Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,267 --> 00:00:07,517
(applause)
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,897
(slow music)
3
00:00:13,000 --> 00:00:19,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:01:15,261 --> 00:01:17,428
(squeals)
5
00:01:20,214 --> 00:01:22,263
- [Narelle] We can't go back to bed now.
6
00:01:22,263 --> 00:01:23,385
- [Billy] (kisses) Okay.
7
00:01:23,385 --> 00:01:24,265
- [Narelle] Honey, I just got the job,
8
00:01:24,265 --> 00:01:26,894
they'll sack me if I'm late.
9
00:01:26,894 --> 00:01:28,067
- [Billy] They love it.
10
00:01:28,067 --> 00:01:29,457
Bet I can make you stay.
11
00:01:29,457 --> 00:01:30,324
- [Narelle] Bet you can't.
12
00:01:30,324 --> 00:01:31,953
(laughing)
13
00:01:31,953 --> 00:01:35,182
(blows raspberry)
14
00:01:35,182 --> 00:01:36,884
- I'll call your boss
and tell her you're sick
15
00:01:36,884 --> 00:01:38,513
and I'll do all your typing for you.
16
00:01:38,513 --> 00:01:39,622
- You liar.
17
00:01:39,622 --> 00:01:41,582
- I don't tell lies.
18
00:01:41,582 --> 00:01:43,290
Not big ones.
19
00:01:43,290 --> 00:01:44,252
- Shower.
20
00:01:44,252 --> 00:01:45,233
(kisses) Now!
21
00:01:45,233 --> 00:01:47,142
- Wait, just one more.
22
00:01:47,142 --> 00:01:48,124
(laughing)
23
00:01:48,124 --> 00:01:48,957
No?
24
00:01:52,622 --> 00:01:54,789
(kissing)
25
00:01:59,004 --> 00:02:00,671
- Billy, I love you.
26
00:02:03,612 --> 00:02:05,332
- Well, of course you do.
27
00:02:05,332 --> 00:02:07,702
Because I can do this.
28
00:02:07,702 --> 00:02:09,893
(kissing)
29
00:02:09,893 --> 00:02:12,310
(slow music)
30
00:02:20,372 --> 00:02:21,572
- You want another coffee?
31
00:02:21,572 --> 00:02:22,405
- No thanks.
32
00:02:22,405 --> 00:02:23,238
- Pancake?
33
00:02:24,188 --> 00:02:25,021
Juice?
34
00:02:25,021 --> 00:02:25,958
I could get you some juice.
35
00:02:25,958 --> 00:02:27,291
- No, thank you.
36
00:02:29,078 --> 00:02:30,388
What are you doing today?
37
00:02:30,388 --> 00:02:31,886
- Oh, same old.
38
00:02:31,886 --> 00:02:33,577
Gotta go to the store.
39
00:02:33,577 --> 00:02:35,068
My mom wants me to send her more
40
00:02:35,068 --> 00:02:37,108
of those koala purse things.
41
00:02:37,108 --> 00:02:38,196
- Nice.
42
00:02:38,196 --> 00:02:39,029
- What?
43
00:02:39,029 --> 00:02:40,112
They're cute.
44
00:02:42,228 --> 00:02:43,478
What time will you be home?
45
00:02:43,478 --> 00:02:44,526
- Eight.
46
00:02:44,526 --> 00:02:45,404
- Eight?
47
00:02:45,404 --> 00:02:46,237
Hayden!
48
00:02:46,237 --> 00:02:47,907
- Brittney, I can't do anything about it.
49
00:02:47,907 --> 00:02:49,844
Got to get this report out by Friday.
50
00:02:49,844 --> 00:02:52,817
- Great, so I don't get
to see you all week!
51
00:02:52,817 --> 00:02:56,068
You know I can't eat late,
it upsets my stomach.
52
00:02:56,068 --> 00:02:58,485
(slow music)
53
00:03:11,706 --> 00:03:13,447
- You're looking spiffy.
54
00:03:13,447 --> 00:03:15,105
Sweetie, you'll have to stand up straight
55
00:03:15,105 --> 00:03:17,279
otherwise you'll get creases
by the first commercial break,
56
00:03:17,279 --> 00:03:18,119
okay?
57
00:03:18,119 --> 00:03:18,952
- We done?
58
00:03:18,952 --> 00:03:19,785
- Yes.
59
00:03:19,785 --> 00:03:20,618
Beautiful.
60
00:03:23,508 --> 00:03:26,508
Oh my god! (laughs)
61
00:03:28,817 --> 00:03:29,679
Beautiful.
62
00:03:29,679 --> 00:03:31,762
(kisses)
63
00:03:33,057 --> 00:03:34,238
You are so naughty.
64
00:03:34,238 --> 00:03:35,216
- Why?
65
00:03:35,216 --> 00:03:36,268
- I thought you'd forgotten!
66
00:03:36,268 --> 00:03:38,297
- I'm not gonna forget after
last year's anniversary.
67
00:03:38,297 --> 00:03:39,130
Come on.
68
00:03:39,130 --> 00:03:40,519
- Yeah, but you got up this morning
69
00:03:40,519 --> 00:03:41,759
and you didn't say anything.
70
00:03:41,759 --> 00:03:43,409
- Because I was asleep
like most normal people.
71
00:03:43,409 --> 00:03:44,242
- Oh.
72
00:03:45,097 --> 00:03:46,500
They're beautiful.
73
00:03:46,500 --> 00:03:48,295
So are we going out tonight?
74
00:03:48,295 --> 00:03:49,696
- Standby.
75
00:03:49,696 --> 00:03:50,529
- Oh yes!
76
00:03:52,207 --> 00:03:55,539
- Okay, here we go in 10, nine--
77
00:03:55,539 --> 00:03:56,849
(mumbles)
78
00:03:56,849 --> 00:03:57,860
- Why?
79
00:03:57,860 --> 00:04:00,036
- Conrad doesn't like any of his jackets.
80
00:04:00,036 --> 00:04:02,076
And he doesn't fit into his shirt.
81
00:04:02,076 --> 00:04:04,303
He's putting on the weight again.
82
00:04:04,303 --> 00:04:05,887
But I got my own back.
83
00:04:05,887 --> 00:04:06,720
- How?
84
00:04:07,654 --> 00:04:09,132
- The tie.
85
00:04:09,132 --> 00:04:11,103
- [Announcer] Good morning
and welcome to the Today Show.
86
00:04:11,103 --> 00:04:12,292
It certainly is a chilly one out there,
87
00:04:12,292 --> 00:04:14,503
so I hope you've got
your thermals on, Carla.
88
00:04:14,503 --> 00:04:16,260
- [Carla] Yes, I have and...
89
00:04:16,260 --> 00:04:18,320
(slow music)
90
00:04:18,320 --> 00:04:20,890
- After school tomorrow,
can I go to Amy's house?
91
00:04:20,890 --> 00:04:22,450
- [Vicky] I'll have to
speak with Amy's mum.
92
00:04:22,450 --> 00:04:24,130
I wouldn't be able to pick
you up until after dinner,
93
00:04:24,130 --> 00:04:25,430
I've got to work late.
94
00:04:25,430 --> 00:04:26,381
- Again?
95
00:04:26,381 --> 00:04:28,173
- Should be done by five,
I could pick her up.
96
00:04:28,173 --> 00:04:29,853
Can you grab my shirts
from the dry cleaner's?
97
00:04:29,853 --> 00:04:31,842
- [Claire] Yeah, Daddy,
can we go shopping?
98
00:04:31,842 --> 00:04:33,421
- No, I've got a conference call at seven
99
00:04:33,421 --> 00:04:34,738
and then we're in court at 10.
100
00:04:34,738 --> 00:04:35,920
Can your mum do it?
101
00:04:35,920 --> 00:04:38,587
- I don't know, give her a call.
102
00:04:40,370 --> 00:04:42,381
- Please don't put your
fingers in that, Claire.
103
00:04:42,381 --> 00:04:43,214
- Claire, come on.
104
00:04:43,214 --> 00:04:44,950
That's not very ladylike, is it?
105
00:04:44,950 --> 00:04:46,529
- [Vicky] She's engaged.
106
00:04:46,529 --> 00:04:48,150
- Aren't you taking her to school?
107
00:04:48,150 --> 00:04:49,116
- No.
108
00:04:49,116 --> 00:04:52,889
- Okay, Claire, Daddy's taking
you to school this morning.
109
00:04:52,889 --> 00:04:54,467
- [Vicky] Don't forget
your lunch, sweetheart.
110
00:04:54,467 --> 00:04:55,955
- Where's my lunch?
111
00:04:55,955 --> 00:04:56,788
- Here.
112
00:05:03,377 --> 00:05:04,433
- See you, love.
113
00:05:04,433 --> 00:05:07,486
- (kisses) Bye, darling.
114
00:05:07,486 --> 00:05:09,903
(slow music)
115
00:05:36,465 --> 00:05:37,755
- What the hell?
116
00:05:37,755 --> 00:05:39,515
Jesus, Julie.
117
00:05:39,515 --> 00:05:41,785
You've gotta be more bloody careful!
118
00:05:41,785 --> 00:05:44,452
- I was trying to make you eggs.
119
00:05:45,635 --> 00:05:48,683
Isn't that what I'm supposed
to do, cook your fucking meals?
120
00:05:48,683 --> 00:05:50,225
- Why don't you get
Jacinta to give you a hand?
121
00:05:50,225 --> 00:05:52,123
- Oh, yeah, right.
122
00:05:52,123 --> 00:05:54,705
Like that little cow would
help me with anything.
123
00:05:54,705 --> 00:05:55,923
- Jacinta!
124
00:05:55,923 --> 00:05:57,585
- Spoiled little bitch!
125
00:05:57,585 --> 00:05:58,713
- [Bob] Oh, shut up, Julie.
126
00:05:58,713 --> 00:05:59,614
Jacinta!
127
00:05:59,614 --> 00:06:01,094
- Shut up, Bob.
128
00:06:01,094 --> 00:06:03,102
You know, you don't
know anything as usual.
129
00:06:03,102 --> 00:06:04,935
Just piss off to work.
130
00:06:06,654 --> 00:06:08,934
You don't know what it's
like being here with her
131
00:06:08,934 --> 00:06:10,054
day in and day out.
132
00:06:10,054 --> 00:06:11,523
- Hey, will you just calm down?
133
00:06:11,523 --> 00:06:12,643
- Let me go!
134
00:06:12,643 --> 00:06:14,381
- Just calm down and go--
135
00:06:14,381 --> 00:06:17,214
(muffled arguing)
136
00:06:22,494 --> 00:06:23,623
- [Julie] Let go of me!
137
00:06:23,623 --> 00:06:26,553
- [Bob] Alright, just settle down!
138
00:06:26,553 --> 00:06:28,510
You're hysterical.
139
00:06:28,510 --> 00:06:30,093
Go have a lay down.
140
00:06:37,363 --> 00:06:39,185
- Looks like I'm coming over
to your place, doesn't it?
141
00:06:39,185 --> 00:06:40,018
- It does.
142
00:06:42,922 --> 00:06:43,755
- Okay.
143
00:06:45,033 --> 00:06:46,203
(kisses) I gotta go.
144
00:06:46,203 --> 00:06:47,883
- Wait, just one more, just one more.
145
00:06:47,883 --> 00:06:50,383
(kisses) Bye.
146
00:06:54,265 --> 00:06:55,098
- I'll go in.
147
00:06:55,098 --> 00:06:55,931
- Ben.
148
00:06:55,931 --> 00:06:57,011
- I know, later.
149
00:06:57,011 --> 00:06:58,232
- Okay.
150
00:06:58,232 --> 00:06:59,149
I love you!
151
00:07:04,451 --> 00:07:05,523
- Look, I don't know what's going on
152
00:07:05,523 --> 00:07:06,422
and I don't bloody care.
153
00:07:06,422 --> 00:07:08,792
Just fix it, and fix it now!
154
00:07:08,792 --> 00:07:10,062
And pull your bloody finger out.
155
00:07:10,062 --> 00:07:11,632
We can't afford to lose these guys.
156
00:07:11,632 --> 00:07:12,465
Jesus.
157
00:07:14,112 --> 00:07:16,763
- Well, no wonder, it's
not even the right draft!
158
00:07:16,763 --> 00:07:18,368
Silly old fart.
159
00:07:18,368 --> 00:07:19,640
(phone rings)
160
00:07:19,640 --> 00:07:20,680
Yes?
161
00:07:20,680 --> 00:07:22,160
- That bad, mate?
162
00:07:22,160 --> 00:07:23,189
Think you should just chuck it in
163
00:07:23,189 --> 00:07:24,760
and go straight to the pub.
164
00:07:24,760 --> 00:07:26,379
- Can't, mate, sorry.
165
00:07:26,379 --> 00:07:27,212
- So what gives?
166
00:07:27,212 --> 00:07:28,049
It's been ages.
167
00:07:28,049 --> 00:07:29,510
We thought you'd have been at the reunion.
168
00:07:29,510 --> 00:07:30,731
- I know, sorry.
169
00:07:30,731 --> 00:07:31,750
Britts wasn't feeling up to it
170
00:07:31,750 --> 00:07:34,079
and I've been flat out at work.
171
00:07:34,079 --> 00:07:36,588
- Well, we wanted to invite
you both over for dinner
172
00:07:36,588 --> 00:07:37,571
on Thursday night.
173
00:07:37,571 --> 00:07:38,571
Can you make it?
174
00:07:38,571 --> 00:07:40,337
- That should be fine.
175
00:07:40,337 --> 00:07:43,640
Actually, can we make it Friday?
176
00:07:43,640 --> 00:07:45,248
- [Anthony] Yeah, probably.
177
00:07:45,248 --> 00:07:46,230
- That'd be great, please.
178
00:07:46,230 --> 00:07:48,099
Because Brittney has booked us in to have
179
00:07:48,099 --> 00:07:50,088
this colonic irrigation.
180
00:07:50,088 --> 00:07:53,459
- Oh my god, colonic irrigation.
181
00:07:53,459 --> 00:07:54,990
What do they do exactly, shove a--
182
00:07:54,990 --> 00:07:56,400
- Yeah, yeah, I know, I know, I know.
183
00:07:56,400 --> 00:07:58,817
And I've gotta get out of it.
184
00:08:00,211 --> 00:08:01,771
To tell you the truth, I
could do with a night off
185
00:08:01,771 --> 00:08:03,190
on my own as well.
186
00:08:03,190 --> 00:08:04,331
- Yeah, whatever, mate.
187
00:08:04,331 --> 00:08:06,080
But you know she's most welcome.
188
00:08:06,080 --> 00:08:08,831
I just have to talk to Vick,
otherwise I have to cook
189
00:08:08,831 --> 00:08:12,101
and that would not be
good for anyone's colon.
190
00:08:12,101 --> 00:08:13,723
- (laughs) It's been too long.
191
00:08:13,723 --> 00:08:14,902
I'll check with Britts.
192
00:08:14,902 --> 00:08:16,131
I'll see you Friday.
193
00:08:16,131 --> 00:08:17,291
- Yeah, take care, mate.
194
00:08:17,291 --> 00:08:18,374
See you then.
195
00:08:23,731 --> 00:08:24,890
- I hope you don't mind me butting in
196
00:08:24,890 --> 00:08:26,651
but I noticed that you don't eat.
197
00:08:26,651 --> 00:08:28,929
So tomato, salad, cheese.
198
00:08:28,929 --> 00:08:29,762
No meat.
199
00:08:29,762 --> 00:08:31,040
- You brought me lunch.
200
00:08:31,040 --> 00:08:32,901
Trying to impress me on the first week?
201
00:08:32,901 --> 00:08:34,952
- No, no, I just thought
that while I was out--
202
00:08:34,952 --> 00:08:36,491
- I'm teasing, it's great.
203
00:08:36,491 --> 00:08:37,324
Thank you.
204
00:08:38,769 --> 00:08:39,670
- I finished typing your letters,
205
00:08:39,670 --> 00:08:41,200
so I'll email them after lunch.
206
00:08:41,200 --> 00:08:42,920
- Narelle, is that a trashy
mag you've got hidden
207
00:08:42,920 --> 00:08:44,366
between those folders?
208
00:08:44,366 --> 00:08:45,827
- Yeah.
209
00:08:45,827 --> 00:08:48,177
- For god's sake, give it to me.
210
00:08:48,177 --> 00:08:50,019
(laughs)
211
00:08:50,019 --> 00:08:50,852
Sit down.
212
00:08:53,710 --> 00:08:55,798
- Do you ever go out?
213
00:08:55,798 --> 00:08:58,019
- I'm on this blood type diet.
214
00:08:58,019 --> 00:08:59,488
To be healthy, not to lose weight.
215
00:08:59,488 --> 00:09:01,206
- I'm always on a diet!
216
00:09:01,206 --> 00:09:02,990
But I've never heard of that one though.
217
00:09:02,990 --> 00:09:05,310
- Narelle, you're not
really on a diet, are you?
218
00:09:05,310 --> 00:09:07,568
You're like size six.
219
00:09:07,568 --> 00:09:11,520
- You know, never happy
with the way you look.
220
00:09:11,520 --> 00:09:13,150
- Please, you look fabulous.
221
00:09:13,150 --> 00:09:14,630
What's your secret?
222
00:09:14,630 --> 00:09:18,347
- Oh, it's boring for
everyone else, I'm sure.
223
00:09:18,347 --> 00:09:21,019
- I've been working on the
same contract for six hours.
224
00:09:21,019 --> 00:09:21,852
Please.
225
00:09:23,419 --> 00:09:24,252
- Okay.
226
00:09:25,166 --> 00:09:26,627
I'm in love!
227
00:09:26,627 --> 00:09:27,460
His name is Billy
228
00:09:27,460 --> 00:09:29,347
and we met at the gin
palace four weeks ago!
229
00:09:29,347 --> 00:09:31,526
- They all want me, I'm just
giving them what they want.
230
00:09:31,526 --> 00:09:32,820
You should watch and learn.
231
00:09:32,820 --> 00:09:34,769
- I'd love to watch a master at work,
232
00:09:34,769 --> 00:09:37,228
but I'm too busy making money.
233
00:09:37,228 --> 00:09:39,767
- So you want to go to
the footie Friday night?
234
00:09:39,767 --> 00:09:42,046
- Yeah, (mumbles).
235
00:09:42,046 --> 00:09:45,088
I hope you are ready
for some serious pain.
236
00:09:45,088 --> 00:09:48,316
Hey, I know a guy who
can get us box seats.
237
00:09:48,316 --> 00:09:51,216
- No, the outer's better.
238
00:09:51,216 --> 00:09:52,716
Be back in a tick.
239
00:09:56,197 --> 00:09:58,184
That thing is a complete bastard,
only holds about 30 sheets
240
00:09:58,184 --> 00:09:59,216
at a time.
241
00:09:59,216 --> 00:10:00,666
Can I give you a hand?
242
00:10:00,666 --> 00:10:01,648
- Thanks.
243
00:10:01,648 --> 00:10:02,906
I've gotta get these back quickly.
244
00:10:02,906 --> 00:10:04,117
- We just couldn't keep
our hands off each other
245
00:10:04,117 --> 00:10:05,888
from that first night.
246
00:10:05,888 --> 00:10:08,255
Been either his place or mine ever since.
247
00:10:08,255 --> 00:10:10,186
- God, I feel old.
248
00:10:10,186 --> 00:10:12,164
I wouldn't be able to
get up in the morning.
249
00:10:12,164 --> 00:10:15,186
In fact, I probably wouldn't
be able to move at all.
250
00:10:15,186 --> 00:10:18,336
- He wants to do things
I've never even heard of!
251
00:10:18,336 --> 00:10:19,753
Well, actually...
252
00:10:21,045 --> 00:10:22,845
There's more food
involved in our lovemaking
253
00:10:22,845 --> 00:10:24,496
than any diet I've ever been on.
254
00:10:24,496 --> 00:10:26,814
(laughs)
255
00:10:26,814 --> 00:10:27,647
Sorry!
256
00:10:28,717 --> 00:10:30,325
- No, you go for it.
257
00:10:30,325 --> 00:10:31,408
Sounds great.
258
00:10:34,123 --> 00:10:36,157
No wonder you're not eating.
259
00:10:36,157 --> 00:10:37,505
- I should get to work.
260
00:10:37,505 --> 00:10:38,338
- Me too.
261
00:10:39,416 --> 00:10:42,136
- Thanks for letting me gush.
262
00:10:42,136 --> 00:10:44,456
I'm just really excited.
263
00:10:44,456 --> 00:10:46,824
- Don't worry, it's fine.
264
00:10:46,824 --> 00:10:49,043
I do remember what it's like, you know.
265
00:10:49,043 --> 00:10:50,043
- Of course.
266
00:10:50,973 --> 00:10:51,806
Thanks.
267
00:10:58,106 --> 00:11:01,671
- So be involved, be amused,
before you even get in the car.
268
00:11:01,671 --> 00:11:04,263
- Join us for the Today
Show, tomorrow morning
269
00:11:04,263 --> 00:11:06,151
and every morning at 7:00 a.m.
270
00:11:06,151 --> 00:11:08,053
- Stupid bitch.
271
00:11:08,053 --> 00:11:09,092
(knocking)
272
00:11:09,092 --> 00:11:10,783
- [Shane] Hello, anyone home?
273
00:11:10,783 --> 00:11:12,743
- Hey, gorgeous.
274
00:11:12,743 --> 00:11:14,551
It's about time you dropped over.
275
00:11:14,551 --> 00:11:15,384
- Hey.
276
00:11:16,292 --> 00:11:18,641
(kisses) You look as stunning as ever.
277
00:11:18,641 --> 00:11:21,260
- I love how much of
a liar you are, Shane.
278
00:11:21,260 --> 00:11:23,161
I look like shit.
279
00:11:23,161 --> 00:11:24,140
Where have you been?
280
00:11:24,140 --> 00:11:26,111
Haven't seen you this week.
281
00:11:26,111 --> 00:11:28,751
- You know, Bob and
his new training hours.
282
00:11:28,751 --> 00:11:31,500
The application's got me
up to my ears in paperwork.
283
00:11:31,500 --> 00:11:32,791
- As if he'd tell me.
284
00:11:32,791 --> 00:11:34,311
I'm only his wife.
285
00:11:34,311 --> 00:11:37,061
- Yeah, well, whose fault's that?
286
00:11:38,191 --> 00:11:39,077
- Want a drink?
287
00:11:39,077 --> 00:11:40,327
- [Shane] Sure.
288
00:11:41,852 --> 00:11:44,972
- Hey, why don't you come
for dinner tomorrow night?
289
00:11:44,972 --> 00:11:46,332
Do a roast.
290
00:11:46,332 --> 00:11:47,665
What do you say?
291
00:11:49,783 --> 00:11:51,681
- [Shane] Hey Jas, how's school?
292
00:11:51,681 --> 00:11:52,940
- What are you doing here?
293
00:11:52,940 --> 00:11:54,519
- It's Tuesday.
294
00:11:54,519 --> 00:11:56,387
- Beer and pool.
295
00:11:56,387 --> 00:11:58,857
- Yeah, Dad's never home till
six and you're always early.
296
00:11:58,857 --> 00:11:59,774
Wonder why.
297
00:12:00,869 --> 00:12:04,210
- Jacinta, why don't you try
showing Shane a bit of respect?
298
00:12:04,210 --> 00:12:06,627
You've known him all your life, huh?
299
00:12:06,627 --> 00:12:07,758
- It's okay, Jules.
300
00:12:07,758 --> 00:12:10,189
I remember when we were that age.
301
00:12:10,189 --> 00:12:14,071
- Trouble is, you still
both behave like you're 15.
302
00:12:14,071 --> 00:12:14,904
- It's okay.
303
00:12:14,904 --> 00:12:18,351
- No, you apologize to
Shane or go to your room.
304
00:12:18,351 --> 00:12:20,768
- Fine, I will go to my room.
305
00:12:24,063 --> 00:12:25,480
- Hello everyone.
306
00:12:31,653 --> 00:12:32,486
You ready?
307
00:12:33,543 --> 00:12:34,376
- Yeah.
308
00:12:35,562 --> 00:12:38,062
I'll see you in the car, mate.
309
00:12:39,941 --> 00:12:41,774
- Oh, bugger off then.
310
00:12:46,183 --> 00:12:47,933
- I'll see you later.
311
00:12:58,892 --> 00:13:00,463
- [Anthony] Is that new?
312
00:13:00,463 --> 00:13:04,630
- No, you gave it to me
for our third anniversary.
313
00:13:05,541 --> 00:13:06,374
- Oh yeah.
314
00:13:18,130 --> 00:13:20,297
(kissing)
315
00:13:23,701 --> 00:13:26,551
So does this mean no
more Teletubbies nightie?
316
00:13:26,551 --> 00:13:28,203
- (laughs) It's in the wash.
317
00:13:28,203 --> 00:13:30,536
Claire's still wearing hers.
318
00:13:33,700 --> 00:13:35,867
(kissing)
319
00:13:45,160 --> 00:13:45,993
- Vick.
320
00:13:48,960 --> 00:13:49,793
Vick.
321
00:13:54,021 --> 00:13:55,104
I'm so sorry.
322
00:13:58,810 --> 00:14:03,600
I'm just tired and stressed
and the last thing I feel is...
323
00:14:03,600 --> 00:14:07,767
- Well, why don't you relax
and maybe I can try to.
324
00:14:12,440 --> 00:14:13,440
- No, don't.
325
00:14:17,141 --> 00:14:20,058
I love holding you and kissing you.
326
00:14:23,032 --> 00:14:23,949
I love you.
327
00:14:27,432 --> 00:14:29,690
You know it's not your fault, right?
328
00:14:29,690 --> 00:14:30,523
- Yes.
329
00:14:32,632 --> 00:14:36,215
- Please don't think
you have to please me.
330
00:14:38,720 --> 00:14:41,137
It's not your fault, it's me.
331
00:14:42,189 --> 00:14:44,128
- This isn't just about you.
332
00:14:44,128 --> 00:14:48,295
Have you thought about the
fact that I'm feeling horny?
333
00:14:53,480 --> 00:14:54,659
Doesn't matter.
334
00:14:54,659 --> 00:14:56,160
- I'm sorry.
335
00:14:56,160 --> 00:14:59,243
- Don't say sorry, you don't mean to.
336
00:15:01,210 --> 00:15:02,460
- I feel like--
337
00:15:04,730 --> 00:15:05,563
I feel--
338
00:15:07,821 --> 00:15:09,210
This is terrible.
339
00:15:09,210 --> 00:15:11,480
It's bloody pathetic.
340
00:15:11,480 --> 00:15:13,570
- Well, do you want to
talk to someone about it?
341
00:15:13,570 --> 00:15:14,981
It helped after we talked last time.
342
00:15:14,981 --> 00:15:18,130
- No, it's nothing like that.
343
00:15:18,130 --> 00:15:20,141
If I got a decent assistant
and stopped taking on so much,
344
00:15:20,141 --> 00:15:21,930
I know I'd be fine.
345
00:15:21,930 --> 00:15:23,370
- [Vicky] I don't believe you.
346
00:15:23,370 --> 00:15:24,461
You said that last time.
347
00:15:24,461 --> 00:15:27,461
- Talking about it's not gonna help!
348
00:15:43,272 --> 00:15:45,605
- So how's everything going?
349
00:15:48,440 --> 00:15:49,437
- It's gotten to the stage now
350
00:15:49,437 --> 00:15:51,810
where I can't even face going home.
351
00:15:51,810 --> 00:15:53,393
And Julie's just...
352
00:15:55,000 --> 00:15:58,029
I mean, I don't know what to do anymore.
353
00:15:58,029 --> 00:16:00,501
And Jacinta, she's gonna
leave home as soon as she can.
354
00:16:00,501 --> 00:16:02,369
- Why do you say that?
355
00:16:02,369 --> 00:16:03,770
- Do you blame her?
356
00:16:03,770 --> 00:16:04,770
- Your shot.
357
00:16:16,709 --> 00:16:17,542
Cheers.
358
00:16:21,117 --> 00:16:23,819
- Listen, mate, I want
to ask you something.
359
00:16:23,819 --> 00:16:24,960
I know we've touched on this before,
360
00:16:24,960 --> 00:16:27,227
but nothing's ever panned out.
361
00:16:27,227 --> 00:16:28,661
But I reckon the time is right now.
362
00:16:28,661 --> 00:16:32,828
How do you feel about becoming
a partner in the business?
363
00:16:37,581 --> 00:16:38,414
- Shit.
364
00:16:39,589 --> 00:16:41,260
- Mate, your store's doing well.
365
00:16:41,260 --> 00:16:43,530
You know the business,
your figures prove that.
366
00:16:43,530 --> 00:16:46,613
And you'd be helping me out big time.
367
00:16:48,018 --> 00:16:50,680
- That's certainly been
a long time coming, mate.
368
00:16:50,680 --> 00:16:51,867
- Yeah, I know.
369
00:16:51,867 --> 00:16:55,141
But this time we're actually
gonna draw up the papers.
370
00:16:55,141 --> 00:16:56,728
Mate, I know you're more than capable.
371
00:16:56,728 --> 00:16:59,809
But if you don't wanna commit
yourself, I understand.
372
00:16:59,809 --> 00:17:00,642
- No.
373
00:17:01,920 --> 00:17:03,189
- Don't you have any pressure on.
374
00:17:03,189 --> 00:17:05,439
If you want to sleep on it?
375
00:17:06,429 --> 00:17:07,596
- Yeah, right.
376
00:17:09,397 --> 00:17:10,814
- Well, go ahead.
377
00:17:12,037 --> 00:17:12,870
Your shot.
378
00:17:19,796 --> 00:17:20,629
Partner.
379
00:17:22,709 --> 00:17:25,292
(upbeat music)
380
00:17:26,498 --> 00:17:27,888
- No, I'm really tired.
381
00:17:27,888 --> 00:17:30,197
- Oh, come on, just one
more dance, come on.
382
00:17:30,197 --> 00:17:32,149
- I have to be at work at five.
383
00:17:32,149 --> 00:17:34,316
And you've gotta work too.
384
00:17:35,445 --> 00:17:36,695
- I wanna stay.
385
00:17:38,120 --> 00:17:39,949
- Surprise surprise.
386
00:17:39,949 --> 00:17:42,248
- Come on, we talked about this.
387
00:17:42,248 --> 00:17:43,081
- I know.
388
00:17:44,949 --> 00:17:46,328
Have fun.
389
00:17:46,328 --> 00:17:48,768
(kisses)
390
00:17:48,768 --> 00:17:51,268
Don't do anyone I wouldn't do.
391
00:17:56,509 --> 00:17:59,842
♫ You're getting nearer
392
00:18:03,327 --> 00:18:07,648
♫ I can hear your heartbeat
393
00:18:07,648 --> 00:18:11,218
♫ Move a little bit closer
394
00:18:11,218 --> 00:18:15,301
♫ Come a little bit closer to me
395
00:18:17,888 --> 00:18:20,638
♫ I can feel you
396
00:18:22,309 --> 00:18:26,278
♫ I'm running, you're running
397
00:18:26,278 --> 00:18:29,520
♫ We don't know where
398
00:18:29,520 --> 00:18:33,687
♫ We're dancing, we're
moving as close as we can
399
00:18:36,890 --> 00:18:41,057
♫ I'm falling, you're
falling into the stars above
400
00:18:44,199 --> 00:18:47,738
♫ This is such a crazy feeling
401
00:18:47,738 --> 00:18:50,905
♫ Could this be love?
402
00:19:08,538 --> 00:19:10,218
- Excuse me.
403
00:19:10,218 --> 00:19:12,429
This drink is compliments of Mr. West
404
00:19:12,429 --> 00:19:16,179
and he would like you
to join him in the den.
405
00:19:30,729 --> 00:19:32,970
(laughs)
406
00:19:32,970 --> 00:19:33,803
- Conrad.
407
00:19:35,080 --> 00:19:36,413
What a surprise.
408
00:19:39,290 --> 00:19:40,890
What are you doing here?
409
00:19:40,890 --> 00:19:43,160
- Oh, I just came for a drink.
410
00:19:43,160 --> 00:19:44,160
And a watch.
411
00:19:47,758 --> 00:19:48,591
- Cheers.
412
00:19:51,498 --> 00:19:52,600
- You're here alone, Mitchell.
413
00:19:52,600 --> 00:19:54,778
Where's your hubby?
414
00:19:54,778 --> 00:19:56,148
Does he know you're out on a school night,
415
00:19:56,148 --> 00:19:58,520
dancing your little ass off?
416
00:19:58,520 --> 00:20:00,187
- Oh yeah, he knows.
417
00:20:01,456 --> 00:20:03,210
He's just gone home, that's all.
418
00:20:03,210 --> 00:20:04,867
- [Conrad] Oh, how boring.
419
00:20:04,867 --> 00:20:06,730
- He's not boring.
420
00:20:06,730 --> 00:20:09,000
He's professional.
421
00:20:09,000 --> 00:20:11,139
He's gone home to bed
so he can get up early
422
00:20:11,139 --> 00:20:12,972
to make you look good.
423
00:20:14,632 --> 00:20:18,581
- But the point is you're
not at home in bed with him,
424
00:20:18,581 --> 00:20:20,000
are you?
425
00:20:20,000 --> 00:20:21,752
You're here with me.
426
00:20:21,752 --> 00:20:22,585
- [Mitchell] That's because
you bought me a drink,
427
00:20:22,585 --> 00:20:24,168
you cheeky bastard.
428
00:20:26,421 --> 00:20:28,680
- (laughs) Well, I would
have bought your friend one,
429
00:20:28,680 --> 00:20:31,460
but didn't know his name.
430
00:20:31,460 --> 00:20:33,319
- Neither do I.
431
00:20:33,319 --> 00:20:35,279
I'm not into prepubescent.
432
00:20:35,279 --> 00:20:38,960
- Oh, I thought you were into Danny.
433
00:20:38,960 --> 00:20:39,877
- Oh, I am.
434
00:20:41,331 --> 00:20:42,164
Very.
435
00:20:47,531 --> 00:20:50,192
- What are you doing here then?
436
00:20:50,192 --> 00:20:51,442
- I don't know.
437
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
You tell me.
438
00:21:01,371 --> 00:21:03,538
(kissing)
439
00:21:11,640 --> 00:21:12,473
- Well?
440
00:21:16,371 --> 00:21:18,538
(kissing)
441
00:21:44,840 --> 00:21:47,007
(screams)
442
00:21:50,480 --> 00:21:52,080
- Narelle, honey, you scared me.
443
00:21:52,080 --> 00:21:53,101
What the--
444
00:21:53,101 --> 00:21:54,678
Look, maybe you should go.
445
00:21:54,678 --> 00:21:56,009
- Yeah, right.
446
00:21:56,009 --> 00:21:56,842
Dickhead.
447
00:21:58,720 --> 00:22:00,421
- What are you doing here?
448
00:22:00,421 --> 00:22:01,421
- Who's she?
449
00:22:02,269 --> 00:22:04,686
- [Billy] How did you get in?
450
00:22:05,712 --> 00:22:07,699
- You gave me a spare key.
451
00:22:07,699 --> 00:22:08,952
- I didn't give you a spare key.
452
00:22:08,952 --> 00:22:11,941
I did not give you a spare key.
453
00:22:11,941 --> 00:22:15,112
- You told me that it
was under the pot plant
454
00:22:15,112 --> 00:22:17,362
and I could use it anytime.
455
00:22:18,861 --> 00:22:19,694
Who was she?
456
00:22:19,694 --> 00:22:20,527
- She's nobody.
457
00:22:20,527 --> 00:22:23,152
She's just somebody I met at work.
458
00:22:23,152 --> 00:22:25,720
- I thought you loved me.
459
00:22:25,720 --> 00:22:28,110
- I never lied about that.
460
00:22:28,110 --> 00:22:29,480
- Well, what was that?
461
00:22:29,480 --> 00:22:30,960
- What is this?
462
00:22:30,960 --> 00:22:32,958
What the fuck are you thinking?
463
00:22:32,958 --> 00:22:36,125
Why'd you have to go and fuck this up?
464
00:22:38,011 --> 00:22:41,901
- Do you know how
disgusting I feel right now?
465
00:22:41,901 --> 00:22:43,981
Another girl has seen me like this.
466
00:22:43,981 --> 00:22:47,301
- No, she doesn't mean anything to me.
467
00:22:47,301 --> 00:22:48,771
I do love you.
468
00:22:48,771 --> 00:22:52,899
I just don't know if I'm in love with you.
469
00:22:52,899 --> 00:22:54,649
That's just who I am.
470
00:22:58,472 --> 00:22:59,639
It's how I am.
471
00:23:02,710 --> 00:23:04,877
- Well, you're an asshole.
472
00:23:09,101 --> 00:23:11,091
- Look great in the underwear.
473
00:23:11,091 --> 00:23:13,841
(Narelle crying)
474
00:23:16,032 --> 00:23:18,159
- [Conrad] No, no.
475
00:23:18,159 --> 00:23:20,409
- What the hell's going on?
476
00:23:23,078 --> 00:23:24,089
- No.
477
00:23:24,089 --> 00:23:25,531
- Oh, for god's sake.
478
00:23:25,531 --> 00:23:26,364
Here.
479
00:23:30,120 --> 00:23:31,701
- That smells.
480
00:23:31,701 --> 00:23:35,360
Why do you always have to
give me shirts that smell?
481
00:23:35,360 --> 00:23:37,840
I thought washing was genetic for you.
482
00:23:37,840 --> 00:23:41,251
- It's a brand new shirt,
store sent it over especially.
483
00:23:41,251 --> 00:23:44,584
I really don't understand what's wrong--
484
00:23:45,960 --> 00:23:48,440
You know I don't have to
wash personals, Mr. West.
485
00:23:48,440 --> 00:23:50,179
- Oh, for god's sake, just do it.
486
00:23:50,179 --> 00:23:52,080
Not like you got anything
more important to do.
487
00:23:52,080 --> 00:23:55,000
I, on the other hand, have
got to go to an appointment.
488
00:23:55,000 --> 00:23:55,833
- Oh yeah?
489
00:23:55,833 --> 00:23:57,187
Who's the unlucky guy?
490
00:23:57,187 --> 00:23:58,141
(laughs)
491
00:23:58,141 --> 00:24:01,721
- Mr. West, the driver's waiting
to take you to your lawyer.
492
00:24:01,721 --> 00:24:04,691
- Oh, everything peachy, Conrad?
493
00:24:04,691 --> 00:24:06,661
- Oh, shut up.
494
00:24:06,661 --> 00:24:08,763
(laughs)
495
00:24:08,763 --> 00:24:12,930
Oh yeah, we'll see who's
laughing last, o Danny boy.
496
00:24:21,520 --> 00:24:25,701
- Okay, so basically a
flower is a sexual organ.
497
00:24:25,701 --> 00:24:27,220
Yeah, very funny, get your laughing out.
498
00:24:27,220 --> 00:24:28,803
- Sir?
499
00:24:28,803 --> 00:24:29,992
- [Mitchell] Yes, Danny?
500
00:24:29,992 --> 00:24:31,421
- Is that a man or a woman?
501
00:24:31,421 --> 00:24:32,520
- Oh, well, actually it's both, Danny.
502
00:24:32,520 --> 00:24:35,019
Little bit like you.
503
00:24:35,019 --> 00:24:37,192
No, they're actually
called hermaphrodites.
504
00:24:37,192 --> 00:24:40,843
- Hey Jacinta, Scott says you're frigid.
505
00:24:40,843 --> 00:24:42,243
I reckon I could sort you out.
506
00:24:42,243 --> 00:24:44,410
- [Mitchell] Quiet please.
507
00:24:45,371 --> 00:24:46,891
- How bout it, Cin?
508
00:24:46,891 --> 00:24:48,272
Want to suck my dick?
509
00:24:48,272 --> 00:24:49,380
- Shut up.
510
00:24:49,380 --> 00:24:50,639
- Oh, what's the matter?
511
00:24:50,639 --> 00:24:52,551
You never seen one before?
512
00:24:52,551 --> 00:24:54,071
Got a better idea.
513
00:24:54,071 --> 00:24:56,741
How about I just let you sit on my face--
514
00:24:56,741 --> 00:24:58,840
(shouts)
515
00:24:58,840 --> 00:24:59,673
- Jacinta!
516
00:25:01,141 --> 00:25:03,280
Daniel, go to Mr.
Pittard's office right now.
517
00:25:03,280 --> 00:25:05,431
- I didn't do nothing
to her, she just hit me.
518
00:25:05,431 --> 00:25:06,830
- Yeah, well, you're as
innocent as Mother Teresa.
519
00:25:06,830 --> 00:25:07,663
Move it.
520
00:25:11,331 --> 00:25:15,498
Jacinta, can you go and
wait in my office, please?
521
00:25:18,709 --> 00:25:20,119
Right, do you think we can get this done
522
00:25:20,119 --> 00:25:22,952
before someone ends up in sickbay?
523
00:25:28,869 --> 00:25:31,600
- Narelle, what's going on?
524
00:25:31,600 --> 00:25:32,433
You look like shit,
525
00:25:32,433 --> 00:25:33,451
you haven't been at your desk all morning,
526
00:25:33,451 --> 00:25:34,949
I've been answering phones.
527
00:25:34,949 --> 00:25:36,691
Now, if you're sick, you
should just take the day off.
528
00:25:36,691 --> 00:25:39,320
It's bad for clients to see you like this.
529
00:25:39,320 --> 00:25:40,153
Narelle?
530
00:25:42,061 --> 00:25:42,894
What's the matter?
531
00:25:42,894 --> 00:25:44,779
What's happened?
532
00:25:44,779 --> 00:25:46,560
- It's Billy.
533
00:25:46,560 --> 00:25:47,393
It's over.
534
00:25:48,688 --> 00:25:50,341
- Oh, well, I'm sorry to hear that.
535
00:25:50,341 --> 00:25:52,828
- I went to his house to surprise him
536
00:25:52,828 --> 00:25:55,112
in the new underwear that he sent me.
537
00:25:55,112 --> 00:25:59,043
And he came home with
some chick from work.
538
00:25:59,043 --> 00:26:01,621
And he says that he
can't stop having affairs
539
00:26:01,621 --> 00:26:05,070
but that it shouldn't
affect our relationship.
540
00:26:05,070 --> 00:26:07,131
- Narelle, this guy is fuckwit.
541
00:26:07,131 --> 00:26:08,050
You know that, don't you?
542
00:26:08,050 --> 00:26:08,951
- But I love him!
543
00:26:08,951 --> 00:26:09,784
- Okay.
544
00:26:12,091 --> 00:26:15,181
I think you should just go
home and have a good cry.
545
00:26:15,181 --> 00:26:17,014
- No, I'll be alright.
546
00:26:17,912 --> 00:26:18,829
I'll just--
547
00:26:19,752 --> 00:26:21,632
- Narelle, you're no good to me here
548
00:26:21,632 --> 00:26:23,923
and this client's case
is a little delicate,
549
00:26:23,923 --> 00:26:26,163
so I think it would be better for everyone
550
00:26:26,163 --> 00:26:28,461
if you just went home
and got yourself together
551
00:26:28,461 --> 00:26:32,152
and came into work first thing tomorrow.
552
00:26:32,152 --> 00:26:34,992
- I just really needed to talk to someone.
553
00:26:34,992 --> 00:26:37,971
And I've been trying to get
the courage to talk to you
554
00:26:37,971 --> 00:26:38,804
all day.
555
00:26:40,003 --> 00:26:41,253
- Just go home.
556
00:26:42,631 --> 00:26:43,964
- Oh, I'm sorry.
557
00:26:44,820 --> 00:26:47,112
I feel like such an idiot.
558
00:26:47,112 --> 00:26:48,945
- You're not an idiot.
559
00:26:50,461 --> 00:26:53,611
- Could I come over to
your house and talk?
560
00:26:53,611 --> 00:26:54,912
- No.
561
00:26:54,912 --> 00:26:55,912
I mean, yes.
562
00:26:57,483 --> 00:26:59,483
I'm cooking dinner tomorrow night.
563
00:26:59,483 --> 00:27:02,421
Why don't you come round early
and we'll have a chat then.
564
00:27:02,421 --> 00:27:03,710
- Thanks.
565
00:27:03,710 --> 00:27:05,043
That'd be great.
566
00:27:13,470 --> 00:27:16,331
- Sorry to make you wait,
my PA isn't feeling well.
567
00:27:16,331 --> 00:27:18,011
I've had to send her home.
568
00:27:18,011 --> 00:27:19,123
- Can we get on with it?
569
00:27:19,123 --> 00:27:20,123
- Of course.
570
00:27:28,632 --> 00:27:31,549
♫ A quiet tomorrow
571
00:27:36,944 --> 00:27:40,944
♫ I dwell upon a memory of love
572
00:27:43,492 --> 00:27:44,325
- Smartie?
573
00:27:51,673 --> 00:27:55,133
All your teachers are worried about you.
574
00:27:55,133 --> 00:27:58,722
You don't talk to anyone,
you don't do any work,
575
00:27:58,722 --> 00:28:02,389
you don't like anything
except boxing maybe.
576
00:28:09,053 --> 00:28:13,195
Jacinta, you can't go around
beating up fellow students.
577
00:28:13,195 --> 00:28:15,613
- Danny Lewis is a disgusting pervert
578
00:28:15,613 --> 00:28:18,555
and deserves everything he gets.
579
00:28:18,555 --> 00:28:22,283
- Yes, he's quite disgusting
and probably incurably stupid,
580
00:28:22,283 --> 00:28:24,700
but I never thought you were.
581
00:28:26,412 --> 00:28:29,182
You wanna talk about it?
582
00:28:29,182 --> 00:28:32,203
Come on, we used to be friends, you and I.
583
00:28:32,203 --> 00:28:35,093
You're one of my best students.
584
00:28:35,093 --> 00:28:37,363
Don't you think punching
him is rather immature?
585
00:28:37,363 --> 00:28:39,863
- Yeah, could have used a bat.
586
00:28:42,253 --> 00:28:43,086
- Oh dear.
587
00:28:44,144 --> 00:28:46,264
It's all part of being
in high school, you know.
588
00:28:46,264 --> 00:28:48,115
Being picked on.
589
00:28:48,115 --> 00:28:50,560
Losing your childhood
innocence can be really hard.
590
00:28:50,560 --> 00:28:52,143
Believe me, I know.
591
00:28:53,293 --> 00:28:56,253
But being an adult means knowing
when to rise above it all.
592
00:28:56,253 --> 00:28:58,432
- What about when it's not your fault?
593
00:28:58,432 --> 00:29:00,349
What happens then, sir?
594
00:29:06,021 --> 00:29:09,232
- Well, Jacinta, I don't know.
595
00:29:09,232 --> 00:29:11,399
But it doesn't sound good.
596
00:29:13,381 --> 00:29:15,381
Is it something at home?
597
00:29:20,701 --> 00:29:21,534
Jacinta.
598
00:29:23,741 --> 00:29:28,392
Anytime you want to talk about
this, doesn't have to be now,
599
00:29:28,392 --> 00:29:32,559
but when you're ready, I'd
really like to help you, okay?
600
00:29:37,851 --> 00:29:38,684
Okay?
601
00:29:41,192 --> 00:29:42,025
Okay.
602
00:29:44,592 --> 00:29:46,201
No, no, no, I didn't mean--
603
00:29:46,201 --> 00:29:48,973
No, no, no, no, no,
come back and sit down.
604
00:29:48,973 --> 00:29:49,806
Jacinta--
605
00:29:51,512 --> 00:29:52,592
- So things are looking good
606
00:29:52,592 --> 00:29:54,582
for your extended trading application.
607
00:29:54,582 --> 00:29:55,795
Just waiting on hearing
from the department--
608
00:29:55,795 --> 00:29:57,292
- [Bob] That's great, Anthony.
609
00:29:57,292 --> 00:29:59,413
I'm sure you're doing everything you can.
610
00:29:59,413 --> 00:30:02,693
I actually came here to
talk about something else
611
00:30:02,693 --> 00:30:04,013
I want you to do for me.
612
00:30:04,013 --> 00:30:05,945
- Sure, fire away.
613
00:30:05,945 --> 00:30:08,778
- I wanted to rearrange my assets.
614
00:30:10,936 --> 00:30:13,765
- [Anthony] What did you have in mind?
615
00:30:13,765 --> 00:30:16,717
- I want to leave my shares
to my business partner Shane
616
00:30:16,717 --> 00:30:18,856
and my daughter Jacinta.
617
00:30:18,856 --> 00:30:21,547
And I want to remove
Julie as a beneficiary
618
00:30:21,547 --> 00:30:23,917
from the family trust.
619
00:30:23,917 --> 00:30:25,357
- But that would leave her with nothing.
620
00:30:25,357 --> 00:30:26,267
- Well, she'd still have the house
621
00:30:26,267 --> 00:30:29,717
if anything were to happen to me.
622
00:30:29,717 --> 00:30:32,267
- Yes, but no shares in
the business or income,
623
00:30:32,267 --> 00:30:33,688
how would she live?
624
00:30:33,688 --> 00:30:35,437
- Well, Shane would look after her.
625
00:30:35,437 --> 00:30:36,608
- [Anthony] What do you mean?
626
00:30:36,608 --> 00:30:40,019
- Well, Shane can only take
over my share of the business
627
00:30:40,019 --> 00:30:41,477
if he looks after Julie.
628
00:30:41,477 --> 00:30:42,699
- But we could just set it up
629
00:30:42,699 --> 00:30:44,706
so the money goes straight to her.
630
00:30:44,706 --> 00:30:47,056
- You don't understand, Anthony.
631
00:30:47,056 --> 00:30:50,259
Look, my wife, she can't be alone.
632
00:30:50,259 --> 00:30:52,467
She's terrible with money.
633
00:30:52,467 --> 00:30:54,728
She needs someone to look after her.
634
00:30:54,728 --> 00:30:58,267
- Listen, mate, I'm not sure
where this is coming from,
635
00:30:58,267 --> 00:30:59,779
but you do know it
sounds like you're saying
636
00:30:59,779 --> 00:31:03,779
you want to leave your
wife to your best friend?
637
00:31:06,387 --> 00:31:08,707
I think this has some potential problems.
638
00:31:08,707 --> 00:31:11,179
- Anthony, I just want you to make sure
639
00:31:11,179 --> 00:31:13,288
that Jacinta has as
much money as she needs.
640
00:31:13,288 --> 00:31:14,528
Anything she wants.
641
00:31:14,528 --> 00:31:17,327
- Sure, we can set up a trust
fund, whatever you want.
642
00:31:17,327 --> 00:31:20,819
And you can always change your mind.
643
00:31:20,819 --> 00:31:24,986
I don't think you're going
anywhere just yet, Bob.
644
00:31:26,357 --> 00:31:28,757
- I can't believe you're doing this.
645
00:31:28,757 --> 00:31:30,648
Do you know how hard it
was to get the appointment
646
00:31:30,648 --> 00:31:32,107
in the first place?
647
00:31:32,107 --> 00:31:33,156
- Baby, you can still go.
648
00:31:33,156 --> 00:31:35,307
I just promised these
people I'd go to dinner.
649
00:31:35,307 --> 00:31:37,378
- What, so you'd rather
have me go all by myself
650
00:31:37,378 --> 00:31:41,905
just so you can have
dinner with your friends?
651
00:31:41,905 --> 00:31:44,257
- Would I rather see people
I haven't seen in six months
652
00:31:44,257 --> 00:31:46,569
or have a high-pressure hose
inserted into my rectum?
653
00:31:46,569 --> 00:31:47,677
Hmm, let me think.
654
00:31:47,677 --> 00:31:50,217
- This is for your health, Hayden!
655
00:31:50,217 --> 00:31:52,649
I'm not just doing this for myself!
656
00:31:52,649 --> 00:31:53,969
God.
657
00:31:53,969 --> 00:31:57,816
Why don't you want to spend
any time with me anymore?
658
00:31:57,816 --> 00:31:59,688
Did they even invite me to dinner?
659
00:31:59,688 --> 00:32:01,308
- Yes.
660
00:32:01,308 --> 00:32:05,277
- Oh, so it's you who
doesn't want me there.
661
00:32:05,277 --> 00:32:07,889
Can't wait to get away from me.
662
00:32:07,889 --> 00:32:10,198
You're probably having
an affair for all I know
663
00:32:10,198 --> 00:32:11,857
and you're off with your friends to laugh
664
00:32:11,857 --> 00:32:14,009
about how stupid I am
not to know about it!
665
00:32:14,009 --> 00:32:14,926
- Brittney!
666
00:32:15,948 --> 00:32:17,969
How can you say that?
667
00:32:17,969 --> 00:32:20,828
I really don't want to
have my colon irrigated.
668
00:32:20,828 --> 00:32:22,478
I'm sorry, I know it's important to you
669
00:32:22,478 --> 00:32:24,415
and I think you should still go.
670
00:32:24,415 --> 00:32:28,582
I just want to see these people
that are important to me.
671
00:32:30,857 --> 00:32:32,024
I'm going now.
672
00:32:35,278 --> 00:32:36,445
Won't be late.
673
00:32:44,387 --> 00:32:46,648
- I knew guys like that at uni.
674
00:32:46,648 --> 00:32:48,944
And believe me, Narelle,
it's better to find out now
675
00:32:48,944 --> 00:32:50,736
because they never change.
676
00:32:50,736 --> 00:32:51,736
You've done the right thing
677
00:32:51,736 --> 00:32:54,227
and don't let him try
and talk you out of it.
678
00:32:54,227 --> 00:32:55,568
- What time is it?
679
00:32:55,568 --> 00:32:57,328
- Like a quarter to.
680
00:32:57,328 --> 00:32:59,427
Maybe you should give them a call.
681
00:32:59,427 --> 00:33:01,496
And can you just check
that Brittney isn't coming?
682
00:33:01,496 --> 00:33:03,477
I haven't set a place for her.
683
00:33:03,477 --> 00:33:06,918
That's probably enough to send
her into therapy for a month.
684
00:33:06,918 --> 00:33:07,751
- He'll be here.
685
00:33:07,751 --> 00:33:09,856
And he definitely said
he was coming alone.
686
00:33:09,856 --> 00:33:10,966
(doorbell rings)
687
00:33:10,966 --> 00:33:12,398
- So who's Hayden?
688
00:33:12,398 --> 00:33:14,518
- We all went to uni together.
689
00:33:14,518 --> 00:33:16,547
But we haven't seen much of
him the last couple of years.
690
00:33:16,547 --> 00:33:18,166
I think Brittney has--
691
00:33:18,166 --> 00:33:19,686
Hi.
692
00:33:19,686 --> 00:33:20,853
- Hi gorgeous.
693
00:33:21,964 --> 00:33:23,478
Something smells good.
694
00:33:23,478 --> 00:33:25,187
Sorry I'm so late.
695
00:33:25,187 --> 00:33:26,507
Peace offering.
696
00:33:26,507 --> 00:33:27,816
- Oh, they're beautiful.
697
00:33:27,816 --> 00:33:28,925
Thank you.
698
00:33:28,925 --> 00:33:31,814
See, Anthony, Hayden knows
how to give a girl flowers.
699
00:33:31,814 --> 00:33:34,236
- I've no idea why flowers
make everything alright.
700
00:33:34,236 --> 00:33:36,145
You just got them down the road.
701
00:33:36,145 --> 00:33:37,656
- Well, I did have a nice
bottle of red for you
702
00:33:37,656 --> 00:33:39,635
but you can get stuffed, I'll
give it to your wife instead.
703
00:33:39,635 --> 00:33:41,854
- Yeah, that'd be right.
704
00:33:41,854 --> 00:33:44,776
Oh, Hayden, this is Narelle.
705
00:33:44,776 --> 00:33:46,126
- Hi.
706
00:33:46,126 --> 00:33:46,959
- Hello.
707
00:33:47,856 --> 00:33:49,616
Sorry to hold up dinner.
708
00:33:49,616 --> 00:33:51,846
Had no idea there'd be real people here.
709
00:33:51,846 --> 00:33:52,766
- Cheers.
710
00:33:52,766 --> 00:33:53,599
- Cheers.
711
00:33:53,599 --> 00:33:54,432
- Cheers.
712
00:33:57,055 --> 00:33:58,530
- [Mitchell] She
completely covered her desk
713
00:33:58,530 --> 00:33:59,440
in black (mumbles).
714
00:33:59,440 --> 00:34:01,459
She punched another student in the head.
715
00:34:01,459 --> 00:34:02,800
- [Danny] Charming.
716
00:34:02,800 --> 00:34:04,526
- It's like she can't
communicate properly,
717
00:34:04,526 --> 00:34:07,037
so she expresses herself physically.
718
00:34:07,037 --> 00:34:08,437
She even did it with me.
719
00:34:08,437 --> 00:34:09,899
- What, she punched you?
720
00:34:09,899 --> 00:34:12,357
- No, she kissed me.
721
00:34:12,357 --> 00:34:13,984
- She kissed you?
722
00:34:13,984 --> 00:34:15,036
Really?
723
00:34:15,036 --> 00:34:17,048
- Yeah, I don't know what it was about.
724
00:34:17,048 --> 00:34:18,448
- Did you like it?
725
00:34:18,448 --> 00:34:19,281
- No.
726
00:34:19,281 --> 00:34:20,267
- You did, didn't you?
727
00:34:20,267 --> 00:34:21,825
- No, Danny, I'm serious!
728
00:34:21,825 --> 00:34:24,517
- You're turning straight on me.
729
00:34:24,517 --> 00:34:26,048
You're every schoolgirl's fantasy.
730
00:34:26,048 --> 00:34:28,631
- I'm really worried about her.
731
00:34:30,437 --> 00:34:33,135
Do you think I should visit the mum?
732
00:34:33,135 --> 00:34:35,916
- No, I wouldn't talk to her.
733
00:34:35,916 --> 00:34:39,107
If she's this crazy,
imagine what her mum's like.
734
00:34:39,107 --> 00:34:40,757
- Danny, she's just a kid.
735
00:34:40,757 --> 00:34:42,002
I used to talk to her all the time.
736
00:34:42,002 --> 00:34:43,612
(phone rings)
737
00:34:43,612 --> 00:34:45,774
(pats)
738
00:34:45,774 --> 00:34:47,191
- It's your turn.
739
00:34:49,453 --> 00:34:50,675
Such a brute.
740
00:34:50,675 --> 00:34:52,454
- [Mitchell] Hello?
741
00:34:52,454 --> 00:34:54,733
- I was counting on you
answering the phone.
742
00:34:54,733 --> 00:34:56,133
I've missed you.
743
00:34:56,133 --> 00:34:57,435
You miss me?
744
00:34:57,435 --> 00:34:59,545
- Conrad, how are you?
745
00:34:59,545 --> 00:35:02,134
- What have you gone and done that for?
746
00:35:02,134 --> 00:35:05,283
Now Danny knows it's me,
you've spoiled all my fun.
747
00:35:05,283 --> 00:35:06,553
- Do you want to talk to him?
748
00:35:06,553 --> 00:35:10,171
- (laughs) You know it's you I want.
749
00:35:10,171 --> 00:35:12,712
- No, he's in the bathroom.
750
00:35:12,712 --> 00:35:13,902
- Meet me at the club tonight.
751
00:35:13,902 --> 00:35:16,571
I've got something for you.
752
00:35:16,571 --> 00:35:18,890
- Look, do you want to leave a message
753
00:35:18,890 --> 00:35:20,553
or you'll just see him at work tomorrow?
754
00:35:20,553 --> 00:35:22,022
- Are you going to meet me tonight?
755
00:35:22,022 --> 00:35:24,833
- I'll just tell him you
called, nothing important.
756
00:35:24,833 --> 00:35:28,371
- Are you going to meet me tonight?
757
00:35:28,371 --> 00:35:29,843
- No, that's okay.
758
00:35:29,843 --> 00:35:30,821
That's fine.
759
00:35:30,821 --> 00:35:31,654
Bye.
760
00:35:37,753 --> 00:35:40,153
- What the hell's he
calling us at home for?
761
00:35:40,153 --> 00:35:40,986
- Don't know.
762
00:35:40,986 --> 00:35:43,236
Just wanted to talk to you.
763
00:35:44,123 --> 00:35:46,122
- That's weird.
764
00:35:46,122 --> 00:35:48,483
- (laughs) It was the
last stop at the pub crawl
765
00:35:48,483 --> 00:35:50,291
and Anthony hadn't quite made it yet
766
00:35:50,291 --> 00:35:52,915
because he now had the grass
skirt wrapped around his head
767
00:35:52,915 --> 00:35:55,254
and was doing the conga
up and down Smith Street.
768
00:35:55,254 --> 00:35:58,745
Vicky, meanwhile, was passed
out in front of a DJ booth
769
00:35:58,745 --> 00:36:00,406
and had lost both her shoes.
770
00:36:00,406 --> 00:36:02,263
- You tell that to anyone
at work, you're fired.
771
00:36:02,263 --> 00:36:03,292
- Please tell someone at work.
772
00:36:03,292 --> 00:36:04,710
I'll hire you.
773
00:36:04,710 --> 00:36:06,155
I was on the dance floor,
774
00:36:06,155 --> 00:36:08,005
doing my best Peter
Garrett impersonation--
775
00:36:08,005 --> 00:36:10,016
- Which is bloody terrible.
776
00:36:10,016 --> 00:36:11,296
- Slipped and broke my leg.
777
00:36:11,296 --> 00:36:12,515
- Oh my god!
778
00:36:12,515 --> 00:36:15,456
- Yeah, well, luckily my
friend Nick was still conscious
779
00:36:15,456 --> 00:36:17,515
seeing as both of my
housemates at the time
780
00:36:17,515 --> 00:36:19,616
couldn't do a thing.
781
00:36:19,616 --> 00:36:21,675
Oh my god, that reminds
me, I didn't tell you.
782
00:36:21,675 --> 00:36:23,784
Did you hear Sarah has left Nick
783
00:36:23,784 --> 00:36:25,552
and run off with one of
the guys she works with?
784
00:36:25,552 --> 00:36:26,416
- I knew it!
785
00:36:26,416 --> 00:36:27,616
You hear that, Vick?
786
00:36:27,616 --> 00:36:29,576
Everyone always treated Nick
like he was the biggest asshole
787
00:36:29,576 --> 00:36:31,904
in the world, but she's
the one who did the dirty.
788
00:36:31,904 --> 00:36:33,245
It's unbelievable.
789
00:36:33,245 --> 00:36:34,578
- What, asshole.
790
00:36:35,821 --> 00:36:37,853
He's been cheating on her for years.
791
00:36:37,853 --> 00:36:39,313
Since uni.
792
00:36:39,313 --> 00:36:41,464
And you know that as well as I do.
793
00:36:41,464 --> 00:36:42,475
Good on her, I say.
794
00:36:42,475 --> 00:36:45,173
- Yeah, good on her, she's
just walked out on her family.
795
00:36:45,173 --> 00:36:46,901
- Well, at least she's being
honest about telling him
796
00:36:46,901 --> 00:36:48,413
that she's met someone else and leaving.
797
00:36:48,413 --> 00:36:49,424
It's not the same.
798
00:36:49,424 --> 00:36:51,955
- An affair is an affair no
matter how it's wrapped up.
799
00:36:51,955 --> 00:36:52,853
She's as bad as him.
800
00:36:52,853 --> 00:36:54,013
Right, Hayden?
801
00:36:54,013 --> 00:36:55,481
- [Hayden] No, I think
if it's got to the point
802
00:36:55,481 --> 00:36:56,933
where your partner wants
to be with someone else
803
00:36:56,933 --> 00:36:58,624
and you don't know about it,
804
00:36:58,624 --> 00:36:59,824
it's got to be over, right?
805
00:36:59,824 --> 00:37:01,136
- How could you not know?
806
00:37:01,136 --> 00:37:03,624
- Sometimes you don't want
to see the bad in a person.
807
00:37:03,624 --> 00:37:05,664
Then even when you do
start to see the signs,
808
00:37:05,664 --> 00:37:08,831
you beg excuses because you love them.
809
00:37:10,965 --> 00:37:13,875
- Well, I admire Sarah's strength.
810
00:37:13,875 --> 00:37:17,075
Sometimes it's harder to
leave than it is to stay.
811
00:37:17,075 --> 00:37:20,275
- So when a woman has
an affair, she's strong.
812
00:37:20,275 --> 00:37:22,275
But when a man has an
affair, he's an asshole.
813
00:37:22,275 --> 00:37:25,885
- Oh god, the world is so black
and white for you, isn't it?
814
00:37:25,885 --> 00:37:28,344
- We all know what the rules
are, how the lines are drawn.
815
00:37:28,344 --> 00:37:30,864
- [Vicky] Not everyone draws
lines in the same places.
816
00:37:30,864 --> 00:37:32,402
- What do you mean?
817
00:37:32,402 --> 00:37:35,064
- Well, for some people,
being unfaithful is
818
00:37:35,064 --> 00:37:37,332
looking longingly at someone
across a crowded room
819
00:37:37,332 --> 00:37:39,675
and for others everything is okay,
820
00:37:39,675 --> 00:37:41,013
even having sex with someone else
821
00:37:41,013 --> 00:37:42,875
as long as you didn't say "I love you."
822
00:37:42,875 --> 00:37:43,708
- Yeah, like who?
823
00:37:43,708 --> 00:37:44,963
People on this planet?
824
00:37:44,963 --> 00:37:47,413
- So how do you know who draws what where?
825
00:37:47,413 --> 00:37:49,195
- Well, that's the
trick, to find a partner
826
00:37:49,195 --> 00:37:51,333
whose parameters are the same as yours.
827
00:37:51,333 --> 00:37:52,784
- And finding friends that won't judge you
828
00:37:52,784 --> 00:37:55,904
if their relationship is working
under different guidelines.
829
00:37:55,904 --> 00:37:58,195
- Excuse me, the point is that
Nick and Sarah's relationship
830
00:37:58,195 --> 00:37:59,883
isn't working.
831
00:37:59,883 --> 00:38:03,253
It's much simpler if we're
all reading the same book.
832
00:38:03,253 --> 00:38:05,235
- Shut up and wash up.
833
00:38:05,235 --> 00:38:07,683
- [Claire] Mommy, what's an affair?
834
00:38:07,683 --> 00:38:09,181
- [Vicky] What are you doing out of bed?
835
00:38:09,181 --> 00:38:10,472
- I can't sleep.
836
00:38:10,472 --> 00:38:13,472
- Well, hardly surprising,
seeing as Uncle Hayden
837
00:38:13,472 --> 00:38:16,264
and Daddy are very noisy.
838
00:38:16,264 --> 00:38:17,347
- Hey, kiddo.
839
00:38:19,024 --> 00:38:21,063
Didn't wake you up, did I?
840
00:38:21,063 --> 00:38:21,896
Ow.
841
00:38:21,896 --> 00:38:23,203
Oh, you got me.
842
00:38:23,203 --> 00:38:25,302
Maybe it's time I was in bed too.
843
00:38:25,302 --> 00:38:27,773
I should get back to Brittney.
844
00:38:27,773 --> 00:38:29,213
- I should get going too.
845
00:38:29,213 --> 00:38:30,253
I'll call a cab.
846
00:38:30,253 --> 00:38:31,283
- Oh, where are you off to?
847
00:38:31,283 --> 00:38:32,116
- Elwood.
848
00:38:32,116 --> 00:38:32,949
- I'll give you a lift.
849
00:38:32,949 --> 00:38:33,910
- Oh, really?
850
00:38:33,910 --> 00:38:35,160
Oh, no, thanks.
851
00:38:36,184 --> 00:38:37,017
- It's fine.
852
00:38:37,017 --> 00:38:38,613
- [Vicky] Yeah, let him drive you.
853
00:38:38,613 --> 00:38:39,675
- Okay, thanks.
854
00:38:39,675 --> 00:38:41,405
That would be great.
855
00:38:41,405 --> 00:38:44,504
- When I was safe, sane,
and single as they say.
856
00:38:44,504 --> 00:38:46,373
- [Narelle] Oh, you
look pretty safe to me.
857
00:38:46,373 --> 00:38:48,704
- Damn, here I was trying
to be cool and impress you.
858
00:38:48,704 --> 00:38:51,204
(phone beeps)
859
00:38:52,161 --> 00:38:54,393
Your phone has been going off all night.
860
00:38:54,393 --> 00:38:56,115
It's a persistent one.
861
00:38:56,115 --> 00:38:57,635
- That's my boyfriend.
862
00:38:57,635 --> 00:38:58,468
Or my ex.
863
00:38:59,955 --> 00:39:00,788
Whatever.
864
00:39:02,835 --> 00:39:04,965
But I had a much better
night with you guys!
865
00:39:04,965 --> 00:39:05,856
- Glad to hear it.
866
00:39:05,856 --> 00:39:07,255
- Yeah.
867
00:39:07,255 --> 00:39:09,685
Yes, well, thank you
very much for the lift.
868
00:39:09,685 --> 00:39:10,518
- You're welcome.
869
00:39:10,518 --> 00:39:11,427
- I appreciate it.
870
00:39:11,427 --> 00:39:12,935
- I hope to see you again
871
00:39:12,935 --> 00:39:14,485
at another Vicky and Anthony function?
872
00:39:14,485 --> 00:39:16,203
- Yes, me too.
873
00:39:16,203 --> 00:39:17,036
Bye.
874
00:39:17,036 --> 00:39:17,869
- Bye bye.
875
00:39:23,555 --> 00:39:25,853
- (kisses) Was a
beautiful dinner, darling.
876
00:39:25,853 --> 00:39:26,741
Kiss for Daddy?
877
00:39:26,741 --> 00:39:28,824
(kisses)
878
00:39:33,565 --> 00:39:34,398
- Come on.
879
00:39:35,795 --> 00:39:37,878
(crying)
880
00:39:41,195 --> 00:39:43,695
(door closes)
881
00:39:59,704 --> 00:40:00,537
- Hey.
882
00:40:12,244 --> 00:40:13,244
You're okay.
883
00:40:16,904 --> 00:40:18,821
- I just feel so alone.
884
00:40:22,852 --> 00:40:24,413
I miss my mum.
885
00:40:24,413 --> 00:40:25,746
- I know you do.
886
00:40:27,233 --> 00:40:29,016
You should go visit her.
887
00:40:29,016 --> 00:40:32,635
- No, I don't want to go
unless you come with me.
888
00:40:32,635 --> 00:40:36,802
- You know we can't afford
for the two of us to go.
889
00:40:38,845 --> 00:40:41,178
Wish I could make it better.
890
00:40:44,627 --> 00:40:46,294
Sorry about tonight.
891
00:40:50,445 --> 00:40:51,445
- It's okay.
892
00:40:55,096 --> 00:40:58,179
I was able to change the appointment.
893
00:40:59,696 --> 00:41:01,613
We're going next month.
894
00:41:05,456 --> 00:41:06,883
- Okay.
895
00:41:06,883 --> 00:41:09,300
(slow music)
896
00:41:17,616 --> 00:41:20,283
(water running)
897
00:41:53,805 --> 00:41:55,805
(moans)
898
00:42:17,115 --> 00:42:19,198
(crying)
899
00:42:36,725 --> 00:42:38,376
- Mrs. Hobson?
900
00:42:38,376 --> 00:42:39,896
- Yeah, I am.
901
00:42:39,896 --> 00:42:42,637
It's not every day a spunky-looking
young man comes knocking
902
00:42:42,637 --> 00:42:44,016
on my door.
903
00:42:44,016 --> 00:42:46,005
- I don't feel either, I assure you.
904
00:42:46,005 --> 00:42:48,416
- I think you should let me
be the judge of that, Mr...
905
00:42:48,416 --> 00:42:53,142
- I'm Mitchell Gray,
Jacinta's science teacher.
906
00:42:53,142 --> 00:42:55,374
- We're getting along so well.
907
00:42:55,374 --> 00:42:58,044
What's the little cow done now?
908
00:42:58,044 --> 00:42:59,104
- She hasn't done anything.
909
00:42:59,104 --> 00:43:00,784
Just wanted to talk to
you, if that's alright.
910
00:43:00,784 --> 00:43:01,617
- Come in.
911
00:43:05,024 --> 00:43:06,424
- I hardly ever talk to her.
912
00:43:06,424 --> 00:43:10,255
She comes home straight from
school and goes to her room,
913
00:43:10,255 --> 00:43:13,845
and so whatever's she's
done it's news to me.
914
00:43:13,845 --> 00:43:14,744
- Oh no, it's nothing like that.
915
00:43:14,744 --> 00:43:17,216
It's just that I'm worried about her.
916
00:43:17,216 --> 00:43:18,915
Her schoolwork's gone
right down in the last year
917
00:43:18,915 --> 00:43:21,193
and she's only just passing.
918
00:43:21,193 --> 00:43:24,124
- She's just being a teenager, that's all.
919
00:43:24,124 --> 00:43:28,291
It's natural to lose interest
in schoolwork at her age.
920
00:43:29,525 --> 00:43:30,616
She's probably got hundreds of boyfriends
921
00:43:30,616 --> 00:43:32,096
I don't even know about.
922
00:43:32,096 --> 00:43:33,674
- No, no, I don't think so.
923
00:43:33,674 --> 00:43:35,674
No one at school anyway.
924
00:43:36,896 --> 00:43:38,194
Is there someone outside of school
925
00:43:38,194 --> 00:43:41,163
that could be influencing her or?
926
00:43:41,163 --> 00:43:41,996
- No.
927
00:43:44,893 --> 00:43:46,393
No one ever calls.
928
00:43:47,973 --> 00:43:51,424
Unless she's managed to
smuggle a whole football team
929
00:43:51,424 --> 00:43:53,174
in there, I'd say no.
930
00:43:55,092 --> 00:43:59,413
Maybe she's fantasizing
about her science teacher.
931
00:43:59,413 --> 00:44:01,413
She's a weird kid, okay?
932
00:44:02,963 --> 00:44:05,283
It's her father's fault.
933
00:44:05,283 --> 00:44:08,462
She just runs a mile every
time he walks in the room.
934
00:44:08,462 --> 00:44:10,664
- So he's not here much then.
935
00:44:10,664 --> 00:44:13,344
- Well, he's here but
he's not really here,
936
00:44:13,344 --> 00:44:15,344
if you know what I mean.
937
00:44:16,763 --> 00:44:17,795
- But he lives here, right?
938
00:44:17,795 --> 00:44:19,628
- Yeah, he lives here.
939
00:44:20,755 --> 00:44:23,172
Doesn't mean he participates.
940
00:44:25,952 --> 00:44:30,332
- [Mitchell] So he doesn't
talk to her much either?
941
00:44:30,332 --> 00:44:32,041
- How would I know?
942
00:44:32,041 --> 00:44:35,039
Usually passed out with boredom by 4:30.
943
00:44:35,039 --> 00:44:37,142
- Look, I don't mean to interfere,
944
00:44:37,142 --> 00:44:38,070
but maybe you should try and talk to her.
945
00:44:38,070 --> 00:44:39,630
Because I think she's going
through a pretty rough time
946
00:44:39,630 --> 00:44:40,630
at the moment or--
947
00:44:40,630 --> 00:44:42,622
- How dare you.
948
00:44:42,622 --> 00:44:43,670
How old are you?
949
00:44:43,670 --> 00:44:44,812
- Excuse me?
950
00:44:44,812 --> 00:44:48,532
- You don't even know what
a rough time is, alright?
951
00:44:48,532 --> 00:44:50,190
Why don't you stop
feeling sorry for yourself
952
00:44:50,190 --> 00:44:52,580
that you've lost a good pupil.
953
00:44:52,580 --> 00:44:54,163
What about me, huh?
954
00:44:55,030 --> 00:44:57,161
She treats me like shit.
955
00:44:57,161 --> 00:44:59,999
First I lose my son and now my daughter.
956
00:44:59,999 --> 00:45:02,121
So why don't you just get
the fuck out of my house?
957
00:45:02,121 --> 00:45:03,041
- Look, I didn't mean to--
958
00:45:03,041 --> 00:45:03,874
- Get out.
959
00:45:11,292 --> 00:45:12,721
- Hey, hi.
960
00:45:12,721 --> 00:45:13,961
- Narelle, how are you?
961
00:45:13,961 --> 00:45:14,972
- Good.
962
00:45:14,972 --> 00:45:16,491
Just trying to find a table.
963
00:45:16,491 --> 00:45:17,324
- Yeah.
964
00:45:17,324 --> 00:45:18,157
- You well?
965
00:45:18,157 --> 00:45:19,121
- I'm great.
966
00:45:19,121 --> 00:45:20,040
No, that's a lie.
967
00:45:20,040 --> 00:45:21,639
Work's really busy at the moment,
968
00:45:21,639 --> 00:45:23,556
otherwise I'd join you.
969
00:45:24,620 --> 00:45:26,267
- Do you come in here all the time?
970
00:45:26,267 --> 00:45:27,160
- Pretty much.
971
00:45:27,160 --> 00:45:28,019
Yourself?
972
00:45:28,019 --> 00:45:29,400
- Yeah.
973
00:45:29,400 --> 00:45:31,320
Probably lined up behind
you about a hundred times.
974
00:45:31,320 --> 00:45:34,101
- I'm sure I would have noticed.
975
00:45:34,101 --> 00:45:36,348
- Besides, it's the only
place on this side of town.
976
00:45:36,348 --> 00:45:37,381
- God, I know.
977
00:45:37,381 --> 00:45:38,960
What about afterward, drinks?
978
00:45:38,960 --> 00:45:40,377
- [Both] Sea Pub.
979
00:45:43,002 --> 00:45:43,992
- Gotta get going.
980
00:45:43,992 --> 00:45:44,825
- Sure.
981
00:45:44,825 --> 00:45:46,112
- Got a meeting in 10 minutes.
982
00:45:46,112 --> 00:45:46,945
- It's great to see you.
983
00:45:46,945 --> 00:45:47,778
- Yeah, you too.
984
00:45:47,778 --> 00:45:48,611
See ya.
985
00:45:48,611 --> 00:45:49,444
- Bye.
986
00:46:04,210 --> 00:46:06,960
(elevator music)
987
00:46:13,153 --> 00:46:15,403
(rattling)
988
00:46:21,921 --> 00:46:22,754
- Actually.
989
00:46:22,754 --> 00:46:23,914
(laughs)
990
00:46:23,914 --> 00:46:25,504
When are you going to the pub next?
991
00:46:25,504 --> 00:46:26,802
- Tomorrow night.
992
00:46:26,802 --> 00:46:27,823
- Okay, cool.
993
00:46:27,823 --> 00:46:29,213
Well, I might see you then.
994
00:46:29,213 --> 00:46:30,082
- Oh, that'd be great!
995
00:46:30,082 --> 00:46:31,082
- Great, okay.
996
00:46:31,082 --> 00:46:31,915
- See ya.
997
00:46:41,253 --> 00:46:45,232
- [Julie] Jacinta, can
you come here please?
998
00:46:45,232 --> 00:46:47,573
- What do you want?
999
00:46:47,573 --> 00:46:49,912
- Is that the way you talk to me?
1000
00:46:49,912 --> 00:46:50,745
- Good on you.
1001
00:46:50,745 --> 00:46:51,578
Is that all?
1002
00:46:51,578 --> 00:46:52,962
- I had a visitor today.
1003
00:46:52,962 --> 00:46:55,912
- What, the men in white
coats finally came, did they?
1004
00:46:55,912 --> 00:46:56,745
- No.
1005
00:46:57,653 --> 00:46:58,820
Mitchell Gray.
1006
00:47:01,832 --> 00:47:04,802
Seems he's worried about
your emotional state.
1007
00:47:04,802 --> 00:47:07,901
Thinks something bad might be going on.
1008
00:47:07,901 --> 00:47:09,420
What have you been saying?
1009
00:47:09,420 --> 00:47:10,253
- Nothing.
1010
00:47:11,440 --> 00:47:14,501
- Well, your favorite
teacher's certainly worried.
1011
00:47:14,501 --> 00:47:16,030
Says you're barely passing
1012
00:47:16,030 --> 00:47:19,301
and that I should talk to you.
1013
00:47:19,301 --> 00:47:23,322
Somebody at home must be
being a bad influence on you.
1014
00:47:23,322 --> 00:47:25,730
What do you reckon he means by that?
1015
00:47:25,730 --> 00:47:27,901
- I didn't say anything.
1016
00:47:27,901 --> 00:47:29,401
He's making it up.
1017
00:47:30,621 --> 00:47:34,672
- He's making it up or
you're making it up?
1018
00:47:34,672 --> 00:47:38,632
Is there something you
want to talk to me about?
1019
00:47:38,632 --> 00:47:41,049
- I'm not making anything up.
1020
00:47:42,448 --> 00:47:43,948
- What's going on?
1021
00:47:45,981 --> 00:47:47,282
What did you do?
1022
00:47:47,282 --> 00:47:48,865
- So it's my fault?
1023
00:47:50,101 --> 00:47:53,301
You wouldn't know anything about my life!
1024
00:47:53,301 --> 00:47:57,620
- You don't know anything
about my life either, girl.
1025
00:47:57,620 --> 00:47:59,050
You don't know how hard
it is to look after you
1026
00:47:59,050 --> 00:48:00,329
and your dad.
1027
00:48:00,329 --> 00:48:01,530
- What a joke!
1028
00:48:01,530 --> 00:48:02,920
Look after us?
1029
00:48:02,920 --> 00:48:04,700
You can't even look after yourself!
1030
00:48:04,700 --> 00:48:07,130
What's this and this, huh?
1031
00:48:07,130 --> 00:48:10,191
I've been looking after me since I was 10!
1032
00:48:10,191 --> 00:48:12,680
You're nothing but a pathetic drunk!
1033
00:48:12,680 --> 00:48:14,530
- It's your fault that I'm like this!
1034
00:48:14,530 --> 00:48:15,363
- Yeah?
1035
00:48:15,363 --> 00:48:17,821
It's your fault I hate you!
1036
00:48:17,821 --> 00:48:18,738
I hate you!
1037
00:48:27,450 --> 00:48:28,800
(cheering)
1038
00:48:28,800 --> 00:48:31,383
(upbeat music)
1039
00:48:35,690 --> 00:48:37,773
(kisses)
1040
00:49:17,909 --> 00:49:19,632
- You look as lost as I feel.
1041
00:49:19,632 --> 00:49:20,501
(laughs)
1042
00:49:20,501 --> 00:49:22,476
I take it (mumbles) been at work.
1043
00:49:22,476 --> 00:49:24,905
- Damn, and here I was thinking
I could pass myself off
1044
00:49:24,905 --> 00:49:26,686
as a game show hostess.
1045
00:49:26,686 --> 00:49:28,305
- No, I never would have fallen for it.
1046
00:49:28,305 --> 00:49:29,905
You're in the wrong crowd.
1047
00:49:29,905 --> 00:49:31,124
- Oh?
1048
00:49:31,124 --> 00:49:32,974
- All the models are in
the line for the toilets,
1049
00:49:32,974 --> 00:49:33,985
purging the buffet.
1050
00:49:33,985 --> 00:49:36,686
- (laughs) Charming.
1051
00:49:36,686 --> 00:49:38,013
- Besides, you're far
too natural and beautiful
1052
00:49:38,013 --> 00:49:39,326
to be on television.
1053
00:49:39,326 --> 00:49:40,326
- Oh please.
1054
00:49:41,465 --> 00:49:43,013
- No, it's true.
1055
00:49:43,013 --> 00:49:43,996
Those women are scary.
1056
00:49:43,996 --> 00:49:46,486
All they talk about is
themselves, their stylists,
1057
00:49:46,486 --> 00:49:47,825
who they've slept with.
1058
00:49:47,825 --> 00:49:51,992
You, on the other hand, are
intelligent, sophisticated,
1059
00:49:52,921 --> 00:49:55,156
look like you would never kiss and tell.
1060
00:49:55,156 --> 00:49:59,756
Far more beautiful than
any of these painted dolls.
1061
00:49:59,756 --> 00:50:03,006
- I'm Vicky, I work as a
lawyer for the network.
1062
00:50:03,006 --> 00:50:03,954
- In house?
1063
00:50:03,954 --> 00:50:05,905
- No, for Nielson and Bateman.
1064
00:50:05,905 --> 00:50:07,465
- Ah, big boys.
1065
00:50:07,465 --> 00:50:09,556
In fact, I saw--
1066
00:50:09,556 --> 00:50:10,686
- Vicky.
1067
00:50:10,686 --> 00:50:12,156
Didn't expect to see you here.
1068
00:50:12,156 --> 00:50:13,745
- Invitation (mumbles).
1069
00:50:13,745 --> 00:50:16,924
But if you've got a
moment, I've got an update.
1070
00:50:16,924 --> 00:50:18,333
Sorry...
1071
00:50:18,333 --> 00:50:19,473
- William.
1072
00:50:19,473 --> 00:50:20,802
It was a pleasure to meet you.
1073
00:50:20,802 --> 00:50:22,924
I'll look out for you later by the booth.
1074
00:50:22,924 --> 00:50:25,140
(laughs)
1075
00:50:25,140 --> 00:50:26,057
- Shall we?
1076
00:50:27,396 --> 00:50:28,652
- And so I just told Billy
that I didn't ever want
1077
00:50:28,652 --> 00:50:29,953
to see him again.
1078
00:50:29,953 --> 00:50:32,593
You know, I think he
was genuinely surprised.
1079
00:50:32,593 --> 00:50:34,532
I think that he thought that I would go
1080
00:50:34,532 --> 00:50:37,302
for this open relationship thing.
1081
00:50:37,302 --> 00:50:38,681
- What a wanker.
1082
00:50:38,681 --> 00:50:39,572
- I know.
1083
00:50:39,572 --> 00:50:41,541
He thinks he's god's gift.
1084
00:50:41,541 --> 00:50:44,444
Just because he's
good-looking, successful,
1085
00:50:44,444 --> 00:50:46,822
and can have any woman he wants,
1086
00:50:46,822 --> 00:50:49,042
doesn't mean he can
treat people like that.
1087
00:50:49,042 --> 00:50:50,473
- Actually, that's probably
why he's gotten away with it
1088
00:50:50,473 --> 00:50:51,473
for so long.
1089
00:50:52,401 --> 00:50:55,473
- But I just realized that he
wasn't who I thought he was.
1090
00:50:55,473 --> 00:50:58,622
I mean, I didn't fall in love with him,
1091
00:50:58,622 --> 00:51:00,412
I fell in love with who I thought he was.
1092
00:51:00,412 --> 00:51:02,222
Which he wasn't.
1093
00:51:02,222 --> 00:51:04,494
So I guess I can't really be
upset about losing someone
1094
00:51:04,494 --> 00:51:06,494
that wasn't really real.
1095
00:51:07,865 --> 00:51:09,084
Right?
1096
00:51:09,084 --> 00:51:10,324
- Right.
1097
00:51:10,324 --> 00:51:11,524
You definitely deserve someone
1098
00:51:11,524 --> 00:51:13,724
who shows you who they really are.
1099
00:51:13,724 --> 00:51:15,724
I mean, I know exactly who Brittney is
1100
00:51:15,724 --> 00:51:16,724
and what her faults are,
1101
00:51:16,724 --> 00:51:20,313
and she lets me know
exactly what mine are.
1102
00:51:20,313 --> 00:51:21,453
A lot.
1103
00:51:21,453 --> 00:51:22,644
- Sounds much better.
1104
00:51:22,644 --> 00:51:24,265
- No, it's terrible.
1105
00:51:24,265 --> 00:51:25,873
- Why?
1106
00:51:25,873 --> 00:51:27,652
- I think the thing she
loves about me the most
1107
00:51:27,652 --> 00:51:29,735
is how much she hates me.
1108
00:51:31,014 --> 00:51:33,652
I make her really, really unhappy
1109
00:51:33,652 --> 00:51:36,485
and she lets me know all the time.
1110
00:51:38,334 --> 00:51:40,534
- Does she make you happy?
1111
00:51:40,534 --> 00:51:41,905
- To tell you the truth, I
can't remember the last time
1112
00:51:41,905 --> 00:51:44,572
either of us were happy.
1113
00:51:44,572 --> 00:51:47,134
- So why do you stay together?
1114
00:51:47,134 --> 00:51:48,193
- We met when I was traveling.
1115
00:51:48,193 --> 00:51:50,865
She was vibrant and outspoken,
the way Americans are,
1116
00:51:50,865 --> 00:51:51,698
you know.
1117
00:51:51,698 --> 00:51:53,753
- What, annoying?
1118
00:51:53,753 --> 00:51:55,253
- No, I liked her.
1119
00:51:56,532 --> 00:51:59,574
She was exciting, fun, I loved her.
1120
00:51:59,574 --> 00:52:02,804
And I really wanted to make it work.
1121
00:52:02,804 --> 00:52:06,534
- Is she as committed to making
it work as much as you are?
1122
00:52:06,534 --> 00:52:08,633
- Yeah, she gave up
everything to be with me.
1123
00:52:08,633 --> 00:52:10,902
She left her family,
her friends, her home,
1124
00:52:10,902 --> 00:52:12,902
and she hates me for it.
1125
00:52:15,044 --> 00:52:17,062
- Why doesn't she travel?
1126
00:52:17,062 --> 00:52:18,963
Or go up north and see the country?
1127
00:52:18,963 --> 00:52:19,796
- Exactly.
1128
00:52:19,796 --> 00:52:21,084
I've suggested that, offered to pay,
1129
00:52:21,084 --> 00:52:22,511
but she won't leave the home without me.
1130
00:52:22,511 --> 00:52:26,594
Thinks I'm trying to get
rid of her or something.
1131
00:52:30,324 --> 00:52:32,574
- I don't know what to say.
1132
00:52:34,642 --> 00:52:36,094
You're a fantastic guy
1133
00:52:36,094 --> 00:52:39,594
and I admire that you're hanging in there.
1134
00:52:41,254 --> 00:52:45,421
I'm sure that if you both want
to make it work, you will.
1135
00:52:47,033 --> 00:52:48,033
- Thank you.
1136
00:52:50,433 --> 00:52:53,702
- On the other hand, how
long can you keep having
1137
00:52:53,702 --> 00:52:55,364
the same conversation before you realize
1138
00:52:55,364 --> 00:52:56,420
she's a bit fucked up in the head
1139
00:52:56,420 --> 00:52:57,742
and nothing's ever going to change?
1140
00:52:57,742 --> 00:52:59,825
(laughs)
1141
00:53:03,044 --> 00:53:05,570
- Narelle, you are a breath of fresh air.
1142
00:53:05,570 --> 00:53:08,913
Most of my friends are far
too polite to bring that up.
1143
00:53:08,913 --> 00:53:09,746
Cheers.
1144
00:53:14,070 --> 00:53:17,502
Well, I really shouldn't be driving.
1145
00:53:17,502 --> 00:53:19,753
Want to share a cab?
1146
00:53:19,753 --> 00:53:21,342
- Yeah.
1147
00:53:21,342 --> 00:53:24,302
- This calls for a celebratory drink.
1148
00:53:24,302 --> 00:53:27,313
Do you mind if we go over
the details some other time?
1149
00:53:27,313 --> 00:53:28,491
- No problem.
1150
00:53:28,491 --> 00:53:30,305
Give the office a call.
1151
00:53:30,305 --> 00:53:31,305
- Thank you.
1152
00:53:40,465 --> 00:53:43,323
- He seemed appallingly rude.
1153
00:53:43,323 --> 00:53:44,302
You and I should stick together.
1154
00:53:44,302 --> 00:53:46,373
It's us versus them tonight.
1155
00:53:46,373 --> 00:53:48,265
- He's just a bit prickly.
1156
00:53:48,265 --> 00:53:50,182
Nothing I can't handle.
1157
00:53:51,282 --> 00:53:53,365
And my work here is done.
1158
00:53:54,230 --> 00:53:55,922
- Oh, no, no, you can't leave.
1159
00:53:55,922 --> 00:53:57,673
I only just found you and besides,
1160
00:53:57,673 --> 00:54:01,883
you should drink all the free booze first.
1161
00:54:01,883 --> 00:54:04,550
(glasses clink)
1162
00:54:05,585 --> 00:54:08,252
(water running)
1163
00:54:14,113 --> 00:54:16,632
- You haven't returned any of my calls.
1164
00:54:16,632 --> 00:54:19,243
- Don't know how you got my work number.
1165
00:54:19,243 --> 00:54:20,875
- I have access to all staff files
1166
00:54:20,875 --> 00:54:23,718
and you're down as Danny's next of kin.
1167
00:54:23,718 --> 00:54:27,067
You know, the number you
call in case of an emergency.
1168
00:54:27,067 --> 00:54:30,317
And it was an emergency that I see you.
1169
00:54:32,980 --> 00:54:35,850
- Tell me, do you often stalk
people or am I just special?
1170
00:54:35,850 --> 00:54:38,607
- (laughs) Special?
1171
00:54:38,607 --> 00:54:40,668
Haven't I told you that?
1172
00:54:40,668 --> 00:54:43,085
Is that why you won't see me?
1173
00:54:45,108 --> 00:54:46,083
Where's Danny?
1174
00:54:46,083 --> 00:54:47,231
Come home with me tonight.
1175
00:54:47,231 --> 00:54:49,671
- You see, this is why
you're just annoying.
1176
00:54:49,671 --> 00:54:51,010
You just keep pushing and pushing
1177
00:54:51,010 --> 00:54:52,688
until you get your own way.
1178
00:54:52,688 --> 00:54:53,962
- Secret to my success.
1179
00:54:53,962 --> 00:54:56,800
- Conrad, let me spell it out for you.
1180
00:54:56,800 --> 00:54:59,530
There is no chance in hell
of us ever being together.
1181
00:54:59,530 --> 00:55:02,450
So why don't you just back off?
1182
00:55:02,450 --> 00:55:04,922
- Did I imagine us fucking?
1183
00:55:04,922 --> 00:55:07,441
Oh, I wonder what Danny
would say about that.
1184
00:55:07,441 --> 00:55:09,722
- Danny is my partner.
1185
00:55:09,722 --> 00:55:11,305
We love each other.
1186
00:55:12,474 --> 00:55:14,281
We also have an open relationship.
1187
00:55:14,281 --> 00:55:17,194
The rule is only once,
and then we move on.
1188
00:55:17,194 --> 00:55:18,891
So we don't get attached.
1189
00:55:18,891 --> 00:55:20,353
To make sure that doesn't happen,
1190
00:55:20,353 --> 00:55:24,372
I usually sleep with people I don't like.
1191
00:55:24,372 --> 00:55:26,872
That way it's always just sex.
1192
00:55:30,834 --> 00:55:32,292
- So if I told Danny you took me
1193
00:55:32,292 --> 00:55:33,152
like the dirty little bitch you are,
1194
00:55:33,152 --> 00:55:34,263
he wouldn't bat an eyelid?
1195
00:55:34,263 --> 00:55:35,563
- What makes you think
he doesn't already know?
1196
00:55:35,563 --> 00:55:37,396
- Oh, he doesn't know.
1197
00:55:38,664 --> 00:55:41,414
- So what are you gonna tell him?
1198
00:55:42,384 --> 00:55:43,372
- Has it ever occurred to you
1199
00:55:43,372 --> 00:55:47,104
what having an open
relationship actually means?
1200
00:55:47,104 --> 00:55:48,392
It means you're not satisfied
1201
00:55:48,392 --> 00:55:51,142
with the relationship you've got.
1202
00:55:52,664 --> 00:55:53,997
Oh, look at you.
1203
00:55:55,023 --> 00:55:59,952
Aren't you pretty when you
ain't got nothing to say?
1204
00:55:59,952 --> 00:56:02,035
(kisses)
1205
00:56:03,512 --> 00:56:04,429
- Fuck you.
1206
00:56:30,824 --> 00:56:31,984
- Do you want some money for the--
1207
00:56:31,984 --> 00:56:32,817
- God no.
1208
00:56:33,921 --> 00:56:36,224
I had a really good time.
1209
00:56:36,224 --> 00:56:37,664
- Yeah, me too.
1210
00:56:37,664 --> 00:56:38,497
It was great.
1211
00:56:38,497 --> 00:56:40,652
- It was great just being able to talk.
1212
00:56:40,652 --> 00:56:41,485
Thank you.
1213
00:56:43,424 --> 00:56:46,043
You're a really wonderful girl, Narelle.
1214
00:56:46,043 --> 00:56:48,460
- You're not so bad yourself.
1215
00:56:52,104 --> 00:56:54,712
Well, suppose I should get home, eh?
1216
00:56:54,712 --> 00:56:58,879
- Yeah, Brittney will be
worried, frantic, suicidal.
1217
00:57:05,243 --> 00:57:07,493
I wish I didn't have to go.
1218
00:57:10,392 --> 00:57:12,059
- But you do, right?
1219
00:57:16,224 --> 00:57:19,014
Well, thank you for the ride home.
1220
00:57:19,014 --> 00:57:19,847
See ya.
1221
00:57:21,032 --> 00:57:21,865
- Wait.
1222
00:57:54,427 --> 00:57:56,510
(laughs)
1223
00:57:57,384 --> 00:57:58,864
- Thank god, I thought
I was gonna suffocate
1224
00:57:58,864 --> 00:57:59,992
from all the bullshit.
1225
00:57:59,992 --> 00:58:01,523
- Wow.
1226
00:58:01,523 --> 00:58:03,023
- Great, isn't it?
1227
00:58:03,952 --> 00:58:05,542
- You come here often, do you?
1228
00:58:05,542 --> 00:58:06,375
- Once or twice.
1229
00:58:06,375 --> 00:58:10,173
They have their parties up here in summer.
1230
00:58:10,173 --> 00:58:13,332
- The air even seems clearer up here.
1231
00:58:13,332 --> 00:58:15,582
- Just because it's colder.
1232
00:58:21,901 --> 00:58:23,734
You smell like banana.
1233
00:58:26,061 --> 00:58:28,791
- Yeah, it's the shampoo.
1234
00:58:28,791 --> 00:58:31,291
I had to borrow my daughter's.
1235
00:58:32,760 --> 00:58:36,373
- So what do you like to do to
get away from it all, Vicky?
1236
00:58:36,373 --> 00:58:39,180
- You mean besides
trespassing on rooftops?
1237
00:58:39,180 --> 00:58:40,813
- Yeah, normally.
1238
00:58:40,813 --> 00:58:44,313
- What makes you think I need to get away?
1239
00:58:45,570 --> 00:58:49,301
- Everyone needs to get away sometimes.
1240
00:58:49,301 --> 00:58:51,468
(kissing)
1241
00:59:17,501 --> 00:59:18,334
I'm sorry, Vicky.
1242
00:59:18,334 --> 00:59:22,084
I didn't mean to make
you feel uncomfortable.
1243
00:59:23,060 --> 00:59:24,221
I meant what I said earlier.
1244
00:59:24,221 --> 00:59:28,388
You really are the most
beautiful woman here tonight.
1245
00:59:29,410 --> 00:59:32,688
Sure is good to have you alone.
1246
00:59:32,688 --> 00:59:33,521
- William.
1247
00:59:35,258 --> 00:59:36,258
I'm married.
1248
00:59:38,560 --> 00:59:41,349
- Not asking for anything from you, Vicky.
1249
00:59:41,349 --> 00:59:43,932
We're not doing anything wrong.
1250
00:59:45,269 --> 00:59:47,698
We're just two people
sharing a wonderful moment
1251
00:59:47,698 --> 00:59:48,929
and then we'll go back to our lives,
1252
00:59:48,929 --> 00:59:51,798
it'll just become a beautiful memory.
1253
00:59:51,798 --> 00:59:53,650
I don't want to hurt you
or disrupt your life.
1254
00:59:53,650 --> 00:59:54,730
This isn't something bad.
1255
00:59:54,730 --> 00:59:56,563
This is not an affair.
1256
00:59:59,538 --> 01:00:02,290
I just met this amazing woman tonight.
1257
01:00:02,290 --> 01:00:03,957
She's blown me away.
1258
01:00:05,189 --> 01:00:08,240
And even though I know I can't have her,
1259
01:00:08,240 --> 01:00:12,407
I just want to share a special
moment with her while I can.
1260
01:00:15,589 --> 01:00:16,922
You are amazing.
1261
01:00:21,816 --> 01:00:23,298
And sexy as hell.
1262
01:00:23,298 --> 01:00:25,715
(slow music)
1263
01:01:20,708 --> 01:01:21,541
- Hi.
1264
01:01:21,541 --> 01:01:22,458
- Hey.
1265
01:01:22,458 --> 01:01:25,160
(kisses)
1266
01:01:25,160 --> 01:01:26,698
What's going on?
1267
01:01:26,698 --> 01:01:30,010
- I just wanted to welcome you home.
1268
01:01:30,010 --> 01:01:31,577
Look, I've got something to say
1269
01:01:31,577 --> 01:01:33,994
so please don't say anything.
1270
01:01:35,149 --> 01:01:38,378
I know that I have been
a real bitch lately
1271
01:01:38,378 --> 01:01:39,545
and I'm sorry.
1272
01:01:40,520 --> 01:01:44,098
But it's just that I'm
so afraid of losing you.
1273
01:01:44,098 --> 01:01:47,298
So I decided tonight that
I wasn't going to ask you
1274
01:01:47,298 --> 01:01:51,989
where you'd been or why you
didn't call or anything.
1275
01:01:51,989 --> 01:01:55,156
Just want you to know that I love you.
1276
01:01:57,069 --> 01:01:59,152
(kisses)
1277
01:02:01,949 --> 01:02:03,616
Good night, darling.
1278
01:02:22,457 --> 01:02:23,788
- Hey.
1279
01:02:23,788 --> 01:02:25,458
Good night?
1280
01:02:25,458 --> 01:02:26,291
- Yeah.
1281
01:02:27,669 --> 01:02:28,669
Go to sleep.
1282
01:02:39,189 --> 01:02:41,856
(water running)
1283
01:02:56,800 --> 01:02:58,538
- [Shane] Jacinta.
1284
01:02:58,538 --> 01:02:59,371
Jas!
1285
01:03:01,570 --> 01:03:03,650
(breathing heavily)
1286
01:03:03,650 --> 01:03:07,680
- Oh, a knight in shining armor, are you?
1287
01:03:07,680 --> 01:03:09,588
I knew you'd come.
1288
01:03:09,588 --> 01:03:11,400
- What are you up to, old girl?
1289
01:03:11,400 --> 01:03:14,120
Taking a little nap, are you?
1290
01:03:14,120 --> 01:03:15,680
- Jacinta!
1291
01:03:15,680 --> 01:03:17,459
(mumbles)
1292
01:03:17,459 --> 01:03:19,048
Yeah.
1293
01:03:19,048 --> 01:03:22,310
Yeah, she's spying, she's spying.
1294
01:03:22,310 --> 01:03:25,689
She's spying, collecting information.
1295
01:03:25,689 --> 01:03:27,540
She's gonna write it all down
1296
01:03:27,540 --> 01:03:30,059
and she's gonna tell the
world what a bad mother I am.
1297
01:03:30,059 --> 01:03:31,870
- No, come on, come on.
1298
01:03:31,870 --> 01:03:33,449
- I'm a terrible mother.
1299
01:03:33,449 --> 01:03:34,282
- Come on.
1300
01:03:35,909 --> 01:03:39,718
- She even told that teacher
what a bad mother I am.
1301
01:03:39,718 --> 01:03:40,551
- What are you talking about?
1302
01:03:40,551 --> 01:03:42,718
- He came to spy.
1303
01:03:42,718 --> 01:03:44,518
- What teacher?
1304
01:03:44,518 --> 01:03:46,700
What are you talking about?
1305
01:03:46,700 --> 01:03:49,158
- He said something bad is going on,
1306
01:03:49,158 --> 01:03:51,958
said that I should talk to her.
1307
01:03:51,958 --> 01:03:53,375
- What'd you say?
1308
01:03:54,437 --> 01:03:55,860
- Nothing.
1309
01:03:55,860 --> 01:03:59,188
He said everything's my fault.
1310
01:03:59,188 --> 01:04:01,605
And it is, it's all my fault.
1311
01:04:02,859 --> 01:04:03,692
- No, it's not.
1312
01:04:03,692 --> 01:04:04,638
You did everything for
her when she was little.
1313
01:04:04,638 --> 01:04:05,471
Come on.
1314
01:04:05,471 --> 01:04:06,304
- No.
1315
01:04:06,304 --> 01:04:07,905
- Come on.
1316
01:04:07,905 --> 01:04:09,655
- After David died...
1317
01:04:11,946 --> 01:04:13,577
- Come on, let's get you to bed.
1318
01:04:13,577 --> 01:04:14,410
Come on.
1319
01:04:16,998 --> 01:04:21,165
- (crying) It's my fault that David died.
1320
01:04:25,377 --> 01:04:27,627
He was asking and asking...
1321
01:04:38,295 --> 01:04:42,628
I yelled at him "Get
your own bloody dinner!"
1322
01:04:42,628 --> 01:04:46,017
I didn't see him, and
he went in the kitchen
1323
01:04:46,017 --> 01:04:50,100
and pulled a pot, the pot
with the boiling water.
1324
01:04:57,105 --> 01:04:59,022
It poured all over him.
1325
01:05:08,838 --> 01:05:11,063
It went all over him.
1326
01:05:11,063 --> 01:05:13,813
It went all on his face and hands
1327
01:05:14,657 --> 01:05:19,558
and then he breathed it in
and it went inside of him.
1328
01:05:19,558 --> 01:05:21,641
(crying)
1329
01:05:26,948 --> 01:05:30,031
He wasn't my boy, he looked horrible.
1330
01:05:33,895 --> 01:05:37,415
I didn't ring the
ambulance for 10 minutes.
1331
01:05:37,415 --> 01:05:38,415
And he died.
1332
01:05:39,948 --> 01:05:42,115
It was fault that he died.
1333
01:05:47,696 --> 01:05:48,529
I'm sorry.
1334
01:05:49,728 --> 01:05:51,561
Please don't blame me.
1335
01:06:15,177 --> 01:06:18,177
- My god, you're out of the office.
1336
01:06:18,177 --> 01:06:21,344
- Yes, I'm developing defamation-itis.
1337
01:06:24,628 --> 01:06:25,776
- Vicky.
1338
01:06:25,776 --> 01:06:27,305
How is Hayden doing?
1339
01:06:27,305 --> 01:06:28,617
- Hayden?
1340
01:06:28,617 --> 01:06:30,806
I don't know really.
1341
01:06:30,806 --> 01:06:32,548
I haven't seen him since the dinner.
1342
01:06:32,548 --> 01:06:33,937
But that's not unusual.
1343
01:06:33,937 --> 01:06:38,237
We only get to catch up every
six months or so these days.
1344
01:06:38,237 --> 01:06:39,868
- But you all used to be best friends.
1345
01:06:39,868 --> 01:06:43,547
- Sure, but having children
can have a huge effect
1346
01:06:43,547 --> 01:06:45,937
on your social life.
1347
01:06:45,937 --> 01:06:47,398
I don't remember the last time I went out
1348
01:06:47,398 --> 01:06:48,981
and met new people.
1349
01:06:50,324 --> 01:06:52,606
- I don't think he's that happy.
1350
01:06:52,606 --> 01:06:53,910
And I don't think their relationship
1351
01:06:53,910 --> 01:06:55,947
has much longer to live either.
1352
01:06:55,947 --> 01:06:56,947
- Excuse me?
1353
01:06:58,295 --> 01:07:01,965
- Yeah, I ran into him a couple of times.
1354
01:07:01,965 --> 01:07:03,187
- Really?
1355
01:07:03,187 --> 01:07:04,125
Where?
1356
01:07:04,125 --> 01:07:05,937
- Oh, just in the city.
1357
01:07:05,937 --> 01:07:08,177
You know, getting lunch and that.
1358
01:07:08,177 --> 01:07:10,777
And we had a drink at the pub last week.
1359
01:07:10,777 --> 01:07:12,278
Had a chat.
1360
01:07:12,278 --> 01:07:13,528
About Brittney.
1361
01:07:14,438 --> 01:07:18,438
- Hayden was talking
to you about Brittney.
1362
01:07:18,438 --> 01:07:19,838
- Yeah!
1363
01:07:19,838 --> 01:07:21,746
I mean, I was telling him
about my problems with Billy
1364
01:07:21,746 --> 01:07:23,206
and how I'm over him,
1365
01:07:23,206 --> 01:07:27,118
and he was telling me about
his problems with Brittney.
1366
01:07:27,118 --> 01:07:29,508
- And you went out together?
1367
01:07:29,508 --> 01:07:31,217
To the pub?
1368
01:07:31,217 --> 01:07:33,384
- I wouldn't say together.
1369
01:07:35,817 --> 01:07:39,228
We happened to be at the
pub at the same time.
1370
01:07:39,228 --> 01:07:43,395
You know how it is, always
running into the same people.
1371
01:07:47,828 --> 01:07:49,417
Fucking great.
1372
01:07:49,417 --> 01:07:50,926
- What's wrong with you?
1373
01:07:50,926 --> 01:07:51,843
- That guy?
1374
01:07:52,737 --> 01:07:55,657
- He's just someone I met at
a work function last week,
1375
01:07:55,657 --> 01:07:57,555
William someone.
1376
01:07:57,555 --> 01:07:59,388
- Vicky, that's Billy.
1377
01:08:00,505 --> 01:08:02,015
- Billy.
1378
01:08:02,015 --> 01:08:03,505
Billy?
1379
01:08:03,505 --> 01:08:04,755
Not your Billy?
1380
01:08:13,016 --> 01:08:15,545
- Vicky, nice to see you again.
1381
01:08:15,545 --> 01:08:16,966
Narelle, I have to--
1382
01:08:16,966 --> 01:08:20,799
- Go away, Billy, I don't
want to talk to you.
1383
01:08:25,846 --> 01:08:27,013
- Bit awkward.
1384
01:08:34,505 --> 01:08:37,172
Well, I should get back to work.
1385
01:08:38,724 --> 01:08:39,557
Bye.
1386
01:08:45,735 --> 01:08:48,255
Vicky, I know I shouldn't
ask this given the situation,
1387
01:08:48,255 --> 01:08:52,422
but would you please ask
Narelle to give me a call?
1388
01:08:54,783 --> 01:08:56,283
I really miss her.
1389
01:09:09,055 --> 01:09:11,713
(door closing)
1390
01:09:11,713 --> 01:09:13,964
- Hey, you're home.
1391
01:09:13,964 --> 01:09:15,644
Not shooting today?
1392
01:09:15,644 --> 01:09:16,477
- No.
1393
01:09:19,673 --> 01:09:20,506
- Huh?
1394
01:09:21,455 --> 01:09:25,038
- No, and I'm not
shooting tomorrow either.
1395
01:09:25,903 --> 01:09:28,593
- Is everything alright?
1396
01:09:28,593 --> 01:09:29,684
- What do you mean, Mitchell?
1397
01:09:29,684 --> 01:09:32,945
Why wouldn't everything be alright?
1398
01:09:32,945 --> 01:09:34,664
- I don't know.
1399
01:09:34,664 --> 01:09:36,081
- You don't know.
1400
01:09:37,383 --> 01:09:38,633
I think you do.
1401
01:09:40,464 --> 01:09:41,305
- No, I don't, Danny.
1402
01:09:41,305 --> 01:09:42,638
What's going on?
1403
01:09:45,004 --> 01:09:48,171
- What, you think I wouldn't find out?
1404
01:09:52,525 --> 01:09:53,525
Oh, come on.
1405
01:09:56,046 --> 01:09:58,296
You can tell the truth now.
1406
01:10:00,465 --> 01:10:01,298
Conrad.
1407
01:10:03,316 --> 01:10:04,855
- Look, I was off my head, okay?
1408
01:10:04,855 --> 01:10:05,807
He was just there and--
1409
01:10:05,807 --> 01:10:08,127
- [Danny] And you fucked him!
1410
01:10:08,127 --> 01:10:09,210
- And I, yes.
1411
01:10:10,326 --> 01:10:11,576
- How could you?
1412
01:10:11,576 --> 01:10:13,097
- Danny, it was just a once-off, okay?
1413
01:10:13,097 --> 01:10:14,567
- No, no, no, don't touch me.
1414
01:10:14,567 --> 01:10:17,079
It wasn't just a one-off.
1415
01:10:17,079 --> 01:10:18,959
You lied to me.
1416
01:10:18,959 --> 01:10:20,209
He phoned here!
1417
01:10:21,068 --> 01:10:23,496
In our house, you lied.
1418
01:10:23,496 --> 01:10:24,652
- I didn't mean to, okay?
1419
01:10:24,652 --> 01:10:27,047
He was just on the phone,
I didn't know what to say.
1420
01:10:27,047 --> 01:10:30,007
- How could you do this to us?
1421
01:10:30,007 --> 01:10:31,557
- Now, Danny, hang on.
1422
01:10:31,557 --> 01:10:33,137
We agreed on this, okay?
1423
01:10:33,137 --> 01:10:34,536
- No, no, no, no, we didn't.
1424
01:10:34,536 --> 01:10:35,377
- We did too!
1425
01:10:35,377 --> 01:10:37,748
- No, this is different.
1426
01:10:37,748 --> 01:10:41,369
This is with someone that you know I hate.
1427
01:10:41,369 --> 01:10:44,159
Don't you know how this affects our lives?
1428
01:10:44,159 --> 01:10:46,076
- Yeah, I know, I know.
1429
01:10:47,245 --> 01:10:48,162
- You know?
1430
01:10:49,391 --> 01:10:51,974
- Look, Danny, I'm sorry, okay?
1431
01:10:53,487 --> 01:10:55,154
- Why did you do it?
1432
01:10:56,737 --> 01:10:58,657
Did you do this to piss me off?
1433
01:10:58,657 --> 01:11:00,927
- No, I didn't just do this
to fucking piss you off!
1434
01:11:00,927 --> 01:11:02,959
I don't know, it just
fucking happened, okay?
1435
01:11:02,959 --> 01:11:05,266
- It just fucking happened, did it?
1436
01:11:05,266 --> 01:11:06,365
Well, then you can just go
1437
01:11:06,365 --> 01:11:08,388
and fuck whoever you want then, okay?
1438
01:11:08,388 --> 01:11:10,805
Because really, I don't care.
1439
01:11:12,060 --> 01:11:13,310
- Danny, Danny!
1440
01:11:21,568 --> 01:11:22,401
- Hey.
1441
01:11:23,479 --> 01:11:24,879
How are you?
1442
01:11:24,879 --> 01:11:26,420
- Fine.
1443
01:11:26,420 --> 01:11:27,837
How was your day?
1444
01:11:29,119 --> 01:11:29,952
- Okay.
1445
01:11:31,908 --> 01:11:32,991
What's wrong?
1446
01:11:35,129 --> 01:11:36,969
- Where have you been?
1447
01:11:36,969 --> 01:11:39,052
- What do you mean, work?
1448
01:11:40,276 --> 01:11:43,116
- Well, I just cooked your dinner.
1449
01:11:43,116 --> 01:11:45,199
I'm not doing it anymore.
1450
01:11:46,327 --> 01:11:47,160
- Fine.
1451
01:11:48,908 --> 01:11:49,741
- What?
1452
01:11:50,887 --> 01:11:53,998
- Fine, you don't have to
cook me dinner anymore.
1453
01:11:53,998 --> 01:11:55,668
- Oh, come on!
1454
01:11:55,668 --> 01:11:59,527
Hayden, I cook for you because I want to!
1455
01:11:59,527 --> 01:12:01,057
You don't even thank me.
1456
01:12:01,057 --> 01:12:02,415
You don't even appreciate it.
1457
01:12:02,415 --> 01:12:05,047
God, and I am so fucking sick of it!
1458
01:12:05,047 --> 01:12:05,948
- Oh, you're sick of it?
1459
01:12:05,948 --> 01:12:08,047
You want to know what
I'm sick of, Brittney?
1460
01:12:08,047 --> 01:12:10,287
I'm sick of walking in night after night,
1461
01:12:10,287 --> 01:12:12,228
not knowing what mood
you're going to be in.
1462
01:12:12,228 --> 01:12:13,417
I can't make you happy--
1463
01:12:13,417 --> 01:12:15,667
- I don't know what I want!
1464
01:12:17,137 --> 01:12:18,287
- No, you don't know what you want.
1465
01:12:18,287 --> 01:12:19,687
You know what you want, Brittney?
1466
01:12:19,687 --> 01:12:20,987
You want to be the victim.
1467
01:12:20,987 --> 01:12:22,148
That's what you want.
1468
01:12:22,148 --> 01:12:23,937
- I do not want to be the victim!
1469
01:12:23,937 --> 01:12:25,084
- [Hayden] Yes, you do,
you set yourself up for it
1470
01:12:25,084 --> 01:12:26,521
morning after morning, night after night.
1471
01:12:26,521 --> 01:12:28,359
- Don't call me that, I'm not that person!
1472
01:12:28,359 --> 01:12:29,192
- [Hayden] Don't walk away.
1473
01:12:29,192 --> 01:12:30,025
You are!
1474
01:12:30,025 --> 01:12:31,025
- Excuse me?
1475
01:12:32,701 --> 01:12:35,721
All I've ever wanted from you
1476
01:12:35,721 --> 01:12:37,951
was for you to make me feel good.
1477
01:12:37,951 --> 01:12:39,843
- Jesus, I try, Brittney.
1478
01:12:39,843 --> 01:12:42,531
I don't know what to give you anymore!
1479
01:12:42,531 --> 01:12:46,261
I can't give you enough and
I don't know what you want.
1480
01:12:46,261 --> 01:12:49,594
- I just want to make you happy, Hayden!
1481
01:12:52,203 --> 01:12:54,286
I used to make you happy.
1482
01:12:55,371 --> 01:12:59,152
Now when I do stuff for
you, all you do is complain
1483
01:12:59,152 --> 01:13:01,485
about how it pisses you off.
1484
01:13:02,329 --> 01:13:03,179
- I don't!
1485
01:13:03,179 --> 01:13:05,803
I don't know how to make
you happy, Brittney!
1486
01:13:05,803 --> 01:13:06,636
I don't.
1487
01:13:08,821 --> 01:13:09,654
- Hayden.
1488
01:13:11,563 --> 01:13:13,480
Hayden, do you love me?
1489
01:13:18,723 --> 01:13:19,556
What?
1490
01:13:21,061 --> 01:13:23,730
- I don't love you anymore.
1491
01:13:23,730 --> 01:13:25,813
(crying)
1492
01:13:31,861 --> 01:13:32,694
- Don't.
1493
01:13:47,931 --> 01:13:50,098
So I guess I'm going home?
1494
01:13:55,720 --> 01:13:58,637
♫ Take this moment
1495
01:14:03,091 --> 01:14:05,924
♫ Make it an only
1496
01:14:18,953 --> 01:14:22,572
♫ So happy is my thought
1497
01:14:22,572 --> 01:14:26,380
♫ That I can't hardly stand
1498
01:14:26,380 --> 01:14:30,547
♫ But I don't have the
answer that I planned
1499
01:14:33,872 --> 01:14:38,041
♫ I know I got some baggage
1500
01:14:38,041 --> 01:14:41,281
♫ But I lost the tags
1501
01:14:41,281 --> 01:14:45,448
♫ So I don't know the
content of these bags
1502
01:14:48,652 --> 01:14:52,319
♫ I got to take this moment
1503
01:15:01,572 --> 01:15:03,739
(moaning)
1504
01:15:39,714 --> 01:15:40,797
- I love you.
1505
01:15:46,956 --> 01:15:48,289
Did you hear me?
1506
01:15:50,006 --> 01:15:50,972
Well?
1507
01:15:50,972 --> 01:15:52,694
- Well what?
1508
01:15:52,694 --> 01:15:54,111
- Do you love me?
1509
01:15:55,886 --> 01:15:56,719
- Yeah.
1510
01:15:59,294 --> 01:16:00,675
Shane?
1511
01:16:00,675 --> 01:16:01,654
- Yeah?
1512
01:16:01,654 --> 01:16:03,574
- When can we go away?
1513
01:16:03,574 --> 01:16:04,407
- Soon.
1514
01:16:04,407 --> 01:16:05,916
I just have to organize
a few more things at work
1515
01:16:05,916 --> 01:16:08,105
and then we can go wherever you like.
1516
01:16:08,105 --> 01:16:10,996
- I want to go to Africa.
1517
01:16:10,996 --> 01:16:11,829
- Africa?
1518
01:16:11,829 --> 01:16:13,214
What do you want to go there for?
1519
01:16:13,214 --> 01:16:14,625
- I don't know.
1520
01:16:14,625 --> 01:16:16,825
Somewhere different.
1521
01:16:16,825 --> 01:16:20,463
Where no one I know is ever likely to go.
1522
01:16:20,463 --> 01:16:21,546
- Yeah, sure.
1523
01:16:22,544 --> 01:16:24,471
- Have you got enough money?
1524
01:16:24,471 --> 01:16:25,665
- Don't you worry about that.
1525
01:16:25,665 --> 01:16:28,505
Everything will be fine, just
no more talking to teachers,
1526
01:16:28,505 --> 01:16:31,076
otherwise we won't be able to go anywhere.
1527
01:16:31,076 --> 01:16:32,777
- I didn't say anything.
1528
01:16:32,777 --> 01:16:35,027
He's just nice, that's all.
1529
01:16:36,415 --> 01:16:37,582
- Nice, is he?
1530
01:16:38,828 --> 01:16:40,368
You haven't got a crush on him, have you?
1531
01:16:40,368 --> 01:16:41,201
- No.
1532
01:16:42,489 --> 01:16:43,572
- No, really?
1533
01:16:46,419 --> 01:16:47,921
What about the other boys at school?
1534
01:16:47,921 --> 01:16:49,060
- Stop it.
1535
01:16:49,060 --> 01:16:50,270
- You got a boyfriend?
1536
01:16:50,270 --> 01:16:51,660
Have you?
1537
01:16:51,660 --> 01:16:52,493
- Yes.
1538
01:16:53,900 --> 01:16:54,733
You.
1539
01:16:55,860 --> 01:16:57,943
(kisses)
1540
01:17:11,881 --> 01:17:12,714
- Fuck.
1541
01:17:17,012 --> 01:17:18,350
(knocking)
1542
01:17:18,350 --> 01:17:19,183
- Vicky?
1543
01:17:20,350 --> 01:17:21,778
Vicky, are you in here?
1544
01:17:21,778 --> 01:17:23,361
- Yeah, just a sec.
1545
01:17:28,010 --> 01:17:30,843
(toilet flushing)
1546
01:17:35,430 --> 01:17:37,772
Sorry, I'm not feeling well.
1547
01:17:37,772 --> 01:17:39,830
I'm sorry I disappeared from the office.
1548
01:17:39,830 --> 01:17:41,620
You must be upset about Billy.
1549
01:17:41,620 --> 01:17:43,537
I had no idea that was Billy.
1550
01:17:43,537 --> 01:17:45,419
- No, Vicky, believe me, I'm over him.
1551
01:17:45,419 --> 01:17:46,252
It's done.
1552
01:17:47,140 --> 01:17:49,898
- Sorry, I'm just not myself.
1553
01:17:49,898 --> 01:17:52,369
Don't normally behave like this.
1554
01:17:52,369 --> 01:17:54,740
- Vicky, Claire's school just called.
1555
01:17:54,740 --> 01:17:57,300
She's okay, but she's had an accident
1556
01:17:57,300 --> 01:17:58,549
and she's broken her arm.
1557
01:17:58,549 --> 01:17:59,382
- Where is she?
1558
01:17:59,382 --> 01:18:00,215
- She's on her way to the hospital.
1559
01:18:00,215 --> 01:18:01,048
- Which one?
1560
01:18:01,048 --> 01:18:01,881
- The Melbourne Hospital.
1561
01:18:01,881 --> 01:18:05,131
I've cleared your schedule for the day!
1562
01:18:15,870 --> 01:18:16,703
- Hey.
1563
01:18:16,703 --> 01:18:17,718
- Hey.
1564
01:18:17,718 --> 01:18:18,758
- What's wrong?
1565
01:18:18,758 --> 01:18:20,358
- Claire's had an accident
at school, I have to go.
1566
01:18:20,358 --> 01:18:21,350
- Oh, is she alright?
1567
01:18:21,350 --> 01:18:22,649
- I don't know, she'll want me.
1568
01:18:22,649 --> 01:18:24,473
Can you get Narelle to call ahead?
1569
01:18:24,473 --> 01:18:26,398
- Sure, sure, I'll call you.
1570
01:18:26,398 --> 01:18:27,648
Good luck, bye.
1571
01:18:30,398 --> 01:18:31,231
- [Narelle] Hi.
1572
01:18:31,231 --> 01:18:32,649
- Hi.
1573
01:18:32,649 --> 01:18:33,787
- You've just missed Vicky.
1574
01:18:33,787 --> 01:18:35,097
- Yeah, I saw her.
1575
01:18:35,097 --> 01:18:35,930
Poor Claire.
1576
01:18:35,930 --> 01:18:37,607
She asked if you could call ahead.
1577
01:18:37,607 --> 01:18:39,438
- Yeah, I've left a message.
1578
01:18:39,438 --> 01:18:41,609
I've rung the school
and she's gonna be fine.
1579
01:18:41,609 --> 01:18:43,137
- Good.
1580
01:18:43,137 --> 01:18:46,428
Actually it's you I came to see.
1581
01:18:46,428 --> 01:18:47,261
- Oh?
1582
01:18:53,289 --> 01:18:56,956
- Narelle, would you
like to go out with me?
1583
01:18:58,188 --> 01:19:01,518
- And your girlfriend would
think what, exactly, about this?
1584
01:19:01,518 --> 01:19:03,601
- Not girlfriend anymore.
1585
01:19:05,308 --> 01:19:06,308
We broke up.
1586
01:19:07,758 --> 01:19:10,533
She's packed her clothes,
bit of my clothes,
1587
01:19:10,533 --> 01:19:11,446
borrowed my money.
1588
01:19:11,446 --> 01:19:13,758
(laughs)
1589
01:19:13,758 --> 01:19:16,091
She's going back to America.
1590
01:19:17,198 --> 01:19:20,078
- Call yourself a fast mover then?
1591
01:19:20,078 --> 01:19:21,037
- No.
1592
01:19:21,037 --> 01:19:24,965
I just feel like I've
wasted enough time already
1593
01:19:24,965 --> 01:19:28,196
and if you feel like you're up to it,
1594
01:19:28,196 --> 01:19:30,318
I'd love to take you out to dinner.
1595
01:19:30,318 --> 01:19:33,235
Or to Europe, whichever you prefer.
1596
01:19:37,015 --> 01:19:39,317
- Are you sure about this?
1597
01:19:39,317 --> 01:19:41,348
It's not some rebound thing?
1598
01:19:41,348 --> 01:19:45,515
- I have never been so sure
of anything in my life.
1599
01:19:49,342 --> 01:19:50,175
Say yes.
1600
01:19:51,297 --> 01:19:52,130
Say yes.
1601
01:19:53,705 --> 01:19:54,538
- Yes.
1602
01:19:56,004 --> 01:19:57,806
- Very happy.
1603
01:19:57,806 --> 01:20:00,306
- I'm a little excited myself.
1604
01:20:05,096 --> 01:20:07,065
Better go now.
1605
01:20:07,065 --> 01:20:09,006
People are staring.
1606
01:20:09,006 --> 01:20:09,839
- Oh.
1607
01:20:11,086 --> 01:20:13,436
Well, I gotta go back to work.
1608
01:20:13,436 --> 01:20:15,166
Back to my job, not
that I think I have one
1609
01:20:15,166 --> 01:20:18,249
because I just walked out on my boss.
1610
01:20:30,484 --> 01:20:33,000
(kissing)
1611
01:20:33,000 --> 01:20:37,083
♫ Darling, I want to see you now
1612
01:20:40,724 --> 01:20:42,756
- I'll pick you up at seven.
1613
01:20:42,756 --> 01:20:44,923
♫ Darling
1614
01:20:47,681 --> 01:20:50,264
♫ I missed you
1615
01:20:53,105 --> 01:20:57,272
♫ Do you keep a secret
smile, a secret smile for me?
1616
01:21:03,361 --> 01:21:06,015
- You're the only one
I can talk to, Shane.
1617
01:21:06,015 --> 01:21:07,503
Just wish Dad would listen
and then everything--
1618
01:21:07,503 --> 01:21:09,156
- Hey.
1619
01:21:09,156 --> 01:21:10,442
Thing you gotta realize about your father
1620
01:21:10,442 --> 01:21:14,273
is that he doesn't give
a fuck about anyone else.
1621
01:21:14,273 --> 01:21:15,793
Took him 10 years to make me a partner
1622
01:21:15,793 --> 01:21:19,679
and it was like getting
blood out of a stone.
1623
01:21:19,679 --> 01:21:21,156
Don't you worry about it.
1624
01:21:21,156 --> 01:21:22,537
I'll look after you now.
1625
01:21:22,537 --> 01:21:24,865
(kisses)
1626
01:21:24,865 --> 01:21:27,698
No more talking about your father.
1627
01:21:39,807 --> 01:21:41,890
(crying)
1628
01:21:56,476 --> 01:21:59,812
♫ We've been away quite some time
1629
01:21:59,812 --> 01:22:04,301
♫ And I see you're coming back now
1630
01:22:04,301 --> 01:22:07,662
♫ Bags you carry, and your feet look sore
1631
01:22:07,662 --> 01:22:11,702
♫ You've been walking on the track now
1632
01:22:11,702 --> 01:22:15,869
♫ And the road was
long, and the music slow
1633
01:22:19,898 --> 01:22:23,898
♫ And the story told once again
1634
01:22:26,902 --> 01:22:29,735
♫ My gypsy friend
1635
01:22:35,510 --> 01:22:39,219
♫ Like the warm embrace of an autumn sun
1636
01:22:39,219 --> 01:22:43,240
♫ Our friendship does go back now
1637
01:22:43,240 --> 01:22:47,088
♫ And I'll think of you when I need to
1638
01:22:47,088 --> 01:22:51,179
♫ Keep the loneliness away
1639
01:22:51,179 --> 01:22:55,346
♫ And my hands grew tired
from the long goodbye
1640
01:22:58,838 --> 01:23:03,005
♫ So we laughed our lives away again
1641
01:23:06,388 --> 01:23:09,221
♫ My gypsy friend
1642
01:23:15,087 --> 01:23:19,254
♫ Lovers and wives and
money may all come and go
1643
01:23:22,326 --> 01:23:24,538
♫ I'm still tuning guitars
1644
01:23:24,538 --> 01:23:25,759
- (screams) No!
1645
01:23:25,759 --> 01:23:29,759
♫ Playing in bars that you know
1646
01:23:30,620 --> 01:23:34,787
♫ And maybe you ran
outside of my ultimate goal
1647
01:23:37,300 --> 01:23:39,639
- You said that you had always loved me!
1648
01:23:39,639 --> 01:23:40,472
- Loved you?
1649
01:23:40,472 --> 01:23:41,428
That was when we were 19.
1650
01:23:41,428 --> 01:23:43,479
How could anyone love
you now, you old bag?
1651
01:23:43,479 --> 01:23:45,562
(crying)
1652
01:23:49,279 --> 01:23:50,946
- Get away from him.
1653
01:23:52,472 --> 01:23:55,389
- You don't understand, I love him!
1654
01:23:57,055 --> 01:23:59,603
- What the hell's going on?
1655
01:23:59,603 --> 01:24:03,234
♫ Still making jokes
about driving over a cliff
1656
01:24:03,234 --> 01:24:07,054
♫ So let's go and borrow a car
1657
01:24:07,054 --> 01:24:07,887
♫ Because the road is long
1658
01:24:07,887 --> 01:24:08,720
- Jacinta?
1659
01:24:10,575 --> 01:24:11,992
- I'm sorry, Dad.
1660
01:24:13,735 --> 01:24:16,592
- How could you do this to us?
1661
01:24:16,592 --> 01:24:19,259
- How could you let this happen?
1662
01:24:20,274 --> 01:24:21,754
You fucking bastard!
1663
01:24:21,754 --> 01:24:24,004
(shouting)
1664
01:24:37,827 --> 01:24:39,994
(gunshot)
1665
01:25:10,674 --> 01:25:12,591
- Will you wait for me?
1666
01:25:15,994 --> 01:25:16,827
- Yes.
1667
01:25:20,125 --> 01:25:21,625
I'll wait for you.
1668
01:25:26,194 --> 01:25:27,027
Go.
1669
01:25:29,885 --> 01:25:30,718
- Okay.
1670
01:25:39,685 --> 01:25:42,935
♫ Did you hear my call
1671
01:25:44,634 --> 01:25:47,717
♫ As I lost my proof
1672
01:25:50,114 --> 01:25:54,281
♫ Why do I stumble to seek the truth
1673
01:25:59,965 --> 01:26:04,132
♫ So if I should fall,
will you pick me up?
1674
01:26:10,263 --> 01:26:14,430
♫ By the garden walls of my youth
1675
01:26:20,485 --> 01:26:24,652
♫ Can I find sanctuary
in you, sanctuary in you?
1676
01:26:30,805 --> 01:26:34,972
♫ Why do these clouds block the rise
1677
01:26:40,982 --> 01:26:43,453
♫ Of the secret
1678
01:26:43,453 --> 01:26:47,373
- I really need you to be calm, alright?
1679
01:26:47,373 --> 01:26:50,114
- [Bob] She shot herself,
for Christ's sake.
1680
01:26:50,114 --> 01:26:51,197
- You're not gonna say a word.
1681
01:26:51,197 --> 01:26:52,422
They're gonna ask you a thousand questions
1682
01:26:52,422 --> 01:26:55,494
and you're not going to
say anything, alright?
1683
01:26:55,494 --> 01:26:56,411
Not a word.
1684
01:26:57,694 --> 01:27:00,777
Jacinta, come sit down with your mum?
1685
01:27:03,222 --> 01:27:04,820
Listen, it's gonna be fine.
1686
01:27:04,820 --> 01:27:06,392
I can help you with this, alright?
1687
01:27:06,392 --> 01:27:10,559
But you've got to promise me,
not a word until I get there.
1688
01:27:13,602 --> 01:27:14,435
Mr. Gray?
1689
01:27:14,435 --> 01:27:17,003
Hi, I'm Anthony Connor, family's lawyer.
1690
01:27:17,003 --> 01:27:19,214
Listen, it's a bit of a
hard situation, I'm afraid.
1691
01:27:19,214 --> 01:27:21,072
Jacinta won't talk to the police.
1692
01:27:21,072 --> 01:27:22,720
She asked to see you.
1693
01:27:22,720 --> 01:27:24,571
I thought maybe you could talk to her.
1694
01:27:24,571 --> 01:27:26,182
- My god, what's happened?
1695
01:27:26,182 --> 01:27:29,222
- Well, we're gonna need
a doctor to examine her
1696
01:27:29,222 --> 01:27:30,639
if she's willing.
1697
01:27:44,379 --> 01:27:45,212
- Julie.
1698
01:27:46,872 --> 01:27:47,705
Julie.
1699
01:27:55,312 --> 01:27:56,645
- [Jacinta] Mum?
1700
01:27:57,510 --> 01:27:58,343
Mum?
1701
01:28:03,939 --> 01:28:05,030
- Hey.
1702
01:28:05,030 --> 01:28:06,979
What are you doing here?
1703
01:28:06,979 --> 01:28:09,091
- You asked me to come and pick her up.
1704
01:28:09,091 --> 01:28:10,691
- What are you talking about?
1705
01:28:10,691 --> 01:28:12,611
- I left you messages.
1706
01:28:12,611 --> 01:28:14,028
- [Claire] Daddy!
1707
01:28:14,987 --> 01:28:16,731
- Oh my god, what happened?
1708
01:28:16,731 --> 01:28:18,950
- I fell off the monkey bars at school.
1709
01:28:18,950 --> 01:28:21,033
- And you broke your arm?
1710
01:28:22,158 --> 01:28:23,648
Tell me exactly what happened.
1711
01:28:23,648 --> 01:28:26,758
- I was hanging upside
down and then I slipped.
1712
01:28:26,758 --> 01:28:28,567
And then they went to go get a teacher
1713
01:28:28,567 --> 01:28:30,589
and they took me inside and called Mum.
1714
01:28:30,589 --> 01:28:32,720
- [Anthony] I'm so sorry, my darling.
1715
01:28:32,720 --> 01:28:34,379
You're more important to Mummy and Daddy
1716
01:28:34,379 --> 01:28:35,707
than anything else in the world.
1717
01:28:35,707 --> 01:28:37,259
You know that, don't you?
1718
01:28:37,259 --> 01:28:39,470
We're family and we'll always be there
1719
01:28:39,470 --> 01:28:43,148
and I promise this will
never happen again.
1720
01:28:43,148 --> 01:28:46,898
♫ Is there sanctuary in you?
1721
01:29:16,219 --> 01:29:18,388
- Are you on the flight to Sydney?
1722
01:29:18,388 --> 01:29:20,400
- None of your business.
1723
01:29:20,400 --> 01:29:21,317
- American?
1724
01:29:23,429 --> 01:29:26,168
An international flight, perhaps?
1725
01:29:26,168 --> 01:29:27,001
By the way, you're far too beautiful to--
1726
01:29:27,001 --> 01:29:28,187
- Excuse me!
1727
01:29:28,187 --> 01:29:29,822
Why don't you just fuck off?
1728
01:29:29,822 --> 01:29:32,668
As if I would ever have
anything to do with you.
1729
01:29:32,668 --> 01:29:34,100
If there's one thing I've
learned from being here,
1730
01:29:34,100 --> 01:29:37,280
it's that Australian men think
about nothing but themselves.
1731
01:29:37,280 --> 01:29:41,182
You're probably only talking
to me because I have breasts!
1732
01:29:41,182 --> 01:29:42,142
Hey.
1733
01:29:42,142 --> 01:29:45,851
Don't you walk away from me
while I'm talking to you!
1734
01:29:45,851 --> 01:29:47,451
Hey, asshole!
1735
01:29:47,451 --> 01:29:48,868
I'm not finished!
1736
01:29:51,080 --> 01:29:52,422
Oh, okay.
1737
01:29:52,422 --> 01:29:55,028
You can just keep on walking, mister.
1738
01:29:55,028 --> 01:29:59,191
Keep on walking, because I
am a strong American woman
1739
01:29:59,191 --> 01:30:00,971
and nobody gets away from me
1740
01:30:00,971 --> 01:30:02,774
because I've been burned before!
1741
01:30:02,774 --> 01:30:04,283
Hey!
1742
01:30:04,283 --> 01:30:05,942
Shit.
1743
01:30:05,942 --> 01:30:07,472
Okay, no, I'm fine.
1744
01:30:07,472 --> 01:30:08,380
Nobody help me.
1745
01:30:08,380 --> 01:30:10,019
I'm okay!
1746
01:30:10,019 --> 01:30:10,852
Assholes!
1747
01:30:12,142 --> 01:30:13,542
Hey, you.
1748
01:30:13,542 --> 01:30:14,375
Come on!
1749
01:30:15,902 --> 01:30:17,569
We can sit together!
1750
01:30:19,871 --> 01:30:22,288
(slow music)
1751
01:30:30,262 --> 01:30:32,845
(upbeat music)
1752
01:30:41,134 --> 01:30:43,942
♫ Shaking the wrinkles out of my brain
1753
01:30:43,942 --> 01:30:46,881
♫ Getting myself together again
1754
01:30:46,881 --> 01:30:51,048
♫ Taking a line on what I want to be
1755
01:30:52,592 --> 01:30:55,352
♫ Hey, Mr. Blues, I'm calling your bluff
1756
01:30:55,352 --> 01:30:58,144
♫ Out of my way, enough is enough
1757
01:30:58,144 --> 01:31:03,043
♫ Finally found a song that's in my key
1758
01:31:03,043 --> 01:31:05,762
♫ And I'm taking a stand today
1759
01:31:05,762 --> 01:31:08,752
♫ Sitting in the club today
1760
01:31:08,752 --> 01:31:13,024
♫ I was looking the other
way but now I'm back
1761
01:31:13,024 --> 01:31:15,384
♫ I'm coming back
1762
01:31:15,384 --> 01:31:18,081
♫ Because I'm taking a different tack
1763
01:31:18,081 --> 01:31:20,723
♫ Yeah, I'm cutting myself some slack
1764
01:31:20,723 --> 01:31:24,890
♫ And I finally got my life back on track
1765
01:31:30,312 --> 01:31:33,312
♫ She's coming back
1766
01:31:34,192 --> 01:31:37,734
♫ Back, back, back on the track
1767
01:31:37,734 --> 01:31:40,484
♫ Back on track
1767
01:31:41,305 --> 01:31:47,942
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
120841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.