Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:49,542 --> 00:01:51,166
"Watch out for false prophets.
3
00:01:51,292 --> 00:01:54,906
They come to you in sheep's clothing,
but inwardly they are ferocious wolves.
4
00:01:55,042 --> 00:01:57,448
By their fruit you will recognize them."
Matthew 7:15-16
5
00:01:58,792 --> 00:02:03,995
CLERGY
6
00:02:24,042 --> 00:02:26,993
It was getting dark
7
00:02:27,833 --> 00:02:31,615
When I saw some messengers arriving
8
00:02:31,917 --> 00:02:35,282
I was still in the middle of ploughing
9
00:02:35,958 --> 00:02:39,206
But I eagerly listened to them saying
10
00:02:39,417 --> 00:02:41,905
They said: Mary's got a son
11
00:02:42,042 --> 00:02:44,032
Mary's got a son
12
00:02:44,167 --> 00:02:45,873
Mary's got a son
13
00:02:46,167 --> 00:02:48,075
Mary's got a son
14
00:02:48,333 --> 00:02:50,206
Mary's got a son
15
00:02:55,583 --> 00:02:57,705
You managed to drag us out.
16
00:02:59,500 --> 00:03:01,290
You weren't afraid at all, right?
17
00:03:10,333 --> 00:03:13,284
To our miraculous rescue!
18
00:03:18,125 --> 00:03:21,621
"He said to them,
'My house will be a house of prayer,
19
00:03:21,708 --> 00:03:25,241
but you have made it 'a den of robbers."
20
00:03:26,083 --> 00:03:32,531
The Gospel of St Luke, chapter nineteen,
verse forty-five to forty-eight.
21
00:03:34,583 --> 00:03:38,625
"Don't try to prove your manhood
by how much you can drink.
22
00:03:39,000 --> 00:03:41,868
Wine has been the ruin of many."
23
00:03:44,083 --> 00:03:45,908
That's why I don't drink wine.
24
00:03:46,125 --> 00:03:50,202
- He doesn't know!
- He doesn't know!
25
00:03:50,375 --> 00:03:52,118
The Wisdom of Sirach.
26
00:03:53,417 --> 00:03:58,122
Chapter thirty-one verse twenty-five.
27
00:04:01,583 --> 00:04:04,416
Do you know the best part of the story?
28
00:04:04,958 --> 00:04:05,906
That...
29
00:04:07,917 --> 00:04:10,489
one year before the miracle
was proclaimed
30
00:04:10,667 --> 00:04:12,409
they called for a tender
31
00:04:13,875 --> 00:04:17,205
to build a parking place
for forty coaches.
32
00:04:18,375 --> 00:04:21,575
Praise the Lord...
33
00:04:22,333 --> 00:04:25,617
- ...bucks and gold.
- ...bucks and gold.
34
00:04:27,208 --> 00:04:28,619
Tell me something.
35
00:04:28,833 --> 00:04:30,374
Aren't you good here?
36
00:04:30,542 --> 00:04:32,865
- On the contrary.
- Why Rome then?
37
00:04:33,750 --> 00:04:34,911
What do we do?
38
00:04:35,167 --> 00:04:36,163
Go!
39
00:04:46,417 --> 00:04:47,661
Thirteen seconds!
40
00:04:47,792 --> 00:04:49,581
It's a home run!
41
00:04:55,125 --> 00:04:56,286
Fuck!
42
00:05:13,417 --> 00:05:15,041
What are you doing here?
43
00:05:16,792 --> 00:05:18,581
I came to Father Kukula.
44
00:05:20,750 --> 00:05:22,326
Mrs Nowak's dying.
45
00:05:37,375 --> 00:05:39,330
I'm going in vain again.
46
00:05:39,500 --> 00:05:41,491
She's supposed to die today.
47
00:05:42,042 --> 00:05:44,246
- Do you need a lift?
- No, I've got my bike.
48
00:05:54,833 --> 00:05:56,409
Your father's drinking again?
49
00:05:58,667 --> 00:05:59,781
It's OK.
50
00:06:03,000 --> 00:06:06,165
Mary's got a son...
51
00:06:07,417 --> 00:06:09,455
Fuck, you must have seen it...
52
00:06:10,417 --> 00:06:11,282
Yes.
53
00:06:11,458 --> 00:06:13,082
And who's got the banks?
54
00:06:13,542 --> 00:06:15,248
Who the fuck has the banks?
55
00:06:15,333 --> 00:06:16,791
Vatican...
56
00:06:17,667 --> 00:06:21,791
- I'm not saying it's Jews.
- ...and Toruń.
57
00:06:28,333 --> 00:06:29,246
Fuck!
58
00:06:34,833 --> 00:06:36,291
Praised be Jesus Christ.
59
00:06:36,917 --> 00:06:38,114
Now and for ever.
60
00:06:39,375 --> 00:06:41,746
Through this holy anointing
61
00:06:43,292 --> 00:06:46,124
may the Lord in his love and mercy,
62
00:06:46,667 --> 00:06:49,534
infinite mercy,
63
00:06:50,042 --> 00:06:52,909
help you with the grace
of the Holy Spirit.
64
00:06:53,042 --> 00:06:54,156
- Amen.
- Amen.
65
00:06:54,375 --> 00:06:58,452
Formed by divine teaching we dare to say:
66
00:06:59,000 --> 00:07:01,868
Our Father, who art in Heaven...
67
00:07:03,042 --> 00:07:07,083
A funeral parlour.
Trustworthy and I can recommend them.
68
00:07:16,250 --> 00:07:17,365
Great!
69
00:07:17,792 --> 00:07:18,906
Let go of me!
70
00:07:23,083 --> 00:07:24,541
- What are you doing?
- Calm down.
71
00:07:24,625 --> 00:07:27,576
Stop it! Now!
What's it all about?
72
00:07:27,792 --> 00:07:29,700
Sgt Madecki, District Police Department.
73
00:07:29,875 --> 00:07:31,949
You've been reported
to disturb quiet hours.
74
00:07:32,083 --> 00:07:34,288
- Your IDs!
- But it's OK now, isn't it?
75
00:07:34,417 --> 00:07:36,455
Your ID and car documents, Father.
76
00:07:36,833 --> 00:07:40,745
He ripped off my mirror.
77
00:07:40,958 --> 00:07:41,990
Give me your ID!
78
00:07:42,250 --> 00:07:45,829
And the breathalyser for Father
'cause he's been driving drunk.
79
00:07:48,958 --> 00:07:49,906
Hi.
80
00:07:50,000 --> 00:07:52,536
There's a misunderstanding at my church.
81
00:07:52,875 --> 00:07:54,997
It's Stg Madecki.
Talk to him.
82
00:07:55,542 --> 00:07:57,995
Inspector Bury wants to speak with you.
83
00:07:58,542 --> 00:07:59,454
Hallo?
84
00:08:00,542 --> 00:08:02,532
- But...
- The card...
85
00:08:04,708 --> 00:08:05,823
Yes, Sir.
86
00:08:06,042 --> 00:08:07,417
God be with you.
87
00:08:09,792 --> 00:08:13,999
Get it!
You'll buy a new one.
88
00:08:19,542 --> 00:08:20,656
What am I supposed to do?
89
00:08:20,833 --> 00:08:22,208
- I'll move the car.
- What am I...
90
00:08:22,333 --> 00:08:24,123
We'll talk later.
Wait!
91
00:09:24,958 --> 00:09:27,116
...and it occurred he had a wife.
92
00:09:29,083 --> 00:09:33,456
And I got scared I wouldn't manage myself.
93
00:09:38,958 --> 00:09:42,158
And I killed my unborn child.
94
00:09:47,750 --> 00:09:49,575
And what was its name?
95
00:09:51,500 --> 00:09:52,745
Whose name?
96
00:09:55,708 --> 00:09:57,119
The child's name.
97
00:09:58,625 --> 00:09:59,905
But, Father...
98
00:10:03,750 --> 00:10:04,865
All right.
99
00:10:08,708 --> 00:10:13,449
Your penance will be ten "Our Fathers"
and ten "The Hail Marys".
100
00:10:17,042 --> 00:10:19,957
And "The Chaplet of Divine Mercy".
101
00:11:44,208 --> 00:11:45,156
Leave it!
102
00:11:45,958 --> 00:11:48,116
You promised you wouldn't drive drunk.
103
00:11:48,500 --> 00:11:49,957
I've killed a hare.
104
00:11:52,167 --> 00:11:53,328
Go to bed!
105
00:12:06,958 --> 00:12:11,035
Bring Zajdel over!
The car needs fixing, right?
106
00:12:45,167 --> 00:12:47,703
How are you going to go
to school like that?
107
00:12:47,833 --> 00:12:48,911
I'm OK.
108
00:12:52,083 --> 00:12:54,157
- Has Jan called?
- Yes, he has.
109
00:12:54,292 --> 00:12:58,452
He said his mother was getting better
and he would be back a day after tomorrow.
110
00:12:59,583 --> 00:13:00,615
Good.
111
00:13:01,042 --> 00:13:02,618
Of course it's good.
112
00:13:03,542 --> 00:13:08,282
People start talking he's got a woman
and that's why he's always away.
113
00:13:14,625 --> 00:13:15,538
What is it?
114
00:13:15,667 --> 00:13:16,698
Praised be Jesus Christ.
115
00:13:17,583 --> 00:13:18,780
GBP don't agree.
116
00:13:18,875 --> 00:13:20,700
What do you mean they don't agree?
117
00:13:21,125 --> 00:13:22,666
Who's responsible for that?
118
00:13:22,833 --> 00:13:25,286
Rabczynski, but he won't pick up
the phone.
119
00:13:25,583 --> 00:13:28,202
So find him and make him
bring the geologist over.
120
00:13:37,042 --> 00:13:39,957
The mass is in a week and
it'll be broadcast all over Poland.
121
00:13:40,250 --> 00:13:43,616
I can't do anything about that.
Limos can't come closer than 100 metres
122
00:13:43,750 --> 00:13:45,207
provided it doesn't rain.
123
00:13:45,875 --> 00:13:49,123
Have you ever seen an archbishop
walking in mud?
124
00:13:49,583 --> 00:13:52,202
And what if the president's wife
is going to wear high heels?
125
00:13:52,458 --> 00:13:53,916
Those examinations sucked.
126
00:13:54,042 --> 00:13:56,827
The geologist carried them out
when it was dry.
127
00:13:56,958 --> 00:13:59,281
He wrote the ground couldn't get wet.
128
00:13:59,375 --> 00:14:01,828
The contractor didn't secure it.
It's your fault.
129
00:14:02,000 --> 00:14:04,951
Our fucking fault? Forgive me, Father!
Our fault?
130
00:14:05,917 --> 00:14:09,496
You must remove mud
and build the road to the altar.
131
00:14:09,917 --> 00:14:12,916
Substructure's made of crushed aggregate.
I can't I'll pour lean concrete on it.
132
00:14:13,042 --> 00:14:15,329
Do you have any fucking road
in these plans?
133
00:14:15,583 --> 00:14:19,281
If that comes out, I'll go to prison,
not you, or Father.
134
00:14:19,375 --> 00:14:22,326
Later, you can tear off the asphalt
and there will be no trace of any road.
135
00:14:22,417 --> 00:14:25,249
The good of the Church requires
to bypass the regulations.
136
00:14:30,250 --> 00:14:33,913
I don't know. We must put at least
two layers of asphalt here,
137
00:14:34,875 --> 00:14:38,490
prepare everything, empty the dumper,
bring over two rollers...
138
00:14:39,042 --> 00:14:41,329
- remove the ground, right?
- Yeah.
139
00:14:42,917 --> 00:14:43,948
How much?
140
00:14:46,500 --> 00:14:48,740
Eight by one hundred fifty.
I don't know...
141
00:14:49,042 --> 00:14:50,915
...a thousand square metres?
142
00:14:51,167 --> 00:14:52,660
How much money?
143
00:14:58,167 --> 00:14:59,281
Hanka!
144
00:15:01,542 --> 00:15:04,457
Praised be Jesus Christ.
You called for me, Father.
145
00:15:04,667 --> 00:15:06,124
I've got a problem.
146
00:15:06,625 --> 00:15:08,996
I was coming from dinner
at a fellow priest's.
147
00:15:09,208 --> 00:15:12,657
We hanged out a bit longer and
a hare or deer jumped out on the road.
148
00:15:12,833 --> 00:15:15,452
I didn't manage to swerve.
How much?
149
00:15:16,000 --> 00:15:19,449
The headlight, bumper, mirror...
150
00:15:20,208 --> 00:15:23,657
Wouldn't it be better to change the car
after Christmas pastoral visits?
151
00:15:26,500 --> 00:15:27,615
At least...
152
00:15:28,833 --> 00:15:29,995
...a thousand.
153
00:15:30,708 --> 00:15:31,740
And five hundred.
154
00:15:32,083 --> 00:15:33,245
We can make a deal.
155
00:15:33,458 --> 00:15:37,535
OK, but take the car in the evening
so that people don't talk.
156
00:15:43,792 --> 00:15:46,992
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
157
00:15:48,042 --> 00:15:49,038
What brings you here?
158
00:15:49,750 --> 00:15:53,910
- We must...
- We'd like to get married.
159
00:15:55,167 --> 00:15:56,873
Wait a minute.
160
00:16:13,167 --> 00:16:16,415
We'll need to speed up
pre-marital counselling to avoid scandal.
161
00:16:16,958 --> 00:16:18,618
But how?
I have no time slots.
162
00:16:21,500 --> 00:16:23,491
I've got money.
I'll pay.
163
00:16:25,292 --> 00:16:26,240
Good.
164
00:16:28,667 --> 00:16:30,705
As you can see our parish is poor.
165
00:16:31,292 --> 00:16:35,333
Drainpipes must be changed.
Do you know how much they cost now?
166
00:16:35,875 --> 00:16:38,364
Two thousand.
As much as a wedding.
167
00:16:40,917 --> 00:16:45,077
I won't charge much for the baptism.
You're young. Give as much as you can.
168
00:16:49,167 --> 00:16:51,122
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
169
00:16:51,625 --> 00:16:55,370
- Are we playing today?
- When will you return my slingshot?
170
00:16:55,792 --> 00:16:56,823
When you win.
171
00:16:57,667 --> 00:16:59,160
Rudy! Pass it here!
172
00:17:00,917 --> 00:17:02,457
Goal!
173
00:17:08,875 --> 00:17:10,581
Come and play with us.
174
00:17:16,042 --> 00:17:19,656
...two, three, four, five.
The line is here. Stand here.
175
00:17:20,167 --> 00:17:23,082
Make a nice wall and cover yourselves.
176
00:17:23,583 --> 00:17:24,864
Now! Go on!
177
00:17:25,667 --> 00:17:27,373
Stop! Once again!
Stop!
178
00:17:27,667 --> 00:17:28,911
Give it here!
179
00:17:29,333 --> 00:17:30,791
Why didn't Rysiek play?
180
00:17:34,625 --> 00:17:38,572
Thank you for calling back, Tomek.
I need some asphalt... for tomorrow.
181
00:17:39,292 --> 00:17:43,120
I get it... not over the phone.
I'll drop by. God be with you.
182
00:18:03,292 --> 00:18:06,906
Miracles are your domain, not ours.
Everything went for Balice.
183
00:18:07,083 --> 00:18:08,908
How much if we skip invoices?
184
00:18:09,833 --> 00:18:11,078
A hundred and twenty.
185
00:18:11,292 --> 00:18:13,081
But in cash and today.
186
00:18:19,250 --> 00:18:22,913
A priest is walking down the street
and he sees some shit.
187
00:18:23,042 --> 00:18:24,748
Damn it, I said "shit".
188
00:18:24,875 --> 00:18:26,250
Fuck, I said "damn it".
189
00:18:26,333 --> 00:18:29,450
Fuck it, I didn't want to be
a priest anyway.
190
00:18:30,625 --> 00:18:33,706
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
191
00:18:34,000 --> 00:18:34,996
Can we have a word?
192
00:18:35,083 --> 00:18:37,074
What's the problem with the building site?
193
00:18:37,250 --> 00:18:41,872
A problem? It's a little damp there.
The mass isn't jeopardised. Let's talk.
194
00:18:42,292 --> 00:18:45,954
If the EU withdraws the grants
for missing the deadline, we're fucked.
195
00:18:46,167 --> 00:18:49,995
Soon, I'll need 150 grand for the road
substructure and asphalt. In cash.
196
00:18:50,125 --> 00:18:51,322
How am I going to get it?
197
00:18:51,458 --> 00:18:54,540
The engineer blew it. Morda chose him
so he should give the dough.
198
00:18:54,750 --> 00:18:57,417
Otherwise, fucking forget about the mass.
199
00:18:58,792 --> 00:19:01,956
...once when lying on the beach in Nice
I felt hatred for birds
200
00:19:02,042 --> 00:19:06,035
which wanted to make holes
in one of my greatest works.
201
00:19:06,125 --> 00:19:07,582
- Praised be Jesus Christ.
- Praised be Jesus Christ.
202
00:19:07,667 --> 00:19:09,492
And when I was still at seminary...
203
00:19:09,583 --> 00:19:13,625
How is the Church going to react to further
accusations of child abuse by priests?
204
00:19:13,708 --> 00:19:15,664
Maybe I'll be able to help with...
205
00:19:16,292 --> 00:19:20,665
I'd eschew any inelegant
manipulations with facts
206
00:19:20,833 --> 00:19:24,780
implying an attack
attempted by anti-clerical circles.
207
00:19:25,000 --> 00:19:27,039
We are talking about singular,
208
00:19:27,792 --> 00:19:30,364
isolated, and even
unsubstantiated incidents.
209
00:19:30,458 --> 00:19:32,746
- ...the desks and daybeds...
- Archbishop Spec,
210
00:19:32,833 --> 00:19:35,370
priest from Tluszcz and Kobylka,
211
00:19:35,667 --> 00:19:38,285
Duczki, Radzymin, Saska Kepa...
212
00:19:38,375 --> 00:19:41,374
A priest from Kamionek...
Tylawa, Tarchomin...
213
00:19:41,500 --> 00:19:45,542
We sometimes err, let evil tempt us,
214
00:19:46,042 --> 00:19:47,499
provoke us.
215
00:19:48,292 --> 00:19:49,749
The Church is holy,
216
00:19:51,083 --> 00:19:52,790
but it's made
of sinful people.
217
00:19:52,958 --> 00:19:55,874
And I wanted to ask about the
progress in the construction
218
00:19:55,958 --> 00:19:57,949
Desks too! Thank God!
You're irreplaceable, Father.
219
00:19:58,042 --> 00:20:00,080
of the Sanctuary
and the Centre of Thought.
220
00:20:00,208 --> 00:20:05,198
The works are meeting the deadlines.
Now we're during the foundations stage
221
00:20:05,375 --> 00:20:08,160
and finishing the tender
for heating installations...
222
00:20:10,708 --> 00:20:13,576
...does this film
have any catholic values?
223
00:20:13,750 --> 00:20:16,517
- So who gave money for it?
- One word, Father.
224
00:20:16,542 --> 00:20:16,577
- So who gave money for it?
- One word, Father.
225
00:20:16,875 --> 00:20:19,542
I'm writing an article about
manipulating tenders.
226
00:20:19,625 --> 00:20:22,742
The conference is finished.
I have no time. Excuse me.
227
00:20:23,792 --> 00:20:25,451
In the tender for IT equipment
228
00:20:25,542 --> 00:20:29,453
for the Catholic Schools Complex
supervised by your foundation
229
00:20:29,542 --> 00:20:33,240
the ordering party demanded
particular specifications.
230
00:20:34,042 --> 00:20:35,701
What is your point?
231
00:20:37,625 --> 00:20:41,619
Only one company on the market
had such a set in their offer.
232
00:20:42,167 --> 00:20:44,573
Why did the foundation overpay
and where are all the computers
233
00:20:44,667 --> 00:20:46,871
which never made it to the school?
234
00:20:47,958 --> 00:20:50,826
I don't remember the details.
I would have to check that.
235
00:20:50,958 --> 00:20:52,499
I have no time now. Excuse me.
236
00:20:52,708 --> 00:20:55,245
I'm giving you two days, Father,
then the article will be printed
237
00:20:55,375 --> 00:20:58,243
with or without your comment.
238
00:21:08,917 --> 00:21:12,330
...when he needed votes
he was always available
239
00:21:12,625 --> 00:21:15,790
and now, when he's been elected,
you're sending me a deputy prime minister.
240
00:21:15,875 --> 00:21:17,332
What the fuck is this?
241
00:21:18,458 --> 00:21:21,575
What the fuck is this?
Motherfucker?
242
00:21:23,083 --> 00:21:24,115
No!
243
00:21:25,208 --> 00:21:27,875
The head of state must come to the mass!
244
00:21:29,458 --> 00:21:31,911
The good of the Church requires that!
245
00:21:32,458 --> 00:21:33,916
God be with you.
246
00:21:38,958 --> 00:21:40,120
How much?
247
00:21:40,375 --> 00:21:44,666
Fundraisers for hospitals brought almost
ninety-three thousand,
248
00:21:44,750 --> 00:21:47,452
- and the fees...
- How much more do we need?
249
00:21:47,750 --> 00:21:50,038
Forty-eight thousand, two hundred.
250
00:22:33,167 --> 00:22:35,869
Praised be Jesus Christ.
251
00:22:36,042 --> 00:22:37,618
What's the weather like in Rome?
252
00:22:37,917 --> 00:22:39,576
Now and for ever.
253
00:22:39,708 --> 00:22:41,368
It's sunny,
254
00:22:41,500 --> 00:22:42,957
but I don't have good news.
255
00:22:43,167 --> 00:22:44,577
Yes, Monsignore.
256
00:22:44,792 --> 00:22:46,534
Archbishop Mordowicz
257
00:22:46,667 --> 00:22:49,417
is blocking your transfer to Vatican.
258
00:22:50,458 --> 00:22:52,367
Yesterday we got a letter from him
259
00:22:52,458 --> 00:22:54,118
in which he informs us
260
00:22:54,292 --> 00:22:57,373
that he needs you in the diocese.
261
00:22:58,042 --> 00:22:58,990
I'm sorry.
262
00:22:59,125 --> 00:23:01,282
The post in the congregation
263
00:23:01,375 --> 00:23:03,330
is still waiting for you, Father.
264
00:23:03,458 --> 00:23:04,288
Let's keep it touch.
265
00:23:04,417 --> 00:23:05,792
Of course.
266
00:23:27,042 --> 00:23:29,329
Two metres by two or four by four?
267
00:23:29,458 --> 00:23:31,497
A double or a single one?
268
00:23:34,125 --> 00:23:36,827
A smaller one. Single.
269
00:23:37,583 --> 00:23:38,780
Be quiet!
270
00:23:39,875 --> 00:23:41,072
Naughty boys!
271
00:23:41,667 --> 00:23:44,867
There is a plot, unpaid for
and abandoned.
272
00:23:45,000 --> 00:23:46,825
It'll have been twenty years
in half a year.
273
00:23:46,958 --> 00:23:48,618
At the central alleyway.
274
00:23:51,167 --> 00:23:52,245
How much?
275
00:23:53,292 --> 00:23:54,619
The sums vary.
276
00:23:59,708 --> 00:24:03,869
Last week, someone paid me a visit
of a similar nature. And...
277
00:24:04,083 --> 00:24:05,908
...I have here...
278
00:24:07,167 --> 00:24:11,078
And this someone gave me...
279
00:24:13,500 --> 00:24:14,615
...he gave...
280
00:24:16,792 --> 00:24:18,072
one thousand...
281
00:24:19,667 --> 00:24:20,911
...two thousand.
282
00:24:25,583 --> 00:24:28,333
But for a worse plot
'cause at the wall.
283
00:24:29,542 --> 00:24:33,915
If the Christ from Rio de Janeiro
is thirty-eight metres high,
284
00:24:34,875 --> 00:24:38,075
and the one from Jaslo only thirteen,
285
00:24:38,250 --> 00:24:41,829
how high is the Christ from Swiebodzin
286
00:24:41,917 --> 00:24:45,615
with the assumption that
the Christ from Swiebodzin
287
00:24:45,792 --> 00:24:47,617
will stand on the head
of the one from Jaslo
288
00:24:47,708 --> 00:24:51,785
and together they will be eleven metres
higher than the one from Rio?
289
00:24:51,958 --> 00:24:55,538
Rysiek, take the broom and come with me.
290
00:24:55,792 --> 00:24:58,364
I want this solved when I'm back.
291
00:25:15,875 --> 00:25:16,823
Let me see!
292
00:25:20,625 --> 00:25:22,664
We'll be right with you, Ala.
293
00:25:26,167 --> 00:25:29,331
...then Little Red Riding Hood
met the wolf.
294
00:25:29,917 --> 00:25:33,531
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
295
00:25:33,625 --> 00:25:37,916
Boys, thank Father Leszek.
He's brought you gifts.
296
00:25:38,875 --> 00:25:40,997
God bless you!
297
00:25:46,875 --> 00:25:48,250
What's your name?
298
00:25:50,875 --> 00:25:51,871
Henio.
299
00:25:56,583 --> 00:26:00,909
- Aren't you happy with the gift?
- I'm afraid I'm going to die.
300
00:26:11,458 --> 00:26:12,454
Henio,
301
00:26:14,333 --> 00:26:17,000
everybody will meet Jesus one day,
302
00:26:17,875 --> 00:26:18,953
me too.
303
00:26:19,417 --> 00:26:22,119
But you're old, and I'm not.
304
00:26:27,417 --> 00:26:30,949
Jesus loves some people so much
305
00:26:31,833 --> 00:26:35,745
that he would like to meet them
quicker than others.
306
00:26:36,000 --> 00:26:38,868
He'll take them to his heavenly home,
307
00:26:41,708 --> 00:26:44,576
so that they wouldn't have to
suffer here, on earth.
308
00:26:48,500 --> 00:26:50,159
You masturbate, right?
309
00:26:52,208 --> 00:26:53,286
Yes, I do.
310
00:26:56,792 --> 00:26:58,036
Don't worry.
311
00:26:59,458 --> 00:27:01,165
He stopped beating me.
312
00:27:04,125 --> 00:27:05,998
He doesn't love me anymore.
313
00:27:16,667 --> 00:27:20,874
In a sacramental marriage
God sometimes puts us to the test.
314
00:27:21,292 --> 00:27:22,832
Trust God humbly,
315
00:27:23,833 --> 00:27:25,824
and first seek guilt in yourself.
316
00:27:37,417 --> 00:27:42,833
...therefore, we fully become humans
when we truly love
317
00:27:44,125 --> 00:27:45,121
God,
318
00:27:46,292 --> 00:27:47,998
when a woman loves a man,
319
00:27:48,333 --> 00:27:50,289
and when a man loves a woman.
320
00:27:51,875 --> 00:27:55,241
And this love is at the origin of
the community,
321
00:27:56,958 --> 00:27:58,867
longing for closeness
322
00:27:59,750 --> 00:28:00,781
to God
323
00:28:02,042 --> 00:28:04,281
or to another human being,
324
00:28:05,333 --> 00:28:07,407
and longing for ordinary closeness.
325
00:28:07,500 --> 00:28:10,167
The donations of clothes for the poor,
326
00:28:11,083 --> 00:28:12,908
but washed clothes,
327
00:28:14,083 --> 00:28:17,865
bring to the sacristy
every day after the evening mass.
328
00:28:18,500 --> 00:28:22,328
From this wretched land,
329
00:28:22,542 --> 00:28:26,370
This valley of tears,
330
00:28:26,667 --> 00:28:30,365
To Heaven we raise
331
00:28:30,583 --> 00:28:34,328
Our yearning cries.
332
00:28:34,583 --> 00:28:38,447
O, Divine Heart,
333
00:28:38,625 --> 00:28:42,370
Our only treasure!
334
00:28:42,667 --> 00:28:46,246
Hear our sinful
335
00:28:46,500 --> 00:28:50,743
Hearts lament.
336
00:28:51,042 --> 00:28:54,786
Please, accept
337
00:28:54,917 --> 00:28:56,410
Our prayer...
338
00:29:38,333 --> 00:29:39,578
Jesus Christ!
339
00:29:41,417 --> 00:29:42,413
Rysiek!
340
00:29:43,083 --> 00:29:44,115
Rysiek?!
341
00:29:45,292 --> 00:29:46,453
Be careful!
342
00:29:54,125 --> 00:29:55,073
Let's go!
343
00:29:58,625 --> 00:30:01,114
- You can't get in, Father.
- Oh, come on!
344
00:30:25,625 --> 00:30:27,415
You aren't allowed in here, Father.
345
00:30:41,917 --> 00:30:44,074
- Doctor!
- Not now.
346
00:30:44,917 --> 00:30:47,039
- Good evening.
- How's the boy?
347
00:30:47,667 --> 00:30:50,038
We're waiting for the test results.
348
00:30:54,250 --> 00:30:56,822
- How could you do this to me!
- I'm sorry
349
00:30:56,917 --> 00:31:00,033
- You thought I'd never find out!
- I didn't know.
350
00:31:00,375 --> 00:31:03,540
But who told you to read it!
Who told you!
351
00:31:26,042 --> 00:31:28,448
HARD TIMES FOR ANNA ZAKRZEWSKA
352
00:31:44,958 --> 00:31:45,824
Hania!
353
00:32:00,750 --> 00:32:01,947
Are you OK?
354
00:32:04,250 --> 00:32:07,166
The phone... I wanted to puke
and it fell in.
355
00:32:13,333 --> 00:32:15,372
And you know the best part of the story?
356
00:32:15,458 --> 00:32:17,580
That a year before the miracle
was proclaimed
357
00:32:17,667 --> 00:32:21,909
they called for a tender to build
a parking place for a hundred coaches.
358
00:32:27,875 --> 00:32:29,949
I don't know if it's gonna work.
359
00:32:42,917 --> 00:32:44,078
I'm pregnant.
360
00:32:52,458 --> 00:32:53,454
But...
361
00:32:54,250 --> 00:32:55,281
...how...
362
00:32:56,792 --> 00:32:59,198
...didn't you take any precautions?
363
00:33:01,750 --> 00:33:03,623
My faith didn't allow me.
364
00:33:29,417 --> 00:33:31,123
I'm here for the car.
365
00:34:06,958 --> 00:34:08,036
Come here.
366
00:34:11,500 --> 00:34:13,539
This is director Romanski
367
00:34:14,125 --> 00:34:17,290
and director Czekaj from PZPC.
368
00:34:19,542 --> 00:34:22,292
Their company is going to win the tender.
369
00:34:23,167 --> 00:34:24,660
How much is it to be?
370
00:34:26,917 --> 00:34:29,323
It's confidential, Your Excellency.
371
00:34:30,292 --> 00:34:31,572
You were saying?
372
00:34:34,208 --> 00:34:35,998
You're mumbling today.
373
00:34:41,250 --> 00:34:44,699
I suppose it's six million
without thirty thousand.
374
00:34:50,000 --> 00:34:51,280
God be with you!
375
00:35:01,125 --> 00:35:02,500
Hey, you! Play!
376
00:35:16,375 --> 00:35:17,204
Coffee.
377
00:35:18,458 --> 00:35:19,536
Here you are.
378
00:35:23,792 --> 00:35:25,332
Be careful, it's hot.
379
00:35:40,875 --> 00:35:42,369
Next one, please.
380
00:35:42,542 --> 00:35:43,538
Excuse me.
381
00:35:44,417 --> 00:35:47,913
- I wanted to ask about Ryszard Malinowski,
- Information is given by the practitioner.
382
00:35:48,000 --> 00:35:51,034
- The boy who was brought here yesterday.
- He's not here now.
383
00:35:51,708 --> 00:35:53,782
I want to know what's going on
with the boy!
384
00:35:54,000 --> 00:35:56,572
- Go away from the window, please.
- I'm not going anywhere
385
00:35:56,750 --> 00:36:00,033
- until you tell me how he is!
- Next one, please.
386
00:36:18,667 --> 00:36:21,748
Today, we're going to read
about Eucharist.
387
00:36:21,917 --> 00:36:25,910
My father says that we could
read the Epistle of Paul
388
00:36:26,042 --> 00:36:29,372
to Timothy and find out
that St Paul tells bishops
389
00:36:29,458 --> 00:36:31,865
and ordinary priests to have a wife.
390
00:36:32,250 --> 00:36:38,958
Indeed, the first Epistle to Timothy says
about abstinence, which the Roman Church...
391
00:36:39,250 --> 00:36:43,197
Is that true that an altar boy passed
out during your mass?
392
00:36:47,250 --> 00:36:52,405
...elevated to the highest rank
by imposing celibate on priests.
393
00:36:52,625 --> 00:36:57,745
When women start claiming money
for children, the Church will go bankrupt.
394
00:36:58,208 --> 00:37:04,739
My father says that homosexual acts
occur among all species,
395
00:37:05,083 --> 00:37:07,951
but no known animal lives celibate.
396
00:37:08,375 --> 00:37:09,916
This is against nature!
397
00:37:10,042 --> 00:37:12,993
Your father is against nature, you moron!
398
00:37:43,792 --> 00:37:45,368
What's going on here?
399
00:37:46,083 --> 00:37:47,079
Praised be Jesus Christ!
400
00:37:47,167 --> 00:37:49,573
New drainpipes.
A gift from the faithful.
401
00:37:50,000 --> 00:37:53,165
Now and for ever.
Can we have a word?
402
00:37:58,792 --> 00:38:00,747
Well, what am I going to
collect money for now?
403
00:38:00,875 --> 00:38:03,079
Well... it's about having it fixed,
right?
404
00:38:03,250 --> 00:38:07,907
It's about collecting it and not
about having it collected, you fool!
405
00:38:11,417 --> 00:38:12,495
I'm sorry.
406
00:38:15,708 --> 00:38:17,083
It's just that...
407
00:38:20,333 --> 00:38:21,993
you must get rid of it.
408
00:38:27,958 --> 00:38:29,416
You bastard!
409
00:38:59,917 --> 00:39:01,623
I don't have good news.
410
00:39:04,958 --> 00:39:07,080
We are not going to win the tender.
411
00:39:13,917 --> 00:39:15,576
I had the impression,
412
00:39:16,292 --> 00:39:19,042
and you let me believe it, Father,
413
00:39:20,000 --> 00:39:22,572
that our deal is, de facto, finalised.
414
00:39:24,167 --> 00:39:27,450
Yes, I know, but the circumstances
have changed.
415
00:39:29,875 --> 00:39:32,163
Of course I will give the car back
416
00:39:32,375 --> 00:39:36,038
- and fix the window...
- You didn't understand me, Father.
417
00:39:41,708 --> 00:39:46,165
I'm waiting for good news till
the end of the week. God be with you.
418
00:39:56,167 --> 00:39:58,999
What is nephron sparing surgery?
419
00:40:06,250 --> 00:40:07,993
It spares renal parenchyma.
420
00:40:09,000 --> 00:40:11,406
You don't cut out the whole kidney,
but only its fragments.
421
00:40:12,167 --> 00:40:13,826
Not everyone is fit for it.
422
00:40:15,083 --> 00:40:17,157
How much does it cost?
423
00:40:18,667 --> 00:40:20,657
They do it best in Mainz,
424
00:40:21,792 --> 00:40:24,163
but National Health Service
doesn't refund it.
425
00:40:24,500 --> 00:40:28,032
The operation, stay in the clinic,
chemo, convalescence...
426
00:40:28,250 --> 00:40:31,035
Roughly speaking,
two hundred thousand euros...
427
00:41:12,000 --> 00:41:12,892
Praised be Jesus Christ.
428
00:41:12,917 --> 00:41:12,952
Praised be Jesus Christ.
429
00:41:13,167 --> 00:41:14,743
Here you are.
430
00:41:18,250 --> 00:41:22,955
I promised you, and here it is...
with the Holy Father's signature.
431
00:41:28,125 --> 00:41:29,619
The Holy Father...
432
00:41:33,875 --> 00:41:37,573
- Thank you for remembering, Father.
- Don't mention it.
433
00:41:38,125 --> 00:41:40,531
By the way, Edward,
could you do me a favour?
434
00:41:40,667 --> 00:41:43,369
Bad people are trying to mess with
the construction of the sanctuary.
435
00:41:43,458 --> 00:41:44,655
I need help.
436
00:41:57,625 --> 00:41:59,664
Well, it's great!
437
00:42:09,208 --> 00:42:10,370
What's it all about?
438
00:42:12,875 --> 00:42:14,416
What did he do?
439
00:42:19,583 --> 00:42:22,534
Why all this show with the police car?
440
00:42:32,625 --> 00:42:33,740
Have a seat.
441
00:42:48,583 --> 00:42:51,155
The doctor examined your altar boy
442
00:42:51,583 --> 00:42:54,831
and reported a possible crime.
443
00:42:58,917 --> 00:43:02,864
The judge interrogated the boy in the
presence of the prosecutor and psychologist
444
00:43:03,542 --> 00:43:09,124
who stated that the boy
might have been raped by a clergyman.
445
00:43:11,958 --> 00:43:13,499
Did you do it?
446
00:43:13,708 --> 00:43:17,572
How long have we known each other, Janusz?
447
00:43:18,333 --> 00:43:19,708
Did you buttfuck him?
448
00:43:21,458 --> 00:43:22,454
No, I didn't.
449
00:43:28,292 --> 00:43:32,285
Will you agree for DNA examination and
taking a sample from under your foreskin?
450
00:43:32,792 --> 00:43:36,288
Do you know how he lives
and who visits this place?
451
00:43:36,500 --> 00:43:39,368
How many times has his step-father
been in custody?
452
00:43:39,833 --> 00:43:41,030
Yes or no?
453
00:44:08,042 --> 00:44:09,499
How are you?
454
00:44:11,958 --> 00:44:13,203
Motherfucker!
455
00:44:13,708 --> 00:44:17,074
What the fuck are you doing here?
Why the fuck are you here?
456
00:44:17,208 --> 00:44:20,159
What the fuck... motherfucker!
457
00:44:21,417 --> 00:44:25,707
You'll talk about it tomorrow.
God be with you.
458
00:44:37,583 --> 00:44:39,408
Edward sends me.
459
00:44:45,167 --> 00:44:46,873
During the times
of Polish People's Republic
460
00:44:46,958 --> 00:44:50,454
the Fourth Department of Security Service
ran, so called, group "D".
461
00:44:53,000 --> 00:44:57,540
It operated within Section Six.
462
00:44:58,417 --> 00:45:01,581
It specialised in attacking priests:
463
00:45:02,000 --> 00:45:04,039
kidnapping, beatings
464
00:45:05,167 --> 00:45:06,198
and torture.
465
00:45:06,958 --> 00:45:11,284
At least one priest lost his life
as a result of those actions.
466
00:45:13,750 --> 00:45:16,784
What does it have to do with PZPC?
467
00:45:17,625 --> 00:45:18,786
Marek Czekaj.
468
00:45:20,958 --> 00:45:23,411
He used to be a boxer then.
469
00:45:23,583 --> 00:45:26,072
He trained in the militia club Gwardia
470
00:45:26,333 --> 00:45:29,119
and even won a medal at
the Olympic Games in Moscow.
471
00:45:31,792 --> 00:45:34,791
You can do with it what you want, Father
472
00:45:35,250 --> 00:45:38,580
- provided...
- Provided...?
473
00:45:39,625 --> 00:45:43,121
A church divorce for my daughter...
474
00:45:44,792 --> 00:45:50,160
The Church does not discriminate anyone:
however, we need to remember
475
00:45:50,792 --> 00:45:53,743
that nothing will grow from manure.
476
00:45:53,917 --> 00:45:55,576
- That's why...
- I'm leaving you.
477
00:45:55,792 --> 00:45:57,914
- It is obvious that the Church
- Two thousand.
478
00:45:58,042 --> 00:46:01,656
Should spread its care over families...
479
00:46:01,792 --> 00:46:03,249
You aren't listening!
480
00:46:10,750 --> 00:46:13,322
You fucking drunk, I need
two fucking thousand
481
00:46:13,417 --> 00:46:17,115
to be rid of your fucking bastard.
Can you hear me?
482
00:46:34,875 --> 00:46:39,415
...negating the structure of love,
which means a sacramental marriage
483
00:46:39,583 --> 00:46:42,700
of a man and a woman
in their equal dignity
484
00:46:43,375 --> 00:46:49,704
and unique, constantly discovered
complementarity of its components:
485
00:46:50,625 --> 00:46:56,326
the male and the female one.
A healthy family enriches you.
486
00:47:07,000 --> 00:47:08,790
Praised be Jesus Christ.
487
00:47:09,917 --> 00:47:11,244
Now and for ever.
488
00:47:11,417 --> 00:47:13,539
I'm coming with a pastoral visit.
489
00:47:16,417 --> 00:47:18,788
- Power!
- Power!
490
00:47:21,750 --> 00:47:24,749
Zakrzewski Adam, Zakrzewska Bozena...
491
00:47:30,958 --> 00:47:32,333
...Zakrzewska Anna.
492
00:47:37,833 --> 00:47:41,164
Electrically-operated.
No need to change batteries.
493
00:47:46,458 --> 00:47:48,165
She's not a devoted Catholic.
494
00:47:49,125 --> 00:47:50,405
She's divorced,
495
00:47:51,208 --> 00:47:53,661
doesn't accept pastoral visits.
496
00:47:54,792 --> 00:47:57,410
19 Wojtowska Street, flat 67.
497
00:48:00,167 --> 00:48:02,406
- Is your mum home?
- Yes, she is.
498
00:48:03,583 --> 00:48:05,906
Go back to your room and play, Mati.
499
00:48:08,833 --> 00:48:11,121
How do you know my address, Father?
500
00:48:11,667 --> 00:48:12,947
May I come in?
501
00:48:16,083 --> 00:48:19,865
Yes, Computer World bribed me
to manipulate the tender.
502
00:48:20,500 --> 00:48:22,455
They gave me game consoles.
503
00:48:23,375 --> 00:48:25,864
Every single one of them together
with the "missing" computers
504
00:48:25,958 --> 00:48:29,324
were given to children from care
facilities and the oncological hospital.
505
00:48:29,417 --> 00:48:31,123
You can check that.
506
00:48:32,833 --> 00:48:36,282
Anyway, the hospital authorities
owe me something.
507
00:48:38,750 --> 00:48:43,740
There is a possibility of sending one
child for renal tumour surgery to Germany.
508
00:48:51,750 --> 00:48:53,623
Have you heard of NSS?
509
00:48:53,833 --> 00:48:55,824
Mainz is too expensive for me.
510
00:48:55,958 --> 00:48:57,416
The Curia has money.
511
00:48:58,500 --> 00:49:00,989
But you have to do one thing for me.
512
00:50:32,333 --> 00:50:33,411
What now?
513
00:51:04,875 --> 00:51:06,416
We have to report it.
514
00:51:08,750 --> 00:51:11,038
They'll dig the whole place over!
515
00:51:12,667 --> 00:51:15,333
The prosecutor will stop all the works.
516
00:51:19,917 --> 00:51:21,872
There is another one.
517
00:51:25,667 --> 00:51:27,492
Jews or recent ones?
518
00:52:08,625 --> 00:52:09,656
How much?
519
00:52:11,000 --> 00:52:12,908
Fifty metres from the altar.
520
00:52:13,875 --> 00:52:19,030
Twenty-five thousand for the manager and
the same for the digger operator
521
00:52:19,792 --> 00:52:21,036
and they'll sign a statement
522
00:52:21,167 --> 00:52:25,457
that digging them up and not letting
the issue go public was their own decision
523
00:52:25,667 --> 00:52:28,950
taken in order not to undermine
the construction of the sanctuary.
524
00:53:53,375 --> 00:53:56,374
He has to say...
Listen to me!
525
00:53:56,750 --> 00:54:02,782
He has to say that any attack
on the Church means attack on Poland.
526
00:54:05,750 --> 00:54:10,076
...our dear Archshepherd please accept...
527
00:54:10,333 --> 00:54:15,785
...this very crosier, a modest symbol of
a shepherd's power and may it be a symbol
528
00:54:15,917 --> 00:54:19,780
of our devotion and brotherly love.
529
00:54:22,458 --> 00:54:25,824
Gold yet modest.
530
00:54:27,667 --> 00:54:30,038
Fourteen thousand euro for a chasuble...
531
00:54:54,833 --> 00:54:57,535
- Is your mother any better?
- Yes.
532
00:54:58,042 --> 00:55:00,032
And what do you do in your life?
533
00:55:00,375 --> 00:55:01,999
I'm bored as a rule.
534
00:55:03,792 --> 00:55:05,866
I live my life.
I bring up my daughter.
535
00:55:06,917 --> 00:55:08,292
And what about her father?
536
00:55:11,917 --> 00:55:13,825
How did you get those scars?
537
00:55:16,250 --> 00:55:19,913
What do people in the village say
about their priest? Cool or uncool?
538
00:55:20,042 --> 00:55:23,206
Cool, but you drink too much.
539
00:55:24,833 --> 00:55:28,033
Loneliness, Death's cruel sister.
540
00:55:42,208 --> 00:55:43,453
They're crooked.
541
00:55:45,833 --> 00:55:47,742
What are you thinking about?
542
00:55:53,042 --> 00:55:54,950
What are you thinking about?
543
00:56:00,792 --> 00:56:05,331
That I'm a shepherd who,
out of many sheep, loves one most.
544
00:56:37,875 --> 00:56:38,906
Hi, Zosia.
545
00:56:39,750 --> 00:56:40,781
Is your mum home?
546
00:56:41,167 --> 00:56:42,115
No?
547
00:56:47,667 --> 00:56:51,116
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever. I'm looking for Hanka.
548
00:56:52,292 --> 00:56:53,951
I thought she's with you.
549
00:56:57,417 --> 00:57:00,617
When she's back, send her to me
there's plenty of work.
550
00:57:12,667 --> 00:57:16,199
I don't believe you did it, but people...
551
00:57:17,875 --> 00:57:19,499
Be careful, Father.
552
00:57:33,542 --> 00:57:35,948
- Praised be Jesus Christ, Jan.
- Now and for ever.
553
00:57:36,083 --> 00:57:38,122
We must report it to the police.
554
00:57:38,667 --> 00:57:39,828
No need to.
555
00:57:44,250 --> 00:57:45,365
How's your mother?
556
00:57:46,625 --> 00:57:50,619
Doctors say she's better.
They discharged her yesterday. Thank you.
557
00:58:02,083 --> 00:58:03,992
What are you doing, Szymon!
558
00:58:06,208 --> 00:58:09,207
Am I supposed to bless toilet bowls!
559
00:58:09,917 --> 00:58:11,327
Are they crazy?
560
00:58:11,500 --> 00:58:15,115
They'll give 25 thousand
for the sanctuary.
561
00:58:19,458 --> 00:58:20,916
When would that be!
562
00:58:21,833 --> 00:58:26,076
Force through the Sejm the enthronement of
Christ as the King of Poland,
563
00:58:27,417 --> 00:58:31,410
request for Most Blessed Virgin Mary's,
564
00:58:31,500 --> 00:58:33,455
Queen of Poland,
assistance and intercession
565
00:58:33,667 --> 00:58:39,284
and a call for a common prayer
in the National Rosary Crusade.
566
00:58:40,875 --> 00:58:43,364
Plus a chapel in every office
567
00:58:44,667 --> 00:58:49,289
and a total ban on abortion
in the Constitution.
568
00:58:49,750 --> 00:58:51,493
But the Constitution...
569
00:58:51,625 --> 00:58:54,742
With all due respect, dear MP,
now I'm talking.
570
00:58:54,958 --> 00:58:57,281
I'd humbly ask to speed up
the procedure
571
00:58:57,458 --> 00:59:00,742
of transferring the claimed lands
and real estate in the city centre
572
00:59:01,667 --> 00:59:06,324
- back to the Church.
- and who the fuck knows what else.
573
00:59:13,333 --> 00:59:15,870
That's not the end of good news.
574
00:59:18,250 --> 00:59:19,328
Krzys?
575
00:59:19,958 --> 00:59:21,534
A family from Germany.
576
00:59:21,625 --> 00:59:23,865
They'll come to see him.
577
00:59:36,125 --> 00:59:38,496
The coffin is already in the church.
578
00:59:42,292 --> 00:59:44,531
- Something happened?
- No.
579
00:59:44,667 --> 00:59:46,373
Our new business cards.
580
00:59:56,708 --> 00:59:58,747
Maybe I'll take the funeral?
581
00:59:59,500 --> 01:00:01,290
I'd rather you heard confessions.
582
01:00:11,375 --> 01:00:15,748
Through Jesus Christ, who is our
Resurrection and Life,
583
01:00:16,333 --> 01:00:20,825
pray to merciful God to listen to
our prayers and supplications.
584
01:00:21,917 --> 01:00:25,366
Lord, hear our voices raised in prayers.
585
01:00:25,833 --> 01:00:30,823
Lord, hear our prayers.
586
01:00:42,167 --> 01:00:44,573
Let us pray for departed Zofia Nowak,
587
01:00:44,792 --> 01:00:47,791
whom our Lord commanded
to pass out of this world,
588
01:00:48,000 --> 01:00:51,200
that He will bid her be partaker
with His Saints.
589
01:00:51,625 --> 01:00:55,667
...perpetual light shine upon her...
590
01:00:56,542 --> 01:01:01,081
Have mercy on me, O God,
according to your steadfast love:
591
01:01:02,500 --> 01:01:07,040
according to your abundant mercy
blot out my transgressions.
592
01:01:08,333 --> 01:01:11,617
Wash me thoroughly from my iniquity
593
01:01:12,083 --> 01:01:14,750
The procurator and psychologist came,
but I don't know anything.
594
01:01:14,917 --> 01:01:17,039
They questioned the boy,
that's all I know.
595
01:01:17,167 --> 01:01:21,114
- Eternal...
- Paedophile!
596
01:01:21,292 --> 01:01:25,203
...rest grant unto her, O Lord
597
01:01:25,958 --> 01:01:30,368
and let perpetual light
598
01:01:30,625 --> 01:01:34,702
shine upon her.
599
01:01:36,875 --> 01:01:39,992
For I know my transgressions
600
01:01:40,792 --> 01:01:44,075
and my sin is ever before me
601
01:01:44,875 --> 01:01:49,580
...through the merits of Jesus Christ
thine only Son our Lord.
602
01:01:49,750 --> 01:01:55,830
Queen, mother of mercy,
603
01:01:56,042 --> 01:02:02,490
Our life, sweetness, and hope, hail.
604
01:02:03,042 --> 01:02:10,330
To thee do we cry,
Poor banished children of Eve.
605
01:02:10,583 --> 01:02:13,250
To you we sigh,
606
01:02:13,667 --> 01:02:20,161
Mourning and weeping
In this valley of tears.
607
01:02:20,542 --> 01:02:25,615
Turn then, our advocate,
608
01:02:25,958 --> 01:02:31,659
Those merciful eyes toward us.
609
01:02:32,292 --> 01:02:37,116
And Jesus, the blessed fruit...
610
01:02:37,583 --> 01:02:41,791
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
611
01:02:53,250 --> 01:02:55,075
Are you a paedophile, Father?
612
01:02:55,167 --> 01:02:56,328
Sara!
613
01:02:59,500 --> 01:03:01,041
Leave her alone!
614
01:03:06,750 --> 01:03:08,705
Look at him! Paedophile!
615
01:03:10,458 --> 01:03:12,201
Didn't I tell you?
616
01:03:12,375 --> 01:03:13,869
- Paedophile!
- Paedophile!
617
01:03:14,083 --> 01:03:16,620
- You paedophile!
- For Christ's sake!
618
01:03:17,625 --> 01:03:19,082
- What are you doing?
- What?
619
01:03:19,458 --> 01:03:21,580
- Paedophile!
- Paedophile!!
620
01:03:21,708 --> 01:03:24,031
What?! What am I doing?
621
01:03:24,208 --> 01:03:26,330
- Come on, folks!!
- Paedophile!
622
01:03:26,792 --> 01:03:28,534
Stop it!
Motherfucker!
623
01:03:29,083 --> 01:03:32,331
Have some respect!
It's my mother's funeral!
624
01:03:41,458 --> 01:03:42,490
He's over there!
625
01:03:45,417 --> 01:03:46,448
The other side!
626
01:03:49,125 --> 01:03:51,910
He's over there! Let's get him!
627
01:03:59,917 --> 01:04:01,872
Get him!
628
01:04:08,667 --> 01:04:09,745
Where is he?
629
01:04:10,167 --> 01:04:12,785
Get out, you children fucker!
630
01:04:12,917 --> 01:04:15,916
- Maybe he is on the other side.
- Let's check the other side.
631
01:04:16,000 --> 01:04:18,832
Let's go to church!
632
01:04:19,000 --> 01:04:20,494
He's fucking run away!
633
01:04:20,583 --> 01:04:22,622
- Paedophile!
- Paedophile!
634
01:04:46,375 --> 01:04:47,785
What have you done?
635
01:04:52,917 --> 01:04:55,405
Look at me when I'm talking to you!
636
01:04:56,083 --> 01:04:57,198
Show it!
637
01:05:05,458 --> 01:05:08,789
Which moron is responsible
for discipline in this room?
638
01:05:12,750 --> 01:05:14,160
I am, Sister.
639
01:05:16,292 --> 01:05:18,531
What is the punishment for
soaking the bedsheet?
640
01:05:19,125 --> 01:05:20,784
What do the regulations say?
641
01:06:13,250 --> 01:06:16,249
Now, we're gonna have bum fun...
642
01:06:46,042 --> 01:06:47,038
Father!
643
01:07:16,750 --> 01:07:19,831
Freedom is a foundation,
644
01:07:21,917 --> 01:07:23,907
and the foundation must be solid.
645
01:07:26,000 --> 01:07:27,873
One must build on a rock.
646
01:07:31,792 --> 01:07:35,916
One can't stand with one foot on a pier
and the other one in a boat.
647
01:07:39,208 --> 01:07:41,199
A man has to define himself.
648
01:07:44,833 --> 01:07:50,072
"All things are lawful for me,
but not all things are helpful.
649
01:07:52,000 --> 01:07:58,199
All things are lawful for me,
but I will not be enslaved by any."
650
01:08:40,917 --> 01:08:42,790
Metropolitan Curia in Cracow...
651
01:08:49,417 --> 01:08:52,665
You've reached
a private gynaecological clinic.
652
01:08:52,917 --> 01:08:55,489
For Polish press two.
653
01:08:56,833 --> 01:08:58,742
My car is ready, right?
654
01:08:59,458 --> 01:09:03,322
Yes, but the paintwork was more expensive.
655
01:09:08,208 --> 01:09:11,408
There were more cases like that
in the hospital.
656
01:09:12,167 --> 01:09:15,532
Two years ago they brought a boy from
a care facility run by
657
01:09:15,750 --> 01:09:18,286
the Convent of
St Mary the Lord's Handmaid.
658
01:09:18,750 --> 01:09:20,540
And what about the police?
659
01:09:21,750 --> 01:09:23,824
They weren't informed.
660
01:09:23,958 --> 01:09:25,701
It never came to light.
661
01:09:26,333 --> 01:09:30,115
Medical records went missing and
the doctor who treated the boy
662
01:09:30,333 --> 01:09:32,786
got a contract abroad.
663
01:09:38,875 --> 01:09:40,748
Why are you telling me that?
664
01:09:42,458 --> 01:09:44,995
Because I know you're innocent, Father.
665
01:09:47,625 --> 01:09:49,782
How do you know that?
666
01:09:51,208 --> 01:09:53,994
The boy was brought on 15 August.
667
01:09:54,750 --> 01:09:58,199
I even remember his name,
Marek Tomasik.
668
01:09:58,458 --> 01:10:01,208
And on 15 August you were on a pilgrimage.
669
01:10:01,292 --> 01:10:03,414
I know because I was to go too,
670
01:10:03,583 --> 01:10:05,408
but my husband got ill
671
01:10:06,458 --> 01:10:07,833
and then he died.
672
01:10:16,708 --> 01:10:20,490
They called from the Curia. They want you
to meet Archbishop tomorrow.
673
01:10:23,750 --> 01:10:28,041
Maybe it's good because people
keep gathering at the church.
674
01:10:31,417 --> 01:10:35,458
...I realised that we're judging reality
we know nothing about.
675
01:10:36,333 --> 01:10:40,161
You spent six years at seminary and
you don't know whether it's your way?
676
01:10:43,708 --> 01:10:47,832
We're calling for preaching
which would not be soft
677
01:10:48,000 --> 01:10:52,042
but firm and solid.
678
01:10:53,333 --> 01:10:58,453
If it is soft, we're going to have
the same situation as in the West.
679
01:11:42,042 --> 01:11:44,164
Good morning. How can I help you?
680
01:11:45,208 --> 01:11:47,780
Hanna Tomala.
Is she here?
681
01:11:48,333 --> 01:11:51,166
I'm sorry, we don't give any information.
682
01:11:52,625 --> 01:11:54,996
She called you, you can check.
683
01:11:56,542 --> 01:11:58,746
I really cannot tell you that.
684
01:11:59,917 --> 01:12:00,782
Please!
685
01:12:00,958 --> 01:12:02,618
I'm afraid I can't.
686
01:12:07,083 --> 01:12:08,115
Goodbye.
687
01:12:11,500 --> 01:12:12,366
Sir!
688
01:12:12,542 --> 01:12:14,781
What are you doing! You can't go there!
689
01:12:14,875 --> 01:12:16,332
Sir! You can't go in there!
690
01:12:16,750 --> 01:12:19,073
What are you doing? You can't go in there!
691
01:12:19,625 --> 01:12:22,659
What the fuck!?
Get the fuck out of here!
692
01:12:23,375 --> 01:12:25,118
Who let him here? Who?
693
01:12:26,375 --> 01:12:28,165
I'm sorry. Goodbye.
694
01:12:34,667 --> 01:12:39,123
PZPC CEO INVOLVED
IN INVIGILATING PRIESTS
695
01:12:49,208 --> 01:12:51,615
Yes, Your Excellency, I've read it.
696
01:12:52,833 --> 01:12:54,160
OK, I'll be there.
697
01:13:04,667 --> 01:13:07,950
Sixteen million
from our taxes down the toilet...
698
01:13:08,125 --> 01:13:10,164
What fucking tickets?
699
01:13:10,833 --> 01:13:13,950
- Take off your fucking cap!
- Fuck off!
700
01:13:17,333 --> 01:13:22,619
When the state stops financing the Church
from the taxes and the faithful start...
701
01:13:22,750 --> 01:13:25,156
Dear Passengers, we're about to reach
Krakow Glowny...
702
01:13:28,958 --> 01:13:30,452
Collect your bags.
703
01:13:30,917 --> 01:13:31,995
- Whose bag is this?
- Mine.
704
01:13:32,125 --> 01:13:34,614
- Whose is this one? Take it.
- It's mine.
705
01:13:35,333 --> 01:13:37,206
Do you go to football matches?
706
01:13:38,500 --> 01:13:40,206
Get out of the car.
707
01:13:41,792 --> 01:13:42,823
Hanka!
708
01:13:44,708 --> 01:13:45,740
Are you coming or not?
709
01:14:41,500 --> 01:14:45,411
Marek Czekaj, a boxer, and his career
in the Security Service.
710
01:14:45,500 --> 01:14:49,743
What the fuck is this?
I'm asking you! What the fuck is this?!
711
01:14:50,125 --> 01:14:53,574
They can't win our tender
for heating installations.
712
01:14:58,875 --> 01:15:00,332
Sit here and wait.
713
01:15:06,667 --> 01:15:11,704
Bless, O Lord, Thy gifts and
our poor brothers and sisters who will...
714
01:15:17,833 --> 01:15:19,208
- Your Excellency...
- Run!
715
01:15:19,333 --> 01:15:22,747
We kindly ask you
to pour the first portion.
716
01:15:24,542 --> 01:15:25,822
Come over here!
717
01:15:27,625 --> 01:15:28,870
Come here!
718
01:15:29,208 --> 01:15:33,332
Could we imagine a more Christian
and Evangelical deed!
719
01:15:33,458 --> 01:15:34,536
One at a time!
720
01:15:39,375 --> 01:15:41,828
What a Jewish bitch wrote it!
721
01:15:44,500 --> 01:15:47,949
She needs a lot of money
to cure her son in Germany.
722
01:15:48,917 --> 01:15:53,539
If Your Excellency pulls
some charity strings...
723
01:15:54,250 --> 01:15:55,281
What then?
724
01:15:56,458 --> 01:15:59,077
...her child will go for treatment,
to Germany,
725
01:15:59,917 --> 01:16:03,081
and she won't write about
the residence in Mazury.
726
01:16:04,167 --> 01:16:06,703
How does she know about Mazury?
727
01:16:11,542 --> 01:16:13,948
Your Excellency, I don't know if this is
a good moment,
728
01:16:14,125 --> 01:16:17,574
but I wanted to talk about my
departure to Vatican again.
729
01:16:20,875 --> 01:16:23,743
This is not a good moment, Lisowski.
730
01:16:26,833 --> 01:16:29,121
This is fucking not a good moment!
731
01:16:33,875 --> 01:16:35,700
- Father Andrzej Kukula from...
- Wait!
732
01:16:35,833 --> 01:16:38,121
- Have the president's people called?
- Yes.
733
01:16:38,375 --> 01:16:40,828
- The helicopter?
- Yes, the helicopter.
734
01:16:43,833 --> 01:16:47,199
Everything is back as it should be,
your company's going to win the tender.
735
01:16:48,833 --> 01:16:50,208
There is one issue though.
736
01:16:50,458 --> 01:16:52,947
You better don't fuck with me!
737
01:16:55,000 --> 01:16:58,283
Someone has to finance a basketball court
for children from a care facility.
738
01:16:58,417 --> 01:16:59,578
The cost is around
739
01:17:00,333 --> 01:17:01,578
fifty thousand.
740
01:17:02,667 --> 01:17:03,781
No problem.
741
01:17:05,958 --> 01:17:09,407
I was told about what happened
in your parish.
742
01:17:10,917 --> 01:17:11,995
It's not true.
743
01:17:12,917 --> 01:17:14,659
Of course, it's not true.
744
01:17:15,792 --> 01:17:17,665
It's not true. However...
745
01:17:18,125 --> 01:17:22,830
...we'll have to remove you from
the sight of hateful eyes.
746
01:17:23,917 --> 01:17:24,782
Why?
747
01:17:25,000 --> 01:17:27,832
We must think about the good of
the Church.
748
01:17:28,542 --> 01:17:32,998
Therefore, you'll go the facility for
retired priests in Pyzdry.
749
01:17:34,542 --> 01:17:36,415
You'll pray it over...
750
01:17:36,583 --> 01:17:39,036
- And if I don't agree?
- ...until...
751
01:17:41,083 --> 01:17:44,911
This unnecessary disturbance stops.
752
01:18:11,542 --> 01:18:15,702
Breakfast is at 7:00 a.m.,
dinner at 1:00 p.m. and supper at 6:00 p.m.
753
01:18:15,833 --> 01:18:19,661
The club-room is on the first floor
754
01:18:19,833 --> 01:18:22,701
and the chapel's at the end of
the corridor.
755
01:18:23,958 --> 01:18:26,791
On the premises of the facility
alcohol is strictly forbidden.
756
01:18:27,708 --> 01:18:29,119
God be with you.
757
01:19:31,125 --> 01:19:34,076
I can do nothing else but
to hear people's confessions.
758
01:19:38,042 --> 01:19:40,413
I won't support you in any other way.
759
01:19:46,792 --> 01:19:49,198
It's up to you,
but not less than four hundred.
760
01:19:49,458 --> 01:19:53,998
More devoted and pious parishioners
give five or eight hundred zlotys.
761
01:19:54,958 --> 01:19:56,416
When do you want to bury him?
762
01:20:00,625 --> 01:20:03,327
We don't know because...
...it means...
763
01:20:04,833 --> 01:20:07,998
...we must wait until we get the body...
764
01:20:08,917 --> 01:20:12,081
...from the autopsy.
He was hit by a car.
765
01:20:14,125 --> 01:20:15,156
When?
766
01:20:16,000 --> 01:20:17,457
Three days ago.
767
01:20:18,208 --> 01:20:19,784
He was going fishing.
768
01:20:20,333 --> 01:20:21,448
At dawn.
769
01:20:27,542 --> 01:20:29,248
Where was that?
770
01:20:29,750 --> 01:20:33,495
Near the road. Around two kilometres
from the turn to Bajdy.
771
01:20:34,083 --> 01:20:35,458
Past the shrine.
772
01:20:37,333 --> 01:20:40,201
- He was the only provider for the family.
- Mum...
773
01:20:40,333 --> 01:20:42,076
We're so hard up now.
774
01:21:00,500 --> 01:21:01,827
Go now.
775
01:21:04,542 --> 01:21:06,746
I won't take any money from you.
776
01:21:08,792 --> 01:21:09,823
Go.
777
01:21:10,417 --> 01:21:12,206
You're a good man, Father.
778
01:21:13,250 --> 01:21:16,249
And if you are a good man,
you're a good priest too.
779
01:21:17,583 --> 01:21:18,698
Go now.
780
01:21:28,750 --> 01:21:30,207
The truth cannot hurt anyone.
781
01:21:30,333 --> 01:21:32,372
The Church doesn't like criticism.
782
01:21:32,542 --> 01:21:34,580
By not showing evil and harm,
783
01:21:35,125 --> 01:21:37,957
I won't give the Church a chance
to see this evil that's eating at it.
784
01:21:40,917 --> 01:21:45,539
He was preached about as
the one who threatens...
785
01:21:45,625 --> 01:21:50,579
Where did we lose this loving God?
The artist who cares about his work?
786
01:21:51,000 --> 01:21:52,031
May I?
787
01:21:55,333 --> 01:21:59,115
...but... I don't want faith...
788
01:22:20,708 --> 01:22:21,953
Andrzej Kukula.
789
01:22:22,792 --> 01:22:24,036
Bogdan?
790
01:22:27,917 --> 01:22:30,784
Good Heavens!
Long time no see!
791
01:22:31,458 --> 01:22:34,077
...and when I reached
that point when I puked
792
01:22:34,292 --> 01:22:36,615
from the pulpit during
the Midnight Mass
793
01:22:37,750 --> 01:22:40,322
I decided to go to rehab.
794
01:22:41,625 --> 01:22:44,541
And now I'm gonna make it.
May God be my witness!
795
01:22:49,708 --> 01:22:51,699
I've visited our parish recently.
796
01:22:52,958 --> 01:22:54,914
You know Piotrek hanged himself?
797
01:22:55,958 --> 01:22:57,416
The Stachs' son?
798
01:22:57,583 --> 01:22:59,243
And Tomczak is gone too.
799
01:23:00,583 --> 01:23:02,290
He drank himself to death.
800
01:23:05,125 --> 01:23:07,578
But they have a very good parson now.
801
01:23:08,125 --> 01:23:09,784
He's young and wise.
802
01:23:12,083 --> 01:23:14,157
Why are you telling me all that?
803
01:23:18,917 --> 01:23:22,033
Maybe you want to know what
happened with the old one.
804
01:23:29,000 --> 01:23:30,115
He's here.
805
01:23:33,250 --> 01:23:34,707
Room 28.
806
01:23:50,083 --> 01:23:52,999
There's nothing wrong
in playing with willies.
807
01:23:59,125 --> 01:24:00,749
I'm a priest, I know that.
808
01:24:02,833 --> 01:24:05,073
After over thirty years from
the alleged incident,
809
01:24:05,250 --> 01:24:08,249
you decided to sue a priest?
810
01:24:09,042 --> 01:24:10,950
What do you mean "alleged"?
811
01:24:13,042 --> 01:24:16,491
I was twelve, I remember everything.
812
01:24:18,333 --> 01:24:22,375
You'll have to swear on the Holy Bible.
813
01:24:25,250 --> 01:24:29,576
Are you ready to bear the burden of
the priest's possible tragedy?
814
01:24:37,208 --> 01:24:39,448
I'm sorry, whose tragedy?
815
01:24:40,333 --> 01:24:45,288
You're ruthlessly attacking
Christ's church. Why?
816
01:24:46,500 --> 01:24:48,243
For media plaudits?
817
01:24:52,833 --> 01:24:55,121
But... he abused me many times.
818
01:24:57,208 --> 01:25:01,748
Unfortunately Father Janusz will have to
sue you for defamation because
819
01:25:03,083 --> 01:25:07,575
in your letter to the Curia
you called him "a paedophile".
820
01:25:09,042 --> 01:25:10,203
Yes, I did.
821
01:25:10,375 --> 01:25:14,369
Please, remember
that many priests
822
01:25:14,542 --> 01:25:20,373
falsely accused of molesting children
tried to take their lives.
823
01:25:28,250 --> 01:25:29,874
What are you doing?
824
01:25:44,333 --> 01:25:45,448
For God's sake!
825
01:25:47,583 --> 01:25:49,041
What are you doing?
826
01:28:53,875 --> 01:28:56,826
Swear to your mother and father's lives
that you won't tell a soul about it.
827
01:29:01,292 --> 01:29:02,406
I swear.
828
01:29:05,250 --> 01:29:06,625
Do you recognise me?
829
01:29:07,792 --> 01:29:09,451
Say: "I swear before God".
830
01:29:34,542 --> 01:29:37,907
If you don't keep your word,
you'll burn in hell.
831
01:30:10,458 --> 01:30:12,367
The archbishop wrote a letter
832
01:30:13,000 --> 01:30:16,496
in which he instructed the faithful
to pray for the harassed priest.
833
01:30:17,833 --> 01:30:20,784
Father Michal gave me vodka with juice,
834
01:30:21,583 --> 01:30:24,202
I felt sick, I wanted to puke
835
01:30:25,042 --> 01:30:29,249
and then he touched my genitals
and started to masturbate me.
836
01:30:33,875 --> 01:30:37,371
He was only in his dressing gown,
he was masturbating.
837
01:30:40,833 --> 01:30:42,457
I was ten then.
838
01:30:48,208 --> 01:30:49,666
I went to confess
839
01:30:50,167 --> 01:30:51,660
to another priest...
840
01:30:54,250 --> 01:30:57,533
I vividly remember him saying
841
01:31:00,708 --> 01:31:02,664
how important it was to keep silent.
842
01:31:04,292 --> 01:31:08,867
In the light of law
the cases are past due.
843
01:31:10,500 --> 01:31:13,332
They wouldn't do anything to
those priests anyway.
844
01:31:13,417 --> 01:31:16,035
I called the Curia
to find out where this...
845
01:31:16,583 --> 01:31:19,285
- Who recorded it?
- priest was...
846
01:31:19,417 --> 01:31:21,870
A journalist from Holland.
847
01:31:22,458 --> 01:31:26,784
Every religion lesson started from...
848
01:31:34,000 --> 01:31:38,077
He drew the curtains, grabbed my hands...
849
01:31:38,542 --> 01:31:40,699
Don't shout, then it won't hurt more.
850
01:31:41,042 --> 01:31:42,322
And what about the money?
851
01:31:44,000 --> 01:31:47,034
I took some from the alimony fund.
852
01:31:47,208 --> 01:31:51,499
We'll have to deal with
Father Marian somehow.
853
01:31:53,750 --> 01:31:55,623
I was nine then.
854
01:32:02,292 --> 01:32:06,748
The journalist said he also molested
my mother when she was a child.
855
01:32:07,625 --> 01:32:09,201
He did it all the time.
856
01:32:12,500 --> 01:32:13,531
Everybody knew about it...
857
01:32:20,542 --> 01:32:22,995
Good job, Teodor.
858
01:32:24,667 --> 01:32:28,032
It's a really great job.
859
01:32:48,750 --> 01:32:51,073
It's Father Kukula,
praised be Jesus Christ.
860
01:32:51,333 --> 01:32:52,744
This blind boy...
861
01:32:53,458 --> 01:32:55,995
maybe there are still some documents
at the emergency department.
862
01:32:57,625 --> 01:32:58,656
Will you check that?
863
01:32:59,458 --> 01:33:03,831
You could always count on me
just like today, couldn't you?
864
01:33:06,500 --> 01:33:07,745
Sure I could.
865
01:33:09,125 --> 01:33:11,247
When you were in Rome
866
01:33:13,833 --> 01:33:19,534
I bought that cassette for you too.
867
01:33:27,833 --> 01:33:31,329
You said you destroyed it.
868
01:33:32,542 --> 01:33:35,409
Yes, I destroyed it,
869
01:33:36,292 --> 01:33:40,534
...but I'm getting retired in a year,
870
01:33:42,000 --> 01:33:44,406
and I don't want to spend my last years
871
01:33:45,042 --> 01:33:46,618
in the facility for priest.
872
01:33:49,708 --> 01:33:52,245
Do I forbid you anything, Teodor?
873
01:33:54,042 --> 01:33:55,915
I deserve a severance pay.
874
01:34:00,750 --> 01:34:02,030
Trust in God.
875
01:34:06,250 --> 01:34:07,495
Trust in God.
876
01:34:11,458 --> 01:34:14,991
I invest all my money in the sanctuary.
877
01:34:18,333 --> 01:34:19,744
Not for myself...
878
01:34:22,500 --> 01:34:23,531
Not for myself.
879
01:34:26,208 --> 01:34:27,453
I need a flat.
880
01:34:32,417 --> 01:34:33,827
Smile,
881
01:34:35,083 --> 01:34:37,122
you're in candid camera!
882
01:34:43,917 --> 01:34:46,868
"God the Father of heaven,
have mercy on us.
883
01:34:47,333 --> 01:34:50,415
God the Son, Redeemer of the world,
have mercy on us."
884
01:35:29,250 --> 01:35:31,324
I wanted to speak with you, Father.
885
01:35:38,458 --> 01:35:39,655
But not here.
886
01:35:55,583 --> 01:35:56,615
Two rooms.
887
01:35:57,833 --> 01:35:59,244
Three would be even better.
888
01:35:59,417 --> 01:36:01,788
Zosia is already big and
the child will grow fast.
889
01:36:03,208 --> 01:36:07,581
And I saw the kitchen in a catalogue.
Brown but, you know, classy.
890
01:36:07,833 --> 01:36:10,073
Hey! Eat it!
891
01:36:10,500 --> 01:36:13,949
And we need a juicer to mash soup
for children...
892
01:36:14,083 --> 01:36:16,241
Hanka, stop talking for a while.
893
01:36:17,917 --> 01:36:19,659
Why are you so dazed today?
894
01:36:28,750 --> 01:36:31,038
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
895
01:36:31,833 --> 01:36:35,117
Due to investigative measures
we are checking all vehicles
896
01:36:35,250 --> 01:36:38,664
with navy blue paintwork owed by
local residents.
897
01:36:39,875 --> 01:36:41,997
- Follow me.
- We've already seen it.
898
01:36:43,708 --> 01:36:44,989
And just out of formality:
899
01:36:45,417 --> 01:36:48,533
where were you on the night
of 12th to 13th?
900
01:36:51,167 --> 01:36:54,532
What do you mean "where"?
At the presbytery. You're asking a priest.
901
01:36:56,917 --> 01:36:59,323
- Goodbye.
- God be with you.
902
01:36:59,417 --> 01:37:01,325
- God be with you.
- God be with you.
903
01:37:10,625 --> 01:37:12,533
What have you done, Tadek?
904
01:37:23,708 --> 01:37:26,659
So, this is your apartment, Father.
905
01:37:28,792 --> 01:37:33,829
If Archbishop Mordowicz agrees
for my departure to Rome, I won't need it.
906
01:37:34,375 --> 01:37:36,828
What is your point, Father?
907
01:37:43,000 --> 01:37:44,706
All that can be yours.
908
01:37:45,833 --> 01:37:47,208
As a life lease.
909
01:37:51,125 --> 01:37:55,866
What do you want me to do in return?
A fellatio?
910
01:38:00,583 --> 01:38:02,622
When you were in Rome
911
01:38:03,000 --> 01:38:08,867
I bought that cassette for you too.
912
01:38:09,125 --> 01:38:11,329
You said you destroyed it.
913
01:38:13,208 --> 01:38:16,290
Morda will never give you that much.
He won't give you anything at all.
914
01:38:16,792 --> 01:38:21,082
I'm giving you until tomorrow,
and then I withdraw my offer.
915
01:38:44,917 --> 01:38:45,948
I trust
916
01:38:46,958 --> 01:38:48,582
only one bank.
917
01:38:49,375 --> 01:38:50,832
I don't know its name...
918
01:38:50,917 --> 01:38:53,156
In the course of
preliminary proceedings...
919
01:38:53,250 --> 01:38:55,241
...no priests were charged.
920
01:38:55,333 --> 01:38:57,076
The proceedings were carried out following...
921
01:38:57,167 --> 01:38:58,115
May I?
922
01:38:58,250 --> 01:38:59,826
...the guidelines
from the prosecutor's office
923
01:38:59,958 --> 01:39:02,708
which provided material and legal
supervision over the investigation.
924
01:39:03,583 --> 01:39:07,032
I find no deficiencies.
The case will be dismissed. Thank you.
925
01:39:08,583 --> 01:39:09,247
He's innocent.
926
01:39:09,375 --> 01:39:12,207
The only victim of this smear campaign
927
01:39:12,833 --> 01:39:15,535
is the oppressed priest.
928
01:39:16,167 --> 01:39:20,291
- How is he!
- He had a nervous breakdown.
929
01:39:20,375 --> 01:39:22,746
You can see it yourselves.
It's so easy to torment a priest.
930
01:39:22,833 --> 01:39:25,204
Praised be Jesus Christ, Father Lisowski.
931
01:39:25,458 --> 01:39:26,620
Now and for ever.
932
01:39:26,708 --> 01:39:28,166
I'm Schmidt. Günter Schmidt.
933
01:39:28,292 --> 01:39:29,916
Hi, I'm Bettina Schmidt.
934
01:39:30,083 --> 01:39:31,624
Praised be Jesus Christ.
935
01:39:32,667 --> 01:39:35,666
We're sorry. Our plane was delayed.
936
01:39:36,208 --> 01:39:37,535
It's OK.
937
01:39:38,583 --> 01:39:39,780
Let us go.
938
01:39:46,375 --> 01:39:51,909
- Praised be Jesus Christ.
- Is anyone of you Marek Tomasik?
939
01:39:52,375 --> 01:39:53,869
He's Tomasik, Father.
940
01:39:54,667 --> 01:39:57,867
Don't disturb the priest.
Praised be Jesus Christ.
941
01:39:58,875 --> 01:39:59,823
Now and for ever.
942
01:40:02,750 --> 01:40:04,456
Did you call me, Father?
943
01:40:05,833 --> 01:40:07,291
Who sent you here?
944
01:40:07,417 --> 01:40:10,665
I have some reasons to suppose that
something happened to this boy.
945
01:40:10,833 --> 01:40:13,784
- That someone hurt him.
- You'd better...
946
01:40:13,958 --> 01:40:15,073
15 August!
947
01:40:15,250 --> 01:40:19,327
- You'd better look after your own parish.
- 15 August two years ago.
948
01:40:19,792 --> 01:40:22,079
One day latter he was in hospital.
949
01:40:26,583 --> 01:40:27,994
Go away, Father.
950
01:40:31,083 --> 01:40:32,198
Now!
951
01:40:39,667 --> 01:40:43,495
And I'll inform the Curia about
your intrusive behaviour.
952
01:40:50,333 --> 01:40:52,905
German children are very tolerant.
953
01:40:53,083 --> 01:40:55,241
- Praised be Jesus Christ.
- Praised be Jesus Christ.
954
01:41:11,583 --> 01:41:14,831
Is everything OK with the documents?
955
01:41:20,042 --> 01:41:22,365
Mr Schmidt is asking about the documents.
956
01:41:22,583 --> 01:41:24,326
Everything is perfectly OK.
957
01:41:25,333 --> 01:41:26,708
Everything's OK.
958
01:41:27,625 --> 01:41:29,996
Krzys, are you happy you're going to
959
01:41:30,208 --> 01:41:32,413
your new home?
960
01:41:33,083 --> 01:41:34,826
Mrs Schmidt is asking...
961
01:41:49,208 --> 01:41:51,745
It should be enough for daybeds and desks.
962
01:41:52,417 --> 01:41:55,284
Thank you for having listened to me
the other day, Father.
963
01:41:59,458 --> 01:42:00,952
The Church is meant to be a community,
964
01:42:01,042 --> 01:42:03,993
but when one has a problem,
there's no one to talk to.
965
01:42:22,542 --> 01:42:23,656
I'll come back on foot.
966
01:43:49,542 --> 01:43:50,656
Was it him?
967
01:43:55,208 --> 01:43:56,915
Did he give you the console
968
01:43:57,251 --> 01:43:58,708
and the TV set?
969
01:44:11,918 --> 01:44:13,375
You can tell me.
970
01:45:20,333 --> 01:45:21,827
I know what you think,
971
01:45:23,000 --> 01:45:24,327
but I didn't do it.
972
01:45:30,208 --> 01:45:33,871
The good of the Church requires
not to interfere with matters
973
01:45:34,000 --> 01:45:36,750
which may bring misfortune to all of us.
974
01:45:43,251 --> 01:45:45,076
Do you remember that fire?
975
01:45:47,292 --> 01:45:48,749
I saved your life.
976
01:46:00,542 --> 01:46:01,703
God be with you.
977
01:46:44,333 --> 01:46:46,123
And what about the child?
978
01:46:47,875 --> 01:46:49,072
What about me?
979
01:47:08,333 --> 01:47:10,289
Before I give you my blessing,
980
01:47:11,292 --> 01:47:13,247
I want to tell you something important.
981
01:47:13,958 --> 01:47:15,452
Please, sit down.
982
01:47:20,333 --> 01:47:22,372
I'll tell you a story about a boy
983
01:47:22,584 --> 01:47:25,583
who spent all his childhood
at a presbytery.
984
01:47:26,584 --> 01:47:29,038
His mother was a housekeeper there.
985
01:47:30,000 --> 01:47:33,698
Give me oil in my lamp, keep me burning
986
01:47:34,125 --> 01:47:37,539
- Give me oil in my lamp, I pray
- It was a hard time in Poland.
987
01:47:37,667 --> 01:47:39,291
Martial Law and crisis,
988
01:47:40,833 --> 01:47:44,164
but the parson was very generous
for the boy's family.
989
01:47:44,792 --> 01:47:47,577
The Church used to receive aid
from the West.
990
01:47:48,251 --> 01:47:52,542
Every week the boy's family would receive
gifts from the priest.
991
01:48:00,750 --> 01:48:02,160
And then, one day
992
01:48:05,251 --> 01:48:11,034
the priest gave the boy
something to drink.
993
01:48:16,918 --> 01:48:20,699
A bit later, the boy
couldn't control his body,
994
01:48:23,958 --> 01:48:27,407
and then the priest hurt him for
the first time.
995
01:48:28,125 --> 01:48:29,915
I swear before God.
996
01:48:32,251 --> 01:48:35,451
The boy would go to the rapist priest for
another two years.
997
01:48:37,708 --> 01:48:39,830
For two years the parson
998
01:48:41,875 --> 01:48:46,746
tormented and artfully intimidated him.
999
01:48:48,333 --> 01:48:50,952
Talked about deadly sin
hearing his confessions
1000
01:48:51,167 --> 01:48:53,075
and absolving him
at the same time.
1001
01:49:02,042 --> 01:49:04,874
The boy told his mum about everything
1002
01:49:05,458 --> 01:49:07,663
then went to boarding school
1003
01:49:10,042 --> 01:49:12,909
and entered theological seminary.
1004
01:49:13,251 --> 01:49:17,328
He thought he'd come to terms
with his past.
1005
01:49:39,958 --> 01:49:41,333
God be with you.
1006
01:50:00,251 --> 01:50:03,167
When finally this nation united
with Jesus,
1007
01:50:04,417 --> 01:50:07,700
this Polish nation entrusted to St Mary
1008
01:50:08,042 --> 01:50:11,491
shouted out: "We want freedom!"
1009
01:50:13,750 --> 01:50:18,159
God! Thou surrounded Poland
1010
01:50:19,083 --> 01:50:23,540
for so many centuries
1011
01:50:24,417 --> 01:50:28,908
with the grandeur
1012
01:50:29,417 --> 01:50:34,074
of might and glory,
1013
01:50:34,500 --> 01:50:39,205
and with the shield of
1014
01:50:40,167 --> 01:50:44,540
your almighty protection
1015
01:50:45,542 --> 01:50:50,081
from all ill fortunes...
1016
01:51:14,667 --> 01:51:16,954
Fucking go behind the armchair!
1017
01:51:17,958 --> 01:51:19,120
Get up!
1018
01:51:20,167 --> 01:51:21,115
You're a pussy!
1019
01:51:50,792 --> 01:51:52,249
I've killed a man.
1020
01:52:00,417 --> 01:52:02,206
Inspector isn't here.
1021
01:52:05,500 --> 01:52:08,700
Five days ago.
His name was Grzelak.
1022
01:52:14,167 --> 01:52:15,245
But...
1023
01:52:16,083 --> 01:52:18,205
What can I do?
1024
01:52:19,750 --> 01:52:21,872
Come in the morning, Father, OK?
1025
01:52:34,708 --> 01:52:36,284
He's sober.
1026
01:52:39,375 --> 01:52:41,864
I told him, but he won't go.
1027
01:52:44,292 --> 01:52:45,370
Yes, Sir.
1028
01:53:03,000 --> 01:53:07,077
I've already told you it was a hare
and that's why...
1029
01:53:07,542 --> 01:53:12,033
...you secretly had the headlight,
bumper and the mirror fixed?
1030
01:53:13,417 --> 01:53:15,491
No, the mirror happened earlier.
1031
01:53:16,167 --> 01:53:19,166
I saw nothing for it was raining and...
1032
01:53:23,458 --> 01:53:24,916
For goodness sake!
1033
01:53:30,208 --> 01:53:31,489
I was drunk.
1034
01:53:42,125 --> 01:53:46,534
You'll go to the Curia
and leave the letter for the archbishop.
1035
01:53:51,875 --> 01:53:55,158
And then if you want,
you can go to your mother.
1036
01:54:13,750 --> 01:54:16,618
What about my wedding now?
1037
01:54:37,958 --> 01:54:41,822
Remember that as long as you help people
you're a god priest.
1038
01:54:42,792 --> 01:54:43,788
God be with you.
1039
01:54:44,292 --> 01:54:45,785
God be with you.
1040
01:55:05,292 --> 01:55:06,998
The place doesn't match.
1041
01:55:08,542 --> 01:55:11,623
We took samples of paintwork
and it doesn't match either.
1042
01:55:12,292 --> 01:55:15,159
You got lucky and hit a dog.
1043
01:55:16,750 --> 01:55:18,244
You're free, Father.
1044
01:55:21,000 --> 01:55:22,280
God be with you!
1045
01:55:23,125 --> 01:55:27,665
Adam Biedron. Truly Polish vigil candles.
A pious hero.
1046
01:55:29,333 --> 01:55:31,952
Seat him behind the president,
let him enjoy the moment.
1047
01:55:32,083 --> 01:55:34,454
- Wesolowski.
- In the front.
1048
01:55:35,208 --> 01:55:38,906
- Professor Duczynski.
- Fuck Duczynski.
1049
01:55:41,542 --> 01:55:43,367
He's acted a smart guy recently.
1050
01:55:43,542 --> 01:55:46,825
The state-church relations.
A fucking specialist.
1051
01:55:47,458 --> 01:55:48,916
Mail, Your Excellency.
1052
01:55:50,500 --> 01:55:52,823
One letter marked as confidential.
1053
01:55:53,667 --> 01:55:57,614
From Father Kukula. He wilfully left
the facility in Pyzdry.
1054
01:56:01,125 --> 01:56:02,582
Do as you wish,
1055
01:56:03,792 --> 01:56:06,245
but I don't make me look at him.
1056
01:56:08,042 --> 01:56:10,080
- Your Excellency
- Write it down:
1057
01:56:10,251 --> 01:56:12,823
- our Most Reverend Sheppard,
- Duczynski, third raw.
1058
01:56:13,042 --> 01:56:18,115
It is with the deepest regret and
a broken heart that I'm writing to you
1059
01:56:18,625 --> 01:56:21,493
because I am to write
about horrible things.
1060
01:56:21,625 --> 01:56:26,081
I never thought I would be forced to raise
such difficult and painful a subject:
1061
01:56:26,292 --> 01:56:30,155
the subject of sins and
trespasses against children
1062
01:56:30,292 --> 01:56:32,910
committed by one of my brothers in faith.
1063
01:56:33,458 --> 01:56:34,739
Are you still doing karate?
1064
01:56:34,875 --> 01:56:38,324
Stop the atrocities
against innocent victims.
1065
01:56:38,833 --> 01:56:40,742
Come on!
Let's go!
1066
01:56:41,750 --> 01:56:44,500
I know that the good of the Church,
our Mother and Carer,
1067
01:56:44,625 --> 01:56:46,368
is very important to you.
1068
01:56:49,667 --> 01:56:52,073
I know the identity of at least
two of his victims.
1069
01:56:52,208 --> 01:56:55,207
When were you supposed to be here?
Yesterday, right!?
1070
01:56:55,375 --> 01:56:57,118
- Easy on the gas!
- Push!
1071
01:56:59,584 --> 01:57:00,746
Lisowski!
1072
01:57:03,708 --> 01:57:04,786
Come here, Lisowski!
1073
01:57:10,292 --> 01:57:11,749
Come here, you moron!
1074
01:57:11,958 --> 01:57:13,203
What is this?
1075
01:57:14,208 --> 01:57:15,951
Do you know what it is?
1076
01:57:17,500 --> 01:57:20,830
Don't you have anything to do?
Get lost! Now!
1077
01:57:22,083 --> 01:57:24,833
Due to the significance and scale...
1078
01:57:25,292 --> 01:57:29,499
I'm forced to inform about
Father Lisowski's deeds...
1079
01:57:31,458 --> 01:57:34,160
Do you know what it is?
You're going with me.
1080
01:57:39,708 --> 01:57:40,905
Motherfucker!
1081
01:57:45,792 --> 01:57:48,410
I'm sending the copy of this very letter
1082
01:57:48,625 --> 01:57:53,366
to national and local newspapers
and magazines.
1083
01:57:55,417 --> 01:57:57,740
I'm doing this for I know
1084
01:57:57,833 --> 01:58:02,906
I'm turning against
a powerful and influential priest
1085
01:58:03,833 --> 01:58:07,496
who is able to silence
any unfavourable opinions.
1086
01:58:16,958 --> 01:58:18,333
You're finished.
1087
01:58:23,875 --> 01:58:26,163
The Church will not help you out.
1088
01:58:27,500 --> 01:58:29,574
Are you sure, comrade Piglet?
1089
01:58:52,125 --> 01:58:54,413
Many cases of molestation could be avoided
1090
01:58:54,542 --> 01:58:56,913
if the relationship between parents
were healthy.
1091
01:58:57,042 --> 01:58:58,997
Don't smash him.
Don't place nails in his hands...
1092
01:58:59,125 --> 01:59:03,416
This inappropriate attitude or abuse
often manifests itself
1093
01:59:03,708 --> 01:59:05,035
when a child is looking for love.
1094
01:59:05,167 --> 01:59:07,785
Libelling Father Lisowski
will be perceived
1095
01:59:07,875 --> 01:59:10,826
as a personal attack on
Archbishop Mordowicz.
1096
01:59:11,000 --> 01:59:13,074
A miserable priest, broken by
the media hate campaign.
1097
01:59:13,167 --> 01:59:14,873
- He got lost himself.
- It clings.
1098
01:59:15,000 --> 01:59:17,536
It searches and gets lost itself
1099
01:59:17,625 --> 01:59:19,996
then draws another person into this.
1100
01:59:20,125 --> 01:59:22,329
It's so easy to intimidate a priest.
1101
01:59:23,125 --> 01:59:26,290
...attack on Father Lisowski
will be perceived as...
1102
01:59:26,417 --> 01:59:29,533
- Put me through to Sliz!
- At this hour?
1103
01:59:30,208 --> 01:59:34,665
Right. Why fucking hurry up?
Call him in a year!
1104
01:59:35,125 --> 01:59:38,989
- ...a personal attack on...
- ...don't smash him...
1105
01:59:39,125 --> 01:59:42,539
- ...when a child is looking for love...
- don't place nails...
1106
01:59:42,667 --> 01:59:43,615
It's the archbishop.
1107
01:59:50,292 --> 01:59:51,619
...it often manifests itself...
1108
01:59:51,750 --> 01:59:52,865
I need help.
1109
01:59:57,042 --> 02:00:02,079
When Rysiek is 18, he'll take it.
1110
02:00:59,333 --> 02:01:01,206
Bring the housekeeper over!
1111
02:01:04,375 --> 02:01:06,579
And you check in the church.
1112
02:01:12,042 --> 02:01:14,957
- Praised be Jesus Christ.
- Now and for ever.
1113
02:01:24,208 --> 02:01:25,240
Upstairs.
1114
02:01:33,792 --> 02:01:35,202
I don't know yet.
1115
02:01:36,792 --> 02:01:40,536
For some time, his behaviour revealed
that he suffered from
1116
02:01:40,750 --> 02:01:44,246
some kind of mental health problems.
1117
02:01:45,750 --> 02:01:49,993
Father Kukula refused to accept
the Curia's help.
1118
02:01:52,251 --> 02:01:56,411
His behaviour started to raise
controversies among the faithful.
1119
02:01:56,584 --> 02:02:01,325
In this situation, the Church authorities
decided to take a difficult decision
1120
02:02:01,542 --> 02:02:03,829
to suspend Father Kukula.
1121
02:02:04,292 --> 02:02:06,165
Unfortunately before...
1122
02:02:26,833 --> 02:02:27,829
Nothing?
1123
02:02:29,167 --> 02:02:30,115
I've got nothing.
1124
02:02:31,417 --> 02:02:34,167
I've got a reference on the third side.
1125
02:02:34,792 --> 02:02:35,621
Nothing?
1126
02:02:35,750 --> 02:02:38,038
- Nothing!
- Nothing!!
1127
02:02:43,918 --> 02:02:45,245
Is that all?
1128
02:03:50,584 --> 02:03:51,781
Fasten your seatbelts, please.
1129
02:03:51,875 --> 02:03:53,499
We're about to land.
1130
02:04:12,375 --> 02:04:16,203
Give me oil in my lamp, keep me burning
1131
02:04:16,918 --> 02:04:20,781
Give me oil in my lamp, I pray
1132
02:04:21,251 --> 02:04:25,328
Give me oil in my lamp, keep me burning
1133
02:04:25,667 --> 02:04:29,199
Keep me burning till the break of day
1134
02:04:30,500 --> 02:04:32,159
Praised be Jesus Christ.
1135
02:04:32,292 --> 02:04:35,575
Welcome the representatives of the Unions...
1136
02:04:36,792 --> 02:04:38,249
I'll fucking show you!
1137
02:04:38,584 --> 02:04:46,122
...years devoted to serving Mary I spent
in poverty not caring about material goods
1138
02:04:46,958 --> 02:04:48,783
...not once and not twice,
1139
02:04:49,542 --> 02:04:53,121
when I was to suffer for my faith,
1140
02:04:54,251 --> 02:04:55,792
and I did suffer!
1141
02:04:56,292 --> 02:04:59,906
Not once and not twice did I repeat:
1142
02:05:00,042 --> 02:05:02,448
- "The Lord gave...
- You Excellency,
1143
02:05:02,667 --> 02:05:04,456
- he's landed.
- Let's go!
1144
02:05:05,500 --> 02:05:11,082
Let's welcome the President of
the Republic of Poland and his wife!
1145
02:05:30,708 --> 02:05:32,119
Get in!
1146
02:05:40,500 --> 02:05:44,115
Brothers and sisters, for fifty years...
1147
02:05:44,292 --> 02:05:46,414
...of my priestly service
1148
02:05:47,500 --> 02:05:51,447
- I have always been following the idea...
- How do you like it?
1149
02:05:51,584 --> 02:05:54,203
- ...Idea of serving God,
- Turn it off.
1150
02:05:54,292 --> 02:05:58,701
- ...truth and humility
- It's only for the start.
1151
02:06:00,625 --> 02:06:02,415
When I get a job,
1152
02:06:03,333 --> 02:06:05,407
we'll rent something bigger.
1153
02:06:23,458 --> 02:06:25,781
...and in this humility
1154
02:06:26,875 --> 02:06:29,163
we shall withstand heavy blows
1155
02:06:29,750 --> 02:06:33,282
dealt to us with no constraint
1156
02:06:34,167 --> 02:06:35,577
and no mercy
1157
02:06:36,417 --> 02:06:38,574
forgiving...
1158
02:06:38,750 --> 02:06:42,495
...forgiving our trespassers.
1159
02:06:43,792 --> 02:06:45,416
When I was
1160
02:06:45,584 --> 02:06:48,950
to suffer for my faith,
1161
02:06:50,000 --> 02:06:51,955
and I did suffer for my faith,
1162
02:06:52,333 --> 02:06:56,161
not once and not twice
1163
02:06:57,333 --> 02:07:01,541
did I bow my head
in humility repeating:
1164
02:07:01,667 --> 02:07:05,199
"The Lord gave and
the Lord has taken away."
1165
02:07:06,208 --> 02:07:10,534
"Do not be overcome by evil,
1166
02:07:12,500 --> 02:07:16,411
but overcome evil with good."
1167
02:07:25,458 --> 02:07:28,326
Oh God! No!
1168
02:07:28,875 --> 02:07:32,917
Let this work be blessed,
1169
02:07:34,292 --> 02:07:36,449
this crowning of my life...
1170
02:14:40,833 --> 02:14:42,789
Subtitles: Zofia Syroka
DI FACTORY
1170
02:14:43,305 --> 02:14:49,238
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
88927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.