All language subtitles for DVDRIP. Boomerang (1992) B

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:04,153 Can you tell me what time the show starts? 2 00:00:05,480 --> 00:00:09,632 - Course I am. - I wanna know when the show starts. 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,036 Hold on for a second. What? 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,151 What time does the show start? 5 00:00:15,280 --> 00:00:17,396 The show started a half an hour ago. 6 00:00:17,520 --> 00:00:19,272 - Thank you. - You're welcome. 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,358 - You're very good at this job. - I know this. 8 00:00:23,320 --> 00:00:24,389 Some punk-ass nigger. 9 00:00:24,720 --> 00:00:28,269 Yeah, hi. What time did Flight 97 from Toronto get in? 10 00:00:29,160 --> 00:00:32,675 Three hours ago? OK, was there a Jacqueline Broyer on the plane? 11 00:00:33,800 --> 00:00:36,997 You can't give that information? This is Flight Information, right? 12 00:00:37,120 --> 00:00:41,432 Then why do you call it Flight...? Forget it. Forget it. Thank you. 13 00:00:43,840 --> 00:00:48,391 Can you see if there've been any accidents between JFK and midtown? 14 00:00:48,520 --> 00:00:50,988 Well, what the hell is 911 for? 15 00:00:51,120 --> 00:00:53,190 Well, I wanna talk to a supervi... 16 00:00:58,640 --> 00:01:01,359 - Hello. - You finally decide to show up. 17 00:01:01,800 --> 00:01:05,349 I had some meetings that ran over, so I had to take a later flight. 18 00:01:10,280 --> 00:01:13,431 And you can't pick up a telephone and call somebody, right? 19 00:01:13,560 --> 00:01:17,075 I would've called, but they didn't have a phone on the plane. 20 00:01:18,280 --> 00:01:22,671 I wasted $200 on tickets. Just wasted. And it's all your fault, OK? 21 00:01:23,520 --> 00:01:26,398 I'm sorry. Why don't I give you the money for the tickets? 22 00:01:26,520 --> 00:01:30,832 It has nothing to do with the money. You're bein' inconsiderate. 23 00:01:30,960 --> 00:01:34,430 I was callin' all over New York. You could've been on a road somewhere. 24 00:01:34,560 --> 00:01:37,518 That's very sweet. That's very, very sweet. 25 00:01:40,600 --> 00:01:43,319 One of my tricks, OK? I know the flower thing. 26 00:01:44,600 --> 00:01:49,390 Listen, I'm upset with you. What you did was inconsiderate, and I'm upset. 27 00:01:49,520 --> 00:01:52,956 Well, maybe I should just go. 28 00:01:54,760 --> 00:01:56,113 Yeah. 29 00:01:56,920 --> 00:01:59,036 I'll go. 30 00:01:59,160 --> 00:02:01,310 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 31 00:02:06,080 --> 00:02:07,513 Listen... 32 00:02:07,640 --> 00:02:11,519 Look, I had a long day. You had a long day. 33 00:02:11,640 --> 00:02:15,269 I'm trippin', I'm buggin' out, and maybe I'm goin' a little overboard. 34 00:02:15,400 --> 00:02:20,349 You dry off. Let's put this whole thing behind us and just squash this thing. 35 00:02:22,280 --> 00:02:24,475 So, does this mean that you forgive me? 36 00:02:24,600 --> 00:02:28,275 This means I'm being a bit emotional, and I acknowledge that, 37 00:02:28,400 --> 00:02:30,675 and we should just squash it. 38 00:02:31,440 --> 00:02:35,558 Well, I think it means you forgive me. 39 00:02:41,960 --> 00:02:44,918 - You have no clothes on underneath. - No. 40 00:02:50,120 --> 00:02:52,156 You're too much. 41 00:02:52,280 --> 00:02:55,352 You knew you was wrong, that's why you came over in your drawers. 42 00:02:55,480 --> 00:02:58,040 Cos you knew that it wasn't right. 43 00:03:07,720 --> 00:03:09,950 - It's Jacqueline's. - Say it. 44 00:03:10,080 --> 00:03:11,638 Jacqueline. 45 00:03:14,560 --> 00:03:17,996 - Whose is it, huh? Whose is it? - It's yours. It's yours. 46 00:03:20,520 --> 00:03:22,988 Wait, wait, wait, I don't wanna come yet. 47 00:03:23,120 --> 00:03:25,759 No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 48 00:03:28,320 --> 00:03:29,878 Oh, yeah. 49 00:03:30,000 --> 00:03:31,513 Oh, yes. 50 00:03:38,960 --> 00:03:41,428 No, wait, wait, don't do nothin'. 51 00:03:47,040 --> 00:03:50,396 No... Don't you say nothin'. Don't say nothin'. No, don't touch me. 52 00:03:50,520 --> 00:03:55,389 Don't touch me. Don't move. Don't do nothin'. Just hold still. Hold... 53 00:03:55,520 --> 00:03:58,751 No, no. Don't, don't. Oh, no. Shit. 54 00:04:01,120 --> 00:04:04,032 You knew I was coming. You knew I was. You knew I was. 55 00:04:11,040 --> 00:04:13,156 I have to call my mother. 56 00:04:23,440 --> 00:04:25,749 Where you goin'? 57 00:04:25,880 --> 00:04:31,034 Home. I have to give a speech in the morning to the board of directors. 58 00:04:31,160 --> 00:04:33,549 But thank you. You were great. 59 00:04:34,240 --> 00:04:39,792 God, Marcus, I was so tense when I got off the plane, but you really relaxed me. 60 00:04:41,720 --> 00:04:44,314 So, Mr Graham, thank you. 61 00:04:45,520 --> 00:04:48,398 You really have to go? 62 00:04:48,520 --> 00:04:52,149 But I'll call you sometime tomorrow, OK? 63 00:04:52,280 --> 00:04:54,236 Get some sleep. 64 00:05:02,800 --> 00:05:04,756 Call me. 65 00:05:40,960 --> 00:05:45,397 - Would anyone care for some dessert? - Yeah, I'll have the tiramisu. 66 00:05:45,520 --> 00:05:50,036 - I just want some coffee. - And for the lady? 67 00:05:50,160 --> 00:05:52,151 I am on a diet. 68 00:05:52,280 --> 00:05:54,589 - v ery good. - Diet? Diet, schmiet. 69 00:05:54,720 --> 00:05:58,872 Are you crazy? You look great. I can't wait to get you down to the Caribbean. 70 00:05:59,000 --> 00:06:01,150 I'm not sure I'm going anywhere. 71 00:06:01,280 --> 00:06:06,115 You've gotta go. Marcus has planned a wonderful trip. We're gonna have fun. 72 00:06:06,240 --> 00:06:08,435 Yeah. I'm gonna make a phone call. 73 00:06:08,560 --> 00:06:11,233 - Go make a phone call. - Excuse me. Yeah. 74 00:06:12,600 --> 00:06:15,672 I know you were concerned about how the layout was gonna be, 75 00:06:15,800 --> 00:06:18,598 but I'm picturin' you and beautiful white beaches, 76 00:06:18,720 --> 00:06:21,553 and powder-blue skies, crystal beautiful water. 77 00:06:21,680 --> 00:06:24,399 You stand in the middle of it, lookin' breathtakin'. 78 00:06:24,520 --> 00:06:26,829 So, when are we gonna fuck? 79 00:06:28,840 --> 00:06:30,831 - What? - According to Jacqueline, 80 00:06:30,960 --> 00:06:33,428 you are really great in bed. 81 00:06:34,160 --> 00:06:37,072 Jacqueline told you I was really good in bed? 82 00:06:37,200 --> 00:06:39,634 Well, according to Jacqueline, 83 00:06:39,760 --> 00:06:43,355 you really know how to move your ass, you know? 84 00:06:43,600 --> 00:06:47,434 She told you I know how to move my ass in bed? OK. 85 00:06:47,560 --> 00:06:51,519 OK, well, I don't know what Miss... what Jacqueline has told you, 86 00:06:51,640 --> 00:06:55,758 but it's not that kinda party, and I'd appreciate it if... Stop that. 87 00:06:56,360 --> 00:06:58,954 Stop. Stop it. Will you stop it? 88 00:06:59,080 --> 00:07:02,356 Merde, alors. Man, I don't believe this. 89 00:07:02,480 --> 00:07:06,951 You are going to turn down a pussy like this? 90 00:07:07,960 --> 00:07:11,873 Staring you smack in your face? No man can turn down this pussy. 91 00:07:12,000 --> 00:07:15,390 - Will you stop it? - I don't know any man that can refuse. 92 00:07:15,520 --> 00:07:17,750 Stop saying pussy, people are eating. 93 00:07:17,880 --> 00:07:19,757 Pussy. Pussy. 94 00:07:19,880 --> 00:07:22,110 Pussy. Pussy. 95 00:07:22,480 --> 00:07:26,075 Pussy. Puss, puss, pussy. 96 00:07:26,760 --> 00:07:30,309 Tryin' to find our cat. Where is that cat? 97 00:07:31,400 --> 00:07:34,836 - What's the matter with you? - You don't like women? 98 00:07:37,320 --> 00:07:40,596 Yes, that's it. I don't like women. I mean, I'm gay. 99 00:07:40,720 --> 00:07:44,599 You're not gay. You're not gay, you just don't wanna fuck me. 100 00:07:46,080 --> 00:07:50,790 I know a gay man. I know what a gay guy looks like. My brother is gay. 101 00:07:50,920 --> 00:07:52,876 And you. You. He's gay. 102 00:07:53,920 --> 00:07:55,751 And he is gay. 103 00:08:08,120 --> 00:08:10,350 - OK, what did you say to her? - What did I say? 104 00:08:10,480 --> 00:08:13,040 I heard this woman screaming from the bathroom. 105 00:08:13,160 --> 00:08:16,948 How dare you discuss what I do with you in bed sexually with that woman? 106 00:08:17,080 --> 00:08:20,072 As soon as you leave, she starts sayin' she wants to fuck me. 107 00:08:20,200 --> 00:08:22,589 - How could you talk about what I do? - She said that? 108 00:08:22,720 --> 00:08:24,472 - You said it... - She's a little off. 109 00:08:24,600 --> 00:08:27,433 She starts talkin' about how my ass moves. I know you said it. 110 00:08:27,560 --> 00:08:30,028 Don't expect me to sleep with people for business. 111 00:08:30,160 --> 00:08:33,357 - You did with Lady Eloise. - Excuse me, that is a rumour. 112 00:08:33,480 --> 00:08:36,711 We do not know if I slept with Lady Eloise. I had a chitchat with her. 113 00:08:36,840 --> 00:08:38,990 - Please, Marcus. - Please, my ass. 114 00:08:39,120 --> 00:08:41,793 Don't discuss what I do with you with other people. 115 00:08:50,800 --> 00:08:52,756 I'll handle this. 116 00:08:59,440 --> 00:09:01,590 OK, Strang�, what's the problem? 117 00:09:04,280 --> 00:09:06,669 - I'm not going. - Now, listen. 118 00:09:06,800 --> 00:09:09,678 You're gonna have yourself on the plane, 119 00:09:09,800 --> 00:09:12,872 or I will not only take back the million-two I am paying you, 120 00:09:13,000 --> 00:09:17,755 I will sue you for every goddamn dime you've got. Do you understand that? 121 00:09:25,160 --> 00:09:27,913 What an absolutely exhausting evening, huh? 122 00:09:31,280 --> 00:09:34,955 To tell you the truth, Marcus, I don't feel very well. 123 00:09:37,640 --> 00:09:39,756 Don't touch me. Don't touch me. 124 00:09:39,880 --> 00:09:43,111 You've made me feel dirty. I don't believe this is happenin' to me. 125 00:09:43,240 --> 00:09:45,515 Look at you. God, Marcus, 126 00:09:45,640 --> 00:09:49,155 you're gettin' yourself all upset and worked up over nothing. 127 00:09:49,280 --> 00:09:51,396 Nothin'? That's what sex is to you. 128 00:09:51,720 --> 00:09:54,234 Whatever happened to caring and commitment? 129 00:09:54,360 --> 00:09:57,397 Some people still think things like that are important. 130 00:09:57,520 --> 00:10:01,832 You've made it painfully obvious that you're not one of them people. 131 00:10:01,960 --> 00:10:07,080 Well, why don't I give you a second to think about it, hm? 132 00:10:07,520 --> 00:10:09,476 Really? 133 00:10:10,640 --> 00:10:15,589 Yeah. I think you should, you know, do your own thing. 134 00:10:17,040 --> 00:10:19,156 OK, Marcus. 135 00:10:19,280 --> 00:10:21,236 It's over. 136 00:10:23,960 --> 00:10:25,916 Good night. 137 00:10:26,040 --> 00:10:28,110 Good night. 138 00:11:01,080 --> 00:11:06,632 Marcus. Marcus. I don't believe the way you let her dog you out like that. 139 00:11:06,760 --> 00:11:09,718 You're walkin' around with your head down, mopin'. 140 00:11:09,840 --> 00:11:12,718 Where's your pride? Where's your dignity? 141 00:11:12,840 --> 00:11:16,196 You think Malcolm X died so you could walk around lookin' like a chump? 142 00:11:16,320 --> 00:11:19,039 Bony, not today, OK? 143 00:11:19,680 --> 00:11:21,636 Sad, man. 144 00:11:23,480 --> 00:11:28,031 First the Fat Boys break up, now this. There's nothin' to believe in. 145 00:11:40,040 --> 00:11:41,996 Good morning, Marcus. 146 00:11:47,440 --> 00:11:49,396 Morning. 147 00:11:50,840 --> 00:11:52,558 - Morning. - Good morning. 148 00:11:53,360 --> 00:11:55,510 Good morning, Marcus Graham. 149 00:11:56,160 --> 00:11:57,718 Morning. 150 00:12:22,400 --> 00:12:24,197 Marcus? Excuse me. 151 00:12:24,480 --> 00:12:29,156 I need the storyboards for the Strang� spots. I'm shooting next week. 152 00:12:32,640 --> 00:12:36,349 - Shoot whatever you wanna shoot. - Whatever I want to shoot? 153 00:12:36,480 --> 00:12:38,516 It's your show. 154 00:12:38,640 --> 00:12:42,315 - I have complete autonomy? - You the man. 155 00:12:44,160 --> 00:12:46,435 Thank you. Bless you. Bye. 156 00:12:48,400 --> 00:12:51,790 Excuse me. Jacqueline, can I talk to you for just a second? 157 00:12:51,920 --> 00:12:56,038 - Yeah, sure. - I know it's none of my business, 158 00:12:56,160 --> 00:13:00,915 what's going on with you and Marcus, but can you try to take it easy on him? 159 00:13:01,280 --> 00:13:02,838 Please? 160 00:13:03,520 --> 00:13:05,476 Excuse me? 161 00:13:06,400 --> 00:13:11,349 Well, whatever it is you're doing to him, it's starting to affect his work. 162 00:13:11,480 --> 00:13:14,472 What I am doing to him? 163 00:13:15,400 --> 00:13:16,958 Yeah. 164 00:13:22,120 --> 00:13:27,274 Well, it seems like whatever it is I'm doing to him, 165 00:13:27,400 --> 00:13:30,153 you are taking rather personally. 166 00:13:30,280 --> 00:13:33,989 - Am I mistaken? Huh? - No, Jackie. 167 00:13:34,440 --> 00:13:37,989 I'm just saying, it's just affecting his work, that's all. 168 00:13:39,200 --> 00:13:41,475 Well, we don't wanna do that. 169 00:13:43,320 --> 00:13:45,276 Thanks, Jack. 170 00:13:48,000 --> 00:13:50,070 We have something exciting coming up. 171 00:13:50,200 --> 00:13:54,512 After months of hard work by our creative team, you are about to see 172 00:13:54,640 --> 00:13:58,599 the commercial that will launch our $18 million push 173 00:13:58,720 --> 00:14:01,792 for the new Strang� fragrance. 174 00:14:01,920 --> 00:14:03,876 Lights, please. 175 00:14:11,920 --> 00:14:15,913 - How is it? - I haven't seen it. I let Nelson do it. 176 00:14:16,280 --> 00:14:19,989 This is my vision. It is fabulous. 177 00:14:20,520 --> 00:14:22,078 Fabulous. 178 00:15:24,320 --> 00:15:25,799 Strang�. 179 00:15:25,920 --> 00:15:28,195 It stinks so good. 180 00:15:28,320 --> 00:15:31,039 That is ridiculous. 181 00:15:31,600 --> 00:15:35,115 Well, the board wanted me to let you go. 182 00:15:35,680 --> 00:15:39,229 I convinced them to give you another chance. 183 00:15:39,360 --> 00:15:42,909 Well, as an employee, I thank you for saving my job, and as your lover, 184 00:15:43,040 --> 00:15:47,431 - I thank you for ruining my life. - Come on, I didn't ruin your life. 185 00:15:47,560 --> 00:15:50,120 You ruined your life. I said this was gonna happen. 186 00:15:50,240 --> 00:15:53,198 I was just hoping it didn't happen with you. 187 00:15:56,040 --> 00:15:58,998 The only thing that I can suggest is... 188 00:16:00,840 --> 00:16:03,673 perhaps you should take a few weeks off. 189 00:16:06,920 --> 00:16:08,478 OK. 190 00:16:36,640 --> 00:16:41,839 There's this one kid that you are gonna love. He is so cute. It'll really lift you up. 191 00:16:41,960 --> 00:16:47,318 Marcus. I am not gonna let you sit and mope all day long. Now snap out of it. 192 00:16:47,440 --> 00:16:50,591 Have you been listenin' to me? Cupid has his foot in my ass. 193 00:16:50,720 --> 00:16:52,950 I have the cure for Cupid, all right? 194 00:16:53,080 --> 00:16:57,835 Now, when I have problems with my relationships, which is most of the time, 195 00:16:57,960 --> 00:17:03,796 I find out that it's better to take the focus off myself and put it to others. 196 00:17:03,920 --> 00:17:06,195 I don't wanna be around no kids. 197 00:17:06,320 --> 00:17:11,269 I wanna go home and sit in my house and look at the wall and listen to Sade. 198 00:17:11,400 --> 00:17:14,039 - And that's fun? - No, but that's where my head is at. 199 00:17:14,160 --> 00:17:18,676 That's where I need to be. I don't wanna paint. You can't paint my misery away. 200 00:17:19,360 --> 00:17:22,591 - Hi. - Hi, Angela. 201 00:17:22,720 --> 00:17:25,712 Thank you. Everybody, this is Mr Graham. 202 00:17:27,800 --> 00:17:29,677 Who did that? 203 00:17:29,800 --> 00:17:34,191 These are kids I teach art to whose schools can't afford an art programme. 204 00:17:34,320 --> 00:17:37,551 - That's so nice. - Now, remember last week we saw... 205 00:17:37,680 --> 00:17:40,717 - I'm gonna whup somebody's ass. - Sit down, Marcus. 206 00:17:40,840 --> 00:17:44,150 Remember last week we looked at collages from Romare Bearden? 207 00:17:44,280 --> 00:17:47,317 - Yes. - And what were you supposed to do? 208 00:17:47,440 --> 00:17:49,795 Bring your own collages. 209 00:17:49,920 --> 00:17:52,434 OK, who wants to show me theirs first? 210 00:17:54,080 --> 00:17:56,548 Oh, boy. Kenny. 211 00:17:56,880 --> 00:17:58,757 Assalam alaikum, my brother. 212 00:18:00,800 --> 00:18:04,236 - Greetings, my Nubian princess. - My king. 213 00:18:04,360 --> 00:18:07,079 This is the sun, and these are the sunrays, 214 00:18:07,200 --> 00:18:09,998 and this is a big, giant, huge hole in the ozone layer, 215 00:18:10,120 --> 00:18:15,274 and this is what'll happen to people if we don't fix up the ozone layer quickly. 216 00:18:15,400 --> 00:18:17,595 That's very Afrocentric. I like this, Khanya. 217 00:18:17,720 --> 00:18:22,430 - What a lively little thing you are. - OK, tell us about this. 218 00:18:22,840 --> 00:18:25,991 This is my house. This is the sun. 219 00:18:26,960 --> 00:18:30,999 This is a spear, and this is a shield. 220 00:18:31,120 --> 00:18:33,076 Then we have... 221 00:18:34,960 --> 00:18:38,316 That, right here, is my fish bowl, and this is blood. 222 00:18:38,760 --> 00:18:41,513 Then these are my clothes, and these are the fish. 223 00:18:41,640 --> 00:18:44,393 Yeah, why...? This is the fish bowl up here, right? 224 00:18:44,520 --> 00:18:48,718 And these are the fish, and this is the floor. Why aren't the fish in the bowl? 225 00:18:48,840 --> 00:18:52,515 - Because I don't want them there. - But they can't live on the floor. 226 00:18:52,640 --> 00:18:56,997 Art can be very abstract. It doesn't have to make sense. Only in the artist's mind. 227 00:18:57,120 --> 00:19:00,396 - Thank you, Khanya. - Thank you for your interpretation. 228 00:19:00,520 --> 00:19:02,636 OK, who's gonna be next? 229 00:19:04,480 --> 00:19:07,631 You cannot tell me you did not have fun in there with those kids. 230 00:19:07,760 --> 00:19:11,116 I ain't sayin' it wasn't fun, I just wasn't in the right mind-set. 231 00:19:11,240 --> 00:19:15,153 Mind-set? You didn't think about Jacqueline once in there. 232 00:19:15,280 --> 00:19:16,110 True. 233 00:19:16,240 --> 00:19:19,516 I bet you didn't think about the Strang� commercial either. Right? 234 00:19:19,640 --> 00:19:23,918 Yeah, you're right. The kids are a little more inspirational than I've been lately. 235 00:19:24,040 --> 00:19:25,996 Thank you. 236 00:19:27,680 --> 00:19:29,352 - I got an idea. - What? 237 00:19:29,480 --> 00:19:32,870 I got an idea for the Strang� ad. 238 00:19:35,960 --> 00:19:38,235 OK. Slow it down. 239 00:19:38,800 --> 00:19:41,109 Right there. 240 00:19:46,120 --> 00:19:47,951 OK. What do you think? 241 00:19:48,080 --> 00:19:50,150 Well, I like it. 242 00:19:52,520 --> 00:19:54,750 Hold it. Is that a nipple? 243 00:19:56,680 --> 00:19:59,592 - That's not a nipple. That's a shadow. - That's a nipple. 244 00:19:59,840 --> 00:20:03,469 - Excuse me, that is a shadow. - I think it's a shadow of a nipple. 245 00:20:03,600 --> 00:20:06,637 Come on. Stop playing. That's a nipple. 246 00:20:06,760 --> 00:20:08,910 - It's a shadow. - I'll blow it up. 247 00:20:11,240 --> 00:20:13,993 It's a nipple, cos I'm droolin'. 248 00:20:18,920 --> 00:20:22,230 You a little nervous about meeting Gerard's parents? 249 00:20:22,520 --> 00:20:27,640 No, I'm not. I just don't want them to think we're a couple, you know. 250 00:20:27,760 --> 00:20:31,753 Don't even trip. Gerard ain't even that close to his father, first of all. 251 00:20:31,880 --> 00:20:35,668 You know, I knew it. Gerard is really a fun guy, isn't he? 252 00:20:35,800 --> 00:20:38,473 - He's very much fun. - It's his father and his mother 253 00:20:38,600 --> 00:20:40,591 that are the square ones. 254 00:20:42,040 --> 00:20:43,996 - Right? - I got it. 255 00:20:45,680 --> 00:20:47,636 Happy Thanksgiving. 256 00:20:48,360 --> 00:20:50,669 - Hey, what's up? - Angela's over there. 257 00:20:50,800 --> 00:20:53,951 How you doin', Mr Jackson? Happy Thanksgiving. 258 00:20:55,640 --> 00:20:59,269 - You look great. - Thank you. So do you. 259 00:20:59,400 --> 00:21:02,233 Thanks. My parents are here. 260 00:21:04,040 --> 00:21:06,508 - You look just like your dad. - Thanks. 261 00:21:06,640 --> 00:21:10,428 - I brought you some chitterlings. - Gerard's mother... 262 00:21:10,560 --> 00:21:14,348 Angela, Gerard's mother brought us a whole trough of chitterlings. 263 00:21:14,480 --> 00:21:16,436 - I'll take the chitterlings. - I want a bowl. 264 00:21:16,560 --> 00:21:20,030 This the little girl you been talkin' about? Agatha? 265 00:21:20,520 --> 00:21:22,670 Angela. Angela Lewis. 266 00:21:22,800 --> 00:21:24,438 - That's what I said. - Nice to meet you. 267 00:21:24,560 --> 00:21:28,155 Isn't she pretty? She looks like one of Marcus' girls. 268 00:21:30,920 --> 00:21:35,471 Agatha, go in the kitchen and help Mrs Jackson with these chitterlings. 269 00:21:35,600 --> 00:21:37,318 Cutie pie. 270 00:21:37,440 --> 00:21:40,591 I have to talk to Mr Jackson. Mr Jackson, come here. 271 00:21:40,720 --> 00:21:43,678 So good to see you. Every year, you do something new. 272 00:21:43,800 --> 00:21:47,395 - Where'd you get the mushroom shirt? - I'm trying to impress you. 273 00:21:47,520 --> 00:21:49,511 I know. Now, where'd you get the shirt? 274 00:21:49,640 --> 00:21:53,394 The secret is you got to coordinate. Most people don't coordinate. 275 00:21:53,520 --> 00:21:56,239 - See, you got to coordinate. - That's what you did. 276 00:21:56,360 --> 00:21:58,749 - Interesting. - See? I told you they don't stink 277 00:21:58,880 --> 00:22:01,155 - when you pull the membrane out. - Momma. 278 00:22:01,280 --> 00:22:04,590 - You saw me, saw the mushroom shirt. - I said "mushroom shirt". 279 00:22:04,720 --> 00:22:07,029 See, you can't stop with the mushroom shirt. 280 00:22:07,160 --> 00:22:09,355 - I would've stopped. - You gotta keep goin'. 281 00:22:09,480 --> 00:22:13,155 - Now, let me show you somethin'. - You got on a mushroom belt. 282 00:22:13,280 --> 00:22:16,556 Gerard, did you know your pops had a mushroom belt on? 283 00:22:16,680 --> 00:22:19,353 - Yes. - But you don't stop there, see? 284 00:22:19,480 --> 00:22:21,914 - You gotta keep goin'. - What you got, a mushroom ring? 285 00:22:22,040 --> 00:22:24,838 That's a good idea. Look what I got. 286 00:22:25,720 --> 00:22:26,596 Gerard. 287 00:22:27,000 --> 00:22:29,719 Did you know on the inside was special mushrooms? 288 00:22:29,840 --> 00:22:30,795 Yes. 289 00:22:33,400 --> 00:22:35,231 Simply delicious, Marcus. 290 00:22:35,920 --> 00:22:40,311 I tell Yvonne she should take cookin' lessons from you. All she cook is pork. 291 00:22:40,440 --> 00:22:44,513 I'll bet we've eaten everything on the pig from the rooter to the tooter. 292 00:22:45,080 --> 00:22:48,834 - The whole pig, huh? - You didn't marry me for my cookin'. 293 00:22:50,640 --> 00:22:53,518 You got that right, baby. That's why we got junior. 294 00:22:54,960 --> 00:22:56,109 Daddy, please. 295 00:22:56,240 --> 00:22:59,710 Must you embarrass me in front of my friends on every occasion? 296 00:23:00,040 --> 00:23:05,637 Now, see? That's your son. Private school got him all saddity like that. 297 00:23:05,760 --> 00:23:07,955 Yeah, man, chill. That's your father. 298 00:23:08,080 --> 00:23:12,596 Mr Jackson, Angela made this meal. I can't take credit for it. It was Angela. 299 00:23:12,720 --> 00:23:15,109 - v ery good. - v ery good. 300 00:23:15,240 --> 00:23:17,435 - Good pick, junior. - Daddy. 301 00:23:17,560 --> 00:23:20,518 I told you that Angela and I are just friends. 302 00:23:26,200 --> 00:23:28,350 - Just friends, huh? - Yes. 303 00:23:28,480 --> 00:23:30,596 - Just friends. - Leave it alone, hon. 304 00:23:30,720 --> 00:23:32,950 They told you that 500 times. Just let it go. 305 00:23:33,080 --> 00:23:35,196 Fine. We'll change the subject. 306 00:23:36,160 --> 00:23:39,709 Now, Marcus, I hear a girl at the office got you pussy-whipped. 307 00:23:42,560 --> 00:23:45,199 Why don't you reverse it? 308 00:23:45,320 --> 00:23:48,915 Don't be pussy-whipped. Whip that pussy. Look. 309 00:23:50,760 --> 00:23:53,354 Daddy, please. 310 00:23:54,560 --> 00:23:58,155 If you really insist on standin' around, I don't dig the long face. 311 00:23:58,280 --> 00:24:02,432 Man, my parents been in that bathroom damn near an hour, man. 312 00:24:02,560 --> 00:24:05,711 - So what? - Well, they been in there hittin' it. 313 00:24:08,680 --> 00:24:13,196 - Your parents are smokin' a joint? - No, they been in there fuckin'. 314 00:24:17,600 --> 00:24:20,433 Damn. Goodness. What's for dessert? Wow. 315 00:24:54,240 --> 00:24:57,357 I'm all right, man. Let's go. Let's go eat, man. 316 00:25:03,320 --> 00:25:06,471 - You don't want me to go with you? - No, I'd better run them home 317 00:25:06,600 --> 00:25:09,592 - before they embarrass me any further. - OK. 318 00:25:09,720 --> 00:25:12,598 I had a great time. I'll call you tomorrow. 319 00:25:12,720 --> 00:25:17,236 Mrs Jackson. I cannot tell y'all how much fun it is to be with y'all. 320 00:25:17,360 --> 00:25:19,920 - So good. - A piece of coat, I think. 321 00:25:20,040 --> 00:25:24,431 Oh, boy. The rabbit is gettin' old, baby. Look at that. 322 00:25:24,560 --> 00:25:28,473 We could tear another piece off and make some earrings. Coordinate. 323 00:25:28,600 --> 00:25:31,558 - Yo, yo. Yo, got a hook-up for tonight. - Who? 324 00:25:31,680 --> 00:25:36,435 Remember that little girl I met in Emergency? Baby got her stitches out. 325 00:25:37,120 --> 00:25:40,192 - Well, whatever. I'll rap to you. - All right. I gotta go. 326 00:25:40,320 --> 00:25:44,757 - OK, bye, Tyler. Take care of yourself. - See y'all later, all right? 327 00:25:44,880 --> 00:25:46,677 - Later. - Bye. 328 00:25:46,800 --> 00:25:49,872 - You don't want me to help? - I got it. Go on home. 329 00:25:50,000 --> 00:25:51,558 OK. 330 00:25:52,880 --> 00:25:54,836 Where's my coat? 331 00:26:00,600 --> 00:26:02,158 Angela. 332 00:26:04,960 --> 00:26:06,154 Yes? 333 00:26:06,280 --> 00:26:08,840 I'm gonna have to take you up on that offer. 334 00:26:08,960 --> 00:26:11,520 - I thought so. - Yes. 335 00:26:11,640 --> 00:26:16,395 Chitterling juice everywhere, and I don't know if I can handle it alone. 336 00:26:21,240 --> 00:26:26,234 I'm so tired. I don't care if I never see another cup or plate again in my life. 337 00:26:27,040 --> 00:26:29,838 - My feet. Can I take my shoes off? - Yeah, you can. 338 00:26:29,960 --> 00:26:33,270 You'll have the whole house smellin' like funky corn chips. 339 00:26:33,400 --> 00:26:36,836 - Please, my feet do not stink. - Star Trek's comin' on. 340 00:26:36,960 --> 00:26:38,678 - I love Star Trek. - Do you really? 341 00:26:38,800 --> 00:26:41,792 - Yeah, I'm a Trekkie. - Get outta here. I'm a Trekkie. 342 00:26:41,920 --> 00:26:46,630 Ain't Captain Kirk the coolest white man on the planet? 343 00:26:46,760 --> 00:26:51,834 You can always tell who's gonna get killed. Now, look who's beamin' down. 344 00:26:51,960 --> 00:26:55,509 You see Kirk, McCoy, Spock, and Yeoman Johnson. 345 00:26:55,640 --> 00:26:58,029 Doesn't Yeoman Johnson know he's gonna get killed? 346 00:26:58,160 --> 00:27:02,915 If I was Yeoman Johnson, I'd say "I'm not goin'. I know what's gonna happen". 347 00:27:06,160 --> 00:27:10,472 It's amazing how you've just broken down this whole Star Trek thing. 348 00:27:10,600 --> 00:27:14,752 I'm a Trekkie, that's why. I broke it down to the barest essence of the Trek. 349 00:27:14,880 --> 00:27:17,519 I'm a Trekkie. I know everything about Star Trek. 350 00:27:17,640 --> 00:27:20,757 - What's Captain Kirk's first name? - Captain. 351 00:27:20,880 --> 00:27:22,996 No, it's not Captain. 352 00:27:23,120 --> 00:27:25,270 His name is James T Kirk. 353 00:27:27,560 --> 00:27:29,915 What's Mr Spock's last name? 354 00:27:31,920 --> 00:27:36,232 You didn't even know that. Name is Spock Jenkins. 355 00:27:36,360 --> 00:27:39,113 One of the Jenkins boys from vulcan. 356 00:27:45,800 --> 00:27:48,155 We'll talk about it later. 357 00:28:41,400 --> 00:28:44,073 What are we doin'? 358 00:28:44,200 --> 00:28:46,156 We're kissing. 359 00:28:47,480 --> 00:28:49,835 We ain't supposed to be kissing. 360 00:28:50,800 --> 00:28:53,473 - Why? - Cos we're friends. 361 00:28:57,400 --> 00:28:58,879 So? 362 00:28:59,000 --> 00:29:00,956 Friends can kiss. 363 00:29:45,280 --> 00:29:47,157 Do something CRAZY 364 00:29:52,760 --> 00:29:54,955 It's good. It's very good. 365 00:29:55,080 --> 00:29:58,390 - Congratulations, Marcus. - Congratulate Angela. 366 00:29:58,520 --> 00:30:00,670 It was mostly her idea. 367 00:30:02,640 --> 00:30:04,835 Nice going, Angela. 368 00:30:05,240 --> 00:30:06,798 Thanks. 369 00:30:09,760 --> 00:30:11,398 Hey, you. 370 00:30:12,280 --> 00:30:14,589 Yo, man. It's racial. 371 00:30:14,720 --> 00:30:16,790 - Well, expand. - All right, check it out. 372 00:30:16,920 --> 00:30:21,038 The white ball dominates everything. Knocks the shit out of the yellow ball, 373 00:30:21,320 --> 00:30:24,471 the red ball, right? And the game's over 374 00:30:24,600 --> 00:30:29,549 when the white ball drives the black ball completely off the table. 375 00:30:31,200 --> 00:30:32,918 Now why is that? 376 00:30:33,040 --> 00:30:36,271 I don't know, but I'm sure you'll tell me, my brother. 377 00:30:37,160 --> 00:30:40,277 Sure you right. Look... 378 00:30:40,400 --> 00:30:44,109 It's because of the white man's fear 379 00:30:44,240 --> 00:30:48,552 of the sexual potency of black balls. 380 00:30:50,960 --> 00:30:54,999 Now, that one was kinda interesting. I see where you're goin'. 381 00:30:55,120 --> 00:30:59,193 - The pool table is earth, so it's green. - See, your shit is comin' out now. 382 00:30:59,320 --> 00:31:02,153 And the world, they used to think it was flat. 383 00:31:02,280 --> 00:31:03,235 School him. 384 00:31:03,360 --> 00:31:05,476 When you do Oprah, I wanna be front row. 385 00:31:05,840 --> 00:31:07,956 It's not about jokes. Me and him are here. 386 00:31:08,080 --> 00:31:11,709 That one was kinda deep. You went to the bottom of the ocean on that one. 387 00:31:11,840 --> 00:31:14,035 - Losers get the beer. - I'm gonna get the beer... 388 00:31:14,160 --> 00:31:17,311 - But see how our thing is here? - We are on the same wavelength. 389 00:31:17,440 --> 00:31:19,590 - We're the same cat. - Get him, then. 390 00:31:19,720 --> 00:31:23,030 - I'll get him. I'm gonna work on him. - Fine. 391 00:31:23,960 --> 00:31:26,997 Yo, man, he's gettin' worse. We got to find him a woman, quick. 392 00:31:27,120 --> 00:31:29,111 He's gonna be all right. 393 00:31:29,240 --> 00:31:32,312 Hey, how are things with you and Angela? 394 00:31:33,080 --> 00:31:35,548 We're cool, man. You know. 395 00:31:35,680 --> 00:31:38,558 We went out a couple times, and she was gettin' so involved. 396 00:31:38,680 --> 00:31:41,990 And I said "Look, I'm just gonna pull back." 397 00:31:42,120 --> 00:31:43,314 Cool. 398 00:31:43,440 --> 00:31:46,637 Yeah. You know, I told her "Look here, girl, do your thing." 399 00:31:46,760 --> 00:31:50,150 "See other men, cos I'm gonna see other women, you know." 400 00:31:50,280 --> 00:31:54,478 I just didn't wanna break her heart right off. You know, I just pull out easy. 401 00:31:55,400 --> 00:31:57,914 Good. You don't mind if she goes out with other guys? 402 00:31:58,040 --> 00:31:59,996 Hell, no. 403 00:32:00,840 --> 00:32:04,116 You thinkin' of hookin' her up with Tyler? 404 00:32:06,240 --> 00:32:09,073 - No, nothin' like that. - Why you askin', man? 405 00:32:09,200 --> 00:32:11,156 I was just curious. 406 00:32:27,760 --> 00:32:29,910 I don't believe this shit. 407 00:32:33,640 --> 00:32:35,596 Why you askin', man? 408 00:32:40,240 --> 00:32:43,391 You can't even look me in my eye, can you, Marcus? 409 00:32:53,880 --> 00:32:56,030 Did you sleep with Angela? 410 00:32:58,880 --> 00:33:00,836 Yeah, I did. 411 00:33:04,840 --> 00:33:08,435 Why do you always have to have all the girls, Marcus? 412 00:33:08,560 --> 00:33:10,710 You said you didn't care who she went out with. 413 00:33:10,840 --> 00:33:13,274 Now you're flippin'. You're bein' a hypocrite. 414 00:33:13,400 --> 00:33:15,868 I don't wanna hear that bullshit, man. 415 00:33:16,000 --> 00:33:18,878 This is different. Angela is a nice girl. 416 00:33:20,920 --> 00:33:23,388 - So I can't be with a nice girl? - No. 417 00:33:23,520 --> 00:33:27,911 Cos all you gonna do is dog her out, like you do every woman in your life. 418 00:33:28,040 --> 00:33:31,510 OK, tell me this, man. Why Angela? What, she has nice feet? 419 00:33:31,640 --> 00:33:34,518 It has nothin' to do with her feet. I care about this girl. 420 00:33:34,640 --> 00:33:37,996 Man, you don't care about nobody but yourself, man. 421 00:33:46,160 --> 00:33:50,119 So, when we can rise as a people, we runnin' things, you know? 422 00:33:53,480 --> 00:33:56,438 - What'd you do, man? - Guess. 423 00:34:03,040 --> 00:34:05,634 Marcus. Come quick. I got somethin' I wanna show you. 424 00:34:05,760 --> 00:34:07,910 - What? - I wanna show you something. 425 00:34:08,040 --> 00:34:11,271 - Get outta here. I'm in the shower. - Marcus. 426 00:34:11,400 --> 00:34:13,356 Stop. 427 00:34:13,480 --> 00:34:16,836 Come on, I'm soakin' wet. You gonna make me catch a cold out here. 428 00:34:16,960 --> 00:34:22,080 No, I won't. Look. Well? What do you think? 429 00:34:22,760 --> 00:34:25,991 - Blue people. Yeah, that's nice. - What do you think? 430 00:34:26,120 --> 00:34:27,838 - Do you like it? - Yes, very much. 431 00:34:27,960 --> 00:34:31,714 OK, OK, OK. Look at it and tell me how it makes you feel. 432 00:34:31,840 --> 00:34:34,877 - Honestly, it's makin' me kinda horny. - No. Feel. 433 00:34:35,000 --> 00:34:38,117 - I'd like to think I was the inspiration. - No. Look. 434 00:34:38,240 --> 00:34:41,277 - I think you should be blue. - No. You'll get paint all over me. 435 00:34:41,400 --> 00:34:43,470 - The phone's ringing. - I'll get paint on you. 436 00:34:43,600 --> 00:34:47,593 Take your clothes off. Take 'em off. Off. Clothes... 437 00:34:47,720 --> 00:34:49,676 No. Hello? 438 00:34:50,320 --> 00:34:52,595 Jacqueline. Hi. 439 00:34:52,720 --> 00:34:54,551 How you doin'? 440 00:34:54,840 --> 00:34:58,355 He's right here, actually. No. No, we weren't busy at all. 441 00:34:58,480 --> 00:35:01,040 Here he is. OK. 442 00:35:03,040 --> 00:35:04,996 Hey. Yeah. 443 00:35:07,960 --> 00:35:11,919 No, that was Angela. She just stopped by for a second. 444 00:35:15,680 --> 00:35:17,398 Really? That's... 445 00:35:18,320 --> 00:35:20,470 Your spot tested through the roof. 446 00:35:21,240 --> 00:35:23,800 Yeah. Yeah, she's happy. 447 00:35:25,080 --> 00:35:27,594 Yes, absolutely. Absolutely. 448 00:35:27,720 --> 00:35:29,597 That's perfect. Great. 449 00:35:29,720 --> 00:35:31,631 Yeah. Peace. 450 00:35:31,760 --> 00:35:34,957 They're showin' the spot to the board of directors on Friday, 451 00:35:35,080 --> 00:35:37,275 and Jacqueline wants me to be there. 452 00:35:37,400 --> 00:35:39,356 Great. 453 00:35:40,960 --> 00:35:43,076 Wait. You don't have a problem with that? 454 00:35:43,200 --> 00:35:45,919 - No. - I will call her and tell her that... 455 00:35:46,040 --> 00:35:47,996 You sure? 456 00:35:48,760 --> 00:35:50,716 Cool. That's bad. 457 00:35:52,200 --> 00:35:54,156 Blue people. 458 00:36:04,880 --> 00:36:06,472 Peace. Chill. 459 00:36:20,960 --> 00:36:24,157 You are brilliant. God, Marcus, they loved it. They loved it. 460 00:36:24,280 --> 00:36:26,350 Did you hear him screamin' "magnifique" 461 00:36:26,480 --> 00:36:30,792 with a bead of sweat runnin' down his face, man? I knew I had that cat. 462 00:36:30,920 --> 00:36:34,037 Marcus, you are incredibly talented. 463 00:36:34,920 --> 00:36:39,198 Well, I thank you. Lady Eloise thanks you. 464 00:36:39,400 --> 00:36:40,515 Tell her I said hey. 465 00:36:40,640 --> 00:36:44,349 I'm sure Strang� would like to thank you personally. 466 00:36:44,680 --> 00:36:47,752 Yeah, she'd like to thank the hell outta me. 467 00:36:52,440 --> 00:36:57,594 I have to say, it's very nice to have the old Marcus back. 468 00:36:58,160 --> 00:37:00,549 - I was kinda worried about you. - Really? 469 00:37:00,800 --> 00:37:02,836 You seemed... 470 00:37:04,200 --> 00:37:07,158 You seemed so... I don't know. 471 00:37:07,680 --> 00:37:09,671 - Can I be honest? - Please. 472 00:37:09,800 --> 00:37:14,476 Well, you seemed desperate, and unsure of yourself. 473 00:37:16,920 --> 00:37:18,239 - Pathetic? - Kind of. 474 00:37:21,240 --> 00:37:24,152 But look at you now. You're... 475 00:37:24,280 --> 00:37:26,555 You're relaxed. 476 00:37:26,680 --> 00:37:28,671 You're more confident. 477 00:37:28,800 --> 00:37:31,758 Just like the man I met in that elevator. 478 00:37:33,840 --> 00:37:36,195 - I got it goin' on again? - Yeah. I like it. 479 00:37:37,320 --> 00:37:39,515 I find it very attractive. 480 00:38:40,040 --> 00:38:42,793 How'd it go last night? 481 00:38:44,720 --> 00:38:46,676 It went OK. 482 00:38:48,360 --> 00:38:50,430 Just OK? 483 00:38:50,560 --> 00:38:55,509 Must've gone pretty well. You didn't get home until the middle of the night. 484 00:39:00,000 --> 00:39:03,356 I went for a walk so I could sort some things out that was in my head. 485 00:39:03,480 --> 00:39:05,994 I was trippin' on it. 486 00:39:06,120 --> 00:39:08,588 Like the fact that you still love Jacqueline? 487 00:39:08,920 --> 00:39:11,593 Angela, I saw the woman, 488 00:39:11,720 --> 00:39:15,110 and a bunch of stuff in me I didn't know was still there came out. 489 00:39:15,240 --> 00:39:21,588 Things happened and... There's certain things you just have no control over. 490 00:39:21,720 --> 00:39:24,029 Really? Like what? 491 00:39:25,680 --> 00:39:27,113 Like love. 492 00:39:27,240 --> 00:39:28,958 Love? 493 00:39:29,080 --> 00:39:32,390 You know, what do you know about love? 494 00:39:32,920 --> 00:39:35,673 What do you possibly think you know about love? 495 00:39:35,800 --> 00:39:40,078 I'm sick and tired of men using love like it's a kind of disease you just catch. 496 00:39:40,200 --> 00:39:43,590 Love should have brought your ass home last night. 497 00:39:44,600 --> 00:39:47,319 - Didn't you hear me say I was sorry? - I heard you. 498 00:39:47,440 --> 00:39:50,591 You're sorry and you're tired. You don't love me or Jacqueline. 499 00:39:50,720 --> 00:39:53,314 You only love your damn self. 500 00:39:53,440 --> 00:39:55,510 How could you say I never cared about you? 501 00:39:55,640 --> 00:40:00,156 Jacqueline says that I'm a better person now, and I owe that all to you. 502 00:40:02,360 --> 00:40:04,396 I'm outta here. 503 00:40:07,200 --> 00:40:10,158 I'll get the rest of my things later. 504 00:40:10,680 --> 00:40:14,309 Let me just tell you one more thing. I might not be all glamorous, 505 00:40:14,440 --> 00:40:19,036 and I don't have hair down my back, but let me tell you one great thing about me. 506 00:40:19,160 --> 00:40:22,914 I've got a heart. You know the bad thing about having a heart, Marcus? 507 00:40:23,040 --> 00:40:26,191 It's that it gets broken when you deal with people like you. 508 00:40:26,320 --> 00:40:28,914 Now stay the fuck outta my life. 509 00:40:42,280 --> 00:40:44,840 She left you, huh? 510 00:40:52,440 --> 00:40:54,032 Yeah. She did. 511 00:40:55,240 --> 00:40:57,913 I guess I should feel happy, but I don't. 512 00:40:58,040 --> 00:41:00,793 I hate to see another person in pain. 513 00:41:03,040 --> 00:41:06,316 Thank you very much. That's very nice of you, Yvonne. Good night. 514 00:41:06,440 --> 00:41:11,230 So, would you like to come over for a cup of coffee? 515 00:41:12,800 --> 00:41:15,758 Not even if Jesus was pourin' it. 516 00:41:16,920 --> 00:41:20,230 Some motherfuckers can't see a good thing when it's starin' at them. 517 00:41:20,360 --> 00:41:24,512 Why don't you just leap your black ass off the ledge, then? Fuck you. 518 00:41:53,040 --> 00:41:55,156 - I can't do this. - I have condoms. 519 00:41:55,280 --> 00:41:58,078 No, it's not that. I gotta go. 520 00:42:01,120 --> 00:42:02,678 What? 521 00:42:07,600 --> 00:42:10,398 I'm in love with somebody. 522 00:42:11,120 --> 00:42:13,270 Angela, right? 523 00:42:13,400 --> 00:42:15,550 So now you think you're in love with Angela. 524 00:42:15,680 --> 00:42:17,272 No. No, no. 525 00:42:17,400 --> 00:42:21,439 I know - just at this moment, I know I'm in love with that woman. 526 00:42:23,400 --> 00:42:29,714 Marcus, if you are in love with Angela, why are you here with me? 527 00:42:35,720 --> 00:42:37,676 Exactly. 528 00:43:11,200 --> 00:43:13,077 Oh, shit. Dammit. 529 00:43:14,480 --> 00:43:15,390 Hold up. 530 00:43:21,600 --> 00:43:22,919 - Yo, whassup? - Whassup? 531 00:43:23,040 --> 00:43:24,758 Come on in. 532 00:43:25,200 --> 00:43:28,476 - Welcome to the penthouse. - It's kinda smoky in here, chief. 533 00:43:28,600 --> 00:43:30,750 No, no. Wait. That ain't smoke, all right? 534 00:43:30,880 --> 00:43:33,678 That's aroma. 535 00:43:33,800 --> 00:43:38,078 Yo, can you get that for me? Think that might be a little surprise. 536 00:43:49,280 --> 00:43:52,078 Whassup, man? Where you goin'? 537 00:43:56,920 --> 00:43:58,876 Yo, man. Talk. 538 00:44:07,760 --> 00:44:09,398 Whassup, man? 539 00:44:09,520 --> 00:44:12,114 Hey, how you doin'? 540 00:44:18,440 --> 00:44:21,113 So have you seen Angela lately? 541 00:44:22,960 --> 00:44:25,918 No, I hear she's over at Barton and Dobbs now. 542 00:44:27,880 --> 00:44:31,873 Yeah, I heard she got promoted to creative director. 543 00:44:32,000 --> 00:44:34,594 Really? Where'd you hear that? 544 00:44:37,360 --> 00:44:39,316 Bony T told me. 545 00:44:45,000 --> 00:44:46,592 Look, man. 546 00:44:46,720 --> 00:44:50,315 - You don't have to say anything. - I do. I'm really sorry, Gerard. 547 00:44:50,440 --> 00:44:54,956 I've known you all my life, man. You're like my brother, you know, and I... 548 00:44:55,080 --> 00:44:58,834 I love you and I... I don't wanna go through this, man. 549 00:44:58,960 --> 00:45:02,077 Listen, it happened, and I'm sorry, and I feel bad. 550 00:45:02,200 --> 00:45:05,272 How long you gonna have me beg? You know what I'm tryin' to say. 551 00:45:05,400 --> 00:45:08,517 You gonna milk all the apologies outta me. 552 00:45:08,640 --> 00:45:09,516 It's cool. 553 00:45:09,640 --> 00:45:11,835 - All right, man. - My man. 554 00:45:18,680 --> 00:45:22,912 Yo, man! Whassup? Y'all gonna let a girl come between us, man? What's up? 555 00:45:23,040 --> 00:45:25,156 We supposed to be here, man. We boys, man. 556 00:45:25,280 --> 00:45:28,590 We don't hang out no more or nothin', man. Man, this shit hurt, man. 557 00:45:28,720 --> 00:45:32,395 - Y'all make up now, man. - We just, you know, made up, man. 558 00:45:32,520 --> 00:45:33,396 Well, then, hug. 559 00:45:33,760 --> 00:45:37,355 We hugged just now, and gave each other a pat and we boys again. 560 00:45:37,480 --> 00:45:39,755 - All right. Give it to me. - We hugged already. 561 00:45:40,080 --> 00:45:43,595 No, man. I want a big motherfuckin' hug, man. 562 00:45:43,720 --> 00:45:46,280 Damn, man. I love y'all, man. 563 00:45:49,520 --> 00:45:50,794 - Y'all ready to eat? - Yeah. 564 00:45:50,920 --> 00:45:52,876 All right. 565 00:45:55,840 --> 00:45:57,956 Yo, is that my shit? 566 00:45:58,080 --> 00:46:00,071 Damn, not the penthouse. 567 00:46:35,280 --> 00:46:38,352 No. It's all wrong. You know that memo I showed you? 568 00:46:38,480 --> 00:46:41,870 Refer to it and show me a new mock-up in the morning. 569 00:46:42,000 --> 00:46:46,869 This is way off, Tye. We are not gonna shoot this until it's right. 570 00:46:47,000 --> 00:46:48,956 - Angela. - Come on. 571 00:46:51,160 --> 00:46:54,277 - Hi. We're lookin' for Angela... - We are not. 572 00:46:57,520 --> 00:46:58,714 What? 573 00:47:04,720 --> 00:47:06,995 Excuse me for a second, please. 574 00:47:10,080 --> 00:47:12,878 - What are you two doing here? - Angela. 575 00:47:13,760 --> 00:47:17,435 - I haven't seen you in so long. - Four months, two weeks, to be exact. 576 00:47:17,560 --> 00:47:20,518 - Thank you. - We miss you. Where have you been? 577 00:47:20,640 --> 00:47:22,676 I miss you, too, and I've been working. 578 00:47:22,800 --> 00:47:26,315 I got a new job. It's very demanding. It requires me to work long hours, 579 00:47:26,440 --> 00:47:29,477 and I haven't had the time to teach the class. I'm sorry. 580 00:47:29,600 --> 00:47:31,636 You always had time for us. 581 00:47:33,640 --> 00:47:36,473 I know. Let me tell you somethin', OK? 582 00:47:38,560 --> 00:47:42,269 You know what I had to do? I had to rearrange my priorities in life. 583 00:47:42,400 --> 00:47:45,870 Angela had to start lookin' out for Angela. 584 00:47:47,560 --> 00:47:50,677 - How'd you get here, anyway? - Our new teacher brought us. 585 00:47:50,800 --> 00:47:54,634 - Your new teacher? Where is she? - He. 586 00:47:54,960 --> 00:47:57,349 Well, where is he? 587 00:48:01,760 --> 00:48:04,194 I think we best get goin' now. 588 00:48:04,320 --> 00:48:06,709 Goodbye, my queen. 589 00:48:07,600 --> 00:48:10,114 - OK. - Peace. 590 00:48:10,240 --> 00:48:12,196 My brother. 591 00:48:18,520 --> 00:48:21,432 It's pretty low using the kids, Marcus. 592 00:48:21,560 --> 00:48:25,473 What else could I do? I been sendin' you letters and I know you got 'em. 593 00:48:25,600 --> 00:48:28,273 I'm just not real big on words on paper these days. 594 00:48:28,640 --> 00:48:31,996 OK. I know I fucked up. 595 00:48:32,120 --> 00:48:35,157 You're damn right you fucked up. You hurt me. 596 00:48:38,680 --> 00:48:40,238 I miss you. 597 00:48:40,360 --> 00:48:42,396 No. I really, really miss you. 598 00:48:42,520 --> 00:48:45,990 I've never missed anybody in my life and I miss you. I'm in love with you. 599 00:48:46,120 --> 00:48:50,636 It isn't about your love. It's the fact that you can't love me the way I deserve. 600 00:48:50,760 --> 00:48:52,637 That's what this is about. 601 00:48:52,760 --> 00:48:56,548 You think I'd bother you unless I was ready to be everything you wanted? 602 00:48:56,680 --> 00:48:59,433 I wanna be straight up about everything. I want monogamy. 603 00:48:59,560 --> 00:49:01,471 You are my best friend. I'm miserable. 604 00:49:01,600 --> 00:49:05,878 - I even quit my job because of you. - Did I ask you to quit your job? 605 00:49:08,320 --> 00:49:10,629 - Why are you doin' this? - Doing what? 606 00:49:10,760 --> 00:49:14,196 Bein' all stiff and cold, and hidin' behind your work. 607 00:49:14,320 --> 00:49:18,598 I'm taking care of my business, and I suggest you take care of yours. 608 00:49:18,720 --> 00:49:20,278 Listen. 609 00:49:21,360 --> 00:49:25,148 I know havin' a great job is cool and all of that but... 610 00:49:26,440 --> 00:49:28,635 you used to have a good time. 611 00:49:28,760 --> 00:49:31,354 You used to be with these kids and we used to have fun. 612 00:49:31,480 --> 00:49:33,391 We had a great life. You had everything. 613 00:49:33,520 --> 00:49:37,798 Give me one reason why I should take you back. One. 614 00:49:51,240 --> 00:49:53,231 I didn't think you could. 615 00:49:55,480 --> 00:49:57,630 Do you still love me? 616 00:50:00,680 --> 00:50:03,478 Because I love you so much. 617 00:50:06,800 --> 00:50:09,075 I miss you. 618 00:50:09,960 --> 00:50:11,871 I'm scared. 619 00:50:12,000 --> 00:50:13,956 And I'm miserable. 620 00:50:16,320 --> 00:50:20,233 I can't breathe without you. I can't breathe. 621 00:50:21,320 --> 00:50:23,276 I can't breathe. 622 00:50:33,400 --> 00:50:35,709 We should go get your things and go to my place. 623 00:50:35,840 --> 00:50:39,799 No. I'm not moving into your house this time. I'm staying in my place. 624 00:50:39,920 --> 00:50:41,512 I want 24-7. 625 00:50:41,640 --> 00:50:43,312 - No. - That's how committed I am. 626 00:50:43,440 --> 00:50:46,000 No. No. I'm not doin' it. 627 00:50:46,120 --> 00:50:48,918 If you turn and look at her I will break your fuckin' neck. 628 00:50:49,040 --> 00:50:53,591 I was lookin' at this woman, thinkin' about the future. That's you in 15 years. 629 00:50:53,720 --> 00:50:58,271 - You better still love me. - She's by herself. I'm playin'. It's you.51758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.