Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,441 --> 00:00:08,095
- Previously
on "Deadly Class"...
2
00:00:08,138 --> 00:00:09,444
- Your recommendation?
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,707
- It would be best
to replace him.
4
00:00:11,750 --> 00:00:14,405
- That's not how we do things,
is it?
5
00:00:14,449 --> 00:00:16,494
- I'm calling that school
first thing tomorrow.
6
00:00:16,538 --> 00:00:19,149
- [clears throat]
What school?
7
00:00:19,193 --> 00:00:20,542
- What can we do?
8
00:00:20,585 --> 00:00:22,674
- Take a road trip
to kill my dad.
9
00:00:22,718 --> 00:00:24,850
[yelling]
10
00:00:27,418 --> 00:00:29,551
- Shit, I wonder
how Chico gonna react
11
00:00:29,594 --> 00:00:31,248
when he finds out
you snuck away.
12
00:00:31,292 --> 00:00:32,554
[door opens]
13
00:00:32,597 --> 00:00:36,427
[dramatic music]
14
00:00:36,471 --> 00:00:37,689
- Chico!
15
00:00:37,733 --> 00:00:41,606
♪
16
00:00:41,650 --> 00:00:46,481
- Bubble, bubble,
toil and trouble.
17
00:00:57,274 --> 00:00:59,798
- When did you decide
to kill Chico?
18
00:01:02,845 --> 00:01:05,630
We know you did it, Maria.
19
00:01:05,674 --> 00:01:07,676
We just don't know why.
20
00:01:15,858 --> 00:01:18,252
A crime
of passion, perhaps?
21
00:01:19,557 --> 00:01:23,822
Love is
the most corrosive emotion.
22
00:01:23,866 --> 00:01:26,521
Leads us
to our worst extremes.
23
00:01:26,564 --> 00:01:29,263
♪
24
00:01:29,306 --> 00:01:31,308
- You're wrong.
25
00:01:32,831 --> 00:01:35,660
My love for Chico
was the only thing
26
00:01:35,704 --> 00:01:38,272
that kept me going.
27
00:01:38,315 --> 00:01:41,144
His love for me...
28
00:01:41,188 --> 00:01:42,711
saved me.
29
00:01:42,754 --> 00:01:44,495
And now...
30
00:01:44,539 --> 00:01:47,890
as he disappears and my life
crashes down around me,
31
00:01:47,933 --> 00:01:50,675
you have the gall
to implicate me?
32
00:01:52,808 --> 00:01:55,854
Do you know what that tells me?
33
00:01:55,898 --> 00:01:58,814
You know nothing about love.
34
00:01:58,857 --> 00:02:01,469
[stifled groan]
35
00:02:01,512 --> 00:02:04,689
[chair scraping on floor]
36
00:02:04,733 --> 00:02:07,736
[chair clacking]
37
00:02:12,219 --> 00:02:15,222
- Do you know the story
of Shi Gulan?
38
00:02:17,006 --> 00:02:19,400
Her father was killed
in front of her
39
00:02:19,443 --> 00:02:21,924
by a cruel warlord,
40
00:02:21,967 --> 00:02:24,187
his head stuck on a pike.
41
00:02:24,231 --> 00:02:28,931
Gulan was a girl
with no means to exact revenge,
42
00:02:28,974 --> 00:02:31,586
so she waited.
43
00:02:31,629 --> 00:02:35,503
Ten long years later,
a grown woman,
44
00:02:35,546 --> 00:02:39,463
she tracked her father's
killer to a monastery
45
00:02:39,507 --> 00:02:42,423
and publicly shot him
three times in the head.
46
00:02:44,033 --> 00:02:45,948
She didn't run.
47
00:02:48,037 --> 00:02:52,868
Her crimes were considered
an act of filial piety,
48
00:02:52,911 --> 00:02:54,913
and in the end...
49
00:02:57,873 --> 00:02:59,918
They pardoned her.
50
00:03:01,572 --> 00:03:04,619
[suspenseful rock music]
51
00:03:04,662 --> 00:03:07,709
By telling the truth,
52
00:03:07,752 --> 00:03:10,233
she saved her own life.
53
00:03:10,277 --> 00:03:14,411
♪
54
00:03:14,455 --> 00:03:16,718
- [inhales deeply]
55
00:03:16,761 --> 00:03:19,721
- [sighs]
56
00:03:19,764 --> 00:03:26,771
♪
57
00:03:37,347 --> 00:03:40,568
- Depression's
a big fucked-up monster.
58
00:03:40,611 --> 00:03:43,310
Everyone gets a turn.
59
00:03:43,353 --> 00:03:46,965
It's a hard fight that fucks
you top to bottom,
60
00:03:47,009 --> 00:03:49,446
drains you hollow, and when
you're finally rid of it,
61
00:03:49,490 --> 00:03:51,448
there's something
about having overcome it
62
00:03:51,492 --> 00:03:54,277
that robs you of compassion.
63
00:03:54,321 --> 00:03:55,974
Secretly,
in the darkest pit
64
00:03:56,018 --> 00:03:58,325
of your self-centered
subconscious,
65
00:03:58,368 --> 00:04:00,762
you're just happy
it's not you anymore.
66
00:04:00,805 --> 00:04:03,460
The black dog moved on.
67
00:04:03,504 --> 00:04:06,985
♪
68
00:04:07,029 --> 00:04:08,726
It's been a month since Vegas,
69
00:04:08,770 --> 00:04:11,642
and Maria's been down in it
ever since.
70
00:04:11,686 --> 00:04:13,470
We dodged a bullet.
71
00:04:13,514 --> 00:04:15,777
No one reported Chico's body.
72
00:04:15,820 --> 00:04:18,519
Madam Gao's
school-wide interrogations
73
00:04:18,562 --> 00:04:21,478
haven't found it either,
74
00:04:21,522 --> 00:04:23,654
but the rumor mill
is churning.
75
00:04:23,698 --> 00:04:25,395
Maria lives
in constant terror
76
00:04:25,439 --> 00:04:28,659
that his father
will find out what she did.
77
00:04:28,703 --> 00:04:31,662
We can't let anyone
know we're dating.
78
00:04:31,706 --> 00:04:35,492
Maria's mood swings aren't
helping keep it a secret.
79
00:04:35,536 --> 00:04:38,321
How do I hold it against her?
80
00:04:38,365 --> 00:04:41,324
She killed her boyfriend
to save me.
81
00:04:41,368 --> 00:04:43,457
♪
82
00:04:43,500 --> 00:04:45,502
On top of that,
83
00:04:45,546 --> 00:04:48,679
Chico's dad put her in charge
of finding out what happened.
84
00:04:48,723 --> 00:04:52,030
I'm worried the pressure is
more than she can deal with.
85
00:04:52,074 --> 00:04:54,032
♪
86
00:04:54,076 --> 00:04:57,862
But how you do you help
someone buried under so much?
87
00:04:57,906 --> 00:05:01,866
How do you help them without
being pulled in yourself?
88
00:05:01,910 --> 00:05:04,478
- Hola, guapo.
89
00:05:04,521 --> 00:05:07,394
- Ah, you shouldn't be here.
90
00:05:07,437 --> 00:05:10,484
- No one's coming,
I checked.
91
00:05:10,527 --> 00:05:12,399
- Yeah, um,
92
00:05:12,442 --> 00:05:16,011
I don't think getting hacked up
by machetes is very exciting.
93
00:05:19,580 --> 00:05:21,843
- I just wanted
to give you your gift.
94
00:05:23,801 --> 00:05:27,022
Our anniversary--
it's been a month.
95
00:05:29,590 --> 00:05:33,507
- Shit, was I--was I supposed
to get you something?
96
00:05:33,550 --> 00:05:37,162
- No, you're not supposed
to do anything.
97
00:05:37,206 --> 00:05:38,903
- Because you--you--
you could've told me.
98
00:05:38,947 --> 00:05:40,252
- It doesn't count if I ask.
99
00:05:40,296 --> 00:05:42,994
- So I was supposed to--
- Relax, it's not a test.
100
00:05:43,038 --> 00:05:45,475
- Why do I feel like
that's exactly what is it?
101
00:05:47,259 --> 00:05:48,696
Hey...
102
00:05:48,739 --> 00:05:50,393
I'm new at this.
103
00:05:52,090 --> 00:05:54,615
I'll--I'll--I'll get you
something for the next one.
104
00:05:55,964 --> 00:05:58,749
Mm, two month--
105
00:05:59,750 --> 00:06:02,100
[stammers]
Si--six.
106
00:06:02,144 --> 00:06:04,059
Seven? A week.
107
00:06:04,102 --> 00:06:05,887
- [laughs]
108
00:06:05,930 --> 00:06:08,150
You really don't have a clue,
Arguello.
109
00:06:08,193 --> 00:06:12,633
- No, no, but I am willing
to be taught.
110
00:06:14,112 --> 00:06:15,723
Oh!
- Huh?
111
00:06:15,766 --> 00:06:16,898
- [chuckles]
112
00:06:16,941 --> 00:06:18,987
- You can't hide it
from me forever.
113
00:06:19,030 --> 00:06:20,118
- Mm...
114
00:06:20,162 --> 00:06:22,033
[door opens]
115
00:06:22,077 --> 00:06:24,427
- Oh, oh, oh!
[chuckles]
116
00:06:24,471 --> 00:06:26,168
Cover those filthy giblets.
117
00:06:26,211 --> 00:06:28,475
- Sorry, I-I was, uh--
118
00:06:30,477 --> 00:06:32,653
- What happened to the whole
keeping this thing a secret
119
00:06:32,696 --> 00:06:33,915
so we don't all get killed?
120
00:06:33,958 --> 00:06:36,570
- We're trying.
- Well, try harder!
121
00:06:36,613 --> 00:06:40,095
All our asses are riding
on his boner.
122
00:06:40,138 --> 00:06:41,270
No!
123
00:06:41,313 --> 00:06:43,185
You know what I meant.
124
00:06:44,665 --> 00:06:47,929
Go, before someone sees you.
125
00:06:47,972 --> 00:06:49,626
[smack]
Ugh!
126
00:06:49,670 --> 00:06:51,106
[door opens]
And you...
127
00:06:51,149 --> 00:06:54,022
hurry up and get dressed.
[door closes]
128
00:06:54,065 --> 00:06:56,024
We've got an appointment.
129
00:06:56,067 --> 00:07:00,594
You two still haven't done it?
[lighter clicking]
130
00:07:00,637 --> 00:07:01,899
- We decided to wait.
131
00:07:01,943 --> 00:07:04,989
- Why risk all this
just to die a virgin?
132
00:07:06,295 --> 00:07:07,775
- Hey, do you think
I should get Maria
133
00:07:07,818 --> 00:07:09,124
a one-month
anniversary gift?
134
00:07:09,167 --> 00:07:10,995
She said I don't have to,
but I--
135
00:07:11,039 --> 00:07:14,651
- Now I see why
your hymen's intact.
136
00:07:14,695 --> 00:07:17,654
Girls are like
Schrodinger's cat.
137
00:07:17,698 --> 00:07:19,569
They both do
and do not want you to do
138
00:07:19,613 --> 00:07:21,179
the exact thing they asked.
139
00:07:21,223 --> 00:07:22,703
It's like religion.
140
00:07:22,746 --> 00:07:24,531
God asks you to do
a bunch of arbitrary shit,
141
00:07:24,574 --> 00:07:28,752
like not eat shrimp
or let linen touch wool.
142
00:07:28,796 --> 00:07:32,060
If He asked you to do things
that you'd do anyway,
143
00:07:32,103 --> 00:07:34,323
where's the faith?
144
00:07:34,366 --> 00:07:36,543
- Is there some advice
hidden in all this?
145
00:07:36,586 --> 00:07:39,807
- With girls and Jesus,
146
00:07:39,850 --> 00:07:43,201
you just say whatever they want
147
00:07:43,245 --> 00:07:46,640
in the off chance
it gets you into Heaven.
148
00:07:46,683 --> 00:07:51,209
♪ I'm talkin'
about puttin' a dick ♪
149
00:07:51,253 --> 00:07:52,689
♪ In a body
150
00:07:55,736 --> 00:07:58,739
- That Gao lady could use
a dick in her body.
151
00:08:00,218 --> 00:08:02,177
- You hold it together?
152
00:08:02,220 --> 00:08:03,744
- She just walked around
in circles.
153
00:08:03,787 --> 00:08:05,180
Never said a word.
154
00:08:05,223 --> 00:08:07,617
- She asked me a couple
questions about my dad.
155
00:08:07,661 --> 00:08:10,533
I told her I was a union man,
don't talk to Internal Affairs.
156
00:08:12,883 --> 00:08:14,668
- How you holding up
with that?
157
00:08:14,711 --> 00:08:16,060
- I'm good.
158
00:08:16,104 --> 00:08:17,758
Really.
159
00:08:19,586 --> 00:08:21,588
My family's safe now.
160
00:08:25,592 --> 00:08:27,115
I'm free.
161
00:08:27,158 --> 00:08:29,639
It's like living your
whole life covered in shit,
162
00:08:29,683 --> 00:08:31,728
and then one day...
163
00:08:31,772 --> 00:08:33,774
someone washes it off you.
164
00:08:35,166 --> 00:08:37,691
Don't worry about me.
165
00:08:37,734 --> 00:08:40,258
Worry about that powder keg
you're dating.
166
00:08:42,391 --> 00:08:47,135
- You are soft-boiled noodles
ready for my belly.
167
00:08:47,178 --> 00:08:50,355
Which one of you
is prepared to face me?
168
00:08:50,399 --> 00:08:54,098
- If you want soft-boiled,
Shabnam is your man.
169
00:08:54,142 --> 00:08:57,885
- If Chico's absence
from King's has one downside,
170
00:08:57,928 --> 00:09:00,975
he's left a Viktor-sized
asshole void.
171
00:09:01,018 --> 00:09:02,759
- An opportunity, perhaps,
172
00:09:02,803 --> 00:09:07,329
for one drug-addled dirt bag
to prove himself?
173
00:09:07,372 --> 00:09:09,810
- No. No way.
174
00:09:11,289 --> 00:09:12,726
- Scold me, Miss De Luca.
175
00:09:12,769 --> 00:09:15,816
Beat me. Tell me I've been bad.
176
00:09:15,859 --> 00:09:17,644
- Is two giant pussies.
177
00:09:17,687 --> 00:09:19,907
They must have
menstrual cycles lined up.
178
00:09:19,950 --> 00:09:21,604
- I'd like to see you show
Miss De Luca
179
00:09:21,648 --> 00:09:24,302
a thing or two, Vik.
180
00:09:24,346 --> 00:09:27,088
- Shabnam has a dream...
181
00:09:27,131 --> 00:09:29,917
Viktor.
182
00:09:29,960 --> 00:09:32,354
Will you help him realize it?
183
00:09:40,101 --> 00:09:42,451
- I see you wondering
about this,
184
00:09:42,494 --> 00:09:45,715
but I'm afraid this declaration
of affection isn't for you.
185
00:09:45,759 --> 00:09:48,805
- Oh, no.
Where will I spit my gum?
186
00:09:48,849 --> 00:09:50,764
I just got my period.
187
00:09:50,807 --> 00:09:52,722
- Hey, so does this mean
you're over Petra?
188
00:09:52,766 --> 00:09:55,899
- Nah, but since she doesn't
like emotion,
189
00:09:55,943 --> 00:09:58,380
I figure the best way
to get her to like me
190
00:09:58,423 --> 00:10:00,034
is to pretend
I don't like her.
191
00:10:00,077 --> 00:10:02,166
- Sound logic.
- Yeah.
192
00:10:02,210 --> 00:10:05,256
- Come, soft noodle,
show me who you are.
193
00:10:11,785 --> 00:10:14,439
The lesson--when faced
with impossible odds,
194
00:10:14,483 --> 00:10:17,355
it is better
to lose face and decline
195
00:10:17,399 --> 00:10:19,749
than to attempt
that which is beyond you.
196
00:10:21,229 --> 00:10:24,449
- Oh, princess was so eager
to impress.
197
00:10:24,493 --> 00:10:28,236
[bell ringing]
198
00:10:28,279 --> 00:10:30,020
- Catch up with you
in a bit, Petra.
199
00:10:30,064 --> 00:10:32,022
I have something more important
I got to do.
200
00:10:32,066 --> 00:10:33,763
[indistinct chatter]
201
00:10:33,807 --> 00:10:36,679
This is for you.
202
00:10:41,379 --> 00:10:43,991
- Billy, what is this?
- Life's short.
203
00:10:44,034 --> 00:10:46,863
You got to go after what
you want while there's time.
204
00:10:46,907 --> 00:10:49,083
- And what exactly do
you expect to happen here?
205
00:10:49,126 --> 00:10:51,259
- Oh, well, to start,
206
00:10:51,302 --> 00:10:55,045
I guess you could tie me up
and call me rude names?
207
00:10:55,089 --> 00:10:56,046
- Hmm.
208
00:10:56,090 --> 00:10:58,048
[foreboding music]
209
00:10:58,092 --> 00:11:00,355
[indistinct chatter]
210
00:11:00,398 --> 00:11:02,879
- Oh.
211
00:11:02,923 --> 00:11:04,359
- He didn't bow to you.
212
00:11:04,402 --> 00:11:06,840
- Archaic Guild formalities.
213
00:11:06,883 --> 00:11:09,364
- Students chatter freely,
pierce their faces,
214
00:11:09,407 --> 00:11:11,061
dye their hair.
215
00:11:11,105 --> 00:11:13,107
Do you not teach them
that our kind should be felt
216
00:11:13,150 --> 00:11:14,543
but always forgotten?
217
00:11:14,586 --> 00:11:16,501
- A disciplined assassin
is better for not having
218
00:11:16,545 --> 00:11:19,461
every ounce of creativity
beaten out of them.
219
00:11:19,504 --> 00:11:21,332
There's nothing askew
in my halls.
220
00:11:21,376 --> 00:11:23,421
[Billy grunting]
221
00:11:23,465 --> 00:11:25,989
- "You are a hairless scrotum."
222
00:11:26,033 --> 00:11:29,166
- Okay. Okay. This isn't
as sexy as I imagined.
223
00:11:29,210 --> 00:11:31,255
- This...
- Safe word!
224
00:11:31,299 --> 00:11:32,996
- Is what we need more of.
225
00:11:33,040 --> 00:11:34,563
- Miss De Lu-key!
226
00:11:34,606 --> 00:11:37,044
- I'd make you a eunuch
if it weren't redundant.
227
00:11:37,087 --> 00:11:39,046
- Safe word!
228
00:11:39,089 --> 00:11:43,485
[buzzer sounding]
229
00:11:47,228 --> 00:11:49,056
- [sniffing]
230
00:11:49,099 --> 00:11:50,579
- Take a hike, Spike!
231
00:11:50,622 --> 00:11:52,929
- [growls]
232
00:11:52,973 --> 00:11:54,975
[whining]
233
00:11:56,585 --> 00:11:58,979
- What's the matter,
Meatball?
234
00:11:59,022 --> 00:12:00,937
That Jeff Spicoli-looking
motherfucker
235
00:12:00,981 --> 00:12:02,504
spurn your advances?
236
00:12:02,547 --> 00:12:04,767
- What you doing
with that camera, weirdo?
237
00:12:04,811 --> 00:12:06,160
You filming a movie?
238
00:12:06,203 --> 00:12:08,466
- And you've just been cast.
239
00:12:08,510 --> 00:12:10,904
My God.
240
00:12:10,947 --> 00:12:13,254
Now, that's a face that needs
to be in the movies.
241
00:12:13,297 --> 00:12:15,212
What are you doing
serving pizzas?
242
00:12:15,256 --> 00:12:17,171
You deserve to be
on the big screen.
243
00:12:17,214 --> 00:12:19,129
- Hey, man,
what are you doing?
244
00:12:19,173 --> 00:12:22,132
[dramatic music]
245
00:12:22,176 --> 00:12:24,221
♪
246
00:12:24,265 --> 00:12:26,006
- God damn it.
247
00:12:26,049 --> 00:12:28,356
♪
248
00:12:28,399 --> 00:12:32,142
- [barking]
- Cut me some slack.
249
00:12:32,186 --> 00:12:35,015
♪
250
00:12:37,931 --> 00:12:40,020
Dagnabbit.
251
00:12:40,063 --> 00:12:41,630
Hey, there, lady!
252
00:12:41,673 --> 00:12:43,632
Would you like to be
in a movie?
253
00:12:43,675 --> 00:12:45,416
♪
254
00:12:45,460 --> 00:12:48,202
[bicycle bell dings,
woman screams]
255
00:12:48,245 --> 00:12:50,204
[people struggling]
256
00:12:50,247 --> 00:12:51,988
- [choking]
257
00:12:52,032 --> 00:12:54,991
[woman screams]
258
00:12:57,167 --> 00:12:59,300
[body scraping]
259
00:12:59,343 --> 00:13:03,304
♪
260
00:13:03,347 --> 00:13:06,350
- I thought
you were watching him.
261
00:13:06,394 --> 00:13:08,352
You're off your mark,
dickhead.
262
00:13:08,396 --> 00:13:10,050
Stay in frame.
263
00:13:10,093 --> 00:13:12,356
♪
264
00:13:12,400 --> 00:13:15,664
[can hisses, cap pops]
265
00:13:15,707 --> 00:13:17,492
And, yes, Mr. Donahue,
266
00:13:17,535 --> 00:13:20,147
the exclusive is yours...
267
00:13:20,190 --> 00:13:22,366
if you'll have me.
- [barks softly]
268
00:13:22,410 --> 00:13:24,368
- Come on, let's take a look.
269
00:13:24,412 --> 00:13:27,545
♪
270
00:13:30,244 --> 00:13:32,333
Jesus goddamn fuck!
271
00:13:32,376 --> 00:13:34,465
[dog snarls]
272
00:13:36,467 --> 00:13:40,471
[blade whooshing, clinking]
273
00:13:40,515 --> 00:13:42,560
- Just so you know...
[sighs]
274
00:13:42,604 --> 00:13:46,173
I don't believe
what they're saying.
275
00:13:46,216 --> 00:13:48,392
I know how much you loved him.
276
00:13:48,436 --> 00:13:51,700
Everyone could see it.
277
00:13:51,743 --> 00:13:53,571
I'll tell you, the--
278
00:13:53,615 --> 00:13:58,402
the time when I really saw it
was during that pop quiz...
279
00:13:58,446 --> 00:14:00,404
'cause I lay there,
280
00:14:00,448 --> 00:14:02,406
and I watched you give
the antidote
281
00:14:02,450 --> 00:14:05,235
to everyone except Chico.
282
00:14:06,410 --> 00:14:08,238
There you were,
283
00:14:08,282 --> 00:14:11,285
sitting over him...
284
00:14:11,328 --> 00:14:15,550
as he was choking and dying,
285
00:14:15,593 --> 00:14:18,292
and you waited an eternity
to gave him that leaf,
286
00:14:18,335 --> 00:14:21,425
and I know you did that
because you just...
287
00:14:21,469 --> 00:14:24,211
[voice breaking]
Loved him so much.
288
00:14:26,213 --> 00:14:28,911
I mean,
what else could it be?
289
00:14:28,955 --> 00:14:31,392
What?
290
00:14:31,435 --> 00:14:33,263
You thought I was just
some dumb hillbilly
291
00:14:33,307 --> 00:14:35,265
and couldn't put
two and two together?
292
00:14:35,309 --> 00:14:37,485
My daddy thought it would
be one of my brothers
293
00:14:37,528 --> 00:14:40,270
who took over killin'
for the Dixie Mob.
294
00:14:40,314 --> 00:14:42,098
And he didn't think
shit about me
295
00:14:42,142 --> 00:14:44,448
until they both
got blown the hell up.
296
00:14:44,492 --> 00:14:48,496
Did I let his estimation
define me?
297
00:14:48,539 --> 00:14:50,541
No.
298
00:14:51,891 --> 00:14:53,631
I stood up,
299
00:14:53,675 --> 00:14:55,895
took their place,
300
00:14:55,938 --> 00:14:58,680
and now here I am,
301
00:14:58,723 --> 00:15:02,249
poised to win the big prize.
302
00:15:02,292 --> 00:15:04,947
Stereotypes run both ways,
sweetheart.
303
00:15:04,991 --> 00:15:07,254
[thudding]
304
00:15:07,297 --> 00:15:09,473
[suspenseful music]
305
00:15:09,517 --> 00:15:11,954
[rock music]
306
00:15:11,998 --> 00:15:18,787
♪
307
00:15:39,939 --> 00:15:41,723
- Brandy!
308
00:15:44,465 --> 00:15:45,640
Stop it, Brandy!
309
00:15:45,683 --> 00:15:49,557
♪
310
00:15:49,600 --> 00:15:51,254
- Congratulations.
311
00:15:51,298 --> 00:15:54,344
You survived an attacking gang
of generic ninja dudes.
312
00:15:55,867 --> 00:15:57,913
Ninjas get everywhere.
313
00:15:57,957 --> 00:16:00,307
Sometimes they swarm.
314
00:16:00,350 --> 00:16:02,178
Sometimes they attack...
315
00:16:02,222 --> 00:16:05,573
conveniently one at a time.
316
00:16:05,616 --> 00:16:07,967
Okay, marky-marks--
317
00:16:08,010 --> 00:16:10,970
Maria, you get a C.
318
00:16:11,013 --> 00:16:12,710
It was very pretty,
319
00:16:12,754 --> 00:16:16,410
but give me more, more,
more with that slicey-slice.
320
00:16:16,453 --> 00:16:20,501
Saya, you took out
three ninjas--another A.
321
00:16:20,544 --> 00:16:21,806
Snore.
322
00:16:21,850 --> 00:16:23,895
Brandy...
323
00:16:23,939 --> 00:16:25,680
you fail.
324
00:16:25,723 --> 00:16:28,378
- What? But I should get
the best grade!
325
00:16:28,422 --> 00:16:30,990
I-I won!
I-I took down the most of them!
326
00:16:31,033 --> 00:16:32,861
T-they didn't even
a handle on me!
327
00:16:32,904 --> 00:16:35,037
- That's true, but we're
training assassins here,
328
00:16:35,081 --> 00:16:36,647
not pieces of shit.
329
00:16:36,691 --> 00:16:39,476
Now, I realize you come
from garbage people,
330
00:16:39,520 --> 00:16:40,695
you come out of the woods,
331
00:16:40,738 --> 00:16:42,262
you see a Mexican
and an Asian,
332
00:16:42,305 --> 00:16:44,873
you get distracted,
you attack them.
333
00:16:44,916 --> 00:16:48,746
But in my class,
you act like a piece of shit...
334
00:16:48,790 --> 00:16:50,444
and you will fail.
335
00:16:50,487 --> 00:16:53,795
- Ideology is comfort food
for the weak.
336
00:16:55,449 --> 00:16:56,885
In our work,
337
00:16:56,928 --> 00:17:00,758
you complete your mission
by any means, or you die.
338
00:17:00,802 --> 00:17:02,717
Brandy is the clear victor.
339
00:17:02,760 --> 00:17:04,327
- Thank you.
340
00:17:04,371 --> 00:17:05,937
Finally, someone who sees
through the prejudice
341
00:17:05,981 --> 00:17:07,722
and favoritism at this school.
342
00:17:07,765 --> 00:17:09,985
Look, I'm not saying
there's something going on
343
00:17:10,029 --> 00:17:11,552
between that one and Lin,
344
00:17:11,595 --> 00:17:13,728
but where there's smoke,
there's daddy-issue sex.
345
00:17:13,771 --> 00:17:16,252
- Sweetheart,
I've been teaching this class
346
00:17:16,296 --> 00:17:18,037
for 20 years,
and I--
347
00:17:18,080 --> 00:17:20,604
- Will change Brandy's grade
to an A.
348
00:17:20,648 --> 00:17:22,911
Saya should've seen
the attack coming.
349
00:17:22,954 --> 00:17:24,652
Fail her.
350
00:17:24,695 --> 00:17:26,393
- What? No, that's bullshit.
I earned that grade.
351
00:17:26,436 --> 00:17:27,829
- Don't worry about it.
352
00:17:27,872 --> 00:17:30,832
[suspenseful music]
353
00:17:30,875 --> 00:17:32,094
♪
354
00:17:32,138 --> 00:17:34,705
[crack]
- [gasps]
355
00:17:34,749 --> 00:17:37,099
- Twice in one day,
you were caught off guard.
356
00:17:37,143 --> 00:17:40,711
Let the pain be a reminder
you're nothing special.
357
00:17:40,755 --> 00:17:42,322
[crack]
358
00:17:42,365 --> 00:17:49,329
♪
359
00:17:49,372 --> 00:17:52,332
[crack]
- [gasps]
360
00:17:52,375 --> 00:17:54,377
♪
361
00:17:54,421 --> 00:17:56,901
[can hisses]
- It's got to be FWO, right?
362
00:17:56,945 --> 00:18:00,470
- No way. 100% Maria crazy.
363
00:18:00,514 --> 00:18:02,820
You can see the crazy
in her eyes.
364
00:18:02,864 --> 00:18:04,735
- Oh, M-Maria!
365
00:18:04,779 --> 00:18:09,349
- Chico's coming back.
I just know it.
366
00:18:09,392 --> 00:18:11,960
- Who gives a shit
what those assholes think?
367
00:18:13,701 --> 00:18:15,790
- I just worry
about it spreading.
368
00:18:15,833 --> 00:18:18,140
[door closes]
369
00:18:18,184 --> 00:18:19,924
That Gao lady's
some kind of bitch.
370
00:18:19,968 --> 00:18:21,448
- She doesn't scare me.
371
00:18:21,491 --> 00:18:24,625
It was a cheap shot
372
00:18:24,668 --> 00:18:28,019
You didn't say anything
to her, did you?
373
00:18:28,063 --> 00:18:29,499
- Is that what you think?
374
00:18:29,543 --> 00:18:31,632
- No.
375
00:18:31,675 --> 00:18:36,115
No, I know you wouldn't,
but I have to ask, right?
376
00:18:36,158 --> 00:18:37,638
There's a lot on the line.
377
00:18:37,681 --> 00:18:41,032
- So everyone keeps
reminding me.
378
00:18:43,600 --> 00:18:45,820
Well, it's not so bad.
379
00:18:45,863 --> 00:18:47,169
I have Marcus.
380
00:18:47,213 --> 00:18:48,692
[chuckles]
381
00:18:48,736 --> 00:18:50,433
Now that I'm
in a normal relationship,
382
00:18:50,477 --> 00:18:53,349
I finally realize I don't need
those pills anymore.
383
00:18:53,393 --> 00:18:54,481
- Wait, what?
384
00:18:54,524 --> 00:18:55,917
- I feel great.
385
00:18:55,960 --> 00:18:58,528
- Yeah, but, Maria,
you have to take your medicine.
386
00:18:58,572 --> 00:19:00,704
- Are you a doctor now?
387
00:19:00,748 --> 00:19:02,402
- No! Viktor, stop!
388
00:19:02,445 --> 00:19:04,099
It was a joke!
389
00:19:04,143 --> 00:19:06,493
- Miss De Luca failed me.
390
00:19:06,536 --> 00:19:09,017
Could cost Viktor
valedictorian.
391
00:19:09,060 --> 00:19:12,890
So now we will make
pig boy squeal.
392
00:19:15,545 --> 00:19:18,635
Smooth or pointy end?
393
00:19:18,679 --> 00:19:19,897
- I, um--
394
00:19:19,941 --> 00:19:21,769
- What the hell are you doing?
395
00:19:21,812 --> 00:19:24,206
- Teaching fat mouth
to keep itself shut.
396
00:19:24,250 --> 00:19:28,384
- Uh, it's just
some fun hazing?
397
00:19:28,428 --> 00:19:31,082
You got, um, half a boner.
398
00:19:32,736 --> 00:19:34,825
- Is not boner.
Is not boner.
399
00:19:34,869 --> 00:19:37,524
Is naturally this size.
400
00:19:37,567 --> 00:19:39,047
- It's textbook.
401
00:19:39,090 --> 00:19:41,571
It's always the jocks,
always the showers.
402
00:19:41,615 --> 00:19:43,617
How many naked boys
does he beat up?
403
00:19:43,660 --> 00:19:46,663
- We did want
to beat with fists.
404
00:19:46,707 --> 00:19:49,492
- Viktor does always
pick shower.
405
00:19:49,536 --> 00:19:50,972
- Is tidier!
406
00:19:51,015 --> 00:19:52,582
- Hey, look,
if you're attracted to Shabnam,
407
00:19:52,626 --> 00:19:54,584
there's nothing wrong
with that.
408
00:19:54,628 --> 00:19:56,151
Um...
409
00:19:56,195 --> 00:19:59,415
you--you just got to express
that love in a healthier way.
410
00:20:03,854 --> 00:20:06,074
- It will be worse
for you now, shit stain.
411
00:20:06,117 --> 00:20:09,730
Believe me,
it will be much worse.
412
00:20:09,773 --> 00:20:12,254
♪
413
00:20:12,298 --> 00:20:14,865
[speaking Russian]
414
00:20:14,909 --> 00:20:16,563
♪
415
00:20:16,606 --> 00:20:18,478
[door opens]
416
00:20:18,521 --> 00:20:20,741
- Hey, you okay?
I thought he was gonna--
417
00:20:20,784 --> 00:20:23,091
[door closes]
- [grunts]
418
00:20:23,134 --> 00:20:25,049
I was gonna take care
of it myself.
419
00:20:25,093 --> 00:20:27,008
Talk my way out.
420
00:20:27,051 --> 00:20:31,491
Now--now he's gonna
fuck with me all year.
421
00:20:31,534 --> 00:20:32,970
- I thought--
- No!
422
00:20:33,014 --> 00:20:36,104
But you just made everything
worse, Marcus. Everything!
423
00:20:36,147 --> 00:20:41,588
♪
424
00:20:43,459 --> 00:20:46,419
- The comic shop is
a nice refuge from it all.
425
00:20:46,462 --> 00:20:48,551
I work afternoons
and evenings.
426
00:20:48,595 --> 00:20:50,510
Willie got me the job.
427
00:20:50,553 --> 00:20:52,555
The job puts money
in my pocket,
428
00:20:52,599 --> 00:20:55,558
and as long as our grades are
high enough, Lin allows it.
429
00:20:55,602 --> 00:20:57,343
But it's all a diversion,
430
00:20:57,386 --> 00:21:00,041
a house of cards
waiting to topple
431
00:21:00,084 --> 00:21:03,610
and not even that
can help Willie anymore.
432
00:21:03,653 --> 00:21:05,568
Dude.
433
00:21:08,615 --> 00:21:11,313
You're not acting
like you, okay?
434
00:21:11,357 --> 00:21:13,620
All you do it mope around
and torture yourself.
435
00:21:13,663 --> 00:21:16,405
- I don't sleep anymore, man.
436
00:21:16,449 --> 00:21:20,235
The whole thing's
just eating me alive.
437
00:21:20,279 --> 00:21:22,585
- Yeah, well,
you should talk to someone.
438
00:21:22,629 --> 00:21:25,109
You know, the school
has a counselor.
439
00:21:25,153 --> 00:21:26,763
- Yeah, let me just lie down
on the couch
440
00:21:26,807 --> 00:21:29,505
and open up to her
about Chico's murder.
441
00:21:32,073 --> 00:21:33,553
- Well, you can't
keep going on about this.
442
00:21:33,596 --> 00:21:37,557
- I can't be myself at school,
can't be myself at home.
443
00:21:37,600 --> 00:21:39,515
There's no way out.
444
00:21:41,778 --> 00:21:43,345
- You busy?
445
00:21:43,389 --> 00:21:45,042
- What?
446
00:21:45,086 --> 00:21:48,176
- Whoa.
[chuckles] Okay, um...
447
00:21:48,219 --> 00:21:49,525
look, I'm new to this stuff,
448
00:21:49,569 --> 00:21:51,571
so I was just wondering
where I should start.
449
00:21:51,614 --> 00:21:55,662
I was thinking old school,
maybe Superman?
450
00:21:55,705 --> 00:21:58,229
- Superman's a punk.
451
00:21:58,273 --> 00:22:00,231
- Is he?
- Yep.
452
00:22:00,275 --> 00:22:03,278
Always lets Lex Luthor go.
453
00:22:03,322 --> 00:22:06,325
He ends up going off and
doing something even more evil,
454
00:22:06,368 --> 00:22:08,414
puts all of his friends
in danger.
455
00:22:08,457 --> 00:22:12,200
But if Supes would just snap
his neck, it'd be done, right?
456
00:22:12,243 --> 00:22:14,115
- But Superman
would never do that.
457
00:22:14,158 --> 00:22:16,335
- That's why everybody thinks
he's a fucking punk.
458
00:22:23,603 --> 00:22:26,127
- Dude, why'd you do that?
459
00:22:26,170 --> 00:22:27,650
- Do what?
460
00:22:27,694 --> 00:22:31,350
- Well, uh, act like most dudes
in comic book stores.
461
00:22:31,393 --> 00:22:32,655
And you love Superman!
462
00:22:32,699 --> 00:22:34,396
You say you had no life
of your own.
463
00:22:34,440 --> 00:22:36,224
Some girl comes
and starts hitting on you,
464
00:22:36,267 --> 00:22:37,530
and you bite her head off?
465
00:22:37,573 --> 00:22:40,663
- Hey, wait,
that wasn't--that--
466
00:22:40,707 --> 00:22:42,752
You think she--
467
00:22:42,796 --> 00:22:44,450
Shit.
468
00:22:44,493 --> 00:22:47,191
[sighs]
469
00:22:47,235 --> 00:22:48,758
Hey...
470
00:22:50,543 --> 00:22:53,241
I'm sorry.
I was being a dick.
471
00:22:53,284 --> 00:22:54,851
- Yeah, you were.
472
00:22:54,895 --> 00:22:58,420
- [sighs]
473
00:22:58,464 --> 00:23:02,555
So you really come in here
'cause you like Superman,
474
00:23:02,598 --> 00:23:04,557
or you come over here
'cause you think I'm cute?
475
00:23:04,600 --> 00:23:06,210
- I came in to buy
the new "Watchmen."
476
00:23:06,254 --> 00:23:07,603
- Bullshit.
- Swear to God.
477
00:23:07,647 --> 00:23:10,171
- I just played it ignorant
to get you talking.
478
00:23:10,214 --> 00:23:11,825
- So you think
I need the assist?
479
00:23:11,868 --> 00:23:13,522
- Just helping out
the shy brothers.
480
00:23:13,566 --> 00:23:15,263
- [chuckles]
Right.
481
00:23:15,306 --> 00:23:16,699
[laughs]
482
00:23:16,743 --> 00:23:19,354
- You got an Alan Moore section
you can show me?
483
00:23:19,398 --> 00:23:21,748
- Marcus, you're my witness.
484
00:23:21,791 --> 00:23:23,402
I'm gonna marry this girl.
485
00:23:23,445 --> 00:23:24,664
[both laugh]
486
00:23:24,707 --> 00:23:26,492
Yo, what'd you say
your name was?
487
00:23:26,535 --> 00:23:28,189
- Gabrielle.
- Willie.
488
00:23:28,232 --> 00:23:29,625
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
489
00:23:29,669 --> 00:23:31,410
Right this way.
490
00:23:32,672 --> 00:23:34,543
My brother.
491
00:23:34,587 --> 00:23:37,285
[Depeche Mode's "Somebody"
playing]
492
00:23:37,328 --> 00:23:39,461
♪
493
00:23:52,300 --> 00:23:54,128
- [laughing]
494
00:23:54,171 --> 00:23:56,304
That's a good one, Johan!
495
00:23:56,347 --> 00:23:58,828
[computer beeps]
496
00:23:58,872 --> 00:24:00,482
- You talking to me again?
497
00:24:00,526 --> 00:24:03,354
- No. I'm talking
to my real friend, Johan.
498
00:24:03,398 --> 00:24:04,617
He's in Sweden,
499
00:24:04,660 --> 00:24:06,793
and he just sent me a photo
of a naked lady.
500
00:24:06,836 --> 00:24:09,665
In eight hours,
it will be downloaded.
501
00:24:09,709 --> 00:24:12,581
- Inspiring use of technology
you got there.
502
00:24:12,625 --> 00:24:15,628
But I am your friend, Shabnam.
I was just trying to help.
503
00:24:17,804 --> 00:24:19,936
- If we're such good friends,
504
00:24:19,980 --> 00:24:22,591
why don't you tell me
who the girl is?
505
00:24:22,635 --> 00:24:25,507
- This? This is for Billy.
506
00:24:25,551 --> 00:24:28,379
- Nobody records
Depeche Mode's "Somebody"
507
00:24:28,423 --> 00:24:31,382
unless it's for a girl--
a hot, sad girl.
508
00:24:31,426 --> 00:24:32,775
- We'll talk about it later.
509
00:24:32,819 --> 00:24:34,168
- Yeah, well, I sure hope
510
00:24:34,211 --> 00:24:35,952
Billy likes his drawing
of a unicorn
511
00:24:35,996 --> 00:24:38,477
making out
with a rainbow Pegasus!
512
00:24:40,261 --> 00:24:42,263
[zipper closes]
513
00:24:44,700 --> 00:24:47,529
- I don't have
a lot of money...
514
00:24:47,573 --> 00:24:49,618
or any money...
515
00:24:49,662 --> 00:24:51,664
but I wanted...
516
00:24:53,579 --> 00:24:55,581
Carefully picked every song.
517
00:24:59,976 --> 00:25:01,587
- That is so sweet.
518
00:25:01,630 --> 00:25:03,763
[bell ringing]
519
00:25:03,806 --> 00:25:06,766
[indistinct chatter]
520
00:25:06,809 --> 00:25:09,769
[electronic music]
521
00:25:09,812 --> 00:25:11,466
♪
522
00:25:13,773 --> 00:25:16,166
- So then why doesn't Voltron
just form the sword
523
00:25:16,210 --> 00:25:17,646
from the very beginning?
524
00:25:17,690 --> 00:25:19,866
- The American gaijin
never bothered
525
00:25:19,909 --> 00:25:21,955
to translate the scripts
from the original Japanese.
526
00:25:21,998 --> 00:25:23,783
- What, so they forgot
to translate
527
00:25:23,826 --> 00:25:27,874
"it takes 20 minutes for
this dumb sword to warm up"?
528
00:25:27,917 --> 00:25:29,876
- Did you hear about
my super-sexy interlude
529
00:25:29,919 --> 00:25:31,355
with Miss De Luca?
530
00:25:31,399 --> 00:25:33,314
- She had you hogtied
and weeping
531
00:25:33,357 --> 00:25:35,272
with a riding crop
up your ass.
532
00:25:35,316 --> 00:25:37,100
- You say that
like it's a bad thing.
533
00:25:37,144 --> 00:25:40,190
Honestly, Petra, I never
expected you to be so prudish.
534
00:25:40,234 --> 00:25:42,802
- You have no idea
the kind of sexual scenarios
535
00:25:42,845 --> 00:25:43,977
this brain has imagined.
536
00:25:44,020 --> 00:25:45,195
- Yeah?
537
00:25:45,239 --> 00:25:48,329
I mean, I don't care.
[door opens]
538
00:25:48,372 --> 00:25:50,810
[Descendents'
"In Love this Way" playing]
539
00:25:50,853 --> 00:25:52,072
- Here you are!
540
00:25:52,115 --> 00:25:53,769
- Yeah, here I am.
541
00:25:53,813 --> 00:25:55,945
- Dance with me!
542
00:25:55,989 --> 00:25:58,992
[giggling]
543
00:25:59,035 --> 00:26:00,297
Whoo!
544
00:26:00,341 --> 00:26:03,518
[groaning happily, laughs]
545
00:26:03,562 --> 00:26:06,477
Whoo! Whoo!
Sorry.
546
00:26:06,521 --> 00:26:10,046
[screams happily, laughing]
547
00:26:10,090 --> 00:26:12,832
Baby!
[giggling]
548
00:26:12,875 --> 00:26:14,790
♪
549
00:26:14,834 --> 00:26:17,184
[music stops]
- Is that just alcohol?
550
00:26:17,227 --> 00:26:20,709
- I want to go dancing.
551
00:26:20,753 --> 00:26:22,711
Don't be
such a little bitch.
552
00:26:22,755 --> 00:26:24,408
- Yeah, little bitch
or big bitch,
553
00:26:24,452 --> 00:26:25,888
I only have two gears.
554
00:26:25,932 --> 00:26:29,370
- Fine.
You don't want to dance.
555
00:26:29,413 --> 00:26:33,374
Maybe there's something else
you'd rather do.
556
00:26:33,417 --> 00:26:35,028
[moaning]
557
00:26:35,071 --> 00:26:36,116
Mm...
558
00:26:36,159 --> 00:26:38,858
you like that?
Mm-hmm.
559
00:26:38,901 --> 00:26:40,163
[muffled speech]
560
00:26:40,207 --> 00:26:43,079
¿Qué pasa, Saya?
I want to stay with Marcus.
561
00:26:43,123 --> 00:26:44,907
He wants to dance with me.
- No, he doesn't.
562
00:26:44,951 --> 00:26:47,040
- I will call him.
- No.
563
00:26:47,083 --> 00:26:48,432
- [sighs]
564
00:26:48,476 --> 00:26:51,958
- Ha ha.
Crazy Maria, right?
565
00:26:52,001 --> 00:26:53,960
- I won't tell.
566
00:26:56,832 --> 00:26:58,965
I promise.
567
00:26:59,008 --> 00:27:00,793
- [sighs]
568
00:27:00,836 --> 00:27:02,229
[door closes]
- Ay!
569
00:27:02,272 --> 00:27:05,406
Saya!
[grunts]
570
00:27:05,449 --> 00:27:08,061
- What the hell was that?
571
00:27:08,104 --> 00:27:09,366
- You're no fun anymore.
572
00:27:09,410 --> 00:27:11,542
- Maria, you're not acting
like yourself, okay?
573
00:27:11,586 --> 00:27:13,109
Something's wrong.
You need help.
574
00:27:13,153 --> 00:27:15,285
- Oh, God.
[panting]
575
00:27:15,329 --> 00:27:16,939
I'm so tired
of people telling me
576
00:27:16,983 --> 00:27:19,028
there's something wrong
with me--I'm fine!
577
00:27:19,072 --> 00:27:20,421
- You're putting yourself
in danger.
578
00:27:20,464 --> 00:27:22,423
You're putting all of us--
- Don't worry.
579
00:27:22,466 --> 00:27:24,904
I won't embarrass you
or harm your precious grades.
580
00:27:24,947 --> 00:27:27,123
- That's not what I'm saying.
581
00:27:27,167 --> 00:27:30,126
[solemn music]
582
00:27:30,170 --> 00:27:32,563
- Maybe it's not that.
583
00:27:32,607 --> 00:27:34,609
Maybe you're jealous.
584
00:27:34,653 --> 00:27:40,484
♪
585
00:27:42,530 --> 00:27:45,968
- ♪ From the cradle bars
comes a beckoning voice ♪
586
00:27:46,012 --> 00:27:47,796
♪ It sends you spinning
587
00:27:47,840 --> 00:27:49,972
♪ You have no choice
588
00:27:50,016 --> 00:27:57,023
♪
589
00:28:11,864 --> 00:28:15,171
♪ You hear laughter
cracking through the walls ♪
590
00:28:15,215 --> 00:28:17,173
♪ It sends you spinning
591
00:28:17,217 --> 00:28:18,697
♪ You have no choice
592
00:28:18,740 --> 00:28:21,830
♪ You hear laughter
cracking through the walls ♪
593
00:28:21,874 --> 00:28:23,527
♪ It sends you spinning
594
00:28:23,571 --> 00:28:25,355
♪ You have no choice
595
00:28:25,399 --> 00:28:28,010
♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪
596
00:28:28,054 --> 00:28:29,403
♪ We are entranced
597
00:28:29,446 --> 00:28:32,362
[knock at door]
- ¿Papá?
598
00:28:32,406 --> 00:28:35,235
♪
599
00:28:53,732 --> 00:28:56,125
[gunshot]
600
00:28:56,169 --> 00:29:00,086
[ominous music]
601
00:29:08,398 --> 00:29:11,053
- [screams]
- [laughing wickedly]
602
00:29:16,450 --> 00:29:20,019
[woman whimpers, screaming]
603
00:29:20,062 --> 00:29:22,456
♪
604
00:29:33,467 --> 00:29:35,251
- [growls softly]
- No, no!
605
00:29:35,295 --> 00:29:38,472
[whimpering]
Por favor!
606
00:30:28,000 --> 00:30:29,958
- Papá!
[man yelling]
607
00:30:41,840 --> 00:30:45,278
[suspenseful music]
608
00:30:53,373 --> 00:30:57,159
- No, no. No! Papá!
609
00:30:57,203 --> 00:30:59,118
No!
610
00:31:01,685 --> 00:31:04,993
Papá!
- Papá te quiere!
611
00:31:05,037 --> 00:31:07,517
- [sobbing] No, Papá!
- Maria!
612
00:31:07,561 --> 00:31:10,477
- Papá!
- Maria!
613
00:31:10,520 --> 00:31:14,350
- Papá! Papá!
614
00:31:14,394 --> 00:31:21,401
♪
615
00:31:24,970 --> 00:31:27,624
[knock at door]
616
00:31:27,668 --> 00:31:29,757
- [grunts]
617
00:31:29,800 --> 00:31:32,020
- Heard something
you should know.
618
00:31:32,064 --> 00:31:34,893
Know that Dixie Mob kid,
Peter, I deal to?
619
00:31:34,936 --> 00:31:36,938
He said he saw Yukio open
the door
620
00:31:36,982 --> 00:31:40,202
for those masked motherfuckers
who tried to kill Chico.
621
00:31:42,204 --> 00:31:43,858
- Peter's a drug addict.
622
00:31:43,902 --> 00:31:45,512
- It makes a lot of sense.
623
00:31:45,555 --> 00:31:48,167
Kuroki wanted Chico
out of business.
624
00:31:48,210 --> 00:31:50,604
Yukio? He's got to go.
625
00:31:50,647 --> 00:31:53,607
[ominous music]
626
00:31:53,650 --> 00:31:55,739
♪
627
00:31:55,783 --> 00:31:57,219
- We don't know anything
for sure.
628
00:31:57,263 --> 00:32:00,570
- Maria, we can't let this--
- Diablo put me in charge.
629
00:32:00,614 --> 00:32:04,531
If you don't like it,
I'm happy to call him for you.
630
00:32:08,752 --> 00:32:10,754
[lock clicks]
631
00:32:12,974 --> 00:32:16,195
[panting]
632
00:32:16,238 --> 00:32:19,198
[somber music]
633
00:32:19,241 --> 00:32:26,248
♪
634
00:32:52,100 --> 00:32:54,059
[door closes,
footsteps approaching]
635
00:32:54,102 --> 00:32:56,278
- You have to figure out
how to handle Maria.
636
00:32:56,322 --> 00:32:57,714
You need to get her
under control.
637
00:32:57,758 --> 00:32:58,846
- Me?
- Yeah.
638
00:32:58,889 --> 00:33:00,543
- She's the one acting crazy.
639
00:33:00,587 --> 00:33:04,721
- Right, and she's gonna get us
all killed, so figure it out.
640
00:33:04,765 --> 00:33:05,984
She's your responsibility.
641
00:33:06,027 --> 00:33:07,768
- Responsibility?
What--what--
642
00:33:07,811 --> 00:33:10,205
You act like we're married.
643
00:33:10,249 --> 00:33:13,121
I-I don't know what the hell
is wrong with her.
644
00:33:13,165 --> 00:33:15,254
One minute she's--she's sad,
645
00:33:15,297 --> 00:33:18,300
and the next she's crazy.
646
00:33:20,259 --> 00:33:23,044
- Maria's bipolar.
647
00:33:23,088 --> 00:33:24,915
- S-she's what?
648
00:33:24,959 --> 00:33:27,614
- Yeah,
and it's totally treatable,
649
00:33:27,657 --> 00:33:29,137
but the problem is
she's not treating it,
650
00:33:29,181 --> 00:33:32,314
which is why you need
to do something.
651
00:33:32,358 --> 00:33:35,230
- Son of a bitch.
652
00:33:35,274 --> 00:33:37,102
What can I do?
653
00:33:37,145 --> 00:33:38,929
How long has she been
off her pills?
654
00:33:38,973 --> 00:33:41,062
Why didn't she tell me?
655
00:33:41,106 --> 00:33:44,370
[scoffs] Jesus.
656
00:33:44,413 --> 00:33:47,025
How do I get myself
into this shit?
657
00:33:49,027 --> 00:33:52,073
- Of course.
You make this about you.
658
00:33:52,117 --> 00:33:54,902
- It is about me.
It's about us.
659
00:33:56,817 --> 00:34:00,690
And of course
I'm worried about her.
660
00:34:00,734 --> 00:34:04,825
[dramatic music]
661
00:34:04,868 --> 00:34:08,089
But that's not the reason
why you're mad at me...
662
00:34:08,133 --> 00:34:10,091
is it?
663
00:34:10,135 --> 00:34:17,098
♪
664
00:34:28,849 --> 00:34:30,851
- Fuck!
665
00:34:32,331 --> 00:34:33,941
There he is.
Come on.
666
00:34:33,984 --> 00:34:37,075
[suspenseful music]
667
00:34:37,118 --> 00:34:44,082
♪
668
00:34:44,125 --> 00:34:46,475
- [whimpers]
669
00:34:46,519 --> 00:34:48,347
What the fuck?
670
00:34:48,390 --> 00:34:51,001
What in the fuck?
You tried to kill me!
671
00:34:51,045 --> 00:34:54,179
- No, I knew she wouldn't
let that arrow hit you,
672
00:34:54,222 --> 00:34:56,268
same as I knew
she would try to steal you.
673
00:34:56,311 --> 00:34:58,052
- Oh, my...
674
00:34:58,096 --> 00:35:00,402
- [sobbing]
675
00:35:00,446 --> 00:35:02,404
- Steal me?
676
00:35:02,448 --> 00:35:05,277
She was trying to help you.
677
00:35:05,320 --> 00:35:07,714
I would be dead!
678
00:35:07,757 --> 00:35:10,412
What the hell
is wrong with you?
679
00:35:10,456 --> 00:35:12,414
- I'm sorry.
680
00:35:12,458 --> 00:35:13,850
I'm sorry.
681
00:35:13,894 --> 00:35:15,896
I'm sorry.
I'm being punished.
682
00:35:15,939 --> 00:35:18,507
I'm so scared all the time.
683
00:35:18,551 --> 00:35:20,161
And there's
something wrong with me,
684
00:35:20,205 --> 00:35:22,337
but I'll take care of it,
I swear.
685
00:35:22,381 --> 00:35:24,948
[sobbing]
Please.
686
00:35:26,994 --> 00:35:30,867
I'm so scared all the time,
and I don't want to be scared.
687
00:35:32,391 --> 00:35:34,741
Please forgive me, please.
688
00:35:34,784 --> 00:35:38,048
- ♪ I made you my slave
689
00:35:38,092 --> 00:35:40,094
♪
690
00:35:40,138 --> 00:35:41,878
- Please.
691
00:35:41,922 --> 00:35:44,403
- ♪ You said
this I do for you ♪
692
00:35:44,446 --> 00:35:47,101
♪
693
00:35:47,145 --> 00:35:50,757
♪ If it would help give
the world back ♪
694
00:35:50,800 --> 00:35:55,936
♪ What it gave,
then I would ♪
695
00:35:55,979 --> 00:35:58,330
♪ Oh, oh
696
00:35:58,373 --> 00:36:00,375
♪
697
00:36:00,419 --> 00:36:03,509
♪ I would
698
00:36:03,552 --> 00:36:06,512
♪ I would
699
00:36:06,555 --> 00:36:13,432
♪ I would for you
700
00:36:13,475 --> 00:36:16,783
♪ Oh, oh
701
00:36:16,826 --> 00:36:21,266
♪ Oh, oh, oh, oh
702
00:36:24,617 --> 00:36:27,402
- Gouging was invented
in the 18th-century South.
703
00:36:27,446 --> 00:36:30,710
It's known for its emphasis
on maximum disfigurement.
704
00:36:30,753 --> 00:36:33,539
I dig it 'cause
it's a way for poor people
705
00:36:33,582 --> 00:36:34,931
to protect their honor.
706
00:36:34,975 --> 00:36:36,585
Now...
[clears throat]
707
00:36:36,629 --> 00:36:39,545
Miss, uh, Neocon '87 here--
708
00:36:39,588 --> 00:36:41,416
she likes anything
that turns the clock
709
00:36:41,460 --> 00:36:42,765
back to the good old days
710
00:36:42,809 --> 00:36:44,811
of indentured servants
and dysentery.
711
00:36:44,854 --> 00:36:46,465
- While Master Zane
would prefer
712
00:36:46,508 --> 00:36:48,336
a land of liberal lawlessness,
713
00:36:48,380 --> 00:36:52,253
where prostitutes sell
schoolchildren crack cocaine.
714
00:36:52,297 --> 00:36:55,038
Today we will be practicing
basic nose biting,
715
00:36:55,082 --> 00:36:57,954
testicle ripping,
and eye poking.
716
00:36:57,998 --> 00:36:59,521
- Mm-hmm.
717
00:36:59,565 --> 00:37:01,654
- Master Zane.
718
00:37:04,091 --> 00:37:06,093
You still haven't changed
Brandy's grade.
719
00:37:06,136 --> 00:37:07,703
- Wasn't I clear, lady?
720
00:37:07,747 --> 00:37:10,489
I ain't gonna do the thing
you asked me to d--
721
00:37:15,537 --> 00:37:18,671
Sweet pickles, you got
three seconds to put that hand
722
00:37:18,714 --> 00:37:20,673
somewhere that ain't me.
723
00:37:28,942 --> 00:37:30,726
Uh, I was--
724
00:37:30,770 --> 00:37:34,643
[suspenseful music]
725
00:37:34,687 --> 00:37:36,428
[chuckles]
726
00:37:36,471 --> 00:37:42,869
♪
727
00:37:45,524 --> 00:37:47,961
[groans in pain]
728
00:37:49,528 --> 00:37:51,965
- What grade do you feel
you've earned?
729
00:37:52,008 --> 00:37:54,359
Make sure Master Zane
can't forget it.
730
00:37:54,402 --> 00:38:01,409
♪
731
00:38:19,906 --> 00:38:21,603
- Give me an A!
732
00:38:27,479 --> 00:38:32,005
- Genghis Khan wanted to unite
the world by conquering it.
733
00:38:32,048 --> 00:38:34,834
But when his sons
were born,
734
00:38:34,877 --> 00:38:38,707
they only cared
about silk and horses.
735
00:38:40,143 --> 00:38:43,016
Their empire
was doomed by decadence.
736
00:38:43,059 --> 00:38:45,061
- [scoffs]
737
00:38:46,802 --> 00:38:48,848
- If you weren't my brother,
738
00:38:48,891 --> 00:38:51,024
you would no longer
have your school.
739
00:38:51,067 --> 00:38:52,939
- The same sibling rivalry.
740
00:38:52,982 --> 00:38:54,723
- We were hardly raised
together.
741
00:38:55,898 --> 00:38:58,597
- You were eight
when you left, Gao.
742
00:39:00,250 --> 00:39:04,124
Who we are by eight
is who we are.
743
00:39:05,734 --> 00:39:08,911
I know you,
and I hear your resentment,
744
00:39:08,955 --> 00:39:10,913
but...
745
00:39:10,957 --> 00:39:12,959
I'm not the one
that sent you to China.
746
00:39:13,002 --> 00:39:16,092
- Father must have known
I would pass the great exam.
747
00:39:16,136 --> 00:39:17,572
Is that the rationale?
748
00:39:17,616 --> 00:39:19,182
- I went through
the same trial here.
749
00:39:19,226 --> 00:39:21,750
- At age 18.
750
00:39:26,712 --> 00:39:30,716
- When my wife
and daughter died...
751
00:39:30,759 --> 00:39:32,065
I was alone.
752
00:39:32,108 --> 00:39:34,546
I needed family.
753
00:39:34,589 --> 00:39:35,982
Even though we didn't speak,
754
00:39:36,025 --> 00:39:38,811
I always kept
a watchful eye over you.
755
00:39:40,987 --> 00:39:44,469
I followed your ascent
at the Guild with pride.
756
00:39:48,298 --> 00:39:53,129
- The Green Temple
did not permit correspondence.
757
00:39:53,173 --> 00:39:57,177
- We don't have to let
the damage define us.
758
00:39:57,220 --> 00:39:59,092
With the help of his family,
759
00:39:59,135 --> 00:40:01,050
Genghis conquered
half the world.
760
00:40:01,094 --> 00:40:04,097
We are stronger together.
761
00:40:04,140 --> 00:40:06,229
Zane shouldn't have let
his personal feelings
762
00:40:06,273 --> 00:40:08,014
color his teachings.
763
00:40:09,842 --> 00:40:11,800
But leave Saya be.
764
00:40:11,844 --> 00:40:14,977
She shows great promise.
765
00:40:15,021 --> 00:40:18,067
- You do have your favorites,
don't you?
766
00:40:18,111 --> 00:40:20,983
[footsteps departing]
767
00:40:21,027 --> 00:40:23,769
[door opens]
768
00:40:23,812 --> 00:40:26,772
[ominous music]
769
00:40:26,815 --> 00:40:27,860
♪
770
00:40:27,903 --> 00:40:30,602
- Yo, Marcus.
Phone call for you.
771
00:40:30,645 --> 00:40:32,168
- But I don't know anyone.
772
00:40:32,212 --> 00:40:35,476
- Make it quick. I'm waiting
on a call from Gabrielle.
773
00:40:43,528 --> 00:40:44,964
- Hello?
774
00:40:45,007 --> 00:40:47,009
- What's up, pink cheeks?
775
00:40:50,012 --> 00:40:52,798
I figured you had thought
our meet and greet in Vegas
776
00:40:52,841 --> 00:40:54,843
was part
of your hippie drug rip.
777
00:40:54,887 --> 00:40:58,151
I've been planning up some
sexy-good business on my end.
778
00:40:58,194 --> 00:41:01,807
I told you I was gonna
fuck with you.
779
00:41:01,850 --> 00:41:04,636
- Uh, how--how did
you get this number?
780
00:41:04,679 --> 00:41:06,855
- Oh, I got an inside scoop.
781
00:41:06,899 --> 00:41:08,553
♪
782
00:41:08,596 --> 00:41:10,685
A real gossip hound.
783
00:41:10,729 --> 00:41:12,339
♪
784
00:41:12,382 --> 00:41:13,819
Good girl.
785
00:41:13,862 --> 00:41:15,647
Anyway--whoo!
786
00:41:15,690 --> 00:41:19,085
My Chatty Cathy told me
all about that school,
787
00:41:19,128 --> 00:41:21,174
all about how you got inducted
788
00:41:21,217 --> 00:41:23,176
for what you did
at the boys' home.
789
00:41:23,219 --> 00:41:27,746
What's it feel like living
another man's reputation?
790
00:41:27,789 --> 00:41:31,576
While I do the hard work
in the streets, earning my rep,
791
00:41:31,619 --> 00:41:34,187
you're living my good life...
792
00:41:34,230 --> 00:41:36,885
having drug parties...
793
00:41:36,929 --> 00:41:40,062
humping sexy Mexican ladies.
794
00:41:40,106 --> 00:41:44,240
Oh, yeah, that one's
got you by the jewels, huh?
795
00:41:44,284 --> 00:41:49,028
Secret girlfriend named Maria
ain't so secret after all.
796
00:41:49,071 --> 00:41:51,204
And I heard old Maria's
797
00:41:51,247 --> 00:41:55,077
big-time cartel boyfriend's
gone missing.
798
00:41:55,121 --> 00:41:57,689
That got me thinking.
799
00:41:57,732 --> 00:42:00,909
That must've been the dude's
body I found in Vegas--
800
00:42:00,953 --> 00:42:02,737
the fella your lady killed?
801
00:42:02,781 --> 00:42:04,217
- What do you want, Chester?
802
00:42:04,260 --> 00:42:07,960
- I want the name you stole
from me, dickhead!
803
00:42:08,003 --> 00:42:12,312
The cops, the newspapers--
they give you all the love!
804
00:42:14,836 --> 00:42:18,144
But you want to know how I know
you're gonna help me?
805
00:42:19,754 --> 00:42:23,236
[high-pitched voice]
Hey, Marcus, It's me! Chico!
806
00:42:23,279 --> 00:42:26,848
Remember? From the cartel?
807
00:42:26,892 --> 00:42:29,372
If you don't find me
in three days,
808
00:42:29,416 --> 00:42:31,723
this psycho's
gonna send me home
809
00:42:31,766 --> 00:42:34,160
with a note about who did it.
810
00:42:34,203 --> 00:42:37,380
Adiós!
811
00:42:37,424 --> 00:42:39,295
[normal voice]
Hear me?
812
00:42:39,339 --> 00:42:42,429
Three days, Arguello.
813
00:42:42,472 --> 00:42:43,952
Happy hunting.
814
00:42:43,996 --> 00:42:51,003
♪
815
00:43:21,990 --> 00:43:24,123
- Daddy!
816
00:43:24,166 --> 00:43:25,646
- Ah...
817
00:43:25,690 --> 00:43:29,084
how's my sweet girl?
818
00:43:29,128 --> 00:43:31,086
- How was work?
819
00:43:31,130 --> 00:43:33,306
- Murder.
820
00:43:33,349 --> 00:43:37,353
♪
52184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.