All language subtitles for El.Marginal.S01E05.Chapter.5.1080p.Netflix.WEB-DL.DD+2.0.x264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:09,120 A Netflix Original Series 2 00:00:12,480 --> 00:00:14,080 How are you today, 3 00:00:12,480 --> 00:00:14,080 Elida? 4 00:00:15,800 --> 00:00:17,120 I'm fine. 5 00:00:18,760 --> 00:00:20,360 Do you know 6 00:00:18,760 --> 00:00:20,360 today's date? 7 00:00:21,000 --> 00:00:23,200 September 29th. 8 00:00:25,240 --> 00:00:28,480 It's a special day 9 00:00:25,240 --> 00:00:28,480 for you, according 10 00:00:25,240 --> 00:00:28,480 to your file. 11 00:00:31,080 --> 00:00:34,280 is September 29th? 12 00:00:31,080 --> 00:00:34,280 Whose birthday 13 00:00:38,040 --> 00:00:39,200 My son's. 14 00:00:39,240 --> 00:00:40,360 That's good. 15 00:00:42,800 --> 00:00:45,240 Very good. 16 00:00:42,800 --> 00:00:45,240 What is your 17 00:00:42,800 --> 00:00:45,240 son's name? 18 00:00:46,800 --> 00:00:48,000 Miguel. 19 00:00:52,280 --> 00:00:53,360 Do you remember 20 00:00:52,280 --> 00:00:53,360 when he was born? 21 00:00:59,400 --> 00:01:01,640 about the birth? 22 00:00:59,400 --> 00:01:01,640 remember anything 23 00:00:59,400 --> 00:01:01,640 Do you 24 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 That's him. 25 00:01:06,160 --> 00:01:07,600 My eldest son. 26 00:01:11,560 --> 00:01:13,080 Was he cute? 27 00:01:13,120 --> 00:01:15,200 Like his father. 28 00:01:15,240 --> 00:01:16,640 Was he handsome? 29 00:01:17,280 --> 00:01:18,280 No? 30 00:01:22,720 --> 00:01:24,320 I liked him. 31 00:01:26,640 --> 00:01:28,560 of pictures there. 32 00:01:26,640 --> 00:01:28,560 You have a lot 33 00:01:29,320 --> 00:01:31,160 It's his birthday today. 34 00:01:31,760 --> 00:01:32,760 Can I see? 35 00:01:33,760 --> 00:01:36,280 What a cute boy! 36 00:01:33,760 --> 00:01:36,280 He's handsome. 37 00:01:36,320 --> 00:01:38,960 I don't believe 38 00:01:36,320 --> 00:01:38,960 that he was ugly. 39 00:01:42,560 --> 00:01:44,400 Do you think 40 00:01:42,560 --> 00:01:44,400 about him a lot? 41 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 I would like to 42 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 know where he is. 43 00:02:01,040 --> 00:02:03,840 Fucking cunt! 44 00:02:03,880 --> 00:02:05,560 They betrayed me! 45 00:02:05,600 --> 00:02:09,880 The first person who 46 00:02:05,600 --> 00:02:09,880 sees Antin and opens 47 00:02:05,600 --> 00:02:09,880 his mouth about this 48 00:02:09,920 --> 00:02:13,160 is going to get 49 00:02:09,920 --> 00:02:13,160 his asshole blown up 50 00:02:09,920 --> 00:02:13,160 with bullets, got it? 51 00:02:13,200 --> 00:02:15,840 Do you understand? 52 00:02:16,440 --> 00:02:17,920 I can't hear you. 53 00:02:17,960 --> 00:02:19,520 Yes. 54 00:02:17,960 --> 00:02:19,520 Okay. 55 00:02:20,760 --> 00:02:22,640 I'm the only one 56 00:02:20,760 --> 00:02:22,640 who speaks to Antin. 57 00:02:28,720 --> 00:02:29,840 Yes? 58 00:02:31,960 --> 00:02:33,000 Okay. 59 00:02:33,040 --> 00:02:34,440 They're here. Open. 60 00:02:46,280 --> 00:02:48,080 Take him. 61 00:02:48,120 --> 00:02:50,800 Fuck! Those sons of 62 00:02:48,120 --> 00:02:50,800 bitches fucked us! 63 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 They came from 64 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 everywhere. 65 00:02:50,840 --> 00:02:53,480 I told them. 66 00:02:53,520 --> 00:02:55,760 I told them it 67 00:02:53,520 --> 00:02:55,760 was a trap, right? 68 00:02:55,800 --> 00:02:57,480 They didn't 69 00:02:55,800 --> 00:02:57,480 listen to me. 70 00:02:58,040 --> 00:02:59,480 Fuck! Get out! 71 00:02:59,520 --> 00:03:02,240 Let me do it. 72 00:03:02,280 --> 00:03:03,960 Come, my brother. 73 00:03:04,000 --> 00:03:05,640 Calm down. 74 00:03:05,680 --> 00:03:08,000 Relax, brother. 75 00:03:05,680 --> 00:03:08,000 That's it. 76 00:03:08,040 --> 00:03:09,080 Fernando. 77 00:03:10,960 --> 00:03:12,480 What are you 78 00:03:10,960 --> 00:03:12,480 saying, Pastor? 79 00:03:13,080 --> 00:03:14,560 It's me, Diosito. 80 00:03:14,600 --> 00:03:16,040 I'm Miguel. 81 00:03:18,280 --> 00:03:21,560 12 HOURS EARLIER... 82 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 For this to work out, 83 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 we need to play 84 00:03:34,080 --> 00:03:36,920 the lottery. 85 00:03:36,960 --> 00:03:38,440 What's today? 86 00:03:38,480 --> 00:03:39,800 September 29th. 87 00:03:39,840 --> 00:03:43,560 Gnocchi day. 88 00:03:39,840 --> 00:03:43,560 And San Miguel. 89 00:03:43,600 --> 00:03:46,120 How do you know? 90 00:03:43,600 --> 00:03:46,120 Did you swallow 91 00:03:43,600 --> 00:03:46,120 a church calendar? 92 00:03:46,160 --> 00:03:48,360 My dad was named Miguel, 93 00:03:46,160 --> 00:03:48,360 that's how I know. 94 00:03:48,400 --> 00:03:49,920 What time does this 95 00:03:48,400 --> 00:03:49,920 need to be finished by? 96 00:03:51,000 --> 00:03:52,880 We're leaving when 97 00:03:51,000 --> 00:03:52,880 the match starts. 98 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 do you? 99 00:03:52,920 --> 00:03:54,480 I don't know where, 100 00:03:54,520 --> 00:03:55,560 No, it's a mystery. 101 00:03:55,600 --> 00:03:57,040 Borges is like 102 00:03:55,600 --> 00:03:57,040 those technicians, 103 00:03:57,080 --> 00:04:00,080 he doesn't 104 00:03:57,080 --> 00:04:00,080 confirm the equipment 105 00:03:57,080 --> 00:04:00,080 until the last moment. 106 00:04:00,120 --> 00:04:01,480 It's not looking right 107 00:04:01,520 --> 00:04:03,080 because of this 108 00:04:01,520 --> 00:04:03,080 piece of shit vinyl. 109 00:04:03,120 --> 00:04:06,240 shit because of this. 110 00:04:03,120 --> 00:04:06,240 It is what it is. 111 00:04:03,120 --> 00:04:06,240 I'm not getting 112 00:04:06,280 --> 00:04:09,200 What a fight with 113 00:04:06,280 --> 00:04:09,200 Capece last night. 114 00:04:10,600 --> 00:04:12,040 It was good. 115 00:04:12,080 --> 00:04:15,040 Be careful with 116 00:04:12,080 --> 00:04:15,040 that son of a bitch, 117 00:04:12,080 --> 00:04:15,040 he's spiteful. 118 00:04:15,080 --> 00:04:18,640 Look at this, 119 00:04:15,080 --> 00:04:18,640 Would you lend us 120 00:04:15,080 --> 00:04:18,640 the truck? 121 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 we won't even pass 122 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 the first checkpoint. 123 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 Are you crazy? 124 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 How can I lend you 125 00:04:20,400 --> 00:04:24,040 the truck for this? 126 00:04:24,080 --> 00:04:26,280 Then we won't 127 00:04:24,080 --> 00:04:26,280 be able to leave. 128 00:04:26,320 --> 00:04:28,720 Okay. 129 00:04:26,320 --> 00:04:28,720 something else out. 130 00:04:26,320 --> 00:04:28,720 We'll figure 131 00:04:28,760 --> 00:04:31,200 You've got a fresh brain, 132 00:04:28,760 --> 00:04:31,200 from the outside. 133 00:04:31,240 --> 00:04:33,480 Do you have any ideas? 134 00:04:33,520 --> 00:04:35,000 The best way to 135 00:04:33,520 --> 00:04:35,000 hide something 136 00:04:35,040 --> 00:04:36,960 is to put it 137 00:04:35,040 --> 00:04:36,960 in plain view. 138 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Like Maradona. 139 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 What the fuck are 140 00:04:39,880 --> 00:04:41,840 you trying to say? 141 00:04:41,880 --> 00:04:44,120 It's a nice metaphor, 142 00:04:41,880 --> 00:04:44,120 but I don't understand. 143 00:04:44,160 --> 00:04:46,360 Can we use 144 00:04:44,160 --> 00:04:46,360 the mobile unit? 145 00:04:46,400 --> 00:04:48,120 The one from here? 146 00:04:49,440 --> 00:04:51,800 Another nut job. 147 00:04:55,720 --> 00:04:57,760 Could you turn 148 00:04:55,720 --> 00:04:57,760 down the volume? 149 00:05:14,000 --> 00:05:15,320 You're quiet today. 150 00:05:15,840 --> 00:05:17,400 Eat. 151 00:05:17,440 --> 00:05:19,680 Eat while you can, 152 00:05:17,440 --> 00:05:19,680 because there won't 153 00:05:17,440 --> 00:05:19,680 be anything tonight. 154 00:05:27,400 --> 00:05:28,720 We're not going to 155 00:05:27,400 --> 00:05:28,720 see each other again. 156 00:05:33,360 --> 00:05:34,720 taking me? 157 00:05:33,360 --> 00:05:34,720 Where are they 158 00:05:37,400 --> 00:05:40,040 Somewhere more 159 00:05:37,400 --> 00:05:40,040 comfortable. 160 00:05:40,080 --> 00:05:44,280 A house. It'll seem like 161 00:05:40,080 --> 00:05:44,280 a five-star hotel after this. 162 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 You're being strange. 163 00:05:49,880 --> 00:05:51,600 What's wrong? 164 00:05:51,640 --> 00:05:53,400 Nothing, I'm fine. 165 00:05:57,880 --> 00:05:59,480 Here's a present. 166 00:06:02,040 --> 00:06:03,120 How nice. 167 00:06:04,480 --> 00:06:07,680 See, we can get 168 00:06:04,480 --> 00:06:07,680 presents here, too. 169 00:06:09,480 --> 00:06:10,760 Did you buy it? 170 00:06:10,800 --> 00:06:12,080 No. 171 00:06:13,200 --> 00:06:15,680 They teach it here 172 00:06:13,200 --> 00:06:15,680 in the workshops. 173 00:06:17,480 --> 00:06:18,560 Thank you. 174 00:06:23,160 --> 00:06:24,400 Am I going far? 175 00:06:26,760 --> 00:06:27,800 Kind of. 176 00:06:34,040 --> 00:06:35,240 I trust you. 177 00:06:37,120 --> 00:06:39,040 I know you're going 178 00:06:37,120 --> 00:06:39,040 to take care of me. 179 00:06:39,720 --> 00:06:40,760 You promised me. 180 00:06:48,520 --> 00:06:52,040 I'm calling 181 00:06:48,520 --> 00:06:52,040 because I have some 182 00:06:48,520 --> 00:06:52,040 bad news to give you. 183 00:06:52,840 --> 00:06:54,520 Carlos wasn't well. 184 00:06:56,720 --> 00:06:59,200 He was very depressed 185 00:06:56,720 --> 00:06:59,200 and very afraid. 186 00:07:01,280 --> 00:07:03,320 Last night, 187 00:07:01,280 --> 00:07:03,320 he committed suicide. 188 00:07:06,480 --> 00:07:10,520 I have some of 189 00:07:06,480 --> 00:07:10,520 his belongings. 190 00:07:12,200 --> 00:07:16,600 No, there isn't 191 00:07:12,200 --> 00:07:16,600 anything valuable. 192 00:07:12,200 --> 00:07:16,600 It's all sentimental. 193 00:07:16,640 --> 00:07:18,640 Some pictures, 194 00:07:16,640 --> 00:07:18,640 some souvenirs. 195 00:07:21,640 --> 00:07:22,720 Okay. 196 00:07:24,440 --> 00:07:28,320 You know my number 197 00:07:24,440 --> 00:07:28,320 and how to find me. 198 00:07:29,800 --> 00:07:30,880 Thank you. 199 00:07:34,200 --> 00:07:35,760 She didn't 200 00:07:34,200 --> 00:07:35,760 give a shit. 201 00:07:37,280 --> 00:07:38,640 She asked if there 202 00:07:37,280 --> 00:07:38,640 was anything valuable. 203 00:07:38,680 --> 00:07:41,600 When I told her 204 00:07:38,680 --> 00:07:41,600 there wasn't, 205 00:07:41,640 --> 00:07:43,840 interested, 206 00:07:41,640 --> 00:07:43,840 she said that 207 00:07:41,640 --> 00:07:43,840 she wasn't 208 00:07:43,880 --> 00:07:45,840 as if I was 209 00:07:43,880 --> 00:07:45,840 making her 210 00:07:43,880 --> 00:07:45,840 an offer. 211 00:07:48,440 --> 00:07:51,120 There was a reason 212 00:07:51,160 --> 00:07:54,600 he was worried about going 213 00:07:51,160 --> 00:07:54,600 back to his sister's house. 214 00:07:57,880 --> 00:08:00,200 Emma, don't be upset. 215 00:08:00,240 --> 00:08:02,800 You did everything 216 00:08:00,240 --> 00:08:02,800 you could. 217 00:08:02,840 --> 00:08:04,480 Hmm? You know that, right? 218 00:08:09,320 --> 00:08:11,880 Hello. I forgot 219 00:08:09,320 --> 00:08:11,880 a few things. 220 00:08:09,320 --> 00:08:11,880 I'm going. 221 00:08:11,920 --> 00:08:13,200 Hi, how are you? 222 00:08:14,240 --> 00:08:16,360 Did you hear 223 00:08:14,240 --> 00:08:16,360 what happened? 224 00:08:17,000 --> 00:08:18,040 What? 225 00:08:18,080 --> 00:08:19,440 Verruga killed himself. 226 00:08:19,480 --> 00:08:21,000 Ah. Yes. 227 00:08:21,040 --> 00:08:22,920 Yes. 228 00:08:21,040 --> 00:08:22,920 It's shitty. 229 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 Aren't you 230 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 embarrassed? 231 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 What? 232 00:08:25,560 --> 00:08:27,160 Don't you 233 00:08:25,560 --> 00:08:27,160 feel guilty? 234 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 Guilty for what? 235 00:08:29,240 --> 00:08:31,480 Because I asked you 236 00:08:29,240 --> 00:08:31,480 to speak to him. 237 00:08:31,520 --> 00:08:35,160 Lower your voice. 238 00:08:31,520 --> 00:08:35,160 Eh? We could have 239 00:08:31,520 --> 00:08:35,160 prevented it. 240 00:08:35,200 --> 00:08:38,480 You're a fucking 241 00:08:35,200 --> 00:08:38,480 son of a bitch. 242 00:08:38,520 --> 00:08:41,280 Do you want me to hit you? 243 00:08:38,520 --> 00:08:41,280 son of a bitch! 244 00:08:38,520 --> 00:08:41,280 Let me go, 245 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 I don't give a shit 246 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 that you're a woman. 247 00:08:41,320 --> 00:08:43,920 Stop! 248 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 You're going 249 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 to hit me? 250 00:08:43,960 --> 00:08:45,960 Stop it! 251 00:08:46,000 --> 00:08:48,640 Go fuck yourself 252 00:08:46,000 --> 00:08:48,640 before you hit me. 253 00:08:48,680 --> 00:08:50,960 of a bitch! 254 00:08:48,680 --> 00:08:50,960 fucking son 255 00:08:48,680 --> 00:08:50,960 Come here, 256 00:08:51,000 --> 00:08:53,600 You're a piece of shit. 257 00:08:51,000 --> 00:08:53,600 Let me go. 258 00:08:53,640 --> 00:08:56,520 That's what you are. 259 00:08:53,640 --> 00:08:56,520 Everything's fine. Come on. 260 00:08:56,560 --> 00:08:58,880 Calm down. 261 00:08:56,560 --> 00:08:58,880 We're relaxed. 262 00:08:56,560 --> 00:08:58,880 Everything is fine. 263 00:09:00,640 --> 00:09:01,760 Son of a bitch. 264 00:09:03,640 --> 00:09:05,520 Calm down, 265 00:09:03,640 --> 00:09:05,520 it's not worth it. 266 00:09:14,360 --> 00:09:16,480 What a gorgeous boy, 267 00:09:14,360 --> 00:09:16,480 who is it? 268 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 Lucas, my grandson. 269 00:09:17,480 --> 00:09:20,000 Miguel's son. 270 00:09:24,160 --> 00:09:26,400 He lives with Fernando. 271 00:09:26,440 --> 00:09:28,160 With Fernando or Miguel? 272 00:09:30,720 --> 00:09:32,240 He lives with Fernando. 273 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 With the uncle. 274 00:09:34,400 --> 00:09:36,600 I'm not that sick. 275 00:09:39,200 --> 00:09:42,640 Fernando is your 276 00:09:39,200 --> 00:09:42,640 youngest son, right? 277 00:09:42,680 --> 00:09:45,400 Do you have 278 00:09:42,680 --> 00:09:45,400 a picture of him 279 00:09:42,680 --> 00:09:45,400 when he was little? 280 00:09:50,080 --> 00:09:53,280 Lovely. How was he? 281 00:09:54,720 --> 00:09:56,080 Was he a good boy? 282 00:09:56,600 --> 00:09:58,880 No? 283 00:09:56,600 --> 00:09:58,880 No. 284 00:09:58,920 --> 00:10:02,400 He was a disaster, 285 00:09:58,920 --> 00:10:02,400 as a boy and a man. 286 00:10:02,440 --> 00:10:05,680 Very jealous 287 00:10:02,440 --> 00:10:05,680 of his brother, 288 00:10:02,440 --> 00:10:05,680 very insecure. 289 00:10:10,080 --> 00:10:11,400 He became a lawyer. 290 00:10:12,520 --> 00:10:13,600 How dumb. 291 00:10:14,360 --> 00:10:16,280 Laws are made to be broken. 292 00:10:18,600 --> 00:10:21,680 You should be proud of him. 293 00:10:18,600 --> 00:10:21,680 He went to school, Elida. 294 00:10:25,040 --> 00:10:27,560 Miguel. 295 00:10:27,600 --> 00:10:30,280 Miguel is a policeman, 296 00:10:27,600 --> 00:10:30,280 like his father. 297 00:10:31,760 --> 00:10:33,120 He's street smart. 298 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 Lucas is a lawyer. 299 00:10:35,960 --> 00:10:39,320 No, Lucas is 300 00:10:35,960 --> 00:10:39,320 your grandson, Elida. 301 00:10:39,360 --> 00:10:42,080 a lawyer is Fernando. 302 00:10:39,360 --> 00:10:42,080 Your son that's 303 00:10:42,120 --> 00:10:44,400 That's it. Mmm? 304 00:10:44,440 --> 00:10:47,160 Where were you here? 305 00:10:44,440 --> 00:10:47,160 Do you remember 306 00:10:44,440 --> 00:10:47,160 this picture? 307 00:10:50,720 --> 00:10:52,280 Fine. 308 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 That's enough 309 00:10:52,320 --> 00:10:54,320 for today, Elida. 310 00:10:55,200 --> 00:10:56,920 We'll see each other soon. 311 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 has me stressed. 312 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 This whole thing 313 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 of moving the girl 314 00:11:02,040 --> 00:11:03,880 I have a bad feeling. 315 00:11:07,720 --> 00:11:11,760 Like when they 316 00:11:07,720 --> 00:11:11,760 killed my cousin. 317 00:11:07,720 --> 00:11:11,760 Remember, I told you? 318 00:11:11,800 --> 00:11:14,520 Yes, of course, 319 00:11:11,800 --> 00:11:14,520 I remember. 320 00:11:11,800 --> 00:11:14,520 Your cousin Cesar. 321 00:11:15,200 --> 00:11:16,240 Yes, Cesar. 322 00:11:17,680 --> 00:11:21,480 of here for a bit. 323 00:11:17,680 --> 00:11:21,480 It'll be good 324 00:11:17,680 --> 00:11:21,480 to get out 325 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 If it wasn't 326 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 for Molinari, 327 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 the bitch. 328 00:11:24,400 --> 00:11:26,920 She fucked it up. 329 00:11:26,960 --> 00:11:31,000 Don't dwell on that. 330 00:11:26,960 --> 00:11:31,000 It's important that 331 00:11:26,960 --> 00:11:31,000 you have patience. 332 00:11:31,040 --> 00:11:32,680 Antin, too, the cock. 333 00:11:33,200 --> 00:11:34,760 Let's rewind. 334 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 It's understandable 335 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 that you're nervous 336 00:11:36,600 --> 00:11:40,320 about the transfer. 337 00:11:40,360 --> 00:11:42,880 Your brother has 338 00:11:40,360 --> 00:11:42,880 given you a position 339 00:11:42,920 --> 00:11:45,200 with a lot 340 00:11:42,920 --> 00:11:45,200 of responsibility. 341 00:11:45,240 --> 00:11:47,560 for a while. 342 00:11:45,240 --> 00:11:47,560 that you've wanted 343 00:11:45,240 --> 00:11:47,560 It's something 344 00:11:47,600 --> 00:11:49,040 But maybe you're afraid. 345 00:11:49,080 --> 00:11:50,840 You're a little afraid. 346 00:11:50,880 --> 00:11:53,480 "Blah, blah, blah." 347 00:11:50,880 --> 00:11:53,480 A lot of "blah, 348 00:11:50,880 --> 00:11:53,480 blah, blah" today. 349 00:11:55,280 --> 00:11:58,320 Your brother is 350 00:11:55,280 --> 00:11:58,320 starting to listen to you. 351 00:11:58,360 --> 00:12:01,960 You wanted Pastor in the group 352 00:11:58,360 --> 00:12:01,960 and you got it. 353 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 You recommended 354 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 him for this job 355 00:12:02,000 --> 00:12:05,400 and your brother agreed. 356 00:12:09,000 --> 00:12:11,280 I don't 357 00:12:09,000 --> 00:12:11,280 know about Pastor. 358 00:12:12,680 --> 00:12:14,200 What's wrong 359 00:12:12,680 --> 00:12:14,200 with him? 360 00:12:15,360 --> 00:12:16,680 The guy is weird. 361 00:12:18,560 --> 00:12:20,800 He never talks. 362 00:12:20,840 --> 00:12:23,280 What kind of friend 363 00:12:20,840 --> 00:12:23,280 is guarded like that? 364 00:12:24,680 --> 00:12:26,120 He says things 365 00:12:24,680 --> 00:12:26,120 that aren't true. 366 00:12:26,160 --> 00:12:27,680 He says he doesn't 367 00:12:26,160 --> 00:12:27,680 have siblings, 368 00:12:27,720 --> 00:12:29,920 then his sister 369 00:12:27,720 --> 00:12:29,920 comes to visit. 370 00:12:29,960 --> 00:12:31,600 part of anything, 371 00:12:29,960 --> 00:12:31,600 He says he's not 372 00:12:31,640 --> 00:12:33,880 but he seems 373 00:12:31,640 --> 00:12:33,880 like a Mafia guy. 374 00:12:33,920 --> 00:12:35,840 You should 375 00:12:33,920 --> 00:12:35,840 see him fight. 376 00:12:35,880 --> 00:12:39,440 So why did you 377 00:12:35,880 --> 00:12:39,440 give him a chance? 378 00:12:39,480 --> 00:12:43,520 each other. 379 00:12:39,480 --> 00:12:43,520 We understand 380 00:12:39,480 --> 00:12:43,520 Because he's smart. 381 00:12:45,080 --> 00:12:49,240 Do you think he's using you 382 00:12:45,080 --> 00:12:49,240 to get close to your brother? 383 00:12:52,520 --> 00:12:54,920 I hope not. 384 00:12:54,960 --> 00:12:59,440 I'd like to apologize 385 00:12:54,960 --> 00:12:59,440 for what happened 386 00:12:54,960 --> 00:12:59,440 earlier with Kalina. 387 00:12:59,480 --> 00:13:03,520 I'm sorry. 388 00:12:59,480 --> 00:13:03,520 No, it's fine. 389 00:13:03,560 --> 00:13:06,080 like a normal person. 390 00:13:03,560 --> 00:13:06,080 talking to me 391 00:13:03,560 --> 00:13:06,080 At least now you're 392 00:13:08,680 --> 00:13:12,760 We should have our 393 00:13:08,680 --> 00:13:12,760 third interview today, 394 00:13:08,680 --> 00:13:12,760 a bit more formal. 395 00:13:12,800 --> 00:13:14,520 You're in no shape 396 00:13:12,800 --> 00:13:14,520 to do an interview. 397 00:13:14,560 --> 00:13:16,120 Why don't you 398 00:13:14,560 --> 00:13:16,120 take the day off? 399 00:13:16,160 --> 00:13:19,880 It would distract me. 400 00:13:16,160 --> 00:13:19,880 No, don't worry. 401 00:13:19,920 --> 00:13:22,520 And, if not, my work 402 00:13:19,920 --> 00:13:22,520 will pile up. 403 00:13:30,880 --> 00:13:32,800 Just because Verruga 404 00:13:30,880 --> 00:13:32,800 ended up like he did 405 00:13:32,840 --> 00:13:35,720 doesn't take him 406 00:13:32,840 --> 00:13:35,720 away from God. 407 00:13:35,760 --> 00:13:38,600 I know that you cared 408 00:13:35,760 --> 00:13:38,600 for him and that this 409 00:13:35,760 --> 00:13:38,600 has affected you. 410 00:13:38,640 --> 00:13:42,000 He was a good guy. 411 00:13:38,640 --> 00:13:42,000 He's with God now. 412 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 I don't know. 413 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 I don't believe 414 00:13:42,040 --> 00:13:46,200 in God. 415 00:13:46,240 --> 00:13:49,520 I'm listening to you 416 00:13:46,240 --> 00:13:49,520 and you seem like 417 00:13:46,240 --> 00:13:49,520 a different person. 418 00:13:52,040 --> 00:13:54,160 Not all of us 419 00:13:52,040 --> 00:13:54,160 are what we seem. 420 00:13:56,600 --> 00:13:57,720 And what are you? 421 00:14:01,080 --> 00:14:03,920 Human. Even though 422 00:14:01,080 --> 00:14:03,920 it doesn't look 423 00:14:01,080 --> 00:14:03,920 like it, I have feelings. 424 00:14:03,960 --> 00:14:07,480 To see someone like Verruga 425 00:14:03,960 --> 00:14:07,480 suffering in here upsets me. 426 00:14:07,520 --> 00:14:11,160 The other day, 427 00:14:07,520 --> 00:14:11,160 you said that nobody 428 00:14:07,520 --> 00:14:11,160 here can be rescued. 429 00:14:11,200 --> 00:14:12,640 I still think that. 430 00:14:13,880 --> 00:14:16,760 So what am I doing here? 431 00:14:16,800 --> 00:14:20,800 Or everyone else 432 00:14:16,800 --> 00:14:20,800 here who is trying 433 00:14:16,800 --> 00:14:20,800 to make things better? 434 00:14:21,680 --> 00:14:23,400 Maybe you're naive. 435 00:14:26,440 --> 00:14:27,680 You know what's 436 00:14:26,440 --> 00:14:27,680 good about you? 437 00:14:29,320 --> 00:14:32,640 without being infected. 438 00:14:29,320 --> 00:14:32,640 around rotten apples 439 00:14:29,320 --> 00:14:32,640 That you can be 440 00:14:33,720 --> 00:14:35,680 And that you fight 441 00:14:33,720 --> 00:14:35,680 for a world 442 00:14:35,720 --> 00:14:37,320 that's a little better 443 00:14:35,720 --> 00:14:37,320 inside here. 444 00:14:38,280 --> 00:14:39,480 Not everyone does that. 445 00:14:39,520 --> 00:14:40,600 Thank you. 446 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 It helps to hear 447 00:14:41,920 --> 00:14:43,760 what you're saying. 448 00:14:45,200 --> 00:14:47,680 I heard that you 449 00:14:47,720 --> 00:14:49,920 defended Verruga 450 00:14:47,720 --> 00:14:49,920 in front of the guard. 451 00:14:49,960 --> 00:14:51,320 I wanted to thank you. 452 00:14:51,800 --> 00:14:52,840 It's fine. 453 00:14:53,800 --> 00:14:55,560 No, really. Thank you. 454 00:14:55,600 --> 00:14:59,960 He left feeling 455 00:14:55,600 --> 00:14:59,960 that there was 456 00:14:55,600 --> 00:14:59,960 someone on his side. 457 00:15:00,000 --> 00:15:01,320 Does he have family? 458 00:15:02,120 --> 00:15:04,520 Yes, a sister. 459 00:15:04,560 --> 00:15:07,880 She isn't even 460 00:15:04,560 --> 00:15:07,880 going to come 461 00:15:04,560 --> 00:15:07,880 to claim his body. 462 00:15:07,920 --> 00:15:10,280 They're going to bury him 463 00:15:07,920 --> 00:15:10,280 in a public grave. 464 00:15:11,560 --> 00:15:14,440 As if he never existed, 465 00:15:11,560 --> 00:15:14,440 except for me. 466 00:15:14,480 --> 00:15:16,480 Calm down. 467 00:15:21,320 --> 00:15:23,760 Are you a Pisces? 468 00:15:23,800 --> 00:15:26,440 Yes, I'm a Pisces. 469 00:15:23,800 --> 00:15:26,440 You guessed it. 470 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 I knew it. 471 00:15:26,480 --> 00:15:28,760 Pisces do this to me. 472 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 On the one hand, 473 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 they throw me 474 00:15:28,800 --> 00:15:30,280 off balance, 475 00:15:30,320 --> 00:15:31,600 but on the other, 476 00:15:30,320 --> 00:15:31,600 they contain me. 477 00:15:33,320 --> 00:15:34,680 Is that funny? 478 00:15:35,280 --> 00:15:36,840 No! 479 00:15:36,880 --> 00:15:39,680 I respect people's beliefs. 480 00:15:39,720 --> 00:15:42,760 I'm happy that I don't 481 00:15:39,720 --> 00:15:42,760 throw you off balance 482 00:15:39,720 --> 00:15:42,760 all of the time. 483 00:15:44,760 --> 00:15:46,320 Well. 484 00:15:46,360 --> 00:15:49,880 Thanks for containing me 485 00:15:46,360 --> 00:15:49,880 and listening to me. 486 00:15:49,920 --> 00:15:51,680 We'll have to 487 00:15:49,920 --> 00:15:51,680 come back to this. 488 00:15:53,240 --> 00:15:56,080 Have you thought 489 00:15:53,240 --> 00:15:56,080 about the cells? 490 00:15:56,120 --> 00:15:58,880 It's not good 491 00:15:56,120 --> 00:15:58,880 for you to stay in 492 00:15:56,120 --> 00:15:58,880 the courtyard so long. 493 00:16:00,480 --> 00:16:01,880 I haven't thought 494 00:16:00,480 --> 00:16:01,880 about it yet. 495 00:16:01,920 --> 00:16:03,560 Okay. 496 00:16:01,920 --> 00:16:03,560 Think about it. 497 00:16:03,600 --> 00:16:07,160 Next week, I have to 498 00:16:03,600 --> 00:16:07,160 give my recommendation 499 00:16:03,600 --> 00:16:07,160 for where you will go. 500 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Okay. 501 00:16:07,200 --> 00:16:08,200 Hmm? 502 00:16:12,720 --> 00:16:15,000 First your sister, 503 00:16:12,720 --> 00:16:15,000 now this. 504 00:16:16,000 --> 00:16:17,080 Huh? 505 00:16:17,120 --> 00:16:18,960 You're a Scorpio, 506 00:16:17,120 --> 00:16:18,960 not a Pisces. 507 00:16:19,000 --> 00:16:20,680 You were born 508 00:16:19,000 --> 00:16:20,680 on November 13th. 509 00:16:22,080 --> 00:16:25,960 You're right. 510 00:16:22,080 --> 00:16:25,960 I lied. Forgive me. 511 00:16:26,000 --> 00:16:29,200 It seemed like 512 00:16:26,000 --> 00:16:29,200 you wanted me 513 00:16:26,000 --> 00:16:29,200 to be a Pisces. 514 00:16:29,240 --> 00:16:32,040 contradict you today. 515 00:16:29,240 --> 00:16:32,040 I didn't want to 516 00:16:32,080 --> 00:16:33,560 I'm sorry. 517 00:16:35,840 --> 00:16:38,440 Do we have any news 518 00:16:35,840 --> 00:16:38,440 about the judge? 519 00:16:38,480 --> 00:16:40,480 It seems like 520 00:16:38,480 --> 00:16:40,480 he's softening up. 521 00:16:46,560 --> 00:16:47,800 He came to see you. 522 00:16:49,960 --> 00:16:51,160 How do you know? 523 00:16:51,880 --> 00:16:53,920 I know everything. 524 00:16:54,520 --> 00:16:56,520 Get used to it. 525 00:16:56,560 --> 00:16:59,920 What did he say? 526 00:16:56,560 --> 00:16:59,920 He wants to scare me. 527 00:16:59,960 --> 00:17:03,280 He wants to show me 528 00:16:59,960 --> 00:17:03,280 that he knows 529 00:16:59,960 --> 00:17:03,280 I'm the kidnapper. 530 00:17:03,320 --> 00:17:04,520 He came to measure his cock. 531 00:17:05,760 --> 00:17:07,520 And whose is bigger? 532 00:17:07,560 --> 00:17:10,280 Do you need to ask? 533 00:17:07,560 --> 00:17:10,280 Daddy's got the biggest. 534 00:17:10,320 --> 00:17:12,640 No, Daddy's 535 00:17:10,320 --> 00:17:12,640 got the biggest. 536 00:17:12,680 --> 00:17:14,160 I've got two heads on you. 537 00:17:14,200 --> 00:17:15,920 I don't think so. 538 00:17:18,360 --> 00:17:21,800 I'm going to make 539 00:17:18,360 --> 00:17:21,800 the mobile unit available 540 00:17:18,360 --> 00:17:21,800 for the transfer. 541 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 And I'll make sure 542 00:17:21,840 --> 00:17:23,600 you get uniforms. 543 00:17:23,640 --> 00:17:25,760 aren't any problems. 544 00:17:23,640 --> 00:17:25,760 So that there 545 00:17:25,800 --> 00:17:27,600 Don't worry. 546 00:17:27,640 --> 00:17:31,000 We've never 547 00:17:27,640 --> 00:17:31,000 fucked up a scheme. 548 00:17:27,640 --> 00:17:31,000 Stop nagging. 549 00:17:31,040 --> 00:17:34,680 Focus on getting 550 00:17:31,040 --> 00:17:34,680 the money for the girl. 551 00:17:34,720 --> 00:17:36,920 drop any bombs on me. 552 00:17:34,720 --> 00:17:36,920 I don't want you to 553 00:17:36,960 --> 00:17:39,640 We're going 554 00:17:36,960 --> 00:17:39,640 to move the girl. 555 00:17:39,680 --> 00:17:42,400 And we're going to give 556 00:17:39,680 --> 00:17:42,400 the judge 24 hours. 557 00:17:42,440 --> 00:17:45,200 If he doesn't pay, 558 00:17:42,440 --> 00:17:45,200 it's done. 559 00:17:50,680 --> 00:17:51,720 Here. 560 00:17:56,600 --> 00:17:57,640 Here. 561 00:18:05,160 --> 00:18:06,920 a lot about this. 562 00:18:05,160 --> 00:18:06,920 You know 563 00:18:08,320 --> 00:18:10,640 I did a few jobs 564 00:18:08,320 --> 00:18:10,640 with long guns. 565 00:18:18,800 --> 00:18:19,960 I'm listening. 566 00:18:20,000 --> 00:18:22,240 The routes are clear. 567 00:18:20,000 --> 00:18:22,240 All of them. 568 00:18:22,280 --> 00:18:25,680 The car is ready. 569 00:18:22,280 --> 00:18:25,680 The guns are loaded 570 00:18:22,280 --> 00:18:25,680 with extra ammunition. 571 00:18:25,720 --> 00:18:27,320 The tank is full. 572 00:18:25,720 --> 00:18:27,320 Mmm. 573 00:18:27,360 --> 00:18:29,680 My dear brother? 574 00:18:27,360 --> 00:18:29,680 Yes. 575 00:18:29,720 --> 00:18:32,880 Everyone gets a cell phone, 576 00:18:29,720 --> 00:18:32,880 no Internet or anything. 577 00:18:32,920 --> 00:18:35,120 I sent you 578 00:18:32,920 --> 00:18:35,120 the numbers 579 00:18:32,920 --> 00:18:35,120 in a text. 580 00:18:35,160 --> 00:18:37,680 in an hour. 581 00:18:35,160 --> 00:18:37,680 the transfer 582 00:18:35,160 --> 00:18:37,680 We'll start 583 00:18:38,000 --> 00:18:40,560 Good. 584 00:18:40,600 --> 00:18:43,040 If no one tries 585 00:18:40,600 --> 00:18:43,040 to be a hero, 586 00:18:43,080 --> 00:18:45,760 everything should 587 00:18:43,080 --> 00:18:45,760 work out perfectly. 588 00:18:45,800 --> 00:18:49,320 and come back home. 589 00:18:45,800 --> 00:18:49,320 we throw out the trash 590 00:18:45,800 --> 00:18:49,320 If anything goes wrong, 591 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 Good. 592 00:18:50,960 --> 00:18:54,080 I need to clarify something 593 00:18:50,960 --> 00:18:54,080 for those of you 594 00:18:50,960 --> 00:18:54,080 that don't know. 595 00:18:54,120 --> 00:18:57,200 This move consists of 596 00:18:54,120 --> 00:18:57,200 transferring a person 597 00:18:57,240 --> 00:19:01,240 from here, San Onofre, 598 00:18:57,240 --> 00:19:01,240 to a cottage in the country. 599 00:19:01,280 --> 00:19:03,920 You don't want to know more. 600 00:19:03,960 --> 00:19:07,720 the hallways clear. 601 00:19:03,960 --> 00:19:07,720 When the match starts, 602 00:19:07,760 --> 00:19:10,440 Then we take 603 00:19:07,760 --> 00:19:10,440 the girl to the truck 604 00:19:11,240 --> 00:19:13,160 and leave. Got it? 605 00:19:13,200 --> 00:19:14,760 Is the girl ready? 606 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 She's nervous, 607 00:19:14,800 --> 00:19:16,800 but she'll behave. 608 00:19:17,840 --> 00:19:19,800 The clothes look good. 609 00:19:20,680 --> 00:19:22,680 That's it, Colombia! 610 00:19:22,720 --> 00:19:25,120 of the transfer. 611 00:19:22,720 --> 00:19:25,120 You're in charge 612 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 Okay? 613 00:19:25,160 --> 00:19:27,160 Got it. 614 00:19:28,000 --> 00:19:29,680 Thanks, Mario. 615 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 Everything is going 616 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 to be all right. 617 00:19:29,720 --> 00:19:32,160 Today, you'll become a hero. 618 00:19:33,080 --> 00:19:34,520 Here are the maps. 619 00:19:35,640 --> 00:19:38,720 The information is 620 00:19:35,640 --> 00:19:38,720 loaded on the GPS. 621 00:19:38,760 --> 00:19:42,760 Right when you get out 622 00:19:38,760 --> 00:19:42,760 at the intersection, 623 00:19:42,800 --> 00:19:46,200 a car is going to join you 624 00:19:42,800 --> 00:19:46,200 and go with you until the end. 625 00:19:46,240 --> 00:19:47,680 It's Lagartija's. 626 00:19:47,720 --> 00:19:50,400 Calambre, you're 627 00:19:47,720 --> 00:19:50,400 going to switch 628 00:19:47,720 --> 00:19:50,400 to Lagartija's car. 629 00:19:50,440 --> 00:19:51,960 Okay. 630 00:19:50,440 --> 00:19:51,960 Good. 631 00:19:52,000 --> 00:19:54,400 take a different route 632 00:19:52,000 --> 00:19:54,400 Big Upite is going to 633 00:19:54,440 --> 00:19:58,120 the destination at 634 00:19:54,440 --> 00:19:58,120 the same time as you guys. 635 00:19:54,440 --> 00:19:58,120 and will arrive at 636 00:19:58,160 --> 00:20:01,920 You get there, 637 00:19:58,160 --> 00:20:01,920 make the delivery 638 00:19:58,160 --> 00:20:01,920 and come back. 639 00:20:01,960 --> 00:20:05,440 I'm going to be 640 00:20:01,960 --> 00:20:05,440 monitoring from here. 641 00:20:05,480 --> 00:20:09,920 Report yourselves. 642 00:20:05,480 --> 00:20:09,920 I want you to report 643 00:20:05,480 --> 00:20:09,920 to me. Please. 644 00:20:09,960 --> 00:20:11,120 You got it? 645 00:20:11,160 --> 00:20:15,240 Be alert, we're close 646 00:20:11,160 --> 00:20:15,240 to getting the cash. 647 00:20:15,280 --> 00:20:16,840 Let's go! 648 00:20:16,880 --> 00:20:18,400 Let's go! 649 00:20:25,920 --> 00:20:28,440 What's going on? 650 00:20:25,920 --> 00:20:28,440 What are you doing? 651 00:20:28,480 --> 00:20:30,440 Relax, baby. 652 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 We need you 653 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 to put this on. 654 00:20:30,480 --> 00:20:33,480 What are you doing? 655 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 Put this on and 656 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 don't make noise. 657 00:20:33,520 --> 00:20:36,040 No! 658 00:20:36,080 --> 00:20:38,240 Calm down. 659 00:20:36,080 --> 00:20:38,240 No! No! 660 00:20:38,280 --> 00:20:39,840 Calm down! 661 00:20:38,280 --> 00:20:39,840 Let go of me! 662 00:20:39,880 --> 00:20:42,400 Calm down, babe! 663 00:20:39,880 --> 00:20:42,400 Let go of me! 664 00:20:42,440 --> 00:20:45,280 Didn't you 665 00:20:42,440 --> 00:20:45,280 talk to her? 666 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 Luna! Calm down. 667 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 Calm down! 668 00:20:47,360 --> 00:20:49,240 Look at me. 669 00:20:49,280 --> 00:20:51,440 like we talked about. 670 00:20:49,280 --> 00:20:51,440 more comfortable, 671 00:20:49,280 --> 00:20:51,440 We're going somewhere 672 00:20:51,480 --> 00:20:53,000 Trust me! 673 00:20:53,040 --> 00:20:57,040 Shh. You can trust me. 674 00:20:53,040 --> 00:20:57,040 Listen to me. 675 00:20:57,080 --> 00:20:59,400 You need to 676 00:20:57,080 --> 00:20:59,400 put this on. Okay? 677 00:21:00,640 --> 00:21:02,640 Go. 678 00:21:05,480 --> 00:21:06,800 Hello? 679 00:21:05,480 --> 00:21:06,800 It's me. 680 00:21:06,840 --> 00:21:09,200 We're about to 681 00:21:06,840 --> 00:21:09,200 leave to Chascomus. 682 00:21:09,240 --> 00:21:11,080 Chascomus. Okay. 683 00:21:11,120 --> 00:21:12,800 Do you have 684 00:21:11,120 --> 00:21:12,800 the exact address? 685 00:21:12,840 --> 00:21:14,360 It's a country 686 00:21:12,840 --> 00:21:14,360 house called 687 00:21:12,840 --> 00:21:14,360 "La fuga." 688 00:21:14,400 --> 00:21:16,040 Wait, let me 689 00:21:14,400 --> 00:21:16,040 write it down. 690 00:21:16,080 --> 00:21:17,360 Route 2, mile 76. 691 00:21:17,400 --> 00:21:19,600 We'll be there 692 00:21:17,400 --> 00:21:19,600 in three hours. 693 00:21:19,640 --> 00:21:24,240 Perfect. I'm going 694 00:21:19,640 --> 00:21:24,240 to see Mom right now, 695 00:21:19,640 --> 00:21:24,240 like you asked. 696 00:21:24,280 --> 00:21:27,440 Call Lunati, so he 697 00:21:24,280 --> 00:21:27,440 stops fucking around. 698 00:21:27,480 --> 00:21:30,640 I'll give him the info. 699 00:21:27,480 --> 00:21:30,640 at 2:00 p.m., and then 700 00:21:27,480 --> 00:21:30,640 He's paying me 701 00:21:30,680 --> 00:21:32,680 That's what we agreed to. 702 00:21:32,720 --> 00:21:34,320 Don't worry, 703 00:21:32,720 --> 00:21:34,320 everything is fine. 704 00:21:37,200 --> 00:21:41,760 I didn't forget. 705 00:21:37,200 --> 00:21:41,760 Happy birthday, brother. 706 00:21:41,800 --> 00:21:44,720 We're going to have 707 00:21:41,800 --> 00:21:44,720 a stack of cash 708 00:21:41,800 --> 00:21:44,720 to celebrate. 709 00:21:44,760 --> 00:21:47,800 this for the money. 710 00:21:44,760 --> 00:21:47,800 Listen to me. 711 00:21:44,760 --> 00:21:47,800 I'm not doing 712 00:21:48,560 --> 00:21:49,880 I'm doing it to be free. 713 00:21:50,760 --> 00:21:51,960 Get that in your head. 714 00:21:52,000 --> 00:21:53,160 Don't worry. 715 00:22:11,120 --> 00:22:12,600 Excuse you. 716 00:22:18,640 --> 00:22:19,720 Shit. 717 00:22:49,280 --> 00:22:51,600 Organize 718 00:22:49,280 --> 00:22:51,600 your things, my love. 719 00:22:56,240 --> 00:23:00,200 Organize them. 720 00:22:56,240 --> 00:23:00,200 Go find your jacket. 721 00:23:00,240 --> 00:23:01,720 Bring a warm jacket. 722 00:23:24,240 --> 00:23:25,320 Lucas! 723 00:24:28,880 --> 00:24:32,640 I hope this shit 724 00:24:28,880 --> 00:24:32,640 doesn't go off and 725 00:24:28,880 --> 00:24:32,640 fuck everything up now. 726 00:24:39,080 --> 00:24:40,360 Do you want some? 727 00:24:43,040 --> 00:24:44,600 A little taste? 728 00:24:45,800 --> 00:24:47,160 Come on. 729 00:24:47,200 --> 00:24:49,360 Stop for a bit, moron. 730 00:24:49,400 --> 00:24:51,520 Don't bust my balls. 731 00:24:51,560 --> 00:24:54,960 I'm offering you some, 732 00:24:51,560 --> 00:24:54,960 I'm not asking 733 00:24:51,560 --> 00:24:54,960 for permission. 734 00:24:55,000 --> 00:24:57,840 Can't you see we're working 735 00:24:55,000 --> 00:24:57,840 and not on vacation? 736 00:24:57,880 --> 00:25:00,800 We have to be alert. 737 00:25:00,840 --> 00:25:02,560 Go fuck yourself. 738 00:25:02,600 --> 00:25:04,680 I don't know why 739 00:25:02,600 --> 00:25:04,680 you don't like it. 740 00:25:04,720 --> 00:25:06,120 It's white as holy bread. 741 00:25:07,280 --> 00:25:08,920 It's like going to church. 742 00:25:10,240 --> 00:25:11,680 Turn it up. 743 00:25:33,280 --> 00:25:34,520 This is messed up. 744 00:25:34,560 --> 00:25:37,800 He needs to powder 745 00:25:34,560 --> 00:25:37,800 his nose now. 746 00:25:37,840 --> 00:25:39,840 He's going 747 00:25:37,840 --> 00:25:39,840 to fuck it all up. 748 00:25:39,880 --> 00:25:42,360 Are you pissed off 749 00:25:39,880 --> 00:25:42,360 because of your outfit? 750 00:25:42,400 --> 00:25:45,080 Or is it because 751 00:25:42,400 --> 00:25:45,080 I'm in charge? Eh? 752 00:25:48,280 --> 00:25:51,520 I'm ordering everyone 753 00:25:48,280 --> 00:25:51,520 to stop busting my balls. 754 00:25:51,560 --> 00:25:53,240 You could have 755 00:25:51,560 --> 00:25:53,240 been in charge, 756 00:25:53,280 --> 00:25:55,720 but since you're in 757 00:25:53,280 --> 00:25:55,720 love with the girl, 758 00:25:56,680 --> 00:25:58,960 you won't see straight. 759 00:25:59,000 --> 00:26:03,120 Stop your shit. 760 00:25:59,000 --> 00:26:03,120 a little sister. 761 00:25:59,000 --> 00:26:03,120 I see her like 762 00:26:03,160 --> 00:26:05,640 She's the same age 763 00:26:03,160 --> 00:26:05,640 as Mirella. 764 00:26:05,680 --> 00:26:08,440 No way she's 765 00:26:05,680 --> 00:26:08,440 the same age as Mirella. 766 00:26:08,480 --> 00:26:13,880 Mirella, with those 767 00:26:08,480 --> 00:26:13,880 tits and huge ass. 768 00:26:13,920 --> 00:26:17,360 and how she sucks cock. 769 00:26:13,920 --> 00:26:17,360 You should see what 770 00:26:13,920 --> 00:26:17,360 a whore his sister is, 771 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 Don't talk 772 00:26:17,400 --> 00:26:18,920 about my sister. 773 00:26:18,960 --> 00:26:20,280 What are 774 00:26:18,960 --> 00:26:20,280 you going to do? 775 00:26:20,320 --> 00:26:22,400 I'll break your face. 776 00:26:20,320 --> 00:26:22,400 You and what army? 777 00:26:22,440 --> 00:26:24,400 How much longer? 778 00:26:22,440 --> 00:26:24,400 I need the restroom. 779 00:26:24,440 --> 00:26:25,840 Don't yell. 780 00:26:25,880 --> 00:26:27,920 Take off her headphones 781 00:26:25,880 --> 00:26:27,920 so that she doesn't yell. 782 00:26:31,760 --> 00:26:35,400 Luna, do you have to go 783 00:26:31,760 --> 00:26:35,400 number one or number two? 784 00:26:35,440 --> 00:26:39,920 See? Look how the pervert 785 00:26:35,440 --> 00:26:39,920 talks to her. 786 00:26:39,960 --> 00:26:41,560 What do you want me to say? 787 00:26:42,960 --> 00:26:44,680 to piss or shit? 788 00:26:42,960 --> 00:26:44,680 Do you want 789 00:26:44,720 --> 00:26:46,400 Number one. 790 00:26:46,440 --> 00:26:49,240 Why don't we stop there? 791 00:26:46,440 --> 00:26:49,240 So that she can get out. 792 00:26:49,280 --> 00:26:51,000 No, we're not stopping. 793 00:26:51,040 --> 00:26:54,160 We're in the middle 794 00:26:51,040 --> 00:26:54,160 of an operation. 795 00:26:54,200 --> 00:26:56,920 Do it here or hold it, 796 00:26:54,200 --> 00:26:56,920 I don't know. 797 00:26:56,960 --> 00:27:00,200 Why? Nobody is going to look. 798 00:26:56,960 --> 00:27:00,200 I'm not going 799 00:26:56,960 --> 00:27:00,200 to pee here. 800 00:27:01,120 --> 00:27:04,440 Except James, 801 00:27:01,120 --> 00:27:04,440 he's a pervert. 802 00:27:04,480 --> 00:27:07,000 I'm not going 803 00:27:04,480 --> 00:27:07,000 to pee here. 804 00:27:04,480 --> 00:27:07,000 So stop busting balls. 805 00:27:11,600 --> 00:27:12,640 Mario. 806 00:27:14,720 --> 00:27:15,920 How is everything going? 807 00:27:15,960 --> 00:27:18,880 Fine. 808 00:27:15,960 --> 00:27:18,880 We're close to mile 60. 809 00:27:18,920 --> 00:27:21,200 Yes, I'm following you 810 00:27:18,920 --> 00:27:21,200 with the tracker. 811 00:27:23,720 --> 00:27:26,240 And where are Big 812 00:27:23,720 --> 00:27:26,240 Upite and his people? 813 00:27:26,280 --> 00:27:28,360 I don't know. 814 00:27:26,280 --> 00:27:28,360 I'll call him. 815 00:27:30,640 --> 00:27:32,920 Where the fuck are you? 816 00:27:32,960 --> 00:27:34,400 We're late. 817 00:27:34,440 --> 00:27:38,160 There were some picketers 818 00:27:34,440 --> 00:27:38,160 and we had to change course. 819 00:27:38,200 --> 00:27:40,160 And why didn't 820 00:27:38,200 --> 00:27:40,160 you tell me? 821 00:27:40,200 --> 00:27:42,840 You have to keep me 822 00:27:40,200 --> 00:27:42,840 up to date 823 00:27:40,200 --> 00:27:42,840 with everything. 824 00:27:42,880 --> 00:27:44,000 Hurry up. 825 00:27:45,840 --> 00:27:47,000 Did you hear? 826 00:27:47,040 --> 00:27:49,480 Yes, I told you. 827 00:27:47,040 --> 00:27:49,480 He's a fat idiot. 828 00:27:49,520 --> 00:27:54,280 I said he should take 829 00:27:49,520 --> 00:27:54,280 Route 6 and now I don't 830 00:27:49,520 --> 00:27:54,280 know which one he took. 831 00:27:55,120 --> 00:27:57,080 The asshole messed up. 832 00:27:57,120 --> 00:28:01,320 What's up? You're hitting 833 00:27:57,120 --> 00:28:01,320 the white stuff hard again? 834 00:28:02,560 --> 00:28:05,320 Did you send my 835 00:28:02,560 --> 00:28:05,320 brother a message? 836 00:28:05,360 --> 00:28:07,760 What the fuck is 837 00:28:05,360 --> 00:28:07,760 wrong with you today? 838 00:28:07,800 --> 00:28:11,160 I didn't tell 839 00:28:07,800 --> 00:28:11,160 anyone anything, 840 00:28:07,800 --> 00:28:11,160 I'm not a rat. 841 00:28:11,200 --> 00:28:12,800 Go to hell. 842 00:28:20,760 --> 00:28:22,440 Fuck. 843 00:28:27,280 --> 00:28:31,120 What now? 844 00:28:27,280 --> 00:28:31,120 You hang up on me again, 845 00:28:27,280 --> 00:28:31,120 I'll hang you. 846 00:28:31,160 --> 00:28:32,920 Do you understand? 847 00:28:31,160 --> 00:28:32,920 Sorry. 848 00:28:36,560 --> 00:28:38,040 Fucking idiot. 849 00:28:38,080 --> 00:28:39,280 Druggy. 850 00:28:43,320 --> 00:28:44,480 Jerk. 851 00:28:45,040 --> 00:28:46,440 Wipe your nose. 852 00:28:46,480 --> 00:28:48,480 I'm going to 853 00:28:46,480 --> 00:28:48,480 take Mirella and 854 00:28:46,480 --> 00:28:48,480 put it up her ass. 855 00:28:51,920 --> 00:28:53,920 Should we start? 856 00:28:51,920 --> 00:28:53,920 Let's start. 857 00:28:55,000 --> 00:28:56,280 The criticisms... 858 00:28:55,000 --> 00:28:56,280 Your name? 859 00:28:56,320 --> 00:28:58,120 Julieta. 860 00:28:56,320 --> 00:28:58,120 Okay. 861 00:28:58,160 --> 00:28:59,920 Criticisms of 862 00:28:58,160 --> 00:28:59,920 the prison system 863 00:28:59,960 --> 00:29:02,200 when we talk of security. 864 00:28:59,960 --> 00:29:02,200 are the main issue 865 00:29:02,240 --> 00:29:04,160 Yes. 866 00:29:02,240 --> 00:29:04,160 Like corruption. 867 00:29:04,200 --> 00:29:08,160 Hold on. Don't start 868 00:29:04,200 --> 00:29:08,160 with corruption. 869 00:29:08,200 --> 00:29:12,200 We agreed that we were 870 00:29:08,200 --> 00:29:12,200 going to talk about 871 00:29:08,200 --> 00:29:12,200 what has improved. 872 00:29:12,880 --> 00:29:14,320 Fine. 873 00:29:14,360 --> 00:29:17,680 be improved, okay? 874 00:29:14,360 --> 00:29:17,680 and what needs to 875 00:29:14,360 --> 00:29:17,680 About the services 876 00:29:17,720 --> 00:29:21,840 Okay. We can 877 00:29:17,720 --> 00:29:21,840 return to the question... 878 00:29:17,720 --> 00:29:21,840 Okay. 879 00:29:22,920 --> 00:29:24,000 Let's go. 880 00:29:43,680 --> 00:29:46,200 Welcome. Did you 881 00:29:43,680 --> 00:29:46,200 have a good trip? 882 00:29:47,040 --> 00:29:49,200 Who are you? 883 00:29:49,240 --> 00:29:53,560 I'm his daughter. 884 00:29:49,240 --> 00:29:53,560 Don Gervacio, the landlord, 885 00:29:49,240 --> 00:29:53,560 My name is Anabela. 886 00:29:53,600 --> 00:29:58,240 My dad went to town 887 00:29:53,600 --> 00:29:58,240 to get some provisions. 888 00:29:58,280 --> 00:30:03,280 He said that if you want, 889 00:29:58,280 --> 00:30:03,280 he'll get some meat and 890 00:29:58,280 --> 00:30:03,280 we can put it on the grill. 891 00:30:03,320 --> 00:30:06,480 No, don't worry, 892 00:30:03,320 --> 00:30:06,480 we're not staying long. 893 00:30:07,600 --> 00:30:09,600 Is it your first time here? 894 00:30:17,440 --> 00:30:19,600 Go find a room 895 00:30:17,440 --> 00:30:19,600 for the girl. 896 00:30:25,640 --> 00:30:28,080 You don't look like 897 00:30:25,640 --> 00:30:28,080 the owner's daughter. 898 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 I'll go with him. 899 00:30:29,440 --> 00:30:31,240 He needs a key. 900 00:30:31,280 --> 00:30:32,360 Excuse me. 901 00:30:49,240 --> 00:30:50,520 Come in. 902 00:30:54,040 --> 00:30:55,680 I'm going to 903 00:30:54,040 --> 00:30:55,680 check the house. 904 00:30:55,720 --> 00:30:57,240 Yes, no problem. 905 00:31:06,680 --> 00:31:08,960 Do you live 906 00:31:06,680 --> 00:31:08,960 with your father? 907 00:31:09,000 --> 00:31:11,400 No, I live in town. 908 00:31:11,440 --> 00:31:13,720 In Villa Canas, 909 00:31:11,440 --> 00:31:13,720 do you know it? 910 00:31:14,880 --> 00:31:16,000 No, I don't. 911 00:31:16,040 --> 00:31:18,680 It's nice. Very calm. 912 00:31:18,720 --> 00:31:19,920 It's good. 913 00:31:21,200 --> 00:31:23,200 Did your dad tell you 914 00:31:21,200 --> 00:31:23,200 anything about today? 915 00:31:25,080 --> 00:31:26,920 That you're coming 916 00:31:25,080 --> 00:31:26,920 from the prison? 917 00:31:27,480 --> 00:31:28,720 Yes. 918 00:31:31,480 --> 00:31:33,920 And he left you 919 00:31:31,480 --> 00:31:33,920 alone to greet us? 920 00:31:35,480 --> 00:31:37,560 That's how 921 00:31:35,480 --> 00:31:37,560 we run things. 922 00:31:46,120 --> 00:31:47,720 Who are you guys? 923 00:31:50,200 --> 00:31:52,120 The house staff. 924 00:31:52,760 --> 00:31:54,640 Ah. 925 00:31:54,680 --> 00:31:57,040 Is your colleague 926 00:31:54,680 --> 00:31:57,040 feeling fine? 927 00:31:58,480 --> 00:32:00,040 Yes, why? 928 00:32:00,080 --> 00:32:03,000 He seemed 929 00:32:00,080 --> 00:32:03,000 a bit nervous. 930 00:32:03,040 --> 00:32:05,920 No, he's like that. 931 00:32:03,040 --> 00:32:05,920 He has high blood pressure. 932 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 Don't worry. 933 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 Okay. 934 00:32:22,720 --> 00:32:24,760 I don't like this. 935 00:32:24,800 --> 00:32:28,920 No one said anything 936 00:32:24,800 --> 00:32:28,920 about a daughter 937 00:32:24,800 --> 00:32:28,920 or a guy in a tractor. 938 00:32:28,960 --> 00:32:31,480 Why don't we take her 939 00:32:28,960 --> 00:32:31,480 to one of our places? 940 00:32:31,520 --> 00:32:33,560 Everyone 941 00:32:31,520 --> 00:32:33,560 has been cleared. 942 00:32:33,600 --> 00:32:35,480 through with it. 943 00:32:33,600 --> 00:32:35,480 But if not, 944 00:32:33,600 --> 00:32:35,480 then we don't go 945 00:32:35,520 --> 00:32:38,640 Send me a picture of the girl 946 00:32:35,520 --> 00:32:38,640 and I'll show Antin. 947 00:32:42,120 --> 00:32:43,160 Barny. 948 00:32:45,480 --> 00:32:46,600 Go on. 949 00:32:50,120 --> 00:32:52,200 What luck that 950 00:32:50,120 --> 00:32:52,200 you're here, Mario. 951 00:32:52,240 --> 00:32:54,400 Mario is an inmate... 952 00:32:52,240 --> 00:32:54,400 Stop for a bit. 953 00:32:54,440 --> 00:33:00,040 Mario Borges is 954 00:32:54,440 --> 00:33:00,040 a San Onofre 955 00:32:54,440 --> 00:33:00,040 institution. 956 00:33:00,080 --> 00:33:01,640 Don't film me. 957 00:33:00,080 --> 00:33:01,640 Stop. 958 00:33:01,680 --> 00:33:03,880 Don't touch me. 959 00:33:01,680 --> 00:33:03,880 Calm down. 960 00:33:03,920 --> 00:33:05,240 What are you doing? 961 00:33:07,040 --> 00:33:08,520 What the fuck 962 00:33:07,040 --> 00:33:08,520 is going on? 963 00:33:08,560 --> 00:33:11,000 That's what 964 00:33:08,560 --> 00:33:11,000 I'm asking you, 965 00:33:08,560 --> 00:33:11,000 what's going on? 966 00:33:11,040 --> 00:33:13,600 We have a huge mess, 967 00:33:11,040 --> 00:33:13,600 and you're fucking around. 968 00:33:13,640 --> 00:33:15,040 Lower your voice. 969 00:33:15,080 --> 00:33:17,480 for 20 days. 970 00:33:15,080 --> 00:33:17,480 Or I'll lock you up 971 00:33:17,520 --> 00:33:20,080 Listen to me. 972 00:33:17,520 --> 00:33:20,080 Don't be an idiot. 973 00:33:20,120 --> 00:33:23,320 The landlord wasn't there. 974 00:33:20,120 --> 00:33:23,320 This girl is saying 975 00:33:20,120 --> 00:33:23,320 she's his daughter. 976 00:33:23,360 --> 00:33:24,880 That's my 977 00:33:23,360 --> 00:33:24,880 country house. 978 00:33:25,720 --> 00:33:27,480 Do you know the girl? 979 00:33:27,520 --> 00:33:31,080 around that age, but... 980 00:33:27,520 --> 00:33:31,080 I don't know, I remember 981 00:33:27,520 --> 00:33:31,080 the landlord had a daughter 982 00:33:47,920 --> 00:33:51,240 Luna, it's Miguel. 983 00:33:47,920 --> 00:33:51,240 I'm a policeman. 984 00:33:47,920 --> 00:33:51,240 Don't worry. 985 00:33:58,880 --> 00:34:01,880 Where are we? 986 00:33:58,880 --> 00:34:01,880 In a country house. 987 00:34:01,920 --> 00:34:03,720 Your father knows 988 00:34:01,920 --> 00:34:03,720 where you are. 989 00:34:05,360 --> 00:34:06,920 They're going to kill me. 990 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 No. 991 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 They're gonna kill me. 992 00:34:06,960 --> 00:34:10,080 James was weird. 993 00:34:10,120 --> 00:34:11,920 No. 994 00:34:10,120 --> 00:34:11,920 Yes, I know it. 995 00:34:11,960 --> 00:34:13,680 They're going 996 00:34:11,960 --> 00:34:13,680 to come get you. 997 00:34:13,720 --> 00:34:16,760 They're going to kill me. 998 00:34:13,720 --> 00:34:16,760 Relax. Everything is fine. 999 00:34:16,800 --> 00:34:18,720 Calm down. 1000 00:34:19,680 --> 00:34:21,240 Be quiet. 1001 00:34:21,280 --> 00:34:23,120 Listen to me, Luna. 1002 00:34:23,160 --> 00:34:25,320 Calm down. No one is 1003 00:34:23,160 --> 00:34:25,320 going to kill you. 1004 00:34:25,360 --> 00:34:26,440 They are coming 1005 00:34:25,360 --> 00:34:26,440 to get you. 1006 00:34:26,480 --> 00:34:28,920 But you need 1007 00:34:26,480 --> 00:34:28,920 to calm down. 1008 00:34:28,960 --> 00:34:32,400 and we'll leave together. 1009 00:34:28,960 --> 00:34:32,400 Go and shoot them all 1010 00:34:28,960 --> 00:34:32,400 You're armed? 1011 00:34:32,440 --> 00:34:34,680 Please. 1012 00:34:32,440 --> 00:34:34,680 I can't. 1013 00:34:34,720 --> 00:34:36,320 Please. 1014 00:34:37,520 --> 00:34:38,680 Be quiet. 1015 00:34:39,280 --> 00:34:40,880 Be quiet. 1016 00:34:40,920 --> 00:34:43,560 Your dad is coming 1017 00:34:40,920 --> 00:34:43,560 to get you. Hold on. 1018 00:34:47,560 --> 00:34:48,600 Relax. 1019 00:34:50,680 --> 00:34:52,480 Listen to me, Luna. 1020 00:34:52,520 --> 00:34:55,200 Stay calm. I'll be back. 1021 00:34:55,240 --> 00:34:56,480 Stay calm. 1022 00:34:56,520 --> 00:34:58,360 Don't scream. 1023 00:34:56,520 --> 00:34:58,360 Please. 1024 00:34:58,400 --> 00:34:59,840 Relax. 1025 00:35:11,720 --> 00:35:14,040 Tell me 1026 00:35:11,720 --> 00:35:14,040 who you work for 1027 00:35:11,720 --> 00:35:14,040 or I'll shoot. 1028 00:35:14,080 --> 00:35:16,320 Everything is fine. 1029 00:35:14,080 --> 00:35:16,320 Calm down. 1030 00:35:16,360 --> 00:35:18,320 We just came here 1031 00:35:16,360 --> 00:35:18,320 to open the door. 1032 00:35:23,240 --> 00:35:26,520 Who do you work for? 1033 00:35:23,240 --> 00:35:26,520 Talk or I'll 1034 00:35:23,240 --> 00:35:26,520 blow off your ass. 1035 00:35:26,560 --> 00:35:29,280 Relax, everything is fine. 1036 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 We came here 1037 00:35:29,320 --> 00:35:30,880 to open the door. 1038 00:35:30,920 --> 00:35:33,280 There was a storm last night. 1039 00:35:30,920 --> 00:35:33,280 Why isn't there any reception? 1040 00:35:33,320 --> 00:35:36,480 I had reception before. 1041 00:35:33,320 --> 00:35:36,480 I even sent your picture. 1042 00:35:37,920 --> 00:35:40,880 Are you cops? 1043 00:35:37,920 --> 00:35:40,880 We can leave if you want. 1044 00:35:42,120 --> 00:35:44,400 He's crazy. 1045 00:35:42,120 --> 00:35:44,400 What's wrong with you? 1046 00:35:44,440 --> 00:35:46,960 Lunati sent them. 1047 00:35:44,440 --> 00:35:46,960 I have good intuition. 1048 00:35:47,000 --> 00:35:50,440 He's not a gardener. 1049 00:35:47,000 --> 00:35:50,440 Look, he doesn't 1050 00:35:47,000 --> 00:35:50,440 look like a gardener. 1051 00:35:50,480 --> 00:35:51,800 He never lifted 1052 00:35:50,480 --> 00:35:51,800 a shovel in his life. 1053 00:35:51,840 --> 00:35:52,920 He came to help me. 1054 00:35:52,960 --> 00:35:54,520 You said 1055 00:35:52,960 --> 00:35:54,520 he works here, bitch. 1056 00:35:54,560 --> 00:35:55,960 Calm down. 1057 00:35:56,600 --> 00:35:57,640 Calm down. 1058 00:35:58,960 --> 00:36:00,840 Why are you looking 1059 00:35:58,960 --> 00:36:00,840 at me like that? 1060 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 Are you stupid? 1061 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 Don't you see 1062 00:36:00,880 --> 00:36:02,680 it's a trap? 1063 00:36:02,720 --> 00:36:05,160 Calm down. 1064 00:36:02,720 --> 00:36:05,160 Everything is fine. 1065 00:36:05,200 --> 00:36:07,120 Barny, go check 1066 00:36:05,200 --> 00:36:07,120 the back. 1067 00:36:07,160 --> 00:36:09,680 Come on. Move it! 1068 00:36:07,160 --> 00:36:09,680 You, too, Calambre. 1069 00:36:12,200 --> 00:36:13,440 Take these two. 1070 00:36:14,640 --> 00:36:17,200 Make them talk. 1071 00:36:14,640 --> 00:36:17,200 Okay. 1072 00:36:17,240 --> 00:36:19,920 Let's go. 1073 00:36:17,240 --> 00:36:19,920 Let's go, bitch, move it. 1074 00:36:19,960 --> 00:36:21,440 Come on, move it. 1075 00:36:22,640 --> 00:36:24,000 This can't be happening. 1076 00:36:25,920 --> 00:36:27,200 Everything is going wrong. 1077 00:36:27,240 --> 00:36:28,520 Everything is fine, Dios. 1078 00:36:28,560 --> 00:36:31,760 Everything is fine. 1079 00:36:28,560 --> 00:36:31,760 If we have to shoot, we will. 1080 00:36:31,800 --> 00:36:33,120 But calm yourself down. 1081 00:36:33,160 --> 00:36:35,000 Bring it down a bit. 1082 00:36:35,040 --> 00:36:36,680 Bring it down. 1083 00:36:35,040 --> 00:36:36,680 Everything is fine. 1084 00:36:49,320 --> 00:36:51,240 Your friend 1085 00:36:49,320 --> 00:36:51,240 is really high. 1086 00:36:51,280 --> 00:36:54,480 to help my dad. 1087 00:36:51,280 --> 00:36:54,480 We just came 1088 00:36:51,280 --> 00:36:54,480 Let us go. 1089 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 he coming back? 1090 00:36:54,520 --> 00:36:55,920 What time is 1091 00:36:56,720 --> 00:36:58,120 I don't know. Soon. 1092 00:36:58,160 --> 00:36:59,440 When is soon? 1093 00:37:01,240 --> 00:37:03,760 When he's done 1094 00:37:01,240 --> 00:37:03,760 doing groceries. 1095 00:37:03,800 --> 00:37:07,120 And where does he come in? 1096 00:37:03,800 --> 00:37:07,120 There or the main entrance? 1097 00:37:07,160 --> 00:37:10,000 dumb with me. 1098 00:37:07,160 --> 00:37:10,000 There's only one. 1099 00:37:07,160 --> 00:37:10,000 Stop playing 1100 00:37:10,040 --> 00:37:12,320 I don't believe you. 1101 00:37:12,360 --> 00:37:15,720 What are you talking about? 1102 00:37:12,360 --> 00:37:15,720 It's the first time 1103 00:37:12,360 --> 00:37:15,720 you're in this house. 1104 00:37:17,240 --> 00:37:19,680 You're paranoid 1105 00:37:17,240 --> 00:37:19,680 like your friend. 1106 00:37:19,720 --> 00:37:21,920 You both know who I am. 1107 00:37:24,040 --> 00:37:27,480 I'm playing on 1108 00:37:24,040 --> 00:37:27,480 the same side as you. 1109 00:37:27,520 --> 00:37:30,080 I want to talk to him. 1110 00:37:27,520 --> 00:37:30,080 Where is Lunati? 1111 00:37:30,120 --> 00:37:32,120 How do you talk to him? 1112 00:37:34,600 --> 00:37:36,480 The public has 1113 00:37:34,600 --> 00:37:36,480 a lot of prejudices 1114 00:37:36,520 --> 00:37:39,000 when it comes to 1115 00:37:36,520 --> 00:37:39,000 prisoners and prisons. 1116 00:37:39,040 --> 00:37:40,480 Indeed. 1117 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 Hmm. 1118 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 You've spent your whole life 1119 00:37:40,520 --> 00:37:43,240 dedicated to this. 1120 00:37:43,280 --> 00:37:45,000 What is jail for you? 1121 00:37:45,040 --> 00:37:47,440 I'm very drawn to 1122 00:37:45,040 --> 00:37:47,440 the penitentiary system. 1123 00:37:47,480 --> 00:37:51,680 I believe that 1124 00:37:47,480 --> 00:37:51,680 a man who has fallen 1125 00:37:47,480 --> 00:37:51,680 and gets up 1126 00:37:51,720 --> 00:37:55,480 is much greater than a man 1127 00:37:51,720 --> 00:37:55,480 who has never fallen. 1128 00:37:55,520 --> 00:37:58,200 Where is the remote? 1129 00:37:55,520 --> 00:37:58,200 Turn up the volume. 1130 00:37:58,240 --> 00:38:00,760 What happened? 1131 00:37:58,240 --> 00:38:00,760 That's Big Upite's car. 1132 00:38:00,800 --> 00:38:03,160 We're fucked. 1133 00:38:03,200 --> 00:38:05,120 That's enough 1134 00:38:03,200 --> 00:38:05,120 for today. Thank you. 1135 00:38:05,160 --> 00:38:09,080 enough for today. 1136 00:38:05,160 --> 00:38:09,080 No, that's 1137 00:38:05,160 --> 00:38:09,080 No, let's keep going. 1138 00:38:09,120 --> 00:38:10,680 Let's go, this way. 1139 00:38:11,320 --> 00:38:12,600 This way. 1140 00:38:15,560 --> 00:38:17,880 Get me Lunati. Now. 1141 00:38:17,920 --> 00:38:21,000 Where is Lunati? 1142 00:38:17,920 --> 00:38:21,000 You know who I am. 1143 00:38:21,040 --> 00:38:23,000 Where is he? 1144 00:38:21,040 --> 00:38:23,000 Stop it, Palacios. 1145 00:38:27,440 --> 00:38:30,800 is surrounded. 1146 00:38:27,440 --> 00:38:30,800 The property 1147 00:38:27,440 --> 00:38:30,800 Lunati sent us. 1148 00:38:32,480 --> 00:38:35,240 Why didn't you 1149 00:38:32,480 --> 00:38:35,240 wait until we left? 1150 00:38:32,480 --> 00:38:35,240 There are more guys coming. 1151 00:38:35,280 --> 00:38:37,280 No one else is coming. 1152 00:38:37,320 --> 00:38:39,560 Why didn't you say something 1153 00:38:37,320 --> 00:38:39,560 if you knew it was me? 1154 00:38:39,600 --> 00:38:42,760 to be free soon. 1155 00:38:39,600 --> 00:38:42,760 you're going 1156 00:38:39,600 --> 00:38:42,760 Calm down, 1157 00:38:42,800 --> 00:38:45,240 Go kill Diosito 1158 00:38:42,800 --> 00:38:45,240 and the whole gang. 1159 00:38:50,720 --> 00:38:52,560 You're going to 1160 00:38:50,720 --> 00:38:52,560 leave us tied up here? 1161 00:38:53,920 --> 00:38:54,960 Son of a bitch. 1162 00:38:55,920 --> 00:38:57,080 Turn around. 1163 00:39:00,800 --> 00:39:03,160 Fucking bitch. 1164 00:39:03,200 --> 00:39:04,680 Stop talking so much. 1165 00:39:04,720 --> 00:39:06,320 Everything is 1166 00:39:04,720 --> 00:39:06,320 going to be fine. 1167 00:39:07,600 --> 00:39:09,800 You're making 1168 00:39:07,600 --> 00:39:09,800 everyone nervous. 1169 00:39:11,160 --> 00:39:13,160 Did they tell you 1170 00:39:11,160 --> 00:39:13,160 anything? 1171 00:39:13,200 --> 00:39:15,280 They don't know anything. 1172 00:39:13,200 --> 00:39:15,280 They work here. 1173 00:39:15,320 --> 00:39:20,240 You're going crazy. 1174 00:39:15,320 --> 00:39:20,240 Calm down. 1175 00:39:15,320 --> 00:39:20,240 You were wrong. 1176 00:39:20,280 --> 00:39:22,680 I'm crazy? 1177 00:39:20,280 --> 00:39:22,680 You're a little nervous. 1178 00:39:22,720 --> 00:39:26,960 Me, too. We're all nervous. 1179 00:39:22,720 --> 00:39:26,960 They're the housekeepers. 1180 00:39:27,000 --> 00:39:29,720 You're right. 1181 00:39:27,000 --> 00:39:29,720 And I beat up 1182 00:39:27,000 --> 00:39:29,720 the gardener. 1183 00:39:41,840 --> 00:39:44,160 Go find the girl 1184 00:39:41,840 --> 00:39:44,160 so we can go. 1185 00:40:08,160 --> 00:40:11,240 Luna, these are 1186 00:40:08,160 --> 00:40:11,240 your father's people. 1187 00:40:11,280 --> 00:40:14,040 Let's crawl to 1188 00:40:11,280 --> 00:40:14,040 the bathroom. Get low. 1189 00:40:37,320 --> 00:40:38,800 I'm going to see 1190 00:40:37,320 --> 00:40:38,800 what's happening. 1191 00:40:39,960 --> 00:40:41,920 Don't leave me 1192 00:40:39,960 --> 00:40:41,920 alone, please. 1193 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 I promise nothing is 1194 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 going to happen to you. 1195 00:41:16,680 --> 00:41:17,760 Palacios. 1196 00:41:18,880 --> 00:41:21,360 Relax. Don't shoot. 1197 00:41:21,400 --> 00:41:24,120 There is a car out front. 1198 00:41:21,400 --> 00:41:24,120 You're a free man. 1199 00:41:27,680 --> 00:41:29,120 Here is the key. 1200 00:41:37,960 --> 00:41:39,360 Where is Luna? 1201 00:41:41,120 --> 00:41:42,600 In the room in the back. 1202 00:41:49,800 --> 00:41:50,880 Ahh! 1203 00:42:12,920 --> 00:42:15,520 Fucking cunt! 1204 00:42:15,560 --> 00:42:17,680 They betrayed me! 1205 00:42:23,280 --> 00:42:24,440 Yes? 1206 00:42:26,560 --> 00:42:27,680 Okay. 1207 00:42:27,720 --> 00:42:29,120 They're here. Open. 1208 00:42:40,840 --> 00:42:42,680 Take him. 1209 00:42:42,720 --> 00:42:45,160 Fuck! Those sons of 1210 00:42:42,720 --> 00:42:45,160 bitches fucked us! 1211 00:42:45,200 --> 00:42:48,080 They came 1212 00:42:45,200 --> 00:42:48,080 from everywhere. 1213 00:42:45,200 --> 00:42:48,080 I told them. 1214 00:42:48,120 --> 00:42:50,960 I told them it 1215 00:42:48,120 --> 00:42:50,960 was a trap, right? 1216 00:42:51,000 --> 00:42:52,640 They didn't listen to me. 1217 00:42:53,440 --> 00:42:55,000 Fuck! Get out! 1218 00:42:55,040 --> 00:42:56,960 Let me do it. 1219 00:42:57,000 --> 00:42:58,480 Come, my brother. 1220 00:42:58,920 --> 00:43:00,600 Calm down. 1221 00:43:00,640 --> 00:43:02,720 Relax, brother. 1222 00:43:00,640 --> 00:43:02,720 That's it. 1223 00:43:02,760 --> 00:43:03,840 Fernando. 1224 00:43:05,560 --> 00:43:07,520 What are you 1225 00:43:05,560 --> 00:43:07,520 saying, Pastor? 1226 00:43:07,560 --> 00:43:09,000 It's me, Diosito. 1227 00:43:09,040 --> 00:43:10,440 I'm Miguel. 1228 00:43:13,200 --> 00:43:14,440 Give him to me. 1229 00:43:19,400 --> 00:43:21,200 What happened? 1230 00:43:19,400 --> 00:43:21,200 Nothing. 1231 00:43:21,240 --> 00:43:23,080 Nothing? 1232 00:43:21,240 --> 00:43:23,080 Nothing happened. 1233 00:44:22,680 --> 00:44:23,800 Lunita. 1234 00:44:28,920 --> 00:44:30,120 As you wish. 1235 00:45:55,320 --> 00:45:56,400 EL MARGINAL IS 1236 00:45:55,320 --> 00:45:56,400 A FICTIONAL SHOW. 1237 00:45:56,440 --> 00:45:58,240 ANY RESEMBLANCE 1238 00:45:56,440 --> 00:45:58,240 TO EXISTING EVENTS, 1239 00:45:58,280 --> 00:45:59,880 CHARACTERS, 1240 00:45:58,280 --> 00:45:59,880 NAMES AND/OR CIRCUMSTANCES 1241 00:45:58,280 --> 00:45:59,880 IS PURELY COINCIDENTAL. 69793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.