Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,262 --> 00:00:10,262
www.titlovi.com
2
00:00:13,262 --> 00:00:17,961
Naravno, dolazi otraga.
-Kakav otac, takav sin.
3
00:00:27,536 --> 00:00:31,095
Zapeo si u obrnutom
ciklusu propasti.
4
00:00:31,844 --> 00:00:34,268
Spava mi se...
5
00:00:34,412 --> 00:00:36,431
Sranje!
6
00:01:10,930 --> 00:01:15,450
Jesu li svi dobro?
-Da. -Dobro smo.
7
00:01:15,593 --> 00:01:18,322
�ekaj malo. Sjedni.
8
00:01:18,466 --> 00:01:23,262
Samo sam... -Sjedni. -Malo sam
udarila glavom, to je sve. -Sjedni.
9
00:01:24,737 --> 00:01:28,633
Je li joj dobro? -Ostat �e
joj kvrga, ali bit �e dobro.
10
00:01:44,025 --> 00:01:47,642
Boli li te vrat? -Taman
smo se po�eli upoznavati,
11
00:01:47,766 --> 00:01:52,738
a ja ti gurnem glavu kroz prozor.
-To je sre�a. -�ao mi je.
12
00:01:53,353 --> 00:01:57,335
�to je to? -Izvoli.
Smanjit �e oteklinu.
13
00:01:58,535 --> 00:02:02,406
Hajde, ljudi, dajmo joj prostora.
Ne�emo praviti gu�vu.
14
00:02:06,552 --> 00:02:09,109
Dobro si? -Da, hvala.
15
00:02:15,887 --> 00:02:20,205
Nisam siguran da pomo� na
cesti dolazi usred ni�ega.
16
00:02:20,348 --> 00:02:24,067
Ne �kodi probati. -Koliko
je pro�lo od zadnjeg puta?
17
00:02:25,253 --> 00:02:29,901
Kad je pro�ao auto posljednji put?
-Kad si zadnji put mijenjao gumu?
18
00:02:30,163 --> 00:02:35,565
Ima� trojicu sposobnih mu�karaca ovdje.
19
00:02:35,700 --> 00:02:39,267
Mislim da nas trojica to mo�emo
rije�iti. -Jeste li �uli, momci?
20
00:02:39,402 --> 00:02:41,484
Upravo ste regrutirani.
21
00:02:42,511 --> 00:02:46,098
Stavit �emo rezervnu gumu i
vra�amo se na put za pet minuta.
22
00:02:46,328 --> 00:02:50,928
Pet minuta? -Dobro,
deset. -Mo�da petnaest.
23
00:02:51,332 --> 00:02:54,279
Bit �e deset. -Dobro. -Dobro.
24
00:02:54,640 --> 00:02:58,111
17.12, pro�i �e prije nego se okrenete.
25
00:03:04,419 --> 00:03:06,458
Sjedni ondje.
26
00:03:06,905 --> 00:03:08,906
Hladno je.
27
00:03:13,020 --> 00:03:15,108
Izvoli.
28
00:03:15,785 --> 00:03:18,363
Dobar osje�aj ako se mene pita.
29
00:03:23,262 --> 00:03:27,002
�to �emo dobiti?
-Pravo na hvalisanje.
30
00:03:27,890 --> 00:03:31,443
To je sve? -U vezi?
31
00:03:31,899 --> 00:03:34,389
Kompa, to je sve.
32
00:03:36,337 --> 00:03:39,568
Dobro, �ekajte. Ne mogu odoljeti. Ljudi?
33
00:03:40,854 --> 00:03:44,803
Recite "boks"! -Boks!
34
00:03:46,975 --> 00:03:49,087
Dobro je.
35
00:03:49,548 --> 00:03:53,300
Mo�e� li mi to poslati? -Da.
-I meni. -O, da. Jo� jedna.
36
00:03:53,425 --> 00:03:58,444
Po�alji svima. Obe�avam da ne�u
dijeliti brojke tvojih velikih podataka.
37
00:04:00,820 --> 00:04:02,859
Vru�e je.
38
00:04:04,549 --> 00:04:06,586
Aha.
39
00:04:07,477 --> 00:04:10,227
Dobro si? Oprosti. -Dobro sam.
40
00:04:11,330 --> 00:04:13,423
Ne hvala.
41
00:04:15,226 --> 00:04:17,289
Da.
42
00:04:23,058 --> 00:04:26,520
Izvoli. -Odli�no. Hvala ti.
Jesu li svi dobili?
43
00:04:26,763 --> 00:04:30,304
Predomislila sam se.
-Samo naprijed.
44
00:04:34,750 --> 00:04:36,799
U redu.
45
00:04:38,311 --> 00:04:41,196
Ve� smo na pola puta.
46
00:04:47,731 --> 00:04:50,172
Ve� si koristio ovu?
47
00:04:50,936 --> 00:04:54,655
Ne sje�am se.
Za�to? -Istro�ena je.
48
00:04:56,325 --> 00:05:01,344
Istro�ena? Je li jako?
-Morat �emo riskirati.
49
00:05:01,490 --> 00:05:04,878
Pri�ekajte malo. Tehni�ke pote�ko�e.
50
00:05:08,748 --> 00:05:11,837
Kamo si ti krenula?
-Idem pro�etati.
51
00:05:29,815 --> 00:05:32,029
Isporu�eno
52
00:05:33,593 --> 00:05:35,902
1 nova poruka
Prihvati / Odbij
53
00:05:46,812 --> 00:05:51,386
Avanture u dijeljenju
vo�nje s Toddom Acostom.
54
00:06:27,379 --> 00:06:32,287
Jesu li svi dobro? -Dobro smo!
Uskoro se vra�amo na cestu!
55
00:06:32,488 --> 00:06:35,288
Kakvi su putnici? Ima li �udaka?
56
00:06:40,589 --> 00:06:44,341
Zapravo su svi stvarno cool
i ponijeli su novac za gorivo.
57
00:06:44,442 --> 00:06:46,842
#noviprijatelji #nema�albe
58
00:07:02,055 --> 00:07:05,165
Prona�la sam servis 20 minuta van ceste.
59
00:07:05,310 --> 00:07:10,160
Mo�da bi bilo dobro skrenuti da
stavimo novu gumu ili da ovu zakrpamo.
60
00:07:10,545 --> 00:07:13,952
Ako se rezervna probu�i,
molit �emo ih da do�u po nas.
61
00:07:14,095 --> 00:07:18,100
Ako ikoga uspijemo dozvati
ovamo. Signal je slab.
62
00:07:18,257 --> 00:07:23,613
Dvadeset minuta izvan ceste. Jo� 20
da se vratimo natrag. 15-30 u servisu.
63
00:07:23,756 --> 00:07:28,154
To je malo vi�e od sat vremena? -Da.
64
00:07:29,490 --> 00:07:33,746
Kad si rekla da si mislila
da �emo do�i? -U sedam.
65
00:07:35,421 --> 00:07:39,628
Imamo li malo slobodnog vremena?
-Zabava iznena�enja za moju sestru.
66
00:07:39,932 --> 00:07:43,332
Voljela bih biti tamo da
joj vidim lice kad u�e.
67
00:07:43,525 --> 00:07:46,972
Voljela bih da vidi moje lice kad u�e.
68
00:07:47,436 --> 00:07:50,708
Bliske ste? -Bile
smo prije fakulteta.
69
00:07:51,622 --> 00:07:55,085
Na�ih je godina? -Danas navr�ava 16.
70
00:07:56,245 --> 00:07:58,310
�ovje�e...
71
00:07:59,094 --> 00:08:02,100
Mora� biti tamo. -Ako
moramo stati, moramo stati.
72
00:08:02,235 --> 00:08:06,033
Bolje da malo zakasnim
nego da svi zapnemo tu.
73
00:08:44,801 --> 00:08:47,722
Mo�e� li nastaviti? Priroda zove.
74
00:08:54,615 --> 00:08:59,136
Mora� li do�i ve�eras u neko
odre�eno vrijeme? -Ne ba�.
75
00:08:59,333 --> 00:09:04,020
Mislio sam, ako se svi sla�u,
da je odvezemo i vratimo se.
76
00:09:04,401 --> 00:09:07,557
Ne �elim da svi mijenjaju
planove zbog mene.
77
00:09:08,054 --> 00:09:14,236
Ja nemam planova. -Ni ja do sutra. -Ne
brini. -Vjerojatno �e trajati sat du�e.
78
00:09:14,379 --> 00:09:18,003
Ali imali bi dovoljno
vremena da popravimo gumu i
79
00:09:18,104 --> 00:09:21,828
stignemo do tvoje sestre
na vrijeme. -Nama odgovara.
80
00:09:22,098 --> 00:09:24,882
Ostalo je manje od �etiri minute.
81
00:09:25,428 --> 00:09:29,163
Nije gotovo dok nije gotovo.
-Skoro je gotovo.
82
00:09:29,531 --> 00:09:33,756
Sjena je s ove strane,
samo da znate. -�eli� sjesti?
83
00:09:34,963 --> 00:09:38,168
U redu. Spreman? -Da.
84
00:09:41,647 --> 00:09:43,653
Ovako je bolje.
85
00:09:47,639 --> 00:09:49,671
Zaboravila sam njegovo ime.
86
00:09:50,169 --> 00:09:52,215
Jeff.
87
00:09:52,925 --> 00:09:57,612
Jeff. Mozak mi stalno govori "Josh."
88
00:09:58,869 --> 00:10:03,159
Kad mi je ovo dao, skoro
sam rekla Hvala, Josh.
89
00:10:04,971 --> 00:10:09,829
Svi�a� mu se. -Tek smo se
upoznali. Samo je pristojan.
90
00:10:11,090 --> 00:10:13,147
Svi�a� mu se.
91
00:10:21,472 --> 00:10:24,648
O, �ovje�e.
-Opustio si vijke za mene.
92
00:10:24,791 --> 00:10:30,073
Vidi�? Lijepo od tebe �to
si to rekao. -Jako lijepo.
93
00:10:32,508 --> 00:10:37,342
Moram se i ja nabildati. -Da, trebao bi.
94
00:10:38,443 --> 00:10:43,557
A ja moram nabaviti ovakav
auto. Da malo napredujem.
95
00:10:44,295 --> 00:10:49,854
Veliki auto za vas dvoje. Moj ujak ima
auto sa �est sjedala, ali ima trojke.
96
00:10:50,503 --> 00:10:55,637
Sviram u bendu pa je dobar za
prevo�enje opreme, zna�? -Da.
97
00:10:56,112 --> 00:10:58,744
Idem malo u hladovinu.
98
00:10:59,427 --> 00:11:04,074
Je li ona dobro? -Da.
To je zbog vru�ine.
99
00:11:08,148 --> 00:11:10,464
Bok, ljudi.
100
00:11:16,114 --> 00:11:18,314
Kako napreduju?
101
00:11:19,019 --> 00:11:24,055
Tehni�ki rade ne�to, ali
mislim da trebaju jo� 15 minuta.
102
00:11:24,283 --> 00:11:27,812
Super. -To je pozitivna procjena.
103
00:11:34,273 --> 00:11:37,516
Nemoj se lo�e osje�ati.
104
00:11:37,918 --> 00:11:41,274
Prosje�no vrijeme
promjene gume je 20 minuta.
105
00:11:42,154 --> 00:11:46,976
Znam neke stvari. -Jo�
imamo vremena, u redu je.
106
00:11:51,239 --> 00:11:55,017
Jo� �etiri minute. -Ne, to je dvije.
107
00:11:55,802 --> 00:12:00,010
Treba� pomo�? Na�a mu�kost je na kocki.
108
00:12:01,257 --> 00:12:03,309
Mo�emo mi to.
109
00:12:47,435 --> 00:12:49,872
Daj, daj, daj.
110
00:12:56,005 --> 00:12:59,933
Studira li tko socijalni rad? -Ne.
111
00:13:03,013 --> 00:13:08,002
Koliko studenata je potrebno
da promijeni gumu? -Koliko?
112
00:13:13,851 --> 00:13:17,949
Zato je treba mijenjati? Mo�da vi
trebate mijenjati svoju perspektivu.
113
00:13:22,054 --> 00:13:24,105
Ne shva�am.
114
00:13:31,433 --> 00:13:34,147
Mislim da si ne�to izgubio, prijatelju!
115
00:13:41,911 --> 00:13:46,545
Imate jo� minutu, de�ki.
Mislim da mo�emo re�i da...
116
00:14:20,290 --> 00:14:23,954
Sara? Sara?
117
00:14:33,572 --> 00:14:35,634
Sara!
118
00:14:43,905 --> 00:14:45,942
Sara.
119
00:15:10,770 --> 00:15:12,842
Ne mogu disati.
120
00:15:25,307 --> 00:15:27,331
Todd?
121
00:16:02,610 --> 00:16:04,708
�to se dogodilo?
122
00:16:14,242 --> 00:16:16,275
Natrag.
123
00:16:18,804 --> 00:16:20,879
Sklonite se!
124
00:16:39,687 --> 00:16:41,707
Sranje!
125
00:16:53,178 --> 00:16:56,767
Vidi� li i�ta?
Vidi� li odakle puca?
126
00:16:58,009 --> 00:17:01,798
Vidi� li odakle puca? -�to? �to?
127
00:17:01,933 --> 00:17:07,207
Vidi� li odakle puca?
-Ni�ta ne vidim odavde!
128
00:18:14,613 --> 00:18:18,691
Ne! Ne!
Ne! Ne! Ne!
129
00:18:24,366 --> 00:18:29,095
Ne mi�i se, jebote! Di�i.
130
00:18:39,710 --> 00:18:45,545
Molim te! Tiho! Samo te okrznulo!
Samo te okrznulo! Prestani!
131
00:18:49,090 --> 00:18:53,590
Pustit �u te. Ne mi�i se.
132
00:18:54,637 --> 00:18:58,259
Ako se budemo micali
umrijet �emo. Dobro?
133
00:18:59,350 --> 00:19:01,436
Dobro?
134
00:19:36,675 --> 00:19:38,939
Ne mo�e...
135
00:21:11,762 --> 00:21:15,701
Ubit �u te! Ti jebena kukavice!
136
00:21:15,836 --> 00:21:19,616
Ubit �u te! -Ne!
-Ubit �u te! -Pomozi mi!
137
00:21:19,751 --> 00:21:25,122
Jebeni seronjo! Jebi se! Jebi se!
138
00:21:32,391 --> 00:21:34,470
�ao mi je.
139
00:21:57,665 --> 00:21:59,742
Jesi li pogo�en?
140
00:22:01,885 --> 00:22:05,558
Jesi li pogo�en? -Nisam.
141
00:22:06,842 --> 00:22:09,021
Umrijet �emo ovdje.
142
00:22:10,299 --> 00:22:12,374
Umrijet �u danas.
143
00:22:14,026 --> 00:22:16,026
Gledaj.
144
00:22:16,709 --> 00:22:18,709
Gledaj.
145
00:22:21,095 --> 00:22:27,442
Pucnji postaju glasniji, sje�a� se?
Sigurno koristi supresor. Prigu�iva�.
146
00:22:28,403 --> 00:22:34,855
Prigu�iva� usporava metak. Ne puno,
ali mo�da dovoljno da u�ini razliku?
147
00:22:35,500 --> 00:22:37,592
Zato ga je skinuo.
148
00:22:38,513 --> 00:22:43,649
Mo�da je malo pomoglo, ali...
Meci nisu pro�li, zar ne?
149
00:22:44,731 --> 00:22:47,142
Ne mo�e propucati auto.
150
00:22:48,341 --> 00:22:50,557
Ne mo�e propucati auto.
151
00:22:53,691 --> 00:22:59,385
Ja sam dijete vojnika. Iz lova�ke
obitelji. Odrasla sam uz oru�je.
152
00:23:01,341 --> 00:23:05,891
Vjerojatno se radi o
antikvitetu. I nije blizu.
153
00:23:07,440 --> 00:23:12,294
Da je bio bli�e meci bi pro�li.
154
00:23:15,330 --> 00:23:17,397
Kako tvoje rame?
155
00:23:23,362 --> 00:23:25,459
Utrnulo je.
156
00:23:34,755 --> 00:23:36,850
Metak je jo� unutra.
157
00:23:38,138 --> 00:23:40,218
Stisni �aku.
158
00:23:45,513 --> 00:23:47,513
Dobro.
159
00:23:48,245 --> 00:23:53,580
Ako to mo�e� napraviti zna�i
da si dobro. Zar ne? Dobro si.
160
00:23:55,561 --> 00:23:58,489
Ljudi. Ne �ujem vas!
161
00:23:59,321 --> 00:24:01,412
�to �emo napraviti?
162
00:24:02,271 --> 00:24:04,353
Ne mo�emo samo sjediti ovdje.
163
00:24:05,994 --> 00:24:07,994
Ne mo�emo.
164
00:24:09,479 --> 00:24:12,738
Koliko dugo �e biti na
mjestu? -Nema signala.
165
00:24:12,863 --> 00:24:17,134
Tko ka�e da se sad okolo ne prikrada?
-Nema policije. -�eka da nas ubije
166
00:24:17,258 --> 00:24:20,772
jedno po jedno. -Postavio je
ovo s razlogom. -Kad je pro�ao
167
00:24:20,873 --> 00:24:24,486
zadnji auto? Razmisli koliko
dugo ga je �ekao. -O �emu pri�ate?
168
00:24:24,630 --> 00:24:29,727
Namjestio je ovo s razlogom.
�eli i�i polako s nama.
169
00:24:29,870 --> 00:24:33,030
Tko god da je nai�ao.
170
00:24:37,122 --> 00:24:40,682
Slu�ajte, ovdje se imate gdje sakriti.
171
00:24:42,580 --> 00:24:44,686
Mogli bi se skriti iza brda.
172
00:24:48,049 --> 00:24:51,915
Nas �etvero bi moglo pobje�i
odjednom. Ne mo�e nas sve pogoditi.
173
00:24:52,034 --> 00:24:56,053
Zasigurno �e pogoditi
jednoga od nas! -Znam to!
174
00:24:57,405 --> 00:25:02,178
Misli� da to ne znam?
Mo�da �e mene pogoditi!
175
00:25:03,701 --> 00:25:06,787
Barem bih znao da ste
zbog mene dobili priliku!
176
00:25:06,939 --> 00:25:10,545
Gad je pogodio gumu na autu
u pokretu sa anti�kom pu�kom!
177
00:25:10,726 --> 00:25:17,123
�eli� bje�ati? Ne mogu te zaustaviti!
Ali ne�u dizati glavu da bi me ga�ao!
178
00:25:17,379 --> 00:25:19,980
Ne dok nam ne ponestane mogu�nosti.
179
00:25:33,015 --> 00:25:35,640
Vozit �emo na rezervnoj gumi.
180
00:25:36,365 --> 00:25:38,529
Bit �emo na podu.
181
00:25:40,206 --> 00:25:45,064
Volan mu je u vidokrugu. Poku�a�
li skretati, raznijet �e ti ruku.
182
00:25:48,021 --> 00:25:50,067
Do�i �e drugi auto.
183
00:25:51,839 --> 00:25:56,507
Mo�da za deset minuta, sat
vremena ili osam sati, ali do�i �e.
184
00:25:57,227 --> 00:26:01,323
Dva trupla se nalaze
na cesti. Vidjet �e ih.
185
00:26:08,026 --> 00:26:10,114
Ondje sam imala signala.
186
00:26:13,914 --> 00:26:19,150
�ak i ako ih zaustavi,
ne�e zapeti gdje i mi.
187
00:26:19,579 --> 00:26:23,521
Pozvat �e policiju.
Do�i �e policija s oru�jem.
188
00:26:24,876 --> 00:26:26,926
Ondje si imala signala?
189
00:27:02,954 --> 00:27:04,972
Jebote.
190
00:27:13,882 --> 00:27:15,930
Nemoj.
191
00:27:18,185 --> 00:27:20,221
�ekaj, �ekaj, �ekaj.
192
00:27:25,022 --> 00:27:28,599
Selfie �tap. -Ponijela sam ga na put.
193
00:27:38,105 --> 00:27:40,164
�ekaj.
194
00:27:42,158 --> 00:27:44,212
U slu�aju da ne�to dobijemo.
195
00:27:45,341 --> 00:27:49,291
Dobro do�li u aktivaciju glasa.
Kako vam mogu pomo�i?
196
00:27:50,584 --> 00:27:52,673
Dobro.
197
00:28:01,323 --> 00:28:03,344
Dobro.
198
00:28:24,855 --> 00:28:28,655
Imam signal. -Nazovi policiju!
199
00:28:28,917 --> 00:28:32,089
Sranje! -Jebote, jebote!
200
00:28:34,551 --> 00:28:36,594
Jebote!
201
00:28:49,720 --> 00:28:53,109
Daj mi svoj mobitel.
Daj mi svoj mobitel!
202
00:28:54,796 --> 00:28:58,356
Daj mi ga.
-I taj �e raznijeti.
203
00:29:01,767 --> 00:29:04,161
Ne razmi�lja� pametno!
204
00:29:40,298 --> 00:29:44,406
U redu. Stavit �emo terenac u ler.
205
00:29:44,550 --> 00:29:48,815
Dr�at �emo se ove strane! Dobro?
Gurnut �emo ga nekoliko metara unatrag.
206
00:29:49,044 --> 00:29:51,917
Dobit �emo signal.
207
00:30:02,727 --> 00:30:06,841
Na nagibu smo.
Ima� metak u ramenu.
208
00:30:07,344 --> 00:30:10,311
Ako ostanemo na ovoj
strani, nemamo prednost.
209
00:30:10,456 --> 00:30:13,371
Ako nam auto pobjegne,
bit �emo na otvorenom.
210
00:30:15,260 --> 00:30:17,340
Moramo poku�ati.
211
00:30:23,384 --> 00:30:25,512
Je li klju� u bravi?
212
00:30:26,460 --> 00:30:31,837
Ne mogu prebaciti u ler bez klju�a
u bravi. Pokvarit �e se. -Jebemti!
213
00:30:44,133 --> 00:30:46,145
Jebote!
214
00:30:51,076 --> 00:30:53,105
Jebote.
215
00:30:59,634 --> 00:31:01,639
U redu...
216
00:31:02,402 --> 00:31:04,467
U redu.
217
00:31:10,659 --> 00:31:12,688
Poginut �e�.
218
00:32:05,100 --> 00:32:07,136
Na tri.
219
00:32:43,135 --> 00:32:48,004
Po�uri! Mora� iza�i! Po�uri!
220
00:32:53,209 --> 00:32:55,219
Hajde!
221
00:33:09,594 --> 00:33:11,618
Jesi li...
222
00:34:16,510 --> 00:34:18,520
Jeste li ga vidjeli?
223
00:35:17,016 --> 00:35:19,140
Pripremi �tap.
224
00:35:19,989 --> 00:35:25,525
Ne�e dvaput pasti na istu foru. -Treba
nam samo sekunda da prebacim auto u ler.
225
00:35:26,416 --> 00:35:29,585
Ako u�e�, gotov si.
226
00:35:46,890 --> 00:35:48,926
Todd?
227
00:35:51,407 --> 00:35:53,413
�to je?
228
00:35:54,267 --> 00:35:58,314
�to to radi�? Hej! Todd!
229
00:36:00,068 --> 00:36:02,519
Sretni gad.
230
00:36:03,189 --> 00:36:05,258
Da, sretan.
231
00:36:29,387 --> 00:36:31,484
Jebote.
232
00:36:41,354 --> 00:36:43,354
Ljudi.
233
00:36:43,981 --> 00:36:45,981
Ljudi!
234
00:36:46,535 --> 00:36:48,620
Koji je plan?
235
00:36:51,280 --> 00:36:55,858
Hej! Koji je plan? Ljudi!
236
00:36:58,672 --> 00:37:04,003
Neka mi netko odgovori!
Koji je plan? -Ne�e uspjeti.
237
00:37:08,533 --> 00:37:11,855
Ostavit �ete me tu, zar ne?
238
00:37:13,009 --> 00:37:17,435
Poslat �emo pomo� eto
�to �emo napraviti. Ili...
239
00:37:20,401 --> 00:37:23,914
Mogao bi poku�ati tr�ati, tr�i cik-cak!
240
00:37:27,913 --> 00:37:30,550
�to ho�e� da ka�em?
241
00:37:33,430 --> 00:37:35,442
�ao mi je!
242
00:37:36,946 --> 00:37:39,005
�ao mi je!
243
00:37:40,306 --> 00:37:43,755
Eric... �ao mi je.
244
00:37:55,247 --> 00:37:58,708
Keren... �to ti misli�?
245
00:38:00,285 --> 00:38:05,714
Misli� li da trebam tr�ati? -Mi
�emo krenuti, on �e po�eti pucati,
246
00:38:06,127 --> 00:38:11,564
odvratit �emo mu pozornost, mo�da �e�
imati �ansu. -Pitao sam te �to misli�.
247
00:38:11,859 --> 00:38:16,241
Mislim da trebamo �ekati.
-Mislim da svi trebamo bje�ati!
248
00:38:16,952 --> 00:38:19,012
Da, znamo.
249
00:38:19,535 --> 00:38:22,216
Jodi, �to misli�?
250
00:38:23,521 --> 00:38:28,205
Da je namjeravao krenuti na
nas, ve� bi to napravio, zar ne?
251
00:38:31,411 --> 00:38:33,526
Dobro, dobro...
252
00:38:36,210 --> 00:38:43,037
Recimo da do�e jo� jedan auto.
Ne misli� li da �e i na njega pucati?
253
00:38:46,178 --> 00:38:50,725
Koliko �e jo� tijela naslagati ondje?
254
00:38:55,216 --> 00:39:01,069
Mo�e� li �ivjeti s tim? Znaju�i da smo
ga mo�da mogli zaustaviti, ali nismo?
255
00:39:01,994 --> 00:39:05,821
Ja ne mogu. Ja ne mogu.
256
00:39:07,504 --> 00:39:10,102
Ler je rizik, znam to.
257
00:39:11,665 --> 00:39:14,058
Ali i tr�anje je!
258
00:39:14,990 --> 00:39:20,060
Kao i sjedenje ovdje.
Ne pretvarajte se da nije.
259
00:39:26,113 --> 00:39:28,969
Imamo signal metar iza.
260
00:39:29,472 --> 00:39:32,626
Ako �elite da ovome
do�e kraj onda to recite!
261
00:39:34,393 --> 00:39:36,448
Recite to.
262
00:39:39,034 --> 00:39:41,064
Jebemti.
263
00:39:46,218 --> 00:39:48,316
Nikad ne zna�.
264
00:40:19,248 --> 00:40:21,681
Jedan, dva...
265
00:40:24,910 --> 00:40:26,963
Tri.
266
00:40:42,052 --> 00:40:44,101
Todd! Hajde!
267
00:40:48,580 --> 00:40:50,592
Hajde, Todd!
268
00:40:52,497 --> 00:40:56,084
Ustani! Trebamo te!
Kreni! Djeluje!
269
00:40:59,460 --> 00:41:03,222
Ne! Ne! Ne!
270
00:41:05,466 --> 00:41:07,471
Ne!
271
00:41:09,003 --> 00:41:11,038
Ne!
272
00:41:12,627 --> 00:41:16,088
Jodi! Stanite! Stanite!
Ne ostavljajte me!
273
00:41:26,315 --> 00:41:28,316
Ne!
274
00:41:53,597 --> 00:41:56,990
Puni! Puni pu�ku!
275
00:42:24,189 --> 00:42:26,189
Ne!
276
00:42:28,196 --> 00:42:30,249
Ne!
277
00:42:30,546 --> 00:42:32,564
Ne!
278
00:42:41,205 --> 00:42:43,242
Prestani!
279
00:42:46,470 --> 00:42:51,520
Mogao je mene upucati!
Mogao me upucati, ali nije. -Eric!
280
00:42:53,955 --> 00:42:58,630
Iskoristio me da bi ga izmamio.
-Sranje. Sranje. -Igra se s nama.
281
00:42:58,742 --> 00:43:02,058
Eric, mora� podignuti
nogu! Gubi� puno krvi!
282
00:43:03,867 --> 00:43:05,867
Eric!
283
00:43:10,188 --> 00:43:12,193
Eric!
284
00:43:13,365 --> 00:43:15,396
Ako je ne podigne�, iskrvarit �e�!
285
00:43:21,677 --> 00:43:24,892
Dobro, dobro! Skini remen!
286
00:43:26,550 --> 00:43:32,682
Po�uri i zave�i ga �to ja�e oko bedra,
dobro? To �e zaustaviti krvarenje!
287
00:43:38,521 --> 00:43:41,092
�to ja�e mo�e�! �to ja�e mo�e�!
288
00:43:43,459 --> 00:43:48,597
Nemoj se onesvijestiti!
Mora� ostati budan! Ostani budan!
289
00:43:51,095 --> 00:43:56,839
Hajde, prijatelju! Nemoj se
onesvijestiti! Ne sad! Ostani s nama!
290
00:43:56,983 --> 00:43:59,185
Ostani budan!
291
00:44:00,826 --> 00:44:03,829
Sranje! O, sranje!
292
00:46:30,553 --> 00:46:32,597
Unutra ima vode.
293
00:46:53,385 --> 00:46:55,469
Kreni.
294
00:46:56,091 --> 00:46:58,118
Evo.
295
00:47:14,614 --> 00:47:18,209
Pij jo�. Tebi treba vi�e nego nama.
296
00:47:40,460 --> 00:47:42,950
To je bilo osvje�avaju�e!
297
00:47:45,367 --> 00:47:47,434
Jebeni govnar.
298
00:47:48,530 --> 00:47:50,738
Ovaj put nije pucao.
299
00:47:53,752 --> 00:47:58,420
Kao �to je ona rekla,
on... Samo �eka.
300
00:48:01,898 --> 00:48:07,028
Pomjerili smo se.
Mo�da nas vi�e ne vidi.
301
00:48:08,896 --> 00:48:13,843
Osim ako se i on nije pomjerio.
-Mo�da se kre�e u ovom trenutku.
302
00:48:19,726 --> 00:48:21,774
Eric!
303
00:48:24,955 --> 00:48:28,002
Voda! Ostatak je tvoj!
304
00:48:40,708 --> 00:48:43,067
Mo�ete li mi pomo�i?
305
00:49:27,751 --> 00:49:29,843
O, Bo�e!
306
00:49:30,840 --> 00:49:35,515
Eric, nastavi pri�ati! Mora�
ostati budan! Zapamti to!
307
00:49:36,028 --> 00:49:38,579
Eric! Eric!
308
00:49:39,485 --> 00:49:41,485
Eric!
309
00:49:43,717 --> 00:49:45,813
Prokletstvo!
310
00:50:49,293 --> 00:50:51,325
Oprosti.
311
00:51:23,139 --> 00:51:25,235
"Mora� do�i."
312
00:51:50,354 --> 00:51:52,438
Iznena�enje.
313
00:51:58,307 --> 00:52:02,325
Sretan ro�endan ti
314
00:52:04,192 --> 00:52:08,282
Sretan ro�endan ti
315
00:52:10,944 --> 00:52:16,313
Sretan ro�endan, draga Stephanie
316
00:52:18,360 --> 00:52:22,611
Sretan ro�endan ti
317
00:52:36,676 --> 00:52:39,018
I da ih ima� jo� puno
318
00:52:43,267 --> 00:52:45,560
Jeff se zvao drugi tip?
319
00:52:51,843 --> 00:52:55,490
Osje�am se kao govno jer nisam zapamtio.
320
00:52:59,006 --> 00:53:02,904
Rekao je da je ovo
veliko vozilo za dvoje ljudi.
321
00:53:05,821 --> 00:53:10,858
Rekao sam mu da ga koristim
za prevo�enje glazbene opreme.
322
00:53:12,410 --> 00:53:14,497
To nije istina.
323
00:53:22,053 --> 00:53:24,426
Sarah je zatrudnjela.
324
00:53:27,667 --> 00:53:29,898
Ne znamo kako se to dogodilo.
325
00:53:31,171 --> 00:53:33,579
Uvijek smo bili pa�ljivi.
326
00:53:37,025 --> 00:53:40,175
Bilo je stra�no, ali odlu�ili
smo osnovati obitelj.
327
00:53:41,588 --> 00:53:45,762
Prodao sam svoj motor, auto.
328
00:53:47,664 --> 00:53:50,057
Kupio sam ovo govno.
329
00:53:51,949 --> 00:53:55,910
Kupio sam dje�ju sjedalicu i...
330
00:53:57,865 --> 00:53:59,937
Kolijevku.
331
00:54:01,263 --> 00:54:03,277
Sve sam pripremio.
332
00:54:04,534 --> 00:54:06,618
Nisam si mogao pomo�i.
333
00:54:15,347 --> 00:54:17,366
I onda...
334
00:54:18,582 --> 00:54:20,582
Mi smo...
335
00:54:21,348 --> 00:54:24,447
Oti�li smo na ultrazvuk.
336
00:54:31,204 --> 00:54:36,296
Nije bilo otkucaja srca.
Nije bilo znakova...
337
00:54:38,558 --> 00:54:41,900
Nije bilo simptoma, upozorenja.
338
00:54:44,415 --> 00:54:46,449
Ni�ega.
339
00:54:52,500 --> 00:54:57,497
Bilo je tu s nama u jednom
trenutku, a u drugom je nestalo.
340
00:55:09,634 --> 00:55:11,779
Stvarno je lijepo ovdje.
341
00:55:36,718 --> 00:55:38,723
�to to radi�?
342
00:55:41,052 --> 00:55:44,148
�ekaj. Todd, �ekaj!
343
00:55:45,620 --> 00:55:50,270
�ekaj, vrati se!
Todd! Todd, stani!
344
00:56:03,027 --> 00:56:05,224
Vrati se.
345
00:56:09,074 --> 00:56:13,237
Za�to ne puca? -Ne znam.
346
00:56:16,317 --> 00:56:18,387
�to ako je oti�ao?
347
00:57:13,340 --> 00:57:15,384
Todd...
348
00:58:08,489 --> 00:58:10,510
Hej.
349
00:58:25,774 --> 00:58:27,776
Keren, Keren, Keren!
350
00:58:32,438 --> 00:58:35,604
Todd, ne�to se kre�e ondje!
351
01:00:25,353 --> 01:00:27,384
U�ini to.
352
01:00:33,376 --> 01:00:35,904
Hajde! Dovr�imo s tim!
353
01:00:45,763 --> 01:00:49,462
Hej! Hej! Hej!
354
01:00:49,606 --> 01:00:54,458
�to je? -To je auto... Jebote!
355
01:01:01,104 --> 01:01:03,104
Sranje.
356
01:01:34,678 --> 01:01:37,029
�to? �to si vidio?
357
01:01:46,079 --> 01:01:49,405
Hej, tatice? Tatice?
358
01:01:49,530 --> 01:01:52,689
Mama? Gdje smo?
359
01:01:53,869 --> 01:01:56,490
Tatice. Tatice, hej.
360
01:01:57,980 --> 01:02:02,986
Tatice, probudi se! -�to je, mama?
-Mislim da se dogodila nesre�a...
361
01:02:52,530 --> 01:02:54,597
Kreni, kreni!
362
01:03:22,341 --> 01:03:26,881
Ostani s druge strane! -Vrati se u auto!
-Ne, tamo je strijelac! -S druge strane!
363
01:03:27,024 --> 01:03:29,156
Stani! Stani!
364
01:03:37,869 --> 01:03:42,629
Stani! Stani!
Ondje je strijelac!
365
01:03:44,213 --> 01:03:46,311
Sranje.
366
01:03:47,896 --> 01:03:51,516
Stani! Stani! -Na drugu stranu!
367
01:03:58,157 --> 01:04:02,082
Ne, stani! Stani! -Na drugu stranu!
368
01:04:12,474 --> 01:04:15,125
Hej! Hej! Hej!
369
01:04:21,288 --> 01:04:24,146
Nastavi! -Po�uri, po�uri!
370
01:04:33,015 --> 01:04:38,274
Sagni se! Sagni se! -Moja
k�er! Moja k�er je ondje!
371
01:04:38,430 --> 01:04:42,391
Ondje je strijelac! Strijelac! -�to?
372
01:04:42,526 --> 01:04:45,469
Ni�ta ne �ujem �to govorite!
373
01:04:46,823 --> 01:04:49,348
Moja k�er! Mo�ete li do nje?
374
01:04:54,009 --> 01:04:56,994
Ima� li signala? -Moja
k�er! Mo�ete li do nje?
375
01:04:57,138 --> 01:04:59,160
Ima� li signala na mobitelu?
376
01:04:59,928 --> 01:05:04,907
911! Nazovi 911!
377
01:05:15,236 --> 01:05:17,252
Sranje.
378
01:05:43,280 --> 01:05:45,551
Tr�i! Bje�i odavde!
379
01:05:46,604 --> 01:05:51,364
Gdje �e oti�i? Gdje? U �umu?
Nikad ne�e uspjeti.
380
01:05:52,716 --> 01:05:55,091
Taj poziv nam je zadnja �ansa.
381
01:06:46,536 --> 01:06:48,544
Tata?
382
01:07:13,601 --> 01:07:15,673
Mogao se izvu�i.
383
01:07:17,771 --> 01:07:19,774
Mogao je!
384
01:07:27,093 --> 01:07:31,409
Uskoro �e pasti mrak.
Kad se ugasi vatra, bit �e...
385
01:07:31,640 --> 01:07:34,078
Bit �e mrkli mrak posvuda.
386
01:07:35,636 --> 01:07:38,188
I�i �emo prema drve�u. -Kao Eric?
387
01:07:38,702 --> 01:07:41,736
Ovdje �e biti praznina!
388
01:07:42,690 --> 01:07:46,028
Ne�e nas vidjeti.
Ni�ta ne�e vidjeti.
389
01:07:46,745 --> 01:07:50,030
Vjerojatno ima nao�ale za
no�no gledanje. -Vjerojatno?
390
01:07:50,194 --> 01:07:53,657
�eli� sama saznati? Slobodno.
391
01:07:56,242 --> 01:08:00,330
Ne mogu. Ne mogu
sjediti ovdje jo� �etiri sata
392
01:08:00,465 --> 01:08:05,426
i gledati kako uni�tava jo� jedan
auto pun ljudi. Ne mogu. Ne mogu.
393
01:08:08,511 --> 01:08:10,606
Dim.
394
01:08:11,345 --> 01:08:16,561
Ne mo�e vidjeti kroz njega. Vojnici
pod vatrom bacaju dimne granate.
395
01:08:16,745 --> 01:08:18,767
Strijelci ih ne mogu vidjeti.
396
01:08:23,047 --> 01:08:25,287
Dijete vojnika, ha?
397
01:11:14,992 --> 01:11:17,018
Keren! Keren!
398
01:11:19,856 --> 01:11:21,918
Stvarno?
399
01:12:01,145 --> 01:12:05,172
Poruka mojoj mami, tati i sestrama.
400
01:12:06,132 --> 01:12:08,137
Za svaki slu�aj.
401
01:13:43,223 --> 01:13:45,938
Mislim da ga je to razljutilo.
402
01:13:47,480 --> 01:13:53,078
Oprezno. Ne jo�. -Radije
neka me pogodi nego da izgorim!
403
01:14:05,052 --> 01:14:07,062
Motor! Do�i.
404
01:14:11,980 --> 01:14:16,375
Istro�io se.
Blok motora te�e puca.
405
01:14:16,994 --> 01:14:20,008
Bit �e sigurnije ovdje... -Koliko dugo?
406
01:14:24,731 --> 01:14:30,268
Kad se gume zapale to �e biti jako
otrovno. Poku�aj ne udisati previ�e.
407
01:14:34,083 --> 01:14:36,598
Idemo zajedno, zar ne?
408
01:14:55,368 --> 01:14:57,906
Poziv. Primili su ga!
409
01:15:03,594 --> 01:15:08,336
Kamo je oti�ao? -Sigurno su
ga vidjeli kako puca na nas.
410
01:15:13,514 --> 01:15:17,165
Naredni�e, imamo strijelca
na uzvi�enom polo�aju.
411
01:15:17,300 --> 01:15:20,236
Zahtijevam dr�avnu
policiju �to je prije mogu�e.
412
01:15:21,860 --> 01:15:23,860
Prokletstvo!
413
01:15:25,435 --> 01:15:29,023
Misli� da nas je vidio? -Vidio nas je.
414
01:15:32,198 --> 01:15:38,550
Jesmo li u dometu? -Vidi� onu
cestu. Kad budemo, znat �e�.
415
01:15:39,217 --> 01:15:45,220
U redu. �im ispali jo� jedan metak,
sredit �emo ga. -Razumijem.
416
01:15:46,220 --> 01:15:50,294
Sigurno ima jako dobro
mjesto. Ne �eli ga otkriti.
417
01:15:52,304 --> 01:15:55,084
Ovi klinci ne mogu
�ekati dr�avnu policiju.
418
01:15:56,119 --> 01:16:01,187
Javite se. Ponavljam, javite se.
Imamo aktivnog strije...
419
01:16:02,329 --> 01:16:04,346
Ovo govno.
420
01:16:10,638 --> 01:16:14,525
Pozvat �u stanicu.
-Zamra�i ga.
421
01:16:18,123 --> 01:16:21,255
Da. Da, spojite me.
422
01:16:24,013 --> 01:16:27,639
Da. Kvragu, slu�ajte.
423
01:16:27,861 --> 01:16:32,398
�uo sam to od nje i �elim
to �uti od tebe. Moramo...
424
01:16:32,633 --> 01:16:34,724
Slu�aj, seronjo.
425
01:16:52,562 --> 01:16:54,578
Sranje!
426
01:17:05,215 --> 01:17:09,990
Jodi! Zajedno, sje�a� se? Zajedno!
427
01:17:21,158 --> 01:17:25,652
Sad! Smjesta moramo i�i!
Ne�u riskirati s njima!
428
01:17:26,701 --> 01:17:28,703
Jodi!
429
01:19:15,072 --> 01:19:18,569
Pogo�ena si? Ti? -Dobro sam.
430
01:19:20,044 --> 01:19:22,180
Sagni se.
431
01:19:30,577 --> 01:19:33,853
Na jedanaest sati. -Dobro.
432
01:19:52,994 --> 01:19:55,061
Idemo! Molim te!
433
01:20:30,544 --> 01:20:32,676
�to to radi�?
434
01:25:59,129 --> 01:26:02,145
KRAJ
435
01:29:23,326 --> 01:29:26,378
Preveo: x200sx
436
01:29:29,378 --> 01:29:33,378
Preuzeto sa www.titlovi.com
31593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.