All language subtitles for Downrange.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,262 --> 00:00:10,262 www.titlovi.com 2 00:00:13,262 --> 00:00:17,961 Naravno, dolazi otraga. -Kakav otac, takav sin. 3 00:00:27,536 --> 00:00:31,095 Zapeo si u obrnutom ciklusu propasti. 4 00:00:31,844 --> 00:00:34,268 Spava mi se... 5 00:00:34,412 --> 00:00:36,431 Sranje! 6 00:01:10,930 --> 00:01:15,450 Jesu li svi dobro? -Da. -Dobro smo. 7 00:01:15,593 --> 00:01:18,322 �ekaj malo. Sjedni. 8 00:01:18,466 --> 00:01:23,262 Samo sam... -Sjedni. -Malo sam udarila glavom, to je sve. -Sjedni. 9 00:01:24,737 --> 00:01:28,633 Je li joj dobro? -Ostat �e joj kvrga, ali bit �e dobro. 10 00:01:44,025 --> 00:01:47,642 Boli li te vrat? -Taman smo se po�eli upoznavati, 11 00:01:47,766 --> 00:01:52,738 a ja ti gurnem glavu kroz prozor. -To je sre�a. -�ao mi je. 12 00:01:53,353 --> 00:01:57,335 �to je to? -Izvoli. Smanjit �e oteklinu. 13 00:01:58,535 --> 00:02:02,406 Hajde, ljudi, dajmo joj prostora. Ne�emo praviti gu�vu. 14 00:02:06,552 --> 00:02:09,109 Dobro si? -Da, hvala. 15 00:02:15,887 --> 00:02:20,205 Nisam siguran da pomo� na cesti dolazi usred ni�ega. 16 00:02:20,348 --> 00:02:24,067 Ne �kodi probati. -Koliko je pro�lo od zadnjeg puta? 17 00:02:25,253 --> 00:02:29,901 Kad je pro�ao auto posljednji put? -Kad si zadnji put mijenjao gumu? 18 00:02:30,163 --> 00:02:35,565 Ima� trojicu sposobnih mu�karaca ovdje. 19 00:02:35,700 --> 00:02:39,267 Mislim da nas trojica to mo�emo rije�iti. -Jeste li �uli, momci? 20 00:02:39,402 --> 00:02:41,484 Upravo ste regrutirani. 21 00:02:42,511 --> 00:02:46,098 Stavit �emo rezervnu gumu i vra�amo se na put za pet minuta. 22 00:02:46,328 --> 00:02:50,928 Pet minuta? -Dobro, deset. -Mo�da petnaest. 23 00:02:51,332 --> 00:02:54,279 Bit �e deset. -Dobro. -Dobro. 24 00:02:54,640 --> 00:02:58,111 17.12, pro�i �e prije nego se okrenete. 25 00:03:04,419 --> 00:03:06,458 Sjedni ondje. 26 00:03:06,905 --> 00:03:08,906 Hladno je. 27 00:03:13,020 --> 00:03:15,108 Izvoli. 28 00:03:15,785 --> 00:03:18,363 Dobar osje�aj ako se mene pita. 29 00:03:23,262 --> 00:03:27,002 �to �emo dobiti? -Pravo na hvalisanje. 30 00:03:27,890 --> 00:03:31,443 To je sve? -U vezi? 31 00:03:31,899 --> 00:03:34,389 Kompa, to je sve. 32 00:03:36,337 --> 00:03:39,568 Dobro, �ekajte. Ne mogu odoljeti. Ljudi? 33 00:03:40,854 --> 00:03:44,803 Recite "boks"! -Boks! 34 00:03:46,975 --> 00:03:49,087 Dobro je. 35 00:03:49,548 --> 00:03:53,300 Mo�e� li mi to poslati? -Da. -I meni. -O, da. Jo� jedna. 36 00:03:53,425 --> 00:03:58,444 Po�alji svima. Obe�avam da ne�u dijeliti brojke tvojih velikih podataka. 37 00:04:00,820 --> 00:04:02,859 Vru�e je. 38 00:04:04,549 --> 00:04:06,586 Aha. 39 00:04:07,477 --> 00:04:10,227 Dobro si? Oprosti. -Dobro sam. 40 00:04:11,330 --> 00:04:13,423 Ne hvala. 41 00:04:15,226 --> 00:04:17,289 Da. 42 00:04:23,058 --> 00:04:26,520 Izvoli. -Odli�no. Hvala ti. Jesu li svi dobili? 43 00:04:26,763 --> 00:04:30,304 Predomislila sam se. -Samo naprijed. 44 00:04:34,750 --> 00:04:36,799 U redu. 45 00:04:38,311 --> 00:04:41,196 Ve� smo na pola puta. 46 00:04:47,731 --> 00:04:50,172 Ve� si koristio ovu? 47 00:04:50,936 --> 00:04:54,655 Ne sje�am se. Za�to? -Istro�ena je. 48 00:04:56,325 --> 00:05:01,344 Istro�ena? Je li jako? -Morat �emo riskirati. 49 00:05:01,490 --> 00:05:04,878 Pri�ekajte malo. Tehni�ke pote�ko�e. 50 00:05:08,748 --> 00:05:11,837 Kamo si ti krenula? -Idem pro�etati. 51 00:05:29,815 --> 00:05:32,029 Isporu�eno 52 00:05:33,593 --> 00:05:35,902 1 nova poruka Prihvati / Odbij 53 00:05:46,812 --> 00:05:51,386 Avanture u dijeljenju vo�nje s Toddom Acostom. 54 00:06:27,379 --> 00:06:32,287 Jesu li svi dobro? -Dobro smo! Uskoro se vra�amo na cestu! 55 00:06:32,488 --> 00:06:35,288 Kakvi su putnici? Ima li �udaka? 56 00:06:40,589 --> 00:06:44,341 Zapravo su svi stvarno cool i ponijeli su novac za gorivo. 57 00:06:44,442 --> 00:06:46,842 #noviprijatelji #nema�albe 58 00:07:02,055 --> 00:07:05,165 Prona�la sam servis 20 minuta van ceste. 59 00:07:05,310 --> 00:07:10,160 Mo�da bi bilo dobro skrenuti da stavimo novu gumu ili da ovu zakrpamo. 60 00:07:10,545 --> 00:07:13,952 Ako se rezervna probu�i, molit �emo ih da do�u po nas. 61 00:07:14,095 --> 00:07:18,100 Ako ikoga uspijemo dozvati ovamo. Signal je slab. 62 00:07:18,257 --> 00:07:23,613 Dvadeset minuta izvan ceste. Jo� 20 da se vratimo natrag. 15-30 u servisu. 63 00:07:23,756 --> 00:07:28,154 To je malo vi�e od sat vremena? -Da. 64 00:07:29,490 --> 00:07:33,746 Kad si rekla da si mislila da �emo do�i? -U sedam. 65 00:07:35,421 --> 00:07:39,628 Imamo li malo slobodnog vremena? -Zabava iznena�enja za moju sestru. 66 00:07:39,932 --> 00:07:43,332 Voljela bih biti tamo da joj vidim lice kad u�e. 67 00:07:43,525 --> 00:07:46,972 Voljela bih da vidi moje lice kad u�e. 68 00:07:47,436 --> 00:07:50,708 Bliske ste? -Bile smo prije fakulteta. 69 00:07:51,622 --> 00:07:55,085 Na�ih je godina? -Danas navr�ava 16. 70 00:07:56,245 --> 00:07:58,310 �ovje�e... 71 00:07:59,094 --> 00:08:02,100 Mora� biti tamo. -Ako moramo stati, moramo stati. 72 00:08:02,235 --> 00:08:06,033 Bolje da malo zakasnim nego da svi zapnemo tu. 73 00:08:44,801 --> 00:08:47,722 Mo�e� li nastaviti? Priroda zove. 74 00:08:54,615 --> 00:08:59,136 Mora� li do�i ve�eras u neko odre�eno vrijeme? -Ne ba�. 75 00:08:59,333 --> 00:09:04,020 Mislio sam, ako se svi sla�u, da je odvezemo i vratimo se. 76 00:09:04,401 --> 00:09:07,557 Ne �elim da svi mijenjaju planove zbog mene. 77 00:09:08,054 --> 00:09:14,236 Ja nemam planova. -Ni ja do sutra. -Ne brini. -Vjerojatno �e trajati sat du�e. 78 00:09:14,379 --> 00:09:18,003 Ali imali bi dovoljno vremena da popravimo gumu i 79 00:09:18,104 --> 00:09:21,828 stignemo do tvoje sestre na vrijeme. -Nama odgovara. 80 00:09:22,098 --> 00:09:24,882 Ostalo je manje od �etiri minute. 81 00:09:25,428 --> 00:09:29,163 Nije gotovo dok nije gotovo. -Skoro je gotovo. 82 00:09:29,531 --> 00:09:33,756 Sjena je s ove strane, samo da znate. -�eli� sjesti? 83 00:09:34,963 --> 00:09:38,168 U redu. Spreman? -Da. 84 00:09:41,647 --> 00:09:43,653 Ovako je bolje. 85 00:09:47,639 --> 00:09:49,671 Zaboravila sam njegovo ime. 86 00:09:50,169 --> 00:09:52,215 Jeff. 87 00:09:52,925 --> 00:09:57,612 Jeff. Mozak mi stalno govori "Josh." 88 00:09:58,869 --> 00:10:03,159 Kad mi je ovo dao, skoro sam rekla Hvala, Josh. 89 00:10:04,971 --> 00:10:09,829 Svi�a� mu se. -Tek smo se upoznali. Samo je pristojan. 90 00:10:11,090 --> 00:10:13,147 Svi�a� mu se. 91 00:10:21,472 --> 00:10:24,648 O, �ovje�e. -Opustio si vijke za mene. 92 00:10:24,791 --> 00:10:30,073 Vidi�? Lijepo od tebe �to si to rekao. -Jako lijepo. 93 00:10:32,508 --> 00:10:37,342 Moram se i ja nabildati. -Da, trebao bi. 94 00:10:38,443 --> 00:10:43,557 A ja moram nabaviti ovakav auto. Da malo napredujem. 95 00:10:44,295 --> 00:10:49,854 Veliki auto za vas dvoje. Moj ujak ima auto sa �est sjedala, ali ima trojke. 96 00:10:50,503 --> 00:10:55,637 Sviram u bendu pa je dobar za prevo�enje opreme, zna�? -Da. 97 00:10:56,112 --> 00:10:58,744 Idem malo u hladovinu. 98 00:10:59,427 --> 00:11:04,074 Je li ona dobro? -Da. To je zbog vru�ine. 99 00:11:08,148 --> 00:11:10,464 Bok, ljudi. 100 00:11:16,114 --> 00:11:18,314 Kako napreduju? 101 00:11:19,019 --> 00:11:24,055 Tehni�ki rade ne�to, ali mislim da trebaju jo� 15 minuta. 102 00:11:24,283 --> 00:11:27,812 Super. -To je pozitivna procjena. 103 00:11:34,273 --> 00:11:37,516 Nemoj se lo�e osje�ati. 104 00:11:37,918 --> 00:11:41,274 Prosje�no vrijeme promjene gume je 20 minuta. 105 00:11:42,154 --> 00:11:46,976 Znam neke stvari. -Jo� imamo vremena, u redu je. 106 00:11:51,239 --> 00:11:55,017 Jo� �etiri minute. -Ne, to je dvije. 107 00:11:55,802 --> 00:12:00,010 Treba� pomo�? Na�a mu�kost je na kocki. 108 00:12:01,257 --> 00:12:03,309 Mo�emo mi to. 109 00:12:47,435 --> 00:12:49,872 Daj, daj, daj. 110 00:12:56,005 --> 00:12:59,933 Studira li tko socijalni rad? -Ne. 111 00:13:03,013 --> 00:13:08,002 Koliko studenata je potrebno da promijeni gumu? -Koliko? 112 00:13:13,851 --> 00:13:17,949 Zato je treba mijenjati? Mo�da vi trebate mijenjati svoju perspektivu. 113 00:13:22,054 --> 00:13:24,105 Ne shva�am. 114 00:13:31,433 --> 00:13:34,147 Mislim da si ne�to izgubio, prijatelju! 115 00:13:41,911 --> 00:13:46,545 Imate jo� minutu, de�ki. Mislim da mo�emo re�i da... 116 00:14:20,290 --> 00:14:23,954 Sara? Sara? 117 00:14:33,572 --> 00:14:35,634 Sara! 118 00:14:43,905 --> 00:14:45,942 Sara. 119 00:15:10,770 --> 00:15:12,842 Ne mogu disati. 120 00:15:25,307 --> 00:15:27,331 Todd? 121 00:16:02,610 --> 00:16:04,708 �to se dogodilo? 122 00:16:14,242 --> 00:16:16,275 Natrag. 123 00:16:18,804 --> 00:16:20,879 Sklonite se! 124 00:16:39,687 --> 00:16:41,707 Sranje! 125 00:16:53,178 --> 00:16:56,767 Vidi� li i�ta? Vidi� li odakle puca? 126 00:16:58,009 --> 00:17:01,798 Vidi� li odakle puca? -�to? �to? 127 00:17:01,933 --> 00:17:07,207 Vidi� li odakle puca? -Ni�ta ne vidim odavde! 128 00:18:14,613 --> 00:18:18,691 Ne! Ne! Ne! Ne! Ne! 129 00:18:24,366 --> 00:18:29,095 Ne mi�i se, jebote! Di�i. 130 00:18:39,710 --> 00:18:45,545 Molim te! Tiho! Samo te okrznulo! Samo te okrznulo! Prestani! 131 00:18:49,090 --> 00:18:53,590 Pustit �u te. Ne mi�i se. 132 00:18:54,637 --> 00:18:58,259 Ako se budemo micali umrijet �emo. Dobro? 133 00:18:59,350 --> 00:19:01,436 Dobro? 134 00:19:36,675 --> 00:19:38,939 Ne mo�e... 135 00:21:11,762 --> 00:21:15,701 Ubit �u te! Ti jebena kukavice! 136 00:21:15,836 --> 00:21:19,616 Ubit �u te! -Ne! -Ubit �u te! -Pomozi mi! 137 00:21:19,751 --> 00:21:25,122 Jebeni seronjo! Jebi se! Jebi se! 138 00:21:32,391 --> 00:21:34,470 �ao mi je. 139 00:21:57,665 --> 00:21:59,742 Jesi li pogo�en? 140 00:22:01,885 --> 00:22:05,558 Jesi li pogo�en? -Nisam. 141 00:22:06,842 --> 00:22:09,021 Umrijet �emo ovdje. 142 00:22:10,299 --> 00:22:12,374 Umrijet �u danas. 143 00:22:14,026 --> 00:22:16,026 Gledaj. 144 00:22:16,709 --> 00:22:18,709 Gledaj. 145 00:22:21,095 --> 00:22:27,442 Pucnji postaju glasniji, sje�a� se? Sigurno koristi supresor. Prigu�iva�. 146 00:22:28,403 --> 00:22:34,855 Prigu�iva� usporava metak. Ne puno, ali mo�da dovoljno da u�ini razliku? 147 00:22:35,500 --> 00:22:37,592 Zato ga je skinuo. 148 00:22:38,513 --> 00:22:43,649 Mo�da je malo pomoglo, ali... Meci nisu pro�li, zar ne? 149 00:22:44,731 --> 00:22:47,142 Ne mo�e propucati auto. 150 00:22:48,341 --> 00:22:50,557 Ne mo�e propucati auto. 151 00:22:53,691 --> 00:22:59,385 Ja sam dijete vojnika. Iz lova�ke obitelji. Odrasla sam uz oru�je. 152 00:23:01,341 --> 00:23:05,891 Vjerojatno se radi o antikvitetu. I nije blizu. 153 00:23:07,440 --> 00:23:12,294 Da je bio bli�e meci bi pro�li. 154 00:23:15,330 --> 00:23:17,397 Kako tvoje rame? 155 00:23:23,362 --> 00:23:25,459 Utrnulo je. 156 00:23:34,755 --> 00:23:36,850 Metak je jo� unutra. 157 00:23:38,138 --> 00:23:40,218 Stisni �aku. 158 00:23:45,513 --> 00:23:47,513 Dobro. 159 00:23:48,245 --> 00:23:53,580 Ako to mo�e� napraviti zna�i da si dobro. Zar ne? Dobro si. 160 00:23:55,561 --> 00:23:58,489 Ljudi. Ne �ujem vas! 161 00:23:59,321 --> 00:24:01,412 �to �emo napraviti? 162 00:24:02,271 --> 00:24:04,353 Ne mo�emo samo sjediti ovdje. 163 00:24:05,994 --> 00:24:07,994 Ne mo�emo. 164 00:24:09,479 --> 00:24:12,738 Koliko dugo �e biti na mjestu? -Nema signala. 165 00:24:12,863 --> 00:24:17,134 Tko ka�e da se sad okolo ne prikrada? -Nema policije. -�eka da nas ubije 166 00:24:17,258 --> 00:24:20,772 jedno po jedno. -Postavio je ovo s razlogom. -Kad je pro�ao 167 00:24:20,873 --> 00:24:24,486 zadnji auto? Razmisli koliko dugo ga je �ekao. -O �emu pri�ate? 168 00:24:24,630 --> 00:24:29,727 Namjestio je ovo s razlogom. �eli i�i polako s nama. 169 00:24:29,870 --> 00:24:33,030 Tko god da je nai�ao. 170 00:24:37,122 --> 00:24:40,682 Slu�ajte, ovdje se imate gdje sakriti. 171 00:24:42,580 --> 00:24:44,686 Mogli bi se skriti iza brda. 172 00:24:48,049 --> 00:24:51,915 Nas �etvero bi moglo pobje�i odjednom. Ne mo�e nas sve pogoditi. 173 00:24:52,034 --> 00:24:56,053 Zasigurno �e pogoditi jednoga od nas! -Znam to! 174 00:24:57,405 --> 00:25:02,178 Misli� da to ne znam? Mo�da �e mene pogoditi! 175 00:25:03,701 --> 00:25:06,787 Barem bih znao da ste zbog mene dobili priliku! 176 00:25:06,939 --> 00:25:10,545 Gad je pogodio gumu na autu u pokretu sa anti�kom pu�kom! 177 00:25:10,726 --> 00:25:17,123 �eli� bje�ati? Ne mogu te zaustaviti! Ali ne�u dizati glavu da bi me ga�ao! 178 00:25:17,379 --> 00:25:19,980 Ne dok nam ne ponestane mogu�nosti. 179 00:25:33,015 --> 00:25:35,640 Vozit �emo na rezervnoj gumi. 180 00:25:36,365 --> 00:25:38,529 Bit �emo na podu. 181 00:25:40,206 --> 00:25:45,064 Volan mu je u vidokrugu. Poku�a� li skretati, raznijet �e ti ruku. 182 00:25:48,021 --> 00:25:50,067 Do�i �e drugi auto. 183 00:25:51,839 --> 00:25:56,507 Mo�da za deset minuta, sat vremena ili osam sati, ali do�i �e. 184 00:25:57,227 --> 00:26:01,323 Dva trupla se nalaze na cesti. Vidjet �e ih. 185 00:26:08,026 --> 00:26:10,114 Ondje sam imala signala. 186 00:26:13,914 --> 00:26:19,150 �ak i ako ih zaustavi, ne�e zapeti gdje i mi. 187 00:26:19,579 --> 00:26:23,521 Pozvat �e policiju. Do�i �e policija s oru�jem. 188 00:26:24,876 --> 00:26:26,926 Ondje si imala signala? 189 00:27:02,954 --> 00:27:04,972 Jebote. 190 00:27:13,882 --> 00:27:15,930 Nemoj. 191 00:27:18,185 --> 00:27:20,221 �ekaj, �ekaj, �ekaj. 192 00:27:25,022 --> 00:27:28,599 Selfie �tap. -Ponijela sam ga na put. 193 00:27:38,105 --> 00:27:40,164 �ekaj. 194 00:27:42,158 --> 00:27:44,212 U slu�aju da ne�to dobijemo. 195 00:27:45,341 --> 00:27:49,291 Dobro do�li u aktivaciju glasa. Kako vam mogu pomo�i? 196 00:27:50,584 --> 00:27:52,673 Dobro. 197 00:28:01,323 --> 00:28:03,344 Dobro. 198 00:28:24,855 --> 00:28:28,655 Imam signal. -Nazovi policiju! 199 00:28:28,917 --> 00:28:32,089 Sranje! -Jebote, jebote! 200 00:28:34,551 --> 00:28:36,594 Jebote! 201 00:28:49,720 --> 00:28:53,109 Daj mi svoj mobitel. Daj mi svoj mobitel! 202 00:28:54,796 --> 00:28:58,356 Daj mi ga. -I taj �e raznijeti. 203 00:29:01,767 --> 00:29:04,161 Ne razmi�lja� pametno! 204 00:29:40,298 --> 00:29:44,406 U redu. Stavit �emo terenac u ler. 205 00:29:44,550 --> 00:29:48,815 Dr�at �emo se ove strane! Dobro? Gurnut �emo ga nekoliko metara unatrag. 206 00:29:49,044 --> 00:29:51,917 Dobit �emo signal. 207 00:30:02,727 --> 00:30:06,841 Na nagibu smo. Ima� metak u ramenu. 208 00:30:07,344 --> 00:30:10,311 Ako ostanemo na ovoj strani, nemamo prednost. 209 00:30:10,456 --> 00:30:13,371 Ako nam auto pobjegne, bit �emo na otvorenom. 210 00:30:15,260 --> 00:30:17,340 Moramo poku�ati. 211 00:30:23,384 --> 00:30:25,512 Je li klju� u bravi? 212 00:30:26,460 --> 00:30:31,837 Ne mogu prebaciti u ler bez klju�a u bravi. Pokvarit �e se. -Jebemti! 213 00:30:44,133 --> 00:30:46,145 Jebote! 214 00:30:51,076 --> 00:30:53,105 Jebote. 215 00:30:59,634 --> 00:31:01,639 U redu... 216 00:31:02,402 --> 00:31:04,467 U redu. 217 00:31:10,659 --> 00:31:12,688 Poginut �e�. 218 00:32:05,100 --> 00:32:07,136 Na tri. 219 00:32:43,135 --> 00:32:48,004 Po�uri! Mora� iza�i! Po�uri! 220 00:32:53,209 --> 00:32:55,219 Hajde! 221 00:33:09,594 --> 00:33:11,618 Jesi li... 222 00:34:16,510 --> 00:34:18,520 Jeste li ga vidjeli? 223 00:35:17,016 --> 00:35:19,140 Pripremi �tap. 224 00:35:19,989 --> 00:35:25,525 Ne�e dvaput pasti na istu foru. -Treba nam samo sekunda da prebacim auto u ler. 225 00:35:26,416 --> 00:35:29,585 Ako u�e�, gotov si. 226 00:35:46,890 --> 00:35:48,926 Todd? 227 00:35:51,407 --> 00:35:53,413 �to je? 228 00:35:54,267 --> 00:35:58,314 �to to radi�? Hej! Todd! 229 00:36:00,068 --> 00:36:02,519 Sretni gad. 230 00:36:03,189 --> 00:36:05,258 Da, sretan. 231 00:36:29,387 --> 00:36:31,484 Jebote. 232 00:36:41,354 --> 00:36:43,354 Ljudi. 233 00:36:43,981 --> 00:36:45,981 Ljudi! 234 00:36:46,535 --> 00:36:48,620 Koji je plan? 235 00:36:51,280 --> 00:36:55,858 Hej! Koji je plan? Ljudi! 236 00:36:58,672 --> 00:37:04,003 Neka mi netko odgovori! Koji je plan? -Ne�e uspjeti. 237 00:37:08,533 --> 00:37:11,855 Ostavit �ete me tu, zar ne? 238 00:37:13,009 --> 00:37:17,435 Poslat �emo pomo� eto �to �emo napraviti. Ili... 239 00:37:20,401 --> 00:37:23,914 Mogao bi poku�ati tr�ati, tr�i cik-cak! 240 00:37:27,913 --> 00:37:30,550 �to ho�e� da ka�em? 241 00:37:33,430 --> 00:37:35,442 �ao mi je! 242 00:37:36,946 --> 00:37:39,005 �ao mi je! 243 00:37:40,306 --> 00:37:43,755 Eric... �ao mi je. 244 00:37:55,247 --> 00:37:58,708 Keren... �to ti misli�? 245 00:38:00,285 --> 00:38:05,714 Misli� li da trebam tr�ati? -Mi �emo krenuti, on �e po�eti pucati, 246 00:38:06,127 --> 00:38:11,564 odvratit �emo mu pozornost, mo�da �e� imati �ansu. -Pitao sam te �to misli�. 247 00:38:11,859 --> 00:38:16,241 Mislim da trebamo �ekati. -Mislim da svi trebamo bje�ati! 248 00:38:16,952 --> 00:38:19,012 Da, znamo. 249 00:38:19,535 --> 00:38:22,216 Jodi, �to misli�? 250 00:38:23,521 --> 00:38:28,205 Da je namjeravao krenuti na nas, ve� bi to napravio, zar ne? 251 00:38:31,411 --> 00:38:33,526 Dobro, dobro... 252 00:38:36,210 --> 00:38:43,037 Recimo da do�e jo� jedan auto. Ne misli� li da �e i na njega pucati? 253 00:38:46,178 --> 00:38:50,725 Koliko �e jo� tijela naslagati ondje? 254 00:38:55,216 --> 00:39:01,069 Mo�e� li �ivjeti s tim? Znaju�i da smo ga mo�da mogli zaustaviti, ali nismo? 255 00:39:01,994 --> 00:39:05,821 Ja ne mogu. Ja ne mogu. 256 00:39:07,504 --> 00:39:10,102 Ler je rizik, znam to. 257 00:39:11,665 --> 00:39:14,058 Ali i tr�anje je! 258 00:39:14,990 --> 00:39:20,060 Kao i sjedenje ovdje. Ne pretvarajte se da nije. 259 00:39:26,113 --> 00:39:28,969 Imamo signal metar iza. 260 00:39:29,472 --> 00:39:32,626 Ako �elite da ovome do�e kraj onda to recite! 261 00:39:34,393 --> 00:39:36,448 Recite to. 262 00:39:39,034 --> 00:39:41,064 Jebemti. 263 00:39:46,218 --> 00:39:48,316 Nikad ne zna�. 264 00:40:19,248 --> 00:40:21,681 Jedan, dva... 265 00:40:24,910 --> 00:40:26,963 Tri. 266 00:40:42,052 --> 00:40:44,101 Todd! Hajde! 267 00:40:48,580 --> 00:40:50,592 Hajde, Todd! 268 00:40:52,497 --> 00:40:56,084 Ustani! Trebamo te! Kreni! Djeluje! 269 00:40:59,460 --> 00:41:03,222 Ne! Ne! Ne! 270 00:41:05,466 --> 00:41:07,471 Ne! 271 00:41:09,003 --> 00:41:11,038 Ne! 272 00:41:12,627 --> 00:41:16,088 Jodi! Stanite! Stanite! Ne ostavljajte me! 273 00:41:26,315 --> 00:41:28,316 Ne! 274 00:41:53,597 --> 00:41:56,990 Puni! Puni pu�ku! 275 00:42:24,189 --> 00:42:26,189 Ne! 276 00:42:28,196 --> 00:42:30,249 Ne! 277 00:42:30,546 --> 00:42:32,564 Ne! 278 00:42:41,205 --> 00:42:43,242 Prestani! 279 00:42:46,470 --> 00:42:51,520 Mogao je mene upucati! Mogao me upucati, ali nije. -Eric! 280 00:42:53,955 --> 00:42:58,630 Iskoristio me da bi ga izmamio. -Sranje. Sranje. -Igra se s nama. 281 00:42:58,742 --> 00:43:02,058 Eric, mora� podignuti nogu! Gubi� puno krvi! 282 00:43:03,867 --> 00:43:05,867 Eric! 283 00:43:10,188 --> 00:43:12,193 Eric! 284 00:43:13,365 --> 00:43:15,396 Ako je ne podigne�, iskrvarit �e�! 285 00:43:21,677 --> 00:43:24,892 Dobro, dobro! Skini remen! 286 00:43:26,550 --> 00:43:32,682 Po�uri i zave�i ga �to ja�e oko bedra, dobro? To �e zaustaviti krvarenje! 287 00:43:38,521 --> 00:43:41,092 �to ja�e mo�e�! �to ja�e mo�e�! 288 00:43:43,459 --> 00:43:48,597 Nemoj se onesvijestiti! Mora� ostati budan! Ostani budan! 289 00:43:51,095 --> 00:43:56,839 Hajde, prijatelju! Nemoj se onesvijestiti! Ne sad! Ostani s nama! 290 00:43:56,983 --> 00:43:59,185 Ostani budan! 291 00:44:00,826 --> 00:44:03,829 Sranje! O, sranje! 292 00:46:30,553 --> 00:46:32,597 Unutra ima vode. 293 00:46:53,385 --> 00:46:55,469 Kreni. 294 00:46:56,091 --> 00:46:58,118 Evo. 295 00:47:14,614 --> 00:47:18,209 Pij jo�. Tebi treba vi�e nego nama. 296 00:47:40,460 --> 00:47:42,950 To je bilo osvje�avaju�e! 297 00:47:45,367 --> 00:47:47,434 Jebeni govnar. 298 00:47:48,530 --> 00:47:50,738 Ovaj put nije pucao. 299 00:47:53,752 --> 00:47:58,420 Kao �to je ona rekla, on... Samo �eka. 300 00:48:01,898 --> 00:48:07,028 Pomjerili smo se. Mo�da nas vi�e ne vidi. 301 00:48:08,896 --> 00:48:13,843 Osim ako se i on nije pomjerio. -Mo�da se kre�e u ovom trenutku. 302 00:48:19,726 --> 00:48:21,774 Eric! 303 00:48:24,955 --> 00:48:28,002 Voda! Ostatak je tvoj! 304 00:48:40,708 --> 00:48:43,067 Mo�ete li mi pomo�i? 305 00:49:27,751 --> 00:49:29,843 O, Bo�e! 306 00:49:30,840 --> 00:49:35,515 Eric, nastavi pri�ati! Mora� ostati budan! Zapamti to! 307 00:49:36,028 --> 00:49:38,579 Eric! Eric! 308 00:49:39,485 --> 00:49:41,485 Eric! 309 00:49:43,717 --> 00:49:45,813 Prokletstvo! 310 00:50:49,293 --> 00:50:51,325 Oprosti. 311 00:51:23,139 --> 00:51:25,235 "Mora� do�i." 312 00:51:50,354 --> 00:51:52,438 Iznena�enje. 313 00:51:58,307 --> 00:52:02,325 Sretan ro�endan ti 314 00:52:04,192 --> 00:52:08,282 Sretan ro�endan ti 315 00:52:10,944 --> 00:52:16,313 Sretan ro�endan, draga Stephanie 316 00:52:18,360 --> 00:52:22,611 Sretan ro�endan ti 317 00:52:36,676 --> 00:52:39,018 I da ih ima� jo� puno 318 00:52:43,267 --> 00:52:45,560 Jeff se zvao drugi tip? 319 00:52:51,843 --> 00:52:55,490 Osje�am se kao govno jer nisam zapamtio. 320 00:52:59,006 --> 00:53:02,904 Rekao je da je ovo veliko vozilo za dvoje ljudi. 321 00:53:05,821 --> 00:53:10,858 Rekao sam mu da ga koristim za prevo�enje glazbene opreme. 322 00:53:12,410 --> 00:53:14,497 To nije istina. 323 00:53:22,053 --> 00:53:24,426 Sarah je zatrudnjela. 324 00:53:27,667 --> 00:53:29,898 Ne znamo kako se to dogodilo. 325 00:53:31,171 --> 00:53:33,579 Uvijek smo bili pa�ljivi. 326 00:53:37,025 --> 00:53:40,175 Bilo je stra�no, ali odlu�ili smo osnovati obitelj. 327 00:53:41,588 --> 00:53:45,762 Prodao sam svoj motor, auto. 328 00:53:47,664 --> 00:53:50,057 Kupio sam ovo govno. 329 00:53:51,949 --> 00:53:55,910 Kupio sam dje�ju sjedalicu i... 330 00:53:57,865 --> 00:53:59,937 Kolijevku. 331 00:54:01,263 --> 00:54:03,277 Sve sam pripremio. 332 00:54:04,534 --> 00:54:06,618 Nisam si mogao pomo�i. 333 00:54:15,347 --> 00:54:17,366 I onda... 334 00:54:18,582 --> 00:54:20,582 Mi smo... 335 00:54:21,348 --> 00:54:24,447 Oti�li smo na ultrazvuk. 336 00:54:31,204 --> 00:54:36,296 Nije bilo otkucaja srca. Nije bilo znakova... 337 00:54:38,558 --> 00:54:41,900 Nije bilo simptoma, upozorenja. 338 00:54:44,415 --> 00:54:46,449 Ni�ega. 339 00:54:52,500 --> 00:54:57,497 Bilo je tu s nama u jednom trenutku, a u drugom je nestalo. 340 00:55:09,634 --> 00:55:11,779 Stvarno je lijepo ovdje. 341 00:55:36,718 --> 00:55:38,723 �to to radi�? 342 00:55:41,052 --> 00:55:44,148 �ekaj. Todd, �ekaj! 343 00:55:45,620 --> 00:55:50,270 �ekaj, vrati se! Todd! Todd, stani! 344 00:56:03,027 --> 00:56:05,224 Vrati se. 345 00:56:09,074 --> 00:56:13,237 Za�to ne puca? -Ne znam. 346 00:56:16,317 --> 00:56:18,387 �to ako je oti�ao? 347 00:57:13,340 --> 00:57:15,384 Todd... 348 00:58:08,489 --> 00:58:10,510 Hej. 349 00:58:25,774 --> 00:58:27,776 Keren, Keren, Keren! 350 00:58:32,438 --> 00:58:35,604 Todd, ne�to se kre�e ondje! 351 01:00:25,353 --> 01:00:27,384 U�ini to. 352 01:00:33,376 --> 01:00:35,904 Hajde! Dovr�imo s tim! 353 01:00:45,763 --> 01:00:49,462 Hej! Hej! Hej! 354 01:00:49,606 --> 01:00:54,458 �to je? -To je auto... Jebote! 355 01:01:01,104 --> 01:01:03,104 Sranje. 356 01:01:34,678 --> 01:01:37,029 �to? �to si vidio? 357 01:01:46,079 --> 01:01:49,405 Hej, tatice? Tatice? 358 01:01:49,530 --> 01:01:52,689 Mama? Gdje smo? 359 01:01:53,869 --> 01:01:56,490 Tatice. Tatice, hej. 360 01:01:57,980 --> 01:02:02,986 Tatice, probudi se! -�to je, mama? -Mislim da se dogodila nesre�a... 361 01:02:52,530 --> 01:02:54,597 Kreni, kreni! 362 01:03:22,341 --> 01:03:26,881 Ostani s druge strane! -Vrati se u auto! -Ne, tamo je strijelac! -S druge strane! 363 01:03:27,024 --> 01:03:29,156 Stani! Stani! 364 01:03:37,869 --> 01:03:42,629 Stani! Stani! Ondje je strijelac! 365 01:03:44,213 --> 01:03:46,311 Sranje. 366 01:03:47,896 --> 01:03:51,516 Stani! Stani! -Na drugu stranu! 367 01:03:58,157 --> 01:04:02,082 Ne, stani! Stani! -Na drugu stranu! 368 01:04:12,474 --> 01:04:15,125 Hej! Hej! Hej! 369 01:04:21,288 --> 01:04:24,146 Nastavi! -Po�uri, po�uri! 370 01:04:33,015 --> 01:04:38,274 Sagni se! Sagni se! -Moja k�er! Moja k�er je ondje! 371 01:04:38,430 --> 01:04:42,391 Ondje je strijelac! Strijelac! -�to? 372 01:04:42,526 --> 01:04:45,469 Ni�ta ne �ujem �to govorite! 373 01:04:46,823 --> 01:04:49,348 Moja k�er! Mo�ete li do nje? 374 01:04:54,009 --> 01:04:56,994 Ima� li signala? -Moja k�er! Mo�ete li do nje? 375 01:04:57,138 --> 01:04:59,160 Ima� li signala na mobitelu? 376 01:04:59,928 --> 01:05:04,907 911! Nazovi 911! 377 01:05:15,236 --> 01:05:17,252 Sranje. 378 01:05:43,280 --> 01:05:45,551 Tr�i! Bje�i odavde! 379 01:05:46,604 --> 01:05:51,364 Gdje �e oti�i? Gdje? U �umu? Nikad ne�e uspjeti. 380 01:05:52,716 --> 01:05:55,091 Taj poziv nam je zadnja �ansa. 381 01:06:46,536 --> 01:06:48,544 Tata? 382 01:07:13,601 --> 01:07:15,673 Mogao se izvu�i. 383 01:07:17,771 --> 01:07:19,774 Mogao je! 384 01:07:27,093 --> 01:07:31,409 Uskoro �e pasti mrak. Kad se ugasi vatra, bit �e... 385 01:07:31,640 --> 01:07:34,078 Bit �e mrkli mrak posvuda. 386 01:07:35,636 --> 01:07:38,188 I�i �emo prema drve�u. -Kao Eric? 387 01:07:38,702 --> 01:07:41,736 Ovdje �e biti praznina! 388 01:07:42,690 --> 01:07:46,028 Ne�e nas vidjeti. Ni�ta ne�e vidjeti. 389 01:07:46,745 --> 01:07:50,030 Vjerojatno ima nao�ale za no�no gledanje. -Vjerojatno? 390 01:07:50,194 --> 01:07:53,657 �eli� sama saznati? Slobodno. 391 01:07:56,242 --> 01:08:00,330 Ne mogu. Ne mogu sjediti ovdje jo� �etiri sata 392 01:08:00,465 --> 01:08:05,426 i gledati kako uni�tava jo� jedan auto pun ljudi. Ne mogu. Ne mogu. 393 01:08:08,511 --> 01:08:10,606 Dim. 394 01:08:11,345 --> 01:08:16,561 Ne mo�e vidjeti kroz njega. Vojnici pod vatrom bacaju dimne granate. 395 01:08:16,745 --> 01:08:18,767 Strijelci ih ne mogu vidjeti. 396 01:08:23,047 --> 01:08:25,287 Dijete vojnika, ha? 397 01:11:14,992 --> 01:11:17,018 Keren! Keren! 398 01:11:19,856 --> 01:11:21,918 Stvarno? 399 01:12:01,145 --> 01:12:05,172 Poruka mojoj mami, tati i sestrama. 400 01:12:06,132 --> 01:12:08,137 Za svaki slu�aj. 401 01:13:43,223 --> 01:13:45,938 Mislim da ga je to razljutilo. 402 01:13:47,480 --> 01:13:53,078 Oprezno. Ne jo�. -Radije neka me pogodi nego da izgorim! 403 01:14:05,052 --> 01:14:07,062 Motor! Do�i. 404 01:14:11,980 --> 01:14:16,375 Istro�io se. Blok motora te�e puca. 405 01:14:16,994 --> 01:14:20,008 Bit �e sigurnije ovdje... -Koliko dugo? 406 01:14:24,731 --> 01:14:30,268 Kad se gume zapale to �e biti jako otrovno. Poku�aj ne udisati previ�e. 407 01:14:34,083 --> 01:14:36,598 Idemo zajedno, zar ne? 408 01:14:55,368 --> 01:14:57,906 Poziv. Primili su ga! 409 01:15:03,594 --> 01:15:08,336 Kamo je oti�ao? -Sigurno su ga vidjeli kako puca na nas. 410 01:15:13,514 --> 01:15:17,165 Naredni�e, imamo strijelca na uzvi�enom polo�aju. 411 01:15:17,300 --> 01:15:20,236 Zahtijevam dr�avnu policiju �to je prije mogu�e. 412 01:15:21,860 --> 01:15:23,860 Prokletstvo! 413 01:15:25,435 --> 01:15:29,023 Misli� da nas je vidio? -Vidio nas je. 414 01:15:32,198 --> 01:15:38,550 Jesmo li u dometu? -Vidi� onu cestu. Kad budemo, znat �e�. 415 01:15:39,217 --> 01:15:45,220 U redu. �im ispali jo� jedan metak, sredit �emo ga. -Razumijem. 416 01:15:46,220 --> 01:15:50,294 Sigurno ima jako dobro mjesto. Ne �eli ga otkriti. 417 01:15:52,304 --> 01:15:55,084 Ovi klinci ne mogu �ekati dr�avnu policiju. 418 01:15:56,119 --> 01:16:01,187 Javite se. Ponavljam, javite se. Imamo aktivnog strije... 419 01:16:02,329 --> 01:16:04,346 Ovo govno. 420 01:16:10,638 --> 01:16:14,525 Pozvat �u stanicu. -Zamra�i ga. 421 01:16:18,123 --> 01:16:21,255 Da. Da, spojite me. 422 01:16:24,013 --> 01:16:27,639 Da. Kvragu, slu�ajte. 423 01:16:27,861 --> 01:16:32,398 �uo sam to od nje i �elim to �uti od tebe. Moramo... 424 01:16:32,633 --> 01:16:34,724 Slu�aj, seronjo. 425 01:16:52,562 --> 01:16:54,578 Sranje! 426 01:17:05,215 --> 01:17:09,990 Jodi! Zajedno, sje�a� se? Zajedno! 427 01:17:21,158 --> 01:17:25,652 Sad! Smjesta moramo i�i! Ne�u riskirati s njima! 428 01:17:26,701 --> 01:17:28,703 Jodi! 429 01:19:15,072 --> 01:19:18,569 Pogo�ena si? Ti? -Dobro sam. 430 01:19:20,044 --> 01:19:22,180 Sagni se. 431 01:19:30,577 --> 01:19:33,853 Na jedanaest sati. -Dobro. 432 01:19:52,994 --> 01:19:55,061 Idemo! Molim te! 433 01:20:30,544 --> 01:20:32,676 �to to radi�? 434 01:25:59,129 --> 01:26:02,145 KRAJ 435 01:29:23,326 --> 01:29:26,378 Preveo: x200sx 436 01:29:29,378 --> 01:29:33,378 Preuzeto sa www.titlovi.com 31593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.