Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,240
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:32,680 --> 00:00:35,080
trying to settle scores.
3
00:00:32,680 --> 00:00:35,080
The theory
4
00:00:32,680 --> 00:00:35,080
is that they were
5
00:00:35,120 --> 00:00:38,880
They were both
6
00:00:35,120 --> 00:00:38,880
killed at the same time.
7
00:00:38,920 --> 00:00:40,880
Fernando Palacios
8
00:00:38,920 --> 00:00:40,880
was stabbed to death
9
00:00:40,920 --> 00:00:43,560
outside the door of
10
00:00:40,920 --> 00:00:43,560
the nursing home where
11
00:00:40,920 --> 00:00:43,560
his mother was staying.
12
00:00:43,600 --> 00:00:44,640
He died in her arms.
13
00:00:46,280 --> 00:00:49,200
Twenty blocks from there,
14
00:00:46,280 --> 00:00:49,200
his wife Betina
15
00:00:49,240 --> 00:00:52,120
was shot inside her home.
16
00:00:52,160 --> 00:00:53,640
Lucas!
17
00:00:53,680 --> 00:00:57,160
The family was about
18
00:00:53,680 --> 00:00:57,160
to set out on a trip.
19
00:00:57,200 --> 00:00:59,800
They might have
20
00:00:57,200 --> 00:00:59,800
been running away.
21
00:00:59,840 --> 00:01:02,600
Lucas Palacios, nephew
22
00:00:59,840 --> 00:01:02,600
of the murdered couple,
23
00:01:02,640 --> 00:01:06,080
is still missing.
24
00:01:02,640 --> 00:01:06,080
The police are searching.
25
00:01:20,120 --> 00:01:22,920
48 HOURS EARLIER...
26
00:01:29,600 --> 00:01:30,640
Does it hurt?
27
00:01:31,600 --> 00:01:33,440
What's going on,
28
00:01:31,600 --> 00:01:33,440
asshole?
29
00:01:33,480 --> 00:01:36,400
the shit out of you again?
30
00:01:33,480 --> 00:01:36,400
Do you want me to beat
31
00:01:36,440 --> 00:01:39,440
Sooner or later,
32
00:01:36,440 --> 00:01:39,440
I'll get my revenge.
33
00:01:43,760 --> 00:01:45,560
The hospital sent this.
34
00:01:43,760 --> 00:01:45,560
It's for the drugs.
35
00:01:45,600 --> 00:01:46,800
Okay.
36
00:01:46,840 --> 00:01:49,120
Come later and we'll
37
00:01:46,840 --> 00:01:49,120
check your bandages.
38
00:01:56,800 --> 00:01:59,760
Brother, welcome home.
39
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
Stop.
40
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
You only have
41
00:01:59,800 --> 00:02:02,320
seven lives.
42
00:02:02,360 --> 00:02:04,080
Did you spit up
43
00:02:02,360 --> 00:02:04,080
the bullet?
44
00:02:04,120 --> 00:02:05,760
No. They left it
45
00:02:04,120 --> 00:02:05,760
inside in the end.
46
00:02:05,800 --> 00:02:07,720
They say it's not
47
00:02:05,800 --> 00:02:07,720
worth taking it out.
48
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
You won't get past
49
00:02:07,760 --> 00:02:09,600
the detectors anymore.
50
00:02:09,640 --> 00:02:10,920
This idiot doesn't
51
00:02:09,640 --> 00:02:10,920
believe me.
52
00:02:10,960 --> 00:02:12,720
Tell him who
53
00:02:10,960 --> 00:02:12,720
saved your life.
54
00:02:12,760 --> 00:02:15,920
like Bruce Willis.
55
00:02:12,760 --> 00:02:15,920
He says it was
56
00:02:16,760 --> 00:02:18,680
It's true, he saved me.
57
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
See? I don't lie.
58
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
I saw that it
59
00:02:18,720 --> 00:02:22,400
was a trap.
60
00:02:22,440 --> 00:02:23,960
They would have
61
00:02:22,440 --> 00:02:23,960
killed us all.
62
00:02:24,000 --> 00:02:26,680
Coke makes you
63
00:02:24,000 --> 00:02:26,680
grow balls.
64
00:02:26,720 --> 00:02:28,880
right?
65
00:02:26,720 --> 00:02:28,880
It was all
66
00:02:26,720 --> 00:02:28,880
a big fuckup,
67
00:02:28,920 --> 00:02:31,080
But you have
68
00:02:28,920 --> 00:02:31,080
your reward now.
69
00:02:32,320 --> 00:02:34,400
Now you can come
70
00:02:32,320 --> 00:02:34,400
to our cell block.
71
00:02:34,440 --> 00:02:37,480
With you? No, I'm going
72
00:02:34,440 --> 00:02:37,480
to the courtyard.
73
00:02:38,520 --> 00:02:40,760
Are you dissing me?
74
00:02:38,520 --> 00:02:40,760
No.
75
00:02:40,800 --> 00:02:43,840
I have to be with the guys.
76
00:02:40,800 --> 00:02:43,840
Are we friends, or not?
77
00:02:43,880 --> 00:02:46,520
You can manage the place
78
00:02:43,880 --> 00:02:46,520
from the cell blocks.
79
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
No, I need to be here for
80
00:02:46,560 --> 00:02:49,760
the business. Seriously.
81
00:02:49,800 --> 00:02:52,280
Marito told me he needs
82
00:02:49,800 --> 00:02:52,280
to speak with you now.
83
00:02:52,320 --> 00:02:54,520
Why?
84
00:02:52,320 --> 00:02:54,520
He doesn't
85
00:02:52,320 --> 00:02:54,520
let me lie,
86
00:02:54,560 --> 00:02:57,520
I have nothing to do
87
00:02:54,560 --> 00:02:57,520
with what was decided.
88
00:02:57,560 --> 00:02:59,400
Oh, no, is that true?
89
00:02:57,560 --> 00:02:59,400
It's true.
90
00:02:59,440 --> 00:03:00,960
I don't understand anything.
91
00:03:01,000 --> 00:03:02,440
Things you guys decided.
92
00:03:02,480 --> 00:03:04,960
Marito will tell you.
93
00:03:05,000 --> 00:03:06,480
I have nothing
94
00:03:05,000 --> 00:03:06,480
to do with it.
95
00:03:13,160 --> 00:03:14,920
Good morning.
96
00:03:13,160 --> 00:03:14,920
Hi, good morning.
97
00:03:14,960 --> 00:03:17,040
Sorry for invading
98
00:03:14,960 --> 00:03:17,040
your territory.
99
00:03:17,080 --> 00:03:20,000
because in ours,
100
00:03:17,080 --> 00:03:20,000
I had to come
101
00:03:17,080 --> 00:03:20,000
to this bathroom
102
00:03:20,040 --> 00:03:23,280
the one for security guards,
103
00:03:20,040 --> 00:03:23,280
there is no hot water.
104
00:03:23,320 --> 00:03:25,120
No problem.
105
00:03:23,320 --> 00:03:25,120
Is everything okay?
106
00:03:25,160 --> 00:03:27,000
Yes, I'm having
107
00:03:25,160 --> 00:03:27,000
a great time.
108
00:03:27,040 --> 00:03:29,760
What's up?
109
00:03:27,040 --> 00:03:29,760
No hot water in
110
00:03:27,040 --> 00:03:29,760
your house either?
111
00:03:29,800 --> 00:03:31,640
You're such a bitch.
112
00:03:31,680 --> 00:03:34,440
My wife pulled
113
00:03:31,680 --> 00:03:34,440
out the red card.
114
00:03:34,480 --> 00:03:37,720
I wasn't going
115
00:03:34,480 --> 00:03:37,720
to go to a hotel
116
00:03:34,480 --> 00:03:37,720
or to my brother's,
117
00:03:37,760 --> 00:03:39,480
so I came to the office.
118
00:03:39,520 --> 00:03:41,240
What happened?
119
00:03:39,520 --> 00:03:41,240
What did you do?
120
00:03:41,280 --> 00:03:42,640
Nothing, stupid stuff.
121
00:03:42,680 --> 00:03:45,640
At least before, we used
122
00:03:42,680 --> 00:03:45,640
to enjoy making up.
123
00:03:45,680 --> 00:03:46,760
Not anymore.
124
00:03:47,480 --> 00:03:48,880
Bye.
125
00:03:51,960 --> 00:03:53,040
Man.
126
00:03:53,080 --> 00:03:54,400
I was looking for you.
127
00:03:55,320 --> 00:03:56,640
Any news?
128
00:03:56,680 --> 00:03:57,880
Everything's good.
129
00:04:00,000 --> 00:04:03,880
I have a good feeling,
130
00:04:00,000 --> 00:04:03,880
let's play pool.
131
00:04:04,800 --> 00:04:06,680
What's the separation
132
00:04:04,800 --> 00:04:06,680
number?
133
00:04:06,720 --> 00:04:08,360
There is no number.
134
00:04:08,400 --> 00:04:09,840
What do you mean,
135
00:04:08,400 --> 00:04:09,840
no number?
136
00:04:09,880 --> 00:04:13,040
I'll give you number 17,
137
00:04:09,880 --> 00:04:13,040
the misfortune.
138
00:04:13,080 --> 00:04:16,280
No, not the misfortune.
139
00:04:13,080 --> 00:04:16,280
I have the opposite
140
00:04:13,080 --> 00:04:16,280
going on.
141
00:04:18,120 --> 00:04:21,120
So let's go to the lawsuits,
142
00:04:18,120 --> 00:04:21,120
number 78, the prostitute.
143
00:04:21,800 --> 00:04:23,320
Son of a bitch.
144
00:04:24,080 --> 00:04:25,680
No, he doesn't stop.
145
00:04:25,720 --> 00:04:28,320
Play 100 pesos on double zero.
146
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
I'm just about
147
00:04:28,360 --> 00:04:30,160
done with you.
148
00:04:30,200 --> 00:04:32,880
you owe me 370 pesos.
149
00:04:30,200 --> 00:04:32,880
With this,
150
00:04:32,920 --> 00:04:35,880
Come to my office
151
00:04:32,920 --> 00:04:35,880
whenever.
152
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
Mario.
153
00:04:37,840 --> 00:04:38,840
What are you doing?
154
00:04:40,160 --> 00:04:42,080
What are you doing here?
155
00:04:40,160 --> 00:04:42,080
Where are you coming from?
156
00:04:42,120 --> 00:04:45,720
Last night, the guys
157
00:04:42,120 --> 00:04:45,720
were having a party,
158
00:04:45,760 --> 00:04:49,000
watching TV and
159
00:04:45,760 --> 00:04:49,000
listening to loud music.
160
00:04:49,040 --> 00:04:50,360
Big party.
161
00:04:50,400 --> 00:04:53,360
I didn't want to
162
00:04:50,400 --> 00:04:53,360
be the old jerk,
163
00:04:53,400 --> 00:04:55,640
so I came to sleep here.
164
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
Where they screw
165
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
the slackers.
166
00:04:57,320 --> 00:04:58,760
At least they screw.
167
00:04:58,800 --> 00:05:00,200
How is it going at home?
168
00:05:00,240 --> 00:05:02,200
Why are you
169
00:05:00,240 --> 00:05:02,200
lying to me?
170
00:05:02,240 --> 00:05:04,880
The guys told me
171
00:05:02,240 --> 00:05:04,880
what you did last night.
172
00:05:04,920 --> 00:05:07,800
a transvestite.
173
00:05:04,920 --> 00:05:07,800
You're doing
174
00:05:04,920 --> 00:05:07,800
What did they say?
175
00:05:07,840 --> 00:05:10,000
Ah.
176
00:05:07,840 --> 00:05:10,000
Are you in love?
177
00:05:10,040 --> 00:05:11,600
Yes.
178
00:05:11,640 --> 00:05:13,400
That's good. Enjoy.
179
00:05:13,440 --> 00:05:15,080
Is your family visiting?
180
00:05:15,120 --> 00:05:17,720
Yes, they come
181
00:05:15,120 --> 00:05:17,720
all the time.
182
00:05:17,760 --> 00:05:18,760
Seriously?
183
00:05:19,440 --> 00:05:20,600
Hmm.
184
00:05:20,640 --> 00:05:24,080
I received
185
00:05:20,640 --> 00:05:24,080
the visitation records.
186
00:05:24,680 --> 00:05:25,760
So you know.
187
00:05:25,800 --> 00:05:27,360
Yes, I know.
188
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
I was asking to
189
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
see if you wanted
190
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
to tell me.
191
00:05:31,760 --> 00:05:33,040
I didn't realize.
192
00:05:33,960 --> 00:05:35,480
I'm not that clever.
193
00:05:36,360 --> 00:05:37,720
What's going on?
194
00:05:37,760 --> 00:05:39,560
It's been a while since
195
00:05:37,760 --> 00:05:39,560
they've come to visit.
196
00:05:39,600 --> 00:05:41,320
Are you calling them?
197
00:05:41,360 --> 00:05:42,400
Yes.
198
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
But it's worse
199
00:05:42,440 --> 00:05:45,720
outside than it is here.
200
00:05:45,760 --> 00:05:47,320
What do you mean?
201
00:05:48,320 --> 00:05:50,840
My mom is a mess.
202
00:05:50,880 --> 00:05:54,960
My brothers are wherever.
203
00:05:50,880 --> 00:05:54,960
They left school,
204
00:05:50,880 --> 00:05:54,960
they sell coke.
205
00:05:55,000 --> 00:05:58,240
My mom found out
206
00:05:55,000 --> 00:05:58,240
and told them to
207
00:05:55,000 --> 00:05:58,240
stop messing around.
208
00:05:58,280 --> 00:06:00,840
But the bastards won't do
209
00:05:58,280 --> 00:06:00,840
anything about it.
210
00:06:00,880 --> 00:06:02,640
trouble with the police.
211
00:06:00,880 --> 00:06:02,640
Plus, they are in
212
00:06:03,760 --> 00:06:05,720
My mom is
213
00:06:03,760 --> 00:06:05,720
caught in the middle.
214
00:06:05,760 --> 00:06:07,120
Do you have a father?
215
00:06:08,240 --> 00:06:10,200
He died
216
00:06:08,240 --> 00:06:10,200
when we were kids.
217
00:06:11,800 --> 00:06:13,200
Does your mom have a job?
218
00:06:14,000 --> 00:06:15,480
She cleans houses.
219
00:06:15,520 --> 00:06:19,680
She can't make ends meet.
220
00:06:15,520 --> 00:06:19,680
And now she's got the twins.
221
00:06:19,720 --> 00:06:21,560
That's why
222
00:06:19,720 --> 00:06:21,560
she doesn't come.
223
00:06:21,600 --> 00:06:25,240
You can help them,
224
00:06:21,600 --> 00:06:25,240
even from here.
225
00:06:25,280 --> 00:06:27,400
Not just from
226
00:06:25,280 --> 00:06:27,400
a financial
227
00:06:25,280 --> 00:06:27,400
point of view,
228
00:06:27,440 --> 00:06:30,520
but you can
229
00:06:27,440 --> 00:06:30,520
support them, too.
230
00:06:30,560 --> 00:06:33,600
Even if they can't come,
231
00:06:30,560 --> 00:06:33,600
you can call
232
00:06:30,560 --> 00:06:33,600
them on the phone.
233
00:06:33,640 --> 00:06:34,920
Yes, I know.
234
00:06:34,960 --> 00:06:38,560
You're an important
235
00:06:34,960 --> 00:06:38,560
part of the family.
236
00:06:38,600 --> 00:06:41,520
Let's see if I finish school
237
00:06:38,600 --> 00:06:41,520
before my brothers.
238
00:06:41,560 --> 00:06:42,560
Right?
239
00:06:42,600 --> 00:06:45,320
You'll be
240
00:06:42,600 --> 00:06:45,320
an example to follow.
241
00:06:45,360 --> 00:06:48,200
I know people who work
242
00:06:45,360 --> 00:06:48,200
in your neighborhood.
243
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
I'm going to speak
244
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
with them and see
245
00:06:48,240 --> 00:06:51,880
if they can help.
246
00:06:51,920 --> 00:06:52,920
Good.
247
00:06:53,800 --> 00:06:55,040
You're so sweet.
248
00:07:00,960 --> 00:07:02,600
Hello.
249
00:07:03,560 --> 00:07:04,800
Welcome. Again.
250
00:07:04,840 --> 00:07:05,880
How are you?
251
00:07:06,720 --> 00:07:08,880
How are you feeling?
252
00:07:06,720 --> 00:07:08,880
Good.
253
00:07:10,040 --> 00:07:12,320
What are
254
00:07:10,040 --> 00:07:12,320
the doctors saying?
255
00:07:12,360 --> 00:07:14,760
I'm going to be okay.
256
00:07:12,360 --> 00:07:14,760
Just a bit of pain.
257
00:07:14,800 --> 00:07:16,320
The bullet is
258
00:07:14,800 --> 00:07:16,320
still encapsulated,
259
00:07:16,360 --> 00:07:18,920
Hmm.
260
00:07:16,360 --> 00:07:18,920
more than that.
261
00:07:16,360 --> 00:07:18,920
but it's nothing
262
00:07:18,960 --> 00:07:20,560
Have you spoken
263
00:07:18,960 --> 00:07:20,560
with your lawyer?
264
00:07:23,040 --> 00:07:24,480
My lawyer?
265
00:07:23,040 --> 00:07:24,480
Mmm-hmm.
266
00:07:24,520 --> 00:07:25,960
No.
267
00:07:26,000 --> 00:07:27,680
He's traveling. Why?
268
00:07:27,720 --> 00:07:30,320
To see what he says.
269
00:07:30,360 --> 00:07:33,360
I can let him know
270
00:07:30,360 --> 00:07:33,360
they discharged you.
271
00:07:33,400 --> 00:07:35,040
What's his name?
272
00:07:38,920 --> 00:07:40,600
Fernando Palacios.
273
00:07:42,760 --> 00:07:44,400
Fernando Palacios...
274
00:07:44,440 --> 00:07:45,840
Do you know
275
00:07:44,440 --> 00:07:45,840
when he's back?
276
00:07:47,240 --> 00:07:48,760
No.
277
00:07:48,800 --> 00:07:50,240
Maybe you could
278
00:07:48,800 --> 00:07:50,240
speak with someone
279
00:07:50,280 --> 00:07:52,880
from the legal
280
00:07:50,280 --> 00:07:52,880
department until
281
00:07:50,280 --> 00:07:52,880
he's back.
282
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
I don't get what
283
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
you are talking about.
284
00:07:56,400 --> 00:07:59,880
you life, Pastor.
285
00:07:56,400 --> 00:07:59,880
They can give
286
00:07:59,920 --> 00:08:03,120
You killed
287
00:07:59,920 --> 00:08:03,120
another inmate.
288
00:07:59,920 --> 00:08:03,120
It's very serious.
289
00:08:05,000 --> 00:08:06,360
Who did I kill?
290
00:08:07,640 --> 00:08:09,440
What do you mean,
291
00:08:07,640 --> 00:08:09,440
who? Morcilla.
292
00:08:17,360 --> 00:08:22,520
Taking the blame for
293
00:08:17,360 --> 00:08:22,520
Morcilla's death
294
00:08:17,360 --> 00:08:22,520
is a sacrifice,
295
00:08:23,480 --> 00:08:26,160
but you're doing me
296
00:08:23,480 --> 00:08:26,160
a big favor.
297
00:08:27,520 --> 00:08:30,200
You're an important
298
00:08:27,520 --> 00:08:30,200
part of the gang.
299
00:08:31,040 --> 00:08:32,960
your own right.
300
00:08:31,040 --> 00:08:32,960
You won it in
301
00:08:33,000 --> 00:08:35,440
For how you reacted
302
00:08:33,000 --> 00:08:35,440
during this operation.
303
00:08:36,600 --> 00:08:39,040
When you are part of a family,
304
00:08:40,360 --> 00:08:43,040
you need to think
305
00:08:40,360 --> 00:08:43,040
about all the members.
306
00:08:43,080 --> 00:08:46,040
In this case,
307
00:08:43,080 --> 00:08:46,040
it was about
308
00:08:43,080 --> 00:08:46,040
covering me up.
309
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
I'm almost there.
310
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
They can't give me
311
00:08:46,080 --> 00:08:49,200
more years,
312
00:08:49,240 --> 00:08:52,160
I haven't got long
313
00:08:49,240 --> 00:08:52,160
before I can get out.
314
00:08:52,200 --> 00:08:56,160
Whereas you
315
00:08:52,200 --> 00:08:56,160
fucked up big.
316
00:08:56,200 --> 00:08:57,760
You blew people up.
317
00:08:59,960 --> 00:09:02,640
I didn't check with you
318
00:08:59,960 --> 00:09:02,640
because you were taken in.
319
00:09:02,680 --> 00:09:04,960
We needed to make
320
00:09:02,680 --> 00:09:04,960
a fast decision.
321
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
we are grateful?
322
00:09:05,000 --> 00:09:06,600
Do you get
323
00:09:06,640 --> 00:09:08,280
I do.
324
00:09:08,320 --> 00:09:13,280
There will be
325
00:09:08,320 --> 00:09:13,280
a big financial
326
00:09:08,320 --> 00:09:13,280
compensation.
327
00:09:13,320 --> 00:09:14,600
No joke.
328
00:09:14,640 --> 00:09:16,720
There will be money.
329
00:09:19,880 --> 00:09:21,800
What a fuckup
330
00:09:19,880 --> 00:09:21,800
with the chick.
331
00:09:23,640 --> 00:09:24,920
We got done.
332
00:09:25,800 --> 00:09:27,400
What's strange is that
333
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
the place
334
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
directions to
335
00:09:27,440 --> 00:09:30,720
I only gave out
336
00:09:30,760 --> 00:09:32,800
a few minutes
337
00:09:30,760 --> 00:09:32,800
before I left.
338
00:09:34,160 --> 00:09:37,040
Did you see
339
00:09:34,160 --> 00:09:37,040
anything suspect?
340
00:09:37,800 --> 00:09:38,840
No.
341
00:09:41,920 --> 00:09:44,760
Jesus was betrayed,
342
00:09:41,920 --> 00:09:44,760
but they won't screw me.
343
00:09:45,880 --> 00:09:47,120
The difference
344
00:09:48,440 --> 00:09:51,320
is that I'll find out
345
00:09:48,440 --> 00:09:51,320
who it was soon enough.
346
00:09:52,040 --> 00:09:53,440
And when I do,
347
00:09:54,880 --> 00:09:58,520
I'm going to grab him
348
00:09:54,880 --> 00:09:58,520
and hang him by the balls.
349
00:10:00,240 --> 00:10:01,840
Try not to do it here
350
00:10:00,240 --> 00:10:01,840
so you don't have
351
00:10:01,880 --> 00:10:03,840
to put another corpse
352
00:10:01,880 --> 00:10:03,840
on Pastor's account.
353
00:10:04,840 --> 00:10:07,360
A bit resentful,
354
00:10:04,840 --> 00:10:07,360
Pastor?
355
00:10:08,400 --> 00:10:10,040
No, Mario. All good.
356
00:10:17,040 --> 00:10:20,480
The attorney doesn't
357
00:10:17,040 --> 00:10:20,480
have any objection
358
00:10:17,040 --> 00:10:20,480
against Somoza's file.
359
00:10:20,520 --> 00:10:22,760
We understand that the inmate
360
00:10:20,520 --> 00:10:22,760
So?
361
00:10:22,800 --> 00:10:26,720
before getting released
362
00:10:22,800 --> 00:10:26,720
and took his life.
363
00:10:22,800 --> 00:10:26,720
went through a crisis
364
00:10:26,760 --> 00:10:28,120
Exactly.
365
00:10:28,160 --> 00:10:32,440
But the escape of Gustavo Sosa
366
00:10:28,160 --> 00:10:32,440
is difficult to believe.
367
00:10:32,480 --> 00:10:37,160
Regarding Sosa, I passed
368
00:10:32,480 --> 00:10:37,160
on the conduct issue
369
00:10:32,480 --> 00:10:37,160
to the judge on duty.
370
00:10:37,200 --> 00:10:38,920
I asked for
371
00:10:37,200 --> 00:10:38,920
an administrative summary.
372
00:10:38,960 --> 00:10:44,080
and left another wounded?
373
00:10:38,960 --> 00:10:44,080
What about the fight
374
00:10:38,960 --> 00:10:44,080
that killed one inmate
375
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
I wonder if you think
376
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
it's normal to find
377
00:10:44,120 --> 00:10:47,520
weapons in a prison.
378
00:10:47,560 --> 00:10:51,200
If it was normal,
379
00:10:47,560 --> 00:10:51,200
we wouldn't have just
380
00:10:47,560 --> 00:10:51,200
one wounded in two years.
381
00:10:51,240 --> 00:10:53,080
We'd have 10 murders a day.
382
00:10:53,120 --> 00:10:54,800
It was clearly
383
00:10:53,120 --> 00:10:54,800
an isolated case.
384
00:10:54,840 --> 00:10:57,000
is not helping.
385
00:10:54,840 --> 00:10:57,000
Your attitude
386
00:10:57,040 --> 00:11:00,920
You should pretend
387
00:10:57,040 --> 00:11:00,920
you care about the audit.
388
00:11:00,960 --> 00:11:04,960
I care about the audit,
389
00:11:00,960 --> 00:11:04,960
I'm an honest official.
390
00:11:05,000 --> 00:11:10,640
Of all the old
391
00:11:05,000 --> 00:11:10,640
prison's employees,
392
00:11:05,000 --> 00:11:10,640
I'm the one that best applies
393
00:11:10,680 --> 00:11:12,560
the new
394
00:11:10,680 --> 00:11:12,560
penitentiary techniques.
395
00:11:12,600 --> 00:11:16,320
not with inmates.
396
00:11:12,600 --> 00:11:16,320
an overpopulated prison,
397
00:11:12,600 --> 00:11:16,320
We are in
398
00:11:16,360 --> 00:11:17,920
Overpopulated with
399
00:11:16,360 --> 00:11:17,920
painting masters,
400
00:11:17,960 --> 00:11:23,120
therapists, social workers,
401
00:11:17,960 --> 00:11:23,120
social therapists,
402
00:11:17,960 --> 00:11:23,120
psychiatrists.
403
00:11:23,160 --> 00:11:24,880
I'm from
404
00:11:23,160 --> 00:11:24,880
the old generation.
405
00:11:24,920 --> 00:11:28,600
When we didn't use to call
406
00:11:24,920 --> 00:11:28,600
prisoners "inmates."
407
00:11:28,640 --> 00:11:31,320
We used to hit
408
00:11:28,640 --> 00:11:31,320
them with sticks.
409
00:11:31,360 --> 00:11:33,120
We had to adapt
410
00:11:33,160 --> 00:11:36,600
tread carefully,
411
00:11:33,160 --> 00:11:36,600
tap on the bottom.
412
00:11:33,160 --> 00:11:36,600
to the human rights,
413
00:11:36,640 --> 00:11:38,680
The inmates go from
414
00:11:36,640 --> 00:11:38,680
one workshop to another,
415
00:11:38,720 --> 00:11:40,840
while I'm here
416
00:11:38,720 --> 00:11:40,840
for 14 hours a day
417
00:11:40,880 --> 00:11:43,160
trying to solve
418
00:11:40,880 --> 00:11:43,160
the messes they create.
419
00:11:43,200 --> 00:11:47,800
Let's call
420
00:11:43,200 --> 00:11:47,800
a spade a spade.
421
00:11:47,840 --> 00:11:52,600
it's a human jail.
422
00:11:47,840 --> 00:11:52,600
It's not a school
423
00:11:47,840 --> 00:11:52,600
or a kindergarten,
424
00:11:52,640 --> 00:11:55,960
the worst of society.
425
00:11:52,640 --> 00:11:55,960
The biggest sons of bitches.
426
00:11:52,640 --> 00:11:55,960
Here, we lock up
427
00:11:56,000 --> 00:11:58,200
They beat the shit
428
00:11:56,000 --> 00:11:58,200
out of each other,
429
00:11:58,240 --> 00:12:00,440
so sometimes
430
00:11:58,240 --> 00:12:00,440
you run into problems.
431
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
What are you
432
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
doing here?
433
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
Eh?
434
00:12:08,840 --> 00:12:11,560
cell block?
435
00:12:08,840 --> 00:12:11,560
Weren't you in
436
00:12:08,840 --> 00:12:11,560
the pricks'
437
00:12:11,600 --> 00:12:14,320
Who told you that?
438
00:12:11,600 --> 00:12:14,320
I'm here.
439
00:12:14,360 --> 00:12:17,960
Good here.
440
00:12:14,360 --> 00:12:17,960
He's in the slum.
441
00:12:18,000 --> 00:12:20,200
What's going on?
442
00:12:18,000 --> 00:12:20,200
How are you doing?
443
00:12:20,240 --> 00:12:21,440
Did you blame Morcilla?
444
00:12:21,920 --> 00:12:23,840
Tell.
445
00:12:23,880 --> 00:12:24,920
There's nothing to tell.
446
00:12:26,680 --> 00:12:29,680
Where did Morcilla find
447
00:12:26,680 --> 00:12:29,680
the weapon he shot you with?
448
00:12:31,480 --> 00:12:33,760
I don't know.
449
00:12:31,480 --> 00:12:33,760
What happened
450
00:12:31,480 --> 00:12:33,760
to my stuff?
451
00:12:35,800 --> 00:12:37,000
Don't look at me.
452
00:12:38,040 --> 00:12:39,720
They came to steal them.
453
00:12:39,760 --> 00:12:41,360
I listened to you.
454
00:12:41,400 --> 00:12:43,200
We're not some rats.
455
00:12:45,240 --> 00:12:47,800
Here is your stuff.
456
00:12:45,240 --> 00:12:47,800
We kept it for you.
457
00:12:49,880 --> 00:12:51,560
your room.
458
00:12:49,880 --> 00:12:51,560
And we cleaned
459
00:12:51,600 --> 00:12:53,560
There was a lot
460
00:12:51,600 --> 00:12:53,560
of tomato sauce.
461
00:13:01,120 --> 00:13:03,960
Please leave a message
462
00:13:01,120 --> 00:13:03,960
after the tone.
463
00:13:04,000 --> 00:13:08,120
When you finish,
464
00:13:04,000 --> 00:13:08,120
you can select
465
00:13:04,000 --> 00:13:08,120
more options.
466
00:13:08,160 --> 00:13:11,760
Fernando, it's me.
467
00:13:08,160 --> 00:13:11,760
You must still
468
00:13:08,160 --> 00:13:11,760
be traveling.
469
00:13:11,800 --> 00:13:15,400
a disaster.
470
00:13:11,800 --> 00:13:15,400
The transfer was
471
00:13:11,800 --> 00:13:15,400
Don't come back.
472
00:13:15,440 --> 00:13:18,080
Lunati fucked us up,
473
00:13:15,440 --> 00:13:18,080
he tried to kill me.
474
00:13:18,120 --> 00:13:21,120
This son of a bitch won't stop
475
00:13:18,120 --> 00:13:21,120
until we're out of his way.
476
00:13:23,200 --> 00:13:25,520
Be careful, Fernando.
477
00:13:26,480 --> 00:13:27,920
Look after your family.
478
00:13:31,840 --> 00:13:33,280
Be careful with Lucas.
479
00:13:36,160 --> 00:13:38,960
Send me a message
480
00:13:36,160 --> 00:13:38,960
so I can relax.
481
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
I was unstoppable.
482
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
When I was young,
483
00:13:44,440 --> 00:13:46,280
Not even when I
484
00:13:44,440 --> 00:13:46,280
ended up in jail
485
00:13:46,320 --> 00:13:48,480
for the first time
486
00:13:46,320 --> 00:13:48,480
were they able to stop me.
487
00:13:48,520 --> 00:13:50,560
The first thing
488
00:13:48,520 --> 00:13:50,560
I did was sign up
489
00:13:50,600 --> 00:13:53,240
for a carpentry workshop.
490
00:13:50,600 --> 00:13:53,240
With your dad.
491
00:13:53,280 --> 00:13:57,360
Your dad and I made
492
00:13:53,280 --> 00:13:57,360
a motherfucking wardrobe.
493
00:13:57,400 --> 00:14:01,280
We made a double back,
494
00:13:57,400 --> 00:14:01,280
we got inside and we escaped.
495
00:14:01,320 --> 00:14:02,720
I don't believe you.
496
00:14:02,760 --> 00:14:05,640
Bet on it! My old man
497
00:14:02,760 --> 00:14:05,640
told me. It's in my house.
498
00:14:05,680 --> 00:14:08,040
Don't be a dick,
499
00:14:05,680 --> 00:14:08,040
of course he did.
500
00:14:11,520 --> 00:14:13,800
The party is over.
501
00:14:11,520 --> 00:14:13,800
Everybody out.
502
00:14:13,840 --> 00:14:17,960
I need a private meeting.
503
00:14:13,840 --> 00:14:17,960
Let's go.
504
00:14:18,000 --> 00:14:19,400
Go.
505
00:14:20,360 --> 00:14:21,760
You, too.
506
00:14:21,800 --> 00:14:22,800
I said private.
507
00:14:22,840 --> 00:14:24,480
I have to go as well?
508
00:14:24,520 --> 00:14:26,440
Move! I said private.
509
00:14:35,840 --> 00:14:38,040
What the fuck do
510
00:14:35,840 --> 00:14:38,040
you want, Lunati?
511
00:14:38,080 --> 00:14:40,320
To see how life is, Borges.
512
00:14:40,360 --> 00:14:42,640
Sometimes you think
513
00:14:40,360 --> 00:14:42,640
you have it all figured out.
514
00:14:42,680 --> 00:14:47,640
Then someone way
515
00:14:42,680 --> 00:14:47,640
cleverer comes around
516
00:14:42,680 --> 00:14:47,640
and leaves you empty-handed.
517
00:14:47,680 --> 00:14:49,480
Why the fuck are
518
00:14:47,680 --> 00:14:49,480
you calling me?
519
00:14:50,080 --> 00:14:51,160
Aren't we even?
520
00:14:51,200 --> 00:14:52,960
We might be.
521
00:14:53,000 --> 00:14:54,680
I was looking at
522
00:14:54,720 --> 00:14:56,320
photos of friends of yours
523
00:14:56,360 --> 00:14:58,760
so as to keep a record
524
00:14:58,800 --> 00:15:02,120
of the number of
525
00:14:58,800 --> 00:15:02,120
people you fucked over.
526
00:15:02,160 --> 00:15:04,000
Do you remember this one?
527
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
Does that ring a bell?
528
00:15:07,200 --> 00:15:08,280
Sosa.
529
00:15:08,320 --> 00:15:10,920
He's stiff in the ground.
530
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
The country house in Chascomus
531
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
was left in a mess.
532
00:15:14,000 --> 00:15:18,960
to whoever lent it to you.
533
00:15:14,000 --> 00:15:18,960
You'll have to give good money
534
00:15:19,000 --> 00:15:22,960
What matters is that
535
00:15:19,000 --> 00:15:22,960
Lunita is safe and sound.
536
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
With me.
537
00:15:25,040 --> 00:15:27,560
How did you find out
538
00:15:25,040 --> 00:15:27,560
about the transfer?
539
00:15:27,600 --> 00:15:29,640
I know you're wondering.
540
00:15:29,680 --> 00:15:33,880
I have a little bird
541
00:15:29,680 --> 00:15:33,880
that keeps me informed.
542
00:15:33,920 --> 00:15:36,680
It hovers over you.
543
00:15:36,720 --> 00:15:39,280
Then I'll have to
544
00:15:36,720 --> 00:15:39,280
take care of that.
545
00:15:40,360 --> 00:15:42,880
Wait a minute,
546
00:15:40,360 --> 00:15:42,880
I have a phone call.
547
00:15:43,960 --> 00:15:45,640
Hello.
548
00:15:45,680 --> 00:15:47,640
It's me, Palacios.
549
00:15:47,680 --> 00:15:49,520
Miguel, how are you?
550
00:15:49,560 --> 00:15:51,920
I was talking with
551
00:15:49,560 --> 00:15:51,920
a friend of yours.
552
00:15:55,720 --> 00:16:00,040
Coincidences are
553
00:15:55,720 --> 00:16:00,040
unbelievable, Marito.
554
00:16:00,080 --> 00:16:01,440
You know that one.
555
00:16:00,080 --> 00:16:01,440
If you walk down
556
00:16:01,480 --> 00:16:03,120
you'll bump into him.
557
00:16:01,480 --> 00:16:03,120
the penitentiary,
558
00:16:03,160 --> 00:16:05,320
You should
559
00:16:03,160 --> 00:16:05,320
listen to his voice.
560
00:16:05,360 --> 00:16:07,360
I'm going to put
561
00:16:05,360 --> 00:16:07,360
on the speakers.
562
00:16:07,400 --> 00:16:08,920
Talk, Miguelito.
563
00:16:20,000 --> 00:16:22,040
Never mind.
564
00:16:20,000 --> 00:16:22,040
You'll bump into him.
565
00:16:23,560 --> 00:16:26,280
That smile won't last long.
566
00:16:27,640 --> 00:16:30,800
The only one who'll be
567
00:16:27,640 --> 00:16:30,800
empty-handed is you.
568
00:16:30,840 --> 00:16:34,080
Yes, I'm very scared.
569
00:16:34,120 --> 00:16:38,000
I need the bathroom.
570
00:16:34,120 --> 00:16:38,000
I'm going to leave you now,
571
00:16:38,040 --> 00:16:39,800
I'm shitting myself.
572
00:16:41,920 --> 00:16:43,240
Bye, Lunati.
573
00:16:51,000 --> 00:16:52,800
How was your meeting
574
00:16:51,000 --> 00:16:52,800
with Antin?
575
00:16:53,440 --> 00:16:55,560
Predictable.
576
00:16:55,600 --> 00:16:58,720
I told him about
577
00:16:55,600 --> 00:16:58,720
the suspicions we have
578
00:16:55,600 --> 00:16:58,720
regarding the proxy
579
00:16:58,760 --> 00:17:02,400
and he went on and on
580
00:16:58,760 --> 00:17:02,400
about the old-school way.
581
00:17:02,440 --> 00:17:05,360
Sosa's supposed escape?
582
00:17:02,440 --> 00:17:05,360
Did he say anything about
583
00:17:05,400 --> 00:17:07,040
Nothing useful.
584
00:17:07,080 --> 00:17:09,840
I think the same as you,
585
00:17:09,880 --> 00:17:12,800
the guy left to commit a theft
586
00:17:09,880 --> 00:17:12,800
and never came back.
587
00:17:13,840 --> 00:17:15,760
Thank you.
588
00:17:15,800 --> 00:17:19,800
If Sosa's wife is
589
00:17:15,800 --> 00:17:19,800
as unwell as you say,
590
00:17:19,840 --> 00:17:22,360
he's probably dead.
591
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
Yes.
592
00:17:24,320 --> 00:17:26,840
What about
593
00:17:24,320 --> 00:17:26,840
the other case?
594
00:17:26,880 --> 00:17:29,640
Today the wounded
595
00:17:26,880 --> 00:17:29,640
inmate came back.
596
00:17:29,680 --> 00:17:30,720
Pastor Pena.
597
00:17:31,760 --> 00:17:34,120
But it's weird.
598
00:17:34,160 --> 00:17:37,000
When we talked about
599
00:17:34,160 --> 00:17:37,000
the death of
600
00:17:34,160 --> 00:17:37,000
the other inmate,
601
00:17:37,040 --> 00:17:39,520
he reacted as if
602
00:17:37,040 --> 00:17:39,520
he didn't know.
603
00:17:37,040 --> 00:17:39,520
Hmm.
604
00:17:42,720 --> 00:17:43,720
Right.
605
00:17:46,120 --> 00:17:47,960
Should we talk
606
00:17:46,120 --> 00:17:47,960
about what matters?
607
00:17:51,400 --> 00:17:52,400
Look at me, Emma.
608
00:17:58,480 --> 00:18:00,800
Why aren't you
609
00:17:58,480 --> 00:18:00,800
answering my messages?
610
00:18:03,160 --> 00:18:05,320
Because we said
611
00:18:03,160 --> 00:18:05,320
we wouldn't talk.
612
00:18:05,360 --> 00:18:06,760
Only about work.
613
00:18:10,520 --> 00:18:12,240
It's hard for me.
614
00:18:15,280 --> 00:18:17,440
I miss you. A lot.
615
00:18:19,280 --> 00:18:20,760
How are your kids?
616
00:18:24,440 --> 00:18:25,880
You want to know
617
00:18:24,440 --> 00:18:25,880
how my kids are?
618
00:18:26,320 --> 00:18:27,520
Yes.
619
00:18:27,560 --> 00:18:29,560
Good. They're good.
620
00:18:30,840 --> 00:18:33,240
Getting in trouble,
621
00:18:30,840 --> 00:18:33,240
as always.
622
00:18:30,840 --> 00:18:33,240
In school now.
623
00:18:33,280 --> 00:18:36,080
I'm glad.
624
00:18:37,520 --> 00:18:40,200
If you are this
625
00:18:37,520 --> 00:18:40,200
happy on your own...
626
00:18:42,880 --> 00:18:44,760
I can leave if you want.
627
00:18:56,680 --> 00:18:58,520
It's healing well.
628
00:18:58,560 --> 00:19:01,600
I'm going to clean it anyway.
629
00:18:58,560 --> 00:19:01,600
It might sting a bit.
630
00:19:19,080 --> 00:19:21,000
MYSTERIOUS HOMICIDE
631
00:19:22,520 --> 00:19:24,360
Raise the volume, please.
632
00:19:27,320 --> 00:19:29,280
One week after
633
00:19:27,320 --> 00:19:29,280
the violent murder
634
00:19:29,320 --> 00:19:31,760
of lawyer Fernando
635
00:19:29,320 --> 00:19:31,760
Palacios and his wife,
636
00:19:31,800 --> 00:19:33,360
PALACIOS MURDER
637
00:19:33,400 --> 00:19:36,360
the whereabouts of
638
00:19:33,400 --> 00:19:36,360
little Lucas Palacios,
639
00:19:33,400 --> 00:19:36,360
the couple's nephew,
640
00:19:36,400 --> 00:19:38,240
are still a mystery.
641
00:19:38,280 --> 00:19:43,120
The victims' family
642
00:19:38,280 --> 00:19:43,120
is at the morgue to check
643
00:19:43,160 --> 00:19:46,760
if the body found on the bank
644
00:19:43,160 --> 00:19:46,760
of the Soldati River
645
00:19:46,800 --> 00:19:48,320
could be the child.
646
00:20:02,760 --> 00:20:04,160
What's the chick saying?
647
00:20:04,200 --> 00:20:06,600
Move over.
648
00:20:12,240 --> 00:20:14,960
Dance.
649
00:20:12,240 --> 00:20:14,960
What are you doing?
650
00:20:15,000 --> 00:20:17,360
What's going on?
651
00:20:15,000 --> 00:20:17,360
Why don't you fuck off?
652
00:20:17,400 --> 00:20:18,480
I'm not in the mood.
653
00:20:18,520 --> 00:20:22,480
I'm not just anyone,
654
00:20:18,520 --> 00:20:22,480
I'm your savior.
655
00:20:22,520 --> 00:20:25,160
telling the story.
656
00:20:22,520 --> 00:20:25,160
You must love
657
00:20:25,200 --> 00:20:27,680
Come on, smile.
658
00:20:27,720 --> 00:20:30,080
What's your problem?
659
00:20:27,720 --> 00:20:30,080
Are you talking to me?
660
00:20:30,120 --> 00:20:32,760
Yes, to you.
661
00:20:30,120 --> 00:20:32,760
I'm going to
662
00:20:30,120 --> 00:20:32,760
fuck you up.
663
00:20:32,800 --> 00:20:35,240
Are you being a smartass?
664
00:20:32,800 --> 00:20:35,240
Let's see what you've got.
665
00:20:35,280 --> 00:20:36,560
Give it to him,
666
00:20:35,280 --> 00:20:36,560
son of a bitch.
667
00:20:39,160 --> 00:20:41,200
For fuck's sake, stop!
668
00:20:41,240 --> 00:20:42,600
Stop!
669
00:20:43,480 --> 00:20:44,840
What's going on here?
670
00:20:47,000 --> 00:20:48,360
It's not worth it,
671
00:20:47,000 --> 00:20:48,360
stop.
672
00:20:48,400 --> 00:20:51,320
Who isn't worth it?
673
00:20:48,400 --> 00:20:51,320
I'm not worth it?
674
00:20:53,280 --> 00:20:55,040
You're defending a guy
675
00:20:53,280 --> 00:20:55,040
who's pissing me off,
676
00:20:55,080 --> 00:20:57,400
playing his
677
00:20:55,080 --> 00:20:57,400
representative.
678
00:20:57,440 --> 00:21:01,600
don't come to me later.
679
00:20:57,440 --> 00:21:01,600
with these morons,
680
00:20:57,440 --> 00:21:01,600
You gang up
681
00:21:02,320 --> 00:21:03,640
Go fuck yourself.
682
00:21:03,680 --> 00:21:05,080
What a dick.
683
00:21:05,840 --> 00:21:07,440
Stop.
684
00:21:07,480 --> 00:21:10,440
In the end,
685
00:21:07,480 --> 00:21:10,440
Pastor turned out
686
00:21:07,480 --> 00:21:10,440
to be an idiot.
687
00:21:10,480 --> 00:21:13,320
He only just got here
688
00:21:10,480 --> 00:21:13,320
and he already
689
00:21:10,480 --> 00:21:13,320
thinks he is a star.
690
00:21:13,360 --> 00:21:15,800
I think I made
691
00:21:13,360 --> 00:21:15,800
a mistake with him.
692
00:21:15,840 --> 00:21:17,800
against everything,
693
00:21:15,840 --> 00:21:17,800
I defended him
694
00:21:17,840 --> 00:21:21,560
but when it was
695
00:21:17,840 --> 00:21:21,560
his turn, nothing.
696
00:21:21,600 --> 00:21:24,720
Hmm. You risked your
697
00:21:21,600 --> 00:21:24,720
life for him,
698
00:21:24,760 --> 00:21:27,160
and now you expect
699
00:21:24,760 --> 00:21:27,160
the same from him.
700
00:21:27,200 --> 00:21:31,200
I saved his life,
701
00:21:27,200 --> 00:21:31,200
that idiot was dead.
702
00:21:31,240 --> 00:21:34,840
How do you think
703
00:21:31,240 --> 00:21:34,840
he should pay you back?
704
00:21:35,880 --> 00:21:38,400
I don't know. Being...
705
00:21:40,200 --> 00:21:41,640
More affectionate.
706
00:21:42,520 --> 00:21:44,960
I didn't become a whore.
707
00:21:45,000 --> 00:21:48,680
But if they come
708
00:21:45,000 --> 00:21:48,680
to hit you
709
00:21:45,000 --> 00:21:48,680
and I do nothing,
710
00:21:48,720 --> 00:21:51,640
then I'm not
711
00:21:48,720 --> 00:21:51,640
showing you affection.
712
00:21:51,680 --> 00:21:54,920
Friends are the same
713
00:21:51,680 --> 00:21:54,920
to me as chicks.
714
00:21:55,800 --> 00:21:58,520
I like those who ignore me.
715
00:21:58,560 --> 00:22:02,560
doubts about Pastor.
716
00:21:58,560 --> 00:22:02,560
time you've expressed
717
00:21:58,560 --> 00:22:02,560
It's not the first
718
00:22:02,600 --> 00:22:06,040
The other day,
719
00:22:02,600 --> 00:22:06,040
you said you saw him fight
720
00:22:06,080 --> 00:22:10,280
and he looked like
721
00:22:06,080 --> 00:22:10,280
he's had training.
722
00:22:10,320 --> 00:22:15,240
Which made you doubt
723
00:22:10,320 --> 00:22:15,240
what he said about
724
00:22:10,320 --> 00:22:15,240
his family.
725
00:22:22,040 --> 00:22:24,000
Do you know
726
00:22:22,040 --> 00:22:24,000
what I'm thinking?
727
00:22:26,040 --> 00:22:28,600
You are trying to
728
00:22:26,040 --> 00:22:28,600
make me think about Pastor.
729
00:22:28,640 --> 00:22:32,000
Are you trying to make
730
00:22:28,640 --> 00:22:32,000
Pastor look like the bad guy?
731
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
You won't stop
732
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
until I say it.
733
00:22:35,240 --> 00:22:36,560
Look.
734
00:22:36,600 --> 00:22:39,840
You brought up
735
00:22:36,600 --> 00:22:39,840
the subject
736
00:22:39,880 --> 00:22:41,480
and you talked
737
00:22:39,880 --> 00:22:41,480
about your trust.
738
00:22:41,520 --> 00:22:44,200
You said you
739
00:22:41,520 --> 00:22:44,200
felt betrayed.
740
00:22:44,240 --> 00:22:46,080
What betrayal?
741
00:22:44,240 --> 00:22:46,080
I didn't say that.
742
00:22:46,120 --> 00:22:48,040
You're the one saying it.
743
00:22:48,080 --> 00:22:49,720
You're talking bullshit.
744
00:22:49,760 --> 00:22:51,560
It'd be convenient
745
00:22:49,760 --> 00:22:51,560
for you if I thought
746
00:22:51,600 --> 00:22:54,200
Pastor took
747
00:22:51,600 --> 00:22:54,200
the details to Lunati.
748
00:22:54,240 --> 00:22:57,760
The only one who knew
749
00:22:54,240 --> 00:22:57,760
about that was you.
750
00:22:57,800 --> 00:23:00,320
How much did they pay you,
751
00:22:57,800 --> 00:23:00,320
son of a bitch?
752
00:23:00,360 --> 00:23:02,120
See, now you're paranoid.
753
00:23:02,160 --> 00:23:04,520
Now I'm paranoid?
754
00:23:04,560 --> 00:23:07,040
And I wasn't before?
755
00:23:04,560 --> 00:23:07,040
Yes.
756
00:23:07,080 --> 00:23:11,400
No, yeah, this has
757
00:23:07,080 --> 00:23:11,400
been getting really
758
00:23:07,080 --> 00:23:11,400
complicated lately.
759
00:23:11,440 --> 00:23:14,520
It's really
760
00:23:11,440 --> 00:23:14,520
difficult to
761
00:23:11,440 --> 00:23:14,520
understand you.
762
00:23:14,560 --> 00:23:19,440
What you need to know
763
00:23:14,560 --> 00:23:19,440
is that what is
764
00:23:14,560 --> 00:23:19,440
said here, stays here.
765
00:23:19,480 --> 00:23:20,800
Client confidentiality.
766
00:23:21,400 --> 00:23:22,920
How is the wound?
767
00:23:22,960 --> 00:23:24,360
All right.
768
00:23:26,480 --> 00:23:28,800
I have bad news.
769
00:23:30,280 --> 00:23:33,280
Your lawyer is
770
00:23:30,280 --> 00:23:33,280
not traveling.
771
00:23:33,320 --> 00:23:35,600
You couldn't reach him
772
00:23:33,320 --> 00:23:35,600
because there's
773
00:23:33,320 --> 00:23:35,600
been an incident.
774
00:23:35,640 --> 00:23:38,400
He and his wife
775
00:23:35,640 --> 00:23:38,400
were killed.
776
00:23:35,640 --> 00:23:38,400
I heard the news.
777
00:23:40,240 --> 00:23:42,240
Did you know him well?
778
00:23:43,040 --> 00:23:44,240
I did.
779
00:23:45,960 --> 00:23:49,040
I'm very sorry.
780
00:23:49,080 --> 00:23:52,440
What happened is awful.
781
00:23:49,080 --> 00:23:52,440
They can't find the kid now.
782
00:23:52,480 --> 00:23:55,000
He's not their son,
783
00:23:52,480 --> 00:23:55,000
his name is Lucas.
784
00:23:55,040 --> 00:23:56,840
They were only
785
00:23:55,040 --> 00:23:56,840
looking after him.
786
00:23:58,200 --> 00:24:00,720
We should contact
787
00:23:58,200 --> 00:24:00,720
a defense attorney.
788
00:24:00,760 --> 00:24:03,200
Unless you have
789
00:24:00,760 --> 00:24:03,200
another lawyer
790
00:24:00,760 --> 00:24:03,200
we could call.
791
00:24:05,360 --> 00:24:06,880
I haven't thought
792
00:24:05,360 --> 00:24:06,880
about it.
793
00:24:07,680 --> 00:24:09,000
I understand.
794
00:24:10,120 --> 00:24:11,840
We need to
795
00:24:10,120 --> 00:24:11,840
think about it.
796
00:24:11,880 --> 00:24:16,240
You can't turn up at
797
00:24:11,880 --> 00:24:16,240
the hearing with a lawyer
798
00:24:11,880 --> 00:24:16,240
who doesn't know you.
799
00:24:18,880 --> 00:24:20,520
Excuse me.
800
00:24:21,360 --> 00:24:23,480
Hello.
801
00:24:21,360 --> 00:24:23,480
Hello, Emma.
802
00:24:23,520 --> 00:24:25,040
Did you talk
803
00:24:23,520 --> 00:24:25,040
to Sosa's wife?
804
00:24:25,080 --> 00:24:27,960
Yes, she's on her way.
805
00:24:28,000 --> 00:24:31,760
to file a complaint.
806
00:24:28,000 --> 00:24:31,760
Give her my number.
807
00:24:28,000 --> 00:24:31,760
Try to convince her
808
00:24:31,800 --> 00:24:34,480
That's what
809
00:24:31,800 --> 00:24:34,480
I was planning to do.
810
00:24:31,800 --> 00:24:34,480
I'll let you know later.
811
00:24:34,520 --> 00:24:38,240
Emma, how about
812
00:24:34,520 --> 00:24:38,240
I stop by your house
813
00:24:34,520 --> 00:24:38,240
so we can talk?
814
00:24:40,120 --> 00:24:41,440
I'm sorry.
815
00:24:43,800 --> 00:24:46,520
it's a good idea.
816
00:24:43,800 --> 00:24:46,520
To be honest,
817
00:24:43,800 --> 00:24:46,520
I don't think
818
00:25:14,040 --> 00:25:15,040
Hello.
819
00:25:16,160 --> 00:25:18,440
I need to speak
820
00:25:16,160 --> 00:25:18,440
with Mrs. Graciela.
821
00:25:18,480 --> 00:25:22,360
She can't talk right now.
822
00:25:18,480 --> 00:25:22,360
Who's speaking?
823
00:25:22,400 --> 00:25:26,280
A family friend.
824
00:25:22,400 --> 00:25:26,280
It's important,
825
00:25:22,400 --> 00:25:26,280
I need to talk to her.
826
00:25:26,320 --> 00:25:28,960
Is it the press?
827
00:25:26,320 --> 00:25:28,960
I'm Graciela's daughter.
828
00:25:29,000 --> 00:25:30,360
I'm not a journalist.
829
00:25:32,920 --> 00:25:35,000
I'm Miguel Palacios,
830
00:25:32,920 --> 00:25:35,000
Fernando's brother.
831
00:25:35,040 --> 00:25:37,440
I just found out
832
00:25:35,040 --> 00:25:37,440
what happened.
833
00:25:37,480 --> 00:25:40,880
I need to know
834
00:25:37,480 --> 00:25:40,880
where my son is.
835
00:25:40,920 --> 00:25:43,680
You remembered your
836
00:25:40,920 --> 00:25:43,680
son a little late,
837
00:25:40,920 --> 00:25:43,680
don't you think?
838
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
for this to happen.
839
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
and your brother did
840
00:25:43,720 --> 00:25:47,360
I don't know what you
841
00:25:47,400 --> 00:25:50,800
Because of that
842
00:25:47,400 --> 00:25:50,800
son of a bitch,
843
00:25:47,400 --> 00:25:50,800
we lost Betina.
844
00:25:50,840 --> 00:25:52,880
Your son is probably dead,
845
00:25:52,920 --> 00:25:56,600
but if he isn't,
846
00:25:52,920 --> 00:25:56,600
I'm going to pray
847
00:25:52,920 --> 00:25:56,600
no one finds him.
848
00:25:56,640 --> 00:26:00,360
turns into shit.
849
00:25:56,640 --> 00:26:00,360
brothers touch
850
00:25:56,640 --> 00:26:00,360
Everything the Palacios
851
00:26:05,640 --> 00:26:06,760
Pastor.
852
00:26:06,800 --> 00:26:09,640
Are you there? Eh?
853
00:26:09,680 --> 00:26:11,640
Yes, what do you want?
854
00:26:11,680 --> 00:26:13,880
Mario wants to talk to you.
855
00:26:11,680 --> 00:26:13,880
Tell him I can't.
856
00:26:13,920 --> 00:26:15,160
Say you couldn't
857
00:26:13,920 --> 00:26:15,160
find me.
858
00:26:15,200 --> 00:26:17,440
I don't like lying.
859
00:26:17,480 --> 00:26:20,960
Tell him you found me
860
00:26:17,480 --> 00:26:20,960
but I couldn't go.
861
00:26:17,480 --> 00:26:20,960
I'm busy.
862
00:26:21,000 --> 00:26:22,760
Yes, seriously.
863
00:26:21,000 --> 00:26:22,760
Seriously?
864
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
Tell him whatever
865
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
you want.
866
00:26:22,800 --> 00:26:25,840
I can't go now.
867
00:26:29,880 --> 00:26:35,280
I can confirm
868
00:26:29,880 --> 00:26:35,280
that your husband
869
00:26:29,880 --> 00:26:35,280
isn't in any hospital.
870
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
In the prison,
871
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
there is no transfer
872
00:26:35,320 --> 00:26:40,200
or illness report.
873
00:26:40,240 --> 00:26:45,320
Did the director lie to me?
874
00:26:40,240 --> 00:26:45,320
Could my husband be dead?
875
00:26:45,360 --> 00:26:49,040
I don't know.
876
00:26:45,360 --> 00:26:49,040
They say he escaped.
877
00:26:49,080 --> 00:26:52,320
I've been talking
878
00:26:49,080 --> 00:26:52,320
with the attorneys.
879
00:26:52,360 --> 00:26:55,400
They want to help you.
880
00:26:55,440 --> 00:26:58,280
If you want,
881
00:26:55,440 --> 00:26:58,280
they need
882
00:26:55,440 --> 00:26:58,280
a family member
883
00:26:58,320 --> 00:27:02,080
to file a complaint
884
00:26:58,320 --> 00:27:02,080
so things can move faster.
885
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
How much is that
886
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
going to cost me?
887
00:27:02,120 --> 00:27:04,720
I've got no money.
888
00:27:04,760 --> 00:27:08,880
in touch with them.
889
00:27:04,760 --> 00:27:08,880
I'm going to put you
890
00:27:04,760 --> 00:27:08,880
Nothing. Don't worry.
891
00:27:09,880 --> 00:27:12,720
He left with
892
00:27:09,880 --> 00:27:12,720
another woman.
893
00:27:09,880 --> 00:27:12,720
Mmm?
894
00:27:14,120 --> 00:27:15,640
He left with
895
00:27:14,120 --> 00:27:15,640
another woman.
896
00:27:16,840 --> 00:27:18,320
Do you think so?
897
00:27:20,600 --> 00:27:21,600
No.
898
00:27:22,280 --> 00:27:23,320
No.
899
00:27:24,480 --> 00:27:26,160
Gustavo would
900
00:27:24,480 --> 00:27:26,160
never do that to me.
901
00:27:27,320 --> 00:27:28,360
No.
902
00:27:28,400 --> 00:27:30,920
It was my son's
903
00:27:28,400 --> 00:27:30,920
birthday on Saturday.
904
00:27:30,960 --> 00:27:34,320
If he had run away,
905
00:27:30,960 --> 00:27:34,320
he would have done
906
00:27:30,960 --> 00:27:34,320
anything to come.
907
00:27:34,840 --> 00:27:36,120
Exactly.
908
00:27:37,600 --> 00:27:39,360
I need to go
909
00:27:37,600 --> 00:27:39,360
back to work.
910
00:27:39,400 --> 00:27:44,280
But with your authorization,
911
00:27:39,400 --> 00:27:44,280
I'm going to pass on
912
00:27:39,400 --> 00:27:44,280
your contact details.
913
00:27:44,320 --> 00:27:46,880
Gaston Belardo is
914
00:27:44,320 --> 00:27:46,880
going to call you.
915
00:27:46,920 --> 00:27:50,000
I trust him.
916
00:27:46,920 --> 00:27:50,000
He's a good guy.
917
00:27:50,040 --> 00:27:51,720
He'll do everything
918
00:27:50,040 --> 00:27:51,720
to help you.
919
00:27:51,760 --> 00:27:53,800
Belardo?
920
00:27:51,760 --> 00:27:53,800
Yes.
921
00:27:53,840 --> 00:27:55,040
Anything else
922
00:27:53,840 --> 00:27:55,040
I can help you with?
923
00:27:55,080 --> 00:27:56,200
No.
924
00:27:56,240 --> 00:27:57,520
Do you need money?
925
00:27:57,560 --> 00:27:59,160
No, don't worry.
926
00:28:00,880 --> 00:28:04,160
If you have any
927
00:28:00,880 --> 00:28:04,160
information that can
928
00:28:00,880 --> 00:28:04,160
help the investigation,
929
00:28:04,200 --> 00:28:05,680
please call me.
930
00:28:05,720 --> 00:28:07,800
Don't talk about
931
00:28:05,720 --> 00:28:07,800
this to anyone.
932
00:28:07,840 --> 00:28:09,880
Not that your
933
00:28:07,840 --> 00:28:09,880
husband is missing,
934
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
not that I have
935
00:28:09,920 --> 00:28:11,560
information.
936
00:28:14,040 --> 00:28:15,240
See you.
937
00:28:19,680 --> 00:28:22,760
Did you?
938
00:28:19,680 --> 00:28:22,760
I knitted this
939
00:28:19,680 --> 00:28:22,760
for him.
940
00:28:22,800 --> 00:28:25,200
I knitted this.
941
00:28:25,240 --> 00:28:27,720
Look who's here.
942
00:28:25,240 --> 00:28:27,720
My cousin Adriana.
943
00:28:27,760 --> 00:28:28,840
How are you?
944
00:28:35,240 --> 00:28:39,160
Good work taking the blame
945
00:28:35,240 --> 00:28:39,160
for Morcilla's death.
946
00:28:39,200 --> 00:28:42,320
Good work.
947
00:28:39,200 --> 00:28:42,320
That's how you do it.
948
00:28:42,360 --> 00:28:43,880
Why did you want to see me?
949
00:28:46,200 --> 00:28:48,800
I need to get out.
950
00:28:48,840 --> 00:28:52,600
You have my word.
951
00:28:48,840 --> 00:28:52,600
I need to fix something.
952
00:28:48,840 --> 00:28:52,600
I can be back in 24 hours.
953
00:28:52,640 --> 00:28:53,800
Leave the prison?
954
00:28:54,680 --> 00:28:56,640
Yes.
955
00:28:56,680 --> 00:28:58,520
Did the bullet
956
00:28:56,680 --> 00:28:58,520
affect your head?
957
00:28:58,560 --> 00:29:03,680
Come out? Do you
958
00:28:58,560 --> 00:29:03,680
think you can just
959
00:28:58,560 --> 00:29:03,680
leave like that?
960
00:29:05,760 --> 00:29:07,640
Tell me why you
961
00:29:05,760 --> 00:29:07,640
need to leave.
962
00:29:07,680 --> 00:29:09,520
I need to settle a score.
963
00:29:11,400 --> 00:29:12,920
Do you have
964
00:29:11,400 --> 00:29:12,920
to kill someone?
965
00:29:14,360 --> 00:29:15,400
Yes.
966
00:29:20,760 --> 00:29:21,880
Where are you going?
967
00:29:22,640 --> 00:29:24,120
Don't touch.
968
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
Leave the vitamins,
969
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
they are mine.
970
00:29:28,240 --> 00:29:29,840
Seriously,
971
00:29:28,240 --> 00:29:29,840
is that for me?
972
00:29:30,840 --> 00:29:33,240
You won it by
973
00:29:30,840 --> 00:29:33,240
closing my asshole.
974
00:29:34,600 --> 00:29:36,360
In the end,
975
00:29:36,400 --> 00:29:40,960
trust your blood.
976
00:29:36,400 --> 00:29:40,960
you can always
977
00:29:41,000 --> 00:29:43,240
Did you see?
978
00:29:41,000 --> 00:29:43,240
Diosito knows.
979
00:29:43,280 --> 00:29:44,720
Diosito knows.
980
00:29:44,760 --> 00:29:46,960
If you had trusted me
981
00:29:44,760 --> 00:29:46,960
from the beginning,
982
00:29:47,000 --> 00:29:48,720
we would have
983
00:29:47,000 --> 00:29:48,720
gotten the money back.
984
00:29:48,760 --> 00:29:51,040
Grow up now, idiot.
985
00:29:51,080 --> 00:29:55,160
Stop, don't kill
986
00:29:51,080 --> 00:29:55,160
the messenger. Please.
987
00:29:55,200 --> 00:29:56,480
What's going on?
988
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
He's busy.
989
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
he can't come.
990
00:29:56,520 --> 00:29:59,520
Pastor says
991
00:29:59,560 --> 00:30:00,800
Oh, all right.
992
00:30:00,840 --> 00:30:03,320
He has an important
993
00:30:00,840 --> 00:30:03,320
social life.
994
00:30:03,360 --> 00:30:06,200
This is your friend.
995
00:30:03,360 --> 00:30:06,200
My friend, my ass.
996
00:30:06,240 --> 00:30:07,960
He's getting
997
00:30:06,240 --> 00:30:07,960
too comfortable.
998
00:30:09,960 --> 00:30:12,600
You open the door
999
00:30:09,960 --> 00:30:12,600
for them,
1000
00:30:12,640 --> 00:30:16,760
they thank you.
1001
00:30:12,640 --> 00:30:16,760
and that's how
1002
00:30:12,640 --> 00:30:16,760
you open your heart,
1003
00:30:16,800 --> 00:30:20,760
I don't even trust
1004
00:30:16,800 --> 00:30:20,760
my own shadow now.
1005
00:30:16,800 --> 00:30:20,760
I only trust our blood.
1006
00:30:20,800 --> 00:30:23,960
Thank you.
1007
00:30:24,000 --> 00:30:28,920
Messenger, my ass.
1008
00:30:24,000 --> 00:30:28,920
Cunt, take this.
1009
00:30:30,800 --> 00:30:35,240
I told you to take it easy
1010
00:30:30,800 --> 00:30:35,240
with the vitamins. Spit it.
1011
00:30:35,280 --> 00:30:38,280
Have you evaluated
1012
00:30:35,280 --> 00:30:38,280
the risk
1013
00:30:38,320 --> 00:30:42,080
with no middleman?
1014
00:30:38,320 --> 00:30:42,080
of coming to see me
1015
00:30:42,120 --> 00:30:45,600
I don't want a middleman,
1016
00:30:42,120 --> 00:30:45,600
this is important.
1017
00:30:45,640 --> 00:30:47,240
I prefer talking
1018
00:30:45,640 --> 00:30:47,240
directly to you.
1019
00:30:48,240 --> 00:30:49,280
Look.
1020
00:30:50,680 --> 00:30:51,840
In the wild,
1021
00:30:52,800 --> 00:30:56,800
scavengers know intuitively
1022
00:30:56,840 --> 00:31:01,120
that the animal is
1023
00:30:56,840 --> 00:31:01,120
going to die before
1024
00:30:56,840 --> 00:31:01,120
the animal itself.
1025
00:31:01,160 --> 00:31:03,760
is going to die.
1026
00:31:01,160 --> 00:31:03,760
they know the lion
1027
00:31:01,160 --> 00:31:03,760
Before the lion,
1028
00:31:03,800 --> 00:31:07,440
They start hovering.
1029
00:31:07,480 --> 00:31:11,240
Just like hyenas,
1030
00:31:07,480 --> 00:31:11,240
they have that sense, too.
1031
00:31:11,280 --> 00:31:13,920
They wait patiently,
1032
00:31:11,280 --> 00:31:13,920
and when the lion dies,
1033
00:31:13,960 --> 00:31:17,280
they are
1034
00:31:13,960 --> 00:31:17,280
the first to attack
1035
00:31:13,960 --> 00:31:17,280
and have a feast.
1036
00:31:17,320 --> 00:31:20,320
The ones with a lot
1037
00:31:17,320 --> 00:31:20,320
of jail experience
1038
00:31:20,360 --> 00:31:24,640
the cycle repeats itself.
1039
00:31:20,360 --> 00:31:24,640
the penitentiary life,
1040
00:31:20,360 --> 00:31:24,640
can see that in
1041
00:31:24,680 --> 00:31:29,280
Lions, hyenas and
1042
00:31:24,680 --> 00:31:29,280
scavengers come and go.
1043
00:31:29,320 --> 00:31:33,160
What I means is,
1044
00:31:29,320 --> 00:31:33,160
I adore Borges,
1045
00:31:33,200 --> 00:31:37,920
but Borges' end of
1046
00:31:33,200 --> 00:31:37,920
cycle is right here.
1047
00:31:37,960 --> 00:31:41,360
I mean, I'll help you,
1048
00:31:41,400 --> 00:31:43,440
I'll let you get
1049
00:31:41,400 --> 00:31:43,440
out for 24 hours
1050
00:31:43,480 --> 00:31:46,480
what you need to do,
1051
00:31:43,480 --> 00:31:46,480
so you can do
1052
00:31:46,520 --> 00:31:50,120
and you help me initiate
1053
00:31:46,520 --> 00:31:50,120
Borges' end of cycle.
1054
00:31:52,000 --> 00:31:53,200
All right?
1055
00:31:55,440 --> 00:31:56,600
Yes.
1056
00:32:01,680 --> 00:32:03,160
How are you, honey?
1057
00:32:03,200 --> 00:32:05,640
Here, fighting.
1058
00:32:05,680 --> 00:32:07,560
Yes?
1059
00:32:05,680 --> 00:32:07,560
Yes.
1060
00:32:07,600 --> 00:32:10,160
What about Diosito?
1061
00:32:07,600 --> 00:32:10,160
Hanging around.
1062
00:32:10,720 --> 00:32:11,920
How are you?
1063
00:32:11,960 --> 00:32:14,640
that is driving me crazy.
1064
00:32:11,960 --> 00:32:14,640
I have a stiff neck
1065
00:32:14,680 --> 00:32:18,480
Listen to me.
1066
00:32:14,680 --> 00:32:18,480
What the hell
1067
00:32:14,680 --> 00:32:18,480
happened with Lunati?
1068
00:32:18,520 --> 00:32:22,440
So much time wasted,
1069
00:32:18,520 --> 00:32:22,440
and in the end,
1070
00:32:18,520 --> 00:32:22,440
he fucks us over.
1071
00:32:22,480 --> 00:32:25,360
What I said on
1072
00:32:22,480 --> 00:32:25,360
the phone, Gladys.
1073
00:32:25,400 --> 00:32:27,320
I don't have any more news.
1074
00:32:25,400 --> 00:32:27,320
I don't know more.
1075
00:32:27,360 --> 00:32:30,600
They're bullshitting you!
1076
00:32:27,360 --> 00:32:30,600
leave it like that?
1077
00:32:27,360 --> 00:32:30,600
Are you going to
1078
00:32:30,640 --> 00:32:32,880
Stop. Stop telling me off.
1079
00:32:32,920 --> 00:32:34,800
Stop now.
1080
00:32:34,840 --> 00:32:36,920
Can't you see they
1081
00:32:34,840 --> 00:32:36,920
won't respect me here?
1082
00:32:36,960 --> 00:32:39,000
I'm going to punch you.
1083
00:32:39,800 --> 00:32:41,360
Give me pie.
1084
00:32:43,080 --> 00:32:47,680
That one here won't
1085
00:32:43,080 --> 00:32:47,680
reveal the secret
1086
00:32:43,080 --> 00:32:47,680
to preparing quince.
1087
00:32:47,720 --> 00:32:51,000
step by step.
1088
00:32:47,720 --> 00:32:51,000
I told you how to,
1089
00:32:47,720 --> 00:32:51,000
What are you saying?
1090
00:32:51,040 --> 00:32:53,440
It never works.
1091
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
I was with my
1092
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
cousin in the bar
1093
00:32:56,480 --> 00:32:58,520
around the corner,
1094
00:32:56,480 --> 00:32:58,520
but she's not here yet.
1095
00:32:58,560 --> 00:33:00,200
What cousin? Adriana?
1096
00:32:58,560 --> 00:33:00,200
Huh.
1097
00:33:01,120 --> 00:33:03,200
What was she
1098
00:33:01,120 --> 00:33:03,200
doing in the bar?
1099
00:33:03,240 --> 00:33:05,120
What do I know?
1100
00:33:05,160 --> 00:33:07,960
come here for?
1101
00:33:05,160 --> 00:33:07,960
But Sosa is not here.
1102
00:33:05,160 --> 00:33:07,960
What did she
1103
00:33:08,000 --> 00:33:10,520
What do you mean,
1104
00:33:08,000 --> 00:33:10,520
Sosa is not here?
1105
00:33:10,560 --> 00:33:12,840
Did you do something
1106
00:33:10,560 --> 00:33:12,840
to him?
1107
00:33:10,560 --> 00:33:12,840
Stop.
1108
00:33:15,240 --> 00:33:18,800
Sosa is gone.
1109
00:33:15,240 --> 00:33:18,800
He left for business
1110
00:33:15,240 --> 00:33:18,800
and never came back.
1111
00:33:20,080 --> 00:33:22,880
alone with the kids.
1112
00:33:20,080 --> 00:33:22,880
Sometimes she stays
1113
00:33:22,920 --> 00:33:27,480
I'll give you
1114
00:33:22,920 --> 00:33:27,480
some cash for her
1115
00:33:22,920 --> 00:33:27,480
so she keeps quiet.
1116
00:33:27,520 --> 00:33:33,280
Tell her we'll make sure
1117
00:33:27,520 --> 00:33:33,280
she has all she needs,
1118
00:33:33,320 --> 00:33:36,600
as will her kids.
1119
00:33:33,320 --> 00:33:36,600
We'll take care of it.
1120
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
I'm going to
1121
00:33:36,640 --> 00:33:39,680
ask you something.
1122
00:33:39,720 --> 00:33:43,400
You are both chatterboxes.
1123
00:33:39,720 --> 00:33:43,400
Not you, not her.
1124
00:33:39,720 --> 00:33:43,400
Don't say anything.
1125
00:33:43,440 --> 00:33:46,760
I want you to
1126
00:33:43,440 --> 00:33:46,760
keep this a secret.
1127
00:33:46,800 --> 00:33:48,680
Do you hear me?
1128
00:33:46,800 --> 00:33:48,680
Yes.
1129
00:33:48,720 --> 00:33:52,080
Do you hear me?
1130
00:33:48,720 --> 00:33:52,080
Yes, I heard you.
1131
00:33:52,120 --> 00:33:55,320
Pastor. Take this.
1132
00:33:52,120 --> 00:33:55,320
The Borges are
1133
00:33:52,120 --> 00:33:55,320
sending this to you.
1134
00:33:55,360 --> 00:33:57,720
So you can take
1135
00:33:55,360 --> 00:33:57,720
it into account.
1136
00:33:57,760 --> 00:34:00,400
that came in today.
1137
00:33:57,760 --> 00:34:00,400
That's the list of goods
1138
00:34:00,440 --> 00:34:02,640
Mario says it's
1139
00:34:00,440 --> 00:34:02,640
a form of payment.
1140
00:34:02,680 --> 00:34:04,800
A deposit for
1141
00:34:02,680 --> 00:34:04,800
your agreement.
1142
00:34:04,840 --> 00:34:06,840
Take the key to
1143
00:34:04,840 --> 00:34:06,840
the storage unit.
1144
00:34:08,520 --> 00:34:10,440
Let me know
1145
00:34:08,520 --> 00:34:10,440
if you need help.
1146
00:34:10,480 --> 00:34:12,360
I always used
1147
00:34:10,480 --> 00:34:12,360
to help Morcilla.
1148
00:34:12,400 --> 00:34:16,640
who is going to rip you off.
1149
00:34:12,400 --> 00:34:16,640
pays straight away,
1150
00:34:12,400 --> 00:34:16,640
I can tell you who
1151
00:34:16,680 --> 00:34:18,440
I don't need anything,
1152
00:34:16,680 --> 00:34:18,440
thank you.
1153
00:34:29,840 --> 00:34:32,160
What are you doing?
1154
00:34:32,200 --> 00:34:33,560
Not for you.
1155
00:34:34,800 --> 00:34:35,800
Cesar.
1156
00:34:36,640 --> 00:34:39,040
How are you? All good?
1157
00:34:39,080 --> 00:34:41,680
What's up?
1158
00:34:39,080 --> 00:34:41,680
Everything in order.
1159
00:34:41,720 --> 00:34:43,200
Taste it.
1160
00:34:41,720 --> 00:34:43,200
That's so good.
1161
00:34:44,280 --> 00:34:46,000
What are you
1162
00:34:44,280 --> 00:34:46,000
doing with that key?
1163
00:34:46,960 --> 00:34:48,560
the storage unit.
1164
00:34:46,960 --> 00:34:48,560
It's the key for
1165
00:34:48,600 --> 00:34:50,920
Look at you.
1166
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
Don't get weird
1167
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
like the fat one.
1168
00:34:50,960 --> 00:34:54,960
Give us a discount.
1169
00:34:57,080 --> 00:34:58,520
What are you doing?
1170
00:34:57,080 --> 00:34:58,520
He's a friend.
1171
00:35:00,600 --> 00:35:01,760
There you go.
1172
00:35:03,880 --> 00:35:06,320
When some gather
1173
00:35:03,880 --> 00:35:06,320
more than they need,
1174
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
Share it.
1175
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
others receive less
1176
00:35:06,360 --> 00:35:09,400
than they deserve.
1177
00:35:11,200 --> 00:35:14,040
What's your deal?
1178
00:35:11,200 --> 00:35:14,040
Have you got a fever?
1179
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
All I'm asking is that
1180
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
you be fair to everyone
1181
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
in the courtyard.
1182
00:35:18,320 --> 00:35:20,640
Is this a trick?
1183
00:35:21,160 --> 00:35:22,400
No.
1184
00:35:22,440 --> 00:35:24,400
What's there is mine.
1185
00:35:24,440 --> 00:35:25,840
It's going to rot.
1186
00:35:26,920 --> 00:35:28,200
So be it.
1187
00:36:03,000 --> 00:36:06,520
Come on.
1188
00:36:03,000 --> 00:36:06,520
We are anxious to know.
1189
00:36:06,560 --> 00:36:08,720
Abstinence is killing us.
1190
00:36:10,600 --> 00:36:11,800
Here it is!
1191
00:36:14,600 --> 00:36:16,800
We need to do
1192
00:36:14,600 --> 00:36:16,800
some quality control.
1193
00:36:27,520 --> 00:36:29,120
Pass. Nothing special.
1194
00:36:29,160 --> 00:36:32,680
Good. This way you
1195
00:36:29,160 --> 00:36:32,680
won't take it all
1196
00:36:29,160 --> 00:36:32,680
and we can share it.
1197
00:36:32,720 --> 00:36:34,600
You want to take it all.
1198
00:36:36,120 --> 00:36:37,360
Your brother?
1199
00:36:37,400 --> 00:36:39,240
What's up?
1200
00:36:37,400 --> 00:36:39,240
With the wife.
1201
00:36:39,280 --> 00:36:43,040
There's a fight.
1202
00:36:39,280 --> 00:36:43,040
The guys from Sub-21
1203
00:36:39,280 --> 00:36:43,040
are sharing out our stuff.
1204
00:36:43,080 --> 00:36:44,640
The goods?
1205
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
They must have blown up
1206
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
the storage unit
1207
00:36:44,680 --> 00:36:47,680
like with Morcilla.
1208
00:36:47,720 --> 00:36:50,400
Fucking slum dogs.
1209
00:36:50,440 --> 00:36:52,520
I'll deal with that.
1210
00:36:50,440 --> 00:36:52,520
Stop.
1211
00:36:53,880 --> 00:36:56,160
with Mario first.
1212
00:36:53,880 --> 00:36:56,160
Let's talk
1213
00:36:56,200 --> 00:36:58,880
He's busy,
1214
00:36:56,200 --> 00:36:58,880
didn't you hear?
1215
00:37:07,160 --> 00:37:08,280
Share it.
1216
00:37:09,600 --> 00:37:10,720
Share it, fool.
1217
00:37:13,600 --> 00:37:15,240
For you, take it.
1218
00:37:13,600 --> 00:37:15,240
Thank you.
1219
00:37:15,280 --> 00:37:18,200
Take it,
1220
00:37:15,280 --> 00:37:18,200
the courtyard is ours.
1221
00:37:15,280 --> 00:37:18,200
Don't come back.
1222
00:37:19,440 --> 00:37:21,800
things for free?
1223
00:37:19,440 --> 00:37:21,800
Do you want
1224
00:37:19,440 --> 00:37:21,800
What's going on?
1225
00:37:42,840 --> 00:37:46,560
What's up? The beating in
1226
00:37:42,840 --> 00:37:46,560
the bathroom wasn't enough?
1227
00:37:46,600 --> 00:37:48,880
I'm coming after you.
1228
00:37:51,080 --> 00:37:52,640
What are you doing?
1229
00:37:52,680 --> 00:37:54,800
Hit him, come on.
1230
00:37:54,840 --> 00:37:56,120
Come on, here.
1231
00:38:17,640 --> 00:38:19,000
Come on, get up.
1232
00:38:39,800 --> 00:38:42,240
Not with my family, cunt.
1233
00:38:42,280 --> 00:38:45,360
This prison is mine,
1234
00:38:42,280 --> 00:38:45,360
son of a bitch.
1235
00:38:46,240 --> 00:38:47,480
On the ground.
1236
00:38:50,400 --> 00:38:52,120
pieces of shit.
1237
00:38:50,400 --> 00:38:52,120
On the ground,
1238
00:38:52,160 --> 00:38:54,520
Down. Head down.
1239
00:38:54,560 --> 00:38:55,600
Let's go.
1240
00:38:55,640 --> 00:38:56,680
Son of a bitch.
1241
00:38:56,720 --> 00:38:58,000
Head down, come on.
1242
00:39:00,200 --> 00:39:02,120
This prison is mine,
1243
00:39:00,200 --> 00:39:02,120
didn't you know?
1244
00:39:03,040 --> 00:39:04,560
Head down, Borges.
1245
00:39:09,640 --> 00:39:11,080
We need to get
1246
00:39:09,640 --> 00:39:11,080
him an ambulance.
1247
00:39:11,120 --> 00:39:12,400
Don't bust my balls.
1248
00:39:12,440 --> 00:39:13,680
I'll let you know.
1249
00:39:13,720 --> 00:39:16,280
on us here.
1250
00:39:13,720 --> 00:39:16,280
he's going to die
1251
00:39:13,720 --> 00:39:16,280
He has a deep stab,
1252
00:39:17,120 --> 00:39:19,880
What a shit day.
1253
00:39:19,920 --> 00:39:21,960
I haven't gotten
1254
00:39:19,920 --> 00:39:21,960
a cut like this
1255
00:39:22,000 --> 00:39:23,880
since the '90s.
1256
00:39:22,000 --> 00:39:23,880
What a shitty era.
1257
00:39:23,920 --> 00:39:27,040
As if we didn't
1258
00:39:23,920 --> 00:39:27,040
have enough
1259
00:39:23,920 --> 00:39:27,040
with the attorneys
1260
00:39:27,080 --> 00:39:29,360
who won't leave me alone.
1261
00:39:29,400 --> 00:39:33,640
with a fire no less.
1262
00:39:29,400 --> 00:39:33,640
You guys start
1263
00:39:29,400 --> 00:39:33,640
a massive fight,
1264
00:39:33,680 --> 00:39:35,560
It was a little flame,
1265
00:39:33,680 --> 00:39:35,560
nothing more.
1266
00:39:35,600 --> 00:39:37,960
Shut up, idiot.
1267
00:39:40,320 --> 00:39:42,040
What's up with you?
1268
00:39:40,320 --> 00:39:42,040
Are you old?
1269
00:39:42,080 --> 00:39:45,000
You can't even
1270
00:39:42,080 --> 00:39:45,000
control your own people?
1271
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
I can't let anyone
1272
00:39:45,040 --> 00:39:47,240
steal my stuff.
1273
00:39:47,280 --> 00:39:49,840
he shared them out
1274
00:39:47,280 --> 00:39:49,840
The goods were Pena's,
1275
00:39:49,880 --> 00:39:51,440
with the guys
1276
00:39:49,880 --> 00:39:51,440
in the courtyard.
1277
00:39:51,480 --> 00:39:53,120
And you had to
1278
00:39:51,480 --> 00:39:53,120
get in the mess.
1279
00:39:53,160 --> 00:39:54,720
You jumped right in it.
1280
00:39:54,760 --> 00:39:58,880
And you forced me
1281
00:39:54,760 --> 00:39:58,880
to take drastic measures.
1282
00:39:58,920 --> 00:40:00,560
Can we talk alone?
1283
00:40:01,280 --> 00:40:02,320
Fine, whatever.
1284
00:40:15,920 --> 00:40:18,760
Stop fagging out on me.
1285
00:40:18,800 --> 00:40:21,200
I don't know them.
1286
00:40:18,800 --> 00:40:21,200
Do you know
1287
00:40:18,800 --> 00:40:21,200
The Flintstones, Colombia?
1288
00:40:21,240 --> 00:40:22,440
You didn't have it there?
1289
00:40:22,480 --> 00:40:24,400
Shout at me again in
1290
00:40:22,480 --> 00:40:24,400
front of my people,
1291
00:40:24,440 --> 00:40:27,520
and I'll make a mess
1292
00:40:24,440 --> 00:40:27,520
that won't leave you
1293
00:40:24,440 --> 00:40:27,520
with a single inmate alive.
1294
00:40:27,560 --> 00:40:30,080
Are you threatening me?
1295
00:40:27,560 --> 00:40:30,080
I'm threatening you.
1296
00:40:30,120 --> 00:40:33,280
Do you want me to
1297
00:40:30,120 --> 00:40:33,280
send that to you in
1298
00:40:30,120 --> 00:40:33,280
a handwritten letter?
1299
00:40:34,520 --> 00:40:36,560
Why don't you
1300
00:40:34,520 --> 00:40:36,560
suck my balls?
1301
00:40:36,600 --> 00:40:38,200
Why don't you put
1302
00:40:36,600 --> 00:40:38,200
yourself in my shoes?
1303
00:40:38,240 --> 00:40:40,000
I have enough on my plate.
1304
00:40:40,040 --> 00:40:43,760
In your place,
1305
00:40:40,040 --> 00:40:43,760
I wouldn't even bother.
1306
00:40:40,040 --> 00:40:43,760
My business is elsewhere.
1307
00:40:43,800 --> 00:40:45,680
Let's end with this,
1308
00:40:43,800 --> 00:40:45,680
okay?
1309
00:40:46,800 --> 00:40:49,160
Friends like always.
1310
00:40:49,200 --> 00:40:52,440
scream at your people.
1311
00:40:49,200 --> 00:40:52,440
to show off,
1312
00:40:49,200 --> 00:40:52,440
But if you want
1313
00:40:55,040 --> 00:40:56,400
Go on.
1314
00:40:58,360 --> 00:40:59,560
Come in.
1315
00:41:01,080 --> 00:41:02,720
Come in.
1316
00:41:01,080 --> 00:41:02,720
Sit down here.
1317
00:41:07,840 --> 00:41:10,640
I called you because
1318
00:41:07,840 --> 00:41:10,640
I wanted to clear up
1319
00:41:07,840 --> 00:41:10,640
a few things.
1320
00:41:11,760 --> 00:41:13,000
Tell me.
1321
00:41:15,080 --> 00:41:18,400
I've been working here
1322
00:41:15,080 --> 00:41:18,400
for a long time.
1323
00:41:19,880 --> 00:41:22,160
I've met all kinds
1324
00:41:19,880 --> 00:41:22,160
of inmates.
1325
00:41:22,200 --> 00:41:24,960
Guilty people,
1326
00:41:22,200 --> 00:41:24,960
innocent people.
1327
00:41:25,000 --> 00:41:28,160
People who
1328
00:41:25,000 --> 00:41:28,160
regret what they did,
1329
00:41:25,000 --> 00:41:28,160
people who don't.
1330
00:41:29,680 --> 00:41:33,200
I have a lot of
1331
00:41:29,680 --> 00:41:33,200
experience, even though
1332
00:41:29,680 --> 00:41:33,200
you underestimate me.
1333
00:41:33,680 --> 00:41:34,960
I don't.
1334
00:41:37,360 --> 00:41:41,480
hiding something.
1335
00:41:37,360 --> 00:41:41,480
I can tell you are
1336
00:41:37,360 --> 00:41:41,480
Just looking at you,
1337
00:41:41,520 --> 00:41:43,080
I don't know what
1338
00:41:41,520 --> 00:41:43,080
you're talking about.
1339
00:41:43,120 --> 00:41:46,480
The lawyer affair
1340
00:41:43,120 --> 00:41:46,480
is affecting you
1341
00:41:43,120 --> 00:41:46,480
more than it should.
1342
00:41:47,960 --> 00:41:49,160
What would be normal?
1343
00:41:51,120 --> 00:41:54,640
You have more information
1344
00:41:51,120 --> 00:41:54,640
than what you say.
1345
00:41:54,680 --> 00:41:58,160
a kid's life at stake.
1346
00:41:54,680 --> 00:41:58,160
you that we have
1347
00:41:54,680 --> 00:41:58,160
I would like to remind
1348
00:41:58,200 --> 00:42:00,120
If you know something,
1349
00:41:58,200 --> 00:42:00,120
say it.
1350
00:42:00,160 --> 00:42:02,600
I don't know what
1351
00:42:00,160 --> 00:42:02,600
you are talking about.
1352
00:42:02,640 --> 00:42:04,800
You used my computer.
1353
00:42:06,760 --> 00:42:08,360
I saw the history.
1354
00:42:08,400 --> 00:42:11,960
I saw you looked
1355
00:42:08,400 --> 00:42:11,960
for info about
1356
00:42:08,400 --> 00:42:11,960
the wife's relatives.
1357
00:42:12,000 --> 00:42:13,200
Why?
1358
00:42:16,600 --> 00:42:19,040
You can trust me.
1359
00:42:19,080 --> 00:42:21,640
Everything you say
1360
00:42:19,080 --> 00:42:21,640
will stay between us.
1361
00:42:21,680 --> 00:42:23,040
No.
1362
00:42:21,680 --> 00:42:23,040
I promise.
1363
00:42:25,040 --> 00:42:26,120
Listen.
1364
00:42:27,920 --> 00:42:32,040
I promise that
1365
00:42:27,920 --> 00:42:32,040
whatever you say
1366
00:42:27,920 --> 00:42:32,040
will stay between us.
1367
00:42:32,080 --> 00:42:34,480
I can help you.
1368
00:42:32,080 --> 00:42:34,480
Seriously.
1369
00:43:07,040 --> 00:43:09,040
Let's go, girls.
1370
00:43:07,040 --> 00:43:09,040
To the nurse's office.
1371
00:43:12,360 --> 00:43:15,000
and then us.
1372
00:43:12,360 --> 00:43:15,000
Of course.
1373
00:43:12,360 --> 00:43:15,000
The VIP first
1374
00:43:15,040 --> 00:43:16,600
Fuck it.
1375
00:43:16,640 --> 00:43:19,280
Suck my balls.
1376
00:43:16,640 --> 00:43:19,280
Stay here if you want.
1377
00:43:19,320 --> 00:43:22,040
All right,
1378
00:43:19,320 --> 00:43:22,040
we'll take it.
1379
00:43:22,080 --> 00:43:24,600
Leave us alone,
1380
00:43:22,080 --> 00:43:24,600
we are fine like this.
1381
00:43:24,640 --> 00:43:27,000
Leave, go.
1382
00:43:24,640 --> 00:43:27,000
As you wish.
1383
00:43:30,920 --> 00:43:34,640
think we are?
1384
00:43:30,920 --> 00:43:34,640
Who do they
1385
00:43:34,680 --> 00:43:38,760
I'm laughing at you.
1386
00:43:34,680 --> 00:43:38,760
Look how they charged.
1387
00:43:34,680 --> 00:43:38,760
I have nothing.
1388
00:43:49,480 --> 00:43:52,520
That was a big mess.
1389
00:43:49,480 --> 00:43:52,520
Are you all right?
1390
00:43:53,080 --> 00:43:54,160
Yes, I'm good.
1391
00:43:56,160 --> 00:43:58,200
You put your hands
1392
00:43:56,160 --> 00:43:58,200
on a few things.
1393
00:43:59,200 --> 00:44:01,600
I saw you grab
1394
00:43:59,200 --> 00:44:01,600
a few things.
1395
00:44:03,760 --> 00:44:04,800
No, but...
1396
00:44:06,040 --> 00:44:08,440
I have nothing to
1397
00:44:06,040 --> 00:44:08,440
do with the guys.
1398
00:44:08,480 --> 00:44:10,800
I made the most
1399
00:44:08,480 --> 00:44:10,800
of the mess.
1400
00:44:11,560 --> 00:44:12,600
Of course.
1401
00:44:13,680 --> 00:44:15,040
Seriously.
1402
00:44:15,840 --> 00:44:18,520
I'm a nobody.
1403
00:44:18,560 --> 00:44:22,280
The kids are
1404
00:44:18,560 --> 00:44:22,280
involving me
1405
00:44:18,560 --> 00:44:22,280
less every time.
1406
00:44:22,320 --> 00:44:25,040
The courtyard now is a mess.
1407
00:44:22,320 --> 00:44:25,040
Before, with Morcilla,
1408
00:44:25,080 --> 00:44:27,280
we used to be better.
1409
00:44:27,320 --> 00:44:29,280
Now there is Pastor.
1410
00:44:29,320 --> 00:44:32,960
Yes, Pastor
1411
00:44:29,320 --> 00:44:32,960
is a good guy,
1412
00:44:29,320 --> 00:44:32,960
he's my friend.
1413
00:44:35,360 --> 00:44:38,760
But, in the end,
1414
00:44:35,360 --> 00:44:38,760
he's too distracted.
1415
00:44:38,800 --> 00:44:39,800
He's somewhere else.
1416
00:44:41,240 --> 00:44:43,440
I don't know
1417
00:44:41,240 --> 00:44:43,440
what's up with him.
1418
00:44:43,480 --> 00:44:45,880
The kids are not stupid.
1419
00:44:45,920 --> 00:44:48,640
they take advantage.
1420
00:44:45,920 --> 00:44:48,640
They notice and
1421
00:44:48,680 --> 00:44:52,160
I could collaborate
1422
00:44:48,680 --> 00:44:52,160
with Pastor for
1423
00:44:48,680 --> 00:44:52,160
whatever is missing.
1424
00:44:52,200 --> 00:44:56,600
For you, out of
1425
00:44:52,200 --> 00:44:56,600
respect for you
1426
00:44:52,200 --> 00:44:56,600
and your brother.
1427
00:44:56,640 --> 00:44:58,280
Are you switching
1428
00:44:56,640 --> 00:44:58,280
gangs?
1429
00:45:01,560 --> 00:45:04,960
Why are you
1430
00:45:01,560 --> 00:45:04,960
busting my balls?
1431
00:45:01,560 --> 00:45:04,960
I'm only chatting.
1432
00:45:05,000 --> 00:45:06,840
Do you want
1433
00:45:05,000 --> 00:45:06,840
more trouble?
1434
00:45:07,240 --> 00:45:08,880
Huh?
1435
00:45:08,920 --> 00:45:11,440
Do you want to go
1436
00:45:08,920 --> 00:45:11,440
back to the nurse?
1437
00:45:11,480 --> 00:45:12,960
Your mom will go
1438
00:45:11,480 --> 00:45:12,960
back to the nurse.
1439
00:45:13,000 --> 00:45:14,800
Do you want me
1440
00:45:13,000 --> 00:45:14,800
to kill you?
1441
00:45:14,840 --> 00:45:16,920
Stop. We were
1442
00:45:14,840 --> 00:45:16,920
only talking.
1443
00:45:16,960 --> 00:45:19,600
of being a traitor
1444
00:45:16,960 --> 00:45:19,600
He's accusing me
1445
00:45:16,960 --> 00:45:19,600
What's going on?
1446
00:45:19,640 --> 00:45:21,560
because I'm chatting.
1447
00:45:21,600 --> 00:45:22,960
He's whispering
1448
00:45:21,600 --> 00:45:22,960
with the Borges.
1449
00:45:23,000 --> 00:45:24,440
I talk to
1450
00:45:23,000 --> 00:45:24,440
the Borges, too.
1451
00:45:24,480 --> 00:45:25,960
But that guy is a whore.
1452
00:45:26,000 --> 00:45:28,080
Buy a bed and let
1453
00:45:26,000 --> 00:45:28,080
them rip your ass.
1454
00:45:26,000 --> 00:45:28,080
Stop, stop.
1455
00:45:28,120 --> 00:45:29,960
wherever I want.
1456
00:45:28,120 --> 00:45:29,960
I can be
1457
00:45:30,000 --> 00:45:32,520
What's up with you?
1458
00:45:30,000 --> 00:45:32,520
Stop attacking me.
1459
00:45:32,560 --> 00:45:33,640
Shut up.
1460
00:45:36,080 --> 00:45:38,400
Go back to the slum,
1461
00:45:36,080 --> 00:45:38,400
slum dog.
1462
00:45:42,640 --> 00:45:44,120
What do you see here?
1463
00:45:46,600 --> 00:45:48,000
The same thing
1464
00:45:46,600 --> 00:45:48,000
I see every day.
1465
00:45:48,040 --> 00:45:51,920
A piece of shit.
1466
00:45:48,040 --> 00:45:51,920
Full of people,
1467
00:45:48,040 --> 00:45:51,920
cramped.
1468
00:45:51,960 --> 00:45:53,440
You can't live
1469
00:45:51,960 --> 00:45:53,440
like that.
1470
00:45:54,000 --> 00:45:55,600
No, I know.
1471
00:45:55,640 --> 00:45:58,160
But the Borges
1472
00:45:55,640 --> 00:45:58,160
took over everything.
1473
00:45:58,200 --> 00:46:00,280
The food,
1474
00:45:58,200 --> 00:46:00,280
the cigarettes.
1475
00:46:00,320 --> 00:46:03,720
We have no choice
1476
00:46:00,320 --> 00:46:03,720
but to put up with it.
1477
00:46:00,320 --> 00:46:03,720
Like today.
1478
00:46:07,200 --> 00:46:09,800
I've been a prisoner
1479
00:46:07,200 --> 00:46:09,800
many times.
1480
00:46:09,840 --> 00:46:14,640
and a mattress.
1481
00:46:09,840 --> 00:46:14,640
you'd get a bed
1482
00:46:09,840 --> 00:46:14,640
Before, for a few coins,
1483
00:46:14,680 --> 00:46:17,720
But these bastards
1484
00:46:14,680 --> 00:46:17,720
want nothing.
1485
00:46:14,680 --> 00:46:17,720
They want to keep everything.
1486
00:46:19,360 --> 00:46:22,000
It's the one
1487
00:46:19,360 --> 00:46:22,000
up there's fault.
1488
00:46:22,040 --> 00:46:23,960
And I'm not talking
1489
00:46:22,040 --> 00:46:23,960
about God.
1490
00:46:26,200 --> 00:46:28,120
What if I told you
1491
00:46:26,200 --> 00:46:28,120
that the one up there
1492
00:46:28,160 --> 00:46:29,880
of the privileges?
1493
00:46:28,160 --> 00:46:29,880
has had enough
1494
00:46:30,520 --> 00:46:31,520
What?
1495
00:46:32,920 --> 00:46:35,480
I'm saying that
1496
00:46:32,920 --> 00:46:35,480
if you guys
1497
00:46:32,920 --> 00:46:35,480
get organized
1498
00:46:35,520 --> 00:46:37,920
and stop being
1499
00:46:35,520 --> 00:46:37,920
a bunch of idiots,
1500
00:46:39,360 --> 00:46:41,240
and give the message
1501
00:46:39,360 --> 00:46:41,240
that you're a real gang
1502
00:46:41,280 --> 00:46:44,760
that puts up with it
1503
00:46:41,280 --> 00:46:44,760
and has the whole
1504
00:46:41,280 --> 00:46:44,760
slum behind them,
1505
00:46:44,800 --> 00:46:46,800
with the courtyard.
1506
00:46:44,800 --> 00:46:46,800
you can end up
1507
00:46:47,880 --> 00:46:50,200
But you need
1508
00:46:47,880 --> 00:46:50,200
to be convincing.
1509
00:46:50,240 --> 00:46:53,600
That's why I gave you
1510
00:46:50,240 --> 00:46:53,600
the storage unit stuff
1511
00:46:50,240 --> 00:46:53,600
to share out.
1512
00:46:53,640 --> 00:46:55,120
You need to be clever.
1513
00:46:59,120 --> 00:47:00,560
Do you understand?
1514
00:47:11,920 --> 00:47:14,720
Who are you
1515
00:47:14,760 --> 00:47:17,040
to go to the courtyard
1516
00:47:14,760 --> 00:47:17,040
of my prison
1517
00:47:17,080 --> 00:47:20,760
the Sub-21 guys?
1518
00:47:17,080 --> 00:47:20,760
and give goods to
1519
00:47:21,600 --> 00:47:22,640
With no permission.
1520
00:47:22,680 --> 00:47:25,080
Who the fuck do
1521
00:47:22,680 --> 00:47:25,080
you think you are?
1522
00:47:25,120 --> 00:47:27,040
What are you
1523
00:47:25,120 --> 00:47:27,040
listening to? Get out.
1524
00:47:27,080 --> 00:47:30,280
I need to finish.
1525
00:47:27,080 --> 00:47:30,280
Get out,
1526
00:47:27,080 --> 00:47:30,280
you'll finish later.
1527
00:47:33,480 --> 00:47:35,000
They are all rebels
1528
00:47:33,480 --> 00:47:35,000
in here.
1529
00:47:39,880 --> 00:47:42,080
So, Pena.
1530
00:47:42,120 --> 00:47:43,520
Very good.
1531
00:47:43,560 --> 00:47:45,800
I don't know
1532
00:47:43,560 --> 00:47:45,800
if your intention was
1533
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
to play Robin Hood,
1534
00:47:45,840 --> 00:47:47,840
but they ate it up.
1535
00:47:47,880 --> 00:47:50,160
That gives me
1536
00:47:47,880 --> 00:47:50,160
wiggle room.
1537
00:47:50,680 --> 00:47:52,760
Good, Pena.
1538
00:47:52,800 --> 00:47:57,760
Where's the cream
1539
00:47:52,800 --> 00:47:57,760
for my wife's
1540
00:47:52,800 --> 00:47:57,760
varicose vein?
1541
00:47:57,800 --> 00:47:59,160
Here it is.
1542
00:48:01,920 --> 00:48:04,080
She likes it
1543
00:48:01,920 --> 00:48:04,080
more than chocolate.
1544
00:48:06,360 --> 00:48:09,920
Borges must be nervous.
1545
00:48:09,960 --> 00:48:13,520
Be careful. If you put
1546
00:48:09,960 --> 00:48:13,520
too much pressure
1547
00:48:09,960 --> 00:48:13,520
on him, he can flip.
1548
00:48:13,560 --> 00:48:16,040
No, you're going to
1549
00:48:13,560 --> 00:48:16,040
keep him under control.
1550
00:48:16,080 --> 00:48:20,520
In this act, I'm making you
1551
00:48:16,080 --> 00:48:20,520
my shiny associate.
1552
00:48:20,560 --> 00:48:22,520
And I'm giving you
1553
00:48:20,560 --> 00:48:22,520
a positive answer
1554
00:48:22,560 --> 00:48:24,560
for the authorization
1555
00:48:22,560 --> 00:48:24,560
you asked me.
1556
00:48:24,600 --> 00:48:26,040
Do you know what
1557
00:48:24,600 --> 00:48:26,040
I'm talking about?
1558
00:48:26,080 --> 00:48:27,720
No.
1559
00:48:27,760 --> 00:48:32,000
We need to arrange
1560
00:48:27,760 --> 00:48:32,000
the details, so that
1561
00:48:27,760 --> 00:48:32,000
you don't back out.
1562
00:48:32,040 --> 00:48:34,040
I don't know what
1563
00:48:32,040 --> 00:48:34,040
you're talking about.
1564
00:48:34,080 --> 00:48:38,400
You asked me to
1565
00:48:34,080 --> 00:48:38,400
let you come out
1566
00:48:34,080 --> 00:48:38,400
of jail for a day.
1567
00:48:38,440 --> 00:48:39,680
I grant you
1568
00:48:38,440 --> 00:48:39,680
the authorization.
1569
00:48:39,720 --> 00:48:42,560
And I'll get you
1570
00:48:39,720 --> 00:48:42,560
what you need.
1571
00:48:42,600 --> 00:48:46,200
So you can get out
1572
00:48:42,600 --> 00:48:46,200
and kill whoever
1573
00:48:42,600 --> 00:48:46,200
you need to kill.
1574
00:49:58,760 --> 00:50:00,000
EL MARGINAL IS
1575
00:49:58,760 --> 00:50:00,000
A FICTIONAL SHOW.
1576
00:50:00,040 --> 00:50:01,600
ANY RESEMBLANCE
1577
00:50:00,040 --> 00:50:01,600
TO EXISTING EVENTS,
1578
00:50:01,640 --> 00:50:03,480
CHARACTERS, NAMES
1579
00:50:01,640 --> 00:50:03,480
AND/OR CIRCUMSTANCES
1580
00:50:01,640 --> 00:50:03,480
IS PURELY COINCIDENTAL.
90217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.