All language subtitles for El.Marginal.S01E08.Chapter.8.1080p.Netflix.WEB-DL.DD+2.0.x264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,360 --> 00:00:09,120 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:10,520 --> 00:00:11,880 Help yourself. 3 00:00:11,920 --> 00:00:14,760 They took this off 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,760 Borges in the search. 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,440 Enjoy. 6 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 You know, sometimes I think 7 00:00:18,960 --> 00:00:21,000 that if I'd dedicated 8 00:00:18,960 --> 00:00:21,000 myself to stealing 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,440 or violence I'd have 10 00:00:21,040 --> 00:00:23,440 done very well, 11 00:00:23,480 --> 00:00:26,000 because I'm very eager, 12 00:00:23,480 --> 00:00:26,000 very attentive, 13 00:00:26,040 --> 00:00:28,680 very fussy, 14 00:00:26,040 --> 00:00:28,680 I always have an eye 15 00:00:28,720 --> 00:00:31,200 for details. 16 00:00:31,240 --> 00:00:33,440 And I have a nose for it, 17 00:00:33,480 --> 00:00:36,120 I can smell... 18 00:00:33,480 --> 00:00:36,120 Right away, I can smell 19 00:00:36,160 --> 00:00:39,680 when something's 20 00:00:36,160 --> 00:00:39,680 going to go bad, 21 00:00:36,160 --> 00:00:39,680 and I'm out of there. 22 00:00:39,720 --> 00:00:41,200 We had a great partnership. 23 00:00:41,240 --> 00:00:42,800 We made good money 24 00:00:41,240 --> 00:00:42,800 with Borges 25 00:00:42,840 --> 00:00:44,000 and it was going so well. 26 00:00:44,040 --> 00:00:45,400 We were having a great time, 27 00:00:45,440 --> 00:00:47,760 but suddenly he sold out, 28 00:00:47,800 --> 00:00:50,200 he started to plot 29 00:00:47,800 --> 00:00:50,200 behind my back, 30 00:00:50,240 --> 00:00:52,560 made a deal with the guards 31 00:00:52,600 --> 00:00:55,800 and ordered this fuck up 32 00:00:52,600 --> 00:00:55,800 of a kidnapping. 33 00:00:55,840 --> 00:00:57,640 He brought this girl 34 00:00:55,840 --> 00:00:57,640 to the prison, 35 00:00:57,680 --> 00:00:59,280 to my prison, 36 00:00:57,680 --> 00:00:59,280 and I didn't know. 37 00:00:59,320 --> 00:01:02,400 But then you lent him 38 00:00:59,320 --> 00:01:02,400 the house to keep the girl. 39 00:01:02,440 --> 00:01:04,240 But there I confused myself. 40 00:01:04,280 --> 00:01:06,680 Because the haul was so big. 41 00:01:06,720 --> 00:01:08,760 It was a mountain of cash 42 00:01:08,800 --> 00:01:09,920 and I was taken in. 43 00:01:09,960 --> 00:01:11,800 You see? My nose failed me. 44 00:01:13,640 --> 00:01:16,240 But anyway, 45 00:01:13,640 --> 00:01:16,240 we have to keep working 46 00:01:16,280 --> 00:01:17,920 and look for another way 47 00:01:17,960 --> 00:01:19,960 to achieve 48 00:01:17,960 --> 00:01:19,960 a privileged retirement. 49 00:01:20,000 --> 00:01:21,360 Besides, for me, 50 00:01:21,400 --> 00:01:23,240 our partnership 51 00:01:21,400 --> 00:01:23,240 is very beneficial. 52 00:01:23,280 --> 00:01:26,120 We're going to get 53 00:01:23,280 --> 00:01:26,120 some great returns. 54 00:01:26,160 --> 00:01:28,240 So make sure you take 55 00:01:26,160 --> 00:01:28,240 into account 56 00:01:28,280 --> 00:01:30,120 what I tell you 57 00:01:30,160 --> 00:01:32,600 about your friend Borges, 58 00:01:34,880 --> 00:01:36,840 so you can learn 59 00:01:34,880 --> 00:01:36,840 from his experience. 60 00:01:41,200 --> 00:01:42,800 Guard. 61 00:01:45,480 --> 00:01:47,320 There's an inmate 62 00:01:45,480 --> 00:01:47,320 here for you. 63 00:01:47,360 --> 00:01:50,000 Go in. 64 00:01:47,360 --> 00:01:50,000 anyone today. 65 00:01:47,360 --> 00:01:50,000 No, I'm not expecting 66 00:01:50,800 --> 00:01:52,840 Oh, yes, sorry, come in. 67 00:01:52,880 --> 00:01:54,040 Goodbye. 68 00:01:54,080 --> 00:01:55,680 Thanks. 69 00:01:55,720 --> 00:01:56,960 How are you? 70 00:01:57,000 --> 00:01:58,920 Okay. Lots of work to do. 71 00:01:58,960 --> 00:02:01,440 Ah, we all have 72 00:01:58,960 --> 00:02:01,440 our cross to bear. 73 00:02:01,480 --> 00:02:03,720 You know what? 74 00:02:01,480 --> 00:02:03,720 I need to ask you a favor. 75 00:02:04,520 --> 00:02:06,520 Who do I have to kill? 76 00:02:06,560 --> 00:02:09,600 Various people, 77 00:02:06,560 --> 00:02:09,600 but that's not 78 00:02:06,560 --> 00:02:09,600 what I'm thinking of. 79 00:02:09,640 --> 00:02:11,200 No, listen, 80 00:02:09,640 --> 00:02:11,200 does your brother 81 00:02:11,240 --> 00:02:12,880 still work in homicide? 82 00:02:12,920 --> 00:02:13,880 Yes. 83 00:02:13,920 --> 00:02:16,120 Ariel, 84 00:02:13,920 --> 00:02:16,120 and a cousin of mine too. 85 00:02:16,160 --> 00:02:17,680 didn't I tell you that 86 00:02:16,160 --> 00:02:17,680 You see, 87 00:02:17,720 --> 00:02:19,600 in my family half are police 88 00:02:19,640 --> 00:02:21,040 and the other half, crooks? 89 00:02:21,080 --> 00:02:23,480 You can't imagine what 90 00:02:21,080 --> 00:02:23,480 holidays are like. 91 00:02:23,520 --> 00:02:25,800 I need to find out 92 00:02:23,520 --> 00:02:25,800 some information 93 00:02:25,840 --> 00:02:27,920 about a child 94 00:02:25,840 --> 00:02:27,920 that disappeared. 95 00:02:27,960 --> 00:02:30,520 Yeah, sure, I can ask him. 96 00:02:30,560 --> 00:02:32,520 It's for the lady 97 00:02:30,560 --> 00:02:32,520 who does my housework. 98 00:02:32,560 --> 00:02:34,520 It's a relation of hers. 99 00:02:34,560 --> 00:02:37,040 The couple that looked 100 00:02:34,560 --> 00:02:37,040 after the kid were killed 101 00:02:37,080 --> 00:02:40,040 and we don't know what 102 00:02:37,080 --> 00:02:40,040 happened to him after that. 103 00:02:40,080 --> 00:02:41,720 Look, if it was in the city, 104 00:02:41,760 --> 00:02:43,360 my brother would know 105 00:02:41,760 --> 00:02:43,360 about it. 106 00:02:43,400 --> 00:02:46,800 I have to ask for secrecy. 107 00:02:43,400 --> 00:02:46,800 Yes, it was in the city, but 108 00:02:46,840 --> 00:02:49,120 No one here 109 00:02:46,840 --> 00:02:49,120 can find out, okay? 110 00:02:50,000 --> 00:02:51,200 I'm mute. 111 00:02:51,960 --> 00:02:53,960 Great. Thank you. 112 00:02:54,000 --> 00:02:56,800 No, thank you. 113 00:02:56,840 --> 00:02:59,400 I haven't forgotten 114 00:02:56,840 --> 00:02:59,400 what you did for me. 115 00:02:59,440 --> 00:03:01,480 I wouldn't have been able 116 00:02:59,440 --> 00:03:01,480 to say goodbye to my mom 117 00:03:01,520 --> 00:03:04,240 if you hadn't gotten them 118 00:03:01,520 --> 00:03:04,240 to let me out. 119 00:03:04,280 --> 00:03:07,600 Around here you're like 120 00:03:04,280 --> 00:03:07,600 a flower among the stones. 121 00:03:12,720 --> 00:03:14,840 God damn it, 122 00:03:12,720 --> 00:03:14,840 those motherfuckers. 123 00:03:14,880 --> 00:03:17,080 I can't sleep, 124 00:03:14,880 --> 00:03:17,080 I need the TV. 125 00:03:17,120 --> 00:03:18,440 Son of a bitch. 126 00:03:19,640 --> 00:03:21,520 Can't you try 127 00:03:19,640 --> 00:03:21,520 counting sheep? 128 00:03:22,400 --> 00:03:24,120 What sheep... 129 00:03:24,160 --> 00:03:26,360 That jack-off needs a sheep. 130 00:03:39,640 --> 00:03:41,120 Dirty bastard, 131 00:03:39,640 --> 00:03:41,120 what are you doing? 132 00:03:41,160 --> 00:03:42,840 Tell me, what are you doing? 133 00:03:42,880 --> 00:03:44,840 Nothing. 134 00:03:44,880 --> 00:03:48,000 He's jacking off 135 00:03:44,880 --> 00:03:48,000 about the judge's daughter. 136 00:03:48,040 --> 00:03:50,640 If you're going to 137 00:03:48,040 --> 00:03:50,640 fight, go to the showers 138 00:03:50,680 --> 00:03:52,360 out there. 139 00:03:50,680 --> 00:03:52,360 and knock each other 140 00:03:57,920 --> 00:03:59,200 Okay, bitches. 141 00:04:02,760 --> 00:04:04,080 What did you find out? 142 00:04:04,120 --> 00:04:05,360 This fag laughs. 143 00:04:05,400 --> 00:04:06,920 You never jacked off 144 00:04:05,400 --> 00:04:06,920 or what? 145 00:04:06,960 --> 00:04:09,000 What did you find out? 146 00:04:09,040 --> 00:04:11,200 I'm talking to you, 147 00:04:09,040 --> 00:04:11,200 what did you find out? 148 00:04:18,840 --> 00:04:20,000 Hmm. 149 00:04:26,000 --> 00:04:28,880 to the evangelist wing. 150 00:04:26,000 --> 00:04:28,880 The room is on the way 151 00:04:28,920 --> 00:04:30,120 This is the room. 152 00:04:31,080 --> 00:04:32,560 It's locked, 153 00:04:32,600 --> 00:04:35,680 but I got a copy of the key. 154 00:04:32,600 --> 00:04:35,680 Mmm-hmm. 155 00:04:35,720 --> 00:04:37,280 There's a checkpoint here 156 00:04:38,520 --> 00:04:40,360 that's already bought off. 157 00:04:40,760 --> 00:04:42,640 Mmm. 158 00:04:42,680 --> 00:04:46,880 of a bitch Antin knowing? 159 00:04:42,680 --> 00:04:46,880 the power without that son 160 00:04:42,680 --> 00:04:46,880 You're sure we can cut 161 00:04:47,720 --> 00:04:49,360 Trust me, Marito. 162 00:05:01,440 --> 00:05:02,640 Pastor Pena, 163 00:05:04,360 --> 00:05:07,520 I'm going to give you 164 00:05:04,360 --> 00:05:07,520 a little free sample 165 00:05:07,560 --> 00:05:09,440 of your parole. 166 00:05:09,480 --> 00:05:10,960 Don't screw it up. 167 00:05:11,000 --> 00:05:12,880 "Free" is a manner 168 00:05:11,000 --> 00:05:12,880 of speaking, right? 169 00:05:12,920 --> 00:05:14,520 Yes. 170 00:05:14,560 --> 00:05:16,240 They'll accompany you. 171 00:05:16,280 --> 00:05:19,000 don't expect them to help, 172 00:05:16,280 --> 00:05:19,000 They'll stick with you, but 173 00:05:19,040 --> 00:05:21,320 they'll just make sure 174 00:05:19,040 --> 00:05:21,320 you return. 175 00:05:22,400 --> 00:05:23,920 Another thing, 176 00:05:25,960 --> 00:05:27,360 put your leg here. 177 00:05:28,720 --> 00:05:30,080 That's not what we agreed. 178 00:05:30,120 --> 00:05:31,600 Put your leg here. 179 00:05:32,800 --> 00:05:34,960 Forgive me, 180 00:05:35,000 --> 00:05:37,440 but I don't know you 181 00:05:35,000 --> 00:05:37,440 well enough. 182 00:05:37,480 --> 00:05:39,840 I can't trust you 183 00:05:37,480 --> 00:05:39,840 completely. 184 00:05:46,400 --> 00:05:48,080 Do you know how this works? 185 00:05:49,520 --> 00:05:52,120 I'll clarify. 186 00:05:52,160 --> 00:05:54,840 If you stray 300 feet away 187 00:05:52,160 --> 00:05:54,840 from them without warning, 188 00:05:54,880 --> 00:05:58,480 they're authorized 189 00:05:54,880 --> 00:05:58,480 to use your head 190 00:05:54,880 --> 00:05:58,480 for target practice. 191 00:05:59,200 --> 00:06:00,840 Understood? 192 00:05:59,200 --> 00:06:00,840 Okay. 193 00:06:00,880 --> 00:06:02,840 And the gun and 194 00:06:00,880 --> 00:06:02,840 things I asked for? 195 00:06:02,880 --> 00:06:04,840 You'll get them 196 00:06:02,880 --> 00:06:04,840 when you arrive. 197 00:06:09,640 --> 00:06:11,280 Have you got 198 00:06:09,640 --> 00:06:11,280 everything, Bigote? 199 00:06:11,320 --> 00:06:12,840 Everything's arranged 200 00:06:11,320 --> 00:06:12,840 like we agreed. 201 00:06:12,880 --> 00:06:14,280 Okay, open up. 202 00:07:02,400 --> 00:07:04,640 Great, dude. 203 00:07:06,520 --> 00:07:08,720 that son of a bitch. 204 00:07:06,520 --> 00:07:08,720 We're going to screw 205 00:07:15,600 --> 00:07:18,280 Let's screw that 206 00:07:15,600 --> 00:07:18,280 son of a bitch up good. 207 00:07:20,400 --> 00:07:21,480 Bye. 208 00:07:43,800 --> 00:07:45,560 Lucrecia. 209 00:07:45,600 --> 00:07:47,640 What the fuck happened 210 00:07:45,600 --> 00:07:47,640 to the monitors? 211 00:07:47,680 --> 00:07:49,920 What? 212 00:07:47,680 --> 00:07:49,920 Can't you see 213 00:07:47,680 --> 00:07:49,920 they don't work, 214 00:07:49,960 --> 00:07:52,760 they won't start? 215 00:07:49,960 --> 00:07:52,760 it's just static, 216 00:07:52,800 --> 00:07:55,360 Call maintenance. 217 00:07:52,800 --> 00:07:55,360 I'm calling. 218 00:07:55,400 --> 00:07:56,440 Let's see... 219 00:08:20,120 --> 00:08:22,240 Keep going and 220 00:08:20,120 --> 00:08:22,240 go around the back. 221 00:09:25,840 --> 00:09:27,120 What is it? 222 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 Nothing. 223 00:09:30,880 --> 00:09:32,040 What do you mean, nothing? 224 00:09:32,080 --> 00:09:34,280 that means it's something. 225 00:09:32,080 --> 00:09:34,280 You're laughing, 226 00:09:35,040 --> 00:09:36,640 I'm talking to my friends. 227 00:09:37,280 --> 00:09:38,880 Yes, I guessed, 228 00:09:38,920 --> 00:09:40,720 but can't you share it? 229 00:09:41,840 --> 00:09:43,040 It's personal. 230 00:09:45,160 --> 00:09:48,640 But if you're laughing 231 00:09:45,160 --> 00:09:48,640 and you're with me, 232 00:09:45,160 --> 00:09:48,640 you can tell me why. 233 00:09:51,280 --> 00:09:53,000 You made me come here. 234 00:09:53,040 --> 00:09:55,320 I'd rather be at home. 235 00:09:55,360 --> 00:09:58,240 didn't go to school, 236 00:09:55,360 --> 00:09:58,240 We agreed that if you 237 00:09:58,280 --> 00:10:00,160 it was so we could 238 00:09:58,280 --> 00:10:00,160 spend time together. 239 00:10:00,200 --> 00:10:02,920 At least that's what 240 00:10:00,200 --> 00:10:02,920 we agreed. 241 00:10:02,960 --> 00:10:05,400 Didn't we come here 242 00:10:02,960 --> 00:10:05,400 so you could play 243 00:10:02,960 --> 00:10:05,400 with your sword? 244 00:10:05,440 --> 00:10:07,600 I don't like you talking 245 00:10:05,440 --> 00:10:07,600 like that to me. 246 00:10:09,880 --> 00:10:13,560 without a telephone. 247 00:10:09,880 --> 00:10:13,560 you did in that hole 248 00:10:09,880 --> 00:10:13,560 I don't know what 249 00:10:15,200 --> 00:10:16,560 What, in the prison? 250 00:10:17,440 --> 00:10:19,640 Yes, in the prison. 251 00:10:21,840 --> 00:10:22,880 I'll be right back. 252 00:10:25,880 --> 00:10:28,120 I was talking to my friend 253 00:10:25,880 --> 00:10:28,120 James Rodriguez. 254 00:10:29,440 --> 00:10:31,280 He was real good company. 255 00:10:59,600 --> 00:11:01,240 Now you're fucked. 256 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 No. Don't even 257 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 think about it. 258 00:12:04,760 --> 00:12:06,720 Where is my son? 259 00:12:04,760 --> 00:12:06,720 What? 260 00:12:06,760 --> 00:12:08,960 The boy who was in 261 00:12:06,760 --> 00:12:08,960 my brother's house 262 00:12:09,000 --> 00:12:11,120 is my son, where is he? 263 00:12:11,160 --> 00:12:12,920 I don't know what 264 00:12:11,160 --> 00:12:12,920 you're talking about. 265 00:12:12,960 --> 00:12:15,840 My people deal 266 00:12:12,960 --> 00:12:15,840 with the details, I have 267 00:12:12,960 --> 00:12:15,840 nothing to do with it. 268 00:12:15,880 --> 00:12:18,000 isn't a detail. 269 00:12:15,880 --> 00:12:18,000 Kidnapping a child 270 00:12:18,040 --> 00:12:19,120 Who took him? 271 00:12:19,160 --> 00:12:21,960 I'm telling you, 272 00:12:19,160 --> 00:12:21,960 I don't know. 273 00:12:22,000 --> 00:12:23,560 You killed my brother, 274 00:12:23,600 --> 00:12:26,040 and his wife. Once you knew 275 00:12:23,600 --> 00:12:26,040 where your daughter was, 276 00:12:26,080 --> 00:12:27,200 you didn't need them. 277 00:12:27,240 --> 00:12:28,760 I didn't kill anyone, 278 00:12:27,240 --> 00:12:28,760 Miguel. 279 00:12:28,800 --> 00:12:30,200 to kill me in the villa. 280 00:12:28,800 --> 00:12:30,200 Then you tried 281 00:12:30,240 --> 00:12:31,640 That was different. 282 00:12:31,680 --> 00:12:33,320 You tried to extort money 283 00:12:31,680 --> 00:12:33,320 from me. 284 00:12:33,360 --> 00:12:34,720 Be quiet. 285 00:12:34,760 --> 00:12:37,080 Talk. Where's my son? 286 00:12:34,760 --> 00:12:37,080 Quickly, or I'll kill you. 287 00:12:37,120 --> 00:12:38,800 I don't know, your son is... 288 00:12:38,840 --> 00:12:40,360 I don't know, listen. 289 00:12:40,400 --> 00:12:41,600 I have a lot of money. 290 00:12:41,640 --> 00:12:43,640 Let's make a deal. 291 00:12:43,680 --> 00:12:46,760 Piece of shit. 292 00:12:43,680 --> 00:12:46,760 Now your ass is on the line 293 00:12:43,680 --> 00:12:46,760 you offer me cash 294 00:12:46,800 --> 00:12:49,960 but when your daughter 295 00:12:46,800 --> 00:12:49,960 was kidnapped 296 00:12:46,800 --> 00:12:49,960 you wouldn't offer a dime? 297 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 It's not like that, 298 00:12:50,000 --> 00:12:52,640 you're wrong. 299 00:12:52,680 --> 00:12:54,880 You're wrong, 300 00:12:52,680 --> 00:12:54,880 I put up the money. 301 00:12:54,920 --> 00:12:56,280 I'm asking, please, 302 00:12:56,320 --> 00:12:58,960 my daughter is here 303 00:12:56,320 --> 00:12:58,960 and I don't know 304 00:12:56,320 --> 00:12:58,960 if you understand 305 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 but I'm all she's got. 306 00:13:01,040 --> 00:13:03,600 I'm begging you, please 307 00:13:01,040 --> 00:13:03,600 don't kill me, Miguel. 308 00:13:03,640 --> 00:13:05,680 I'll do you a favor 309 00:13:03,640 --> 00:13:05,680 if I kill you. Talk. 310 00:13:17,880 --> 00:13:20,360 I put up the money, Miguel. 311 00:13:17,880 --> 00:13:20,360 I gave a million to Borges. 312 00:13:20,400 --> 00:13:22,800 I gave him a million. 313 00:13:22,840 --> 00:13:25,440 You didn't give 314 00:13:22,840 --> 00:13:25,440 Borges anything. 315 00:13:22,840 --> 00:13:25,440 You're making it up. 316 00:13:25,480 --> 00:13:26,720 I'm not making it up. 317 00:13:26,760 --> 00:13:28,120 I gave him a million. 318 00:13:28,160 --> 00:13:30,760 Maybe he didn't want to 319 00:13:28,160 --> 00:13:30,760 give it to you or share. 320 00:13:30,800 --> 00:13:32,800 I left him a million 321 00:13:30,800 --> 00:13:32,800 in a car. 322 00:13:32,840 --> 00:13:35,680 had a tracker 323 00:13:32,840 --> 00:13:35,680 Listen, the money 324 00:13:35,720 --> 00:13:38,720 to the prison. 325 00:13:35,720 --> 00:13:38,720 It's there, in San Onofre. 326 00:13:35,720 --> 00:13:38,720 and it went back 327 00:13:38,760 --> 00:13:42,000 If you let me go, 328 00:13:38,760 --> 00:13:42,000 I'll get it for you. 329 00:13:42,040 --> 00:13:43,800 Let's agree on the figure. 330 00:13:43,840 --> 00:13:47,160 Sure we'll agree, 331 00:13:43,840 --> 00:13:47,160 but first tell me 332 00:13:43,840 --> 00:13:47,160 where my son is. 333 00:13:47,200 --> 00:13:50,680 and we left him there. 334 00:13:47,200 --> 00:13:50,680 I don't know. 335 00:13:47,200 --> 00:13:50,680 Your son was in the house 336 00:13:50,720 --> 00:13:51,880 I don't believe you. 337 00:14:18,080 --> 00:14:19,440 I spoke to my brother. 338 00:14:19,480 --> 00:14:20,760 And what did he tell you? 339 00:14:20,800 --> 00:14:22,920 May I? I asked him by email. 340 00:14:22,960 --> 00:14:27,000 There was no news about 341 00:14:22,960 --> 00:14:27,000 the kid for several days. 342 00:14:27,040 --> 00:14:29,600 They thought he could 343 00:14:27,040 --> 00:14:29,600 be dead or something, 344 00:14:29,640 --> 00:14:32,320 but then they found this. 345 00:14:32,360 --> 00:14:35,360 It's a shot from 346 00:14:32,360 --> 00:14:35,360 a security camera. 347 00:14:35,400 --> 00:14:36,800 What? Is that him? 348 00:14:36,840 --> 00:14:40,320 Yes, that shot was 349 00:14:36,840 --> 00:14:40,320 taken two hours 350 00:14:36,840 --> 00:14:40,320 after the murders. 351 00:14:41,880 --> 00:14:42,920 Thank you. 352 00:14:44,560 --> 00:14:46,400 I really appreciate it. 353 00:14:46,440 --> 00:14:49,200 Getting this information 354 00:14:46,440 --> 00:14:49,200 means a lot. 355 00:14:49,240 --> 00:14:51,320 Well, I hope 356 00:14:49,240 --> 00:14:51,320 the kid appreciates it. 357 00:14:51,360 --> 00:14:53,240 Yes. Do they know 358 00:14:51,360 --> 00:14:53,240 anything else? 359 00:14:53,280 --> 00:14:54,800 Who this woman is? 360 00:14:53,280 --> 00:14:54,800 Or I don't know... 361 00:14:54,840 --> 00:14:57,080 Do they have any 362 00:14:54,840 --> 00:14:57,080 other information? 363 00:14:54,840 --> 00:14:57,080 No. 364 00:14:57,120 --> 00:15:00,200 You know how things 365 00:14:57,120 --> 00:15:00,200 work here. 366 00:15:00,240 --> 00:15:02,720 I work for Borges and... 367 00:15:02,760 --> 00:15:04,120 I understand. 368 00:15:04,160 --> 00:15:05,320 Forget it. 369 00:15:05,360 --> 00:15:08,000 It's okay, 370 00:15:05,360 --> 00:15:08,000 this is a huge help. 371 00:15:05,360 --> 00:15:08,000 Seriously. 372 00:15:08,040 --> 00:15:09,600 What I can do, if you want, 373 00:15:09,640 --> 00:15:13,040 I can give you 374 00:15:09,640 --> 00:15:13,040 my brother's details 375 00:15:09,640 --> 00:15:13,040 so you can get in contact 376 00:15:13,080 --> 00:15:14,840 and speak directly. 377 00:15:14,880 --> 00:15:16,320 Okay. Perfect. 378 00:15:16,360 --> 00:15:17,520 That would be perfect. 379 00:15:17,560 --> 00:15:18,720 Okay, bye. 380 00:15:30,160 --> 00:15:32,120 Calambre, don't break 381 00:15:30,160 --> 00:15:32,120 anything, okay? 382 00:15:32,160 --> 00:15:34,240 No, easy does it. 383 00:15:34,280 --> 00:15:35,520 What's happening, dude? 384 00:15:35,560 --> 00:15:38,840 Happy, man? 385 00:15:35,560 --> 00:15:38,840 We got our shit back. 386 00:15:38,880 --> 00:15:43,040 Get the fuck outta here. 387 00:15:38,880 --> 00:15:43,040 like a fag. 388 00:15:38,880 --> 00:15:43,040 And this guy playing 389 00:15:43,080 --> 00:15:45,480 Stop the aggression, 390 00:15:43,080 --> 00:15:45,480 you killjoy. 391 00:15:45,520 --> 00:15:47,040 We're all happy here. 392 00:15:47,080 --> 00:15:49,960 It's not our fault 393 00:15:47,080 --> 00:15:49,960 that asshole psychologist 394 00:15:47,080 --> 00:15:49,960 ditched you. 395 00:15:50,000 --> 00:15:51,600 I don't know why 396 00:15:50,000 --> 00:15:51,600 everyone's so happy. 397 00:15:51,640 --> 00:15:54,840 he confiscated from us, 398 00:15:51,640 --> 00:15:54,840 we've got back what 399 00:15:51,640 --> 00:15:54,840 If Antin realizes 400 00:15:54,880 --> 00:15:56,480 he'll just 401 00:15:54,880 --> 00:15:56,480 confiscate it again. 402 00:15:56,520 --> 00:15:58,320 Okay, and we'll get it all 403 00:15:56,520 --> 00:15:58,320 back again. 404 00:15:58,360 --> 00:16:00,440 If he wants to measure 405 00:15:58,360 --> 00:16:00,440 dicks, we'll measure dicks. 406 00:16:01,400 --> 00:16:03,360 The never-ending story. 407 00:16:03,400 --> 00:16:05,520 I fixed it, I'm a genius. 408 00:16:05,560 --> 00:16:08,600 a genius, a phenomenon. 409 00:16:05,560 --> 00:16:08,600 You're a genius, two wires, 410 00:16:08,640 --> 00:16:09,640 Well, obviously. 411 00:16:14,000 --> 00:16:16,240 I'll leave this here 412 00:16:14,000 --> 00:16:16,240 for you to sign. 413 00:16:17,080 --> 00:16:18,880 Okay. 414 00:16:18,920 --> 00:16:21,400 Don't be like that, 415 00:16:18,920 --> 00:16:21,400 I can't see you like this. 416 00:16:21,440 --> 00:16:25,680 It's not that bad, 417 00:16:21,440 --> 00:16:25,680 I've never seen 418 00:16:21,440 --> 00:16:25,680 anything amazing on them. 419 00:16:25,720 --> 00:16:27,920 It's always the same. 420 00:16:25,720 --> 00:16:27,920 Let's see: 421 00:16:27,960 --> 00:16:29,120 prisoners working, 422 00:16:29,160 --> 00:16:31,160 prisoners eating, 423 00:16:29,160 --> 00:16:31,160 prisoners washing, 424 00:16:31,200 --> 00:16:32,520 prisoners looking 425 00:16:31,200 --> 00:16:32,520 at prisoners. 426 00:16:32,560 --> 00:16:35,600 To tell you the truth 427 00:16:32,560 --> 00:16:35,600 I prefer Big Brother. 428 00:16:35,640 --> 00:16:37,600 Big Brother is scripted, 429 00:16:37,640 --> 00:16:41,480 my strict control. 430 00:16:37,640 --> 00:16:41,480 everything under 431 00:16:37,640 --> 00:16:41,480 and I prefer to have 432 00:16:41,520 --> 00:16:43,480 Okay, well, 433 00:16:41,520 --> 00:16:43,480 try to calm down, 434 00:16:43,520 --> 00:16:45,440 because until 435 00:16:43,520 --> 00:16:45,440 they approve everything, 436 00:16:45,480 --> 00:16:47,880 who knows when 437 00:16:45,480 --> 00:16:47,880 they'll authorize 438 00:16:45,480 --> 00:16:47,880 the repair. 439 00:16:47,920 --> 00:16:49,280 LUNATI FOUND DEAD 440 00:16:47,920 --> 00:16:49,280 JUDGE CAYETANO 441 00:16:47,920 --> 00:16:49,280 HOMICIDE 442 00:16:49,320 --> 00:16:51,080 And how many ministers 443 00:16:49,320 --> 00:16:51,080 it'll have to go through. 444 00:16:51,120 --> 00:16:52,920 He trained every day 445 00:16:52,960 --> 00:16:54,880 in a fencing 446 00:16:52,960 --> 00:16:54,880 and shooting club 447 00:16:54,920 --> 00:16:56,640 in the Nunez district. 448 00:16:56,680 --> 00:17:00,120 The murderer, 449 00:16:56,680 --> 00:17:00,120 whose identity 450 00:16:56,680 --> 00:17:00,120 is still unknown, 451 00:17:00,160 --> 00:17:02,160 killed him in cold blood 452 00:17:02,200 --> 00:17:04,040 with a shot 453 00:17:02,200 --> 00:17:04,040 at point blank range. 454 00:17:05,080 --> 00:17:08,360 Son of a bitch, 455 00:17:05,080 --> 00:17:08,360 what the fuck? 456 00:17:08,400 --> 00:17:10,440 Until now we have no news 457 00:17:10,480 --> 00:17:12,480 of the attacker's identity, 458 00:17:12,520 --> 00:17:15,800 who managed 459 00:17:12,520 --> 00:17:15,800 to escape custody. 460 00:17:33,480 --> 00:17:34,560 NATIONAL JUDICIARY 461 00:17:33,480 --> 00:17:34,560 ARGENTINE REPUBLIC 462 00:17:37,840 --> 00:17:38,840 Cayetano Lunati 463 00:17:40,840 --> 00:17:42,120 Hello. 464 00:17:44,240 --> 00:17:45,560 Did he do it? 465 00:17:47,560 --> 00:17:48,920 Where were you? 466 00:17:50,160 --> 00:17:52,680 Police sources say the crime 467 00:17:52,720 --> 00:17:55,480 has the markings 468 00:17:52,720 --> 00:17:55,480 of the drug trade 469 00:17:55,520 --> 00:17:58,320 surely perpetrated 470 00:17:55,520 --> 00:17:58,320 by a professional. 471 00:17:58,360 --> 00:18:02,760 God damn it, motherfucker! 472 00:17:58,360 --> 00:18:02,760 happened to my cash. 473 00:17:58,360 --> 00:18:02,760 Look what's 474 00:18:03,920 --> 00:18:06,160 And that son of a bitch 475 00:18:03,920 --> 00:18:06,160 that killed him? 476 00:18:06,880 --> 00:18:09,080 Stop that, stop it. 477 00:18:09,120 --> 00:18:11,840 Don't you give a shit? 478 00:18:09,120 --> 00:18:11,840 Can't you see 479 00:18:09,120 --> 00:18:11,840 what's happening? 480 00:18:12,520 --> 00:18:13,960 Oh... 481 00:18:14,000 --> 00:18:15,640 What a fuck up. 482 00:18:15,680 --> 00:18:17,680 The judges association... 483 00:18:17,720 --> 00:18:20,040 Poor Lunita, what bad luck. 484 00:18:20,080 --> 00:18:24,920 ...has lost a true bulwark 485 00:18:20,080 --> 00:18:24,920 of justice and democracy. 486 00:18:24,960 --> 00:18:26,880 Everyone out of here, 487 00:18:24,960 --> 00:18:26,880 jerk-offs. 488 00:18:26,920 --> 00:18:30,120 Move your asses, 489 00:18:26,920 --> 00:18:30,120 I've got work for you. 490 00:18:30,160 --> 00:18:32,400 Let's go, or do you think 491 00:18:30,160 --> 00:18:32,400 living here is a joke? 492 00:18:32,440 --> 00:18:33,520 Come on, let's go. 493 00:18:33,560 --> 00:18:35,040 do you want, Capece? 494 00:18:33,560 --> 00:18:35,040 What the hell 495 00:18:35,080 --> 00:18:36,680 Shut your mouth, Borges. 496 00:18:35,080 --> 00:18:36,680 Let's go. 497 00:18:41,080 --> 00:18:44,720 Get to work or I'll put 498 00:18:41,080 --> 00:18:44,720 my boot right up your ass. 499 00:18:44,760 --> 00:18:45,880 Let's go. 500 00:18:44,760 --> 00:18:45,880 No, no. 501 00:18:45,920 --> 00:18:48,200 What's this 502 00:18:45,920 --> 00:18:48,200 son of a bitch up to? 503 00:18:48,240 --> 00:18:49,520 I've already cleared it. 504 00:18:49,560 --> 00:18:53,000 with Pena. 505 00:18:49,560 --> 00:18:53,000 to the visitors' room, 506 00:18:49,560 --> 00:18:53,000 Come straight 507 00:18:53,040 --> 00:18:54,920 With Pena, okay? 508 00:18:53,040 --> 00:18:54,920 I want to speak to him. 509 00:18:56,400 --> 00:18:58,200 What are you looking at? 510 00:18:58,240 --> 00:18:59,800 What are you looking at, 511 00:18:58,240 --> 00:18:59,800 motherfucker? 512 00:18:59,840 --> 00:19:01,240 What are you doing, 513 00:18:59,840 --> 00:19:01,240 crazy bastard? 514 00:19:01,280 --> 00:19:02,600 I'm going to kill you, 515 00:19:01,280 --> 00:19:02,600 asshole. 516 00:19:06,080 --> 00:19:08,240 I'm going to kill you. 517 00:19:06,080 --> 00:19:08,240 You like that, bitch? 518 00:19:08,280 --> 00:19:09,360 I'm sick of you! 519 00:19:09,400 --> 00:19:10,840 Holy shit. 520 00:19:17,440 --> 00:19:19,560 Are you crazy, Pena? 521 00:19:19,600 --> 00:19:21,840 How are you going to 522 00:19:19,600 --> 00:19:21,840 get away with killing 523 00:19:19,600 --> 00:19:21,840 a judge? 524 00:19:21,880 --> 00:19:23,240 The news is out already? 525 00:19:23,280 --> 00:19:24,800 The news is out. 526 00:19:24,840 --> 00:19:26,440 How could it not be? 527 00:19:26,480 --> 00:19:27,880 If I knew I wouldn't have 528 00:19:26,480 --> 00:19:27,880 let you go. 529 00:19:27,920 --> 00:19:30,560 That's why 530 00:19:27,920 --> 00:19:30,560 I didn't tell you, 531 00:19:27,920 --> 00:19:30,560 so you're not involved. 532 00:19:30,600 --> 00:19:32,480 You realize that 533 00:19:30,600 --> 00:19:32,480 justice is slow, 534 00:19:32,520 --> 00:19:34,360 but when you mess 535 00:19:32,520 --> 00:19:34,360 with it directly, 536 00:19:34,400 --> 00:19:36,000 it's fast and efficient. 537 00:19:36,040 --> 00:19:37,680 looking for me. 538 00:19:36,040 --> 00:19:37,680 They won't come 539 00:19:37,720 --> 00:19:39,320 I'm an inmate. 540 00:19:37,720 --> 00:19:39,320 I have the perfect alibi. 541 00:19:39,360 --> 00:19:41,040 You have the alibi, 542 00:19:39,360 --> 00:19:41,040 I don't. 543 00:19:41,080 --> 00:19:43,720 I tell you Borges is 544 00:19:41,080 --> 00:19:43,720 causing me trouble, 545 00:19:43,760 --> 00:19:45,720 and now you are too, 546 00:19:43,760 --> 00:19:45,720 or worse. 547 00:19:45,760 --> 00:19:48,120 I could let that guy off. 548 00:19:45,760 --> 00:19:48,120 There was no way 549 00:19:48,160 --> 00:19:49,680 What did that judge 550 00:19:48,160 --> 00:19:49,680 do to you? 551 00:19:51,600 --> 00:19:53,640 It's personal. 552 00:19:53,680 --> 00:19:55,560 What happens 553 00:19:53,680 --> 00:19:55,560 if Borges finds out? 554 00:19:57,120 --> 00:19:59,400 He won't find out. 555 00:19:57,120 --> 00:19:59,400 Who's going to tell him? 556 00:20:00,920 --> 00:20:03,080 You could tell someone, 557 00:20:03,120 --> 00:20:05,400 and that someone 558 00:20:03,120 --> 00:20:05,400 could tell Borges. 559 00:20:05,440 --> 00:20:08,600 Careful, because 560 00:20:05,440 --> 00:20:08,600 if I get a sniff 561 00:20:08,640 --> 00:20:10,600 that you're putting me 562 00:20:08,640 --> 00:20:10,600 in the shit, 563 00:20:10,640 --> 00:20:12,640 the weakest link 564 00:20:10,640 --> 00:20:12,640 gets broken: 565 00:20:14,400 --> 00:20:15,400 you. 566 00:20:38,920 --> 00:20:40,280 Have you seen Pena? 567 00:21:02,040 --> 00:21:03,240 Picachu. 568 00:21:05,520 --> 00:21:06,640 Get Pastor for me. 569 00:21:07,760 --> 00:21:09,720 Ah, no, he's not here. 570 00:21:09,760 --> 00:21:11,560 He left really early. 571 00:21:11,600 --> 00:21:13,280 Where to? 572 00:21:13,320 --> 00:21:14,720 I don't know, no idea. 573 00:21:16,400 --> 00:21:19,120 I saw him in the middle 574 00:21:16,400 --> 00:21:19,120 of the jail. 575 00:21:20,280 --> 00:21:22,720 Listen, have you got 576 00:21:20,280 --> 00:21:22,720 a cigarette? 577 00:21:23,600 --> 00:21:24,680 No. 578 00:21:26,520 --> 00:21:28,480 So, a while ago 579 00:21:26,520 --> 00:21:28,480 they came to get him 580 00:21:28,520 --> 00:21:31,680 the social worker, 581 00:21:28,520 --> 00:21:31,680 to go talk to 582 00:21:31,720 --> 00:21:33,120 so I'm sure 583 00:21:31,720 --> 00:21:33,120 he's not here either. 584 00:21:33,160 --> 00:21:35,280 What does he do when 585 00:21:33,160 --> 00:21:35,280 he's here with you? 586 00:21:35,320 --> 00:21:37,000 What does he do? 587 00:21:35,320 --> 00:21:37,000 Camp with you? 588 00:21:37,040 --> 00:21:39,800 No, he ignores me. 589 00:21:41,000 --> 00:21:43,720 He stays in the tent, 590 00:21:43,760 --> 00:21:46,640 with the guys, you know? 591 00:21:43,760 --> 00:21:46,640 or he babbles away in secret 592 00:21:48,240 --> 00:21:50,360 I don't know, 593 00:21:48,240 --> 00:21:50,360 he's a friend, but 594 00:21:50,400 --> 00:21:53,440 recently I don't know 595 00:21:50,400 --> 00:21:53,440 what he's up to. 596 00:21:53,480 --> 00:21:54,760 The other day 597 00:21:53,480 --> 00:21:54,760 I saw him there 598 00:21:54,800 --> 00:21:56,120 talking on a cell phone. 599 00:21:57,960 --> 00:21:59,120 No idea, pal. 600 00:21:59,160 --> 00:22:00,960 If he's your friend, 601 00:21:59,160 --> 00:22:00,960 why are you snitching? 602 00:22:03,800 --> 00:22:05,080 Because it's you, dude. 603 00:22:06,360 --> 00:22:08,000 Because we've known 604 00:22:06,360 --> 00:22:08,000 each other so long. 605 00:22:10,440 --> 00:22:11,640 I want to help. 606 00:22:12,880 --> 00:22:14,920 There's lots of rules here 607 00:22:14,960 --> 00:22:17,000 that he doesn't understand, 608 00:22:14,960 --> 00:22:17,000 you know? 609 00:22:17,040 --> 00:22:20,440 Yes, you have to help. 610 00:22:21,280 --> 00:22:23,640 You have to help a lot. 611 00:22:23,680 --> 00:22:26,680 Anything strange you see, 612 00:22:23,680 --> 00:22:26,680 come and tell me. 613 00:22:26,720 --> 00:22:28,240 Sure, you can count on me. 614 00:22:48,320 --> 00:22:49,720 Where were you? 615 00:22:49,760 --> 00:22:51,160 What's up, everything okay? 616 00:22:51,200 --> 00:22:54,000 I was with 617 00:22:51,200 --> 00:22:54,000 the social worker. 618 00:22:51,200 --> 00:22:54,000 Since when? 619 00:22:54,040 --> 00:22:56,000 I've been looking 620 00:22:54,040 --> 00:22:56,000 for you for a while. 621 00:22:56,040 --> 00:22:58,760 What's wrong? I don't know, 622 00:22:56,040 --> 00:22:58,760 an hour, whatever. 623 00:22:58,800 --> 00:23:01,520 and get to work. 624 00:22:58,800 --> 00:23:01,520 move your asses 625 00:22:58,800 --> 00:23:01,520 Come on, 626 00:23:01,560 --> 00:23:03,360 Let's go, eh? 627 00:23:03,400 --> 00:23:05,960 Listen. 628 00:23:03,400 --> 00:23:05,960 They killed the judge. 629 00:23:06,000 --> 00:23:07,360 Lunati. 630 00:23:07,400 --> 00:23:09,200 Really? 631 00:23:07,400 --> 00:23:09,200 Yeah. The father of the girl 632 00:23:09,240 --> 00:23:10,640 we lost in the villa. 633 00:23:10,680 --> 00:23:13,000 Yeah, I know who he is. 634 00:23:10,680 --> 00:23:13,000 Well, he's dead. 635 00:23:13,040 --> 00:23:14,960 Who was it? You? 636 00:23:13,040 --> 00:23:14,960 I don't know who it was. 637 00:23:15,000 --> 00:23:16,680 No, it wasn't us. 638 00:23:16,720 --> 00:23:18,440 Look, tell me if it was you. 639 00:23:18,480 --> 00:23:20,320 I'm telling you the truth, 640 00:23:18,480 --> 00:23:20,320 it wasn't us. 641 00:23:20,360 --> 00:23:23,400 I wish it had been us, 642 00:23:20,360 --> 00:23:23,400 and we'd have got our cash. 643 00:23:23,440 --> 00:23:24,440 I don't know who it was. 644 00:23:24,480 --> 00:23:25,680 Dude, what a fuck up. 645 00:23:25,720 --> 00:23:29,120 It's a fuck up, 646 00:23:25,720 --> 00:23:29,120 but it's done now. 647 00:23:29,160 --> 00:23:32,240 Listen, what are you 648 00:23:29,160 --> 00:23:32,240 doing tonight? 649 00:23:32,280 --> 00:23:33,800 I have a surprise for you. 650 00:23:34,440 --> 00:23:35,840 What is it? 651 00:23:35,880 --> 00:23:38,600 No, it's a surprise. 652 00:23:35,880 --> 00:23:38,600 If I tell you 653 00:23:35,880 --> 00:23:38,600 it won't be fun. 654 00:23:38,640 --> 00:23:41,960 when I was a downer. 655 00:23:38,640 --> 00:23:41,960 with me recently 656 00:23:38,640 --> 00:23:41,960 But you put up 657 00:23:42,000 --> 00:23:43,280 No, forget it. It's fine. 658 00:23:43,320 --> 00:23:45,600 Besides, I can't tonight, 659 00:23:43,320 --> 00:23:45,600 I'm beat. 660 00:23:45,640 --> 00:23:47,960 What do you mean, you can't? 661 00:23:45,640 --> 00:23:47,960 What's the matter with you? 662 00:23:48,000 --> 00:23:50,280 You left my brother hanging 663 00:23:48,000 --> 00:23:50,280 and now you refuse me, 664 00:23:50,320 --> 00:23:52,840 you spend all your time 665 00:23:50,320 --> 00:23:52,840 with the assholes in Sub-21. 666 00:23:52,880 --> 00:23:54,400 You got a problem 667 00:23:52,880 --> 00:23:54,400 with the Borges? 668 00:23:54,440 --> 00:23:55,840 It's fine, relax. 669 00:23:55,880 --> 00:23:57,200 So come then. 670 00:23:55,880 --> 00:23:57,200 I can't. 671 00:23:57,240 --> 00:23:59,400 Why? Are you going 672 00:23:57,240 --> 00:23:59,400 to the cinema? 673 00:23:59,440 --> 00:24:01,480 Okay then. What is it? 674 00:23:59,440 --> 00:24:01,480 Tell me what it is. 675 00:24:01,520 --> 00:24:03,560 A surprise, I told you. 676 00:24:03,600 --> 00:24:06,920 and I'll get everything. 677 00:24:03,600 --> 00:24:06,920 you want to take 678 00:24:03,600 --> 00:24:06,920 Tell me what 679 00:24:06,960 --> 00:24:09,920 Coke, weed, 680 00:24:06,960 --> 00:24:09,920 whatever you want. 681 00:24:10,840 --> 00:24:12,000 Ecstasy. 682 00:24:12,040 --> 00:24:14,360 No, just something 683 00:24:12,040 --> 00:24:14,360 to drink that's all. 684 00:24:14,400 --> 00:24:16,240 Give me a smoke. 685 00:24:16,280 --> 00:24:18,920 You're so healthy 686 00:24:16,280 --> 00:24:18,920 you make me sick. 687 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 Always just a cigarette, 688 00:24:18,960 --> 00:24:20,960 some water. 689 00:24:21,000 --> 00:24:23,560 You know 690 00:24:21,000 --> 00:24:23,560 what your problem is? 691 00:24:23,600 --> 00:24:25,360 You're like one of 692 00:24:23,600 --> 00:24:25,360 those drug addicts 693 00:24:25,400 --> 00:24:27,560 who was locked up on a farm, 694 00:24:27,600 --> 00:24:29,880 in a field with pigs, 695 00:24:27,600 --> 00:24:29,880 cows and everything, 696 00:24:29,920 --> 00:24:32,080 you've come out a snob, 697 00:24:29,920 --> 00:24:32,080 eating quince and now 698 00:24:32,120 --> 00:24:33,800 a hippy, who doesn't 699 00:24:32,120 --> 00:24:33,800 want to get high. 700 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 Something like that. 701 00:24:33,840 --> 00:24:35,320 You're right. 702 00:24:35,360 --> 00:24:37,040 See, I knew it. 703 00:24:38,360 --> 00:24:40,280 Whatever, it's cool. 704 00:24:40,320 --> 00:24:42,960 Listen, you'll have a beer, 705 00:24:40,320 --> 00:24:42,960 right? 706 00:24:43,000 --> 00:24:44,200 Okay. 707 00:24:44,240 --> 00:24:46,000 your social worker. 708 00:24:44,240 --> 00:24:46,000 Come on, Pena. You've got 709 00:24:46,440 --> 00:24:47,840 Again? 710 00:24:47,880 --> 00:24:49,480 Let's go. 711 00:24:49,520 --> 00:24:51,600 See, the girl 712 00:24:49,520 --> 00:24:51,600 can't live without me. 713 00:24:55,400 --> 00:24:57,280 I go to sleep, 714 00:24:55,400 --> 00:24:57,280 he's watching me. 715 00:24:57,320 --> 00:24:59,240 I get up and 716 00:24:57,320 --> 00:24:59,240 he's still watching me. 717 00:24:59,280 --> 00:25:01,720 the San La Muerte stuff, 718 00:24:59,280 --> 00:25:01,720 all day with 719 00:24:59,280 --> 00:25:01,720 On top of that, 720 00:25:01,760 --> 00:25:04,440 the candles, the flowers. 721 00:25:01,760 --> 00:25:04,440 I'm sick of it. 722 00:25:04,480 --> 00:25:06,280 I'm free to do what I want. 723 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 I could say 724 00:25:06,320 --> 00:25:07,960 the same about him. 725 00:25:08,000 --> 00:25:11,160 I get up, he's watching me. 726 00:25:08,000 --> 00:25:11,160 I go to the toilet 727 00:25:08,000 --> 00:25:11,160 and he's watching. 728 00:25:11,200 --> 00:25:12,400 What are you talking about? 729 00:25:12,440 --> 00:25:15,240 Move him to that wing 730 00:25:12,440 --> 00:25:15,240 that likes poop pushers. 731 00:25:15,280 --> 00:25:17,800 It's not my fault 732 00:25:15,280 --> 00:25:17,800 that he likes it in the ass. 733 00:25:17,840 --> 00:25:20,320 Okay, enough fighting. 734 00:25:17,840 --> 00:25:20,320 Cut it out. 735 00:25:20,360 --> 00:25:23,240 You have to get along 736 00:25:20,360 --> 00:25:23,240 or one of you 737 00:25:20,360 --> 00:25:23,240 leaves the wing. 738 00:25:23,280 --> 00:25:24,720 Who wants to go 739 00:25:23,280 --> 00:25:24,720 to the courtyard? 740 00:25:24,760 --> 00:25:26,000 Yes, send him 741 00:25:24,760 --> 00:25:26,000 to the courtyard. 742 00:25:26,040 --> 00:25:27,400 You go with those 743 00:25:26,040 --> 00:25:27,400 Sub-21 guys, 744 00:25:27,440 --> 00:25:28,760 motherfucker. 745 00:25:28,800 --> 00:25:31,360 Enough fighting. 746 00:25:28,800 --> 00:25:31,360 Cut it out, really. 747 00:25:31,400 --> 00:25:33,680 Come in, Pastor. 748 00:25:31,400 --> 00:25:33,680 Just a second. 749 00:25:33,720 --> 00:25:36,720 or one of you will go. 750 00:25:33,720 --> 00:25:36,720 to be more tolerant, 751 00:25:33,720 --> 00:25:36,720 You have to learn 752 00:25:36,760 --> 00:25:38,480 to San La Muerte, 753 00:25:36,760 --> 00:25:38,480 I get your devotion 754 00:25:38,520 --> 00:25:40,440 but you have to be 755 00:25:38,520 --> 00:25:40,440 more respectful. 756 00:25:40,480 --> 00:25:42,560 I don't want you 757 00:25:40,480 --> 00:25:42,560 fighting again, okay? 758 00:25:43,120 --> 00:25:44,120 Take them away. 759 00:25:46,520 --> 00:25:47,560 Enough! 760 00:25:53,920 --> 00:25:55,080 Come in, Pastor. 761 00:25:55,120 --> 00:25:56,680 something. 762 00:25:55,120 --> 00:25:56,680 Come here. 763 00:25:55,120 --> 00:25:56,680 I want to show you 764 00:26:00,320 --> 00:26:01,560 Is that Lucas? 765 00:26:09,000 --> 00:26:10,480 Yes. 766 00:26:14,880 --> 00:26:17,960 Any idea who that person 767 00:26:14,880 --> 00:26:17,960 with him could be? 768 00:26:19,040 --> 00:26:21,000 No. 769 00:26:25,000 --> 00:26:26,520 Did you find anything else? 770 00:26:27,680 --> 00:26:29,920 No. 771 00:26:29,960 --> 00:26:33,160 from Arzabal station. 772 00:26:29,960 --> 00:26:33,160 No, they just had this shot 773 00:26:33,200 --> 00:26:34,960 Near your lawyer's house. 774 00:26:35,000 --> 00:26:36,400 How did you get this? 775 00:26:37,120 --> 00:26:38,400 Through a cop 776 00:26:38,440 --> 00:26:40,160 in the homicide division. 777 00:26:43,120 --> 00:26:44,320 Do you know his name? 778 00:26:44,720 --> 00:26:45,760 No. 779 00:26:47,200 --> 00:26:48,240 Why? 780 00:26:49,680 --> 00:26:50,760 No, no. 781 00:26:52,680 --> 00:26:55,560 confused by all this. 782 00:26:52,680 --> 00:26:55,560 The truth is, they're quite 783 00:26:55,600 --> 00:26:57,560 much information, 784 00:26:55,600 --> 00:26:57,560 They don't have 785 00:26:57,600 --> 00:27:00,800 but you have to be calm, 786 00:26:57,600 --> 00:27:00,800 we'll get more soon. 787 00:27:01,760 --> 00:27:03,800 Thanks. 788 00:27:04,880 --> 00:27:06,280 Really, thanks a lot. 789 00:27:19,640 --> 00:27:21,280 What's up? What's all this? 790 00:27:21,320 --> 00:27:23,800 This is a part of San Onofre 791 00:27:21,320 --> 00:27:23,800 you've never seen. 792 00:27:26,200 --> 00:27:29,280 into a slaughterhouse. 793 00:27:26,200 --> 00:27:29,280 What's up? 794 00:27:26,200 --> 00:27:29,280 You'd think you're going 795 00:27:30,000 --> 00:27:31,720 Rati. 796 00:27:34,400 --> 00:27:35,440 Come in. 797 00:27:38,640 --> 00:27:40,560 Never a button, 798 00:27:38,640 --> 00:27:40,560 Nolbelto, eh? 799 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 A pocket, close it, 800 00:27:40,600 --> 00:27:42,400 whatever. 801 00:27:43,360 --> 00:27:45,200 Come on, man. 802 00:27:43,360 --> 00:27:45,200 Don't be a pussy. 803 00:27:45,240 --> 00:27:47,560 This is going 804 00:27:45,240 --> 00:27:47,560 to be a great night. 805 00:27:47,600 --> 00:27:49,760 We're going to have fun. 806 00:27:49,800 --> 00:27:51,720 What is this? 807 00:27:49,800 --> 00:27:51,720 What are we doing here? 808 00:27:57,800 --> 00:27:59,120 Go ahead. 809 00:28:00,520 --> 00:28:02,000 Trust me. 810 00:28:06,320 --> 00:28:08,360 I told you we're going 811 00:28:06,320 --> 00:28:08,360 to have some fun. 812 00:28:11,880 --> 00:28:14,600 like friends. 813 00:28:11,880 --> 00:28:14,600 but we never hang out 814 00:28:11,880 --> 00:28:14,600 We're friends 815 00:28:15,640 --> 00:28:16,920 Just you and me? 816 00:28:17,600 --> 00:28:18,760 Alone at last. 817 00:28:20,240 --> 00:28:21,320 You and me. 818 00:28:24,720 --> 00:28:26,040 To see what happens. 819 00:28:30,680 --> 00:28:33,240 I can't, dude, 820 00:28:30,680 --> 00:28:33,240 you're making me laugh. 821 00:28:33,280 --> 00:28:34,880 Look, 822 00:28:33,280 --> 00:28:34,880 I've got everything, see? 823 00:28:34,920 --> 00:28:36,560 Asshole, you scared me. 824 00:28:36,600 --> 00:28:39,120 Just like Willy Wonka. 825 00:28:36,600 --> 00:28:39,120 Have a beer, drink. 826 00:28:40,240 --> 00:28:42,480 Just help yourself, 827 00:28:40,240 --> 00:28:42,480 whatever you want. 828 00:28:43,880 --> 00:28:45,280 Have something to eat. 829 00:28:46,680 --> 00:28:49,080 I'm in the zero hunger 830 00:28:46,680 --> 00:28:49,080 campaign, 831 00:28:49,120 --> 00:28:50,880 straight to the dessert. 832 00:28:52,720 --> 00:28:54,680 Do you want a line? 833 00:28:54,720 --> 00:28:56,280 No, no. 834 00:28:58,080 --> 00:28:59,080 Who's that? 835 00:29:00,280 --> 00:29:01,560 Go on, open it. 836 00:29:02,200 --> 00:29:03,200 Go on. 837 00:29:18,560 --> 00:29:19,760 Hi, baby. 838 00:29:19,800 --> 00:29:21,680 Welcome, girls. 839 00:29:21,720 --> 00:29:24,800 Hi, Pammy. 840 00:29:21,720 --> 00:29:24,800 You're looking hot. 841 00:29:21,720 --> 00:29:24,800 What's up, sweetie? 842 00:29:24,840 --> 00:29:27,880 He's like my brother, 843 00:29:24,840 --> 00:29:27,880 so please, 844 00:29:27,920 --> 00:29:30,400 treat him with 845 00:29:27,920 --> 00:29:30,400 the best possible care. 846 00:29:30,440 --> 00:29:31,480 Okay? 847 00:29:34,160 --> 00:29:35,320 So you mean, 848 00:29:35,360 --> 00:29:37,440 Pastor is your 849 00:29:35,360 --> 00:29:37,440 best friend in here? 850 00:29:37,480 --> 00:29:39,640 Yeah. 851 00:29:39,680 --> 00:29:41,920 Tell me, 852 00:29:39,680 --> 00:29:41,920 what do you think? 853 00:29:43,480 --> 00:29:45,960 What do I think? 854 00:29:43,480 --> 00:29:45,960 You kept it secret. 855 00:29:46,000 --> 00:29:48,320 You didn't tell us 856 00:29:46,000 --> 00:29:48,320 your friend was so cute. 857 00:29:48,360 --> 00:29:50,520 mean cute? You mean, 858 00:29:48,360 --> 00:29:50,520 Huh? What do you 859 00:29:50,560 --> 00:29:52,520 with him yourself? 860 00:29:50,560 --> 00:29:52,520 you want to sleep 861 00:29:52,560 --> 00:29:55,160 We could get up 862 00:29:52,560 --> 00:29:55,160 on the table. 863 00:29:55,200 --> 00:29:56,360 Careful, eh? 864 00:29:56,400 --> 00:29:58,680 Careful of what? 865 00:29:56,400 --> 00:29:58,680 You're bad girls? 866 00:29:58,720 --> 00:30:00,480 You want to fuck him 867 00:29:58,720 --> 00:30:00,480 together? 868 00:30:00,520 --> 00:30:03,800 talk a little, right? 869 00:30:00,520 --> 00:30:03,800 Okay, wait. 870 00:30:00,520 --> 00:30:03,800 First we have to 871 00:30:03,840 --> 00:30:05,800 Get to know each other. 872 00:30:05,840 --> 00:30:07,240 I mean it. 873 00:30:07,280 --> 00:30:09,080 Where are you from? 874 00:30:09,120 --> 00:30:11,520 From Burzaco, nearby. 875 00:30:11,560 --> 00:30:14,360 Where Leoncito's 876 00:30:11,560 --> 00:30:14,360 family live, you know it? 877 00:30:15,120 --> 00:30:16,560 Burzaco, yeah. 878 00:30:16,600 --> 00:30:18,280 It's nice around there. 879 00:30:20,960 --> 00:30:22,560 Was it difficult 880 00:30:20,960 --> 00:30:22,560 to get in here? 881 00:30:22,840 --> 00:30:24,000 No. 882 00:30:25,200 --> 00:30:27,120 What's difficult 883 00:30:25,200 --> 00:30:27,120 is getting out. 884 00:30:29,600 --> 00:30:30,920 Do you want some? 885 00:30:30,960 --> 00:30:32,360 Hmm. 886 00:30:32,400 --> 00:30:33,840 No, no thanks. 887 00:30:35,120 --> 00:30:37,000 What's wrong 888 00:30:35,120 --> 00:30:37,000 with your friend? 889 00:30:37,040 --> 00:30:38,680 imagine that. 890 00:30:37,040 --> 00:30:38,680 He likes to pray, 891 00:30:38,720 --> 00:30:40,680 Seriously? 892 00:30:40,720 --> 00:30:42,320 I pray too. 893 00:30:40,720 --> 00:30:42,320 Oh, really? 894 00:30:42,360 --> 00:30:44,080 All day. 895 00:30:44,120 --> 00:30:45,640 I have a lot of faith, 896 00:30:44,120 --> 00:30:45,640 come here. 897 00:30:46,480 --> 00:30:48,440 Let's dance a little. 898 00:30:49,840 --> 00:30:51,160 Hi, Pastor. 899 00:32:01,360 --> 00:32:03,280 Can I ask you a question? 900 00:32:04,680 --> 00:32:06,680 What is it? 901 00:32:06,720 --> 00:32:08,520 Why are you so secretive? 902 00:32:10,400 --> 00:32:11,720 What the hell's 903 00:32:10,400 --> 00:32:11,720 wrong with you? 904 00:32:14,360 --> 00:32:16,960 Secretive about what? 905 00:32:14,360 --> 00:32:16,960 Nothing's wrong. 906 00:32:17,000 --> 00:32:19,640 This morning 907 00:32:17,000 --> 00:32:19,640 you disappeared, 908 00:32:19,680 --> 00:32:21,920 you told me 909 00:32:19,680 --> 00:32:21,920 you were with 910 00:32:19,680 --> 00:32:21,920 the social worker, 911 00:32:21,960 --> 00:32:23,200 but I don't believe you. 912 00:32:24,360 --> 00:32:26,040 Where the fuck were you? 913 00:32:26,080 --> 00:32:28,040 I was with 914 00:32:26,080 --> 00:32:28,040 the social worker, asshole. 915 00:32:28,520 --> 00:32:29,840 Don't lie. 916 00:32:31,680 --> 00:32:33,600 What's up? 917 00:32:33,640 --> 00:32:35,520 Have you got 918 00:32:33,640 --> 00:32:35,520 someone else in here? 919 00:32:38,760 --> 00:32:39,760 What do you mean, 920 00:32:38,760 --> 00:32:39,760 someone else? 921 00:32:39,800 --> 00:32:41,320 Someone else. 922 00:32:41,360 --> 00:32:44,200 Another idiot 923 00:32:41,360 --> 00:32:44,200 you're the same with. 924 00:32:46,240 --> 00:32:48,960 Look, I'm saying 925 00:32:46,240 --> 00:32:48,960 I'm getting jealous. 926 00:32:55,400 --> 00:32:57,360 What's wrong, are you dizzy? 927 00:32:58,040 --> 00:32:59,640 Relax. 928 00:32:59,680 --> 00:33:02,640 I put a pill in your bottle. 929 00:33:02,680 --> 00:33:04,920 So have a good trip, 930 00:33:02,680 --> 00:33:04,920 my friend. 931 00:33:50,200 --> 00:33:52,320 (ROCK MUSIC 932 00:33:50,200 --> 00:33:52,320 PLAYING ON RADIO) 933 00:34:22,000 --> 00:34:23,520 Who are you? 934 00:34:24,320 --> 00:34:25,840 Ugly bitch. 935 00:34:34,800 --> 00:34:35,960 That's weird. 936 00:34:36,000 --> 00:34:37,640 What is it? 937 00:34:37,680 --> 00:34:40,560 I'm getting messages 938 00:34:37,680 --> 00:34:40,560 from you 939 00:34:40,600 --> 00:34:43,160 from the cell phone 940 00:34:40,600 --> 00:34:43,160 you gave me to talk to you. 941 00:34:43,200 --> 00:34:45,000 Yeah, I changed my cell. 942 00:34:45,040 --> 00:34:47,440 I miss you, beautiful. 943 00:34:47,480 --> 00:34:51,200 I can't live without 944 00:34:47,480 --> 00:34:51,200 your tits. 945 00:34:51,240 --> 00:34:53,880 But who the hell is it? 946 00:34:51,240 --> 00:34:53,880 I don't understand. 947 00:34:53,920 --> 00:34:57,080 Any idea where 948 00:34:53,920 --> 00:34:57,080 my confiscated stuff is? 949 00:34:58,400 --> 00:35:00,600 Antin, Antin. 950 00:35:00,640 --> 00:35:02,800 He had your box of things. 951 00:35:02,840 --> 00:35:04,760 I didn't see 952 00:35:02,840 --> 00:35:04,760 what was inside. 953 00:35:04,800 --> 00:35:06,640 the phone was in there. 954 00:35:04,800 --> 00:35:06,640 I didn't know 955 00:35:06,680 --> 00:35:08,240 I can't believe it. 956 00:35:08,280 --> 00:35:09,680 How dumb can you be? 957 00:35:09,720 --> 00:35:11,960 What do you want me to do, 958 00:35:09,720 --> 00:35:11,960 my love, what did I know? 959 00:35:12,000 --> 00:35:15,120 Don't worry about it, 960 00:35:12,000 --> 00:35:15,120 tomorrow I'll get you 961 00:35:12,000 --> 00:35:15,120 another number. 962 00:35:15,160 --> 00:35:16,960 Really? 963 00:35:15,160 --> 00:35:16,960 I'll replace it, yes. 964 00:35:17,720 --> 00:35:18,920 Listen, sweetheart. 965 00:35:18,960 --> 00:35:20,480 What? 966 00:35:20,520 --> 00:35:22,760 Do you mind if 967 00:35:20,520 --> 00:35:22,760 I don't eat the fish, 968 00:35:20,520 --> 00:35:22,760 I don't feel like it. 969 00:35:22,800 --> 00:35:25,440 No, it's okay, 970 00:35:22,800 --> 00:35:25,440 it doesn't matter. 971 00:35:27,480 --> 00:35:29,200 I want to eat clam today. 972 00:35:29,240 --> 00:35:31,400 You're filthy! 973 00:35:39,440 --> 00:35:41,840 What the fuck did 974 00:35:39,440 --> 00:35:41,840 you give me, asshole? 975 00:35:42,680 --> 00:35:45,640 Why do you ask? You like it? 976 00:35:49,560 --> 00:35:51,000 I'm fucked. 977 00:35:51,040 --> 00:35:53,720 No, come here, 978 00:35:51,040 --> 00:35:53,720 have a line and it'll pass. 979 00:35:55,400 --> 00:35:57,320 Come here, asshole, relax. 980 00:35:58,400 --> 00:36:00,360 What's up? Come here. 981 00:36:00,400 --> 00:36:02,400 Are you getting 982 00:36:00,400 --> 00:36:02,400 paranoid now? 983 00:36:02,440 --> 00:36:04,720 Come over here. 984 00:36:04,760 --> 00:36:06,240 Look around. 985 00:36:06,280 --> 00:36:07,600 Pay attention, asshole. 986 00:36:07,640 --> 00:36:09,880 Look at the party 987 00:36:07,640 --> 00:36:09,880 you've got going here. 988 00:36:09,920 --> 00:36:11,520 Tomorrow you're going 989 00:36:09,920 --> 00:36:11,520 to be alone, man. 990 00:36:11,560 --> 00:36:13,760 The day after, alone, 991 00:36:11,560 --> 00:36:13,760 the rest of your time 992 00:36:13,800 --> 00:36:15,240 you've got left in jail. 993 00:36:15,280 --> 00:36:17,400 And when you get out 994 00:36:15,280 --> 00:36:17,400 you'll be alone too. 995 00:36:17,440 --> 00:36:20,800 You know you're going 996 00:36:17,440 --> 00:36:20,800 to die alone? 997 00:36:20,840 --> 00:36:22,200 So I'm telling you... 998 00:36:23,240 --> 00:36:25,840 Why not enjoy this paradise? 999 00:37:05,760 --> 00:37:08,560 How did you 1000 00:37:05,760 --> 00:37:08,560 manage all this? 1001 00:37:09,680 --> 00:37:11,920 Everything's 1002 00:37:09,680 --> 00:37:11,920 possible with cash, baby. 1003 00:37:12,760 --> 00:37:14,080 Just like anywhere else. 1004 00:37:14,120 --> 00:37:15,320 Hmm. 1005 00:37:15,360 --> 00:37:17,520 Always someone 1006 00:37:15,360 --> 00:37:17,520 who owes you a favor. 1007 00:37:19,200 --> 00:37:22,080 we'd have a bad time. 1008 00:37:19,200 --> 00:37:22,080 This idiot was scared 1009 00:37:22,120 --> 00:37:23,560 Admit it, you were scared. 1010 00:37:23,600 --> 00:37:25,440 I've never been 1011 00:37:23,600 --> 00:37:25,440 to a place like this, 1012 00:37:25,480 --> 00:37:28,040 what did you expect? 1013 00:37:28,080 --> 00:37:30,360 They pulled an inspection 1014 00:37:28,080 --> 00:37:30,360 and took everything. 1015 00:37:30,400 --> 00:37:33,240 The TV, the PlayStation, 1016 00:37:30,400 --> 00:37:33,240 the games, everything. 1017 00:37:34,360 --> 00:37:35,760 But fat Gladys 1018 00:37:35,800 --> 00:37:38,960 rescued it and 1019 00:37:35,800 --> 00:37:38,960 we got it all back. 1020 00:37:39,000 --> 00:37:41,160 A genius, that Gladys. 1021 00:37:41,200 --> 00:37:42,760 You know 1022 00:37:41,200 --> 00:37:42,760 she's a friend of Gladys'. 1023 00:37:42,800 --> 00:37:44,400 My sister-in-law, Pastor. 1024 00:37:44,440 --> 00:37:46,600 Gladys is a genius. 1025 00:37:46,640 --> 00:37:48,640 And how long have you 1026 00:37:46,640 --> 00:37:48,640 been in jail? 1027 00:37:48,680 --> 00:37:51,000 I'm talking to you, Pastor. 1028 00:37:52,240 --> 00:37:54,000 Years. 1029 00:37:54,040 --> 00:37:57,040 my little Pastor. 1030 00:37:54,040 --> 00:37:57,040 Poor thing, 1031 00:37:57,680 --> 00:37:59,000 You know what? 1032 00:38:00,360 --> 00:38:04,320 Don't call me Pastor, 1033 00:38:00,360 --> 00:38:04,320 call me Miguel. 1034 00:38:04,360 --> 00:38:07,400 I'm finished with 1035 00:38:04,360 --> 00:38:07,400 the Pastor bullshit. 1036 00:38:07,440 --> 00:38:11,080 What's wrong, 1037 00:38:07,440 --> 00:38:11,080 my little Pastorcito? 1038 00:38:11,120 --> 00:38:14,800 Didn't you hear what I said? 1039 00:38:11,120 --> 00:38:14,800 I'm Miguel. 1040 00:38:14,840 --> 00:38:17,480 Okay, okay, Michael. 1041 00:38:17,520 --> 00:38:22,400 I'm not Pamela, I'm Maxima. 1042 00:38:22,440 --> 00:38:24,840 I love that name. 1043 00:38:25,640 --> 00:38:27,120 Every time he gets high 1044 00:38:27,160 --> 00:38:29,960 this bullshit about 1045 00:38:27,160 --> 00:38:29,960 being Miguel. 1046 00:38:30,000 --> 00:38:32,240 The other day, too, 1047 00:38:30,000 --> 00:38:32,240 they shot at him 1048 00:38:32,280 --> 00:38:35,640 and he was busting 1049 00:38:32,280 --> 00:38:35,640 their balls that 1050 00:38:32,280 --> 00:38:35,640 he was Miguel. 1051 00:38:35,680 --> 00:38:37,920 Pastor, Miguel or whatever 1052 00:38:35,680 --> 00:38:37,920 the hell you're called 1053 00:38:37,960 --> 00:38:39,840 come here and 1054 00:38:37,960 --> 00:38:39,840 shake that thing. 1055 00:39:34,120 --> 00:39:35,800 Get up, you pieces of shit. 1056 00:39:35,840 --> 00:39:38,600 Come on, 1057 00:39:35,840 --> 00:39:38,600 you sons of bitches. 1058 00:39:40,080 --> 00:39:42,160 Up. 1059 00:39:42,200 --> 00:39:43,640 Anyone not out, 1060 00:39:42,200 --> 00:39:43,640 I'll get you myself 1061 00:39:43,680 --> 00:39:45,720 and drag you out 1062 00:39:43,680 --> 00:39:45,720 by the scrotum, let's go. 1063 00:39:54,600 --> 00:39:55,880 Did you hear, Pena? 1064 00:39:55,920 --> 00:39:57,960 I said up, let's fucking go. 1065 00:40:04,040 --> 00:40:06,960 You didn't hold back 1066 00:40:04,040 --> 00:40:06,960 last night, eh? 1067 00:40:07,000 --> 00:40:08,840 Come on, let's go. 1068 00:40:14,520 --> 00:40:16,800 Great, damn it! 1069 00:40:14,520 --> 00:40:16,800 You're like a child! 1070 00:40:16,840 --> 00:40:18,480 Great, look at that! 1071 00:40:18,520 --> 00:40:21,640 their act together 1072 00:40:18,520 --> 00:40:21,640 want to they can get 1073 00:40:18,520 --> 00:40:21,640 You see, when they 1074 00:40:21,680 --> 00:40:24,560 and ignore 1075 00:40:21,680 --> 00:40:24,560 the prison bureaucracy. 1076 00:40:24,600 --> 00:40:26,320 "We can't, we can't", 1077 00:40:26,360 --> 00:40:28,560 and get things done. 1078 00:40:26,360 --> 00:40:28,560 Get motivated. 1079 00:40:28,600 --> 00:40:30,520 Look, if you mean 1080 00:40:28,600 --> 00:40:30,520 maintenance, 1081 00:40:30,560 --> 00:40:32,360 we're still waiting. 1082 00:40:32,400 --> 00:40:33,480 You have Borges to thank. 1083 00:40:34,640 --> 00:40:35,680 Yes, it was him! 1084 00:40:35,720 --> 00:40:37,640 He asked them to fix 1085 00:40:35,720 --> 00:40:37,640 the control panel 1086 00:40:37,680 --> 00:40:40,080 and they rewired everything. 1087 00:40:40,960 --> 00:40:42,160 Ah. 1088 00:40:42,200 --> 00:40:44,720 He's coming to his senses, 1089 00:40:42,200 --> 00:40:44,720 the piece of shit. 1090 00:40:44,760 --> 00:40:46,120 Good. 1091 00:40:46,160 --> 00:40:49,000 Yes, it was a gesture to 1092 00:40:46,160 --> 00:40:49,000 make peace with you, right? 1093 00:40:49,040 --> 00:40:50,840 As a gesture of goodwill... 1094 00:40:50,880 --> 00:40:52,240 Yes? 1095 00:40:52,280 --> 00:40:55,040 We're going to send him 1096 00:40:52,280 --> 00:40:55,040 this box we confiscated. 1097 00:40:55,080 --> 00:40:56,920 Okay. I'm sure 1098 00:40:55,080 --> 00:40:56,920 he'll love it. 1099 00:40:56,960 --> 00:40:59,480 Although he bought 1100 00:40:56,960 --> 00:40:59,480 all new stuff. 1101 00:40:59,520 --> 00:41:01,000 What do you mean 1102 00:40:59,520 --> 00:41:01,000 he bought new stuff? 1103 00:41:01,040 --> 00:41:03,920 It's all installed. Look. 1104 00:41:01,040 --> 00:41:03,920 Didn't you see? 1105 00:41:03,960 --> 00:41:05,520 God damn it. 1106 00:41:05,560 --> 00:41:07,400 I can't believe it. 1107 00:41:07,440 --> 00:41:09,080 Who the hell 1108 00:41:07,440 --> 00:41:09,080 authorized it? 1109 00:41:09,120 --> 00:41:12,360 He's in with 1110 00:41:09,120 --> 00:41:12,360 the guards then? 1111 00:41:12,400 --> 00:41:14,400 Set up a staff meeting 1112 00:41:12,400 --> 00:41:14,400 right away. 1113 00:41:14,440 --> 00:41:15,920 Okay. 1114 00:41:14,440 --> 00:41:15,920 Stop. 1115 00:41:15,960 --> 00:41:17,200 something. 1116 00:41:15,960 --> 00:41:17,200 I want to tell you 1117 00:41:17,240 --> 00:41:19,480 Do you know 1118 00:41:17,240 --> 00:41:19,480 this bastard Borges 1119 00:41:19,520 --> 00:41:22,600 is fucking a girl here? 1120 00:41:22,640 --> 00:41:24,120 What? 1121 00:41:22,640 --> 00:41:24,120 I found it 1122 00:41:22,640 --> 00:41:24,120 on his cell phone. 1123 00:41:24,160 --> 00:41:26,440 I've got the messages 1124 00:41:24,160 --> 00:41:26,440 and photos they sent. 1125 00:41:26,480 --> 00:41:27,960 naked pictures, 1126 00:41:26,480 --> 00:41:27,960 They send each other 1127 00:41:28,000 --> 00:41:30,040 of tits, dick shots. 1128 00:41:28,000 --> 00:41:30,040 But, who is it? 1129 00:41:30,080 --> 00:41:32,320 I don't know, 1130 00:41:30,080 --> 00:41:32,320 they don't share 1131 00:41:30,080 --> 00:41:32,320 their faces. 1132 00:41:32,360 --> 00:41:34,040 As far as I know, 1133 00:41:32,360 --> 00:41:34,040 she's cheating 1134 00:41:34,080 --> 00:41:35,840 and doesn't want to 1135 00:41:34,080 --> 00:41:35,840 be seen in the photo. 1136 00:41:35,880 --> 00:41:38,400 that bitch must have 1137 00:41:35,880 --> 00:41:38,400 The self-respect 1138 00:41:38,440 --> 00:41:40,720 to fuck such a hideous guy. 1139 00:41:41,520 --> 00:41:43,920 What a sleazy bitch. 1140 00:41:43,960 --> 00:41:45,440 Shall I set up the meeting? 1141 00:41:46,360 --> 00:41:47,440 Yes! 1142 00:41:46,360 --> 00:41:47,440 Okay. 1143 00:41:51,600 --> 00:41:53,600 So, what did you say 1144 00:41:51,600 --> 00:41:53,600 to Brian then? 1145 00:41:53,640 --> 00:41:55,080 To wait for me to get out. 1146 00:41:55,120 --> 00:41:57,000 to work now, Mario. 1147 00:41:55,120 --> 00:41:57,000 Yeah, but he wants 1148 00:41:57,040 --> 00:41:58,840 I can't just go stealing 1149 00:41:57,040 --> 00:41:58,840 with any idiot. 1150 00:41:58,880 --> 00:42:02,600 I warn you, 1151 00:41:58,880 --> 00:42:02,600 he's hanging out 1152 00:41:58,880 --> 00:42:02,600 with Torta Rodriguez. 1153 00:42:02,640 --> 00:42:04,800 With that son of a bitch? 1154 00:42:04,840 --> 00:42:06,760 No, tell him if 1155 00:42:04,840 --> 00:42:06,760 he goes it alone, 1156 00:42:06,800 --> 00:42:09,160 I'll come find him 1157 00:42:06,800 --> 00:42:09,160 and cut his legs off. 1158 00:42:09,200 --> 00:42:11,840 personally. 1159 00:42:09,200 --> 00:42:11,840 I already told him 1160 00:42:11,880 --> 00:42:14,880 I told him, 1161 00:42:11,880 --> 00:42:14,880 but you know how he is. 1162 00:42:11,880 --> 00:42:14,880 He's tough. 1163 00:42:14,920 --> 00:42:16,200 He won't pay 1164 00:42:14,920 --> 00:42:16,200 attention to me. 1165 00:42:16,240 --> 00:42:18,200 He'd better. 1166 00:42:16,240 --> 00:42:18,200 Bring him next week. 1167 00:42:18,240 --> 00:42:19,880 I want to talk to him. 1168 00:42:18,240 --> 00:42:19,880 Okay. 1169 00:42:21,880 --> 00:42:23,480 Man, poor Diosito. 1170 00:42:23,520 --> 00:42:26,440 Who'd expect a psychologist 1171 00:42:23,520 --> 00:42:26,440 to leave you like that? 1172 00:42:26,480 --> 00:42:28,360 I got him another one. 1173 00:42:28,400 --> 00:42:30,800 It's not the same, Mario. 1174 00:42:28,400 --> 00:42:30,800 You don't understand. 1175 00:42:30,840 --> 00:42:33,280 What do you know 1176 00:42:30,840 --> 00:42:33,280 whether it's the same 1177 00:42:30,840 --> 00:42:33,280 or not? 1178 00:42:33,320 --> 00:42:35,000 Since when have you 1179 00:42:33,320 --> 00:42:35,000 given therapy? 1180 00:42:35,040 --> 00:42:36,800 Are you a psychologist now? 1181 00:42:36,840 --> 00:42:40,040 No, and I wouldn't need 1182 00:42:36,840 --> 00:42:40,040 therapy either. 1183 00:42:40,080 --> 00:42:41,480 But he's not like that, 1184 00:42:40,080 --> 00:42:41,480 you know. 1185 00:42:41,520 --> 00:42:44,160 Diosito is different, 1186 00:42:41,520 --> 00:42:44,160 he has a sensitivity. 1187 00:42:44,200 --> 00:42:45,720 I don't know, he's a saint. 1188 00:42:45,760 --> 00:42:48,360 I don't understand how 1189 00:42:45,760 --> 00:42:48,360 you could let this happen. 1190 00:42:48,400 --> 00:42:52,160 He's a big boy now. 1191 00:42:48,400 --> 00:42:52,160 Come on, Gladys. 1192 00:42:52,200 --> 00:42:53,720 Whatever. It's no good. 1193 00:42:53,760 --> 00:42:56,800 They should take 1194 00:42:53,760 --> 00:42:56,800 his license, or 1195 00:42:53,760 --> 00:42:56,800 beat the shit out of him. 1196 00:42:56,840 --> 00:42:59,120 I don't like it! 1197 00:42:59,160 --> 00:43:01,440 Why are you 1198 00:42:59,160 --> 00:43:01,440 busting my balls, babe? 1199 00:43:01,480 --> 00:43:03,000 You came to calm me down 1200 00:43:03,040 --> 00:43:05,080 and you're stressing me out. 1201 00:43:05,120 --> 00:43:07,440 to be together, 1202 00:43:05,120 --> 00:43:07,440 I won't ask for 1203 00:43:05,120 --> 00:43:07,440 this place again 1204 00:43:07,480 --> 00:43:09,440 stop busting my balls. 1205 00:43:10,040 --> 00:43:11,120 Baby! 1206 00:43:11,160 --> 00:43:13,000 Okay, I'm done. 1207 00:43:13,040 --> 00:43:14,320 You want it on the side? 1208 00:43:15,240 --> 00:43:16,800 Okay, move your cell phone. 1209 00:43:16,840 --> 00:43:19,040 Come here, come over here. 1210 00:43:20,400 --> 00:43:22,160 Come here, Mommy. 1211 00:43:22,200 --> 00:43:23,800 You like it like this, huh? 1212 00:43:23,840 --> 00:43:26,000 A little spooning, Daddy. 1213 00:43:26,040 --> 00:43:29,520 Yes, baby, yes. 1214 00:43:34,920 --> 00:43:36,760 Throw it properly, man. 1215 00:43:34,920 --> 00:43:36,760 Come on. 1216 00:43:36,800 --> 00:43:38,000 Take it, dude. 1217 00:43:38,920 --> 00:43:40,240 Okay, stop. 1218 00:43:40,640 --> 00:43:41,680 Pastor. 1219 00:43:43,720 --> 00:43:46,680 What's up, buddy? 1220 00:43:43,720 --> 00:43:46,680 You're beat. You've got 1221 00:43:43,720 --> 00:43:46,680 no energy for anything. 1222 00:43:46,720 --> 00:43:47,760 Listen up. 1223 00:43:47,800 --> 00:43:49,480 we'll finish up. 1224 00:43:47,800 --> 00:43:49,480 Get out of here, 1225 00:43:50,600 --> 00:43:51,640 Take off, kid. 1226 00:43:53,920 --> 00:43:55,760 I didn't even go to 1227 00:43:53,920 --> 00:43:55,760 the patio last night. 1228 00:43:57,640 --> 00:43:58,800 How are we doing? 1229 00:43:59,920 --> 00:44:01,160 Like shit. 1230 00:44:01,200 --> 00:44:03,040 What the hell did you 1231 00:44:01,200 --> 00:44:03,040 give me last night? 1232 00:44:04,280 --> 00:44:06,480 You feel like shit now, 1233 00:44:06,520 --> 00:44:08,400 it wasn't worth it. 1234 00:44:06,520 --> 00:44:08,400 but don't tell me 1235 00:44:11,320 --> 00:44:13,560 Man, what are you doing? 1236 00:44:11,320 --> 00:44:13,560 This is everyone's. 1237 00:44:13,600 --> 00:44:15,120 Stop it, dude. What's up? 1238 00:44:16,600 --> 00:44:18,400 Come with me, Pena. 1239 00:44:18,840 --> 00:44:19,960 Now? 1240 00:44:20,000 --> 00:44:21,920 Yes, now, let's go, move it. 1241 00:44:22,840 --> 00:44:24,240 Capece, man. 1242 00:44:28,480 --> 00:44:29,840 What's up, Capece, dude? 1243 00:44:32,800 --> 00:44:34,520 They give us shit, right. 1244 00:44:35,480 --> 00:44:37,000 You look terrible. 1245 00:44:37,040 --> 00:44:38,240 Yeah, I slept badly. 1246 00:44:39,440 --> 00:44:41,360 Yes, it shows. 1247 00:44:41,400 --> 00:44:43,560 Because of that, 1248 00:44:41,400 --> 00:44:43,560 you mean, no, 1249 00:44:43,600 --> 00:44:45,360 it's not what you think. 1250 00:44:45,400 --> 00:44:47,120 Whatever, you don't have 1251 00:44:45,400 --> 00:44:47,120 to explain anything to me. 1252 00:44:47,160 --> 00:44:48,960 Yeah, no, of course not. 1253 00:44:53,720 --> 00:44:56,560 Did the homicide cop 1254 00:44:53,720 --> 00:44:56,560 contact you again? 1255 00:44:56,600 --> 00:44:57,720 Mmm-hmm. 1256 00:44:59,920 --> 00:45:00,960 And? 1257 00:45:04,320 --> 00:45:06,720 confused, Pastor. 1258 00:45:04,320 --> 00:45:06,720 You know, you've got me 1259 00:45:07,200 --> 00:45:09,160 Why? 1260 00:45:09,200 --> 00:45:12,440 Just when I start 1261 00:45:09,200 --> 00:45:12,440 to understand you, 1262 00:45:09,200 --> 00:45:12,440 something happens. 1263 00:45:12,480 --> 00:45:14,800 What is it? 1264 00:45:14,840 --> 00:45:18,240 They identified 1265 00:45:14,840 --> 00:45:18,240 the baby's father, 1266 00:45:14,840 --> 00:45:18,240 and it's not you. 1267 00:45:18,280 --> 00:45:21,240 and today 1268 00:45:18,280 --> 00:45:21,240 You were desperate because 1269 00:45:18,280 --> 00:45:21,240 your son had disappeared, 1270 00:45:21,280 --> 00:45:23,400 No, no. 1271 00:45:21,280 --> 00:45:23,400 you turn up hungover. 1272 00:45:23,440 --> 00:45:25,120 I'm not judging, 1273 00:45:23,440 --> 00:45:25,120 but I don't understand. 1274 00:45:25,160 --> 00:45:26,600 It's not what you think. 1275 00:45:26,640 --> 00:45:29,120 I was dragged 1276 00:45:26,640 --> 00:45:29,120 into a situation 1277 00:45:26,640 --> 00:45:29,120 I couldn't get out of. 1278 00:45:29,160 --> 00:45:31,920 those guys inside here? 1279 00:45:29,160 --> 00:45:31,920 You think this is 1280 00:45:29,160 --> 00:45:31,920 because I'm one of 1281 00:45:31,960 --> 00:45:33,280 You don't have 1282 00:45:31,960 --> 00:45:33,280 to explain anything. 1283 00:45:33,320 --> 00:45:34,920 I do have to explain... 1284 00:45:34,960 --> 00:45:37,120 Yes? 1285 00:45:34,960 --> 00:45:37,120 Can I talk to you a moment? 1286 00:45:37,160 --> 00:45:38,360 Yes, of course. 1287 00:45:38,400 --> 00:45:40,000 Wait here for me a second. 1288 00:45:44,000 --> 00:45:45,400 How are you. 1289 00:45:44,000 --> 00:45:45,400 Good. 1290 00:45:45,440 --> 00:45:47,360 Did you find out 1291 00:45:45,440 --> 00:45:47,360 anything else? 1292 00:45:47,400 --> 00:45:50,080 No, tomorrow I have 1293 00:45:47,400 --> 00:45:50,080 the first ultrasound. 1294 00:45:51,080 --> 00:45:52,520 I haven't been feeling well, 1295 00:45:52,560 --> 00:45:54,240 but I suppose that's normal. 1296 00:45:55,480 --> 00:45:57,240 Yes, I suppose so. 1297 00:45:57,280 --> 00:45:59,840 any more about here? 1298 00:45:57,280 --> 00:45:59,840 And here, do you know 1299 00:46:02,120 --> 00:46:03,480 Oh. 1300 00:46:03,520 --> 00:46:05,200 I thought you were 1301 00:46:03,520 --> 00:46:05,200 asking about me. 1302 00:46:05,240 --> 00:46:07,160 No, yes, as well. 1303 00:46:05,240 --> 00:46:07,160 I'm asking about everything. 1304 00:46:07,200 --> 00:46:09,240 Yeah, sure. 1305 00:46:07,200 --> 00:46:09,240 I'm asking about you too. 1306 00:46:09,280 --> 00:46:11,600 Of course, but I wanted 1307 00:46:09,280 --> 00:46:11,600 to know if you noticed 1308 00:46:11,640 --> 00:46:13,720 anything strange. 1309 00:46:11,640 --> 00:46:13,720 any change in Antin, 1310 00:46:13,760 --> 00:46:15,600 If he asked you anything. 1311 00:46:13,760 --> 00:46:15,600 No. 1312 00:46:15,640 --> 00:46:17,600 He just wanted to know 1313 00:46:15,640 --> 00:46:17,600 if we'd spoken. 1314 00:46:19,680 --> 00:46:21,240 What are you doing tonight? 1315 00:46:22,440 --> 00:46:24,520 Why? 1316 00:46:24,560 --> 00:46:25,960 I don't know, I mean, 1317 00:46:24,560 --> 00:46:25,960 we could see each other. 1318 00:46:26,000 --> 00:46:27,240 Shall I come by the house? 1319 00:46:28,560 --> 00:46:29,840 No, honestly, no. 1320 00:46:33,400 --> 00:46:36,120 Why don't you 1321 00:46:33,400 --> 00:46:36,120 loosen up a bit? 1322 00:46:36,160 --> 00:46:37,920 We're going to 1323 00:46:36,160 --> 00:46:37,920 have a kid together. 1324 00:46:38,840 --> 00:46:41,320 I'm saying I can stay late, 1325 00:46:41,360 --> 00:46:44,000 wait for you to fall asleep, 1326 00:46:41,360 --> 00:46:44,000 stay with you, 1327 00:46:41,360 --> 00:46:44,000 and leave after. 1328 00:46:45,600 --> 00:46:47,120 Thanks, Gaston, but no. 1329 00:46:45,600 --> 00:46:47,120 Go on. 1330 00:46:47,160 --> 00:46:49,360 I have to go back to work. 1331 00:46:47,160 --> 00:46:49,360 Really. 1332 00:46:51,440 --> 00:46:54,920 Okay, 1333 00:46:51,440 --> 00:46:54,920 go back to work, bye. 1334 00:46:54,960 --> 00:46:55,960 Bye. 1335 00:47:01,840 --> 00:47:04,160 I'll send you a message 1336 00:47:01,840 --> 00:47:04,160 to see if you change 1337 00:47:01,840 --> 00:47:04,160 your mind. 1338 00:47:15,160 --> 00:47:16,320 Is that your boyfriend? 1339 00:47:17,840 --> 00:47:19,480 My boyfriend, 1340 00:47:17,840 --> 00:47:19,480 what do you mean? 1341 00:47:21,840 --> 00:47:24,480 I saw how he looked at you, 1342 00:47:21,840 --> 00:47:24,480 how you looked at him. 1343 00:47:24,520 --> 00:47:26,040 If he's your boyfriend, 1344 00:47:24,520 --> 00:47:26,040 it's okay. 1345 00:47:26,080 --> 00:47:27,800 You're a little confused, 1346 00:47:26,080 --> 00:47:27,800 right? 1347 00:47:28,240 --> 00:47:29,640 Hello? 1348 00:47:29,680 --> 00:47:32,240 Hi, Emma, it's Ariel. 1349 00:47:29,680 --> 00:47:32,240 How are you? Are you busy? 1350 00:47:32,280 --> 00:47:34,160 Ah, how are you? 1351 00:47:32,280 --> 00:47:34,160 I'm working, 1352 00:47:34,200 --> 00:47:36,720 but tell me, 1353 00:47:34,200 --> 00:47:36,720 did you find out anything? 1354 00:47:36,760 --> 00:47:39,080 I just sent you an email 1355 00:47:36,760 --> 00:47:39,080 with a photo of 1356 00:47:36,760 --> 00:47:39,080 Miguel Palacios. 1357 00:47:39,120 --> 00:47:40,760 Just to warn you. 1358 00:47:40,800 --> 00:47:44,080 Great, I'll check it out 1359 00:47:40,800 --> 00:47:44,080 now then. 1360 00:47:44,120 --> 00:47:46,480 Show it to your maid, 1361 00:47:44,120 --> 00:47:46,480 and if she knows him 1362 00:47:44,120 --> 00:47:46,480 let me know. 1363 00:47:46,520 --> 00:47:48,520 She might have information 1364 00:47:46,520 --> 00:47:48,520 that can help you. 1365 00:47:49,720 --> 00:47:51,440 Excuse me a second... 1366 00:49:17,120 --> 00:49:18,200 EL MARGINAL IS 1367 00:49:17,120 --> 00:49:18,200 A FICTIONAL SHOW. 1368 00:49:18,240 --> 00:49:19,480 ANY RESEMBLANCE 1369 00:49:18,240 --> 00:49:19,480 TO EXISTING EVENTS, 1370 00:49:19,520 --> 00:49:20,680 CHARACTERS, NAMES 1371 00:49:19,520 --> 00:49:20,680 AND/OR CIRCUMSTANCES 1372 00:49:20,720 --> 00:49:21,680 IS PURELY COINCIDENTAL. 79487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.