Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,440 --> 00:00:09,120
A Netflix Original Series
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,080
How are you today,
3
00:00:12,480 --> 00:00:14,080
Elida?
4
00:00:15,800 --> 00:00:17,120
I'm fine.
5
00:00:18,760 --> 00:00:20,360
Do you know
6
00:00:18,760 --> 00:00:20,360
today's date?
7
00:00:21,000 --> 00:00:23,200
September 29th.
8
00:00:25,240 --> 00:00:28,480
It's a special day
9
00:00:25,240 --> 00:00:28,480
for you, according
10
00:00:25,240 --> 00:00:28,480
to your file.
11
00:00:31,080 --> 00:00:34,280
is September 29th?
12
00:00:31,080 --> 00:00:34,280
Whose birthday
13
00:00:38,040 --> 00:00:39,200
My son's.
14
00:00:39,240 --> 00:00:40,360
That's good.
15
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
Very good.
16
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
What is your
17
00:00:42,800 --> 00:00:45,240
son's name?
18
00:00:46,800 --> 00:00:48,000
Miguel.
19
00:00:52,280 --> 00:00:53,360
Do you remember
20
00:00:52,280 --> 00:00:53,360
when he was born?
21
00:00:59,400 --> 00:01:01,640
about the birth?
22
00:00:59,400 --> 00:01:01,640
remember anything
23
00:00:59,400 --> 00:01:01,640
Do you
24
00:01:02,960 --> 00:01:04,160
That's him.
25
00:01:06,160 --> 00:01:07,600
My eldest son.
26
00:01:11,560 --> 00:01:13,080
Was he cute?
27
00:01:13,120 --> 00:01:15,200
Like his father.
28
00:01:15,240 --> 00:01:16,640
Was he handsome?
29
00:01:17,280 --> 00:01:18,280
No?
30
00:01:22,720 --> 00:01:24,320
I liked him.
31
00:01:26,640 --> 00:01:28,560
of pictures there.
32
00:01:26,640 --> 00:01:28,560
You have a lot
33
00:01:29,320 --> 00:01:31,160
It's his birthday today.
34
00:01:31,760 --> 00:01:32,760
Can I see?
35
00:01:33,760 --> 00:01:36,280
What a cute boy!
36
00:01:33,760 --> 00:01:36,280
He's handsome.
37
00:01:36,320 --> 00:01:38,960
I don't believe
38
00:01:36,320 --> 00:01:38,960
that he was ugly.
39
00:01:42,560 --> 00:01:44,400
Do you think
40
00:01:42,560 --> 00:01:44,400
about him a lot?
41
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
I would like to
42
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
know where he is.
43
00:02:01,040 --> 00:02:03,840
Fucking cunt!
44
00:02:03,880 --> 00:02:05,560
They betrayed me!
45
00:02:05,600 --> 00:02:09,880
The first person who
46
00:02:05,600 --> 00:02:09,880
sees Antin and opens
47
00:02:05,600 --> 00:02:09,880
his mouth about this
48
00:02:09,920 --> 00:02:13,160
is going to get
49
00:02:09,920 --> 00:02:13,160
his asshole blown up
50
00:02:09,920 --> 00:02:13,160
with bullets, got it?
51
00:02:13,200 --> 00:02:15,840
Do you understand?
52
00:02:16,440 --> 00:02:17,920
I can't hear you.
53
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
Yes.
54
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
Okay.
55
00:02:20,760 --> 00:02:22,640
I'm the only one
56
00:02:20,760 --> 00:02:22,640
who speaks to Antin.
57
00:02:28,720 --> 00:02:29,840
Yes?
58
00:02:31,960 --> 00:02:33,000
Okay.
59
00:02:33,040 --> 00:02:34,440
They're here. Open.
60
00:02:46,280 --> 00:02:48,080
Take him.
61
00:02:48,120 --> 00:02:50,800
Fuck! Those sons of
62
00:02:48,120 --> 00:02:50,800
bitches fucked us!
63
00:02:50,840 --> 00:02:53,480
They came from
64
00:02:50,840 --> 00:02:53,480
everywhere.
65
00:02:50,840 --> 00:02:53,480
I told them.
66
00:02:53,520 --> 00:02:55,760
I told them it
67
00:02:53,520 --> 00:02:55,760
was a trap, right?
68
00:02:55,800 --> 00:02:57,480
They didn't
69
00:02:55,800 --> 00:02:57,480
listen to me.
70
00:02:58,040 --> 00:02:59,480
Fuck! Get out!
71
00:02:59,520 --> 00:03:02,240
Let me do it.
72
00:03:02,280 --> 00:03:03,960
Come, my brother.
73
00:03:04,000 --> 00:03:05,640
Calm down.
74
00:03:05,680 --> 00:03:08,000
Relax, brother.
75
00:03:05,680 --> 00:03:08,000
That's it.
76
00:03:08,040 --> 00:03:09,080
Fernando.
77
00:03:10,960 --> 00:03:12,480
What are you
78
00:03:10,960 --> 00:03:12,480
saying, Pastor?
79
00:03:13,080 --> 00:03:14,560
It's me, Diosito.
80
00:03:14,600 --> 00:03:16,040
I'm Miguel.
81
00:03:18,280 --> 00:03:21,560
12 HOURS EARLIER...
82
00:03:34,080 --> 00:03:36,920
For this to work out,
83
00:03:34,080 --> 00:03:36,920
we need to play
84
00:03:34,080 --> 00:03:36,920
the lottery.
85
00:03:36,960 --> 00:03:38,440
What's today?
86
00:03:38,480 --> 00:03:39,800
September 29th.
87
00:03:39,840 --> 00:03:43,560
Gnocchi day.
88
00:03:39,840 --> 00:03:43,560
And San Miguel.
89
00:03:43,600 --> 00:03:46,120
How do you know?
90
00:03:43,600 --> 00:03:46,120
Did you swallow
91
00:03:43,600 --> 00:03:46,120
a church calendar?
92
00:03:46,160 --> 00:03:48,360
My dad was named Miguel,
93
00:03:46,160 --> 00:03:48,360
that's how I know.
94
00:03:48,400 --> 00:03:49,920
What time does this
95
00:03:48,400 --> 00:03:49,920
need to be finished by?
96
00:03:51,000 --> 00:03:52,880
We're leaving when
97
00:03:51,000 --> 00:03:52,880
the match starts.
98
00:03:52,920 --> 00:03:54,480
do you?
99
00:03:52,920 --> 00:03:54,480
I don't know where,
100
00:03:54,520 --> 00:03:55,560
No, it's a mystery.
101
00:03:55,600 --> 00:03:57,040
Borges is like
102
00:03:55,600 --> 00:03:57,040
those technicians,
103
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
he doesn't
104
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
confirm the equipment
105
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
until the last moment.
106
00:04:00,120 --> 00:04:01,480
It's not looking right
107
00:04:01,520 --> 00:04:03,080
because of this
108
00:04:01,520 --> 00:04:03,080
piece of shit vinyl.
109
00:04:03,120 --> 00:04:06,240
shit because of this.
110
00:04:03,120 --> 00:04:06,240
It is what it is.
111
00:04:03,120 --> 00:04:06,240
I'm not getting
112
00:04:06,280 --> 00:04:09,200
What a fight with
113
00:04:06,280 --> 00:04:09,200
Capece last night.
114
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
It was good.
115
00:04:12,080 --> 00:04:15,040
Be careful with
116
00:04:12,080 --> 00:04:15,040
that son of a bitch,
117
00:04:12,080 --> 00:04:15,040
he's spiteful.
118
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
Look at this,
119
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
Would you lend us
120
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
the truck?
121
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
we won't even pass
122
00:04:18,680 --> 00:04:20,360
the first checkpoint.
123
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
Are you crazy?
124
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
How can I lend you
125
00:04:20,400 --> 00:04:24,040
the truck for this?
126
00:04:24,080 --> 00:04:26,280
Then we won't
127
00:04:24,080 --> 00:04:26,280
be able to leave.
128
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
Okay.
129
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
something else out.
130
00:04:26,320 --> 00:04:28,720
We'll figure
131
00:04:28,760 --> 00:04:31,200
You've got a fresh brain,
132
00:04:28,760 --> 00:04:31,200
from the outside.
133
00:04:31,240 --> 00:04:33,480
Do you have any ideas?
134
00:04:33,520 --> 00:04:35,000
The best way to
135
00:04:33,520 --> 00:04:35,000
hide something
136
00:04:35,040 --> 00:04:36,960
is to put it
137
00:04:35,040 --> 00:04:36,960
in plain view.
138
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Like Maradona.
139
00:04:39,880 --> 00:04:41,840
What the fuck are
140
00:04:39,880 --> 00:04:41,840
you trying to say?
141
00:04:41,880 --> 00:04:44,120
It's a nice metaphor,
142
00:04:41,880 --> 00:04:44,120
but I don't understand.
143
00:04:44,160 --> 00:04:46,360
Can we use
144
00:04:44,160 --> 00:04:46,360
the mobile unit?
145
00:04:46,400 --> 00:04:48,120
The one from here?
146
00:04:49,440 --> 00:04:51,800
Another nut job.
147
00:04:55,720 --> 00:04:57,760
Could you turn
148
00:04:55,720 --> 00:04:57,760
down the volume?
149
00:05:14,000 --> 00:05:15,320
You're quiet today.
150
00:05:15,840 --> 00:05:17,400
Eat.
151
00:05:17,440 --> 00:05:19,680
Eat while you can,
152
00:05:17,440 --> 00:05:19,680
because there won't
153
00:05:17,440 --> 00:05:19,680
be anything tonight.
154
00:05:27,400 --> 00:05:28,720
We're not going to
155
00:05:27,400 --> 00:05:28,720
see each other again.
156
00:05:33,360 --> 00:05:34,720
taking me?
157
00:05:33,360 --> 00:05:34,720
Where are they
158
00:05:37,400 --> 00:05:40,040
Somewhere more
159
00:05:37,400 --> 00:05:40,040
comfortable.
160
00:05:40,080 --> 00:05:44,280
A house. It'll seem like
161
00:05:40,080 --> 00:05:44,280
a five-star hotel after this.
162
00:05:49,880 --> 00:05:51,600
You're being strange.
163
00:05:49,880 --> 00:05:51,600
What's wrong?
164
00:05:51,640 --> 00:05:53,400
Nothing, I'm fine.
165
00:05:57,880 --> 00:05:59,480
Here's a present.
166
00:06:02,040 --> 00:06:03,120
How nice.
167
00:06:04,480 --> 00:06:07,680
See, we can get
168
00:06:04,480 --> 00:06:07,680
presents here, too.
169
00:06:09,480 --> 00:06:10,760
Did you buy it?
170
00:06:10,800 --> 00:06:12,080
No.
171
00:06:13,200 --> 00:06:15,680
They teach it here
172
00:06:13,200 --> 00:06:15,680
in the workshops.
173
00:06:17,480 --> 00:06:18,560
Thank you.
174
00:06:23,160 --> 00:06:24,400
Am I going far?
175
00:06:26,760 --> 00:06:27,800
Kind of.
176
00:06:34,040 --> 00:06:35,240
I trust you.
177
00:06:37,120 --> 00:06:39,040
I know you're going
178
00:06:37,120 --> 00:06:39,040
to take care of me.
179
00:06:39,720 --> 00:06:40,760
You promised me.
180
00:06:48,520 --> 00:06:52,040
I'm calling
181
00:06:48,520 --> 00:06:52,040
because I have some
182
00:06:48,520 --> 00:06:52,040
bad news to give you.
183
00:06:52,840 --> 00:06:54,520
Carlos wasn't well.
184
00:06:56,720 --> 00:06:59,200
He was very depressed
185
00:06:56,720 --> 00:06:59,200
and very afraid.
186
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
Last night,
187
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
he committed suicide.
188
00:07:06,480 --> 00:07:10,520
I have some of
189
00:07:06,480 --> 00:07:10,520
his belongings.
190
00:07:12,200 --> 00:07:16,600
No, there isn't
191
00:07:12,200 --> 00:07:16,600
anything valuable.
192
00:07:12,200 --> 00:07:16,600
It's all sentimental.
193
00:07:16,640 --> 00:07:18,640
Some pictures,
194
00:07:16,640 --> 00:07:18,640
some souvenirs.
195
00:07:21,640 --> 00:07:22,720
Okay.
196
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
You know my number
197
00:07:24,440 --> 00:07:28,320
and how to find me.
198
00:07:29,800 --> 00:07:30,880
Thank you.
199
00:07:34,200 --> 00:07:35,760
She didn't
200
00:07:34,200 --> 00:07:35,760
give a shit.
201
00:07:37,280 --> 00:07:38,640
She asked if there
202
00:07:37,280 --> 00:07:38,640
was anything valuable.
203
00:07:38,680 --> 00:07:41,600
When I told her
204
00:07:38,680 --> 00:07:41,600
there wasn't,
205
00:07:41,640 --> 00:07:43,840
interested,
206
00:07:41,640 --> 00:07:43,840
she said that
207
00:07:41,640 --> 00:07:43,840
she wasn't
208
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
as if I was
209
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
making her
210
00:07:43,880 --> 00:07:45,840
an offer.
211
00:07:48,440 --> 00:07:51,120
There was a reason
212
00:07:51,160 --> 00:07:54,600
he was worried about going
213
00:07:51,160 --> 00:07:54,600
back to his sister's house.
214
00:07:57,880 --> 00:08:00,200
Emma, don't be upset.
215
00:08:00,240 --> 00:08:02,800
You did everything
216
00:08:00,240 --> 00:08:02,800
you could.
217
00:08:02,840 --> 00:08:04,480
Hmm? You know that, right?
218
00:08:09,320 --> 00:08:11,880
Hello. I forgot
219
00:08:09,320 --> 00:08:11,880
a few things.
220
00:08:09,320 --> 00:08:11,880
I'm going.
221
00:08:11,920 --> 00:08:13,200
Hi, how are you?
222
00:08:14,240 --> 00:08:16,360
Did you hear
223
00:08:14,240 --> 00:08:16,360
what happened?
224
00:08:17,000 --> 00:08:18,040
What?
225
00:08:18,080 --> 00:08:19,440
Verruga killed himself.
226
00:08:19,480 --> 00:08:21,000
Ah. Yes.
227
00:08:21,040 --> 00:08:22,920
Yes.
228
00:08:21,040 --> 00:08:22,920
It's shitty.
229
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
Aren't you
230
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
embarrassed?
231
00:08:22,960 --> 00:08:25,520
What?
232
00:08:25,560 --> 00:08:27,160
Don't you
233
00:08:25,560 --> 00:08:27,160
feel guilty?
234
00:08:27,200 --> 00:08:29,200
Guilty for what?
235
00:08:29,240 --> 00:08:31,480
Because I asked you
236
00:08:29,240 --> 00:08:31,480
to speak to him.
237
00:08:31,520 --> 00:08:35,160
Lower your voice.
238
00:08:31,520 --> 00:08:35,160
Eh? We could have
239
00:08:31,520 --> 00:08:35,160
prevented it.
240
00:08:35,200 --> 00:08:38,480
You're a fucking
241
00:08:35,200 --> 00:08:38,480
son of a bitch.
242
00:08:38,520 --> 00:08:41,280
Do you want me to hit you?
243
00:08:38,520 --> 00:08:41,280
son of a bitch!
244
00:08:38,520 --> 00:08:41,280
Let me go,
245
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
I don't give a shit
246
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
that you're a woman.
247
00:08:41,320 --> 00:08:43,920
Stop!
248
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
You're going
249
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
to hit me?
250
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
Stop it!
251
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
Go fuck yourself
252
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
before you hit me.
253
00:08:48,680 --> 00:08:50,960
of a bitch!
254
00:08:48,680 --> 00:08:50,960
fucking son
255
00:08:48,680 --> 00:08:50,960
Come here,
256
00:08:51,000 --> 00:08:53,600
You're a piece of shit.
257
00:08:51,000 --> 00:08:53,600
Let me go.
258
00:08:53,640 --> 00:08:56,520
That's what you are.
259
00:08:53,640 --> 00:08:56,520
Everything's fine. Come on.
260
00:08:56,560 --> 00:08:58,880
Calm down.
261
00:08:56,560 --> 00:08:58,880
We're relaxed.
262
00:08:56,560 --> 00:08:58,880
Everything is fine.
263
00:09:00,640 --> 00:09:01,760
Son of a bitch.
264
00:09:03,640 --> 00:09:05,520
Calm down,
265
00:09:03,640 --> 00:09:05,520
it's not worth it.
266
00:09:14,360 --> 00:09:16,480
What a gorgeous boy,
267
00:09:14,360 --> 00:09:16,480
who is it?
268
00:09:17,480 --> 00:09:20,000
Lucas, my grandson.
269
00:09:17,480 --> 00:09:20,000
Miguel's son.
270
00:09:24,160 --> 00:09:26,400
He lives with Fernando.
271
00:09:26,440 --> 00:09:28,160
With Fernando or Miguel?
272
00:09:30,720 --> 00:09:32,240
He lives with Fernando.
273
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
With the uncle.
274
00:09:34,400 --> 00:09:36,600
I'm not that sick.
275
00:09:39,200 --> 00:09:42,640
Fernando is your
276
00:09:39,200 --> 00:09:42,640
youngest son, right?
277
00:09:42,680 --> 00:09:45,400
Do you have
278
00:09:42,680 --> 00:09:45,400
a picture of him
279
00:09:42,680 --> 00:09:45,400
when he was little?
280
00:09:50,080 --> 00:09:53,280
Lovely. How was he?
281
00:09:54,720 --> 00:09:56,080
Was he a good boy?
282
00:09:56,600 --> 00:09:58,880
No?
283
00:09:56,600 --> 00:09:58,880
No.
284
00:09:58,920 --> 00:10:02,400
He was a disaster,
285
00:09:58,920 --> 00:10:02,400
as a boy and a man.
286
00:10:02,440 --> 00:10:05,680
Very jealous
287
00:10:02,440 --> 00:10:05,680
of his brother,
288
00:10:02,440 --> 00:10:05,680
very insecure.
289
00:10:10,080 --> 00:10:11,400
He became a lawyer.
290
00:10:12,520 --> 00:10:13,600
How dumb.
291
00:10:14,360 --> 00:10:16,280
Laws are made to be broken.
292
00:10:18,600 --> 00:10:21,680
You should be proud of him.
293
00:10:18,600 --> 00:10:21,680
He went to school, Elida.
294
00:10:25,040 --> 00:10:27,560
Miguel.
295
00:10:27,600 --> 00:10:30,280
Miguel is a policeman,
296
00:10:27,600 --> 00:10:30,280
like his father.
297
00:10:31,760 --> 00:10:33,120
He's street smart.
298
00:10:33,880 --> 00:10:35,920
Lucas is a lawyer.
299
00:10:35,960 --> 00:10:39,320
No, Lucas is
300
00:10:35,960 --> 00:10:39,320
your grandson, Elida.
301
00:10:39,360 --> 00:10:42,080
a lawyer is Fernando.
302
00:10:39,360 --> 00:10:42,080
Your son that's
303
00:10:42,120 --> 00:10:44,400
That's it. Mmm?
304
00:10:44,440 --> 00:10:47,160
Where were you here?
305
00:10:44,440 --> 00:10:47,160
Do you remember
306
00:10:44,440 --> 00:10:47,160
this picture?
307
00:10:50,720 --> 00:10:52,280
Fine.
308
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
That's enough
309
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
for today, Elida.
310
00:10:55,200 --> 00:10:56,920
We'll see each other soon.
311
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
has me stressed.
312
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
This whole thing
313
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
of moving the girl
314
00:11:02,040 --> 00:11:03,880
I have a bad feeling.
315
00:11:07,720 --> 00:11:11,760
Like when they
316
00:11:07,720 --> 00:11:11,760
killed my cousin.
317
00:11:07,720 --> 00:11:11,760
Remember, I told you?
318
00:11:11,800 --> 00:11:14,520
Yes, of course,
319
00:11:11,800 --> 00:11:14,520
I remember.
320
00:11:11,800 --> 00:11:14,520
Your cousin Cesar.
321
00:11:15,200 --> 00:11:16,240
Yes, Cesar.
322
00:11:17,680 --> 00:11:21,480
of here for a bit.
323
00:11:17,680 --> 00:11:21,480
It'll be good
324
00:11:17,680 --> 00:11:21,480
to get out
325
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
If it wasn't
326
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
for Molinari,
327
00:11:21,520 --> 00:11:24,360
the bitch.
328
00:11:24,400 --> 00:11:26,920
She fucked it up.
329
00:11:26,960 --> 00:11:31,000
Don't dwell on that.
330
00:11:26,960 --> 00:11:31,000
It's important that
331
00:11:26,960 --> 00:11:31,000
you have patience.
332
00:11:31,040 --> 00:11:32,680
Antin, too, the cock.
333
00:11:33,200 --> 00:11:34,760
Let's rewind.
334
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
It's understandable
335
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
that you're nervous
336
00:11:36,600 --> 00:11:40,320
about the transfer.
337
00:11:40,360 --> 00:11:42,880
Your brother has
338
00:11:40,360 --> 00:11:42,880
given you a position
339
00:11:42,920 --> 00:11:45,200
with a lot
340
00:11:42,920 --> 00:11:45,200
of responsibility.
341
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
for a while.
342
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
that you've wanted
343
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
It's something
344
00:11:47,600 --> 00:11:49,040
But maybe you're afraid.
345
00:11:49,080 --> 00:11:50,840
You're a little afraid.
346
00:11:50,880 --> 00:11:53,480
"Blah, blah, blah."
347
00:11:50,880 --> 00:11:53,480
A lot of "blah,
348
00:11:50,880 --> 00:11:53,480
blah, blah" today.
349
00:11:55,280 --> 00:11:58,320
Your brother is
350
00:11:55,280 --> 00:11:58,320
starting to listen to you.
351
00:11:58,360 --> 00:12:01,960
You wanted Pastor in the group
352
00:11:58,360 --> 00:12:01,960
and you got it.
353
00:12:02,000 --> 00:12:05,400
You recommended
354
00:12:02,000 --> 00:12:05,400
him for this job
355
00:12:02,000 --> 00:12:05,400
and your brother agreed.
356
00:12:09,000 --> 00:12:11,280
I don't
357
00:12:09,000 --> 00:12:11,280
know about Pastor.
358
00:12:12,680 --> 00:12:14,200
What's wrong
359
00:12:12,680 --> 00:12:14,200
with him?
360
00:12:15,360 --> 00:12:16,680
The guy is weird.
361
00:12:18,560 --> 00:12:20,800
He never talks.
362
00:12:20,840 --> 00:12:23,280
What kind of friend
363
00:12:20,840 --> 00:12:23,280
is guarded like that?
364
00:12:24,680 --> 00:12:26,120
He says things
365
00:12:24,680 --> 00:12:26,120
that aren't true.
366
00:12:26,160 --> 00:12:27,680
He says he doesn't
367
00:12:26,160 --> 00:12:27,680
have siblings,
368
00:12:27,720 --> 00:12:29,920
then his sister
369
00:12:27,720 --> 00:12:29,920
comes to visit.
370
00:12:29,960 --> 00:12:31,600
part of anything,
371
00:12:29,960 --> 00:12:31,600
He says he's not
372
00:12:31,640 --> 00:12:33,880
but he seems
373
00:12:31,640 --> 00:12:33,880
like a Mafia guy.
374
00:12:33,920 --> 00:12:35,840
You should
375
00:12:33,920 --> 00:12:35,840
see him fight.
376
00:12:35,880 --> 00:12:39,440
So why did you
377
00:12:35,880 --> 00:12:39,440
give him a chance?
378
00:12:39,480 --> 00:12:43,520
each other.
379
00:12:39,480 --> 00:12:43,520
We understand
380
00:12:39,480 --> 00:12:43,520
Because he's smart.
381
00:12:45,080 --> 00:12:49,240
Do you think he's using you
382
00:12:45,080 --> 00:12:49,240
to get close to your brother?
383
00:12:52,520 --> 00:12:54,920
I hope not.
384
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
I'd like to apologize
385
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
for what happened
386
00:12:54,960 --> 00:12:59,440
earlier with Kalina.
387
00:12:59,480 --> 00:13:03,520
I'm sorry.
388
00:12:59,480 --> 00:13:03,520
No, it's fine.
389
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
like a normal person.
390
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
talking to me
391
00:13:03,560 --> 00:13:06,080
At least now you're
392
00:13:08,680 --> 00:13:12,760
We should have our
393
00:13:08,680 --> 00:13:12,760
third interview today,
394
00:13:08,680 --> 00:13:12,760
a bit more formal.
395
00:13:12,800 --> 00:13:14,520
You're in no shape
396
00:13:12,800 --> 00:13:14,520
to do an interview.
397
00:13:14,560 --> 00:13:16,120
Why don't you
398
00:13:14,560 --> 00:13:16,120
take the day off?
399
00:13:16,160 --> 00:13:19,880
It would distract me.
400
00:13:16,160 --> 00:13:19,880
No, don't worry.
401
00:13:19,920 --> 00:13:22,520
And, if not, my work
402
00:13:19,920 --> 00:13:22,520
will pile up.
403
00:13:30,880 --> 00:13:32,800
Just because Verruga
404
00:13:30,880 --> 00:13:32,800
ended up like he did
405
00:13:32,840 --> 00:13:35,720
doesn't take him
406
00:13:32,840 --> 00:13:35,720
away from God.
407
00:13:35,760 --> 00:13:38,600
I know that you cared
408
00:13:35,760 --> 00:13:38,600
for him and that this
409
00:13:35,760 --> 00:13:38,600
has affected you.
410
00:13:38,640 --> 00:13:42,000
He was a good guy.
411
00:13:38,640 --> 00:13:42,000
He's with God now.
412
00:13:42,040 --> 00:13:46,200
I don't know.
413
00:13:42,040 --> 00:13:46,200
I don't believe
414
00:13:42,040 --> 00:13:46,200
in God.
415
00:13:46,240 --> 00:13:49,520
I'm listening to you
416
00:13:46,240 --> 00:13:49,520
and you seem like
417
00:13:46,240 --> 00:13:49,520
a different person.
418
00:13:52,040 --> 00:13:54,160
Not all of us
419
00:13:52,040 --> 00:13:54,160
are what we seem.
420
00:13:56,600 --> 00:13:57,720
And what are you?
421
00:14:01,080 --> 00:14:03,920
Human. Even though
422
00:14:01,080 --> 00:14:03,920
it doesn't look
423
00:14:01,080 --> 00:14:03,920
like it, I have feelings.
424
00:14:03,960 --> 00:14:07,480
To see someone like Verruga
425
00:14:03,960 --> 00:14:07,480
suffering in here upsets me.
426
00:14:07,520 --> 00:14:11,160
The other day,
427
00:14:07,520 --> 00:14:11,160
you said that nobody
428
00:14:07,520 --> 00:14:11,160
here can be rescued.
429
00:14:11,200 --> 00:14:12,640
I still think that.
430
00:14:13,880 --> 00:14:16,760
So what am I doing here?
431
00:14:16,800 --> 00:14:20,800
Or everyone else
432
00:14:16,800 --> 00:14:20,800
here who is trying
433
00:14:16,800 --> 00:14:20,800
to make things better?
434
00:14:21,680 --> 00:14:23,400
Maybe you're naive.
435
00:14:26,440 --> 00:14:27,680
You know what's
436
00:14:26,440 --> 00:14:27,680
good about you?
437
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
without being infected.
438
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
around rotten apples
439
00:14:29,320 --> 00:14:32,640
That you can be
440
00:14:33,720 --> 00:14:35,680
And that you fight
441
00:14:33,720 --> 00:14:35,680
for a world
442
00:14:35,720 --> 00:14:37,320
that's a little better
443
00:14:35,720 --> 00:14:37,320
inside here.
444
00:14:38,280 --> 00:14:39,480
Not everyone does that.
445
00:14:39,520 --> 00:14:40,600
Thank you.
446
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
It helps to hear
447
00:14:41,920 --> 00:14:43,760
what you're saying.
448
00:14:45,200 --> 00:14:47,680
I heard that you
449
00:14:47,720 --> 00:14:49,920
defended Verruga
450
00:14:47,720 --> 00:14:49,920
in front of the guard.
451
00:14:49,960 --> 00:14:51,320
I wanted to thank you.
452
00:14:51,800 --> 00:14:52,840
It's fine.
453
00:14:53,800 --> 00:14:55,560
No, really. Thank you.
454
00:14:55,600 --> 00:14:59,960
He left feeling
455
00:14:55,600 --> 00:14:59,960
that there was
456
00:14:55,600 --> 00:14:59,960
someone on his side.
457
00:15:00,000 --> 00:15:01,320
Does he have family?
458
00:15:02,120 --> 00:15:04,520
Yes, a sister.
459
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
She isn't even
460
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
going to come
461
00:15:04,560 --> 00:15:07,880
to claim his body.
462
00:15:07,920 --> 00:15:10,280
They're going to bury him
463
00:15:07,920 --> 00:15:10,280
in a public grave.
464
00:15:11,560 --> 00:15:14,440
As if he never existed,
465
00:15:11,560 --> 00:15:14,440
except for me.
466
00:15:14,480 --> 00:15:16,480
Calm down.
467
00:15:21,320 --> 00:15:23,760
Are you a Pisces?
468
00:15:23,800 --> 00:15:26,440
Yes, I'm a Pisces.
469
00:15:23,800 --> 00:15:26,440
You guessed it.
470
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
I knew it.
471
00:15:26,480 --> 00:15:28,760
Pisces do this to me.
472
00:15:28,800 --> 00:15:30,280
On the one hand,
473
00:15:28,800 --> 00:15:30,280
they throw me
474
00:15:28,800 --> 00:15:30,280
off balance,
475
00:15:30,320 --> 00:15:31,600
but on the other,
476
00:15:30,320 --> 00:15:31,600
they contain me.
477
00:15:33,320 --> 00:15:34,680
Is that funny?
478
00:15:35,280 --> 00:15:36,840
No!
479
00:15:36,880 --> 00:15:39,680
I respect people's beliefs.
480
00:15:39,720 --> 00:15:42,760
I'm happy that I don't
481
00:15:39,720 --> 00:15:42,760
throw you off balance
482
00:15:39,720 --> 00:15:42,760
all of the time.
483
00:15:44,760 --> 00:15:46,320
Well.
484
00:15:46,360 --> 00:15:49,880
Thanks for containing me
485
00:15:46,360 --> 00:15:49,880
and listening to me.
486
00:15:49,920 --> 00:15:51,680
We'll have to
487
00:15:49,920 --> 00:15:51,680
come back to this.
488
00:15:53,240 --> 00:15:56,080
Have you thought
489
00:15:53,240 --> 00:15:56,080
about the cells?
490
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
It's not good
491
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
for you to stay in
492
00:15:56,120 --> 00:15:58,880
the courtyard so long.
493
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
I haven't thought
494
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
about it yet.
495
00:16:01,920 --> 00:16:03,560
Okay.
496
00:16:01,920 --> 00:16:03,560
Think about it.
497
00:16:03,600 --> 00:16:07,160
Next week, I have to
498
00:16:03,600 --> 00:16:07,160
give my recommendation
499
00:16:03,600 --> 00:16:07,160
for where you will go.
500
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Okay.
501
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Hmm?
502
00:16:12,720 --> 00:16:15,000
First your sister,
503
00:16:12,720 --> 00:16:15,000
now this.
504
00:16:16,000 --> 00:16:17,080
Huh?
505
00:16:17,120 --> 00:16:18,960
You're a Scorpio,
506
00:16:17,120 --> 00:16:18,960
not a Pisces.
507
00:16:19,000 --> 00:16:20,680
You were born
508
00:16:19,000 --> 00:16:20,680
on November 13th.
509
00:16:22,080 --> 00:16:25,960
You're right.
510
00:16:22,080 --> 00:16:25,960
I lied. Forgive me.
511
00:16:26,000 --> 00:16:29,200
It seemed like
512
00:16:26,000 --> 00:16:29,200
you wanted me
513
00:16:26,000 --> 00:16:29,200
to be a Pisces.
514
00:16:29,240 --> 00:16:32,040
contradict you today.
515
00:16:29,240 --> 00:16:32,040
I didn't want to
516
00:16:32,080 --> 00:16:33,560
I'm sorry.
517
00:16:35,840 --> 00:16:38,440
Do we have any news
518
00:16:35,840 --> 00:16:38,440
about the judge?
519
00:16:38,480 --> 00:16:40,480
It seems like
520
00:16:38,480 --> 00:16:40,480
he's softening up.
521
00:16:46,560 --> 00:16:47,800
He came to see you.
522
00:16:49,960 --> 00:16:51,160
How do you know?
523
00:16:51,880 --> 00:16:53,920
I know everything.
524
00:16:54,520 --> 00:16:56,520
Get used to it.
525
00:16:56,560 --> 00:16:59,920
What did he say?
526
00:16:56,560 --> 00:16:59,920
He wants to scare me.
527
00:16:59,960 --> 00:17:03,280
He wants to show me
528
00:16:59,960 --> 00:17:03,280
that he knows
529
00:16:59,960 --> 00:17:03,280
I'm the kidnapper.
530
00:17:03,320 --> 00:17:04,520
He came to measure his cock.
531
00:17:05,760 --> 00:17:07,520
And whose is bigger?
532
00:17:07,560 --> 00:17:10,280
Do you need to ask?
533
00:17:07,560 --> 00:17:10,280
Daddy's got the biggest.
534
00:17:10,320 --> 00:17:12,640
No, Daddy's
535
00:17:10,320 --> 00:17:12,640
got the biggest.
536
00:17:12,680 --> 00:17:14,160
I've got two heads on you.
537
00:17:14,200 --> 00:17:15,920
I don't think so.
538
00:17:18,360 --> 00:17:21,800
I'm going to make
539
00:17:18,360 --> 00:17:21,800
the mobile unit available
540
00:17:18,360 --> 00:17:21,800
for the transfer.
541
00:17:21,840 --> 00:17:23,600
And I'll make sure
542
00:17:21,840 --> 00:17:23,600
you get uniforms.
543
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
aren't any problems.
544
00:17:23,640 --> 00:17:25,760
So that there
545
00:17:25,800 --> 00:17:27,600
Don't worry.
546
00:17:27,640 --> 00:17:31,000
We've never
547
00:17:27,640 --> 00:17:31,000
fucked up a scheme.
548
00:17:27,640 --> 00:17:31,000
Stop nagging.
549
00:17:31,040 --> 00:17:34,680
Focus on getting
550
00:17:31,040 --> 00:17:34,680
the money for the girl.
551
00:17:34,720 --> 00:17:36,920
drop any bombs on me.
552
00:17:34,720 --> 00:17:36,920
I don't want you to
553
00:17:36,960 --> 00:17:39,640
We're going
554
00:17:36,960 --> 00:17:39,640
to move the girl.
555
00:17:39,680 --> 00:17:42,400
And we're going to give
556
00:17:39,680 --> 00:17:42,400
the judge 24 hours.
557
00:17:42,440 --> 00:17:45,200
If he doesn't pay,
558
00:17:42,440 --> 00:17:45,200
it's done.
559
00:17:50,680 --> 00:17:51,720
Here.
560
00:17:56,600 --> 00:17:57,640
Here.
561
00:18:05,160 --> 00:18:06,920
a lot about this.
562
00:18:05,160 --> 00:18:06,920
You know
563
00:18:08,320 --> 00:18:10,640
I did a few jobs
564
00:18:08,320 --> 00:18:10,640
with long guns.
565
00:18:18,800 --> 00:18:19,960
I'm listening.
566
00:18:20,000 --> 00:18:22,240
The routes are clear.
567
00:18:20,000 --> 00:18:22,240
All of them.
568
00:18:22,280 --> 00:18:25,680
The car is ready.
569
00:18:22,280 --> 00:18:25,680
The guns are loaded
570
00:18:22,280 --> 00:18:25,680
with extra ammunition.
571
00:18:25,720 --> 00:18:27,320
The tank is full.
572
00:18:25,720 --> 00:18:27,320
Mmm.
573
00:18:27,360 --> 00:18:29,680
My dear brother?
574
00:18:27,360 --> 00:18:29,680
Yes.
575
00:18:29,720 --> 00:18:32,880
Everyone gets a cell phone,
576
00:18:29,720 --> 00:18:32,880
no Internet or anything.
577
00:18:32,920 --> 00:18:35,120
I sent you
578
00:18:32,920 --> 00:18:35,120
the numbers
579
00:18:32,920 --> 00:18:35,120
in a text.
580
00:18:35,160 --> 00:18:37,680
in an hour.
581
00:18:35,160 --> 00:18:37,680
the transfer
582
00:18:35,160 --> 00:18:37,680
We'll start
583
00:18:38,000 --> 00:18:40,560
Good.
584
00:18:40,600 --> 00:18:43,040
If no one tries
585
00:18:40,600 --> 00:18:43,040
to be a hero,
586
00:18:43,080 --> 00:18:45,760
everything should
587
00:18:43,080 --> 00:18:45,760
work out perfectly.
588
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
and come back home.
589
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
we throw out the trash
590
00:18:45,800 --> 00:18:49,320
If anything goes wrong,
591
00:18:49,360 --> 00:18:50,920
Good.
592
00:18:50,960 --> 00:18:54,080
I need to clarify something
593
00:18:50,960 --> 00:18:54,080
for those of you
594
00:18:50,960 --> 00:18:54,080
that don't know.
595
00:18:54,120 --> 00:18:57,200
This move consists of
596
00:18:54,120 --> 00:18:57,200
transferring a person
597
00:18:57,240 --> 00:19:01,240
from here, San Onofre,
598
00:18:57,240 --> 00:19:01,240
to a cottage in the country.
599
00:19:01,280 --> 00:19:03,920
You don't want to know more.
600
00:19:03,960 --> 00:19:07,720
the hallways clear.
601
00:19:03,960 --> 00:19:07,720
When the match starts,
602
00:19:07,760 --> 00:19:10,440
Then we take
603
00:19:07,760 --> 00:19:10,440
the girl to the truck
604
00:19:11,240 --> 00:19:13,160
and leave. Got it?
605
00:19:13,200 --> 00:19:14,760
Is the girl ready?
606
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
She's nervous,
607
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
but she'll behave.
608
00:19:17,840 --> 00:19:19,800
The clothes look good.
609
00:19:20,680 --> 00:19:22,680
That's it, Colombia!
610
00:19:22,720 --> 00:19:25,120
of the transfer.
611
00:19:22,720 --> 00:19:25,120
You're in charge
612
00:19:25,160 --> 00:19:27,160
Okay?
613
00:19:25,160 --> 00:19:27,160
Got it.
614
00:19:28,000 --> 00:19:29,680
Thanks, Mario.
615
00:19:29,720 --> 00:19:32,160
Everything is going
616
00:19:29,720 --> 00:19:32,160
to be all right.
617
00:19:29,720 --> 00:19:32,160
Today, you'll become a hero.
618
00:19:33,080 --> 00:19:34,520
Here are the maps.
619
00:19:35,640 --> 00:19:38,720
The information is
620
00:19:35,640 --> 00:19:38,720
loaded on the GPS.
621
00:19:38,760 --> 00:19:42,760
Right when you get out
622
00:19:38,760 --> 00:19:42,760
at the intersection,
623
00:19:42,800 --> 00:19:46,200
a car is going to join you
624
00:19:42,800 --> 00:19:46,200
and go with you until the end.
625
00:19:46,240 --> 00:19:47,680
It's Lagartija's.
626
00:19:47,720 --> 00:19:50,400
Calambre, you're
627
00:19:47,720 --> 00:19:50,400
going to switch
628
00:19:47,720 --> 00:19:50,400
to Lagartija's car.
629
00:19:50,440 --> 00:19:51,960
Okay.
630
00:19:50,440 --> 00:19:51,960
Good.
631
00:19:52,000 --> 00:19:54,400
take a different route
632
00:19:52,000 --> 00:19:54,400
Big Upite is going to
633
00:19:54,440 --> 00:19:58,120
the destination at
634
00:19:54,440 --> 00:19:58,120
the same time as you guys.
635
00:19:54,440 --> 00:19:58,120
and will arrive at
636
00:19:58,160 --> 00:20:01,920
You get there,
637
00:19:58,160 --> 00:20:01,920
make the delivery
638
00:19:58,160 --> 00:20:01,920
and come back.
639
00:20:01,960 --> 00:20:05,440
I'm going to be
640
00:20:01,960 --> 00:20:05,440
monitoring from here.
641
00:20:05,480 --> 00:20:09,920
Report yourselves.
642
00:20:05,480 --> 00:20:09,920
I want you to report
643
00:20:05,480 --> 00:20:09,920
to me. Please.
644
00:20:09,960 --> 00:20:11,120
You got it?
645
00:20:11,160 --> 00:20:15,240
Be alert, we're close
646
00:20:11,160 --> 00:20:15,240
to getting the cash.
647
00:20:15,280 --> 00:20:16,840
Let's go!
648
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
Let's go!
649
00:20:25,920 --> 00:20:28,440
What's going on?
650
00:20:25,920 --> 00:20:28,440
What are you doing?
651
00:20:28,480 --> 00:20:30,440
Relax, baby.
652
00:20:30,480 --> 00:20:33,480
We need you
653
00:20:30,480 --> 00:20:33,480
to put this on.
654
00:20:30,480 --> 00:20:33,480
What are you doing?
655
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
Put this on and
656
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
don't make noise.
657
00:20:33,520 --> 00:20:36,040
No!
658
00:20:36,080 --> 00:20:38,240
Calm down.
659
00:20:36,080 --> 00:20:38,240
No! No!
660
00:20:38,280 --> 00:20:39,840
Calm down!
661
00:20:38,280 --> 00:20:39,840
Let go of me!
662
00:20:39,880 --> 00:20:42,400
Calm down, babe!
663
00:20:39,880 --> 00:20:42,400
Let go of me!
664
00:20:42,440 --> 00:20:45,280
Didn't you
665
00:20:42,440 --> 00:20:45,280
talk to her?
666
00:20:45,320 --> 00:20:47,320
Luna! Calm down.
667
00:20:47,360 --> 00:20:49,240
Calm down!
668
00:20:47,360 --> 00:20:49,240
Look at me.
669
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
like we talked about.
670
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
more comfortable,
671
00:20:49,280 --> 00:20:51,440
We're going somewhere
672
00:20:51,480 --> 00:20:53,000
Trust me!
673
00:20:53,040 --> 00:20:57,040
Shh. You can trust me.
674
00:20:53,040 --> 00:20:57,040
Listen to me.
675
00:20:57,080 --> 00:20:59,400
You need to
676
00:20:57,080 --> 00:20:59,400
put this on. Okay?
677
00:21:00,640 --> 00:21:02,640
Go.
678
00:21:05,480 --> 00:21:06,800
Hello?
679
00:21:05,480 --> 00:21:06,800
It's me.
680
00:21:06,840 --> 00:21:09,200
We're about to
681
00:21:06,840 --> 00:21:09,200
leave to Chascomus.
682
00:21:09,240 --> 00:21:11,080
Chascomus. Okay.
683
00:21:11,120 --> 00:21:12,800
Do you have
684
00:21:11,120 --> 00:21:12,800
the exact address?
685
00:21:12,840 --> 00:21:14,360
It's a country
686
00:21:12,840 --> 00:21:14,360
house called
687
00:21:12,840 --> 00:21:14,360
"La fuga."
688
00:21:14,400 --> 00:21:16,040
Wait, let me
689
00:21:14,400 --> 00:21:16,040
write it down.
690
00:21:16,080 --> 00:21:17,360
Route 2, mile 76.
691
00:21:17,400 --> 00:21:19,600
We'll be there
692
00:21:17,400 --> 00:21:19,600
in three hours.
693
00:21:19,640 --> 00:21:24,240
Perfect. I'm going
694
00:21:19,640 --> 00:21:24,240
to see Mom right now,
695
00:21:19,640 --> 00:21:24,240
like you asked.
696
00:21:24,280 --> 00:21:27,440
Call Lunati, so he
697
00:21:24,280 --> 00:21:27,440
stops fucking around.
698
00:21:27,480 --> 00:21:30,640
I'll give him the info.
699
00:21:27,480 --> 00:21:30,640
at 2:00 p.m., and then
700
00:21:27,480 --> 00:21:30,640
He's paying me
701
00:21:30,680 --> 00:21:32,680
That's what we agreed to.
702
00:21:32,720 --> 00:21:34,320
Don't worry,
703
00:21:32,720 --> 00:21:34,320
everything is fine.
704
00:21:37,200 --> 00:21:41,760
I didn't forget.
705
00:21:37,200 --> 00:21:41,760
Happy birthday, brother.
706
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
We're going to have
707
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
a stack of cash
708
00:21:41,800 --> 00:21:44,720
to celebrate.
709
00:21:44,760 --> 00:21:47,800
this for the money.
710
00:21:44,760 --> 00:21:47,800
Listen to me.
711
00:21:44,760 --> 00:21:47,800
I'm not doing
712
00:21:48,560 --> 00:21:49,880
I'm doing it to be free.
713
00:21:50,760 --> 00:21:51,960
Get that in your head.
714
00:21:52,000 --> 00:21:53,160
Don't worry.
715
00:22:11,120 --> 00:22:12,600
Excuse you.
716
00:22:18,640 --> 00:22:19,720
Shit.
717
00:22:49,280 --> 00:22:51,600
Organize
718
00:22:49,280 --> 00:22:51,600
your things, my love.
719
00:22:56,240 --> 00:23:00,200
Organize them.
720
00:22:56,240 --> 00:23:00,200
Go find your jacket.
721
00:23:00,240 --> 00:23:01,720
Bring a warm jacket.
722
00:23:24,240 --> 00:23:25,320
Lucas!
723
00:24:28,880 --> 00:24:32,640
I hope this shit
724
00:24:28,880 --> 00:24:32,640
doesn't go off and
725
00:24:28,880 --> 00:24:32,640
fuck everything up now.
726
00:24:39,080 --> 00:24:40,360
Do you want some?
727
00:24:43,040 --> 00:24:44,600
A little taste?
728
00:24:45,800 --> 00:24:47,160
Come on.
729
00:24:47,200 --> 00:24:49,360
Stop for a bit, moron.
730
00:24:49,400 --> 00:24:51,520
Don't bust my balls.
731
00:24:51,560 --> 00:24:54,960
I'm offering you some,
732
00:24:51,560 --> 00:24:54,960
I'm not asking
733
00:24:51,560 --> 00:24:54,960
for permission.
734
00:24:55,000 --> 00:24:57,840
Can't you see we're working
735
00:24:55,000 --> 00:24:57,840
and not on vacation?
736
00:24:57,880 --> 00:25:00,800
We have to be alert.
737
00:25:00,840 --> 00:25:02,560
Go fuck yourself.
738
00:25:02,600 --> 00:25:04,680
I don't know why
739
00:25:02,600 --> 00:25:04,680
you don't like it.
740
00:25:04,720 --> 00:25:06,120
It's white as holy bread.
741
00:25:07,280 --> 00:25:08,920
It's like going to church.
742
00:25:10,240 --> 00:25:11,680
Turn it up.
743
00:25:33,280 --> 00:25:34,520
This is messed up.
744
00:25:34,560 --> 00:25:37,800
He needs to powder
745
00:25:34,560 --> 00:25:37,800
his nose now.
746
00:25:37,840 --> 00:25:39,840
He's going
747
00:25:37,840 --> 00:25:39,840
to fuck it all up.
748
00:25:39,880 --> 00:25:42,360
Are you pissed off
749
00:25:39,880 --> 00:25:42,360
because of your outfit?
750
00:25:42,400 --> 00:25:45,080
Or is it because
751
00:25:42,400 --> 00:25:45,080
I'm in charge? Eh?
752
00:25:48,280 --> 00:25:51,520
I'm ordering everyone
753
00:25:48,280 --> 00:25:51,520
to stop busting my balls.
754
00:25:51,560 --> 00:25:53,240
You could have
755
00:25:51,560 --> 00:25:53,240
been in charge,
756
00:25:53,280 --> 00:25:55,720
but since you're in
757
00:25:53,280 --> 00:25:55,720
love with the girl,
758
00:25:56,680 --> 00:25:58,960
you won't see straight.
759
00:25:59,000 --> 00:26:03,120
Stop your shit.
760
00:25:59,000 --> 00:26:03,120
a little sister.
761
00:25:59,000 --> 00:26:03,120
I see her like
762
00:26:03,160 --> 00:26:05,640
She's the same age
763
00:26:03,160 --> 00:26:05,640
as Mirella.
764
00:26:05,680 --> 00:26:08,440
No way she's
765
00:26:05,680 --> 00:26:08,440
the same age as Mirella.
766
00:26:08,480 --> 00:26:13,880
Mirella, with those
767
00:26:08,480 --> 00:26:13,880
tits and huge ass.
768
00:26:13,920 --> 00:26:17,360
and how she sucks cock.
769
00:26:13,920 --> 00:26:17,360
You should see what
770
00:26:13,920 --> 00:26:17,360
a whore his sister is,
771
00:26:17,400 --> 00:26:18,920
Don't talk
772
00:26:17,400 --> 00:26:18,920
about my sister.
773
00:26:18,960 --> 00:26:20,280
What are
774
00:26:18,960 --> 00:26:20,280
you going to do?
775
00:26:20,320 --> 00:26:22,400
I'll break your face.
776
00:26:20,320 --> 00:26:22,400
You and what army?
777
00:26:22,440 --> 00:26:24,400
How much longer?
778
00:26:22,440 --> 00:26:24,400
I need the restroom.
779
00:26:24,440 --> 00:26:25,840
Don't yell.
780
00:26:25,880 --> 00:26:27,920
Take off her headphones
781
00:26:25,880 --> 00:26:27,920
so that she doesn't yell.
782
00:26:31,760 --> 00:26:35,400
Luna, do you have to go
783
00:26:31,760 --> 00:26:35,400
number one or number two?
784
00:26:35,440 --> 00:26:39,920
See? Look how the pervert
785
00:26:35,440 --> 00:26:39,920
talks to her.
786
00:26:39,960 --> 00:26:41,560
What do you want me to say?
787
00:26:42,960 --> 00:26:44,680
to piss or shit?
788
00:26:42,960 --> 00:26:44,680
Do you want
789
00:26:44,720 --> 00:26:46,400
Number one.
790
00:26:46,440 --> 00:26:49,240
Why don't we stop there?
791
00:26:46,440 --> 00:26:49,240
So that she can get out.
792
00:26:49,280 --> 00:26:51,000
No, we're not stopping.
793
00:26:51,040 --> 00:26:54,160
We're in the middle
794
00:26:51,040 --> 00:26:54,160
of an operation.
795
00:26:54,200 --> 00:26:56,920
Do it here or hold it,
796
00:26:54,200 --> 00:26:56,920
I don't know.
797
00:26:56,960 --> 00:27:00,200
Why? Nobody is going to look.
798
00:26:56,960 --> 00:27:00,200
I'm not going
799
00:26:56,960 --> 00:27:00,200
to pee here.
800
00:27:01,120 --> 00:27:04,440
Except James,
801
00:27:01,120 --> 00:27:04,440
he's a pervert.
802
00:27:04,480 --> 00:27:07,000
I'm not going
803
00:27:04,480 --> 00:27:07,000
to pee here.
804
00:27:04,480 --> 00:27:07,000
So stop busting balls.
805
00:27:11,600 --> 00:27:12,640
Mario.
806
00:27:14,720 --> 00:27:15,920
How is everything going?
807
00:27:15,960 --> 00:27:18,880
Fine.
808
00:27:15,960 --> 00:27:18,880
We're close to mile 60.
809
00:27:18,920 --> 00:27:21,200
Yes, I'm following you
810
00:27:18,920 --> 00:27:21,200
with the tracker.
811
00:27:23,720 --> 00:27:26,240
And where are Big
812
00:27:23,720 --> 00:27:26,240
Upite and his people?
813
00:27:26,280 --> 00:27:28,360
I don't know.
814
00:27:26,280 --> 00:27:28,360
I'll call him.
815
00:27:30,640 --> 00:27:32,920
Where the fuck are you?
816
00:27:32,960 --> 00:27:34,400
We're late.
817
00:27:34,440 --> 00:27:38,160
There were some picketers
818
00:27:34,440 --> 00:27:38,160
and we had to change course.
819
00:27:38,200 --> 00:27:40,160
And why didn't
820
00:27:38,200 --> 00:27:40,160
you tell me?
821
00:27:40,200 --> 00:27:42,840
You have to keep me
822
00:27:40,200 --> 00:27:42,840
up to date
823
00:27:40,200 --> 00:27:42,840
with everything.
824
00:27:42,880 --> 00:27:44,000
Hurry up.
825
00:27:45,840 --> 00:27:47,000
Did you hear?
826
00:27:47,040 --> 00:27:49,480
Yes, I told you.
827
00:27:47,040 --> 00:27:49,480
He's a fat idiot.
828
00:27:49,520 --> 00:27:54,280
I said he should take
829
00:27:49,520 --> 00:27:54,280
Route 6 and now I don't
830
00:27:49,520 --> 00:27:54,280
know which one he took.
831
00:27:55,120 --> 00:27:57,080
The asshole messed up.
832
00:27:57,120 --> 00:28:01,320
What's up? You're hitting
833
00:27:57,120 --> 00:28:01,320
the white stuff hard again?
834
00:28:02,560 --> 00:28:05,320
Did you send my
835
00:28:02,560 --> 00:28:05,320
brother a message?
836
00:28:05,360 --> 00:28:07,760
What the fuck is
837
00:28:05,360 --> 00:28:07,760
wrong with you today?
838
00:28:07,800 --> 00:28:11,160
I didn't tell
839
00:28:07,800 --> 00:28:11,160
anyone anything,
840
00:28:07,800 --> 00:28:11,160
I'm not a rat.
841
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
Go to hell.
842
00:28:20,760 --> 00:28:22,440
Fuck.
843
00:28:27,280 --> 00:28:31,120
What now?
844
00:28:27,280 --> 00:28:31,120
You hang up on me again,
845
00:28:27,280 --> 00:28:31,120
I'll hang you.
846
00:28:31,160 --> 00:28:32,920
Do you understand?
847
00:28:31,160 --> 00:28:32,920
Sorry.
848
00:28:36,560 --> 00:28:38,040
Fucking idiot.
849
00:28:38,080 --> 00:28:39,280
Druggy.
850
00:28:43,320 --> 00:28:44,480
Jerk.
851
00:28:45,040 --> 00:28:46,440
Wipe your nose.
852
00:28:46,480 --> 00:28:48,480
I'm going to
853
00:28:46,480 --> 00:28:48,480
take Mirella and
854
00:28:46,480 --> 00:28:48,480
put it up her ass.
855
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
Should we start?
856
00:28:51,920 --> 00:28:53,920
Let's start.
857
00:28:55,000 --> 00:28:56,280
The criticisms...
858
00:28:55,000 --> 00:28:56,280
Your name?
859
00:28:56,320 --> 00:28:58,120
Julieta.
860
00:28:56,320 --> 00:28:58,120
Okay.
861
00:28:58,160 --> 00:28:59,920
Criticisms of
862
00:28:58,160 --> 00:28:59,920
the prison system
863
00:28:59,960 --> 00:29:02,200
when we talk of security.
864
00:28:59,960 --> 00:29:02,200
are the main issue
865
00:29:02,240 --> 00:29:04,160
Yes.
866
00:29:02,240 --> 00:29:04,160
Like corruption.
867
00:29:04,200 --> 00:29:08,160
Hold on. Don't start
868
00:29:04,200 --> 00:29:08,160
with corruption.
869
00:29:08,200 --> 00:29:12,200
We agreed that we were
870
00:29:08,200 --> 00:29:12,200
going to talk about
871
00:29:08,200 --> 00:29:12,200
what has improved.
872
00:29:12,880 --> 00:29:14,320
Fine.
873
00:29:14,360 --> 00:29:17,680
be improved, okay?
874
00:29:14,360 --> 00:29:17,680
and what needs to
875
00:29:14,360 --> 00:29:17,680
About the services
876
00:29:17,720 --> 00:29:21,840
Okay. We can
877
00:29:17,720 --> 00:29:21,840
return to the question...
878
00:29:17,720 --> 00:29:21,840
Okay.
879
00:29:22,920 --> 00:29:24,000
Let's go.
880
00:29:43,680 --> 00:29:46,200
Welcome. Did you
881
00:29:43,680 --> 00:29:46,200
have a good trip?
882
00:29:47,040 --> 00:29:49,200
Who are you?
883
00:29:49,240 --> 00:29:53,560
I'm his daughter.
884
00:29:49,240 --> 00:29:53,560
Don Gervacio, the landlord,
885
00:29:49,240 --> 00:29:53,560
My name is Anabela.
886
00:29:53,600 --> 00:29:58,240
My dad went to town
887
00:29:53,600 --> 00:29:58,240
to get some provisions.
888
00:29:58,280 --> 00:30:03,280
He said that if you want,
889
00:29:58,280 --> 00:30:03,280
he'll get some meat and
890
00:29:58,280 --> 00:30:03,280
we can put it on the grill.
891
00:30:03,320 --> 00:30:06,480
No, don't worry,
892
00:30:03,320 --> 00:30:06,480
we're not staying long.
893
00:30:07,600 --> 00:30:09,600
Is it your first time here?
894
00:30:17,440 --> 00:30:19,600
Go find a room
895
00:30:17,440 --> 00:30:19,600
for the girl.
896
00:30:25,640 --> 00:30:28,080
You don't look like
897
00:30:25,640 --> 00:30:28,080
the owner's daughter.
898
00:30:29,440 --> 00:30:31,240
I'll go with him.
899
00:30:29,440 --> 00:30:31,240
He needs a key.
900
00:30:31,280 --> 00:30:32,360
Excuse me.
901
00:30:49,240 --> 00:30:50,520
Come in.
902
00:30:54,040 --> 00:30:55,680
I'm going to
903
00:30:54,040 --> 00:30:55,680
check the house.
904
00:30:55,720 --> 00:30:57,240
Yes, no problem.
905
00:31:06,680 --> 00:31:08,960
Do you live
906
00:31:06,680 --> 00:31:08,960
with your father?
907
00:31:09,000 --> 00:31:11,400
No, I live in town.
908
00:31:11,440 --> 00:31:13,720
In Villa Canas,
909
00:31:11,440 --> 00:31:13,720
do you know it?
910
00:31:14,880 --> 00:31:16,000
No, I don't.
911
00:31:16,040 --> 00:31:18,680
It's nice. Very calm.
912
00:31:18,720 --> 00:31:19,920
It's good.
913
00:31:21,200 --> 00:31:23,200
Did your dad tell you
914
00:31:21,200 --> 00:31:23,200
anything about today?
915
00:31:25,080 --> 00:31:26,920
That you're coming
916
00:31:25,080 --> 00:31:26,920
from the prison?
917
00:31:27,480 --> 00:31:28,720
Yes.
918
00:31:31,480 --> 00:31:33,920
And he left you
919
00:31:31,480 --> 00:31:33,920
alone to greet us?
920
00:31:35,480 --> 00:31:37,560
That's how
921
00:31:35,480 --> 00:31:37,560
we run things.
922
00:31:46,120 --> 00:31:47,720
Who are you guys?
923
00:31:50,200 --> 00:31:52,120
The house staff.
924
00:31:52,760 --> 00:31:54,640
Ah.
925
00:31:54,680 --> 00:31:57,040
Is your colleague
926
00:31:54,680 --> 00:31:57,040
feeling fine?
927
00:31:58,480 --> 00:32:00,040
Yes, why?
928
00:32:00,080 --> 00:32:03,000
He seemed
929
00:32:00,080 --> 00:32:03,000
a bit nervous.
930
00:32:03,040 --> 00:32:05,920
No, he's like that.
931
00:32:03,040 --> 00:32:05,920
He has high blood pressure.
932
00:32:06,760 --> 00:32:08,720
Don't worry.
933
00:32:06,760 --> 00:32:08,720
Okay.
934
00:32:22,720 --> 00:32:24,760
I don't like this.
935
00:32:24,800 --> 00:32:28,920
No one said anything
936
00:32:24,800 --> 00:32:28,920
about a daughter
937
00:32:24,800 --> 00:32:28,920
or a guy in a tractor.
938
00:32:28,960 --> 00:32:31,480
Why don't we take her
939
00:32:28,960 --> 00:32:31,480
to one of our places?
940
00:32:31,520 --> 00:32:33,560
Everyone
941
00:32:31,520 --> 00:32:33,560
has been cleared.
942
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
through with it.
943
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
But if not,
944
00:32:33,600 --> 00:32:35,480
then we don't go
945
00:32:35,520 --> 00:32:38,640
Send me a picture of the girl
946
00:32:35,520 --> 00:32:38,640
and I'll show Antin.
947
00:32:42,120 --> 00:32:43,160
Barny.
948
00:32:45,480 --> 00:32:46,600
Go on.
949
00:32:50,120 --> 00:32:52,200
What luck that
950
00:32:50,120 --> 00:32:52,200
you're here, Mario.
951
00:32:52,240 --> 00:32:54,400
Mario is an inmate...
952
00:32:52,240 --> 00:32:54,400
Stop for a bit.
953
00:32:54,440 --> 00:33:00,040
Mario Borges is
954
00:32:54,440 --> 00:33:00,040
a San Onofre
955
00:32:54,440 --> 00:33:00,040
institution.
956
00:33:00,080 --> 00:33:01,640
Don't film me.
957
00:33:00,080 --> 00:33:01,640
Stop.
958
00:33:01,680 --> 00:33:03,880
Don't touch me.
959
00:33:01,680 --> 00:33:03,880
Calm down.
960
00:33:03,920 --> 00:33:05,240
What are you doing?
961
00:33:07,040 --> 00:33:08,520
What the fuck
962
00:33:07,040 --> 00:33:08,520
is going on?
963
00:33:08,560 --> 00:33:11,000
That's what
964
00:33:08,560 --> 00:33:11,000
I'm asking you,
965
00:33:08,560 --> 00:33:11,000
what's going on?
966
00:33:11,040 --> 00:33:13,600
We have a huge mess,
967
00:33:11,040 --> 00:33:13,600
and you're fucking around.
968
00:33:13,640 --> 00:33:15,040
Lower your voice.
969
00:33:15,080 --> 00:33:17,480
for 20 days.
970
00:33:15,080 --> 00:33:17,480
Or I'll lock you up
971
00:33:17,520 --> 00:33:20,080
Listen to me.
972
00:33:17,520 --> 00:33:20,080
Don't be an idiot.
973
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
The landlord wasn't there.
974
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
This girl is saying
975
00:33:20,120 --> 00:33:23,320
she's his daughter.
976
00:33:23,360 --> 00:33:24,880
That's my
977
00:33:23,360 --> 00:33:24,880
country house.
978
00:33:25,720 --> 00:33:27,480
Do you know the girl?
979
00:33:27,520 --> 00:33:31,080
around that age, but...
980
00:33:27,520 --> 00:33:31,080
I don't know, I remember
981
00:33:27,520 --> 00:33:31,080
the landlord had a daughter
982
00:33:47,920 --> 00:33:51,240
Luna, it's Miguel.
983
00:33:47,920 --> 00:33:51,240
I'm a policeman.
984
00:33:47,920 --> 00:33:51,240
Don't worry.
985
00:33:58,880 --> 00:34:01,880
Where are we?
986
00:33:58,880 --> 00:34:01,880
In a country house.
987
00:34:01,920 --> 00:34:03,720
Your father knows
988
00:34:01,920 --> 00:34:03,720
where you are.
989
00:34:05,360 --> 00:34:06,920
They're going to kill me.
990
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
No.
991
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
They're gonna kill me.
992
00:34:06,960 --> 00:34:10,080
James was weird.
993
00:34:10,120 --> 00:34:11,920
No.
994
00:34:10,120 --> 00:34:11,920
Yes, I know it.
995
00:34:11,960 --> 00:34:13,680
They're going
996
00:34:11,960 --> 00:34:13,680
to come get you.
997
00:34:13,720 --> 00:34:16,760
They're going to kill me.
998
00:34:13,720 --> 00:34:16,760
Relax. Everything is fine.
999
00:34:16,800 --> 00:34:18,720
Calm down.
1000
00:34:19,680 --> 00:34:21,240
Be quiet.
1001
00:34:21,280 --> 00:34:23,120
Listen to me, Luna.
1002
00:34:23,160 --> 00:34:25,320
Calm down. No one is
1003
00:34:23,160 --> 00:34:25,320
going to kill you.
1004
00:34:25,360 --> 00:34:26,440
They are coming
1005
00:34:25,360 --> 00:34:26,440
to get you.
1006
00:34:26,480 --> 00:34:28,920
But you need
1007
00:34:26,480 --> 00:34:28,920
to calm down.
1008
00:34:28,960 --> 00:34:32,400
and we'll leave together.
1009
00:34:28,960 --> 00:34:32,400
Go and shoot them all
1010
00:34:28,960 --> 00:34:32,400
You're armed?
1011
00:34:32,440 --> 00:34:34,680
Please.
1012
00:34:32,440 --> 00:34:34,680
I can't.
1013
00:34:34,720 --> 00:34:36,320
Please.
1014
00:34:37,520 --> 00:34:38,680
Be quiet.
1015
00:34:39,280 --> 00:34:40,880
Be quiet.
1016
00:34:40,920 --> 00:34:43,560
Your dad is coming
1017
00:34:40,920 --> 00:34:43,560
to get you. Hold on.
1018
00:34:47,560 --> 00:34:48,600
Relax.
1019
00:34:50,680 --> 00:34:52,480
Listen to me, Luna.
1020
00:34:52,520 --> 00:34:55,200
Stay calm. I'll be back.
1021
00:34:55,240 --> 00:34:56,480
Stay calm.
1022
00:34:56,520 --> 00:34:58,360
Don't scream.
1023
00:34:56,520 --> 00:34:58,360
Please.
1024
00:34:58,400 --> 00:34:59,840
Relax.
1025
00:35:11,720 --> 00:35:14,040
Tell me
1026
00:35:11,720 --> 00:35:14,040
who you work for
1027
00:35:11,720 --> 00:35:14,040
or I'll shoot.
1028
00:35:14,080 --> 00:35:16,320
Everything is fine.
1029
00:35:14,080 --> 00:35:16,320
Calm down.
1030
00:35:16,360 --> 00:35:18,320
We just came here
1031
00:35:16,360 --> 00:35:18,320
to open the door.
1032
00:35:23,240 --> 00:35:26,520
Who do you work for?
1033
00:35:23,240 --> 00:35:26,520
Talk or I'll
1034
00:35:23,240 --> 00:35:26,520
blow off your ass.
1035
00:35:26,560 --> 00:35:29,280
Relax, everything is fine.
1036
00:35:29,320 --> 00:35:30,880
We came here
1037
00:35:29,320 --> 00:35:30,880
to open the door.
1038
00:35:30,920 --> 00:35:33,280
There was a storm last night.
1039
00:35:30,920 --> 00:35:33,280
Why isn't there any reception?
1040
00:35:33,320 --> 00:35:36,480
I had reception before.
1041
00:35:33,320 --> 00:35:36,480
I even sent your picture.
1042
00:35:37,920 --> 00:35:40,880
Are you cops?
1043
00:35:37,920 --> 00:35:40,880
We can leave if you want.
1044
00:35:42,120 --> 00:35:44,400
He's crazy.
1045
00:35:42,120 --> 00:35:44,400
What's wrong with you?
1046
00:35:44,440 --> 00:35:46,960
Lunati sent them.
1047
00:35:44,440 --> 00:35:46,960
I have good intuition.
1048
00:35:47,000 --> 00:35:50,440
He's not a gardener.
1049
00:35:47,000 --> 00:35:50,440
Look, he doesn't
1050
00:35:47,000 --> 00:35:50,440
look like a gardener.
1051
00:35:50,480 --> 00:35:51,800
He never lifted
1052
00:35:50,480 --> 00:35:51,800
a shovel in his life.
1053
00:35:51,840 --> 00:35:52,920
He came to help me.
1054
00:35:52,960 --> 00:35:54,520
You said
1055
00:35:52,960 --> 00:35:54,520
he works here, bitch.
1056
00:35:54,560 --> 00:35:55,960
Calm down.
1057
00:35:56,600 --> 00:35:57,640
Calm down.
1058
00:35:58,960 --> 00:36:00,840
Why are you looking
1059
00:35:58,960 --> 00:36:00,840
at me like that?
1060
00:36:00,880 --> 00:36:02,680
Are you stupid?
1061
00:36:00,880 --> 00:36:02,680
Don't you see
1062
00:36:00,880 --> 00:36:02,680
it's a trap?
1063
00:36:02,720 --> 00:36:05,160
Calm down.
1064
00:36:02,720 --> 00:36:05,160
Everything is fine.
1065
00:36:05,200 --> 00:36:07,120
Barny, go check
1066
00:36:05,200 --> 00:36:07,120
the back.
1067
00:36:07,160 --> 00:36:09,680
Come on. Move it!
1068
00:36:07,160 --> 00:36:09,680
You, too, Calambre.
1069
00:36:12,200 --> 00:36:13,440
Take these two.
1070
00:36:14,640 --> 00:36:17,200
Make them talk.
1071
00:36:14,640 --> 00:36:17,200
Okay.
1072
00:36:17,240 --> 00:36:19,920
Let's go.
1073
00:36:17,240 --> 00:36:19,920
Let's go, bitch, move it.
1074
00:36:19,960 --> 00:36:21,440
Come on, move it.
1075
00:36:22,640 --> 00:36:24,000
This can't be happening.
1076
00:36:25,920 --> 00:36:27,200
Everything is going wrong.
1077
00:36:27,240 --> 00:36:28,520
Everything is fine, Dios.
1078
00:36:28,560 --> 00:36:31,760
Everything is fine.
1079
00:36:28,560 --> 00:36:31,760
If we have to shoot, we will.
1080
00:36:31,800 --> 00:36:33,120
But calm yourself down.
1081
00:36:33,160 --> 00:36:35,000
Bring it down a bit.
1082
00:36:35,040 --> 00:36:36,680
Bring it down.
1083
00:36:35,040 --> 00:36:36,680
Everything is fine.
1084
00:36:49,320 --> 00:36:51,240
Your friend
1085
00:36:49,320 --> 00:36:51,240
is really high.
1086
00:36:51,280 --> 00:36:54,480
to help my dad.
1087
00:36:51,280 --> 00:36:54,480
We just came
1088
00:36:51,280 --> 00:36:54,480
Let us go.
1089
00:36:54,520 --> 00:36:55,920
he coming back?
1090
00:36:54,520 --> 00:36:55,920
What time is
1091
00:36:56,720 --> 00:36:58,120
I don't know. Soon.
1092
00:36:58,160 --> 00:36:59,440
When is soon?
1093
00:37:01,240 --> 00:37:03,760
When he's done
1094
00:37:01,240 --> 00:37:03,760
doing groceries.
1095
00:37:03,800 --> 00:37:07,120
And where does he come in?
1096
00:37:03,800 --> 00:37:07,120
There or the main entrance?
1097
00:37:07,160 --> 00:37:10,000
dumb with me.
1098
00:37:07,160 --> 00:37:10,000
There's only one.
1099
00:37:07,160 --> 00:37:10,000
Stop playing
1100
00:37:10,040 --> 00:37:12,320
I don't believe you.
1101
00:37:12,360 --> 00:37:15,720
What are you talking about?
1102
00:37:12,360 --> 00:37:15,720
It's the first time
1103
00:37:12,360 --> 00:37:15,720
you're in this house.
1104
00:37:17,240 --> 00:37:19,680
You're paranoid
1105
00:37:17,240 --> 00:37:19,680
like your friend.
1106
00:37:19,720 --> 00:37:21,920
You both know who I am.
1107
00:37:24,040 --> 00:37:27,480
I'm playing on
1108
00:37:24,040 --> 00:37:27,480
the same side as you.
1109
00:37:27,520 --> 00:37:30,080
I want to talk to him.
1110
00:37:27,520 --> 00:37:30,080
Where is Lunati?
1111
00:37:30,120 --> 00:37:32,120
How do you talk to him?
1112
00:37:34,600 --> 00:37:36,480
The public has
1113
00:37:34,600 --> 00:37:36,480
a lot of prejudices
1114
00:37:36,520 --> 00:37:39,000
when it comes to
1115
00:37:36,520 --> 00:37:39,000
prisoners and prisons.
1116
00:37:39,040 --> 00:37:40,480
Indeed.
1117
00:37:40,520 --> 00:37:43,240
Hmm.
1118
00:37:40,520 --> 00:37:43,240
You've spent your whole life
1119
00:37:40,520 --> 00:37:43,240
dedicated to this.
1120
00:37:43,280 --> 00:37:45,000
What is jail for you?
1121
00:37:45,040 --> 00:37:47,440
I'm very drawn to
1122
00:37:45,040 --> 00:37:47,440
the penitentiary system.
1123
00:37:47,480 --> 00:37:51,680
I believe that
1124
00:37:47,480 --> 00:37:51,680
a man who has fallen
1125
00:37:47,480 --> 00:37:51,680
and gets up
1126
00:37:51,720 --> 00:37:55,480
is much greater than a man
1127
00:37:51,720 --> 00:37:55,480
who has never fallen.
1128
00:37:55,520 --> 00:37:58,200
Where is the remote?
1129
00:37:55,520 --> 00:37:58,200
Turn up the volume.
1130
00:37:58,240 --> 00:38:00,760
What happened?
1131
00:37:58,240 --> 00:38:00,760
That's Big Upite's car.
1132
00:38:00,800 --> 00:38:03,160
We're fucked.
1133
00:38:03,200 --> 00:38:05,120
That's enough
1134
00:38:03,200 --> 00:38:05,120
for today. Thank you.
1135
00:38:05,160 --> 00:38:09,080
enough for today.
1136
00:38:05,160 --> 00:38:09,080
No, that's
1137
00:38:05,160 --> 00:38:09,080
No, let's keep going.
1138
00:38:09,120 --> 00:38:10,680
Let's go, this way.
1139
00:38:11,320 --> 00:38:12,600
This way.
1140
00:38:15,560 --> 00:38:17,880
Get me Lunati. Now.
1141
00:38:17,920 --> 00:38:21,000
Where is Lunati?
1142
00:38:17,920 --> 00:38:21,000
You know who I am.
1143
00:38:21,040 --> 00:38:23,000
Where is he?
1144
00:38:21,040 --> 00:38:23,000
Stop it, Palacios.
1145
00:38:27,440 --> 00:38:30,800
is surrounded.
1146
00:38:27,440 --> 00:38:30,800
The property
1147
00:38:27,440 --> 00:38:30,800
Lunati sent us.
1148
00:38:32,480 --> 00:38:35,240
Why didn't you
1149
00:38:32,480 --> 00:38:35,240
wait until we left?
1150
00:38:32,480 --> 00:38:35,240
There are more guys coming.
1151
00:38:35,280 --> 00:38:37,280
No one else is coming.
1152
00:38:37,320 --> 00:38:39,560
Why didn't you say something
1153
00:38:37,320 --> 00:38:39,560
if you knew it was me?
1154
00:38:39,600 --> 00:38:42,760
to be free soon.
1155
00:38:39,600 --> 00:38:42,760
you're going
1156
00:38:39,600 --> 00:38:42,760
Calm down,
1157
00:38:42,800 --> 00:38:45,240
Go kill Diosito
1158
00:38:42,800 --> 00:38:45,240
and the whole gang.
1159
00:38:50,720 --> 00:38:52,560
You're going to
1160
00:38:50,720 --> 00:38:52,560
leave us tied up here?
1161
00:38:53,920 --> 00:38:54,960
Son of a bitch.
1162
00:38:55,920 --> 00:38:57,080
Turn around.
1163
00:39:00,800 --> 00:39:03,160
Fucking bitch.
1164
00:39:03,200 --> 00:39:04,680
Stop talking so much.
1165
00:39:04,720 --> 00:39:06,320
Everything is
1166
00:39:04,720 --> 00:39:06,320
going to be fine.
1167
00:39:07,600 --> 00:39:09,800
You're making
1168
00:39:07,600 --> 00:39:09,800
everyone nervous.
1169
00:39:11,160 --> 00:39:13,160
Did they tell you
1170
00:39:11,160 --> 00:39:13,160
anything?
1171
00:39:13,200 --> 00:39:15,280
They don't know anything.
1172
00:39:13,200 --> 00:39:15,280
They work here.
1173
00:39:15,320 --> 00:39:20,240
You're going crazy.
1174
00:39:15,320 --> 00:39:20,240
Calm down.
1175
00:39:15,320 --> 00:39:20,240
You were wrong.
1176
00:39:20,280 --> 00:39:22,680
I'm crazy?
1177
00:39:20,280 --> 00:39:22,680
You're a little nervous.
1178
00:39:22,720 --> 00:39:26,960
Me, too. We're all nervous.
1179
00:39:22,720 --> 00:39:26,960
They're the housekeepers.
1180
00:39:27,000 --> 00:39:29,720
You're right.
1181
00:39:27,000 --> 00:39:29,720
And I beat up
1182
00:39:27,000 --> 00:39:29,720
the gardener.
1183
00:39:41,840 --> 00:39:44,160
Go find the girl
1184
00:39:41,840 --> 00:39:44,160
so we can go.
1185
00:40:08,160 --> 00:40:11,240
Luna, these are
1186
00:40:08,160 --> 00:40:11,240
your father's people.
1187
00:40:11,280 --> 00:40:14,040
Let's crawl to
1188
00:40:11,280 --> 00:40:14,040
the bathroom. Get low.
1189
00:40:37,320 --> 00:40:38,800
I'm going to see
1190
00:40:37,320 --> 00:40:38,800
what's happening.
1191
00:40:39,960 --> 00:40:41,920
Don't leave me
1192
00:40:39,960 --> 00:40:41,920
alone, please.
1193
00:40:43,160 --> 00:40:45,360
I promise nothing is
1194
00:40:43,160 --> 00:40:45,360
going to happen to you.
1195
00:41:16,680 --> 00:41:17,760
Palacios.
1196
00:41:18,880 --> 00:41:21,360
Relax. Don't shoot.
1197
00:41:21,400 --> 00:41:24,120
There is a car out front.
1198
00:41:21,400 --> 00:41:24,120
You're a free man.
1199
00:41:27,680 --> 00:41:29,120
Here is the key.
1200
00:41:37,960 --> 00:41:39,360
Where is Luna?
1201
00:41:41,120 --> 00:41:42,600
In the room in the back.
1202
00:41:49,800 --> 00:41:50,880
Ahh!
1203
00:42:12,920 --> 00:42:15,520
Fucking cunt!
1204
00:42:15,560 --> 00:42:17,680
They betrayed me!
1205
00:42:23,280 --> 00:42:24,440
Yes?
1206
00:42:26,560 --> 00:42:27,680
Okay.
1207
00:42:27,720 --> 00:42:29,120
They're here. Open.
1208
00:42:40,840 --> 00:42:42,680
Take him.
1209
00:42:42,720 --> 00:42:45,160
Fuck! Those sons of
1210
00:42:42,720 --> 00:42:45,160
bitches fucked us!
1211
00:42:45,200 --> 00:42:48,080
They came
1212
00:42:45,200 --> 00:42:48,080
from everywhere.
1213
00:42:45,200 --> 00:42:48,080
I told them.
1214
00:42:48,120 --> 00:42:50,960
I told them it
1215
00:42:48,120 --> 00:42:50,960
was a trap, right?
1216
00:42:51,000 --> 00:42:52,640
They didn't listen to me.
1217
00:42:53,440 --> 00:42:55,000
Fuck! Get out!
1218
00:42:55,040 --> 00:42:56,960
Let me do it.
1219
00:42:57,000 --> 00:42:58,480
Come, my brother.
1220
00:42:58,920 --> 00:43:00,600
Calm down.
1221
00:43:00,640 --> 00:43:02,720
Relax, brother.
1222
00:43:00,640 --> 00:43:02,720
That's it.
1223
00:43:02,760 --> 00:43:03,840
Fernando.
1224
00:43:05,560 --> 00:43:07,520
What are you
1225
00:43:05,560 --> 00:43:07,520
saying, Pastor?
1226
00:43:07,560 --> 00:43:09,000
It's me, Diosito.
1227
00:43:09,040 --> 00:43:10,440
I'm Miguel.
1228
00:43:13,200 --> 00:43:14,440
Give him to me.
1229
00:43:19,400 --> 00:43:21,200
What happened?
1230
00:43:19,400 --> 00:43:21,200
Nothing.
1231
00:43:21,240 --> 00:43:23,080
Nothing?
1232
00:43:21,240 --> 00:43:23,080
Nothing happened.
1233
00:44:22,680 --> 00:44:23,800
Lunita.
1234
00:44:28,920 --> 00:44:30,120
As you wish.
1235
00:45:55,320 --> 00:45:56,400
EL MARGINAL IS
1236
00:45:55,320 --> 00:45:56,400
A FICTIONAL SHOW.
1237
00:45:56,440 --> 00:45:58,240
ANY RESEMBLANCE
1238
00:45:56,440 --> 00:45:58,240
TO EXISTING EVENTS,
1239
00:45:58,280 --> 00:45:59,880
CHARACTERS,
1240
00:45:58,280 --> 00:45:59,880
NAMES AND/OR CIRCUMSTANCES
1241
00:45:58,280 --> 00:45:59,880
IS PURELY COINCIDENTAL.
69793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.