All language subtitles for Five moments of infidelity-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,267 --> 00:00:07,517 (applause) 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,897 (slow music) 3 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:01:15,261 --> 00:01:17,428 (squeals) 5 00:01:20,214 --> 00:01:22,263 - [Narelle] We can't go back to bed now. 6 00:01:22,263 --> 00:01:23,385 - [Billy] (kisses) Okay. 7 00:01:23,385 --> 00:01:24,265 - [Narelle] Honey, I just got the job, 8 00:01:24,265 --> 00:01:26,894 they'll sack me if I'm late. 9 00:01:26,894 --> 00:01:28,067 - [Billy] They love it. 10 00:01:28,067 --> 00:01:29,457 Bet I can make you stay. 11 00:01:29,457 --> 00:01:30,324 - [Narelle] Bet you can't. 12 00:01:30,324 --> 00:01:31,953 (laughing) 13 00:01:31,953 --> 00:01:35,182 (blows raspberry) 14 00:01:35,182 --> 00:01:36,884 - I'll call your boss and tell her you're sick 15 00:01:36,884 --> 00:01:38,513 and I'll do all your typing for you. 16 00:01:38,513 --> 00:01:39,622 - You liar. 17 00:01:39,622 --> 00:01:41,582 - I don't tell lies. 18 00:01:41,582 --> 00:01:43,290 Not big ones. 19 00:01:43,290 --> 00:01:44,252 - Shower. 20 00:01:44,252 --> 00:01:45,233 (kisses) Now! 21 00:01:45,233 --> 00:01:47,142 - Wait, just one more. 22 00:01:47,142 --> 00:01:48,124 (laughing) 23 00:01:48,124 --> 00:01:48,957 No? 24 00:01:52,622 --> 00:01:54,789 (kissing) 25 00:01:59,004 --> 00:02:00,671 - Billy, I love you. 26 00:02:03,612 --> 00:02:05,332 - Well, of course you do. 27 00:02:05,332 --> 00:02:07,702 Because I can do this. 28 00:02:07,702 --> 00:02:09,893 (kissing) 29 00:02:09,893 --> 00:02:12,310 (slow music) 30 00:02:20,372 --> 00:02:21,572 - You want another coffee? 31 00:02:21,572 --> 00:02:22,405 - No thanks. 32 00:02:22,405 --> 00:02:23,238 - Pancake? 33 00:02:24,188 --> 00:02:25,021 Juice? 34 00:02:25,021 --> 00:02:25,958 I could get you some juice. 35 00:02:25,958 --> 00:02:27,291 - No, thank you. 36 00:02:29,078 --> 00:02:30,388 What are you doing today? 37 00:02:30,388 --> 00:02:31,886 - Oh, same old. 38 00:02:31,886 --> 00:02:33,577 Gotta go to the store. 39 00:02:33,577 --> 00:02:35,068 My mom wants me to send her more 40 00:02:35,068 --> 00:02:37,108 of those koala purse things. 41 00:02:37,108 --> 00:02:38,196 - Nice. 42 00:02:38,196 --> 00:02:39,029 - What? 43 00:02:39,029 --> 00:02:40,112 They're cute. 44 00:02:42,228 --> 00:02:43,478 What time will you be home? 45 00:02:43,478 --> 00:02:44,526 - Eight. 46 00:02:44,526 --> 00:02:45,404 - Eight? 47 00:02:45,404 --> 00:02:46,237 Hayden! 48 00:02:46,237 --> 00:02:47,907 - Brittney, I can't do anything about it. 49 00:02:47,907 --> 00:02:49,844 Got to get this report out by Friday. 50 00:02:49,844 --> 00:02:52,817 - Great, so I don't get to see you all week! 51 00:02:52,817 --> 00:02:56,068 You know I can't eat late, it upsets my stomach. 52 00:02:56,068 --> 00:02:58,485 (slow music) 53 00:03:11,706 --> 00:03:13,447 - You're looking spiffy. 54 00:03:13,447 --> 00:03:15,105 Sweetie, you'll have to stand up straight 55 00:03:15,105 --> 00:03:17,279 otherwise you'll get creases by the first commercial break, 56 00:03:17,279 --> 00:03:18,119 okay? 57 00:03:18,119 --> 00:03:18,952 - We done? 58 00:03:18,952 --> 00:03:19,785 - Yes. 59 00:03:19,785 --> 00:03:20,618 Beautiful. 60 00:03:23,508 --> 00:03:26,508 Oh my god! (laughs) 61 00:03:28,817 --> 00:03:29,679 Beautiful. 62 00:03:29,679 --> 00:03:31,762 (kisses) 63 00:03:33,057 --> 00:03:34,238 You are so naughty. 64 00:03:34,238 --> 00:03:35,216 - Why? 65 00:03:35,216 --> 00:03:36,268 - I thought you'd forgotten! 66 00:03:36,268 --> 00:03:38,297 - I'm not gonna forget after last year's anniversary. 67 00:03:38,297 --> 00:03:39,130 Come on. 68 00:03:39,130 --> 00:03:40,519 - Yeah, but you got up this morning 69 00:03:40,519 --> 00:03:41,759 and you didn't say anything. 70 00:03:41,759 --> 00:03:43,409 - Because I was asleep like most normal people. 71 00:03:43,409 --> 00:03:44,242 - Oh. 72 00:03:45,097 --> 00:03:46,500 They're beautiful. 73 00:03:46,500 --> 00:03:48,295 So are we going out tonight? 74 00:03:48,295 --> 00:03:49,696 - Standby. 75 00:03:49,696 --> 00:03:50,529 - Oh yes! 76 00:03:52,207 --> 00:03:55,539 - Okay, here we go in 10, nine-- 77 00:03:55,539 --> 00:03:56,849 (mumbles) 78 00:03:56,849 --> 00:03:57,860 - Why? 79 00:03:57,860 --> 00:04:00,036 - Conrad doesn't like any of his jackets. 80 00:04:00,036 --> 00:04:02,076 And he doesn't fit into his shirt. 81 00:04:02,076 --> 00:04:04,303 He's putting on the weight again. 82 00:04:04,303 --> 00:04:05,887 But I got my own back. 83 00:04:05,887 --> 00:04:06,720 - How? 84 00:04:07,654 --> 00:04:09,132 - The tie. 85 00:04:09,132 --> 00:04:11,103 - [Announcer] Good morning and welcome to the Today Show. 86 00:04:11,103 --> 00:04:12,292 It certainly is a chilly one out there, 87 00:04:12,292 --> 00:04:14,503 so I hope you've got your thermals on, Carla. 88 00:04:14,503 --> 00:04:16,260 - [Carla] Yes, I have and... 89 00:04:16,260 --> 00:04:18,320 (slow music) 90 00:04:18,320 --> 00:04:20,890 - After school tomorrow, can I go to Amy's house? 91 00:04:20,890 --> 00:04:22,450 - [Vicky] I'll have to speak with Amy's mum. 92 00:04:22,450 --> 00:04:24,130 I wouldn't be able to pick you up until after dinner, 93 00:04:24,130 --> 00:04:25,430 I've got to work late. 94 00:04:25,430 --> 00:04:26,381 - Again? 95 00:04:26,381 --> 00:04:28,173 - Should be done by five, I could pick her up. 96 00:04:28,173 --> 00:04:29,853 Can you grab my shirts from the dry cleaner's? 97 00:04:29,853 --> 00:04:31,842 - [Claire] Yeah, Daddy, can we go shopping? 98 00:04:31,842 --> 00:04:33,421 - No, I've got a conference call at seven 99 00:04:33,421 --> 00:04:34,738 and then we're in court at 10. 100 00:04:34,738 --> 00:04:35,920 Can your mum do it? 101 00:04:35,920 --> 00:04:38,587 - I don't know, give her a call. 102 00:04:40,370 --> 00:04:42,381 - Please don't put your fingers in that, Claire. 103 00:04:42,381 --> 00:04:43,214 - Claire, come on. 104 00:04:43,214 --> 00:04:44,950 That's not very ladylike, is it? 105 00:04:44,950 --> 00:04:46,529 - [Vicky] She's engaged. 106 00:04:46,529 --> 00:04:48,150 - Aren't you taking her to school? 107 00:04:48,150 --> 00:04:49,116 - No. 108 00:04:49,116 --> 00:04:52,889 - Okay, Claire, Daddy's taking you to school this morning. 109 00:04:52,889 --> 00:04:54,467 - [Vicky] Don't forget your lunch, sweetheart. 110 00:04:54,467 --> 00:04:55,955 - Where's my lunch? 111 00:04:55,955 --> 00:04:56,788 - Here. 112 00:05:03,377 --> 00:05:04,433 - See you, love. 113 00:05:04,433 --> 00:05:07,486 - (kisses) Bye, darling. 114 00:05:07,486 --> 00:05:09,903 (slow music) 115 00:05:36,465 --> 00:05:37,755 - What the hell? 116 00:05:37,755 --> 00:05:39,515 Jesus, Julie. 117 00:05:39,515 --> 00:05:41,785 You've gotta be more bloody careful! 118 00:05:41,785 --> 00:05:44,452 - I was trying to make you eggs. 119 00:05:45,635 --> 00:05:48,683 Isn't that what I'm supposed to do, cook your fucking meals? 120 00:05:48,683 --> 00:05:50,225 - Why don't you get Jacinta to give you a hand? 121 00:05:50,225 --> 00:05:52,123 - Oh, yeah, right. 122 00:05:52,123 --> 00:05:54,705 Like that little cow would help me with anything. 123 00:05:54,705 --> 00:05:55,923 - Jacinta! 124 00:05:55,923 --> 00:05:57,585 - Spoiled little bitch! 125 00:05:57,585 --> 00:05:58,713 - [Bob] Oh, shut up, Julie. 126 00:05:58,713 --> 00:05:59,614 Jacinta! 127 00:05:59,614 --> 00:06:01,094 - Shut up, Bob. 128 00:06:01,094 --> 00:06:03,102 You know, you don't know anything as usual. 129 00:06:03,102 --> 00:06:04,935 Just piss off to work. 130 00:06:06,654 --> 00:06:08,934 You don't know what it's like being here with her 131 00:06:08,934 --> 00:06:10,054 day in and day out. 132 00:06:10,054 --> 00:06:11,523 - Hey, will you just calm down? 133 00:06:11,523 --> 00:06:12,643 - Let me go! 134 00:06:12,643 --> 00:06:14,381 - Just calm down and go-- 135 00:06:14,381 --> 00:06:17,214 (muffled arguing) 136 00:06:22,494 --> 00:06:23,623 - [Julie] Let go of me! 137 00:06:23,623 --> 00:06:26,553 - [Bob] Alright, just settle down! 138 00:06:26,553 --> 00:06:28,510 You're hysterical. 139 00:06:28,510 --> 00:06:30,093 Go have a lay down. 140 00:06:37,363 --> 00:06:39,185 - Looks like I'm coming over to your place, doesn't it? 141 00:06:39,185 --> 00:06:40,018 - It does. 142 00:06:42,922 --> 00:06:43,755 - Okay. 143 00:06:45,033 --> 00:06:46,203 (kisses) I gotta go. 144 00:06:46,203 --> 00:06:47,883 - Wait, just one more, just one more. 145 00:06:47,883 --> 00:06:50,383 (kisses) Bye. 146 00:06:54,265 --> 00:06:55,098 - I'll go in. 147 00:06:55,098 --> 00:06:55,931 - Ben. 148 00:06:55,931 --> 00:06:57,011 - I know, later. 149 00:06:57,011 --> 00:06:58,232 - Okay. 150 00:06:58,232 --> 00:06:59,149 I love you! 151 00:07:04,451 --> 00:07:05,523 - Look, I don't know what's going on 152 00:07:05,523 --> 00:07:06,422 and I don't bloody care. 153 00:07:06,422 --> 00:07:08,792 Just fix it, and fix it now! 154 00:07:08,792 --> 00:07:10,062 And pull your bloody finger out. 155 00:07:10,062 --> 00:07:11,632 We can't afford to lose these guys. 156 00:07:11,632 --> 00:07:12,465 Jesus. 157 00:07:14,112 --> 00:07:16,763 - Well, no wonder, it's not even the right draft! 158 00:07:16,763 --> 00:07:18,368 Silly old fart. 159 00:07:18,368 --> 00:07:19,640 (phone rings) 160 00:07:19,640 --> 00:07:20,680 Yes? 161 00:07:20,680 --> 00:07:22,160 - That bad, mate? 162 00:07:22,160 --> 00:07:23,189 Think you should just chuck it in 163 00:07:23,189 --> 00:07:24,760 and go straight to the pub. 164 00:07:24,760 --> 00:07:26,379 - Can't, mate, sorry. 165 00:07:26,379 --> 00:07:27,212 - So what gives? 166 00:07:27,212 --> 00:07:28,049 It's been ages. 167 00:07:28,049 --> 00:07:29,510 We thought you'd have been at the reunion. 168 00:07:29,510 --> 00:07:30,731 - I know, sorry. 169 00:07:30,731 --> 00:07:31,750 Britts wasn't feeling up to it 170 00:07:31,750 --> 00:07:34,079 and I've been flat out at work. 171 00:07:34,079 --> 00:07:36,588 - Well, we wanted to invite you both over for dinner 172 00:07:36,588 --> 00:07:37,571 on Thursday night. 173 00:07:37,571 --> 00:07:38,571 Can you make it? 174 00:07:38,571 --> 00:07:40,337 - That should be fine. 175 00:07:40,337 --> 00:07:43,640 Actually, can we make it Friday? 176 00:07:43,640 --> 00:07:45,248 - [Anthony] Yeah, probably. 177 00:07:45,248 --> 00:07:46,230 - That'd be great, please. 178 00:07:46,230 --> 00:07:48,099 Because Brittney has booked us in to have 179 00:07:48,099 --> 00:07:50,088 this colonic irrigation. 180 00:07:50,088 --> 00:07:53,459 - Oh my god, colonic irrigation. 181 00:07:53,459 --> 00:07:54,990 What do they do exactly, shove a-- 182 00:07:54,990 --> 00:07:56,400 - Yeah, yeah, I know, I know, I know. 183 00:07:56,400 --> 00:07:58,817 And I've gotta get out of it. 184 00:08:00,211 --> 00:08:01,771 To tell you the truth, I could do with a night off 185 00:08:01,771 --> 00:08:03,190 on my own as well. 186 00:08:03,190 --> 00:08:04,331 - Yeah, whatever, mate. 187 00:08:04,331 --> 00:08:06,080 But you know she's most welcome. 188 00:08:06,080 --> 00:08:08,831 I just have to talk to Vick, otherwise I have to cook 189 00:08:08,831 --> 00:08:12,101 and that would not be good for anyone's colon. 190 00:08:12,101 --> 00:08:13,723 - (laughs) It's been too long. 191 00:08:13,723 --> 00:08:14,902 I'll check with Britts. 192 00:08:14,902 --> 00:08:16,131 I'll see you Friday. 193 00:08:16,131 --> 00:08:17,291 - Yeah, take care, mate. 194 00:08:17,291 --> 00:08:18,374 See you then. 195 00:08:23,731 --> 00:08:24,890 - I hope you don't mind me butting in 196 00:08:24,890 --> 00:08:26,651 but I noticed that you don't eat. 197 00:08:26,651 --> 00:08:28,929 So tomato, salad, cheese. 198 00:08:28,929 --> 00:08:29,762 No meat. 199 00:08:29,762 --> 00:08:31,040 - You brought me lunch. 200 00:08:31,040 --> 00:08:32,901 Trying to impress me on the first week? 201 00:08:32,901 --> 00:08:34,952 - No, no, I just thought that while I was out-- 202 00:08:34,952 --> 00:08:36,491 - I'm teasing, it's great. 203 00:08:36,491 --> 00:08:37,324 Thank you. 204 00:08:38,769 --> 00:08:39,670 - I finished typing your letters, 205 00:08:39,670 --> 00:08:41,200 so I'll email them after lunch. 206 00:08:41,200 --> 00:08:42,920 - Narelle, is that a trashy mag you've got hidden 207 00:08:42,920 --> 00:08:44,366 between those folders? 208 00:08:44,366 --> 00:08:45,827 - Yeah. 209 00:08:45,827 --> 00:08:48,177 - For god's sake, give it to me. 210 00:08:48,177 --> 00:08:50,019 (laughs) 211 00:08:50,019 --> 00:08:50,852 Sit down. 212 00:08:53,710 --> 00:08:55,798 - Do you ever go out? 213 00:08:55,798 --> 00:08:58,019 - I'm on this blood type diet. 214 00:08:58,019 --> 00:08:59,488 To be healthy, not to lose weight. 215 00:08:59,488 --> 00:09:01,206 - I'm always on a diet! 216 00:09:01,206 --> 00:09:02,990 But I've never heard of that one though. 217 00:09:02,990 --> 00:09:05,310 - Narelle, you're not really on a diet, are you? 218 00:09:05,310 --> 00:09:07,568 You're like size six. 219 00:09:07,568 --> 00:09:11,520 - You know, never happy with the way you look. 220 00:09:11,520 --> 00:09:13,150 - Please, you look fabulous. 221 00:09:13,150 --> 00:09:14,630 What's your secret? 222 00:09:14,630 --> 00:09:18,347 - Oh, it's boring for everyone else, I'm sure. 223 00:09:18,347 --> 00:09:21,019 - I've been working on the same contract for six hours. 224 00:09:21,019 --> 00:09:21,852 Please. 225 00:09:23,419 --> 00:09:24,252 - Okay. 226 00:09:25,166 --> 00:09:26,627 I'm in love! 227 00:09:26,627 --> 00:09:27,460 His name is Billy 228 00:09:27,460 --> 00:09:29,347 and we met at the gin palace four weeks ago! 229 00:09:29,347 --> 00:09:31,526 - They all want me, I'm just giving them what they want. 230 00:09:31,526 --> 00:09:32,820 You should watch and learn. 231 00:09:32,820 --> 00:09:34,769 - I'd love to watch a master at work, 232 00:09:34,769 --> 00:09:37,228 but I'm too busy making money. 233 00:09:37,228 --> 00:09:39,767 - So you want to go to the footie Friday night? 234 00:09:39,767 --> 00:09:42,046 - Yeah, (mumbles). 235 00:09:42,046 --> 00:09:45,088 I hope you are ready for some serious pain. 236 00:09:45,088 --> 00:09:48,316 Hey, I know a guy who can get us box seats. 237 00:09:48,316 --> 00:09:51,216 - No, the outer's better. 238 00:09:51,216 --> 00:09:52,716 Be back in a tick. 239 00:09:56,197 --> 00:09:58,184 That thing is a complete bastard, only holds about 30 sheets 240 00:09:58,184 --> 00:09:59,216 at a time. 241 00:09:59,216 --> 00:10:00,666 Can I give you a hand? 242 00:10:00,666 --> 00:10:01,648 - Thanks. 243 00:10:01,648 --> 00:10:02,906 I've gotta get these back quickly. 244 00:10:02,906 --> 00:10:04,117 - We just couldn't keep our hands off each other 245 00:10:04,117 --> 00:10:05,888 from that first night. 246 00:10:05,888 --> 00:10:08,255 Been either his place or mine ever since. 247 00:10:08,255 --> 00:10:10,186 - God, I feel old. 248 00:10:10,186 --> 00:10:12,164 I wouldn't be able to get up in the morning. 249 00:10:12,164 --> 00:10:15,186 In fact, I probably wouldn't be able to move at all. 250 00:10:15,186 --> 00:10:18,336 - He wants to do things I've never even heard of! 251 00:10:18,336 --> 00:10:19,753 Well, actually... 252 00:10:21,045 --> 00:10:22,845 There's more food involved in our lovemaking 253 00:10:22,845 --> 00:10:24,496 than any diet I've ever been on. 254 00:10:24,496 --> 00:10:26,814 (laughs) 255 00:10:26,814 --> 00:10:27,647 Sorry! 256 00:10:28,717 --> 00:10:30,325 - No, you go for it. 257 00:10:30,325 --> 00:10:31,408 Sounds great. 258 00:10:34,123 --> 00:10:36,157 No wonder you're not eating. 259 00:10:36,157 --> 00:10:37,505 - I should get to work. 260 00:10:37,505 --> 00:10:38,338 - Me too. 261 00:10:39,416 --> 00:10:42,136 - Thanks for letting me gush. 262 00:10:42,136 --> 00:10:44,456 I'm just really excited. 263 00:10:44,456 --> 00:10:46,824 - Don't worry, it's fine. 264 00:10:46,824 --> 00:10:49,043 I do remember what it's like, you know. 265 00:10:49,043 --> 00:10:50,043 - Of course. 266 00:10:50,973 --> 00:10:51,806 Thanks. 267 00:10:58,106 --> 00:11:01,671 - So be involved, be amused, before you even get in the car. 268 00:11:01,671 --> 00:11:04,263 - Join us for the Today Show, tomorrow morning 269 00:11:04,263 --> 00:11:06,151 and every morning at 7:00 a.m. 270 00:11:06,151 --> 00:11:08,053 - Stupid bitch. 271 00:11:08,053 --> 00:11:09,092 (knocking) 272 00:11:09,092 --> 00:11:10,783 - [Shane] Hello, anyone home? 273 00:11:10,783 --> 00:11:12,743 - Hey, gorgeous. 274 00:11:12,743 --> 00:11:14,551 It's about time you dropped over. 275 00:11:14,551 --> 00:11:15,384 - Hey. 276 00:11:16,292 --> 00:11:18,641 (kisses) You look as stunning as ever. 277 00:11:18,641 --> 00:11:21,260 - I love how much of a liar you are, Shane. 278 00:11:21,260 --> 00:11:23,161 I look like shit. 279 00:11:23,161 --> 00:11:24,140 Where have you been? 280 00:11:24,140 --> 00:11:26,111 Haven't seen you this week. 281 00:11:26,111 --> 00:11:28,751 - You know, Bob and his new training hours. 282 00:11:28,751 --> 00:11:31,500 The application's got me up to my ears in paperwork. 283 00:11:31,500 --> 00:11:32,791 - As if he'd tell me. 284 00:11:32,791 --> 00:11:34,311 I'm only his wife. 285 00:11:34,311 --> 00:11:37,061 - Yeah, well, whose fault's that? 286 00:11:38,191 --> 00:11:39,077 - Want a drink? 287 00:11:39,077 --> 00:11:40,327 - [Shane] Sure. 288 00:11:41,852 --> 00:11:44,972 - Hey, why don't you come for dinner tomorrow night? 289 00:11:44,972 --> 00:11:46,332 Do a roast. 290 00:11:46,332 --> 00:11:47,665 What do you say? 291 00:11:49,783 --> 00:11:51,681 - [Shane] Hey Jas, how's school? 292 00:11:51,681 --> 00:11:52,940 - What are you doing here? 293 00:11:52,940 --> 00:11:54,519 - It's Tuesday. 294 00:11:54,519 --> 00:11:56,387 - Beer and pool. 295 00:11:56,387 --> 00:11:58,857 - Yeah, Dad's never home till six and you're always early. 296 00:11:58,857 --> 00:11:59,774 Wonder why. 297 00:12:00,869 --> 00:12:04,210 - Jacinta, why don't you try showing Shane a bit of respect? 298 00:12:04,210 --> 00:12:06,627 You've known him all your life, huh? 299 00:12:06,627 --> 00:12:07,758 - It's okay, Jules. 300 00:12:07,758 --> 00:12:10,189 I remember when we were that age. 301 00:12:10,189 --> 00:12:14,071 - Trouble is, you still both behave like you're 15. 302 00:12:14,071 --> 00:12:14,904 - It's okay. 303 00:12:14,904 --> 00:12:18,351 - No, you apologize to Shane or go to your room. 304 00:12:18,351 --> 00:12:20,768 - Fine, I will go to my room. 305 00:12:24,063 --> 00:12:25,480 - Hello everyone. 306 00:12:31,653 --> 00:12:32,486 You ready? 307 00:12:33,543 --> 00:12:34,376 - Yeah. 308 00:12:35,562 --> 00:12:38,062 I'll see you in the car, mate. 309 00:12:39,941 --> 00:12:41,774 - Oh, bugger off then. 310 00:12:46,183 --> 00:12:47,933 - I'll see you later. 311 00:12:58,892 --> 00:13:00,463 - [Anthony] Is that new? 312 00:13:00,463 --> 00:13:04,630 - No, you gave it to me for our third anniversary. 313 00:13:05,541 --> 00:13:06,374 - Oh yeah. 314 00:13:18,130 --> 00:13:20,297 (kissing) 315 00:13:23,701 --> 00:13:26,551 So does this mean no more Teletubbies nightie? 316 00:13:26,551 --> 00:13:28,203 - (laughs) It's in the wash. 317 00:13:28,203 --> 00:13:30,536 Claire's still wearing hers. 318 00:13:33,700 --> 00:13:35,867 (kissing) 319 00:13:45,160 --> 00:13:45,993 - Vick. 320 00:13:48,960 --> 00:13:49,793 Vick. 321 00:13:54,021 --> 00:13:55,104 I'm so sorry. 322 00:13:58,810 --> 00:14:03,600 I'm just tired and stressed and the last thing I feel is... 323 00:14:03,600 --> 00:14:07,767 - Well, why don't you relax and maybe I can try to. 324 00:14:12,440 --> 00:14:13,440 - No, don't. 325 00:14:17,141 --> 00:14:20,058 I love holding you and kissing you. 326 00:14:23,032 --> 00:14:23,949 I love you. 327 00:14:27,432 --> 00:14:29,690 You know it's not your fault, right? 328 00:14:29,690 --> 00:14:30,523 - Yes. 329 00:14:32,632 --> 00:14:36,215 - Please don't think you have to please me. 330 00:14:38,720 --> 00:14:41,137 It's not your fault, it's me. 331 00:14:42,189 --> 00:14:44,128 - This isn't just about you. 332 00:14:44,128 --> 00:14:48,295 Have you thought about the fact that I'm feeling horny? 333 00:14:53,480 --> 00:14:54,659 Doesn't matter. 334 00:14:54,659 --> 00:14:56,160 - I'm sorry. 335 00:14:56,160 --> 00:14:59,243 - Don't say sorry, you don't mean to. 336 00:15:01,210 --> 00:15:02,460 - I feel like-- 337 00:15:04,730 --> 00:15:05,563 I feel-- 338 00:15:07,821 --> 00:15:09,210 This is terrible. 339 00:15:09,210 --> 00:15:11,480 It's bloody pathetic. 340 00:15:11,480 --> 00:15:13,570 - Well, do you want to talk to someone about it? 341 00:15:13,570 --> 00:15:14,981 It helped after we talked last time. 342 00:15:14,981 --> 00:15:18,130 - No, it's nothing like that. 343 00:15:18,130 --> 00:15:20,141 If I got a decent assistant and stopped taking on so much, 344 00:15:20,141 --> 00:15:21,930 I know I'd be fine. 345 00:15:21,930 --> 00:15:23,370 - [Vicky] I don't believe you. 346 00:15:23,370 --> 00:15:24,461 You said that last time. 347 00:15:24,461 --> 00:15:27,461 - Talking about it's not gonna help! 348 00:15:43,272 --> 00:15:45,605 - So how's everything going? 349 00:15:48,440 --> 00:15:49,437 - It's gotten to the stage now 350 00:15:49,437 --> 00:15:51,810 where I can't even face going home. 351 00:15:51,810 --> 00:15:53,393 And Julie's just... 352 00:15:55,000 --> 00:15:58,029 I mean, I don't know what to do anymore. 353 00:15:58,029 --> 00:16:00,501 And Jacinta, she's gonna leave home as soon as she can. 354 00:16:00,501 --> 00:16:02,369 - Why do you say that? 355 00:16:02,369 --> 00:16:03,770 - Do you blame her? 356 00:16:03,770 --> 00:16:04,770 - Your shot. 357 00:16:16,709 --> 00:16:17,542 Cheers. 358 00:16:21,117 --> 00:16:23,819 - Listen, mate, I want to ask you something. 359 00:16:23,819 --> 00:16:24,960 I know we've touched on this before, 360 00:16:24,960 --> 00:16:27,227 but nothing's ever panned out. 361 00:16:27,227 --> 00:16:28,661 But I reckon the time is right now. 362 00:16:28,661 --> 00:16:32,828 How do you feel about becoming a partner in the business? 363 00:16:37,581 --> 00:16:38,414 - Shit. 364 00:16:39,589 --> 00:16:41,260 - Mate, your store's doing well. 365 00:16:41,260 --> 00:16:43,530 You know the business, your figures prove that. 366 00:16:43,530 --> 00:16:46,613 And you'd be helping me out big time. 367 00:16:48,018 --> 00:16:50,680 - That's certainly been a long time coming, mate. 368 00:16:50,680 --> 00:16:51,867 - Yeah, I know. 369 00:16:51,867 --> 00:16:55,141 But this time we're actually gonna draw up the papers. 370 00:16:55,141 --> 00:16:56,728 Mate, I know you're more than capable. 371 00:16:56,728 --> 00:16:59,809 But if you don't wanna commit yourself, I understand. 372 00:16:59,809 --> 00:17:00,642 - No. 373 00:17:01,920 --> 00:17:03,189 - Don't you have any pressure on. 374 00:17:03,189 --> 00:17:05,439 If you want to sleep on it? 375 00:17:06,429 --> 00:17:07,596 - Yeah, right. 376 00:17:09,397 --> 00:17:10,814 - Well, go ahead. 377 00:17:12,037 --> 00:17:12,870 Your shot. 378 00:17:19,796 --> 00:17:20,629 Partner. 379 00:17:22,709 --> 00:17:25,292 (upbeat music) 380 00:17:26,498 --> 00:17:27,888 - No, I'm really tired. 381 00:17:27,888 --> 00:17:30,197 - Oh, come on, just one more dance, come on. 382 00:17:30,197 --> 00:17:32,149 - I have to be at work at five. 383 00:17:32,149 --> 00:17:34,316 And you've gotta work too. 384 00:17:35,445 --> 00:17:36,695 - I wanna stay. 385 00:17:38,120 --> 00:17:39,949 - Surprise surprise. 386 00:17:39,949 --> 00:17:42,248 - Come on, we talked about this. 387 00:17:42,248 --> 00:17:43,081 - I know. 388 00:17:44,949 --> 00:17:46,328 Have fun. 389 00:17:46,328 --> 00:17:48,768 (kisses) 390 00:17:48,768 --> 00:17:51,268 Don't do anyone I wouldn't do. 391 00:17:56,509 --> 00:17:59,842 ♫ You're getting nearer 392 00:18:03,327 --> 00:18:07,648 ♫ I can hear your heartbeat 393 00:18:07,648 --> 00:18:11,218 ♫ Move a little bit closer 394 00:18:11,218 --> 00:18:15,301 ♫ Come a little bit closer to me 395 00:18:17,888 --> 00:18:20,638 ♫ I can feel you 396 00:18:22,309 --> 00:18:26,278 ♫ I'm running, you're running 397 00:18:26,278 --> 00:18:29,520 ♫ We don't know where 398 00:18:29,520 --> 00:18:33,687 ♫ We're dancing, we're moving as close as we can 399 00:18:36,890 --> 00:18:41,057 ♫ I'm falling, you're falling into the stars above 400 00:18:44,199 --> 00:18:47,738 ♫ This is such a crazy feeling 401 00:18:47,738 --> 00:18:50,905 ♫ Could this be love? 402 00:19:08,538 --> 00:19:10,218 - Excuse me. 403 00:19:10,218 --> 00:19:12,429 This drink is compliments of Mr. West 404 00:19:12,429 --> 00:19:16,179 and he would like you to join him in the den. 405 00:19:30,729 --> 00:19:32,970 (laughs) 406 00:19:32,970 --> 00:19:33,803 - Conrad. 407 00:19:35,080 --> 00:19:36,413 What a surprise. 408 00:19:39,290 --> 00:19:40,890 What are you doing here? 409 00:19:40,890 --> 00:19:43,160 - Oh, I just came for a drink. 410 00:19:43,160 --> 00:19:44,160 And a watch. 411 00:19:47,758 --> 00:19:48,591 - Cheers. 412 00:19:51,498 --> 00:19:52,600 - You're here alone, Mitchell. 413 00:19:52,600 --> 00:19:54,778 Where's your hubby? 414 00:19:54,778 --> 00:19:56,148 Does he know you're out on a school night, 415 00:19:56,148 --> 00:19:58,520 dancing your little ass off? 416 00:19:58,520 --> 00:20:00,187 - Oh yeah, he knows. 417 00:20:01,456 --> 00:20:03,210 He's just gone home, that's all. 418 00:20:03,210 --> 00:20:04,867 - [Conrad] Oh, how boring. 419 00:20:04,867 --> 00:20:06,730 - He's not boring. 420 00:20:06,730 --> 00:20:09,000 He's professional. 421 00:20:09,000 --> 00:20:11,139 He's gone home to bed so he can get up early 422 00:20:11,139 --> 00:20:12,972 to make you look good. 423 00:20:14,632 --> 00:20:18,581 - But the point is you're not at home in bed with him, 424 00:20:18,581 --> 00:20:20,000 are you? 425 00:20:20,000 --> 00:20:21,752 You're here with me. 426 00:20:21,752 --> 00:20:22,585 - [Mitchell] That's because you bought me a drink, 427 00:20:22,585 --> 00:20:24,168 you cheeky bastard. 428 00:20:26,421 --> 00:20:28,680 - (laughs) Well, I would have bought your friend one, 429 00:20:28,680 --> 00:20:31,460 but didn't know his name. 430 00:20:31,460 --> 00:20:33,319 - Neither do I. 431 00:20:33,319 --> 00:20:35,279 I'm not into prepubescent. 432 00:20:35,279 --> 00:20:38,960 - Oh, I thought you were into Danny. 433 00:20:38,960 --> 00:20:39,877 - Oh, I am. 434 00:20:41,331 --> 00:20:42,164 Very. 435 00:20:47,531 --> 00:20:50,192 - What are you doing here then? 436 00:20:50,192 --> 00:20:51,442 - I don't know. 437 00:20:52,600 --> 00:20:53,600 You tell me. 438 00:21:01,371 --> 00:21:03,538 (kissing) 439 00:21:11,640 --> 00:21:12,473 - Well? 440 00:21:16,371 --> 00:21:18,538 (kissing) 441 00:21:44,840 --> 00:21:47,007 (screams) 442 00:21:50,480 --> 00:21:52,080 - Narelle, honey, you scared me. 443 00:21:52,080 --> 00:21:53,101 What the-- 444 00:21:53,101 --> 00:21:54,678 Look, maybe you should go. 445 00:21:54,678 --> 00:21:56,009 - Yeah, right. 446 00:21:56,009 --> 00:21:56,842 Dickhead. 447 00:21:58,720 --> 00:22:00,421 - What are you doing here? 448 00:22:00,421 --> 00:22:01,421 - Who's she? 449 00:22:02,269 --> 00:22:04,686 - [Billy] How did you get in? 450 00:22:05,712 --> 00:22:07,699 - You gave me a spare key. 451 00:22:07,699 --> 00:22:08,952 - I didn't give you a spare key. 452 00:22:08,952 --> 00:22:11,941 I did not give you a spare key. 453 00:22:11,941 --> 00:22:15,112 - You told me that it was under the pot plant 454 00:22:15,112 --> 00:22:17,362 and I could use it anytime. 455 00:22:18,861 --> 00:22:19,694 Who was she? 456 00:22:19,694 --> 00:22:20,527 - She's nobody. 457 00:22:20,527 --> 00:22:23,152 She's just somebody I met at work. 458 00:22:23,152 --> 00:22:25,720 - I thought you loved me. 459 00:22:25,720 --> 00:22:28,110 - I never lied about that. 460 00:22:28,110 --> 00:22:29,480 - Well, what was that? 461 00:22:29,480 --> 00:22:30,960 - What is this? 462 00:22:30,960 --> 00:22:32,958 What the fuck are you thinking? 463 00:22:32,958 --> 00:22:36,125 Why'd you have to go and fuck this up? 464 00:22:38,011 --> 00:22:41,901 - Do you know how disgusting I feel right now? 465 00:22:41,901 --> 00:22:43,981 Another girl has seen me like this. 466 00:22:43,981 --> 00:22:47,301 - No, she doesn't mean anything to me. 467 00:22:47,301 --> 00:22:48,771 I do love you. 468 00:22:48,771 --> 00:22:52,899 I just don't know if I'm in love with you. 469 00:22:52,899 --> 00:22:54,649 That's just who I am. 470 00:22:58,472 --> 00:22:59,639 It's how I am. 471 00:23:02,710 --> 00:23:04,877 - Well, you're an asshole. 472 00:23:09,101 --> 00:23:11,091 - Look great in the underwear. 473 00:23:11,091 --> 00:23:13,841 (Narelle crying) 474 00:23:16,032 --> 00:23:18,159 - [Conrad] No, no. 475 00:23:18,159 --> 00:23:20,409 - What the hell's going on? 476 00:23:23,078 --> 00:23:24,089 - No. 477 00:23:24,089 --> 00:23:25,531 - Oh, for god's sake. 478 00:23:25,531 --> 00:23:26,364 Here. 479 00:23:30,120 --> 00:23:31,701 - That smells. 480 00:23:31,701 --> 00:23:35,360 Why do you always have to give me shirts that smell? 481 00:23:35,360 --> 00:23:37,840 I thought washing was genetic for you. 482 00:23:37,840 --> 00:23:41,251 - It's a brand new shirt, store sent it over especially. 483 00:23:41,251 --> 00:23:44,584 I really don't understand what's wrong-- 484 00:23:45,960 --> 00:23:48,440 You know I don't have to wash personals, Mr. West. 485 00:23:48,440 --> 00:23:50,179 - Oh, for god's sake, just do it. 486 00:23:50,179 --> 00:23:52,080 Not like you got anything more important to do. 487 00:23:52,080 --> 00:23:55,000 I, on the other hand, have got to go to an appointment. 488 00:23:55,000 --> 00:23:55,833 - Oh yeah? 489 00:23:55,833 --> 00:23:57,187 Who's the unlucky guy? 490 00:23:57,187 --> 00:23:58,141 (laughs) 491 00:23:58,141 --> 00:24:01,721 - Mr. West, the driver's waiting to take you to your lawyer. 492 00:24:01,721 --> 00:24:04,691 - Oh, everything peachy, Conrad? 493 00:24:04,691 --> 00:24:06,661 - Oh, shut up. 494 00:24:06,661 --> 00:24:08,763 (laughs) 495 00:24:08,763 --> 00:24:12,930 Oh yeah, we'll see who's laughing last, o Danny boy. 496 00:24:21,520 --> 00:24:25,701 - Okay, so basically a flower is a sexual organ. 497 00:24:25,701 --> 00:24:27,220 Yeah, very funny, get your laughing out. 498 00:24:27,220 --> 00:24:28,803 - Sir? 499 00:24:28,803 --> 00:24:29,992 - [Mitchell] Yes, Danny? 500 00:24:29,992 --> 00:24:31,421 - Is that a man or a woman? 501 00:24:31,421 --> 00:24:32,520 - Oh, well, actually it's both, Danny. 502 00:24:32,520 --> 00:24:35,019 Little bit like you. 503 00:24:35,019 --> 00:24:37,192 No, they're actually called hermaphrodites. 504 00:24:37,192 --> 00:24:40,843 - Hey Jacinta, Scott says you're frigid. 505 00:24:40,843 --> 00:24:42,243 I reckon I could sort you out. 506 00:24:42,243 --> 00:24:44,410 - [Mitchell] Quiet please. 507 00:24:45,371 --> 00:24:46,891 - How bout it, Cin? 508 00:24:46,891 --> 00:24:48,272 Want to suck my dick? 509 00:24:48,272 --> 00:24:49,380 - Shut up. 510 00:24:49,380 --> 00:24:50,639 - Oh, what's the matter? 511 00:24:50,639 --> 00:24:52,551 You never seen one before? 512 00:24:52,551 --> 00:24:54,071 Got a better idea. 513 00:24:54,071 --> 00:24:56,741 How about I just let you sit on my face-- 514 00:24:56,741 --> 00:24:58,840 (shouts) 515 00:24:58,840 --> 00:24:59,673 - Jacinta! 516 00:25:01,141 --> 00:25:03,280 Daniel, go to Mr. Pittard's office right now. 517 00:25:03,280 --> 00:25:05,431 - I didn't do nothing to her, she just hit me. 518 00:25:05,431 --> 00:25:06,830 - Yeah, well, you're as innocent as Mother Teresa. 519 00:25:06,830 --> 00:25:07,663 Move it. 520 00:25:11,331 --> 00:25:15,498 Jacinta, can you go and wait in my office, please? 521 00:25:18,709 --> 00:25:20,119 Right, do you think we can get this done 522 00:25:20,119 --> 00:25:22,952 before someone ends up in sickbay? 523 00:25:28,869 --> 00:25:31,600 - Narelle, what's going on? 524 00:25:31,600 --> 00:25:32,433 You look like shit, 525 00:25:32,433 --> 00:25:33,451 you haven't been at your desk all morning, 526 00:25:33,451 --> 00:25:34,949 I've been answering phones. 527 00:25:34,949 --> 00:25:36,691 Now, if you're sick, you should just take the day off. 528 00:25:36,691 --> 00:25:39,320 It's bad for clients to see you like this. 529 00:25:39,320 --> 00:25:40,153 Narelle? 530 00:25:42,061 --> 00:25:42,894 What's the matter? 531 00:25:42,894 --> 00:25:44,779 What's happened? 532 00:25:44,779 --> 00:25:46,560 - It's Billy. 533 00:25:46,560 --> 00:25:47,393 It's over. 534 00:25:48,688 --> 00:25:50,341 - Oh, well, I'm sorry to hear that. 535 00:25:50,341 --> 00:25:52,828 - I went to his house to surprise him 536 00:25:52,828 --> 00:25:55,112 in the new underwear that he sent me. 537 00:25:55,112 --> 00:25:59,043 And he came home with some chick from work. 538 00:25:59,043 --> 00:26:01,621 And he says that he can't stop having affairs 539 00:26:01,621 --> 00:26:05,070 but that it shouldn't affect our relationship. 540 00:26:05,070 --> 00:26:07,131 - Narelle, this guy is fuckwit. 541 00:26:07,131 --> 00:26:08,050 You know that, don't you? 542 00:26:08,050 --> 00:26:08,951 - But I love him! 543 00:26:08,951 --> 00:26:09,784 - Okay. 544 00:26:12,091 --> 00:26:15,181 I think you should just go home and have a good cry. 545 00:26:15,181 --> 00:26:17,014 - No, I'll be alright. 546 00:26:17,912 --> 00:26:18,829 I'll just-- 547 00:26:19,752 --> 00:26:21,632 - Narelle, you're no good to me here 548 00:26:21,632 --> 00:26:23,923 and this client's case is a little delicate, 549 00:26:23,923 --> 00:26:26,163 so I think it would be better for everyone 550 00:26:26,163 --> 00:26:28,461 if you just went home and got yourself together 551 00:26:28,461 --> 00:26:32,152 and came into work first thing tomorrow. 552 00:26:32,152 --> 00:26:34,992 - I just really needed to talk to someone. 553 00:26:34,992 --> 00:26:37,971 And I've been trying to get the courage to talk to you 554 00:26:37,971 --> 00:26:38,804 all day. 555 00:26:40,003 --> 00:26:41,253 - Just go home. 556 00:26:42,631 --> 00:26:43,964 - Oh, I'm sorry. 557 00:26:44,820 --> 00:26:47,112 I feel like such an idiot. 558 00:26:47,112 --> 00:26:48,945 - You're not an idiot. 559 00:26:50,461 --> 00:26:53,611 - Could I come over to your house and talk? 560 00:26:53,611 --> 00:26:54,912 - No. 561 00:26:54,912 --> 00:26:55,912 I mean, yes. 562 00:26:57,483 --> 00:26:59,483 I'm cooking dinner tomorrow night. 563 00:26:59,483 --> 00:27:02,421 Why don't you come round early and we'll have a chat then. 564 00:27:02,421 --> 00:27:03,710 - Thanks. 565 00:27:03,710 --> 00:27:05,043 That'd be great. 566 00:27:13,470 --> 00:27:16,331 - Sorry to make you wait, my PA isn't feeling well. 567 00:27:16,331 --> 00:27:18,011 I've had to send her home. 568 00:27:18,011 --> 00:27:19,123 - Can we get on with it? 569 00:27:19,123 --> 00:27:20,123 - Of course. 570 00:27:28,632 --> 00:27:31,549 ♫ A quiet tomorrow 571 00:27:36,944 --> 00:27:40,944 ♫ I dwell upon a memory of love 572 00:27:43,492 --> 00:27:44,325 - Smartie? 573 00:27:51,673 --> 00:27:55,133 All your teachers are worried about you. 574 00:27:55,133 --> 00:27:58,722 You don't talk to anyone, you don't do any work, 575 00:27:58,722 --> 00:28:02,389 you don't like anything except boxing maybe. 576 00:28:09,053 --> 00:28:13,195 Jacinta, you can't go around beating up fellow students. 577 00:28:13,195 --> 00:28:15,613 - Danny Lewis is a disgusting pervert 578 00:28:15,613 --> 00:28:18,555 and deserves everything he gets. 579 00:28:18,555 --> 00:28:22,283 - Yes, he's quite disgusting and probably incurably stupid, 580 00:28:22,283 --> 00:28:24,700 but I never thought you were. 581 00:28:26,412 --> 00:28:29,182 You wanna talk about it? 582 00:28:29,182 --> 00:28:32,203 Come on, we used to be friends, you and I. 583 00:28:32,203 --> 00:28:35,093 You're one of my best students. 584 00:28:35,093 --> 00:28:37,363 Don't you think punching him is rather immature? 585 00:28:37,363 --> 00:28:39,863 - Yeah, could have used a bat. 586 00:28:42,253 --> 00:28:43,086 - Oh dear. 587 00:28:44,144 --> 00:28:46,264 It's all part of being in high school, you know. 588 00:28:46,264 --> 00:28:48,115 Being picked on. 589 00:28:48,115 --> 00:28:50,560 Losing your childhood innocence can be really hard. 590 00:28:50,560 --> 00:28:52,143 Believe me, I know. 591 00:28:53,293 --> 00:28:56,253 But being an adult means knowing when to rise above it all. 592 00:28:56,253 --> 00:28:58,432 - What about when it's not your fault? 593 00:28:58,432 --> 00:29:00,349 What happens then, sir? 594 00:29:06,021 --> 00:29:09,232 - Well, Jacinta, I don't know. 595 00:29:09,232 --> 00:29:11,399 But it doesn't sound good. 596 00:29:13,381 --> 00:29:15,381 Is it something at home? 597 00:29:20,701 --> 00:29:21,534 Jacinta. 598 00:29:23,741 --> 00:29:28,392 Anytime you want to talk about this, doesn't have to be now, 599 00:29:28,392 --> 00:29:32,559 but when you're ready, I'd really like to help you, okay? 600 00:29:37,851 --> 00:29:38,684 Okay? 601 00:29:41,192 --> 00:29:42,025 Okay. 602 00:29:44,592 --> 00:29:46,201 No, no, no, I didn't mean-- 603 00:29:46,201 --> 00:29:48,973 No, no, no, no, no, come back and sit down. 604 00:29:48,973 --> 00:29:49,806 Jacinta-- 605 00:29:51,512 --> 00:29:52,592 - So things are looking good 606 00:29:52,592 --> 00:29:54,582 for your extended trading application. 607 00:29:54,582 --> 00:29:55,795 Just waiting on hearing from the department-- 608 00:29:55,795 --> 00:29:57,292 - [Bob] That's great, Anthony. 609 00:29:57,292 --> 00:29:59,413 I'm sure you're doing everything you can. 610 00:29:59,413 --> 00:30:02,693 I actually came here to talk about something else 611 00:30:02,693 --> 00:30:04,013 I want you to do for me. 612 00:30:04,013 --> 00:30:05,945 - Sure, fire away. 613 00:30:05,945 --> 00:30:08,778 - I wanted to rearrange my assets. 614 00:30:10,936 --> 00:30:13,765 - [Anthony] What did you have in mind? 615 00:30:13,765 --> 00:30:16,717 - I want to leave my shares to my business partner Shane 616 00:30:16,717 --> 00:30:18,856 and my daughter Jacinta. 617 00:30:18,856 --> 00:30:21,547 And I want to remove Julie as a beneficiary 618 00:30:21,547 --> 00:30:23,917 from the family trust. 619 00:30:23,917 --> 00:30:25,357 - But that would leave her with nothing. 620 00:30:25,357 --> 00:30:26,267 - Well, she'd still have the house 621 00:30:26,267 --> 00:30:29,717 if anything were to happen to me. 622 00:30:29,717 --> 00:30:32,267 - Yes, but no shares in the business or income, 623 00:30:32,267 --> 00:30:33,688 how would she live? 624 00:30:33,688 --> 00:30:35,437 - Well, Shane would look after her. 625 00:30:35,437 --> 00:30:36,608 - [Anthony] What do you mean? 626 00:30:36,608 --> 00:30:40,019 - Well, Shane can only take over my share of the business 627 00:30:40,019 --> 00:30:41,477 if he looks after Julie. 628 00:30:41,477 --> 00:30:42,699 - But we could just set it up 629 00:30:42,699 --> 00:30:44,706 so the money goes straight to her. 630 00:30:44,706 --> 00:30:47,056 - You don't understand, Anthony. 631 00:30:47,056 --> 00:30:50,259 Look, my wife, she can't be alone. 632 00:30:50,259 --> 00:30:52,467 She's terrible with money. 633 00:30:52,467 --> 00:30:54,728 She needs someone to look after her. 634 00:30:54,728 --> 00:30:58,267 - Listen, mate, I'm not sure where this is coming from, 635 00:30:58,267 --> 00:30:59,779 but you do know it sounds like you're saying 636 00:30:59,779 --> 00:31:03,779 you want to leave your wife to your best friend? 637 00:31:06,387 --> 00:31:08,707 I think this has some potential problems. 638 00:31:08,707 --> 00:31:11,179 - Anthony, I just want you to make sure 639 00:31:11,179 --> 00:31:13,288 that Jacinta has as much money as she needs. 640 00:31:13,288 --> 00:31:14,528 Anything she wants. 641 00:31:14,528 --> 00:31:17,327 - Sure, we can set up a trust fund, whatever you want. 642 00:31:17,327 --> 00:31:20,819 And you can always change your mind. 643 00:31:20,819 --> 00:31:24,986 I don't think you're going anywhere just yet, Bob. 644 00:31:26,357 --> 00:31:28,757 - I can't believe you're doing this. 645 00:31:28,757 --> 00:31:30,648 Do you know how hard it was to get the appointment 646 00:31:30,648 --> 00:31:32,107 in the first place? 647 00:31:32,107 --> 00:31:33,156 - Baby, you can still go. 648 00:31:33,156 --> 00:31:35,307 I just promised these people I'd go to dinner. 649 00:31:35,307 --> 00:31:37,378 - What, so you'd rather have me go all by myself 650 00:31:37,378 --> 00:31:41,905 just so you can have dinner with your friends? 651 00:31:41,905 --> 00:31:44,257 - Would I rather see people I haven't seen in six months 652 00:31:44,257 --> 00:31:46,569 or have a high-pressure hose inserted into my rectum? 653 00:31:46,569 --> 00:31:47,677 Hmm, let me think. 654 00:31:47,677 --> 00:31:50,217 - This is for your health, Hayden! 655 00:31:50,217 --> 00:31:52,649 I'm not just doing this for myself! 656 00:31:52,649 --> 00:31:53,969 God. 657 00:31:53,969 --> 00:31:57,816 Why don't you want to spend any time with me anymore? 658 00:31:57,816 --> 00:31:59,688 Did they even invite me to dinner? 659 00:31:59,688 --> 00:32:01,308 - Yes. 660 00:32:01,308 --> 00:32:05,277 - Oh, so it's you who doesn't want me there. 661 00:32:05,277 --> 00:32:07,889 Can't wait to get away from me. 662 00:32:07,889 --> 00:32:10,198 You're probably having an affair for all I know 663 00:32:10,198 --> 00:32:11,857 and you're off with your friends to laugh 664 00:32:11,857 --> 00:32:14,009 about how stupid I am not to know about it! 665 00:32:14,009 --> 00:32:14,926 - Brittney! 666 00:32:15,948 --> 00:32:17,969 How can you say that? 667 00:32:17,969 --> 00:32:20,828 I really don't want to have my colon irrigated. 668 00:32:20,828 --> 00:32:22,478 I'm sorry, I know it's important to you 669 00:32:22,478 --> 00:32:24,415 and I think you should still go. 670 00:32:24,415 --> 00:32:28,582 I just want to see these people that are important to me. 671 00:32:30,857 --> 00:32:32,024 I'm going now. 672 00:32:35,278 --> 00:32:36,445 Won't be late. 673 00:32:44,387 --> 00:32:46,648 - I knew guys like that at uni. 674 00:32:46,648 --> 00:32:48,944 And believe me, Narelle, it's better to find out now 675 00:32:48,944 --> 00:32:50,736 because they never change. 676 00:32:50,736 --> 00:32:51,736 You've done the right thing 677 00:32:51,736 --> 00:32:54,227 and don't let him try and talk you out of it. 678 00:32:54,227 --> 00:32:55,568 - What time is it? 679 00:32:55,568 --> 00:32:57,328 - Like a quarter to. 680 00:32:57,328 --> 00:32:59,427 Maybe you should give them a call. 681 00:32:59,427 --> 00:33:01,496 And can you just check that Brittney isn't coming? 682 00:33:01,496 --> 00:33:03,477 I haven't set a place for her. 683 00:33:03,477 --> 00:33:06,918 That's probably enough to send her into therapy for a month. 684 00:33:06,918 --> 00:33:07,751 - He'll be here. 685 00:33:07,751 --> 00:33:09,856 And he definitely said he was coming alone. 686 00:33:09,856 --> 00:33:10,966 (doorbell rings) 687 00:33:10,966 --> 00:33:12,398 - So who's Hayden? 688 00:33:12,398 --> 00:33:14,518 - We all went to uni together. 689 00:33:14,518 --> 00:33:16,547 But we haven't seen much of him the last couple of years. 690 00:33:16,547 --> 00:33:18,166 I think Brittney has-- 691 00:33:18,166 --> 00:33:19,686 Hi. 692 00:33:19,686 --> 00:33:20,853 - Hi gorgeous. 693 00:33:21,964 --> 00:33:23,478 Something smells good. 694 00:33:23,478 --> 00:33:25,187 Sorry I'm so late. 695 00:33:25,187 --> 00:33:26,507 Peace offering. 696 00:33:26,507 --> 00:33:27,816 - Oh, they're beautiful. 697 00:33:27,816 --> 00:33:28,925 Thank you. 698 00:33:28,925 --> 00:33:31,814 See, Anthony, Hayden knows how to give a girl flowers. 699 00:33:31,814 --> 00:33:34,236 - I've no idea why flowers make everything alright. 700 00:33:34,236 --> 00:33:36,145 You just got them down the road. 701 00:33:36,145 --> 00:33:37,656 - Well, I did have a nice bottle of red for you 702 00:33:37,656 --> 00:33:39,635 but you can get stuffed, I'll give it to your wife instead. 703 00:33:39,635 --> 00:33:41,854 - Yeah, that'd be right. 704 00:33:41,854 --> 00:33:44,776 Oh, Hayden, this is Narelle. 705 00:33:44,776 --> 00:33:46,126 - Hi. 706 00:33:46,126 --> 00:33:46,959 - Hello. 707 00:33:47,856 --> 00:33:49,616 Sorry to hold up dinner. 708 00:33:49,616 --> 00:33:51,846 Had no idea there'd be real people here. 709 00:33:51,846 --> 00:33:52,766 - Cheers. 710 00:33:52,766 --> 00:33:53,599 - Cheers. 711 00:33:53,599 --> 00:33:54,432 - Cheers. 712 00:33:57,055 --> 00:33:58,530 - [Mitchell] She completely covered her desk 713 00:33:58,530 --> 00:33:59,440 in black (mumbles). 714 00:33:59,440 --> 00:34:01,459 She punched another student in the head. 715 00:34:01,459 --> 00:34:02,800 - [Danny] Charming. 716 00:34:02,800 --> 00:34:04,526 - It's like she can't communicate properly, 717 00:34:04,526 --> 00:34:07,037 so she expresses herself physically. 718 00:34:07,037 --> 00:34:08,437 She even did it with me. 719 00:34:08,437 --> 00:34:09,899 - What, she punched you? 720 00:34:09,899 --> 00:34:12,357 - No, she kissed me. 721 00:34:12,357 --> 00:34:13,984 - She kissed you? 722 00:34:13,984 --> 00:34:15,036 Really? 723 00:34:15,036 --> 00:34:17,048 - Yeah, I don't know what it was about. 724 00:34:17,048 --> 00:34:18,448 - Did you like it? 725 00:34:18,448 --> 00:34:19,281 - No. 726 00:34:19,281 --> 00:34:20,267 - You did, didn't you? 727 00:34:20,267 --> 00:34:21,825 - No, Danny, I'm serious! 728 00:34:21,825 --> 00:34:24,517 - You're turning straight on me. 729 00:34:24,517 --> 00:34:26,048 You're every schoolgirl's fantasy. 730 00:34:26,048 --> 00:34:28,631 - I'm really worried about her. 731 00:34:30,437 --> 00:34:33,135 Do you think I should visit the mum? 732 00:34:33,135 --> 00:34:35,916 - No, I wouldn't talk to her. 733 00:34:35,916 --> 00:34:39,107 If she's this crazy, imagine what her mum's like. 734 00:34:39,107 --> 00:34:40,757 - Danny, she's just a kid. 735 00:34:40,757 --> 00:34:42,002 I used to talk to her all the time. 736 00:34:42,002 --> 00:34:43,612 (phone rings) 737 00:34:43,612 --> 00:34:45,774 (pats) 738 00:34:45,774 --> 00:34:47,191 - It's your turn. 739 00:34:49,453 --> 00:34:50,675 Such a brute. 740 00:34:50,675 --> 00:34:52,454 - [Mitchell] Hello? 741 00:34:52,454 --> 00:34:54,733 - I was counting on you answering the phone. 742 00:34:54,733 --> 00:34:56,133 I've missed you. 743 00:34:56,133 --> 00:34:57,435 You miss me? 744 00:34:57,435 --> 00:34:59,545 - Conrad, how are you? 745 00:34:59,545 --> 00:35:02,134 - What have you gone and done that for? 746 00:35:02,134 --> 00:35:05,283 Now Danny knows it's me, you've spoiled all my fun. 747 00:35:05,283 --> 00:35:06,553 - Do you want to talk to him? 748 00:35:06,553 --> 00:35:10,171 - (laughs) You know it's you I want. 749 00:35:10,171 --> 00:35:12,712 - No, he's in the bathroom. 750 00:35:12,712 --> 00:35:13,902 - Meet me at the club tonight. 751 00:35:13,902 --> 00:35:16,571 I've got something for you. 752 00:35:16,571 --> 00:35:18,890 - Look, do you want to leave a message 753 00:35:18,890 --> 00:35:20,553 or you'll just see him at work tomorrow? 754 00:35:20,553 --> 00:35:22,022 - Are you going to meet me tonight? 755 00:35:22,022 --> 00:35:24,833 - I'll just tell him you called, nothing important. 756 00:35:24,833 --> 00:35:28,371 - Are you going to meet me tonight? 757 00:35:28,371 --> 00:35:29,843 - No, that's okay. 758 00:35:29,843 --> 00:35:30,821 That's fine. 759 00:35:30,821 --> 00:35:31,654 Bye. 760 00:35:37,753 --> 00:35:40,153 - What the hell's he calling us at home for? 761 00:35:40,153 --> 00:35:40,986 - Don't know. 762 00:35:40,986 --> 00:35:43,236 Just wanted to talk to you. 763 00:35:44,123 --> 00:35:46,122 - That's weird. 764 00:35:46,122 --> 00:35:48,483 - (laughs) It was the last stop at the pub crawl 765 00:35:48,483 --> 00:35:50,291 and Anthony hadn't quite made it yet 766 00:35:50,291 --> 00:35:52,915 because he now had the grass skirt wrapped around his head 767 00:35:52,915 --> 00:35:55,254 and was doing the conga up and down Smith Street. 768 00:35:55,254 --> 00:35:58,745 Vicky, meanwhile, was passed out in front of a DJ booth 769 00:35:58,745 --> 00:36:00,406 and had lost both her shoes. 770 00:36:00,406 --> 00:36:02,263 - You tell that to anyone at work, you're fired. 771 00:36:02,263 --> 00:36:03,292 - Please tell someone at work. 772 00:36:03,292 --> 00:36:04,710 I'll hire you. 773 00:36:04,710 --> 00:36:06,155 I was on the dance floor, 774 00:36:06,155 --> 00:36:08,005 doing my best Peter Garrett impersonation-- 775 00:36:08,005 --> 00:36:10,016 - Which is bloody terrible. 776 00:36:10,016 --> 00:36:11,296 - Slipped and broke my leg. 777 00:36:11,296 --> 00:36:12,515 - Oh my god! 778 00:36:12,515 --> 00:36:15,456 - Yeah, well, luckily my friend Nick was still conscious 779 00:36:15,456 --> 00:36:17,515 seeing as both of my housemates at the time 780 00:36:17,515 --> 00:36:19,616 couldn't do a thing. 781 00:36:19,616 --> 00:36:21,675 Oh my god, that reminds me, I didn't tell you. 782 00:36:21,675 --> 00:36:23,784 Did you hear Sarah has left Nick 783 00:36:23,784 --> 00:36:25,552 and run off with one of the guys she works with? 784 00:36:25,552 --> 00:36:26,416 - I knew it! 785 00:36:26,416 --> 00:36:27,616 You hear that, Vick? 786 00:36:27,616 --> 00:36:29,576 Everyone always treated Nick like he was the biggest asshole 787 00:36:29,576 --> 00:36:31,904 in the world, but she's the one who did the dirty. 788 00:36:31,904 --> 00:36:33,245 It's unbelievable. 789 00:36:33,245 --> 00:36:34,578 - What, asshole. 790 00:36:35,821 --> 00:36:37,853 He's been cheating on her for years. 791 00:36:37,853 --> 00:36:39,313 Since uni. 792 00:36:39,313 --> 00:36:41,464 And you know that as well as I do. 793 00:36:41,464 --> 00:36:42,475 Good on her, I say. 794 00:36:42,475 --> 00:36:45,173 - Yeah, good on her, she's just walked out on her family. 795 00:36:45,173 --> 00:36:46,901 - Well, at least she's being honest about telling him 796 00:36:46,901 --> 00:36:48,413 that she's met someone else and leaving. 797 00:36:48,413 --> 00:36:49,424 It's not the same. 798 00:36:49,424 --> 00:36:51,955 - An affair is an affair no matter how it's wrapped up. 799 00:36:51,955 --> 00:36:52,853 She's as bad as him. 800 00:36:52,853 --> 00:36:54,013 Right, Hayden? 801 00:36:54,013 --> 00:36:55,481 - [Hayden] No, I think if it's got to the point 802 00:36:55,481 --> 00:36:56,933 where your partner wants to be with someone else 803 00:36:56,933 --> 00:36:58,624 and you don't know about it, 804 00:36:58,624 --> 00:36:59,824 it's got to be over, right? 805 00:36:59,824 --> 00:37:01,136 - How could you not know? 806 00:37:01,136 --> 00:37:03,624 - Sometimes you don't want to see the bad in a person. 807 00:37:03,624 --> 00:37:05,664 Then even when you do start to see the signs, 808 00:37:05,664 --> 00:37:08,831 you beg excuses because you love them. 809 00:37:10,965 --> 00:37:13,875 - Well, I admire Sarah's strength. 810 00:37:13,875 --> 00:37:17,075 Sometimes it's harder to leave than it is to stay. 811 00:37:17,075 --> 00:37:20,275 - So when a woman has an affair, she's strong. 812 00:37:20,275 --> 00:37:22,275 But when a man has an affair, he's an asshole. 813 00:37:22,275 --> 00:37:25,885 - Oh god, the world is so black and white for you, isn't it? 814 00:37:25,885 --> 00:37:28,344 - We all know what the rules are, how the lines are drawn. 815 00:37:28,344 --> 00:37:30,864 - [Vicky] Not everyone draws lines in the same places. 816 00:37:30,864 --> 00:37:32,402 - What do you mean? 817 00:37:32,402 --> 00:37:35,064 - Well, for some people, being unfaithful is 818 00:37:35,064 --> 00:37:37,332 looking longingly at someone across a crowded room 819 00:37:37,332 --> 00:37:39,675 and for others everything is okay, 820 00:37:39,675 --> 00:37:41,013 even having sex with someone else 821 00:37:41,013 --> 00:37:42,875 as long as you didn't say "I love you." 822 00:37:42,875 --> 00:37:43,708 - Yeah, like who? 823 00:37:43,708 --> 00:37:44,963 People on this planet? 824 00:37:44,963 --> 00:37:47,413 - So how do you know who draws what where? 825 00:37:47,413 --> 00:37:49,195 - Well, that's the trick, to find a partner 826 00:37:49,195 --> 00:37:51,333 whose parameters are the same as yours. 827 00:37:51,333 --> 00:37:52,784 - And finding friends that won't judge you 828 00:37:52,784 --> 00:37:55,904 if their relationship is working under different guidelines. 829 00:37:55,904 --> 00:37:58,195 - Excuse me, the point is that Nick and Sarah's relationship 830 00:37:58,195 --> 00:37:59,883 isn't working. 831 00:37:59,883 --> 00:38:03,253 It's much simpler if we're all reading the same book. 832 00:38:03,253 --> 00:38:05,235 - Shut up and wash up. 833 00:38:05,235 --> 00:38:07,683 - [Claire] Mommy, what's an affair? 834 00:38:07,683 --> 00:38:09,181 - [Vicky] What are you doing out of bed? 835 00:38:09,181 --> 00:38:10,472 - I can't sleep. 836 00:38:10,472 --> 00:38:13,472 - Well, hardly surprising, seeing as Uncle Hayden 837 00:38:13,472 --> 00:38:16,264 and Daddy are very noisy. 838 00:38:16,264 --> 00:38:17,347 - Hey, kiddo. 839 00:38:19,024 --> 00:38:21,063 Didn't wake you up, did I? 840 00:38:21,063 --> 00:38:21,896 Ow. 841 00:38:21,896 --> 00:38:23,203 Oh, you got me. 842 00:38:23,203 --> 00:38:25,302 Maybe it's time I was in bed too. 843 00:38:25,302 --> 00:38:27,773 I should get back to Brittney. 844 00:38:27,773 --> 00:38:29,213 - I should get going too. 845 00:38:29,213 --> 00:38:30,253 I'll call a cab. 846 00:38:30,253 --> 00:38:31,283 - Oh, where are you off to? 847 00:38:31,283 --> 00:38:32,116 - Elwood. 848 00:38:32,116 --> 00:38:32,949 - I'll give you a lift. 849 00:38:32,949 --> 00:38:33,910 - Oh, really? 850 00:38:33,910 --> 00:38:35,160 Oh, no, thanks. 851 00:38:36,184 --> 00:38:37,017 - It's fine. 852 00:38:37,017 --> 00:38:38,613 - [Vicky] Yeah, let him drive you. 853 00:38:38,613 --> 00:38:39,675 - Okay, thanks. 854 00:38:39,675 --> 00:38:41,405 That would be great. 855 00:38:41,405 --> 00:38:44,504 - When I was safe, sane, and single as they say. 856 00:38:44,504 --> 00:38:46,373 - [Narelle] Oh, you look pretty safe to me. 857 00:38:46,373 --> 00:38:48,704 - Damn, here I was trying to be cool and impress you. 858 00:38:48,704 --> 00:38:51,204 (phone beeps) 859 00:38:52,161 --> 00:38:54,393 Your phone has been going off all night. 860 00:38:54,393 --> 00:38:56,115 It's a persistent one. 861 00:38:56,115 --> 00:38:57,635 - That's my boyfriend. 862 00:38:57,635 --> 00:38:58,468 Or my ex. 863 00:38:59,955 --> 00:39:00,788 Whatever. 864 00:39:02,835 --> 00:39:04,965 But I had a much better night with you guys! 865 00:39:04,965 --> 00:39:05,856 - Glad to hear it. 866 00:39:05,856 --> 00:39:07,255 - Yeah. 867 00:39:07,255 --> 00:39:09,685 Yes, well, thank you very much for the lift. 868 00:39:09,685 --> 00:39:10,518 - You're welcome. 869 00:39:10,518 --> 00:39:11,427 - I appreciate it. 870 00:39:11,427 --> 00:39:12,935 - I hope to see you again 871 00:39:12,935 --> 00:39:14,485 at another Vicky and Anthony function? 872 00:39:14,485 --> 00:39:16,203 - Yes, me too. 873 00:39:16,203 --> 00:39:17,036 Bye. 874 00:39:17,036 --> 00:39:17,869 - Bye bye. 875 00:39:23,555 --> 00:39:25,853 - (kisses) Was a beautiful dinner, darling. 876 00:39:25,853 --> 00:39:26,741 Kiss for Daddy? 877 00:39:26,741 --> 00:39:28,824 (kisses) 878 00:39:33,565 --> 00:39:34,398 - Come on. 879 00:39:35,795 --> 00:39:37,878 (crying) 880 00:39:41,195 --> 00:39:43,695 (door closes) 881 00:39:59,704 --> 00:40:00,537 - Hey. 882 00:40:12,244 --> 00:40:13,244 You're okay. 883 00:40:16,904 --> 00:40:18,821 - I just feel so alone. 884 00:40:22,852 --> 00:40:24,413 I miss my mum. 885 00:40:24,413 --> 00:40:25,746 - I know you do. 886 00:40:27,233 --> 00:40:29,016 You should go visit her. 887 00:40:29,016 --> 00:40:32,635 - No, I don't want to go unless you come with me. 888 00:40:32,635 --> 00:40:36,802 - You know we can't afford for the two of us to go. 889 00:40:38,845 --> 00:40:41,178 Wish I could make it better. 890 00:40:44,627 --> 00:40:46,294 Sorry about tonight. 891 00:40:50,445 --> 00:40:51,445 - It's okay. 892 00:40:55,096 --> 00:40:58,179 I was able to change the appointment. 893 00:40:59,696 --> 00:41:01,613 We're going next month. 894 00:41:05,456 --> 00:41:06,883 - Okay. 895 00:41:06,883 --> 00:41:09,300 (slow music) 896 00:41:17,616 --> 00:41:20,283 (water running) 897 00:41:53,805 --> 00:41:55,805 (moans) 898 00:42:17,115 --> 00:42:19,198 (crying) 899 00:42:36,725 --> 00:42:38,376 - Mrs. Hobson? 900 00:42:38,376 --> 00:42:39,896 - Yeah, I am. 901 00:42:39,896 --> 00:42:42,637 It's not every day a spunky-looking young man comes knocking 902 00:42:42,637 --> 00:42:44,016 on my door. 903 00:42:44,016 --> 00:42:46,005 - I don't feel either, I assure you. 904 00:42:46,005 --> 00:42:48,416 - I think you should let me be the judge of that, Mr... 905 00:42:48,416 --> 00:42:53,142 - I'm Mitchell Gray, Jacinta's science teacher. 906 00:42:53,142 --> 00:42:55,374 - We're getting along so well. 907 00:42:55,374 --> 00:42:58,044 What's the little cow done now? 908 00:42:58,044 --> 00:42:59,104 - She hasn't done anything. 909 00:42:59,104 --> 00:43:00,784 Just wanted to talk to you, if that's alright. 910 00:43:00,784 --> 00:43:01,617 - Come in. 911 00:43:05,024 --> 00:43:06,424 - I hardly ever talk to her. 912 00:43:06,424 --> 00:43:10,255 She comes home straight from school and goes to her room, 913 00:43:10,255 --> 00:43:13,845 and so whatever's she's done it's news to me. 914 00:43:13,845 --> 00:43:14,744 - Oh no, it's nothing like that. 915 00:43:14,744 --> 00:43:17,216 It's just that I'm worried about her. 916 00:43:17,216 --> 00:43:18,915 Her schoolwork's gone right down in the last year 917 00:43:18,915 --> 00:43:21,193 and she's only just passing. 918 00:43:21,193 --> 00:43:24,124 - She's just being a teenager, that's all. 919 00:43:24,124 --> 00:43:28,291 It's natural to lose interest in schoolwork at her age. 920 00:43:29,525 --> 00:43:30,616 She's probably got hundreds of boyfriends 921 00:43:30,616 --> 00:43:32,096 I don't even know about. 922 00:43:32,096 --> 00:43:33,674 - No, no, I don't think so. 923 00:43:33,674 --> 00:43:35,674 No one at school anyway. 924 00:43:36,896 --> 00:43:38,194 Is there someone outside of school 925 00:43:38,194 --> 00:43:41,163 that could be influencing her or? 926 00:43:41,163 --> 00:43:41,996 - No. 927 00:43:44,893 --> 00:43:46,393 No one ever calls. 928 00:43:47,973 --> 00:43:51,424 Unless she's managed to smuggle a whole football team 929 00:43:51,424 --> 00:43:53,174 in there, I'd say no. 930 00:43:55,092 --> 00:43:59,413 Maybe she's fantasizing about her science teacher. 931 00:43:59,413 --> 00:44:01,413 She's a weird kid, okay? 932 00:44:02,963 --> 00:44:05,283 It's her father's fault. 933 00:44:05,283 --> 00:44:08,462 She just runs a mile every time he walks in the room. 934 00:44:08,462 --> 00:44:10,664 - So he's not here much then. 935 00:44:10,664 --> 00:44:13,344 - Well, he's here but he's not really here, 936 00:44:13,344 --> 00:44:15,344 if you know what I mean. 937 00:44:16,763 --> 00:44:17,795 - But he lives here, right? 938 00:44:17,795 --> 00:44:19,628 - Yeah, he lives here. 939 00:44:20,755 --> 00:44:23,172 Doesn't mean he participates. 940 00:44:25,952 --> 00:44:30,332 - [Mitchell] So he doesn't talk to her much either? 941 00:44:30,332 --> 00:44:32,041 - How would I know? 942 00:44:32,041 --> 00:44:35,039 Usually passed out with boredom by 4:30. 943 00:44:35,039 --> 00:44:37,142 - Look, I don't mean to interfere, 944 00:44:37,142 --> 00:44:38,070 but maybe you should try and talk to her. 945 00:44:38,070 --> 00:44:39,630 Because I think she's going through a pretty rough time 946 00:44:39,630 --> 00:44:40,630 at the moment or-- 947 00:44:40,630 --> 00:44:42,622 - How dare you. 948 00:44:42,622 --> 00:44:43,670 How old are you? 949 00:44:43,670 --> 00:44:44,812 - Excuse me? 950 00:44:44,812 --> 00:44:48,532 - You don't even know what a rough time is, alright? 951 00:44:48,532 --> 00:44:50,190 Why don't you stop feeling sorry for yourself 952 00:44:50,190 --> 00:44:52,580 that you've lost a good pupil. 953 00:44:52,580 --> 00:44:54,163 What about me, huh? 954 00:44:55,030 --> 00:44:57,161 She treats me like shit. 955 00:44:57,161 --> 00:44:59,999 First I lose my son and now my daughter. 956 00:44:59,999 --> 00:45:02,121 So why don't you just get the fuck out of my house? 957 00:45:02,121 --> 00:45:03,041 - Look, I didn't mean to-- 958 00:45:03,041 --> 00:45:03,874 - Get out. 959 00:45:11,292 --> 00:45:12,721 - Hey, hi. 960 00:45:12,721 --> 00:45:13,961 - Narelle, how are you? 961 00:45:13,961 --> 00:45:14,972 - Good. 962 00:45:14,972 --> 00:45:16,491 Just trying to find a table. 963 00:45:16,491 --> 00:45:17,324 - Yeah. 964 00:45:17,324 --> 00:45:18,157 - You well? 965 00:45:18,157 --> 00:45:19,121 - I'm great. 966 00:45:19,121 --> 00:45:20,040 No, that's a lie. 967 00:45:20,040 --> 00:45:21,639 Work's really busy at the moment, 968 00:45:21,639 --> 00:45:23,556 otherwise I'd join you. 969 00:45:24,620 --> 00:45:26,267 - Do you come in here all the time? 970 00:45:26,267 --> 00:45:27,160 - Pretty much. 971 00:45:27,160 --> 00:45:28,019 Yourself? 972 00:45:28,019 --> 00:45:29,400 - Yeah. 973 00:45:29,400 --> 00:45:31,320 Probably lined up behind you about a hundred times. 974 00:45:31,320 --> 00:45:34,101 - I'm sure I would have noticed. 975 00:45:34,101 --> 00:45:36,348 - Besides, it's the only place on this side of town. 976 00:45:36,348 --> 00:45:37,381 - God, I know. 977 00:45:37,381 --> 00:45:38,960 What about afterward, drinks? 978 00:45:38,960 --> 00:45:40,377 - [Both] Sea Pub. 979 00:45:43,002 --> 00:45:43,992 - Gotta get going. 980 00:45:43,992 --> 00:45:44,825 - Sure. 981 00:45:44,825 --> 00:45:46,112 - Got a meeting in 10 minutes. 982 00:45:46,112 --> 00:45:46,945 - It's great to see you. 983 00:45:46,945 --> 00:45:47,778 - Yeah, you too. 984 00:45:47,778 --> 00:45:48,611 See ya. 985 00:45:48,611 --> 00:45:49,444 - Bye. 986 00:46:04,210 --> 00:46:06,960 (elevator music) 987 00:46:13,153 --> 00:46:15,403 (rattling) 988 00:46:21,921 --> 00:46:22,754 - Actually. 989 00:46:22,754 --> 00:46:23,914 (laughs) 990 00:46:23,914 --> 00:46:25,504 When are you going to the pub next? 991 00:46:25,504 --> 00:46:26,802 - Tomorrow night. 992 00:46:26,802 --> 00:46:27,823 - Okay, cool. 993 00:46:27,823 --> 00:46:29,213 Well, I might see you then. 994 00:46:29,213 --> 00:46:30,082 - Oh, that'd be great! 995 00:46:30,082 --> 00:46:31,082 - Great, okay. 996 00:46:31,082 --> 00:46:31,915 - See ya. 997 00:46:41,253 --> 00:46:45,232 - [Julie] Jacinta, can you come here please? 998 00:46:45,232 --> 00:46:47,573 - What do you want? 999 00:46:47,573 --> 00:46:49,912 - Is that the way you talk to me? 1000 00:46:49,912 --> 00:46:50,745 - Good on you. 1001 00:46:50,745 --> 00:46:51,578 Is that all? 1002 00:46:51,578 --> 00:46:52,962 - I had a visitor today. 1003 00:46:52,962 --> 00:46:55,912 - What, the men in white coats finally came, did they? 1004 00:46:55,912 --> 00:46:56,745 - No. 1005 00:46:57,653 --> 00:46:58,820 Mitchell Gray. 1006 00:47:01,832 --> 00:47:04,802 Seems he's worried about your emotional state. 1007 00:47:04,802 --> 00:47:07,901 Thinks something bad might be going on. 1008 00:47:07,901 --> 00:47:09,420 What have you been saying? 1009 00:47:09,420 --> 00:47:10,253 - Nothing. 1010 00:47:11,440 --> 00:47:14,501 - Well, your favorite teacher's certainly worried. 1011 00:47:14,501 --> 00:47:16,030 Says you're barely passing 1012 00:47:16,030 --> 00:47:19,301 and that I should talk to you. 1013 00:47:19,301 --> 00:47:23,322 Somebody at home must be being a bad influence on you. 1014 00:47:23,322 --> 00:47:25,730 What do you reckon he means by that? 1015 00:47:25,730 --> 00:47:27,901 - I didn't say anything. 1016 00:47:27,901 --> 00:47:29,401 He's making it up. 1017 00:47:30,621 --> 00:47:34,672 - He's making it up or you're making it up? 1018 00:47:34,672 --> 00:47:38,632 Is there something you want to talk to me about? 1019 00:47:38,632 --> 00:47:41,049 - I'm not making anything up. 1020 00:47:42,448 --> 00:47:43,948 - What's going on? 1021 00:47:45,981 --> 00:47:47,282 What did you do? 1022 00:47:47,282 --> 00:47:48,865 - So it's my fault? 1023 00:47:50,101 --> 00:47:53,301 You wouldn't know anything about my life! 1024 00:47:53,301 --> 00:47:57,620 - You don't know anything about my life either, girl. 1025 00:47:57,620 --> 00:47:59,050 You don't know how hard it is to look after you 1026 00:47:59,050 --> 00:48:00,329 and your dad. 1027 00:48:00,329 --> 00:48:01,530 - What a joke! 1028 00:48:01,530 --> 00:48:02,920 Look after us? 1029 00:48:02,920 --> 00:48:04,700 You can't even look after yourself! 1030 00:48:04,700 --> 00:48:07,130 What's this and this, huh? 1031 00:48:07,130 --> 00:48:10,191 I've been looking after me since I was 10! 1032 00:48:10,191 --> 00:48:12,680 You're nothing but a pathetic drunk! 1033 00:48:12,680 --> 00:48:14,530 - It's your fault that I'm like this! 1034 00:48:14,530 --> 00:48:15,363 - Yeah? 1035 00:48:15,363 --> 00:48:17,821 It's your fault I hate you! 1036 00:48:17,821 --> 00:48:18,738 I hate you! 1037 00:48:27,450 --> 00:48:28,800 (cheering) 1038 00:48:28,800 --> 00:48:31,383 (upbeat music) 1039 00:48:35,690 --> 00:48:37,773 (kisses) 1040 00:49:17,909 --> 00:49:19,632 - You look as lost as I feel. 1041 00:49:19,632 --> 00:49:20,501 (laughs) 1042 00:49:20,501 --> 00:49:22,476 I take it (mumbles) been at work. 1043 00:49:22,476 --> 00:49:24,905 - Damn, and here I was thinking I could pass myself off 1044 00:49:24,905 --> 00:49:26,686 as a game show hostess. 1045 00:49:26,686 --> 00:49:28,305 - No, I never would have fallen for it. 1046 00:49:28,305 --> 00:49:29,905 You're in the wrong crowd. 1047 00:49:29,905 --> 00:49:31,124 - Oh? 1048 00:49:31,124 --> 00:49:32,974 - All the models are in the line for the toilets, 1049 00:49:32,974 --> 00:49:33,985 purging the buffet. 1050 00:49:33,985 --> 00:49:36,686 - (laughs) Charming. 1051 00:49:36,686 --> 00:49:38,013 - Besides, you're far too natural and beautiful 1052 00:49:38,013 --> 00:49:39,326 to be on television. 1053 00:49:39,326 --> 00:49:40,326 - Oh please. 1054 00:49:41,465 --> 00:49:43,013 - No, it's true. 1055 00:49:43,013 --> 00:49:43,996 Those women are scary. 1056 00:49:43,996 --> 00:49:46,486 All they talk about is themselves, their stylists, 1057 00:49:46,486 --> 00:49:47,825 who they've slept with. 1058 00:49:47,825 --> 00:49:51,992 You, on the other hand, are intelligent, sophisticated, 1059 00:49:52,921 --> 00:49:55,156 look like you would never kiss and tell. 1060 00:49:55,156 --> 00:49:59,756 Far more beautiful than any of these painted dolls. 1061 00:49:59,756 --> 00:50:03,006 - I'm Vicky, I work as a lawyer for the network. 1062 00:50:03,006 --> 00:50:03,954 - In house? 1063 00:50:03,954 --> 00:50:05,905 - No, for Nielson and Bateman. 1064 00:50:05,905 --> 00:50:07,465 - Ah, big boys. 1065 00:50:07,465 --> 00:50:09,556 In fact, I saw-- 1066 00:50:09,556 --> 00:50:10,686 - Vicky. 1067 00:50:10,686 --> 00:50:12,156 Didn't expect to see you here. 1068 00:50:12,156 --> 00:50:13,745 - Invitation (mumbles). 1069 00:50:13,745 --> 00:50:16,924 But if you've got a moment, I've got an update. 1070 00:50:16,924 --> 00:50:18,333 Sorry... 1071 00:50:18,333 --> 00:50:19,473 - William. 1072 00:50:19,473 --> 00:50:20,802 It was a pleasure to meet you. 1073 00:50:20,802 --> 00:50:22,924 I'll look out for you later by the booth. 1074 00:50:22,924 --> 00:50:25,140 (laughs) 1075 00:50:25,140 --> 00:50:26,057 - Shall we? 1076 00:50:27,396 --> 00:50:28,652 - And so I just told Billy that I didn't ever want 1077 00:50:28,652 --> 00:50:29,953 to see him again. 1078 00:50:29,953 --> 00:50:32,593 You know, I think he was genuinely surprised. 1079 00:50:32,593 --> 00:50:34,532 I think that he thought that I would go 1080 00:50:34,532 --> 00:50:37,302 for this open relationship thing. 1081 00:50:37,302 --> 00:50:38,681 - What a wanker. 1082 00:50:38,681 --> 00:50:39,572 - I know. 1083 00:50:39,572 --> 00:50:41,541 He thinks he's god's gift. 1084 00:50:41,541 --> 00:50:44,444 Just because he's good-looking, successful, 1085 00:50:44,444 --> 00:50:46,822 and can have any woman he wants, 1086 00:50:46,822 --> 00:50:49,042 doesn't mean he can treat people like that. 1087 00:50:49,042 --> 00:50:50,473 - Actually, that's probably why he's gotten away with it 1088 00:50:50,473 --> 00:50:51,473 for so long. 1089 00:50:52,401 --> 00:50:55,473 - But I just realized that he wasn't who I thought he was. 1090 00:50:55,473 --> 00:50:58,622 I mean, I didn't fall in love with him, 1091 00:50:58,622 --> 00:51:00,412 I fell in love with who I thought he was. 1092 00:51:00,412 --> 00:51:02,222 Which he wasn't. 1093 00:51:02,222 --> 00:51:04,494 So I guess I can't really be upset about losing someone 1094 00:51:04,494 --> 00:51:06,494 that wasn't really real. 1095 00:51:07,865 --> 00:51:09,084 Right? 1096 00:51:09,084 --> 00:51:10,324 - Right. 1097 00:51:10,324 --> 00:51:11,524 You definitely deserve someone 1098 00:51:11,524 --> 00:51:13,724 who shows you who they really are. 1099 00:51:13,724 --> 00:51:15,724 I mean, I know exactly who Brittney is 1100 00:51:15,724 --> 00:51:16,724 and what her faults are, 1101 00:51:16,724 --> 00:51:20,313 and she lets me know exactly what mine are. 1102 00:51:20,313 --> 00:51:21,453 A lot. 1103 00:51:21,453 --> 00:51:22,644 - Sounds much better. 1104 00:51:22,644 --> 00:51:24,265 - No, it's terrible. 1105 00:51:24,265 --> 00:51:25,873 - Why? 1106 00:51:25,873 --> 00:51:27,652 - I think the thing she loves about me the most 1107 00:51:27,652 --> 00:51:29,735 is how much she hates me. 1108 00:51:31,014 --> 00:51:33,652 I make her really, really unhappy 1109 00:51:33,652 --> 00:51:36,485 and she lets me know all the time. 1110 00:51:38,334 --> 00:51:40,534 - Does she make you happy? 1111 00:51:40,534 --> 00:51:41,905 - To tell you the truth, I can't remember the last time 1112 00:51:41,905 --> 00:51:44,572 either of us were happy. 1113 00:51:44,572 --> 00:51:47,134 - So why do you stay together? 1114 00:51:47,134 --> 00:51:48,193 - We met when I was traveling. 1115 00:51:48,193 --> 00:51:50,865 She was vibrant and outspoken, the way Americans are, 1116 00:51:50,865 --> 00:51:51,698 you know. 1117 00:51:51,698 --> 00:51:53,753 - What, annoying? 1118 00:51:53,753 --> 00:51:55,253 - No, I liked her. 1119 00:51:56,532 --> 00:51:59,574 She was exciting, fun, I loved her. 1120 00:51:59,574 --> 00:52:02,804 And I really wanted to make it work. 1121 00:52:02,804 --> 00:52:06,534 - Is she as committed to making it work as much as you are? 1122 00:52:06,534 --> 00:52:08,633 - Yeah, she gave up everything to be with me. 1123 00:52:08,633 --> 00:52:10,902 She left her family, her friends, her home, 1124 00:52:10,902 --> 00:52:12,902 and she hates me for it. 1125 00:52:15,044 --> 00:52:17,062 - Why doesn't she travel? 1126 00:52:17,062 --> 00:52:18,963 Or go up north and see the country? 1127 00:52:18,963 --> 00:52:19,796 - Exactly. 1128 00:52:19,796 --> 00:52:21,084 I've suggested that, offered to pay, 1129 00:52:21,084 --> 00:52:22,511 but she won't leave the home without me. 1130 00:52:22,511 --> 00:52:26,594 Thinks I'm trying to get rid of her or something. 1131 00:52:30,324 --> 00:52:32,574 - I don't know what to say. 1132 00:52:34,642 --> 00:52:36,094 You're a fantastic guy 1133 00:52:36,094 --> 00:52:39,594 and I admire that you're hanging in there. 1134 00:52:41,254 --> 00:52:45,421 I'm sure that if you both want to make it work, you will. 1135 00:52:47,033 --> 00:52:48,033 - Thank you. 1136 00:52:50,433 --> 00:52:53,702 - On the other hand, how long can you keep having 1137 00:52:53,702 --> 00:52:55,364 the same conversation before you realize 1138 00:52:55,364 --> 00:52:56,420 she's a bit fucked up in the head 1139 00:52:56,420 --> 00:52:57,742 and nothing's ever going to change? 1140 00:52:57,742 --> 00:52:59,825 (laughs) 1141 00:53:03,044 --> 00:53:05,570 - Narelle, you are a breath of fresh air. 1142 00:53:05,570 --> 00:53:08,913 Most of my friends are far too polite to bring that up. 1143 00:53:08,913 --> 00:53:09,746 Cheers. 1144 00:53:14,070 --> 00:53:17,502 Well, I really shouldn't be driving. 1145 00:53:17,502 --> 00:53:19,753 Want to share a cab? 1146 00:53:19,753 --> 00:53:21,342 - Yeah. 1147 00:53:21,342 --> 00:53:24,302 - This calls for a celebratory drink. 1148 00:53:24,302 --> 00:53:27,313 Do you mind if we go over the details some other time? 1149 00:53:27,313 --> 00:53:28,491 - No problem. 1150 00:53:28,491 --> 00:53:30,305 Give the office a call. 1151 00:53:30,305 --> 00:53:31,305 - Thank you. 1152 00:53:40,465 --> 00:53:43,323 - He seemed appallingly rude. 1153 00:53:43,323 --> 00:53:44,302 You and I should stick together. 1154 00:53:44,302 --> 00:53:46,373 It's us versus them tonight. 1155 00:53:46,373 --> 00:53:48,265 - He's just a bit prickly. 1156 00:53:48,265 --> 00:53:50,182 Nothing I can't handle. 1157 00:53:51,282 --> 00:53:53,365 And my work here is done. 1158 00:53:54,230 --> 00:53:55,922 - Oh, no, no, you can't leave. 1159 00:53:55,922 --> 00:53:57,673 I only just found you and besides, 1160 00:53:57,673 --> 00:54:01,883 you should drink all the free booze first. 1161 00:54:01,883 --> 00:54:04,550 (glasses clink) 1162 00:54:05,585 --> 00:54:08,252 (water running) 1163 00:54:14,113 --> 00:54:16,632 - You haven't returned any of my calls. 1164 00:54:16,632 --> 00:54:19,243 - Don't know how you got my work number. 1165 00:54:19,243 --> 00:54:20,875 - I have access to all staff files 1166 00:54:20,875 --> 00:54:23,718 and you're down as Danny's next of kin. 1167 00:54:23,718 --> 00:54:27,067 You know, the number you call in case of an emergency. 1168 00:54:27,067 --> 00:54:30,317 And it was an emergency that I see you. 1169 00:54:32,980 --> 00:54:35,850 - Tell me, do you often stalk people or am I just special? 1170 00:54:35,850 --> 00:54:38,607 - (laughs) Special? 1171 00:54:38,607 --> 00:54:40,668 Haven't I told you that? 1172 00:54:40,668 --> 00:54:43,085 Is that why you won't see me? 1173 00:54:45,108 --> 00:54:46,083 Where's Danny? 1174 00:54:46,083 --> 00:54:47,231 Come home with me tonight. 1175 00:54:47,231 --> 00:54:49,671 - You see, this is why you're just annoying. 1176 00:54:49,671 --> 00:54:51,010 You just keep pushing and pushing 1177 00:54:51,010 --> 00:54:52,688 until you get your own way. 1178 00:54:52,688 --> 00:54:53,962 - Secret to my success. 1179 00:54:53,962 --> 00:54:56,800 - Conrad, let me spell it out for you. 1180 00:54:56,800 --> 00:54:59,530 There is no chance in hell of us ever being together. 1181 00:54:59,530 --> 00:55:02,450 So why don't you just back off? 1182 00:55:02,450 --> 00:55:04,922 - Did I imagine us fucking? 1183 00:55:04,922 --> 00:55:07,441 Oh, I wonder what Danny would say about that. 1184 00:55:07,441 --> 00:55:09,722 - Danny is my partner. 1185 00:55:09,722 --> 00:55:11,305 We love each other. 1186 00:55:12,474 --> 00:55:14,281 We also have an open relationship. 1187 00:55:14,281 --> 00:55:17,194 The rule is only once, and then we move on. 1188 00:55:17,194 --> 00:55:18,891 So we don't get attached. 1189 00:55:18,891 --> 00:55:20,353 To make sure that doesn't happen, 1190 00:55:20,353 --> 00:55:24,372 I usually sleep with people I don't like. 1191 00:55:24,372 --> 00:55:26,872 That way it's always just sex. 1192 00:55:30,834 --> 00:55:32,292 - So if I told Danny you took me 1193 00:55:32,292 --> 00:55:33,152 like the dirty little bitch you are, 1194 00:55:33,152 --> 00:55:34,263 he wouldn't bat an eyelid? 1195 00:55:34,263 --> 00:55:35,563 - What makes you think he doesn't already know? 1196 00:55:35,563 --> 00:55:37,396 - Oh, he doesn't know. 1197 00:55:38,664 --> 00:55:41,414 - So what are you gonna tell him? 1198 00:55:42,384 --> 00:55:43,372 - Has it ever occurred to you 1199 00:55:43,372 --> 00:55:47,104 what having an open relationship actually means? 1200 00:55:47,104 --> 00:55:48,392 It means you're not satisfied 1201 00:55:48,392 --> 00:55:51,142 with the relationship you've got. 1202 00:55:52,664 --> 00:55:53,997 Oh, look at you. 1203 00:55:55,023 --> 00:55:59,952 Aren't you pretty when you ain't got nothing to say? 1204 00:55:59,952 --> 00:56:02,035 (kisses) 1205 00:56:03,512 --> 00:56:04,429 - Fuck you. 1206 00:56:30,824 --> 00:56:31,984 - Do you want some money for the-- 1207 00:56:31,984 --> 00:56:32,817 - God no. 1208 00:56:33,921 --> 00:56:36,224 I had a really good time. 1209 00:56:36,224 --> 00:56:37,664 - Yeah, me too. 1210 00:56:37,664 --> 00:56:38,497 It was great. 1211 00:56:38,497 --> 00:56:40,652 - It was great just being able to talk. 1212 00:56:40,652 --> 00:56:41,485 Thank you. 1213 00:56:43,424 --> 00:56:46,043 You're a really wonderful girl, Narelle. 1214 00:56:46,043 --> 00:56:48,460 - You're not so bad yourself. 1215 00:56:52,104 --> 00:56:54,712 Well, suppose I should get home, eh? 1216 00:56:54,712 --> 00:56:58,879 - Yeah, Brittney will be worried, frantic, suicidal. 1217 00:57:05,243 --> 00:57:07,493 I wish I didn't have to go. 1218 00:57:10,392 --> 00:57:12,059 - But you do, right? 1219 00:57:16,224 --> 00:57:19,014 Well, thank you for the ride home. 1220 00:57:19,014 --> 00:57:19,847 See ya. 1221 00:57:21,032 --> 00:57:21,865 - Wait. 1222 00:57:54,427 --> 00:57:56,510 (laughs) 1223 00:57:57,384 --> 00:57:58,864 - Thank god, I thought I was gonna suffocate 1224 00:57:58,864 --> 00:57:59,992 from all the bullshit. 1225 00:57:59,992 --> 00:58:01,523 - Wow. 1226 00:58:01,523 --> 00:58:03,023 - Great, isn't it? 1227 00:58:03,952 --> 00:58:05,542 - You come here often, do you? 1228 00:58:05,542 --> 00:58:06,375 - Once or twice. 1229 00:58:06,375 --> 00:58:10,173 They have their parties up here in summer. 1230 00:58:10,173 --> 00:58:13,332 - The air even seems clearer up here. 1231 00:58:13,332 --> 00:58:15,582 - Just because it's colder. 1232 00:58:21,901 --> 00:58:23,734 You smell like banana. 1233 00:58:26,061 --> 00:58:28,791 - Yeah, it's the shampoo. 1234 00:58:28,791 --> 00:58:31,291 I had to borrow my daughter's. 1235 00:58:32,760 --> 00:58:36,373 - So what do you like to do to get away from it all, Vicky? 1236 00:58:36,373 --> 00:58:39,180 - You mean besides trespassing on rooftops? 1237 00:58:39,180 --> 00:58:40,813 - Yeah, normally. 1238 00:58:40,813 --> 00:58:44,313 - What makes you think I need to get away? 1239 00:58:45,570 --> 00:58:49,301 - Everyone needs to get away sometimes. 1240 00:58:49,301 --> 00:58:51,468 (kissing) 1241 00:59:17,501 --> 00:59:18,334 I'm sorry, Vicky. 1242 00:59:18,334 --> 00:59:22,084 I didn't mean to make you feel uncomfortable. 1243 00:59:23,060 --> 00:59:24,221 I meant what I said earlier. 1244 00:59:24,221 --> 00:59:28,388 You really are the most beautiful woman here tonight. 1245 00:59:29,410 --> 00:59:32,688 Sure is good to have you alone. 1246 00:59:32,688 --> 00:59:33,521 - William. 1247 00:59:35,258 --> 00:59:36,258 I'm married. 1248 00:59:38,560 --> 00:59:41,349 - Not asking for anything from you, Vicky. 1249 00:59:41,349 --> 00:59:43,932 We're not doing anything wrong. 1250 00:59:45,269 --> 00:59:47,698 We're just two people sharing a wonderful moment 1251 00:59:47,698 --> 00:59:48,929 and then we'll go back to our lives, 1252 00:59:48,929 --> 00:59:51,798 it'll just become a beautiful memory. 1253 00:59:51,798 --> 00:59:53,650 I don't want to hurt you or disrupt your life. 1254 00:59:53,650 --> 00:59:54,730 This isn't something bad. 1255 00:59:54,730 --> 00:59:56,563 This is not an affair. 1256 00:59:59,538 --> 01:00:02,290 I just met this amazing woman tonight. 1257 01:00:02,290 --> 01:00:03,957 She's blown me away. 1258 01:00:05,189 --> 01:00:08,240 And even though I know I can't have her, 1259 01:00:08,240 --> 01:00:12,407 I just want to share a special moment with her while I can. 1260 01:00:15,589 --> 01:00:16,922 You are amazing. 1261 01:00:21,816 --> 01:00:23,298 And sexy as hell. 1262 01:00:23,298 --> 01:00:25,715 (slow music) 1263 01:01:20,708 --> 01:01:21,541 - Hi. 1264 01:01:21,541 --> 01:01:22,458 - Hey. 1265 01:01:22,458 --> 01:01:25,160 (kisses) 1266 01:01:25,160 --> 01:01:26,698 What's going on? 1267 01:01:26,698 --> 01:01:30,010 - I just wanted to welcome you home. 1268 01:01:30,010 --> 01:01:31,577 Look, I've got something to say 1269 01:01:31,577 --> 01:01:33,994 so please don't say anything. 1270 01:01:35,149 --> 01:01:38,378 I know that I have been a real bitch lately 1271 01:01:38,378 --> 01:01:39,545 and I'm sorry. 1272 01:01:40,520 --> 01:01:44,098 But it's just that I'm so afraid of losing you. 1273 01:01:44,098 --> 01:01:47,298 So I decided tonight that I wasn't going to ask you 1274 01:01:47,298 --> 01:01:51,989 where you'd been or why you didn't call or anything. 1275 01:01:51,989 --> 01:01:55,156 Just want you to know that I love you. 1276 01:01:57,069 --> 01:01:59,152 (kisses) 1277 01:02:01,949 --> 01:02:03,616 Good night, darling. 1278 01:02:22,457 --> 01:02:23,788 - Hey. 1279 01:02:23,788 --> 01:02:25,458 Good night? 1280 01:02:25,458 --> 01:02:26,291 - Yeah. 1281 01:02:27,669 --> 01:02:28,669 Go to sleep. 1282 01:02:39,189 --> 01:02:41,856 (water running) 1283 01:02:56,800 --> 01:02:58,538 - [Shane] Jacinta. 1284 01:02:58,538 --> 01:02:59,371 Jas! 1285 01:03:01,570 --> 01:03:03,650 (breathing heavily) 1286 01:03:03,650 --> 01:03:07,680 - Oh, a knight in shining armor, are you? 1287 01:03:07,680 --> 01:03:09,588 I knew you'd come. 1288 01:03:09,588 --> 01:03:11,400 - What are you up to, old girl? 1289 01:03:11,400 --> 01:03:14,120 Taking a little nap, are you? 1290 01:03:14,120 --> 01:03:15,680 - Jacinta! 1291 01:03:15,680 --> 01:03:17,459 (mumbles) 1292 01:03:17,459 --> 01:03:19,048 Yeah. 1293 01:03:19,048 --> 01:03:22,310 Yeah, she's spying, she's spying. 1294 01:03:22,310 --> 01:03:25,689 She's spying, collecting information. 1295 01:03:25,689 --> 01:03:27,540 She's gonna write it all down 1296 01:03:27,540 --> 01:03:30,059 and she's gonna tell the world what a bad mother I am. 1297 01:03:30,059 --> 01:03:31,870 - No, come on, come on. 1298 01:03:31,870 --> 01:03:33,449 - I'm a terrible mother. 1299 01:03:33,449 --> 01:03:34,282 - Come on. 1300 01:03:35,909 --> 01:03:39,718 - She even told that teacher what a bad mother I am. 1301 01:03:39,718 --> 01:03:40,551 - What are you talking about? 1302 01:03:40,551 --> 01:03:42,718 - He came to spy. 1303 01:03:42,718 --> 01:03:44,518 - What teacher? 1304 01:03:44,518 --> 01:03:46,700 What are you talking about? 1305 01:03:46,700 --> 01:03:49,158 - He said something bad is going on, 1306 01:03:49,158 --> 01:03:51,958 said that I should talk to her. 1307 01:03:51,958 --> 01:03:53,375 - What'd you say? 1308 01:03:54,437 --> 01:03:55,860 - Nothing. 1309 01:03:55,860 --> 01:03:59,188 He said everything's my fault. 1310 01:03:59,188 --> 01:04:01,605 And it is, it's all my fault. 1311 01:04:02,859 --> 01:04:03,692 - No, it's not. 1312 01:04:03,692 --> 01:04:04,638 You did everything for her when she was little. 1313 01:04:04,638 --> 01:04:05,471 Come on. 1314 01:04:05,471 --> 01:04:06,304 - No. 1315 01:04:06,304 --> 01:04:07,905 - Come on. 1316 01:04:07,905 --> 01:04:09,655 - After David died... 1317 01:04:11,946 --> 01:04:13,577 - Come on, let's get you to bed. 1318 01:04:13,577 --> 01:04:14,410 Come on. 1319 01:04:16,998 --> 01:04:21,165 - (crying) It's my fault that David died. 1320 01:04:25,377 --> 01:04:27,627 He was asking and asking... 1321 01:04:38,295 --> 01:04:42,628 I yelled at him "Get your own bloody dinner!" 1322 01:04:42,628 --> 01:04:46,017 I didn't see him, and he went in the kitchen 1323 01:04:46,017 --> 01:04:50,100 and pulled a pot, the pot with the boiling water. 1324 01:04:57,105 --> 01:04:59,022 It poured all over him. 1325 01:05:08,838 --> 01:05:11,063 It went all over him. 1326 01:05:11,063 --> 01:05:13,813 It went all on his face and hands 1327 01:05:14,657 --> 01:05:19,558 and then he breathed it in and it went inside of him. 1328 01:05:19,558 --> 01:05:21,641 (crying) 1329 01:05:26,948 --> 01:05:30,031 He wasn't my boy, he looked horrible. 1330 01:05:33,895 --> 01:05:37,415 I didn't ring the ambulance for 10 minutes. 1331 01:05:37,415 --> 01:05:38,415 And he died. 1332 01:05:39,948 --> 01:05:42,115 It was fault that he died. 1333 01:05:47,696 --> 01:05:48,529 I'm sorry. 1334 01:05:49,728 --> 01:05:51,561 Please don't blame me. 1335 01:06:15,177 --> 01:06:18,177 - My god, you're out of the office. 1336 01:06:18,177 --> 01:06:21,344 - Yes, I'm developing defamation-itis. 1337 01:06:24,628 --> 01:06:25,776 - Vicky. 1338 01:06:25,776 --> 01:06:27,305 How is Hayden doing? 1339 01:06:27,305 --> 01:06:28,617 - Hayden? 1340 01:06:28,617 --> 01:06:30,806 I don't know really. 1341 01:06:30,806 --> 01:06:32,548 I haven't seen him since the dinner. 1342 01:06:32,548 --> 01:06:33,937 But that's not unusual. 1343 01:06:33,937 --> 01:06:38,237 We only get to catch up every six months or so these days. 1344 01:06:38,237 --> 01:06:39,868 - But you all used to be best friends. 1345 01:06:39,868 --> 01:06:43,547 - Sure, but having children can have a huge effect 1346 01:06:43,547 --> 01:06:45,937 on your social life. 1347 01:06:45,937 --> 01:06:47,398 I don't remember the last time I went out 1348 01:06:47,398 --> 01:06:48,981 and met new people. 1349 01:06:50,324 --> 01:06:52,606 - I don't think he's that happy. 1350 01:06:52,606 --> 01:06:53,910 And I don't think their relationship 1351 01:06:53,910 --> 01:06:55,947 has much longer to live either. 1352 01:06:55,947 --> 01:06:56,947 - Excuse me? 1353 01:06:58,295 --> 01:07:01,965 - Yeah, I ran into him a couple of times. 1354 01:07:01,965 --> 01:07:03,187 - Really? 1355 01:07:03,187 --> 01:07:04,125 Where? 1356 01:07:04,125 --> 01:07:05,937 - Oh, just in the city. 1357 01:07:05,937 --> 01:07:08,177 You know, getting lunch and that. 1358 01:07:08,177 --> 01:07:10,777 And we had a drink at the pub last week. 1359 01:07:10,777 --> 01:07:12,278 Had a chat. 1360 01:07:12,278 --> 01:07:13,528 About Brittney. 1361 01:07:14,438 --> 01:07:18,438 - Hayden was talking to you about Brittney. 1362 01:07:18,438 --> 01:07:19,838 - Yeah! 1363 01:07:19,838 --> 01:07:21,746 I mean, I was telling him about my problems with Billy 1364 01:07:21,746 --> 01:07:23,206 and how I'm over him, 1365 01:07:23,206 --> 01:07:27,118 and he was telling me about his problems with Brittney. 1366 01:07:27,118 --> 01:07:29,508 - And you went out together? 1367 01:07:29,508 --> 01:07:31,217 To the pub? 1368 01:07:31,217 --> 01:07:33,384 - I wouldn't say together. 1369 01:07:35,817 --> 01:07:39,228 We happened to be at the pub at the same time. 1370 01:07:39,228 --> 01:07:43,395 You know how it is, always running into the same people. 1371 01:07:47,828 --> 01:07:49,417 Fucking great. 1372 01:07:49,417 --> 01:07:50,926 - What's wrong with you? 1373 01:07:50,926 --> 01:07:51,843 - That guy? 1374 01:07:52,737 --> 01:07:55,657 - He's just someone I met at a work function last week, 1375 01:07:55,657 --> 01:07:57,555 William someone. 1376 01:07:57,555 --> 01:07:59,388 - Vicky, that's Billy. 1377 01:08:00,505 --> 01:08:02,015 - Billy. 1378 01:08:02,015 --> 01:08:03,505 Billy? 1379 01:08:03,505 --> 01:08:04,755 Not your Billy? 1380 01:08:13,016 --> 01:08:15,545 - Vicky, nice to see you again. 1381 01:08:15,545 --> 01:08:16,966 Narelle, I have to-- 1382 01:08:16,966 --> 01:08:20,799 - Go away, Billy, I don't want to talk to you. 1383 01:08:25,846 --> 01:08:27,013 - Bit awkward. 1384 01:08:34,505 --> 01:08:37,172 Well, I should get back to work. 1385 01:08:38,724 --> 01:08:39,557 Bye. 1386 01:08:45,735 --> 01:08:48,255 Vicky, I know I shouldn't ask this given the situation, 1387 01:08:48,255 --> 01:08:52,422 but would you please ask Narelle to give me a call? 1388 01:08:54,783 --> 01:08:56,283 I really miss her. 1389 01:09:09,055 --> 01:09:11,713 (door closing) 1390 01:09:11,713 --> 01:09:13,964 - Hey, you're home. 1391 01:09:13,964 --> 01:09:15,644 Not shooting today? 1392 01:09:15,644 --> 01:09:16,477 - No. 1393 01:09:19,673 --> 01:09:20,506 - Huh? 1394 01:09:21,455 --> 01:09:25,038 - No, and I'm not shooting tomorrow either. 1395 01:09:25,903 --> 01:09:28,593 - Is everything alright? 1396 01:09:28,593 --> 01:09:29,684 - What do you mean, Mitchell? 1397 01:09:29,684 --> 01:09:32,945 Why wouldn't everything be alright? 1398 01:09:32,945 --> 01:09:34,664 - I don't know. 1399 01:09:34,664 --> 01:09:36,081 - You don't know. 1400 01:09:37,383 --> 01:09:38,633 I think you do. 1401 01:09:40,464 --> 01:09:41,305 - No, I don't, Danny. 1402 01:09:41,305 --> 01:09:42,638 What's going on? 1403 01:09:45,004 --> 01:09:48,171 - What, you think I wouldn't find out? 1404 01:09:52,525 --> 01:09:53,525 Oh, come on. 1405 01:09:56,046 --> 01:09:58,296 You can tell the truth now. 1406 01:10:00,465 --> 01:10:01,298 Conrad. 1407 01:10:03,316 --> 01:10:04,855 - Look, I was off my head, okay? 1408 01:10:04,855 --> 01:10:05,807 He was just there and-- 1409 01:10:05,807 --> 01:10:08,127 - [Danny] And you fucked him! 1410 01:10:08,127 --> 01:10:09,210 - And I, yes. 1411 01:10:10,326 --> 01:10:11,576 - How could you? 1412 01:10:11,576 --> 01:10:13,097 - Danny, it was just a once-off, okay? 1413 01:10:13,097 --> 01:10:14,567 - No, no, no, don't touch me. 1414 01:10:14,567 --> 01:10:17,079 It wasn't just a one-off. 1415 01:10:17,079 --> 01:10:18,959 You lied to me. 1416 01:10:18,959 --> 01:10:20,209 He phoned here! 1417 01:10:21,068 --> 01:10:23,496 In our house, you lied. 1418 01:10:23,496 --> 01:10:24,652 - I didn't mean to, okay? 1419 01:10:24,652 --> 01:10:27,047 He was just on the phone, I didn't know what to say. 1420 01:10:27,047 --> 01:10:30,007 - How could you do this to us? 1421 01:10:30,007 --> 01:10:31,557 - Now, Danny, hang on. 1422 01:10:31,557 --> 01:10:33,137 We agreed on this, okay? 1423 01:10:33,137 --> 01:10:34,536 - No, no, no, no, we didn't. 1424 01:10:34,536 --> 01:10:35,377 - We did too! 1425 01:10:35,377 --> 01:10:37,748 - No, this is different. 1426 01:10:37,748 --> 01:10:41,369 This is with someone that you know I hate. 1427 01:10:41,369 --> 01:10:44,159 Don't you know how this affects our lives? 1428 01:10:44,159 --> 01:10:46,076 - Yeah, I know, I know. 1429 01:10:47,245 --> 01:10:48,162 - You know? 1430 01:10:49,391 --> 01:10:51,974 - Look, Danny, I'm sorry, okay? 1431 01:10:53,487 --> 01:10:55,154 - Why did you do it? 1432 01:10:56,737 --> 01:10:58,657 Did you do this to piss me off? 1433 01:10:58,657 --> 01:11:00,927 - No, I didn't just do this to fucking piss you off! 1434 01:11:00,927 --> 01:11:02,959 I don't know, it just fucking happened, okay? 1435 01:11:02,959 --> 01:11:05,266 - It just fucking happened, did it? 1436 01:11:05,266 --> 01:11:06,365 Well, then you can just go 1437 01:11:06,365 --> 01:11:08,388 and fuck whoever you want then, okay? 1438 01:11:08,388 --> 01:11:10,805 Because really, I don't care. 1439 01:11:12,060 --> 01:11:13,310 - Danny, Danny! 1440 01:11:21,568 --> 01:11:22,401 - Hey. 1441 01:11:23,479 --> 01:11:24,879 How are you? 1442 01:11:24,879 --> 01:11:26,420 - Fine. 1443 01:11:26,420 --> 01:11:27,837 How was your day? 1444 01:11:29,119 --> 01:11:29,952 - Okay. 1445 01:11:31,908 --> 01:11:32,991 What's wrong? 1446 01:11:35,129 --> 01:11:36,969 - Where have you been? 1447 01:11:36,969 --> 01:11:39,052 - What do you mean, work? 1448 01:11:40,276 --> 01:11:43,116 - Well, I just cooked your dinner. 1449 01:11:43,116 --> 01:11:45,199 I'm not doing it anymore. 1450 01:11:46,327 --> 01:11:47,160 - Fine. 1451 01:11:48,908 --> 01:11:49,741 - What? 1452 01:11:50,887 --> 01:11:53,998 - Fine, you don't have to cook me dinner anymore. 1453 01:11:53,998 --> 01:11:55,668 - Oh, come on! 1454 01:11:55,668 --> 01:11:59,527 Hayden, I cook for you because I want to! 1455 01:11:59,527 --> 01:12:01,057 You don't even thank me. 1456 01:12:01,057 --> 01:12:02,415 You don't even appreciate it. 1457 01:12:02,415 --> 01:12:05,047 God, and I am so fucking sick of it! 1458 01:12:05,047 --> 01:12:05,948 - Oh, you're sick of it? 1459 01:12:05,948 --> 01:12:08,047 You want to know what I'm sick of, Brittney? 1460 01:12:08,047 --> 01:12:10,287 I'm sick of walking in night after night, 1461 01:12:10,287 --> 01:12:12,228 not knowing what mood you're going to be in. 1462 01:12:12,228 --> 01:12:13,417 I can't make you happy-- 1463 01:12:13,417 --> 01:12:15,667 - I don't know what I want! 1464 01:12:17,137 --> 01:12:18,287 - No, you don't know what you want. 1465 01:12:18,287 --> 01:12:19,687 You know what you want, Brittney? 1466 01:12:19,687 --> 01:12:20,987 You want to be the victim. 1467 01:12:20,987 --> 01:12:22,148 That's what you want. 1468 01:12:22,148 --> 01:12:23,937 - I do not want to be the victim! 1469 01:12:23,937 --> 01:12:25,084 - [Hayden] Yes, you do, you set yourself up for it 1470 01:12:25,084 --> 01:12:26,521 morning after morning, night after night. 1471 01:12:26,521 --> 01:12:28,359 - Don't call me that, I'm not that person! 1472 01:12:28,359 --> 01:12:29,192 - [Hayden] Don't walk away. 1473 01:12:29,192 --> 01:12:30,025 You are! 1474 01:12:30,025 --> 01:12:31,025 - Excuse me? 1475 01:12:32,701 --> 01:12:35,721 All I've ever wanted from you 1476 01:12:35,721 --> 01:12:37,951 was for you to make me feel good. 1477 01:12:37,951 --> 01:12:39,843 - Jesus, I try, Brittney. 1478 01:12:39,843 --> 01:12:42,531 I don't know what to give you anymore! 1479 01:12:42,531 --> 01:12:46,261 I can't give you enough and I don't know what you want. 1480 01:12:46,261 --> 01:12:49,594 - I just want to make you happy, Hayden! 1481 01:12:52,203 --> 01:12:54,286 I used to make you happy. 1482 01:12:55,371 --> 01:12:59,152 Now when I do stuff for you, all you do is complain 1483 01:12:59,152 --> 01:13:01,485 about how it pisses you off. 1484 01:13:02,329 --> 01:13:03,179 - I don't! 1485 01:13:03,179 --> 01:13:05,803 I don't know how to make you happy, Brittney! 1486 01:13:05,803 --> 01:13:06,636 I don't. 1487 01:13:08,821 --> 01:13:09,654 - Hayden. 1488 01:13:11,563 --> 01:13:13,480 Hayden, do you love me? 1489 01:13:18,723 --> 01:13:19,556 What? 1490 01:13:21,061 --> 01:13:23,730 - I don't love you anymore. 1491 01:13:23,730 --> 01:13:25,813 (crying) 1492 01:13:31,861 --> 01:13:32,694 - Don't. 1493 01:13:47,931 --> 01:13:50,098 So I guess I'm going home? 1494 01:13:55,720 --> 01:13:58,637 ♫ Take this moment 1495 01:14:03,091 --> 01:14:05,924 ♫ Make it an only 1496 01:14:18,953 --> 01:14:22,572 ♫ So happy is my thought 1497 01:14:22,572 --> 01:14:26,380 ♫ That I can't hardly stand 1498 01:14:26,380 --> 01:14:30,547 ♫ But I don't have the answer that I planned 1499 01:14:33,872 --> 01:14:38,041 ♫ I know I got some baggage 1500 01:14:38,041 --> 01:14:41,281 ♫ But I lost the tags 1501 01:14:41,281 --> 01:14:45,448 ♫ So I don't know the content of these bags 1502 01:14:48,652 --> 01:14:52,319 ♫ I got to take this moment 1503 01:15:01,572 --> 01:15:03,739 (moaning) 1504 01:15:39,714 --> 01:15:40,797 - I love you. 1505 01:15:46,956 --> 01:15:48,289 Did you hear me? 1506 01:15:50,006 --> 01:15:50,972 Well? 1507 01:15:50,972 --> 01:15:52,694 - Well what? 1508 01:15:52,694 --> 01:15:54,111 - Do you love me? 1509 01:15:55,886 --> 01:15:56,719 - Yeah. 1510 01:15:59,294 --> 01:16:00,675 Shane? 1511 01:16:00,675 --> 01:16:01,654 - Yeah? 1512 01:16:01,654 --> 01:16:03,574 - When can we go away? 1513 01:16:03,574 --> 01:16:04,407 - Soon. 1514 01:16:04,407 --> 01:16:05,916 I just have to organize a few more things at work 1515 01:16:05,916 --> 01:16:08,105 and then we can go wherever you like. 1516 01:16:08,105 --> 01:16:10,996 - I want to go to Africa. 1517 01:16:10,996 --> 01:16:11,829 - Africa? 1518 01:16:11,829 --> 01:16:13,214 What do you want to go there for? 1519 01:16:13,214 --> 01:16:14,625 - I don't know. 1520 01:16:14,625 --> 01:16:16,825 Somewhere different. 1521 01:16:16,825 --> 01:16:20,463 Where no one I know is ever likely to go. 1522 01:16:20,463 --> 01:16:21,546 - Yeah, sure. 1523 01:16:22,544 --> 01:16:24,471 - Have you got enough money? 1524 01:16:24,471 --> 01:16:25,665 - Don't you worry about that. 1525 01:16:25,665 --> 01:16:28,505 Everything will be fine, just no more talking to teachers, 1526 01:16:28,505 --> 01:16:31,076 otherwise we won't be able to go anywhere. 1527 01:16:31,076 --> 01:16:32,777 - I didn't say anything. 1528 01:16:32,777 --> 01:16:35,027 He's just nice, that's all. 1529 01:16:36,415 --> 01:16:37,582 - Nice, is he? 1530 01:16:38,828 --> 01:16:40,368 You haven't got a crush on him, have you? 1531 01:16:40,368 --> 01:16:41,201 - No. 1532 01:16:42,489 --> 01:16:43,572 - No, really? 1533 01:16:46,419 --> 01:16:47,921 What about the other boys at school? 1534 01:16:47,921 --> 01:16:49,060 - Stop it. 1535 01:16:49,060 --> 01:16:50,270 - You got a boyfriend? 1536 01:16:50,270 --> 01:16:51,660 Have you? 1537 01:16:51,660 --> 01:16:52,493 - Yes. 1538 01:16:53,900 --> 01:16:54,733 You. 1539 01:16:55,860 --> 01:16:57,943 (kisses) 1540 01:17:11,881 --> 01:17:12,714 - Fuck. 1541 01:17:17,012 --> 01:17:18,350 (knocking) 1542 01:17:18,350 --> 01:17:19,183 - Vicky? 1543 01:17:20,350 --> 01:17:21,778 Vicky, are you in here? 1544 01:17:21,778 --> 01:17:23,361 - Yeah, just a sec. 1545 01:17:28,010 --> 01:17:30,843 (toilet flushing) 1546 01:17:35,430 --> 01:17:37,772 Sorry, I'm not feeling well. 1547 01:17:37,772 --> 01:17:39,830 I'm sorry I disappeared from the office. 1548 01:17:39,830 --> 01:17:41,620 You must be upset about Billy. 1549 01:17:41,620 --> 01:17:43,537 I had no idea that was Billy. 1550 01:17:43,537 --> 01:17:45,419 - No, Vicky, believe me, I'm over him. 1551 01:17:45,419 --> 01:17:46,252 It's done. 1552 01:17:47,140 --> 01:17:49,898 - Sorry, I'm just not myself. 1553 01:17:49,898 --> 01:17:52,369 Don't normally behave like this. 1554 01:17:52,369 --> 01:17:54,740 - Vicky, Claire's school just called. 1555 01:17:54,740 --> 01:17:57,300 She's okay, but she's had an accident 1556 01:17:57,300 --> 01:17:58,549 and she's broken her arm. 1557 01:17:58,549 --> 01:17:59,382 - Where is she? 1558 01:17:59,382 --> 01:18:00,215 - She's on her way to the hospital. 1559 01:18:00,215 --> 01:18:01,048 - Which one? 1560 01:18:01,048 --> 01:18:01,881 - The Melbourne Hospital. 1561 01:18:01,881 --> 01:18:05,131 I've cleared your schedule for the day! 1562 01:18:15,870 --> 01:18:16,703 - Hey. 1563 01:18:16,703 --> 01:18:17,718 - Hey. 1564 01:18:17,718 --> 01:18:18,758 - What's wrong? 1565 01:18:18,758 --> 01:18:20,358 - Claire's had an accident at school, I have to go. 1566 01:18:20,358 --> 01:18:21,350 - Oh, is she alright? 1567 01:18:21,350 --> 01:18:22,649 - I don't know, she'll want me. 1568 01:18:22,649 --> 01:18:24,473 Can you get Narelle to call ahead? 1569 01:18:24,473 --> 01:18:26,398 - Sure, sure, I'll call you. 1570 01:18:26,398 --> 01:18:27,648 Good luck, bye. 1571 01:18:30,398 --> 01:18:31,231 - [Narelle] Hi. 1572 01:18:31,231 --> 01:18:32,649 - Hi. 1573 01:18:32,649 --> 01:18:33,787 - You've just missed Vicky. 1574 01:18:33,787 --> 01:18:35,097 - Yeah, I saw her. 1575 01:18:35,097 --> 01:18:35,930 Poor Claire. 1576 01:18:35,930 --> 01:18:37,607 She asked if you could call ahead. 1577 01:18:37,607 --> 01:18:39,438 - Yeah, I've left a message. 1578 01:18:39,438 --> 01:18:41,609 I've rung the school and she's gonna be fine. 1579 01:18:41,609 --> 01:18:43,137 - Good. 1580 01:18:43,137 --> 01:18:46,428 Actually it's you I came to see. 1581 01:18:46,428 --> 01:18:47,261 - Oh? 1582 01:18:53,289 --> 01:18:56,956 - Narelle, would you like to go out with me? 1583 01:18:58,188 --> 01:19:01,518 - And your girlfriend would think what, exactly, about this? 1584 01:19:01,518 --> 01:19:03,601 - Not girlfriend anymore. 1585 01:19:05,308 --> 01:19:06,308 We broke up. 1586 01:19:07,758 --> 01:19:10,533 She's packed her clothes, bit of my clothes, 1587 01:19:10,533 --> 01:19:11,446 borrowed my money. 1588 01:19:11,446 --> 01:19:13,758 (laughs) 1589 01:19:13,758 --> 01:19:16,091 She's going back to America. 1590 01:19:17,198 --> 01:19:20,078 - Call yourself a fast mover then? 1591 01:19:20,078 --> 01:19:21,037 - No. 1592 01:19:21,037 --> 01:19:24,965 I just feel like I've wasted enough time already 1593 01:19:24,965 --> 01:19:28,196 and if you feel like you're up to it, 1594 01:19:28,196 --> 01:19:30,318 I'd love to take you out to dinner. 1595 01:19:30,318 --> 01:19:33,235 Or to Europe, whichever you prefer. 1596 01:19:37,015 --> 01:19:39,317 - Are you sure about this? 1597 01:19:39,317 --> 01:19:41,348 It's not some rebound thing? 1598 01:19:41,348 --> 01:19:45,515 - I have never been so sure of anything in my life. 1599 01:19:49,342 --> 01:19:50,175 Say yes. 1600 01:19:51,297 --> 01:19:52,130 Say yes. 1601 01:19:53,705 --> 01:19:54,538 - Yes. 1602 01:19:56,004 --> 01:19:57,806 - Very happy. 1603 01:19:57,806 --> 01:20:00,306 - I'm a little excited myself. 1604 01:20:05,096 --> 01:20:07,065 Better go now. 1605 01:20:07,065 --> 01:20:09,006 People are staring. 1606 01:20:09,006 --> 01:20:09,839 - Oh. 1607 01:20:11,086 --> 01:20:13,436 Well, I gotta go back to work. 1608 01:20:13,436 --> 01:20:15,166 Back to my job, not that I think I have one 1609 01:20:15,166 --> 01:20:18,249 because I just walked out on my boss. 1610 01:20:30,484 --> 01:20:33,000 (kissing) 1611 01:20:33,000 --> 01:20:37,083 ♫ Darling, I want to see you now 1612 01:20:40,724 --> 01:20:42,756 - I'll pick you up at seven. 1613 01:20:42,756 --> 01:20:44,923 ♫ Darling 1614 01:20:47,681 --> 01:20:50,264 ♫ I missed you 1615 01:20:53,105 --> 01:20:57,272 ♫ Do you keep a secret smile, a secret smile for me? 1616 01:21:03,361 --> 01:21:06,015 - You're the only one I can talk to, Shane. 1617 01:21:06,015 --> 01:21:07,503 Just wish Dad would listen and then everything-- 1618 01:21:07,503 --> 01:21:09,156 - Hey. 1619 01:21:09,156 --> 01:21:10,442 Thing you gotta realize about your father 1620 01:21:10,442 --> 01:21:14,273 is that he doesn't give a fuck about anyone else. 1621 01:21:14,273 --> 01:21:15,793 Took him 10 years to make me a partner 1622 01:21:15,793 --> 01:21:19,679 and it was like getting blood out of a stone. 1623 01:21:19,679 --> 01:21:21,156 Don't you worry about it. 1624 01:21:21,156 --> 01:21:22,537 I'll look after you now. 1625 01:21:22,537 --> 01:21:24,865 (kisses) 1626 01:21:24,865 --> 01:21:27,698 No more talking about your father. 1627 01:21:39,807 --> 01:21:41,890 (crying) 1628 01:21:56,476 --> 01:21:59,812 ♫ We've been away quite some time 1629 01:21:59,812 --> 01:22:04,301 ♫ And I see you're coming back now 1630 01:22:04,301 --> 01:22:07,662 ♫ Bags you carry, and your feet look sore 1631 01:22:07,662 --> 01:22:11,702 ♫ You've been walking on the track now 1632 01:22:11,702 --> 01:22:15,869 ♫ And the road was long, and the music slow 1633 01:22:19,898 --> 01:22:23,898 ♫ And the story told once again 1634 01:22:26,902 --> 01:22:29,735 ♫ My gypsy friend 1635 01:22:35,510 --> 01:22:39,219 ♫ Like the warm embrace of an autumn sun 1636 01:22:39,219 --> 01:22:43,240 ♫ Our friendship does go back now 1637 01:22:43,240 --> 01:22:47,088 ♫ And I'll think of you when I need to 1638 01:22:47,088 --> 01:22:51,179 ♫ Keep the loneliness away 1639 01:22:51,179 --> 01:22:55,346 ♫ And my hands grew tired from the long goodbye 1640 01:22:58,838 --> 01:23:03,005 ♫ So we laughed our lives away again 1641 01:23:06,388 --> 01:23:09,221 ♫ My gypsy friend 1642 01:23:15,087 --> 01:23:19,254 ♫ Lovers and wives and money may all come and go 1643 01:23:22,326 --> 01:23:24,538 ♫ I'm still tuning guitars 1644 01:23:24,538 --> 01:23:25,759 - (screams) No! 1645 01:23:25,759 --> 01:23:29,759 ♫ Playing in bars that you know 1646 01:23:30,620 --> 01:23:34,787 ♫ And maybe you ran outside of my ultimate goal 1647 01:23:37,300 --> 01:23:39,639 - You said that you had always loved me! 1648 01:23:39,639 --> 01:23:40,472 - Loved you? 1649 01:23:40,472 --> 01:23:41,428 That was when we were 19. 1650 01:23:41,428 --> 01:23:43,479 How could anyone love you now, you old bag? 1651 01:23:43,479 --> 01:23:45,562 (crying) 1652 01:23:49,279 --> 01:23:50,946 - Get away from him. 1653 01:23:52,472 --> 01:23:55,389 - You don't understand, I love him! 1654 01:23:57,055 --> 01:23:59,603 - What the hell's going on? 1655 01:23:59,603 --> 01:24:03,234 ♫ Still making jokes about driving over a cliff 1656 01:24:03,234 --> 01:24:07,054 ♫ So let's go and borrow a car 1657 01:24:07,054 --> 01:24:07,887 ♫ Because the road is long 1658 01:24:07,887 --> 01:24:08,720 - Jacinta? 1659 01:24:10,575 --> 01:24:11,992 - I'm sorry, Dad. 1660 01:24:13,735 --> 01:24:16,592 - How could you do this to us? 1661 01:24:16,592 --> 01:24:19,259 - How could you let this happen? 1662 01:24:20,274 --> 01:24:21,754 You fucking bastard! 1663 01:24:21,754 --> 01:24:24,004 (shouting) 1664 01:24:37,827 --> 01:24:39,994 (gunshot) 1665 01:25:10,674 --> 01:25:12,591 - Will you wait for me? 1666 01:25:15,994 --> 01:25:16,827 - Yes. 1667 01:25:20,125 --> 01:25:21,625 I'll wait for you. 1668 01:25:26,194 --> 01:25:27,027 Go. 1669 01:25:29,885 --> 01:25:30,718 - Okay. 1670 01:25:39,685 --> 01:25:42,935 ♫ Did you hear my call 1671 01:25:44,634 --> 01:25:47,717 ♫ As I lost my proof 1672 01:25:50,114 --> 01:25:54,281 ♫ Why do I stumble to seek the truth 1673 01:25:59,965 --> 01:26:04,132 ♫ So if I should fall, will you pick me up? 1674 01:26:10,263 --> 01:26:14,430 ♫ By the garden walls of my youth 1675 01:26:20,485 --> 01:26:24,652 ♫ Can I find sanctuary in you, sanctuary in you? 1676 01:26:30,805 --> 01:26:34,972 ♫ Why do these clouds block the rise 1677 01:26:40,982 --> 01:26:43,453 ♫ Of the secret 1678 01:26:43,453 --> 01:26:47,373 - I really need you to be calm, alright? 1679 01:26:47,373 --> 01:26:50,114 - [Bob] She shot herself, for Christ's sake. 1680 01:26:50,114 --> 01:26:51,197 - You're not gonna say a word. 1681 01:26:51,197 --> 01:26:52,422 They're gonna ask you a thousand questions 1682 01:26:52,422 --> 01:26:55,494 and you're not going to say anything, alright? 1683 01:26:55,494 --> 01:26:56,411 Not a word. 1684 01:26:57,694 --> 01:27:00,777 Jacinta, come sit down with your mum? 1685 01:27:03,222 --> 01:27:04,820 Listen, it's gonna be fine. 1686 01:27:04,820 --> 01:27:06,392 I can help you with this, alright? 1687 01:27:06,392 --> 01:27:10,559 But you've got to promise me, not a word until I get there. 1688 01:27:13,602 --> 01:27:14,435 Mr. Gray? 1689 01:27:14,435 --> 01:27:17,003 Hi, I'm Anthony Connor, family's lawyer. 1690 01:27:17,003 --> 01:27:19,214 Listen, it's a bit of a hard situation, I'm afraid. 1691 01:27:19,214 --> 01:27:21,072 Jacinta won't talk to the police. 1692 01:27:21,072 --> 01:27:22,720 She asked to see you. 1693 01:27:22,720 --> 01:27:24,571 I thought maybe you could talk to her. 1694 01:27:24,571 --> 01:27:26,182 - My god, what's happened? 1695 01:27:26,182 --> 01:27:29,222 - Well, we're gonna need a doctor to examine her 1696 01:27:29,222 --> 01:27:30,639 if she's willing. 1697 01:27:44,379 --> 01:27:45,212 - Julie. 1698 01:27:46,872 --> 01:27:47,705 Julie. 1699 01:27:55,312 --> 01:27:56,645 - [Jacinta] Mum? 1700 01:27:57,510 --> 01:27:58,343 Mum? 1701 01:28:03,939 --> 01:28:05,030 - Hey. 1702 01:28:05,030 --> 01:28:06,979 What are you doing here? 1703 01:28:06,979 --> 01:28:09,091 - You asked me to come and pick her up. 1704 01:28:09,091 --> 01:28:10,691 - What are you talking about? 1705 01:28:10,691 --> 01:28:12,611 - I left you messages. 1706 01:28:12,611 --> 01:28:14,028 - [Claire] Daddy! 1707 01:28:14,987 --> 01:28:16,731 - Oh my god, what happened? 1708 01:28:16,731 --> 01:28:18,950 - I fell off the monkey bars at school. 1709 01:28:18,950 --> 01:28:21,033 - And you broke your arm? 1710 01:28:22,158 --> 01:28:23,648 Tell me exactly what happened. 1711 01:28:23,648 --> 01:28:26,758 - I was hanging upside down and then I slipped. 1712 01:28:26,758 --> 01:28:28,567 And then they went to go get a teacher 1713 01:28:28,567 --> 01:28:30,589 and they took me inside and called Mum. 1714 01:28:30,589 --> 01:28:32,720 - [Anthony] I'm so sorry, my darling. 1715 01:28:32,720 --> 01:28:34,379 You're more important to Mummy and Daddy 1716 01:28:34,379 --> 01:28:35,707 than anything else in the world. 1717 01:28:35,707 --> 01:28:37,259 You know that, don't you? 1718 01:28:37,259 --> 01:28:39,470 We're family and we'll always be there 1719 01:28:39,470 --> 01:28:43,148 and I promise this will never happen again. 1720 01:28:43,148 --> 01:28:46,898 ♫ Is there sanctuary in you? 1721 01:29:16,219 --> 01:29:18,388 - Are you on the flight to Sydney? 1722 01:29:18,388 --> 01:29:20,400 - None of your business. 1723 01:29:20,400 --> 01:29:21,317 - American? 1724 01:29:23,429 --> 01:29:26,168 An international flight, perhaps? 1725 01:29:26,168 --> 01:29:27,001 By the way, you're far too beautiful to-- 1726 01:29:27,001 --> 01:29:28,187 - Excuse me! 1727 01:29:28,187 --> 01:29:29,822 Why don't you just fuck off? 1728 01:29:29,822 --> 01:29:32,668 As if I would ever have anything to do with you. 1729 01:29:32,668 --> 01:29:34,100 If there's one thing I've learned from being here, 1730 01:29:34,100 --> 01:29:37,280 it's that Australian men think about nothing but themselves. 1731 01:29:37,280 --> 01:29:41,182 You're probably only talking to me because I have breasts! 1732 01:29:41,182 --> 01:29:42,142 Hey. 1733 01:29:42,142 --> 01:29:45,851 Don't you walk away from me while I'm talking to you! 1734 01:29:45,851 --> 01:29:47,451 Hey, asshole! 1735 01:29:47,451 --> 01:29:48,868 I'm not finished! 1736 01:29:51,080 --> 01:29:52,422 Oh, okay. 1737 01:29:52,422 --> 01:29:55,028 You can just keep on walking, mister. 1738 01:29:55,028 --> 01:29:59,191 Keep on walking, because I am a strong American woman 1739 01:29:59,191 --> 01:30:00,971 and nobody gets away from me 1740 01:30:00,971 --> 01:30:02,774 because I've been burned before! 1741 01:30:02,774 --> 01:30:04,283 Hey! 1742 01:30:04,283 --> 01:30:05,942 Shit. 1743 01:30:05,942 --> 01:30:07,472 Okay, no, I'm fine. 1744 01:30:07,472 --> 01:30:08,380 Nobody help me. 1745 01:30:08,380 --> 01:30:10,019 I'm okay! 1746 01:30:10,019 --> 01:30:10,852 Assholes! 1747 01:30:12,142 --> 01:30:13,542 Hey, you. 1748 01:30:13,542 --> 01:30:14,375 Come on! 1749 01:30:15,902 --> 01:30:17,569 We can sit together! 1750 01:30:19,871 --> 01:30:22,288 (slow music) 1751 01:30:30,262 --> 01:30:32,845 (upbeat music) 1752 01:30:41,134 --> 01:30:43,942 ♫ Shaking the wrinkles out of my brain 1753 01:30:43,942 --> 01:30:46,881 ♫ Getting myself together again 1754 01:30:46,881 --> 01:30:51,048 ♫ Taking a line on what I want to be 1755 01:30:52,592 --> 01:30:55,352 ♫ Hey, Mr. Blues, I'm calling your bluff 1756 01:30:55,352 --> 01:30:58,144 ♫ Out of my way, enough is enough 1757 01:30:58,144 --> 01:31:03,043 ♫ Finally found a song that's in my key 1758 01:31:03,043 --> 01:31:05,762 ♫ And I'm taking a stand today 1759 01:31:05,762 --> 01:31:08,752 ♫ Sitting in the club today 1760 01:31:08,752 --> 01:31:13,024 ♫ I was looking the other way but now I'm back 1761 01:31:13,024 --> 01:31:15,384 ♫ I'm coming back 1762 01:31:15,384 --> 01:31:18,081 ♫ Because I'm taking a different tack 1763 01:31:18,081 --> 01:31:20,723 ♫ Yeah, I'm cutting myself some slack 1764 01:31:20,723 --> 01:31:24,890 ♫ And I finally got my life back on track 1765 01:31:30,312 --> 01:31:33,312 ♫ She's coming back 1766 01:31:34,192 --> 01:31:37,734 ♫ Back, back, back on the track 1767 01:31:37,734 --> 01:31:40,484 ♫ Back on track 1767 01:31:41,305 --> 01:31:47,942 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 120841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.