58
00:02:31,118 --> 00:02:32,784
Now let's go over
our story. We met in?
59
00:02:32,786 --> 00:02:34,286
St. Barts.
First dinner?
60
00:02:34,288 --> 00:02:36,655
Fish tacos.
And then we walked
on the beach and...?
61
00:02:37,624 --> 00:02:39,091
Don't make me say it.
62
00:02:39,093 --> 00:02:41,193
Courtside, will.
63
00:02:41,195 --> 00:02:43,328
I looked in your eyes
and felt a connection
64
00:02:43,330 --> 00:02:46,098
Unlike any I had before;
it was magic.
65
00:02:46,100 --> 00:02:49,835
Wow, you two crazy kids
may just fake make it.
66
00:02:51,271 --> 00:02:53,272
So, first weekend
away from charlie, huh?
67
00:02:53,274 --> 00:02:54,773
Beautiful
santa barbara,
68
00:02:54,775 --> 00:02:56,542
Nice hotel room.
69
00:02:56,544 --> 00:02:59,444
Too bad you're too pregnant
to actually have any fun.
70
00:02:59,446 --> 00:03:00,946
We're gonna have
plenty of fun.
71
00:03:00,948 --> 00:03:02,147
We're gonna
sleep in late,
72
00:03:02,149 --> 00:03:03,482
We're gonna
order room service
73
00:03:03,484 --> 00:03:08,120
And knock out some
medium-hot sex.
74
00:03:08,122 --> 00:03:11,356
Is that even, like,
physically possible?
75
00:03:11,358 --> 00:03:13,158
According to this book,
how to have sex
76
00:03:13,160 --> 00:03:15,060
When you're super
pregnant, yes.
Oh.
77
00:03:16,830 --> 00:03:18,230
Oh. Ah, my mom is
78
00:03:18,232 --> 00:03:20,365
Two minutes away.
Great.
79
00:03:20,367 --> 00:03:23,569
Soon as we hear her broom
pull up, we'll hit the road.
80
00:03:29,676 --> 00:03:30,909
You guys,
81
00:03:30,911 --> 00:03:32,911
Wasn't the ceremony
just so stunning?
82
00:03:32,913 --> 00:03:35,814
Meh.
83
00:03:35,816 --> 00:03:37,316
This must have
cost a fortune.
84
00:03:37,318 --> 00:03:39,751
I am so glad lowell
and I have been saving.
85
00:03:39,753 --> 00:03:42,154
Well, just think-- the next
wedding we'll be at is yours.
86
00:03:42,156 --> 00:03:43,689
I know.
87
00:03:43,691 --> 00:03:45,157
And most importantly,
88
00:03:45,159 --> 00:03:47,159
I'll be skinny by then.
89
00:03:49,563 --> 00:03:51,863
What's with the squealing?
Why do they squeal?
90
00:03:51,865 --> 00:03:53,232
'cause it's
a wedding.
91
00:03:53,234 --> 00:03:56,268
Women love romance. It's
like emotional porn.
92
00:03:56,270 --> 00:03:57,936
Hey, speaking of romance,
93
00:03:57,938 --> 00:04:00,105
Don't say anything
to jules, but...
94
00:04:00,107 --> 00:04:02,074
I'm going to surprise her
with a couple of tickets
95
00:04:02,076 --> 00:04:03,675
To india tonight.
I'm taking her back
96
00:04:03,677 --> 00:04:05,210
To the place we first met.
97
00:04:05,212 --> 00:04:07,112
I once surprised andi
with some new underwear
98
00:04:07,114 --> 00:04:09,014
Before our agreed-upon
six-month deadline.
99
00:04:09,016 --> 00:04:10,716
Blew her mind.
100
00:04:11,885 --> 00:04:14,119
But yours is good, too.
Yeah.
101
00:04:14,121 --> 00:04:16,021
Oop. Got a text.
102
00:04:16,023 --> 00:04:17,689
Room's ready. Excuse me.
103
00:04:17,691 --> 00:04:19,424
Okay, just got a text.
104
00:04:19,426 --> 00:04:20,892
They brought our
bags up to the room.
105
00:04:20,894 --> 00:04:22,527
They even upgraded us
to a handicapped suite,
106
00:04:22,529 --> 00:04:24,863
So you can get in and
out of the tub easier.
107
00:04:24,865 --> 00:04:26,365
Nice.
108
00:04:26,367 --> 00:04:28,100
All right,
let's go do it.
109
00:04:28,102 --> 00:04:29,568
What, right now?
Yeah,
110
00:04:29,570 --> 00:04:31,236
I figure we have 20 minutes
before the girl comes back
111
00:04:31,238 --> 00:04:34,273
With the crab cakes,
so let's go.
Okay.
112
00:04:34,275 --> 00:04:36,942
Katie.
Linda.
113
00:04:36,944 --> 00:04:38,977
Mwah, mwah.
Mwah, mwah.
114
00:04:38,979 --> 00:04:40,612
So glad you
could make it.
115
00:04:40,614 --> 00:04:43,415
I thought you'd be alone,
so I put you at the table
116
00:04:43,417 --> 00:04:45,617
With all the cool
single ladies.
117
00:04:47,220 --> 00:04:49,554
Yeah, I rsvp'd plus one.
118
00:04:49,556 --> 00:04:52,557
I know, but with you it's always
here today, gone tomorrow.
119
00:04:53,961 --> 00:04:58,263
Anyhey, I want you to
meet my eternal plus-one,
120
00:04:58,265 --> 00:05:01,333
The love of my
life, michael.
Pleasure to meet you.
121
00:05:01,335 --> 00:05:02,734
You may
recognize him
122
00:05:02,736 --> 00:05:06,271
From the altar where
he said "I do."
123
00:05:06,273 --> 00:05:08,907
Oh. and I
would like you to meet
124
00:05:08,909 --> 00:05:11,076
The love of my life,
125
00:05:11,078 --> 00:05:13,845
And a doctor,
dr. Will stokes.
126
00:05:13,847 --> 00:05:15,180
Hi. Will.
127
00:05:15,182 --> 00:05:17,316
Kate and I met
in st. Barts over fish tacos.
128
00:05:17,318 --> 00:05:19,685
We are very much in love.
129
00:05:20,920 --> 00:05:24,356
So, what does michael do?
Does michael save lives?
130
00:05:24,358 --> 00:05:27,259
He's in commercial real estate.
131
00:05:27,261 --> 00:05:29,928
I own a taco bell.
132
00:05:29,930 --> 00:05:32,097
So, saving lives,
133
00:05:32,099 --> 00:05:34,333
Peddling tacos.
134
00:05:34,335 --> 00:05:37,169
Whoa!
135
00:05:37,171 --> 00:05:38,737
Let's go.
136
00:05:40,840 --> 00:05:44,976
Oh, your being a doctor
finally means something.
137
00:05:44,978 --> 00:05:48,547
Now get off.
138
00:05:48,549 --> 00:05:50,949
You know what I'm
thinking about right now?
139
00:05:50,951 --> 00:05:51,983
What?
140
00:05:51,985 --> 00:05:53,952
My mother.
141
00:05:55,054 --> 00:05:56,555
Bye, boner.
142
00:05:56,557 --> 00:06:01,226
I just wonder how she's
doing with charlie, you know?
143
00:06:01,228 --> 00:06:02,894
I miss him.
144
00:06:03,996 --> 00:06:07,332
Hang on, we'll do it
right after I call my mother.
145
00:06:07,334 --> 00:06:10,702
Don't cross those wires.
146
00:06:13,239 --> 00:06:14,840
I believe this
belongs to you.
147
00:06:14,842 --> 00:06:16,375
Oh, my god.
148
00:06:16,377 --> 00:06:19,010
What are the chances of
meeting two nights ago in l.A.
149
00:06:19,012 --> 00:06:23,081
And then here tonight at a
wedding in santa barbara?
150
00:06:23,083 --> 00:06:26,251
Slim to none.
151
00:06:26,253 --> 00:06:27,919
And yet here you are.
152
00:06:27,921 --> 00:06:29,721
What happened to you?
153
00:06:29,723 --> 00:06:31,923
I got out of the shower,
heard the door close,
154
00:06:31,925 --> 00:06:35,193
And then feet running
lightly down the hallway.
155
00:06:35,195 --> 00:06:37,763
Sprinting, actually.
156
00:06:37,765 --> 00:06:41,032
:
Yeah, about that.
157
00:06:41,034 --> 00:06:43,034
I'm sorry, I...
158
00:06:43,036 --> 00:06:44,503
The tr... The truth is...
159
00:06:44,505 --> 00:06:47,172
I have a girlfriend.
160
00:06:47,174 --> 00:06:48,607
I-I have a girlfriend,
and we'd broken up,
161
00:06:48,609 --> 00:06:50,842
But then I got a text
from her that morning,
162
00:06:50,844 --> 00:06:53,945
And I-I knew if I stayed, I
wouldn't be able to resist you.
163
00:06:53,947 --> 00:06:59,117
You're the irresistible one.
My god, that tongue of yours.
164
00:07:00,587 --> 00:07:03,955
I felt like I'd been
through a car wash.
165
00:07:06,192 --> 00:07:07,359
This girlfriend, uh,
166
00:07:07,361 --> 00:07:09,861
Is it serious?
167
00:07:09,863 --> 00:07:11,863
Very serious.
168
00:07:11,865 --> 00:07:13,565
Too bad,
169
00:07:13,567 --> 00:07:15,700
Because this could have
really been something
170
00:07:15,702 --> 00:07:17,402
If not for the
girlfriend.
171
00:07:17,404 --> 00:07:20,305
If not for the
girlfriend, yeah.
172
00:07:20,307 --> 00:07:23,442
Oh, well, life is cruel.
Gotta go.
173
00:07:24,877 --> 00:07:25,710
Wait,
174
00:07:25,712 --> 00:07:27,546
You bought
tickets to india?
175
00:07:27,548 --> 00:07:29,214
Surprise. I was gonna wait to
tell you,
176
00:07:29,216 --> 00:07:30,415
And then I thought,
177
00:07:30,417 --> 00:07:33,118
Romantic occasion,
romantic gesture.
178
00:07:33,120 --> 00:07:35,887
Lowell, that is
a lot of money,
179
00:07:35,889 --> 00:07:36,888
And I thought we agreed
180
00:07:36,890 --> 00:07:38,290
We were gonna save
for the wedding.
181
00:07:38,292 --> 00:07:39,758
Well, yeah,
but, babe,
182
00:07:39,760 --> 00:07:41,793
Imagine riding an
elephant to a waterfall
183
00:07:41,795 --> 00:07:45,597
And then making love
in that waterfall.
184
00:07:45,599 --> 00:07:49,501
Or... Imagine
having a wedding
185
00:07:49,503 --> 00:07:51,736
In a room
with guests
186
00:07:51,738 --> 00:07:53,672
And a caterer.
187
00:07:55,608 --> 00:07:57,509
Okay.
188
00:07:57,511 --> 00:08:00,145
I've gotta say, that's
not the reaction
I was expecting.
189
00:08:01,347 --> 00:08:02,848
So what do you
want me to do?
190
00:08:02,850 --> 00:08:04,583
Just... Do you want me
to return the tickets
191
00:08:04,585 --> 00:08:06,251
And just forget about the
romance, the elephant,
192
00:08:06,253 --> 00:08:07,619
And the sex waterfall?
193
00:08:07,621 --> 00:08:10,789
Thank you for not
making me say it.
194
00:08:10,791 --> 00:08:12,657
You're the best.
195
00:08:16,929 --> 00:08:20,932
So, did he pick his monkey
pajamas or his truck pajamas?
196
00:08:20,934 --> 00:08:23,702
Rocket ships?
197
00:08:23,704 --> 00:08:24,503
I did not
198
00:08:24,505 --> 00:08:25,770
See that coming.
199
00:08:25,772 --> 00:08:27,005
He didn't go with
his regular pajamas.
200
00:08:29,308 --> 00:08:31,209
And then what did he do?
201
00:08:31,211 --> 00:08:32,444
Aw!
202
00:08:32,446 --> 00:08:33,445
And then what
did he do after that?
203
00:08:33,447 --> 00:08:35,847
And did he
do anything...?
204
00:08:37,116 --> 00:08:38,683
Hi.
205
00:08:38,685 --> 00:08:40,218
I'm michael's friend, simon.
206
00:08:40,220 --> 00:08:42,287
I couldn't help
but notice you...
207
00:08:42,289 --> 00:08:44,456
Sneering at the bride.
208
00:08:44,458 --> 00:08:47,125
Oh, no, see,
that was, um...
209
00:08:47,127 --> 00:08:48,627
I swallowed
an altoid.
210
00:08:48,629 --> 00:08:50,529
Personally, I think michael's
making a huge mistake.
211
00:08:50,531 --> 00:08:51,830
I loathe her.
212
00:08:51,832 --> 00:08:53,164
I'm kate.
Hi.
213
00:08:53,166 --> 00:08:55,000
Why don't I get
you a drink?
214
00:08:55,002 --> 00:08:56,568
A... Vodka martini?
215
00:08:56,570 --> 00:08:57,669
How did you know?
216
00:08:57,671 --> 00:08:59,137
I can smell it
on your breath.
217
00:09:00,207 --> 00:09:02,374
I'll go get
his attention.
218
00:09:02,376 --> 00:09:04,543
Hi. Uh...
219
00:09:04,545 --> 00:09:06,077
I got a little bit
of a situation.
220
00:09:06,079 --> 00:09:07,812
I need you to go with me.
221
00:09:09,382 --> 00:09:10,515
The old lady?
Gretchen?
222
00:09:10,517 --> 00:09:12,083
She's here.
223
00:09:13,519 --> 00:09:15,420
Well, that is
an unfortunate
224
00:09:15,422 --> 00:09:18,023
But enjoyable-for-me
coincidence.
225
00:09:18,025 --> 00:09:19,357
I told her
I was in
226
00:09:19,359 --> 00:09:21,059
A serious relationship
with you, so...
227
00:09:21,061 --> 00:09:22,060
Lay one on me.
228
00:09:22,062 --> 00:09:23,828
Oh, god...
229
00:09:23,830 --> 00:09:26,164
Look, you served your purpose
with linda altman
230
00:09:26,166 --> 00:09:27,165
And I'm very grateful,
231
00:09:27,167 --> 00:09:28,667
But I just met a cute guy,
232
00:09:28,669 --> 00:09:31,770
So now our fake relationship
is broken up for real.
233
00:09:31,772 --> 00:09:34,039
Hey, I was there
when you needed me.
234
00:09:34,041 --> 00:09:36,675
For lakers tickets.
235
00:09:36,677 --> 00:09:38,376
Don't cloud
the issue.
236
00:09:38,378 --> 00:09:39,945
We met in st. Barts.
We ate fish tacos.
237
00:09:39,947 --> 00:09:41,613
That's the story
we're sticking with,
so get on board.
238
00:09:41,615 --> 00:09:43,181
Uh, hi, I'm simon.
239
00:09:43,183 --> 00:09:44,349
Who are you?
240
00:09:44,351 --> 00:09:46,785
No one. Get lost!
241
00:09:55,361 --> 00:09:56,962
Andi:
Okay, I'm sorry
about that.
242
00:09:56,964 --> 00:09:58,697
I guess being away from
charlie for the first time
243
00:09:58,699 --> 00:09:59,931
Was a little harder
than I thought.
244
00:09:59,933 --> 00:10:01,299
Will you hold this
for a second?
245
00:10:01,301 --> 00:10:02,601
Sure.
Anyway,
I promise
246
00:10:02,603 --> 00:10:03,535
I am not going
to talk to my mom
247
00:10:03,537 --> 00:10:04,469
On the phone
anymore.
248
00:10:04,471 --> 00:10:05,937
Really?
Mm-mm.
249
00:10:06,606 --> 00:10:07,739
Because she
and charlie
250
00:10:07,741 --> 00:10:09,541
Are on their
way over here.
251
00:10:09,543 --> 00:10:11,076
I booked them
an adjoining room.
252
00:10:11,078 --> 00:10:12,944
Great.
253
00:10:12,946 --> 00:10:14,412
So now I'm paying
for two hotel rooms
254
00:10:14,414 --> 00:10:15,780
I'm not going
to have sex in.
255
00:10:15,782 --> 00:10:17,582
Why don't we just go home
after the wedding?
256
00:10:17,584 --> 00:10:18,650
No, we can't.
257
00:10:18,652 --> 00:10:19,884
My mom's
super excited
258
00:10:19,886 --> 00:10:21,553
For a weekend
in santa barbara.
259
00:10:21,555 --> 00:10:23,154
She'd be
super excited
260
00:10:23,156 --> 00:10:24,389
For a weekend
in afghanistan
261
00:10:24,391 --> 00:10:26,057
If she knew it'd
make me unhappy.
262
00:10:28,227 --> 00:10:30,061
Whew.
263
00:10:30,063 --> 00:10:32,497
Oh.
264
00:10:32,499 --> 00:10:33,832
Well, look at that.
265
00:10:33,834 --> 00:10:36,401
Seated at the
same table.
266
00:10:36,403 --> 00:10:40,505
Again, what are
the chances?
267
00:10:40,507 --> 00:10:42,741
Again, slim to none.
268
00:10:42,743 --> 00:10:45,577
You know what I love
about this wedding?
269
00:10:45,579 --> 00:10:47,979
The bread sticks.
270
00:10:51,651 --> 00:10:53,752
Uh, there she is--
my... My girlfriend kate!
271
00:10:53,754 --> 00:10:56,187
There you are, girlfriend kate!
272
00:10:56,189 --> 00:10:59,090
Please, help. I am mildly
terrified of this woman.
273
00:10:59,092 --> 00:11:00,592
So, go home.
274
00:11:00,594 --> 00:11:02,027
I can't. You're my ride.
275
00:11:02,029 --> 00:11:03,461
Well, that is
unfortunate for you,
276
00:11:03,463 --> 00:11:05,263
Because I am staying
a very long time.
277
00:11:05,265 --> 00:11:06,765
I'm going to go dance
with simon.
278
00:11:06,767 --> 00:11:08,600
:
No, you don't.
If you dance with simon,
279
00:11:08,602 --> 00:11:10,201
It negates our
relationship.
280
00:11:10,203 --> 00:11:12,303
We have no relationship.
281
00:11:12,305 --> 00:11:13,471
I'm not letting you go.
282
00:11:13,473 --> 00:11:15,440
Well, then,
you leave me no choice.
283
00:11:15,442 --> 00:11:16,608
:
Will, it's over.
284
00:11:16,610 --> 00:11:18,376
I'm moving on,
and you should, too!
285
00:11:18,378 --> 00:11:20,612
Uh... But I love you!
286
00:11:20,614 --> 00:11:22,814
:
I hate you.
287
00:11:26,786 --> 00:11:30,689
This time, it's your turn
to go through the car wash.
288
00:11:33,325 --> 00:11:34,492
Cheers!
289
00:11:34,494 --> 00:11:35,994
Yeah, to your
smoking hot wife.
290
00:11:35,996 --> 00:11:37,696
So far,
marriage has been awesome.
291
00:11:37,698 --> 00:11:40,632
My life is gonna be
so much more fun from now on!
292
00:11:45,237 --> 00:11:46,638
What?
293
00:11:46,640 --> 00:11:48,573
I was right where you are
on my wedding day.
294
00:11:48,575 --> 00:11:49,874
Where are you now?
295
00:11:49,876 --> 00:11:51,042
Well, seven years in,
marriage just isn't
296
00:11:51,044 --> 00:11:52,644
Exactly what I
thought it would be.
297
00:11:52,646 --> 00:11:53,878
Oh, yeah? What is it?
298
00:11:53,880 --> 00:11:55,313
Well, it's the triumph
299
00:11:55,315 --> 00:11:58,483
Of responsibility
over spontaneity, no over yes.
300
00:11:58,485 --> 00:12:01,052
I mean, sure, you can try to
have a little fun on the fly--
301
00:12:01,054 --> 00:12:04,756
A last hurrah-- but the kids,
the wife, the mother-in-law--
302
00:12:04,758 --> 00:12:06,091
They always win.
303
00:12:06,093 --> 00:12:08,326
One day, you wake up,
and you're just a man
304
00:12:08,328 --> 00:12:12,530
With two hotel rooms,
no sex life and a purse.
305
00:12:12,532 --> 00:12:15,600
Come on, let's go hit
on some drunk chicks.
306
00:12:15,602 --> 00:12:18,002
Dude, I just got married.
307
00:12:25,911 --> 00:12:28,680
Lowell just told jules that
he's having second thoughts.
308
00:12:28,682 --> 00:12:30,048
Part of me feels terrible.
309
00:12:30,050 --> 00:12:31,516
The other part of me feels like,
310
00:12:31,518 --> 00:12:33,852
Wow, somebody actually
listens to me.
311
00:12:33,854 --> 00:12:35,353
Bobby, jules is
really upset.
312
00:12:35,355 --> 00:12:36,755
You've got to go
talk to lowell.
313
00:12:36,757 --> 00:12:38,223
You've got to go
make this right.
314
00:12:38,225 --> 00:12:40,558
Okay. Can you at least
hold your purse while I go?
315
00:12:40,560 --> 00:12:43,161
No. I got to go
get more food.
316
00:12:46,532 --> 00:12:48,299
Excuse me, miss?
317
00:12:48,301 --> 00:12:52,437
This ginger ale is from
the gentleman over there.
318
00:12:57,476 --> 00:12:59,978
Weddings, huh?
319
00:13:01,547 --> 00:13:03,081
You alone?
320
00:13:03,083 --> 00:13:04,883
Apparently.
321
00:13:04,885 --> 00:13:07,152
A pretty lady should
never be alone.
322
00:13:07,154 --> 00:13:11,556
Hi. I'm brandon schwartz of
the woodland hills schwartzes.
323
00:13:11,558 --> 00:13:13,958
Ooh.
324
00:13:16,328 --> 00:13:19,197
Tall stool.
325
00:13:20,299 --> 00:13:24,469
:
What is on your
mind right now?
326
00:13:25,437 --> 00:13:27,906
Old spiders?
327
00:13:40,186 --> 00:13:41,986
Hey.
328
00:13:41,988 --> 00:13:44,889
I've been looking for you.
329
00:13:50,162 --> 00:13:51,763
You got to talk
to jules, lowell.
330
00:13:51,765 --> 00:13:52,997
Yeah? And say what?
331
00:13:52,999 --> 00:13:56,367
I don't know. I'm sorry.
I made a mistake.
332
00:13:56,369 --> 00:13:57,769
I didn't mean it.
333
00:13:57,771 --> 00:13:58,870
You look skinny.
334
00:13:58,872 --> 00:14:00,171
You know, all
the greatest hits.
335
00:14:00,173 --> 00:14:02,006
Is that what marriage
is all about?
336
00:14:02,008 --> 00:14:04,609
Just telling 'em what
they want to hear?
337
00:14:04,611 --> 00:14:06,010
Pretty much.
338
00:14:06,012 --> 00:14:07,779
You know, it's just
the old jules--
339
00:14:07,781 --> 00:14:09,614
She would have chosen
waterfalls and elephants
340
00:14:09,616 --> 00:14:11,783
Over saving for a
wedding. I'm just...
341
00:14:11,785 --> 00:14:13,618
I'm worried
she's changing.
342
00:14:13,620 --> 00:14:15,119
Well, you guys
are getting married.
343
00:14:15,121 --> 00:14:17,155
Of course she's gonna change.
You both will.
344
00:14:17,157 --> 00:14:20,058
Yeah, but I don't want to,
and no offense, bob,
345
00:14:20,060 --> 00:14:21,626
But I don't want your life.
346
00:14:21,628 --> 00:14:22,994
Okay, you're afraid
of your wife,
347
00:14:22,996 --> 00:14:24,796
You bought a book
on how to have sex,
348
00:14:24,798 --> 00:14:27,198
And you're dancing
with a purse.
349
00:14:29,301 --> 00:14:31,803
And then he tells me
we're going to india,
350
00:14:31,805 --> 00:14:33,972
Like, out of the blue!
351
00:14:33,974 --> 00:14:36,407
So, he just bought the tickets?
Who does that?
352
00:14:36,409 --> 00:14:38,176
Right?
353
00:14:38,178 --> 00:14:40,178
I mean, if we're
gonna be married,
354
00:14:40,180 --> 00:14:42,714
We have to make these
decisions together.
355
00:14:42,716 --> 00:14:44,649
I don't know.
356
00:14:44,651 --> 00:14:47,418
It just seems like
it shouldn't be this hard.
357
00:14:48,687 --> 00:14:50,054
Okay, let's
take it wide.
358
00:14:50,056 --> 00:14:51,356
You know what I really
hate about people?
359
00:14:51,358 --> 00:14:52,991
When you say, "hi.
How are you?" and...
360
00:14:52,993 --> 00:14:54,759
And they actually
tell you how they are!
361
00:14:54,761 --> 00:14:57,161
You're supposed to just say,
"good. I'm good."
362
00:14:57,163 --> 00:14:58,997
Yeah. It's an
unwritten rule!
Yeah.
363
00:14:58,999 --> 00:15:01,165
Okay, you know what
the absolute worst is for me?
Tell me.
364
00:15:01,167 --> 00:15:03,701
When you get on a plane, and the
person sitting next to you...
365
00:15:03,703 --> 00:15:06,905
Both:
Strikes up a conversation.
366
00:15:06,907 --> 00:15:10,675
I feel flush.
367
00:15:15,180 --> 00:15:19,017
Ugh! What is
wrong with him?
368
00:15:19,019 --> 00:15:20,385
What?
369
00:15:20,387 --> 00:15:23,288
Nothing. Sorry. Not
my problem. Continue.
370
00:15:23,290 --> 00:15:25,690
Gretchen:
Come on, come on,
come on, come on.
371
00:15:27,928 --> 00:15:29,360
Will you excuse me?
372
00:15:29,362 --> 00:15:31,763
I just have a potential
catastrophe to deal with.
373
00:15:31,765 --> 00:15:33,698
Um, just wait here, okay?
Yeah, okay.
374
00:15:33,700 --> 00:15:34,933
You know what else
I hate about people?
375
00:15:34,935 --> 00:15:36,434
When they can't
hold their liquor.
376
00:15:36,436 --> 00:15:38,236
Will! Get over here!
377
00:15:38,238 --> 00:15:39,604
Kate.
378
00:15:39,606 --> 00:15:42,040
Wow, you
look great.
Ugh!
379
00:15:42,042 --> 00:15:44,375
Will, you cannot sleep
with this woman again.
380
00:15:44,377 --> 00:15:45,610
Why... Why not?
381
00:15:45,612 --> 00:15:48,413
Because, you take a car out
once, it's a test drive.
382
00:15:48,415 --> 00:15:49,981
Twice, it's a lease.
383
00:15:49,983 --> 00:15:51,215
And can you really see yourself
384
00:15:51,217 --> 00:15:53,718
In a gretchen
for the next three years?
385
00:15:53,720 --> 00:15:55,553
Gretchen :
I am waiting,
386
00:15:55,555 --> 00:15:57,722
Willie.
387
00:15:57,724 --> 00:16:00,391
¶ I'm coming, gretchy. ¶
388
00:16:00,393 --> 00:16:02,727
hey!
389
00:16:02,729 --> 00:16:03,928
I want you back.
390
00:16:03,930 --> 00:16:06,264
I want to give us
a second chance, so,
391
00:16:06,266 --> 00:16:08,132
Sorry, you're out.
392
00:16:08,134 --> 00:16:10,435
you said we were done!
393
00:16:10,437 --> 00:16:12,003
Hey!
394
00:16:12,005 --> 00:16:14,372
Does this feel like we're done?
395
00:16:15,507 --> 00:16:20,178
The good ones are always
either gay or dating a skank.
396
00:16:25,618 --> 00:16:28,052
That was a
cold shower.
397
00:16:28,754 --> 00:16:29,988
You're welcome.
398
00:16:29,990 --> 00:16:32,056
Now, if you'll excuse me...
399
00:16:32,758 --> 00:16:35,093
Simon?
400
00:16:41,000 --> 00:16:43,001
Did you eat my cake?
401
00:16:43,003 --> 00:16:45,970
Did you talk to lowell?
402
00:16:45,972 --> 00:16:48,606
The answer to both
questions is yes.
403
00:16:48,608 --> 00:16:50,441
And?
404
00:16:50,443 --> 00:16:53,611
And he still has cold feet.
I'm sorry.
405
00:16:53,613 --> 00:16:55,279
Well, thank you for trying.
406
00:16:55,281 --> 00:16:57,615
I guess they're just gonna have
to figure it out for themselves.
407
00:16:57,617 --> 00:17:00,018
I'm also sorry for what I said
about marriage.
408
00:17:00,020 --> 00:17:01,219
No, I don't care about that.
409
00:17:01,221 --> 00:17:02,653
I complain about you
all the time.
410
00:17:02,655 --> 00:17:03,721
You do?
411
00:17:03,723 --> 00:17:05,156
Oh, yeah! To the pool guy,
412
00:17:05,158 --> 00:17:06,624
To you while you're sleeping,
to the fedex guy,
413
00:17:06,626 --> 00:17:08,459
To the guy that comes
and reads the gas meter.
414
00:17:08,461 --> 00:17:11,162
I think I got it.
415
00:17:11,164 --> 00:17:13,965
Honey, venting is a very
important part of marriage.
416
00:17:13,967 --> 00:17:15,500
You know, the resentment--
it just...
417
00:17:15,502 --> 00:17:17,001
It needs somewhere to go.
418
00:17:17,003 --> 00:17:20,138
It's like you can't have
a fireplace without the chimney.
419
00:17:20,140 --> 00:17:22,140
Speaking of things
that fly up the chimney,
420
00:17:22,142 --> 00:17:23,408
Where's your mother?
421
00:17:23,410 --> 00:17:25,476
Well, charlie fell asleep
in their room,
422
00:17:25,478 --> 00:17:28,079
So she's in ours
watching pay-per-view.
423
00:17:28,081 --> 00:17:29,914
Well, as long as she found a way
424
00:17:29,916 --> 00:17:32,817
To spend more of my money,
I'm happy.
425
00:17:32,819 --> 00:17:34,652
Want to dance?
426
00:17:34,654 --> 00:17:36,554
Sure.
427
00:17:36,556 --> 00:17:37,989
Oh, no.
428
00:17:37,991 --> 00:17:39,991
This is gonna be a
two-hand job, buddy.
Okay, ready?
429
00:17:39,993 --> 00:17:43,061
Three, two, one.
430
00:17:49,501 --> 00:17:51,502
You're welcome.
431
00:17:51,504 --> 00:17:53,504
Thank you.
432
00:17:53,506 --> 00:17:56,074
Now go away.
433
00:17:57,443 --> 00:17:59,410
You know what else
I hate?
434
00:17:59,412 --> 00:18:02,080
When you see a girl you like
kissing some guy,
435
00:18:02,082 --> 00:18:03,514
And it really bums you out
436
00:18:03,516 --> 00:18:04,882
Because you don't know
the whole story until that guy--
437
00:18:04,884 --> 00:18:06,084
Who turns out to just be
her friend-- explains...
438
00:18:06,086 --> 00:18:07,685
You know what I hate?
439
00:18:07,687 --> 00:18:11,756
When I'm waiting too long for
the guy I like to kiss me.
440
00:18:21,100 --> 00:18:25,136
Oy, when are they gonna
throw the bouquet?
441
00:18:32,978 --> 00:18:36,214
Well, hello there.
442
00:18:37,883 --> 00:18:39,884
Dr. Will stokes.
443
00:18:39,886 --> 00:18:41,886
I'm a doctor.
444
00:18:41,888 --> 00:18:44,255
Such a pleasure.
445
00:18:44,257 --> 00:18:47,792
The pleasure... Is all mine.
446
00:18:49,595 --> 00:18:52,130
A doctor, huh?
447
00:18:54,233 --> 00:18:58,236
Well, I'm sorry that I ruined
our romantic time together.
448
00:18:58,238 --> 00:18:59,437
Ah, you didn't ruin it.
449
00:18:59,439 --> 00:19:01,139
We can have it right here
right now.
450
00:19:07,513 --> 00:19:09,413
My water just broke.
451
00:19:09,415 --> 00:19:12,583
Oh, my god,
we're gonna have a baby.
452
00:19:14,254 --> 00:19:15,953
Why is the
floor all wet?
453
00:19:15,955 --> 00:19:17,655
Somebody needs to
come clean this up...
454
00:19:21,194 --> 00:19:23,561
Best night ever.
455
00:19:31,437 --> 00:19:33,771
:
Yeah, let him in.
456
00:19:39,444 --> 00:19:41,579
Is that her?
457
00:19:42,214 --> 00:19:45,216
No, will. That's a loaner.
458
00:19:45,218 --> 00:19:47,018
She's so beautiful.
459
00:19:47,020 --> 00:19:50,721
I usually find babies gross,
but this one...
460
00:19:50,723 --> 00:19:53,724
This one's okay.
461
00:19:53,726 --> 00:19:55,293
You want to hold her?
462
00:19:55,295 --> 00:19:59,430
Oh, no, I'll just take her out
for drinks when she's 16.
463
00:20:03,702 --> 00:20:06,671
God, she's...
A miracle.
464
00:20:06,673 --> 00:20:10,875
I want to get married, and
I want us to have a baby.
465
00:20:12,311 --> 00:20:14,312
Oh, and I also
want to make up.
466
00:20:14,314 --> 00:20:16,547
We should probably
do that first.
467
00:20:17,182 --> 00:20:20,851
Um... I'm so sorry.
468
00:20:20,853 --> 00:20:22,186
What about all the stuff
469
00:20:22,188 --> 00:20:25,156
You said about spontaneity
and responsibility?
470
00:20:25,158 --> 00:20:26,924
Well, I've just
spontaneously realized
471
00:20:26,926 --> 00:20:28,693
I want to be responsible.
472
00:20:28,695 --> 00:20:30,261
Really?
473
00:20:30,263 --> 00:20:34,665
If it means having that
with you, then, yeah,
474
00:20:34,667 --> 00:20:36,934
Really.
475
00:20:40,339 --> 00:20:43,541
And how about we go
to india for our honeymoon?
476
00:20:43,543 --> 00:20:45,910
How about we make
our life a honeymoon?
477
00:20:45,912 --> 00:20:47,278
Totally. Our marriage
doesn't have
478
00:20:47,280 --> 00:20:49,046
To be like andi and bobby's.
479
00:20:49,048 --> 00:20:50,581
No.
480
00:20:53,852 --> 00:20:56,854
Gosh, she's
so cute.
481
00:20:56,856 --> 00:20:58,256
And you know who she looks like?
482
00:20:58,258 --> 00:21:00,758
Oh, please don't
say your mother.
483
00:21:02,294 --> 00:21:05,029
Never mind.
484
00:21:05,031 --> 00:21:08,532
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
33821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.