Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,403 --> 00:01:11,690
I hate people so much.
2
00:01:13,574 --> 00:01:16,942
The city of Annam,
where I work as a police officer,
3
00:01:17,035 --> 00:01:20,870
bursting at the seams
of low-born people.
4
00:01:21,123 --> 00:01:25,493
Now, in the time of redesigning
of the former US Army base,
5
00:01:26,878 --> 00:01:29,791
There is this Mayor,
Park Sun-bae.
6
00:01:31,048 --> 00:01:33,000
Everyone goes to their needs.
7
00:01:33,101 --> 00:01:35,649
He wants to devour
the city alone.
8
00:01:37,431 --> 00:01:42,927
-Of course his opponents do not hold still.
-Every day, there's nothing but war.
9
00:01:44,646 --> 00:01:48,765
As for me, I'm on the
side of the winners.
10
00:01:51,612 --> 00:01:54,696
The Mayor called me discreetly.
11
00:01:55,115 --> 00:02:00,952
- For him, I'm like his man for the coarse.
- His hunting dog.
12
00:02:08,837 --> 00:02:15,175
- I am not, no, not really.
- Who else, then? Your father?
13
00:02:17,888 --> 00:02:20,221
Hey, are you really a minor?
14
00:02:20,390 --> 00:02:24,259
- I am in the 12th grade of high school.
- One is probably out of luck.
15
00:02:24,353 --> 00:02:26,686
Here, just stop.
16
00:02:27,064 --> 00:02:30,432
- Let's go.
- Come down, closer, damn.
17
00:02:30,859 --> 00:02:31,895
Read out loud.
18
00:02:33,695 --> 00:02:39,066
- PST, PST. It's ringing, here!
- Now, read this.
19
00:02:39,284 --> 00:02:40,525
Hello?
20
00:02:40,702 --> 00:02:42,910
- Hello It's Me.
- Stop the sobbing!
21
00:02:42,996 --> 00:02:44,703
Who is doing this?
22
00:02:44,790 --> 00:02:48,374
I'm sorry, but I will not testify
in the revision process.
23
00:02:48,460 --> 00:02:53,046
The information which I have given
to the Prosecutor, are not true, all lies.
24
00:02:53,757 --> 00:02:57,376
The accusation was wrong,
tell the Prosecutor that I'm sorry.
25
00:02:57,469 --> 00:03:01,053
Excellent, you were very good,
- I want to kiss you!
26
00:03:03,725 --> 00:03:07,014
Mayor Park Sun-bae would
be almost of his office,
27
00:03:07,104 --> 00:03:08,936
After he was shown in August,
28
00:03:09,022 --> 00:03:13,062
to have violated the law on
the election of public office.
29
00:03:13,151 --> 00:03:18,112
In appeal proceedings,
the Court found him guilty.
30
00:03:18,198 --> 00:03:20,690
The public prosecutor's Office
had a witness against him,
31
00:03:20,784 --> 00:03:24,903
But this morning his willingness
to the testify withdrawn.
32
00:03:24,996 --> 00:03:27,784
And now let's hear Mayor's Park personally:
33
00:03:29,960 --> 00:03:34,830
- The judgment is a great relief for me.
- Justice has triumphed.
34
00:03:35,298 --> 00:03:38,257
But this attack the prosecutor's office.
35
00:03:38,343 --> 00:03:42,758
This nonsense please, a trial
without witnesses, what should I ask?
36
00:03:43,557 --> 00:03:45,139
This is an affront.
37
00:03:45,225 --> 00:03:51,017
This offended the honor and pride of
all 480,000 residents and voters of Annam.
38
00:03:51,106 --> 00:03:52,893
He's right!
39
00:03:53,859 --> 00:03:56,567
- Excuse me.
- Go through.
40
00:03:58,280 --> 00:04:01,444
Attorney Oh, you have trouble given itself.
41
00:04:02,409 --> 00:04:04,901
Do you know why the witness
has not testified?
42
00:04:04,995 --> 00:04:08,705
Maybe, he could not reconcile
these lies with his conscience.
43
00:04:08,790 --> 00:04:12,579
He has suddenly, without a reason,
denied his statement.
44
00:04:15,797 --> 00:04:20,132
Perhaps because he craps in contrast
to you not shit on truth and law at all.
45
00:04:20,218 --> 00:04:24,633
You actually think you
can fill your entire term?
46
00:04:26,224 --> 00:04:28,762
Oh, the Prosecutor speak threats?
47
00:04:28,852 --> 00:04:32,220
Yes! I will complete my term in honor.
48
00:04:32,314 --> 00:04:35,057
That's enough! -Finger, asshole, get lost!
49
00:04:36,193 --> 00:04:38,936
- My lord, everyone is watching!
- Shut up!
50
00:04:39,821 --> 00:04:43,064
They attack a lawfully elected Mayor?
51
00:04:46,077 --> 00:04:50,321
Do you think idiots these days,
that you have power? -Idiots?
52
00:04:50,415 --> 00:04:52,498
Please, let's go now!
53
00:04:52,667 --> 00:04:55,660
- This way please.
- Coming through.
54
00:05:13,438 --> 00:05:16,931
- That is pretty damn lonely without you.
- Still, you'll be amazed.
55
00:05:17,984 --> 00:05:23,150
- You have to wear a suit every day.
- Is it not uncomfortable?
56
00:05:23,907 --> 00:05:25,944
I'll try it.
57
00:05:29,538 --> 00:05:35,034
Hey, Bro! If so,
A pearl gray suit is perfect!
58
00:05:37,128 --> 00:05:41,418
- Sleep a little!
- Yes!
59
00:05:55,647 --> 00:05:58,890
You should call, if the witness
lands in the Philippines.
60
00:05:58,984 --> 00:06:02,568
Yes, but the fat Wanker is freaked
out and wanted to not fly,
61
00:06:02,654 --> 00:06:05,146
There, a little violence was
necessary, unfortunately.
62
00:06:05,740 --> 00:06:10,326
Yes, of course. Has he been here
since yesterday? -Was flown today.
63
00:06:10,704 --> 00:06:16,120
- The drugs had to fade away.
- Today? You've changed the plan?
64
00:06:16,334 --> 00:06:20,874
Oh, everything's alright,
trust me finally.
65
00:06:34,561 --> 00:06:37,019
Up tight! Stand up straight!
66
00:06:37,314 --> 00:06:39,180
You think you're a man?
67
00:06:42,527 --> 00:06:46,988
- You are nothing but dog-is that clear?
- Yes, Han!
68
00:06:48,116 --> 00:06:49,948
For the nose.
69
00:06:53,955 --> 00:06:58,040
You take care of the witness,
did you understand that? Did you?
70
00:07:05,258 --> 00:07:08,422
- What do you mean?
- Oh thank you.
71
00:07:11,097 --> 00:07:13,339
You should wait outside.
72
00:07:13,433 --> 00:07:18,519
A guy who wants to resign,
makes a surveillance. -I knew it.
73
00:07:18,605 --> 00:07:21,894
- What brings you here?
- Hello, junkie!
74
00:07:22,525 --> 00:07:24,141
You want to travel to the Philippines?
75
00:07:24,235 --> 00:07:27,649
I deal for a year, not anymore,
Why should I go there?
76
00:07:27,989 --> 00:07:30,823
Do not lie to me, you stupid asshole,
Leave it.
77
00:07:36,039 --> 00:07:40,033
- Wait, Hwang, what's going on?
- Okay the Mayor?
78
00:07:40,126 --> 00:07:42,243
- Everything good?
- Huh?
79
00:07:47,300 --> 00:07:53,797
You can keep everything for you moron like,
Yes? I know exactly what is going on.
80
00:07:55,016 --> 00:08:00,387
- What are you talking about?
- By the witnesses.
81
00:08:00,855 --> 00:08:03,848
Was he disposed by you?
82
00:08:06,861 --> 00:08:09,023
Is it is not illegal to arrest me,
83
00:08:09,114 --> 00:08:12,027
- without to read me my rights?
- Do not talk.
84
00:08:12,867 --> 00:08:19,080
- Hwang, please! Yes listen to me, please.
- How so?
85
00:08:20,166 --> 00:08:23,500
Do you think I profit from it when I do
put the muck in jail?
86
00:08:23,586 --> 00:08:26,169
- Okay, let's take his handcuffs.
- Han!
87
00:08:27,048 --> 00:08:29,005
Sergeant Hwang! Good day, Sir.
88
00:08:30,760 --> 00:08:32,171
What was that?
89
00:08:32,262 --> 00:08:35,630
Get lost! -You're helping the Wanker?
90
00:08:35,724 --> 00:08:39,684
Hwang, listen to me! I'm going to tell you.
Stop, stop, Sun Mon! No!
91
00:08:41,396 --> 00:08:43,012
That sucks!
92
00:08:47,027 --> 00:08:49,110
Where are you Sun Mon?
93
00:08:49,487 --> 00:08:55,108
Shit, why this idiot suddenly appeared
also. - Complete idiot! -Bloody hell!
94
00:08:55,201 --> 00:08:57,864
Shit, Shit, We should not do this junkie!
95
00:08:58,246 --> 00:09:00,363
Where is he hiding? Shit!
96
00:09:00,790 --> 00:09:02,452
Hey, junkie!
97
00:09:06,880 --> 00:09:10,624
Hey, junkie? I know you're here somewhere!
98
00:09:15,972 --> 00:09:17,838
Well, look at you!
99
00:09:18,933 --> 00:09:21,767
What are you doing? Are you stupid?
A boy is after you!
100
00:09:21,853 --> 00:09:25,392
I did everything right,
everything according to plan.
101
00:09:25,482 --> 00:09:28,520
Muck junkie, bloody crap!
102
00:09:30,570 --> 00:09:35,156
- I am here, all here!
- Shut up now!
103
00:09:35,241 --> 00:09:37,449
Shut the fuck up, asshole!
104
00:09:38,453 --> 00:09:41,867
Oh, you got him? -Stop, Sun Mon! Stop!
105
00:09:42,165 --> 00:09:46,079
- What does he have? Who was that?
- He has injected heroin and fell over.
106
00:09:46,169 --> 00:09:47,730
- I tell everything!
- Shut, motherfucker!
107
00:09:47,754 --> 00:09:51,498
- Don't move! Put your hands up!
- Sun-mo, down with the gun!
108
00:09:51,633 --> 00:09:54,487
Don't move, get your hands up! - Yes,
Yes, Yes, Yes, put the gun away, man!
109
00:09:54,511 --> 00:09:56,298
- Down the hatch!
- Don't move!
110
00:09:56,387 --> 00:09:59,130
You're sick! I can handle this, Sun Mon!
111
00:10:00,183 --> 00:10:02,766
- This damn madman!
- You're dead!
112
00:10:02,852 --> 00:10:05,390
Stop, stop, stop!
Stay here, Sun-mo!
113
00:10:08,108 --> 00:10:12,022
What a shit day.
Damn, what a shit day!
114
00:10:23,706 --> 00:10:24,947
You asshole!
115
00:10:25,041 --> 00:10:28,910
The one asshole gives me work,
- The other persecutes me for it.
116
00:10:29,003 --> 00:10:31,586
What an assholes, what an asshole!
117
00:10:34,968 --> 00:10:36,254
Motherfucker!
118
00:10:42,100 --> 00:10:44,342
Stop or I shoot that bastard!
119
00:10:47,605 --> 00:10:51,895
You know what? There are blanks!
120
00:10:51,985 --> 00:10:56,855
Oh, there are real bullets in the gun! Last
warning. A movement and I will shoot you!
121
00:10:56,948 --> 00:11:02,034
Stop stop stop! Stop it!
Turning the tank again! Come on, come on!
122
00:11:03,997 --> 00:11:08,082
- Could have rather come!
- Now the fuck is finally quiet!
123
00:11:11,045 --> 00:11:14,334
- Stop, stop! So you should wait.
- We must request the Kripo.
124
00:11:14,424 --> 00:11:16,837
Guys, do you have it? Well let's see.
125
00:11:17,802 --> 00:11:21,671
- Wait a minute. Hey, hey!
- That kind of cash!
126
00:11:21,764 --> 00:11:23,050
- Sucks.
- Where did he get that?
127
00:11:23,141 --> 00:11:26,179
- Hwang, fingers away!
- Hwang, let's talk about it!
128
00:11:26,269 --> 00:11:31,185
What are you talking about, Han, huh?
Junkie belongs to You, and the money belongs to me, all right?
129
00:11:31,274 --> 00:11:35,268
- Sun-mo, do you want a share?
- Give it to me!
130
00:11:47,540 --> 00:11:51,079
- What is this damn motherfucker?
- Why do you insult me?
131
00:11:51,169 --> 00:11:55,083
What? I scold you,
As much as I want! Motherfucker!
132
00:11:56,007 --> 00:11:58,545
What the hell did I do, you insult me?
133
00:11:58,635 --> 00:12:02,219
Is this wrong when I say you should
Nothing to steal? - Are both idiots.
134
00:12:02,305 --> 00:12:07,425
Be honest, get always a
nice tip from the Mayor.
135
00:12:07,518 --> 00:12:09,601
- Or?
- Ah! That's it!
136
00:12:10,521 --> 00:12:14,606
How many times have I asked you to give me
something off of it? Why do I get no money?
137
00:12:14,692 --> 00:12:16,024
You can't do that, and I?
138
00:12:16,110 --> 00:12:19,569
Money does not belong to you, and to him
Not, it belongs to someone else.
139
00:12:20,031 --> 00:12:22,471
- Then that does not your concern.
- Don't be such an asshole!
140
00:12:22,533 --> 00:12:25,697
Sun Mon, which does not scan,
I really need the money.
141
00:12:25,787 --> 00:12:30,623
That belongs in our report. Not true,
I do Han, that must be!
142
00:12:31,793 --> 00:12:33,500
Then die!
143
00:12:33,836 --> 00:12:37,580
- Hey! Are you crazy?
- Do you think I was kidding?
144
00:12:39,425 --> 00:12:42,168
- Why are you beating him?
- You bastard!
145
00:12:55,441 --> 00:12:58,434
Do you stop the shit now?
146
00:13:05,660 --> 00:13:10,371
Damn, stop! Stop it! Leave the brick!
147
00:13:10,748 --> 00:13:13,206
Listen up! Look up Finally, damn it!
148
00:13:40,111 --> 00:13:43,320
So you didn't know first that
Sergeant Hwang had also arrived there.
149
00:13:43,406 --> 00:13:48,026
But he had told us before,
That he should assist you.
150
00:13:48,119 --> 00:13:51,533
- I don't understand that.
- No idea why he said that.
151
00:13:51,622 --> 00:13:54,285
A detective should capture
any violent criminals.
152
00:13:54,375 --> 00:13:56,492
Track down Yes, others do the rest.
153
00:13:56,586 --> 00:13:59,545
It went all so fast, I had no choice.
154
00:13:59,630 --> 00:14:03,214
Well, we start from scratch again.
155
00:14:04,469 --> 00:14:07,132
- Does it have to be that way?
- One last time.
156
00:14:09,557 --> 00:14:14,973
- On the phone, his voice sounded sluggish.
- I thought he was on drugs.
157
00:14:15,355 --> 00:14:17,893
He's very dangerous when he is high.
158
00:14:18,232 --> 00:14:22,818
So I wanted to get him quickly
before something would happen.
159
00:14:48,137 --> 00:14:50,629
Where am I?
160
00:14:53,476 --> 00:14:58,267
- You killed a cop?
- You killed a cop?
161
00:15:01,025 --> 00:15:07,773
- You filthy piece of shit!
- Stop it, Han!
162
00:15:09,784 --> 00:15:11,571
Listen up!
163
00:15:18,626 --> 00:15:20,333
Crap!
164
00:15:20,420 --> 00:15:25,632
- Hello, this is Han, we have an emergency.
- An officer is injured.
165
00:15:26,717 --> 00:15:29,425
Send an ambulance quick.
166
00:15:34,851 --> 00:15:38,344
You're under arrest for the
murder of a police officer.
167
00:15:38,771 --> 00:15:44,233
You have the right to remain silent
and the right to an attorney.
168
00:15:45,528 --> 00:15:49,363
How could it happen that you three
could not overpower the guy?
169
00:15:49,449 --> 00:15:52,533
But it's not my fault that
the fence is broken away.
170
00:15:52,618 --> 00:15:55,611
- How far were you away?
- Four to five meters?
171
00:15:56,414 --> 00:16:00,704
- Junkie has pushed him very hard.
- Has no name, idiot junkie?
172
00:16:00,793 --> 00:16:05,504
- Who are you calling an idiot?
- You're supposed to be quiet.
173
00:16:08,384 --> 00:16:09,670
Next!
174
00:16:10,344 --> 00:16:13,633
Detective Han, we're done, you can go.
175
00:16:15,099 --> 00:16:17,056
Thank you very much.
176
00:16:18,186 --> 00:16:23,682
- What are you staring?
- Do I look so good? - Yes.
177
00:16:23,983 --> 00:16:26,350
You're announcing to the police?
178
00:16:28,237 --> 00:16:31,355
- Why?
- Because of me is He after.
179
00:16:31,866 --> 00:16:38,363
- Ah, yes? Why are you really quitting?
- Is no longer my thing, that's all.
180
00:16:43,419 --> 00:16:49,040
What did you run with this junkie?
Are you telling me? -Shut up, let us eat.
181
00:16:49,383 --> 00:16:52,091
Has something to do with Park?
182
00:16:56,349 --> 00:16:59,057
Let us be open to each other.
183
00:17:02,522 --> 00:17:07,358
Do you want me to say: "I lied,
I am his killer"? Yes?
184
00:17:07,902 --> 00:17:10,315
That's not what I meant.
185
00:17:12,490 --> 00:17:15,153
Look me in the eyes, Sun-mo.
186
00:17:16,619 --> 00:17:18,952
- I am sorry.
- What exactly?
187
00:17:24,210 --> 00:17:26,623
Come on, what are you sorry?
Say it!
188
00:17:27,838 --> 00:17:32,754
- I think I misunderstood.
- Yes, you can say that aloud!
189
00:17:33,094 --> 00:17:38,089
I could not help it, okay?
Was it my fault? Do you think that?
190
00:17:38,558 --> 00:17:40,515
- It's been yours?
- No!
191
00:17:42,979 --> 00:17:44,720
Let's eat.
192
00:17:47,316 --> 00:17:50,400
It is not easy to explain everything.
193
00:17:50,486 --> 00:17:54,446
But if I would hesitate,
I would get in trouble.
194
00:17:55,700 --> 00:18:00,320
Next week, I should begin
my work at the Mayor.
195
00:18:00,413 --> 00:18:02,905
I will make a new start.
196
00:18:19,765 --> 00:18:22,428
I'm still breathing.
197
00:18:27,315 --> 00:18:31,400
Here're a few TV shows,
They have downloaded for you.
198
00:18:33,112 --> 00:18:35,274
Should I call my sister?
199
00:18:39,285 --> 00:18:42,995
- Park has sent back money.
- How much?
200
00:18:44,123 --> 00:18:48,083
$20,000. And 5,000 extra.
201
00:18:48,753 --> 00:18:52,417
Is it hard for you to accept the money?
202
00:18:56,135 --> 00:19:03,258
No. I paid 800 as a sympathy gift.
203
00:19:06,062 --> 00:19:11,729
Good. Hwang's wife is so sorry for me.
204
00:19:21,118 --> 00:19:23,531
You will feel better at the same time.
205
00:19:30,252 --> 00:19:33,745
Yes, I'm now in the hospital.
206
00:19:35,091 --> 00:19:37,378
- Is good.
- I told you everything!
207
00:19:37,468 --> 00:19:40,927
- It is about something else.
- To what for? What do you want?
208
00:19:42,431 --> 00:19:44,423
I ask the questions.
209
00:19:44,517 --> 00:19:46,804
PUBLIC PROSECUTOR'S OFFICE
210
00:20:10,751 --> 00:20:12,037
Turn that off!
211
00:20:12,128 --> 00:20:14,120
- The regulations require this.
- Do not film!
212
00:20:14,213 --> 00:20:16,079
We have to!
213
00:20:19,260 --> 00:20:23,800
Do you know the male witness,
who should testify against the Mayor?
214
00:20:23,889 --> 00:20:25,471
Whom?
215
00:20:25,808 --> 00:20:29,427
He did not appear in court and
disappeared from the ground.
216
00:20:29,520 --> 00:20:31,682
And why should I know the man?
217
00:20:31,772 --> 00:20:35,982
Because you've kidnapped him
and forced him to call us.
218
00:20:36,193 --> 00:20:40,107
This is a shameful slander,
A lie, nothing more.
219
00:20:43,159 --> 00:20:46,948
According to the reports, that
you have met him four times.
220
00:20:47,037 --> 00:20:52,032
You have drank together,
went to a motel and fucked girls.
221
00:20:52,626 --> 00:20:56,461
Witness statements confirm
that he has stated that,
222
00:20:56,547 --> 00:21:00,166
a detective from
West Annam area.
223
00:21:01,010 --> 00:21:03,093
I've never seen the man.
224
00:21:03,554 --> 00:21:08,470
His body, has been found in Malate,
On the Philippines. This morning.
225
00:21:08,642 --> 00:21:12,431
- In fact?
- I'm too late.
226
00:21:12,521 --> 00:21:16,014
- Enter.
- You show me.
227
00:21:16,108 --> 00:21:17,315
Excuse me.
228
00:21:32,125 --> 00:21:34,161
Kim Cha-in District Attorney of Gyeonggi.
229
00:21:34,251 --> 00:21:36,709
My name is Kim cha-in.
230
00:21:43,928 --> 00:21:46,466
- Did you show him the file?
- Yes.
231
00:21:46,931 --> 00:21:51,767
- And the photo of the airport car park?
- This is the highlight.
232
00:21:52,520 --> 00:21:57,231
- The witness is led by junkie.
- Her informant.
233
00:21:57,566 --> 00:22:01,685
That night, you have him
beaten and arrested.
234
00:22:01,779 --> 00:22:02,986
Do you remember?
235
00:22:03,072 --> 00:22:05,655
Okay, this is the lunatic who
has killed our Sergeant.
236
00:22:05,741 --> 00:22:08,529
I wanted to skin the bastard love alive.
237
00:22:08,619 --> 00:22:13,410
They are known to have a sly old,
dog behind the ears. -Well played.
238
00:22:14,250 --> 00:22:17,618
Why to threaten an honest,
decent police officers,
239
00:22:17,711 --> 00:22:20,328
- and without any evidence...
- you have said that.
240
00:22:20,422 --> 00:22:24,211
They want to now officially
work for the Mayor?
241
00:22:25,636 --> 00:22:28,925
I don't know it yet. Someone has
suggested it to me, maybe.
242
00:22:29,014 --> 00:22:31,097
Stop lying.
243
00:22:31,433 --> 00:22:35,848
According to police records,
you have met 22 times with the Mayor.
244
00:22:35,938 --> 00:22:38,271
Is this your notice?
245
00:22:38,357 --> 00:22:43,068
The processing is delayed because of the
Hwang-case. I can handle this then. What?
246
00:22:43,153 --> 00:22:47,272
I can handle this for you,
but it's not hard to understand.
247
00:22:47,366 --> 00:22:51,280
That is why they usually take care of
themselves, their higher animals, right?
248
00:22:51,370 --> 00:22:54,329
I stand higher than the higher animals.
249
00:23:06,218 --> 00:23:10,633
Coffee, please. -Man, what the fuck.
250
00:23:23,819 --> 00:23:26,277
Don't goggle me!
251
00:23:26,864 --> 00:23:29,948
Do not gloat, stupid wanker!
252
00:23:30,951 --> 00:23:38,199
- You piece of shit!
- You shall not staring, stop gaping.
253
00:23:44,340 --> 00:23:47,924
- I show it to you, punks, get off me!
- Your asshole!
254
00:23:48,594 --> 00:23:52,713
So, are we now two things, we note clear?
255
00:23:52,806 --> 00:23:54,388
Let him go.
256
00:23:55,100 --> 00:24:01,518
First of all, you have no time,
your life ends on November 20.
257
00:24:01,607 --> 00:24:05,692
Secondly, let him go, before that happens,
258
00:24:05,778 --> 00:24:08,111
the recorded confession,
have you brought us
259
00:24:08,197 --> 00:24:10,905
that Park has arranged the
kidnapping of the witness.
260
00:24:10,991 --> 00:24:13,153
It put on, he should come up.
261
00:24:17,039 --> 00:24:21,500
- Take it easy, asshole.
- You committed all these crimes,
262
00:24:21,585 --> 00:24:26,000
To do a favor to park,
Finally admit it, we know it.
263
00:24:26,090 --> 00:24:29,379
- Park will get away, you by no means.
- And do you know why?
264
00:24:29,468 --> 00:24:32,381
Because you've done all
the dirty work alone.
265
00:24:33,097 --> 00:24:37,637
If we find you, you end up for
at least 30 years in jail.
266
00:24:38,227 --> 00:24:40,765
And find I'm good.
267
00:24:46,318 --> 00:24:49,686
Why should we make our country that the
American Army has left,
268
00:24:49,780 --> 00:24:54,445
- fall apart and not use?
- A citizen wrote on the city's website:
269
00:24:54,535 --> 00:24:58,404
"Annam exploration and development will be
blocked by the Committee on development."
270
00:24:58,497 --> 00:25:01,080
- He got 500 positive responses.
- Just a minute!
271
00:25:01,166 --> 00:25:05,911
What a relief that the Committee
is dissolved this month.
272
00:25:06,005 --> 00:25:07,416
Mr. Mayor!
273
00:25:07,506 --> 00:25:10,874
Why did you call us,
If only you can speak here?
274
00:25:10,968 --> 00:25:13,551
- The Mayor has the floor.
- Wait for your turn.
275
00:25:13,637 --> 00:25:17,597
Listen, at the beginning we agreed,
through a business plan,
276
00:25:17,683 --> 00:25:20,676
But who is suddenly vehement
on the other hand? Who is it?
277
00:25:20,769 --> 00:25:23,933
After eight years we have worked
out this development plan,
278
00:25:24,023 --> 00:25:28,108
- who flips it in a single day, who?
- Deputy chairman!
279
00:25:28,193 --> 00:25:30,981
- May I ask a question too?
- Please!
280
00:25:31,071 --> 00:25:35,406
Be honest with us, were
this eight years not,.
281
00:25:35,492 --> 00:25:37,199
A certain position of power to get?
282
00:25:37,286 --> 00:25:43,624
- I urge a withdrawal of this statement!
- Let that be!
283
00:25:43,709 --> 00:25:46,292
If we leave this space,
This is wasted time,
284
00:25:46,378 --> 00:25:47,994
and the bread tastes like shit.
285
00:25:48,172 --> 00:25:50,004
What about you?
286
00:25:54,553 --> 00:25:59,298
I do not understand why you
have a hard-working Mayor
287
00:25:59,391 --> 00:26:01,428
want to rid so rough?
288
00:26:02,061 --> 00:26:05,805
Mr Mayor, I am surprised,
- How rigorous you are.
289
00:26:05,898 --> 00:26:09,687
So you want at any cost
The new development plan!
290
00:26:09,777 --> 00:26:12,690
We should get the American army
to return.
291
00:26:12,780 --> 00:26:15,363
- Do not listen to these idiots!
- That idiot?
292
00:26:15,449 --> 00:26:17,406
- Did you really say that?
- Freestyle!
293
00:26:17,493 --> 00:26:20,861
At an official meeting, you should
speak with decency and respect.
294
00:26:30,297 --> 00:26:31,663
Crap!
295
00:26:34,676 --> 00:26:37,043
As you roar,
I got so frightened,
296
00:26:37,137 --> 00:26:39,880
Since I have actually peed in my pants.
297
00:26:41,308 --> 00:26:46,849
- Let us not kidding.
- Something I never experienced.
298
00:26:53,612 --> 00:26:57,982
- Do not you want the job?
- You know exactly how much I want him.
299
00:26:58,408 --> 00:27:01,151
I quit immediately, but they say
300
00:27:01,245 --> 00:27:03,953
I can't leave before the Hwang
case has been cleared up.
301
00:27:04,039 --> 00:27:07,282
I said I'm staying as long as...
and then announce. - PST!
302
00:27:15,926 --> 00:27:17,792
What is really going on?
303
00:27:20,347 --> 00:27:26,685
That's it! I think it also
sucks, this delay.
304
00:27:33,360 --> 00:27:40,233
Even I think you're good, in the
next second I hate you, why only?
305
00:27:41,493 --> 00:27:48,457
Things are in motion, if you don't
help further, who should do it?
306
00:27:49,918 --> 00:27:54,504
You must believe me, that worries
Me too - How's junkie?
307
00:27:55,966 --> 00:28:00,051
I've heard that he has come to
himself again yesterday.
308
00:28:00,846 --> 00:28:06,638
- You shall not complicate things.
- Is not your style.
309
00:28:07,352 --> 00:28:10,766
- I'll do my best.
- Mr. Mayor?
310
00:28:13,233 --> 00:28:15,316
- Secretary Eun!
- Show it.
311
00:28:16,028 --> 00:28:21,945
No, you'll have to go back, the pants Is
not completely dry in the step. - Yes.
312
00:28:23,702 --> 00:28:28,117
One question, Eun! How did you find
the joke, which I made before all people?
313
00:28:29,708 --> 00:28:32,997
Well, your humor is great,
They all laughed.
314
00:28:33,086 --> 00:28:37,706
But that's not true, everyone was
it not. Not true? - Yes, yes!
315
00:28:41,053 --> 00:28:44,342
Oh, if only the rest would give!
316
00:28:46,600 --> 00:28:51,595
Hey, Han, you really want junkie
The dogs?
317
00:28:51,688 --> 00:28:55,807
It's not that he's back to has been
booming himself, he killed a COP!
318
00:28:55,901 --> 00:28:59,611
I do not understand why you have
To get him into that matter?
319
00:28:59,696 --> 00:29:03,406
- Didn't you want to see me?
- Yes.
320
00:29:07,746 --> 00:29:12,787
I told you that we're not just to meet,
we are officially enemies.
321
00:29:12,876 --> 00:29:14,162
I know that Yes,
322
00:29:14,253 --> 00:29:17,621
but after today, I want to be with
this charade no longer around.
323
00:29:17,714 --> 00:29:21,754
- What do you mean, no longer be?
- Do not let them go now!
324
00:29:21,843 --> 00:29:24,130
These bastards want to betray me
325
00:29:24,221 --> 00:29:26,929
and swallow even the 800-million deal.
326
00:29:27,015 --> 00:29:30,304
We know that, but I believe,
they have revealed my role,
327
00:29:30,394 --> 00:29:33,011
and we run the risk that
they look in the cards!
328
00:29:33,438 --> 00:29:37,432
And when I later got officially
the construction contract.
329
00:29:37,526 --> 00:29:41,065
- I'm lynched by both sides.
- You have no confidence.
330
00:29:42,447 --> 00:29:45,531
This will make it even harder for me.
331
00:29:47,327 --> 00:29:51,537
I've heard that the opposing party
Attorney Oh wants to put into play.
332
00:29:51,623 --> 00:29:53,285
It may be!
333
00:29:53,375 --> 00:29:55,913
Should we turn, not the Supreme
Public Prosecutor's Office?
334
00:29:56,003 --> 00:29:57,369
I would do that, Yes!
335
00:29:57,462 --> 00:30:01,172
When I get those 20 million in the ass
They would be there immediately!
336
00:30:01,258 --> 00:30:05,343
- You say that you don't have any more!
- You really driving me crazy!
337
00:30:05,429 --> 00:30:09,389
- Always, they want only money.
- It's true, I don't have any more.
338
00:30:09,474 --> 00:30:13,343
- Do you know what you have spent this year?
- Stop yelling at me!
339
00:30:13,437 --> 00:30:17,181
- They annoy me!
- Then build only in one zone!
340
00:30:17,274 --> 00:30:19,015
How many times to have I to tell you?
341
00:30:19,109 --> 00:30:21,943
For a large construction zone,
we must have patience,
342
00:30:22,029 --> 00:30:26,399
If it is the building permit
for all four zones acts a lot!
343
00:30:29,411 --> 00:30:30,947
Here you go.
344
00:30:34,166 --> 00:30:35,953
I just wanted to say,
345
00:30:36,043 --> 00:30:40,834
When the city administration finally
refuses, We can not build anyway.
346
00:30:40,922 --> 00:30:44,290
You only have the strong man
because you won the appeal.
347
00:30:44,384 --> 00:30:46,876
You have thought unrealistic.
348
00:30:48,889 --> 00:30:54,430
My dear, with the 2-strategy principle
We are victorious.
349
00:30:55,562 --> 00:30:58,771
Ah, you know nothing of politics.
350
00:31:01,151 --> 00:31:03,518
I'm not pulling back.
351
00:31:03,904 --> 00:31:08,239
- But the rumors about the mayor
frighten me. - Do not believe them.
352
00:31:08,325 --> 00:31:11,818
If he lets you in the team,
you can see how generous he is.
353
00:31:11,912 --> 00:31:14,325
What is your net pay? 2,200 a month?
354
00:31:14,414 --> 00:31:17,782
The base fee is extra 4.000,
bonuses for him!
355
00:31:17,876 --> 00:31:23,463
Always money, money, money! Crap!
So I'm not, I'm not doing this.
356
00:31:24,174 --> 00:31:26,837
I trust you, I always do, you know 100%.
357
00:31:26,927 --> 00:31:30,796
Keep your babble for you,
always the same, that sucks. Crap!
358
00:31:31,973 --> 00:31:34,966
Hey! You're still grateful!
359
00:31:37,312 --> 00:31:41,272
You bastard! Thank you for that!
360
00:32:00,252 --> 00:32:01,993
What is going on?
361
00:32:02,504 --> 00:32:04,791
Have you withdrawn your resignation?
362
00:32:04,881 --> 00:32:08,374
And you reported for the
external relations department?
363
00:32:08,468 --> 00:32:10,300
What do you want from me?
364
00:32:11,138 --> 00:32:15,883
- Our Office is located in a quiet area.
- Come and visit us tomorrow.
365
00:32:17,436 --> 00:32:21,976
- Man, you're asking a lot.
- You should hurry.
366
00:32:22,274 --> 00:32:26,188
I am very impatient and
want to get the mayor now.
367
00:32:26,361 --> 00:32:29,354
It is not long until November 20.
368
00:32:29,448 --> 00:32:34,694
If you don't want to go to jail, get a
couple of shots for us. -Yes of course.
369
00:32:44,754 --> 00:32:46,165
Here!
370
00:32:46,923 --> 00:32:50,166
Everyone thought that the Mayor would lose.
371
00:32:50,260 --> 00:32:51,967
But when he was re-elected,
372
00:32:52,053 --> 00:32:56,172
He tried to get the building rights
for themselves. -By all means.
373
00:32:56,266 --> 00:33:00,260
So the opposite side has collapsed
and has closed the ranks.
374
00:33:01,104 --> 00:33:05,189
The problem is that Tae Byung-Jo to the
the other side. -That is interesting.
375
00:33:05,275 --> 00:33:08,188
But, Park was sponsored
by Daryl dirty money.
376
00:33:08,278 --> 00:33:14,320
- Pull out a show for all?
- The guy behind me should know.
377
00:33:16,369 --> 00:33:20,488
What for a sharp Park and Tae concocted?
378
00:33:23,043 --> 00:33:28,084
Be honest with him, he knows that you
have withdrawn your resignation.
379
00:33:29,633 --> 00:33:31,420
All recorded?
380
00:33:34,554 --> 00:33:35,590
Why not?
381
00:33:35,680 --> 00:33:38,764
I never received the order
to kidnap the witness.
382
00:33:40,936 --> 00:33:43,929
Let's start, to finish this pig.
383
00:33:55,992 --> 00:34:00,953
So you had the great idea,
Sun-mo in your place?
384
00:34:01,456 --> 00:34:04,915
He wanted to be sure,
what should I do about it?
385
00:34:09,381 --> 00:34:15,628
- You're real trouble in your
narrow Jalopy. - Are you worried?
386
00:34:27,983 --> 00:34:30,066
Okay, I'll tell you everything.
387
00:34:30,151 --> 00:34:33,235
I will provide the information
about your illegal investigations,
388
00:34:33,321 --> 00:34:38,362
against the Mayor in the Internet
and on television.
389
00:34:38,618 --> 00:34:40,359
Calm down, sit down.
390
00:34:40,453 --> 00:34:43,161
You have no idea what I can be an asshole.
391
00:34:43,248 --> 00:34:45,786
- If the situation requires it.
- Please sit down now!
392
00:34:45,875 --> 00:34:49,334
I'm sick now of this thing, I'm not lying.
393
00:34:49,713 --> 00:34:55,050
Is your wife's number 010-3348-4982, right?
394
00:34:55,135 --> 00:34:59,254
- I have noted it to me some time ago.
- Should I send it?
395
00:34:59,347 --> 00:35:03,387
No, not. -What? I can't understand you.
396
00:35:05,437 --> 00:35:08,771
- Don't do that.
- Why not?
397
00:35:08,857 --> 00:35:12,191
Because she is dying, damn it!
398
00:35:12,277 --> 00:35:17,489
A guy like you fucks around while
his wife is terminally ill?
399
00:35:17,574 --> 00:35:20,157
But disgusting, isn't it?
400
00:35:21,077 --> 00:35:23,694
- Crap!
- I think not good.
401
00:35:24,497 --> 00:35:27,786
Would you even press send, huh?
402
00:35:28,418 --> 00:35:32,662
- As apologies to your wife?
- Why do you do this to me?
403
00:35:32,756 --> 00:35:37,922
- Press already, press already!
- Well, come on! Press send. - Crap!
404
00:35:38,428 --> 00:35:40,135
- You are so...
- Hold on.
405
00:35:40,221 --> 00:35:43,430
Push it! -Prosecutor! Please don't!
406
00:35:43,516 --> 00:35:49,012
- Press already, press already.
- Press already. Press already.
407
00:35:49,356 --> 00:35:54,067
Hell, no! -Push it! Press at last.
408
00:36:00,325 --> 00:36:02,157
Poor pig!
409
00:36:03,995 --> 00:36:07,454
Now get up, you tough guy.
410
00:36:11,961 --> 00:36:14,920
I'll record everything, certainly.
411
00:36:21,262 --> 00:36:22,298
What is it?
412
00:36:22,389 --> 00:36:25,882
That the kidnapping
was ordered by the Mayor.
413
00:36:26,226 --> 00:36:27,762
Is everything probably faster,
414
00:36:27,852 --> 00:36:31,516
If we accuse Tae and Park
because of organized crime.
415
00:36:31,606 --> 00:36:33,598
We need to get him in connection with Tae.
416
00:36:33,692 --> 00:36:35,775
We would have to control their movements.
417
00:36:35,860 --> 00:36:38,523
To do this we need a court order,
it does not wait for Park.
418
00:36:38,613 --> 00:36:40,980
To get that a number is too large.
419
00:36:42,701 --> 00:36:46,411
I would say since we call
probably far too much of him.
420
00:36:46,496 --> 00:36:49,739
He can drink.
And not too tight.
421
00:36:50,417 --> 00:36:53,455
- Can I give you up?
- Yes, of course.
422
00:36:53,545 --> 00:36:58,791
- Attorney, may I ask you what.
- Go on, you can ask what you want.
423
00:36:59,634 --> 00:37:03,753
I've heard that the opposing party
Attorney Oh has brought into play.
424
00:37:03,847 --> 00:37:07,181
Then you're like, his lap dog?
425
00:37:11,813 --> 00:37:16,023
Lap dog? These are outrageous rumors.
426
00:37:16,609 --> 00:37:23,732
- Hal You call that a question, asshole?
- He says I can ask everything, idiot.
427
00:37:26,536 --> 00:37:28,653
- No, calm down!
- Go to the site.
428
00:37:28,747 --> 00:37:29,863
- Stop!
- Stop it!
429
00:37:29,956 --> 00:37:31,697
Come on, if you dare!
430
00:37:31,958 --> 00:37:36,828
You sit down now again both.
Pull yourself together! Again, go sit down!
431
00:37:37,672 --> 00:37:39,288
Detective Han!
432
00:37:39,382 --> 00:37:43,922
Detectives have in the handle,
so that they can solve crimes. As we are.
433
00:37:44,012 --> 00:37:47,596
So we will trust each other
and respect, okay?
434
00:37:47,682 --> 00:37:50,891
- Ah, we are lifted up today!
- Do you want to die?
435
00:37:50,977 --> 00:37:54,561
If you were not a prosecutor,
I would kill you!
436
00:37:57,776 --> 00:37:59,517
Damn!
437
00:38:00,111 --> 00:38:04,446
Detective Han, I like your attitude,
you're hardcore!
438
00:38:04,532 --> 00:38:08,902
- We need such men! - Yes?
- You can even kiss me at the ass.
439
00:38:09,370 --> 00:38:12,158
- I have had it. Hold the fuck up!
- Crap!
440
00:38:13,249 --> 00:38:14,956
Can I help you?
441
00:38:15,043 --> 00:38:18,127
- No, I got it.
- Injured again?
442
00:38:19,047 --> 00:38:21,130
You should be more careful.
443
00:38:21,216 --> 00:38:24,300
- Still so popular with the ladies?
- Good day.
444
00:38:26,262 --> 00:38:29,676
- He will be here in five minutes.
- Is that damn pearl gray?
445
00:38:29,766 --> 00:38:36,388
- Silver is out, but no one wears.
- Giorgio Armani. Was on sale.
446
00:38:36,940 --> 00:38:41,355
- Great, no? These lines, elegant!
- So you're working for him now?
447
00:38:42,070 --> 00:38:45,984
He squeezes blood out of a stone,
he's crazy!
448
00:38:47,075 --> 00:38:49,362
But I love to work for him!
449
00:38:50,161 --> 00:38:56,909
I've always hated politicians,
But you get to know her, fascinating!
450
00:38:57,001 --> 00:39:00,335
And how they deal with each other, is
just... - he gives you extra coal?
451
00:39:01,214 --> 00:39:05,379
- I can't believe it! Yes!
- I bought what, a beamer!
452
00:39:09,180 --> 00:39:14,050
- You had to bring more them.
- She didn't want it first.
453
00:39:17,355 --> 00:39:19,893
Wash it, smells strictly.
454
00:39:21,484 --> 00:39:24,977
What a day! What makes your face?
455
00:39:26,406 --> 00:39:28,773
Why don't you lay down?
456
00:39:31,828 --> 00:39:36,414
Yes very good! This is exactly
the right thing, Yes!
457
00:39:36,708 --> 00:39:39,917
This Attorney, Kim Chai-in, who is he?
458
00:39:40,003 --> 00:39:44,418
He studied law at the University of a
province. - Not exactly the hardest type.
459
00:39:44,507 --> 00:39:47,591
It is not difficult to crush him.
460
00:39:48,386 --> 00:39:51,800
You mean but not this particular lawyer?
461
00:39:57,061 --> 00:40:02,682
Our friend Tae has such a dirty
Vest, everyone will get it right away!
462
00:40:02,775 --> 00:40:04,732
He is totally vulnerable.
463
00:40:05,570 --> 00:40:10,190
That's why you should stay away from him,
the construction manager is dangerous.
464
00:40:10,533 --> 00:40:12,274
I don't want that.
465
00:40:12,368 --> 00:40:16,078
Like me, he is my dog for a decade.
466
00:40:16,164 --> 00:40:20,124
We no longer talk about the
uncomfortable stuff, let's be positive.
467
00:40:20,209 --> 00:40:23,793
But you gotta refrigerate it,
he should be gone urgently.
468
00:40:31,387 --> 00:40:34,425
I hate it when you give me advice.
469
00:40:34,933 --> 00:40:38,847
Sounds to me, as if you place my commands.
470
00:40:45,193 --> 00:40:51,531
I'm just trying to see things
from your perspective to be useful.
471
00:40:53,868 --> 00:40:58,238
People never interested in the
perspective of another,
472
00:40:58,331 --> 00:41:02,541
they think only to themselves
that they have their advantage.
473
00:41:03,670 --> 00:41:06,788
- Except you of course.
- Yes, of course.
474
00:41:08,424 --> 00:41:10,006
Wait outside.
475
00:41:10,093 --> 00:41:13,211
Lady, this is now bad,
- You better go.
476
00:41:15,598 --> 00:41:18,090
I'm sorry, I was on the toilet.
477
00:41:18,851 --> 00:41:21,559
- Come on, give him your cell phone.
- Here.
478
00:41:22,647 --> 00:41:26,106
It is registered in the
name of an old peasant.
479
00:41:26,192 --> 00:41:29,685
And just so we three will lead
the discussions in the future.
480
00:41:29,779 --> 00:41:32,237
- You've got one, I and Secretary eun.
- Yes.
481
00:41:32,323 --> 00:41:33,780
We four, I hope.
482
00:41:38,579 --> 00:41:42,072
- I heard you're like brothers?
- Yes!
483
00:41:44,127 --> 00:41:48,872
Delightful. Oh, God, brothers in honor.
484
00:41:50,174 --> 00:41:51,381
Yes.
485
00:41:52,427 --> 00:41:57,138
When I tell you, rest,
And you would actually do it.
486
00:41:57,348 --> 00:42:01,638
- How far would you come well in life?
- Excuse me, dear Mr.
487
00:42:06,524 --> 00:42:08,311
I'm getting better.
488
00:42:16,367 --> 00:42:20,407
- Is the little sweet! Let's go.
- Yes.
489
00:42:23,624 --> 00:42:25,115
Sucks.
490
00:42:27,754 --> 00:42:30,667
Take care of her, right?
491
00:42:34,594 --> 00:42:39,180
There. I don't know whether she can
drink it. - Thank you very much.
492
00:42:46,022 --> 00:42:49,015
Han, do you want me to kill him?
493
00:42:53,863 --> 00:42:55,650
Mr. Tae?
494
00:42:57,492 --> 00:43:03,033
- Are you doing it?
- Or do you not want to?
495
00:43:07,710 --> 00:43:12,705
You little coward, I made just a joke.
496
00:43:23,684 --> 00:43:25,801
Voice recording 001
497
00:43:38,157 --> 00:43:40,114
Delete recording?
498
00:43:46,457 --> 00:43:50,701
Do you want to wear a mini recorder
under your shirt? -I can handle that!
499
00:43:50,795 --> 00:43:55,335
Leave him alone, know, he gets
upset easily. We share the rice?
500
00:43:55,424 --> 00:43:57,837
- Why?
- You look pathetic.
501
00:43:57,927 --> 00:44:01,921
Crush on me? -Hell, no, they're really bad.
502
00:44:03,224 --> 00:44:06,388
- Have you ordered Chinese?
- Yes.
503
00:44:07,311 --> 00:44:09,394
Are you probably quite hungry?
504
00:44:11,065 --> 00:44:15,730
Great idea, now I know the
neighborhood about our secret base!
505
00:44:17,947 --> 00:44:20,405
We wanted to save time and
thought, that's all right.
506
00:44:20,491 --> 00:44:23,074
- You can leave any ten minutes!
- Mr Han!
507
00:44:23,161 --> 00:44:28,373
How interesting, your wife's parks
half sister? You are brother-in-law!
508
00:44:31,294 --> 00:44:34,002
You talked him into the hospital, right?
509
00:44:41,095 --> 00:44:43,407
What should I record, he didn't
say anything about the witnesses.
510
00:44:43,431 --> 00:44:47,015
Then you had to ask him of course!
511
00:44:47,518 --> 00:44:49,976
Let him go. Everybody quiet.
512
00:44:51,397 --> 00:44:55,061
- Yes, of course, understood.
- Keep talking.
513
00:44:56,569 --> 00:44:57,685
What?
514
00:44:58,446 --> 00:45:01,359
- We should remove everything.
- What?
515
00:45:02,033 --> 00:45:07,119
- We go back to the headquarters.
- Was this just Attorney Oh?
516
00:45:07,205 --> 00:45:11,620
- He got pressure from above.
- Crap, you're dead ass!
517
00:45:11,709 --> 00:45:13,371
He has no guilt.
518
00:45:17,673 --> 00:45:22,259
Hans's brother-in-law, Mayor Park,
has let his relationships play,
519
00:45:22,345 --> 00:45:24,553
and you reach high.
520
00:45:25,264 --> 00:45:29,099
- But this is the best guess.
- We all need a break.
521
00:45:29,185 --> 00:45:31,177
Go, pack it up.
522
00:45:31,270 --> 00:45:37,062
Packed up, packed up,
pack it up, pack it up!
523
00:45:37,193 --> 00:45:38,934
Grabs everything!
524
00:45:44,075 --> 00:45:46,567
My husband shows me not
the account statements.
525
00:45:46,661 --> 00:45:50,154
Not important, just make a
circle around number 1.
526
00:45:50,248 --> 00:45:56,085
- The happy Han sitting there!
- On you, and you with pretty women.
527
00:45:56,796 --> 00:46:03,214
- Yes, I love it here. What do you want?
- Something bad happened.
528
00:46:03,302 --> 00:46:07,421
Junkie, the wanker,
has retracted his statements.
529
00:46:09,058 --> 00:46:13,553
I didn't kill him. -I don't
even know that Sergeant Hwang is dead.
530
00:46:13,980 --> 00:46:18,315
What did he die for? Diabetes?
Cirrhosis of the liver?
531
00:46:18,401 --> 00:46:21,644
You pushed it, we saw that.
532
00:46:21,737 --> 00:46:25,321
Ah, you have the history with
Sun-mo practiced, what?
533
00:46:25,408 --> 00:46:27,570
Have you thought up this crap?
534
00:46:28,786 --> 00:46:32,575
Looks like you'd have thought the crap.
535
00:46:33,165 --> 00:46:37,284
Should I tell which from the warehouse?
536
00:46:42,133 --> 00:46:46,343
Typical junkie, just playing around,
and cowardly others accuse.
537
00:46:47,096 --> 00:46:51,136
Look, not so loud, your voice trembles.
538
00:46:55,146 --> 00:46:56,978
What's he doing now?
539
00:46:58,065 --> 00:46:59,681
- This motherfucker!
- He's not allowed!
540
00:47:02,111 --> 00:47:04,353
Come on, asshole!
541
00:47:07,450 --> 00:47:10,363
- Bastard, motherfucker!
- Stop. Calm down.
542
00:47:10,453 --> 00:47:13,617
- I'm going to kill you!
- You can't!
543
00:47:14,498 --> 00:47:18,833
- You'll pay for this! I get ready!
- Let him, stop it!
544
00:47:19,045 --> 00:47:23,130
- What are you, why so upset?
- You did nothing wrong.
545
00:47:28,721 --> 00:47:32,556
- We should have a puffer fish.
- I thought you hated cheap menus.
546
00:47:32,641 --> 00:47:35,930
- Why did you do that before?
- I told you stay out.
547
00:47:36,145 --> 00:47:41,857
- Anyone who believes even a drug dealer?
- You got no eggs more in his pants?
548
00:47:41,942 --> 00:47:47,779
- This giant asshole! Screw junkie!
- Why do you curse so?
549
00:47:51,243 --> 00:47:56,238
Sun Mon! What are you doing to survive,
what did I tell you?
550
00:47:56,332 --> 00:47:59,291
Know your place and
never overstepped the limits.
551
00:47:59,377 --> 00:48:04,998
Never cross the boundaries.
All right, I'll be out of now, will I?
552
00:48:06,133 --> 00:48:07,499
- Sit down.
- I gotta go.
553
00:48:07,593 --> 00:48:08,754
Sit down!
554
00:48:08,844 --> 00:48:12,508
- Order by the Mayor.
- Come to him tomorrow.
555
00:48:19,563 --> 00:48:21,976
The poor, who came from the
countryside to the city,
556
00:48:22,066 --> 00:48:24,524
Have gathered there, to earn money.
557
00:48:24,610 --> 00:48:28,479
Initially they were just
away into a huge mess.
558
00:48:28,572 --> 00:48:31,315
But then, in the 80s,.
559
00:48:31,409 --> 00:48:36,404
A new town development pro-gramme
was developed in Bundang. Yes.
560
00:48:37,081 --> 00:48:42,327
How are you today? Well, today it is
called: "Bundang is better than the sky".
561
00:48:42,420 --> 00:48:44,002
Great!
562
00:48:44,088 --> 00:48:47,707
And now wait time,
what happens to our Annam!
563
00:48:47,800 --> 00:48:51,589
A wealthy city in that it attracts
the millionaires from all Nations.
564
00:48:51,679 --> 00:48:53,841
- What kind of a city?
- A rich city!
565
00:48:53,931 --> 00:48:58,096
- I can not understand, what
kind of a city? - A rich city!
566
00:48:58,185 --> 00:49:04,022
I, Park Sun-bae, promise to
build this city with my hands!
567
00:49:10,448 --> 00:49:12,986
- You're saving for a car?
- Small gift to do so.
568
00:49:14,910 --> 00:49:18,995
- Han, did I offended to you yesterday?
- I like to be treated, ass.
569
00:49:21,083 --> 00:49:24,622
- Not as silly grins and plug-ins.
- Yes, Sir!
570
00:49:25,880 --> 00:49:30,215
Now I regret having advised friends
to notice. - You don't have to.
571
00:49:30,301 --> 00:49:32,634
Yes I've not resigned because of you.
572
00:49:36,015 --> 00:49:39,554
Oh, no? Lick me in the ass.
573
00:49:40,352 --> 00:49:47,100
In a new era. Since you ready
for Annam, the new world city!
574
00:49:52,615 --> 00:49:55,153
World of Annam
575
00:49:55,409 --> 00:49:56,900
A fantastic project!
576
00:49:56,994 --> 00:49:59,281
Thank you, Mayor Park, for this lecture.
577
00:49:59,371 --> 00:50:03,411
- All position.
- Hey, what's happening here today?
578
00:50:04,418 --> 00:50:07,911
- Daryl bat provoke an uprising.
- Why are you saying now?
579
00:50:08,005 --> 00:50:11,169
When? I'm going now.
580
00:50:12,635 --> 00:50:15,093
Stop! Tell me quickly everything,
So I can intervene.
581
00:50:15,179 --> 00:50:18,013
- I can tell you anything.
- You know the rule of Mayor:
582
00:50:18,098 --> 00:50:21,011
As few as possible must know something!
583
00:50:31,278 --> 00:50:33,270
Reporter! Come on!
584
00:50:37,868 --> 00:50:42,078
- I hate cameras. Hey, hey!
- Hey, camera down! No pictures!
585
00:50:42,164 --> 00:50:45,999
- Cameras down, nobody photographed more!
- Stop to snap!
586
00:50:47,878 --> 00:50:49,438
- We will confiscate the cameras!
- Hey!
587
00:50:49,505 --> 00:50:52,748
What are the reporters doing,
Why do they stop?
588
00:50:53,300 --> 00:50:58,716
If you continue shooting, is the
Hall cleared, all right? -Come on!
589
00:50:58,889 --> 00:51:01,723
- Way with the camera!
- Can I go?
590
00:51:03,852 --> 00:51:06,185
Sir! He says, you should hurry.
591
00:51:06,272 --> 00:51:08,889
Ah, yes? That's so remarkable.
592
00:51:08,983 --> 00:51:11,771
Why is your Mayor trying
to ride me in the crap?
593
00:51:11,860 --> 00:51:15,194
Apparently he wants this
In the evening news?
594
00:51:15,281 --> 00:51:18,490
Would you do it in front
of all the cameras?
595
00:51:20,202 --> 00:51:22,410
Tell him he should do it!
596
00:51:23,414 --> 00:51:29,786
- Mister, please, do what he wants.
- What are you doing, you grinsender clown!
597
00:51:31,338 --> 00:51:35,207
God damned chicken crap! What is the?
598
00:51:35,801 --> 00:51:39,340
- Why not, you do it yourself asshole?
- Carpet knife.
599
00:51:40,973 --> 00:51:44,091
Try it now! You going to do good.
600
00:51:44,727 --> 00:51:46,309
Sir!
601
00:51:47,563 --> 00:51:49,475
Don't touch!
602
00:51:52,860 --> 00:51:56,194
- Do what you have promised.
- I won't.
603
00:51:56,280 --> 00:52:01,571
I'm no longer following the orders
of this mentally ill. Over, final.
604
00:52:03,203 --> 00:52:07,743
- Let's go. Well, come on.
- Wait, stop, stop immediately!
605
00:52:07,833 --> 00:52:10,541
- What does that mean, damn it?
- Mr. Mayor...
606
00:52:10,628 --> 00:52:13,962
- I say let go! Stop that!
- Stay calm.
607
00:52:14,048 --> 00:52:18,042
How to organize such a show,
what's that?-it's good.
608
00:52:18,177 --> 00:52:20,669
- What do you think who you are?
- Hey, Tae!
609
00:52:23,223 --> 00:52:25,306
So you won't go!
610
00:52:29,647 --> 00:52:34,767
- Stop immediately! No, don't fight!
- You shall not fight!
611
00:52:36,111 --> 00:52:38,319
Stop it, stop it right now!
612
00:52:43,243 --> 00:52:46,031
No hassle! Get out!
613
00:52:50,709 --> 00:52:55,829
- All stop now, stop!
- Everyone stop now!
614
00:53:15,359 --> 00:53:17,476
You may not see that!
615
00:53:22,950 --> 00:53:24,236
Mayor!
616
00:53:26,203 --> 00:53:31,619
- All gone, away from the Mayor.
- The cameras. Cameras, go there!
617
00:53:35,087 --> 00:53:38,956
There it was! That man over there,
there is an assassin!
618
00:53:39,049 --> 00:53:41,666
- I didn't do it, I didn't do anything.
- I'm fine!
619
00:53:41,760 --> 00:53:49,600
I, Park Sun-bae's with you until
the end hold on, for you!
620
00:53:49,685 --> 00:53:55,932
Park Sun-bae, Park Sun-bae, Park Sun-bae,
Park Sun-bae, Park Sun-bae...
621
00:53:58,694 --> 00:54:01,172
- Should we stand by and watch?
- Assassination attempt on mayor's park
622
00:54:01,196 --> 00:54:02,778
Who would be interested?
623
00:54:02,865 --> 00:54:06,575
- We need to give an opinion.
- Someone has not done his job!
624
00:54:06,660 --> 00:54:09,152
All districts are in turmoil.
625
00:54:12,458 --> 00:54:14,745
This is a scandal without equal.
626
00:54:15,169 --> 00:54:20,415
- You know that was a staging.
- Sorry.
627
00:54:22,509 --> 00:54:25,217
You should set it to 20 November.
628
00:54:25,304 --> 00:54:29,264
You should clear your place
as you have promised to do.
629
00:54:32,603 --> 00:54:37,439
Mr. Oh, give me a little more time.
630
00:54:38,734 --> 00:54:43,445
- Please, I get him determined.
- My God!
631
00:54:57,753 --> 00:55:01,372
- I can not aim at shit.
- I want something real.
632
00:55:05,177 --> 00:55:07,089
I beg your pardon.
633
00:55:11,183 --> 00:55:13,641
Why are you sulking?
634
00:55:14,228 --> 00:55:17,938
I am one of the team,
But as the only one knew nothing about it.
635
00:55:22,694 --> 00:55:26,654
If everyone knows, it is
Entertainment and no politics.
636
00:55:26,740 --> 00:55:28,732
It hurts the ears.
637
00:55:41,296 --> 00:55:42,707
Crap!
638
00:55:47,678 --> 00:55:50,386
- How come?
- You shot 50 shots.
639
00:55:51,682 --> 00:55:54,220
At least I've stirred up dust.
640
00:55:55,602 --> 00:55:58,811
I am Secretary Eun,
the YTN news front page?
641
00:55:58,897 --> 00:56:02,732
"Braver than the U.S.
Ambassador during his attack".
642
00:56:03,986 --> 00:56:06,603
Who? About me? -The press turns out!
643
00:56:06,697 --> 00:56:08,529
Let's see!
644
00:56:13,996 --> 00:56:18,616
Oho! Yes, the second our
Han has done a good job!
645
00:56:18,709 --> 00:56:22,043
Nothing to thank for, and just
because Sun-mo has given me back cover.
646
00:56:22,129 --> 00:56:26,294
If he wants additional rich on you,
he has a long way to go.
647
00:56:27,467 --> 00:56:30,301
Excuse me. Mr. Tae will be here shortly.
648
00:56:31,054 --> 00:56:34,388
It is better not to provoke Tae awhile.
649
00:56:34,474 --> 00:56:36,887
- Also the prosecutors are...
- Good, Han!
650
00:56:43,442 --> 00:56:47,982
I'm easy to scare, so
do not scare me any more.
651
00:56:48,071 --> 00:56:50,814
Make sure that the prosecutors
Not get a foot in the door.
652
00:56:50,908 --> 00:56:52,740
Did Junkie throw it all out?
653
00:56:52,826 --> 00:56:56,991
Seems he has admitted that he has
brought the witnesses to the airport.
654
00:56:57,080 --> 00:57:01,575
Junkie can say what he wants, he is
The main suspect in the murder case.
655
00:57:02,628 --> 00:57:04,620
Han is how innocent!
656
00:57:05,839 --> 00:57:11,631
You and junkie are advised you because
of the Hwang-case in the hair, I heard.
657
00:57:14,389 --> 00:57:18,633
Mr. Park, an SMS from the transporter.
658
00:57:21,980 --> 00:57:24,939
- Are the crates ready?
- Yes, I have checked it.
659
00:57:25,025 --> 00:57:28,189
This Chinese gangster, I want that.
660
00:57:29,571 --> 00:57:31,528
Hey, Han, wait outside!
661
00:57:33,575 --> 00:57:35,487
I said get out!
662
00:57:37,913 --> 00:57:41,782
- But there are many eyes in Minpyung!
- One must proceed there very carefully.
663
00:57:41,875 --> 00:57:44,367
Delivers the goods out tomorrow night.
664
00:57:50,884 --> 00:57:52,546
Ah! There he is!
665
00:57:53,720 --> 00:57:58,681
- Hello! You should come alone.
- It's an old habit of mine.
666
00:57:59,184 --> 00:58:00,720
Hey, you, wait here.
667
00:58:23,542 --> 00:58:27,912
Representing citizens made them deliver me,
that you have given up?
668
00:58:28,005 --> 00:58:31,624
Oh, my goodness,
now you are not so reproachful.
669
00:58:32,134 --> 00:58:36,299
It just went through with me,
I'm going easy on the ceiling.
670
00:58:36,388 --> 00:58:38,004
But I've been thinking again.
671
00:58:38,098 --> 00:58:42,934
But since you have announced it,
It is perhaps correct.
672
00:58:43,020 --> 00:58:47,310
Oh, you think so, now,
that you have become a hero,
673
00:58:47,399 --> 00:58:51,439
can to just throw me to the dogs?
674
00:58:53,572 --> 00:58:57,942
I want exactly that. Please don't cry.
675
00:58:59,327 --> 00:59:06,291
Hey! Hey! Can I give you a piece of advice?
676
00:59:06,710 --> 00:59:11,375
- Not transgress not transgress.
- And I can't stand advice.
677
00:59:11,465 --> 00:59:16,585
I will not advise you either. I
Take from now no money from crooks.
678
00:59:16,678 --> 00:59:19,170
I will make only clean politics.
679
00:59:19,264 --> 00:59:22,974
Park, you have spent so much time,
to go after other people.
680
00:59:23,060 --> 00:59:26,224
But no longer, you know whether
you are a mayor or a cheater.
681
00:59:26,313 --> 00:59:31,308
Good, asshole! From now on,
I will stand on the side of the opposition.
682
00:59:31,401 --> 00:59:34,690
You should try to turn your damn brain
683
00:59:34,780 --> 00:59:37,944
or you lose at the end maybe your life.
684
00:59:38,408 --> 00:59:44,154
- Secretary eun! Mr. Tae would like to go.
- Hello! I'm not done yet!
685
00:59:44,247 --> 00:59:48,161
- Park! Don't move, motherfucker!
- Stay calm!
686
00:59:48,543 --> 00:59:52,833
- Her with my weapon!
- What? All right. Come with me!
687
00:59:52,923 --> 00:59:55,131
- Quick, now, come on!
- But it is empty.
688
00:59:56,343 --> 00:59:58,801
Come here, you bastard, I skins you alive!
689
00:59:58,887 --> 01:00:02,255
- Put away the knife. Put it down!
- Shut up, no more words!
690
01:00:02,349 --> 01:00:04,932
- But he threatens you!
- What? So want to kill you? Me?
691
01:00:05,018 --> 01:00:07,476
You think I can't, you motherfucker?
Asshole!
692
01:00:07,562 --> 01:00:11,272
How pathetic, can't you do more?
Now get out of here, gangster!
693
01:00:11,399 --> 01:00:15,860
- Gangster? You want to be a politician?
- Get out now!
694
01:00:16,238 --> 01:00:19,982
- I will show you what you've got it!
- And if someone is injured?
695
01:00:32,963 --> 01:00:34,079
- No!
- Crap!
696
01:01:03,326 --> 01:01:04,988
- Now get out.
- Did you see that?
697
01:01:05,078 --> 01:01:07,161
- Get off.
- That was me.
698
01:01:07,247 --> 01:01:09,455
- Complete idiot!
- Is he dead?
699
01:01:11,001 --> 01:01:12,583
Really dead?
700
01:01:14,629 --> 01:01:17,793
- No, he's not yet.
- Come on!
701
01:01:18,842 --> 01:01:19,878
Crap!
702
01:01:21,970 --> 01:01:25,839
- So what I can too, asshole!
- Let him go! Hands off!
703
01:01:25,932 --> 01:01:28,390
You're supposed to let him go, and get out!
704
01:01:31,688 --> 01:01:34,772
Get up, come on. Everything okay?
705
01:01:35,025 --> 01:01:36,061
- Yes.
- For real?
706
01:01:36,151 --> 01:01:38,814
- Yes.
- No injury, right?
707
01:01:41,364 --> 01:01:47,031
Yes, I like such crazy hotheads!
708
01:01:48,079 --> 01:01:51,914
You're a real man! Yes! Come on.
709
01:01:54,377 --> 01:01:56,835
- You have fought!
- Show it to us.
710
01:01:57,380 --> 01:02:01,715
So it was in reality,
and I lay there, unconscious.
711
01:02:01,885 --> 01:02:08,428
That's the truth, but see,
here I was, slowly came to me!
712
01:02:08,516 --> 01:02:13,352
Why does the mayor not call me?
back? Did he arrange that?
713
01:02:13,438 --> 01:02:17,432
Yes, is to suppose you ask that seriously?
714
01:02:18,151 --> 01:02:22,862
Do not be naughty, that could be you
to cost one's life. - Yes, sir!
715
01:02:25,909 --> 01:02:28,447
Any reaction from Taes people?
716
01:02:30,163 --> 01:02:34,783
- Get a few bodyguards and be alert.
- How is your wife, better?
717
01:02:37,337 --> 01:02:42,207
Do not get cocky,
Do you really know what you're doing?
718
01:02:45,178 --> 01:02:50,594
Shit, you start to annoy.
You always have to get me down.
719
01:02:53,103 --> 01:02:56,016
Yes, you're still a kid.
720
01:02:58,942 --> 01:03:02,811
Something I've had yesterday's
evening with the Mayor,
721
01:03:02,904 --> 01:03:07,023
And he said he liked his life
long partner of this child.
722
01:03:07,117 --> 01:03:09,359
- Ah, yes?
- You should know.
723
01:03:13,206 --> 01:03:17,450
Now, do you think who you are,
after you drove dead Tae?
724
01:03:18,753 --> 01:03:22,417
You said I should respect me,
and I tried that.
725
01:03:22,507 --> 01:03:27,468
- Harder than anyone else, is that wrong?
- I said, you're supposed to turn?
726
01:03:28,096 --> 01:03:32,511
Han was not jealous, otherwise you lose.
727
01:03:32,726 --> 01:03:36,310
You little scumbag! -Hey, you guys!
What you're doing?
728
01:03:37,063 --> 01:03:40,397
Because of you we organize
The whole circus. So join in!
729
01:03:40,483 --> 01:03:45,228
I'll tear my ass!
So, folks, we're making a break.
730
01:03:51,786 --> 01:03:56,531
You hear that you occasionally to
meet with prosecutors, is this true?
731
01:04:00,462 --> 01:04:01,873
I'm afraid, Yes.
732
01:04:03,548 --> 01:04:08,168
Well, that I will tell
probably the Mayor, right?
733
01:04:09,387 --> 01:04:11,549
Or would you do that yourself?
734
01:04:13,808 --> 01:04:21,056
Han, please, I beg you,
do not act like an idiot.
735
01:04:31,409 --> 01:04:34,493
People come from all corners
of crawling, to protect Park.
736
01:04:34,579 --> 01:04:37,947
Secretary Eun's cell phone
Has been canceled for hours.
737
01:04:39,125 --> 01:04:42,209
It isn't yet, they gave him a note?
738
01:04:42,295 --> 01:04:48,792
Mayor Park has on Tae last Saturday
to kill. - A change of mind? Huh?
739
01:04:51,554 --> 01:04:53,216
- Did you hear that?
- Yes.
740
01:04:53,390 --> 01:04:56,349
- Check it with Tae and then log.
- Yes.
741
01:04:58,103 --> 01:05:03,565
Park Sun-bae is finished without Taes
money. - Where does he get a new one now?
742
01:05:04,025 --> 01:05:07,769
How long must I help you,
before my work is finished here?
743
01:05:07,862 --> 01:05:11,572
- It is the end to end.
- I am the bait, I know.
744
01:05:11,658 --> 01:05:14,116
Let me go when the fish is caught?
745
01:05:14,202 --> 01:05:16,535
That's why you take that?
746
01:05:17,122 --> 01:05:20,286
You said I should record everything.
747
01:05:23,461 --> 01:05:26,954
My name is Kim cha-in,
I'm Special Prosecutor.
748
01:05:27,048 --> 01:05:30,883
REF. 2016-6359.
749
01:05:31,511 --> 01:05:35,721
When Han do-kyung provides us
with evidence, that an arrest.
750
01:05:37,225 --> 01:05:39,012
Give it to me in writing.
751
01:05:39,102 --> 01:05:42,061
Depends on the quality of information.
752
01:05:46,818 --> 01:05:51,062
Secretary Eun telephoned with Minpyung,
- I have recorded.
753
01:05:51,698 --> 01:05:56,113
Everything belongs to? Please identify:
- location and content of the call.
754
01:05:56,536 --> 01:06:01,577
What have I given up there?
Have I made a mistake?
755
01:06:02,250 --> 01:06:08,918
- Shit, I don't know.
- No, it was right. No regrets.
756
01:06:11,050 --> 01:06:14,669
In the last few days is something
bothering you? -No, why?
757
01:06:16,723 --> 01:06:20,683
- Because you behave like a nice husband.
- I'm nice.
758
01:06:21,561 --> 01:06:26,352
- And I like it.
- After all the evil you have done.
759
01:06:37,452 --> 01:06:44,120
Take the photo here for the funeral.
760
01:06:52,717 --> 01:06:56,210
You won't die. We fly to Phuket,
when it's over.
761
01:07:00,308 --> 01:07:04,268
Do not cry when I die,
Because you are the villain.
762
01:07:07,607 --> 01:07:09,018
Yun-hee!
763
01:07:10,777 --> 01:07:13,645
This bed is hell!
764
01:07:14,614 --> 01:07:18,699
I will operate on me, if you want,
and then I'm going to die.
765
01:07:22,205 --> 01:07:27,872
Do no harm more. Don't you know that,
I'm being punished for it?
766
01:07:35,134 --> 01:07:38,093
- Do you have a Secretary eun?
- Follow me.
767
01:07:46,437 --> 01:07:48,053
Here is Han.
768
01:07:49,524 --> 01:07:54,940
I think we have to go there ourselves.
What is? Did you find something? - Yes.
769
01:07:57,115 --> 01:08:00,529
The man with the hat,
looks like Secretary eun.
770
01:08:00,618 --> 01:08:05,158
- I will go there.
- Hey, you get up with the clothes.
771
01:08:07,000 --> 01:08:09,413
- I'll go, get the camera fixed.
- Yes.
772
01:08:09,502 --> 01:08:14,668
- They also fall.
- Han is best guy.
773
01:08:17,218 --> 01:08:21,178
- I'm not crazy, what do you think?
- I'll go, it'll work.
774
01:08:21,264 --> 01:08:25,258
- Come on, the camera.
- You said you are the bait, huh?
775
01:08:27,729 --> 01:08:32,190
- Catch the fish. Come on!
- What do you expect from me?
776
01:08:32,692 --> 01:08:36,026
Should I give to recognize
me as a spy chase myself up?
777
01:08:37,864 --> 01:08:41,278
Come on, catch him
and bring him here.
778
01:08:46,706 --> 01:08:48,993
If it is Secretary Eun, call us.
779
01:09:00,553 --> 01:09:03,387
Do not forget,
What you promised.
780
01:09:03,473 --> 01:09:05,339
In the meantime, we trust each other.
781
01:09:05,433 --> 01:09:08,767
Just as you act, I do not trust you.
782
01:09:09,771 --> 01:09:15,187
- Your insurance. Under the arrest warrant.
- Is a copy, keep it.
783
01:09:15,902 --> 01:09:17,859
LIABILITY - Total exemption
Against all charges
784
01:09:25,620 --> 01:09:27,327
Did you really get it legal certainty?
785
01:09:27,413 --> 01:09:31,157
- This is not the case in South Korea.
- You did not know?
786
01:09:32,710 --> 01:09:35,578
And why even writing?
787
01:09:36,756 --> 01:09:39,123
I can handle this when the time is come.
788
01:09:55,942 --> 01:09:59,606
- Get out of the way.
- What you want asshole, who are you?
789
01:10:00,988 --> 01:10:03,401
Get lost here. -The Court is not yours.
790
01:10:03,491 --> 01:10:05,904
- What a mess, go on, get out.
- Who the hell are you?
791
01:10:06,369 --> 01:10:08,736
- You a COP, what?
- What are you staring at me?
792
01:10:08,830 --> 01:10:11,823
- Hey! What will the bull here?
- I shoot you!
793
01:10:12,125 --> 01:10:16,210
- No, stop! And you are also quiet.
- You threaten a policeman, motherfucker!
794
01:10:16,504 --> 01:10:18,440
- Do you know what that means?
- Off, but quickly!
795
01:10:18,464 --> 01:10:21,457
Secretary Eun! -You're
friendly's ball, man?
796
01:10:21,551 --> 01:10:23,008
Kancha, stop!
797
01:10:26,681 --> 01:10:30,766
Don't move, idiots,
or I shoot anyone bullet in the head!
798
01:10:30,852 --> 01:10:33,469
- Get up, scumbag!
- Enough!
799
01:10:33,563 --> 01:10:35,054
You asshole!
800
01:10:36,607 --> 01:10:40,396
Come on, I know this man,
let him go!
801
01:10:40,486 --> 01:10:43,524
It was a toy gun, which was real.
802
01:10:44,031 --> 01:10:48,150
Han! I beg you, he does good service.
803
01:10:50,163 --> 01:10:52,307
- Bastards, you're all dead!
- No, you do not do anything!
804
01:10:52,331 --> 01:10:56,575
The mayor did not approve
of that, you know.
805
01:10:58,254 --> 01:11:01,668
When he finds out, we're in trouble.
806
01:11:15,772 --> 01:11:21,063
Investigators are out there
on the doorstep. -Excuse me?
807
01:11:21,152 --> 01:11:25,772
That are out there and wait, I
recognized one. - Is it really true?
808
01:11:25,865 --> 01:11:27,481
What do we do now?
809
01:11:42,089 --> 01:11:47,175
- My gun gives me again, wanker.
- Stop it! Have you gone crazy?
810
01:11:47,553 --> 01:11:50,513
- First you take us out of here, all right?
- You know where the bypass is?
811
01:11:50,598 --> 01:11:53,078
- Okay, you drive there long, all right?
- But hurry up please!
812
01:11:53,142 --> 01:11:58,183
Come on, come on, get out of here, all
gone! - No, you have to go, fast!
813
01:12:06,489 --> 01:12:10,358
- What is that? Should we follow them?
- EUN on the phone!
814
01:12:12,036 --> 01:12:15,700
- He's leaving now.
- It sounds like someone's coming.
815
01:12:15,790 --> 01:12:20,626
- All get out of here! Hurry up!
- Are you there? Where, in the alley?
816
01:12:23,714 --> 01:12:25,546
There is Eun!
817
01:12:26,217 --> 01:12:28,334
Stand still! Stop!
818
01:12:29,345 --> 01:12:31,007
Let's hold him!
819
01:12:46,320 --> 01:12:48,232
Han, what is happening?
820
01:12:49,407 --> 01:12:53,026
- Have you met eun? - What?
- Where is the weapon?
821
01:12:53,119 --> 01:12:54,360
What weapon?
822
01:12:54,453 --> 01:13:00,040
Where are the motherfuckers, I
gotta get it! - Wait! Han, stop!
823
01:13:02,545 --> 01:13:04,036
Stop! Stop!
824
01:13:08,926 --> 01:13:10,212
Crap!
825
01:13:15,600 --> 01:13:16,932
Way!
826
01:13:26,527 --> 01:13:28,689
Where are you, motherfucker?
Fucking asses!
827
01:13:34,744 --> 01:13:37,532
Hey! Me my gun you fuckers give back!
828
01:13:38,205 --> 01:13:41,448
- Scumbag! Give it to me, you asshole!
- Fuck you!
829
01:13:46,380 --> 01:13:49,248
Well, bastards, you get trouble.
830
01:13:57,767 --> 01:13:59,258
Yes!
831
01:14:02,146 --> 01:14:04,889
Scumbags, right answer! Right answer!
832
01:14:05,691 --> 01:14:08,900
- What a buffoon!
- Hand over my gun!
833
01:14:08,986 --> 01:14:11,444
You can forget it, old man!
834
01:14:21,666 --> 01:14:24,659
- I'm going to shoot the dagger now.
- Are you stupid?
835
01:14:24,752 --> 01:14:29,372
- You want to shoot me?
- Honestly? Think about it!
836
01:14:39,892 --> 01:14:42,555
We will die together! Bastards!
837
01:15:59,805 --> 01:16:02,092
Motherfuckers, where is my gun?
838
01:16:19,075 --> 01:16:21,158
Crap! Meth!
839
01:16:30,961 --> 01:16:38,004
- Hey! You pigs transported Meth?
- Don't move, you fuckin' dealer.
840
01:17:00,699 --> 01:17:02,486
After an unprecedented accident
841
01:17:02,576 --> 01:17:06,536
were exposed to 20,000 residents of
Pangyo a methamphetamine smoke.
842
01:17:06,622 --> 01:17:10,457
At 22:00, a van driver lost
ring road on the Annam.
843
01:17:10,543 --> 01:17:13,581
Not in control of his car
and caused an accident,
844
01:17:13,671 --> 01:17:15,913
In which four other cars were involved.
845
01:17:16,006 --> 01:17:20,125
Methamphetamine in the car
was worth $ 30 million.
846
01:17:20,219 --> 01:17:23,257
So you were a park secretary for 20 years?
847
01:17:24,140 --> 01:17:26,974
And now you have a 30-million drug deal
848
01:17:27,059 --> 01:17:30,097
arranged in your own pockets?
849
01:17:35,484 --> 01:17:37,601
Park has arranged that, right?
850
01:17:52,042 --> 01:17:56,912
- He's angry, our mayor, is not he?
- Not at all, he's quite calm.
851
01:17:57,715 --> 01:18:01,675
- He has a few questions for you.
- What kind of questions?
852
01:18:04,638 --> 01:18:07,676
You met the cursed Prosecutor?
853
01:18:08,475 --> 01:18:11,843
If I had done that, I would tell you,
you know me!
854
01:18:11,937 --> 01:18:13,678
Forget it!
855
01:18:15,274 --> 01:18:20,440
- So, he wants to hear nothing unpleasant.
- I'm not going to annoy him!
856
01:18:22,448 --> 01:18:26,283
Oh, shit! Well, let's see it objectively:
857
01:18:26,368 --> 01:18:30,237
You mean the drugs incident
falls back on him, huh?
858
01:18:31,665 --> 01:18:35,375
- You really make me laugh.
- You have no idea at all.
859
01:18:35,461 --> 01:18:39,330
The Special Prosecutor wants
only to nail the mayor.
860
01:18:39,423 --> 01:18:41,710
This time, there is no way out for him.
861
01:18:42,009 --> 01:18:46,174
Quickly pull you out, go overseas
or somewhere else. -Idiot!
862
01:18:48,182 --> 01:18:50,424
I mean you, of course.
863
01:18:53,062 --> 01:18:55,019
What shit.
864
01:18:56,523 --> 01:19:02,315
Hey, Sun Mon! If one drives a foreign
car and wearing a suit,
865
01:19:02,863 --> 01:19:05,401
is your life so great?
866
01:19:16,001 --> 01:19:18,664
You should not leave the mayor.
867
01:19:18,754 --> 01:19:22,418
If you do just that,
you're only dog shit.
868
01:19:22,800 --> 01:19:26,840
I just don't understand why you
want to be sure his hunting dog?
869
01:19:26,929 --> 01:19:31,048
Let it ride! It doesn't matter
whether you understand.
870
01:19:32,226 --> 01:19:34,684
US ARMY BASE district development center
871
01:19:36,146 --> 01:19:40,356
So you met with the prosecutor's
office a month ago?
872
01:19:45,531 --> 01:19:49,992
- Why did you say anything?
- Maybe forgot?
873
01:19:52,371 --> 01:19:57,912
It was different, I was investigating in
the murder case of the process witnesses.
874
01:19:58,377 --> 01:20:04,089
I was one of the prosecutors on the heels,
never mentioned your name.
875
01:20:11,140 --> 01:20:12,551
Is that true?
876
01:20:14,810 --> 01:20:19,271
You have asked for the witnesses,
and not mentioned my name?
877
01:20:19,356 --> 01:20:23,020
- Exactly.
- AHA.
878
01:20:26,739 --> 01:20:33,111
It really hurts me when I imagine
you have been betraying me.
879
01:20:36,915 --> 01:20:42,456
You dirty pig! How can a
dog dare to bite his Lord?
880
01:20:54,058 --> 01:20:59,099
I have heard that Junkie is
not the murderer of Hwang.
881
01:21:04,026 --> 01:21:08,646
If the prosecutor thinks with the murder
of the witness, you and I would have
882
01:21:08,739 --> 01:21:13,859
- to do something, who would be in danger?
- I certainly do not.
883
01:21:16,246 --> 01:21:20,081
- Of course not, bastard.
- The storm will pass, what else.
884
01:21:20,167 --> 01:21:23,786
No matter how strong the wind blows,
it will not upset me.
885
01:21:23,879 --> 01:21:26,792
I will emerge from this
or deal only stronger.
886
01:21:26,882 --> 01:21:29,841
- But they will destroy me.
- Yes, of course!
887
01:21:30,594 --> 01:21:35,589
But I won't let it, why not?
Because you belong to me.
888
01:21:42,356 --> 01:21:47,226
I'm going to fix everything,
can you help me here?
889
01:21:54,201 --> 01:21:58,696
- Secretary Eun, how did it happen?
- Why were you arrested?
890
01:22:04,753 --> 01:22:06,540
Shit, look!
891
01:22:08,966 --> 01:22:10,082
Crap!
892
01:22:37,119 --> 01:22:40,078
- Is the mayor well?
- Yes.
893
01:23:09,359 --> 01:23:13,569
Hold on, Mr. Eun fell out.
894
01:23:25,375 --> 01:23:26,616
It's me, Han.
895
01:23:27,252 --> 01:23:31,542
- Everything is settled.
- Don't call for a while.
896
01:23:36,428 --> 01:23:43,096
I'm saying, Mr. Han,
that we should operate one last time.
897
01:23:43,602 --> 01:23:46,060
Do not allow the medical
students to practice it again.
898
01:23:51,610 --> 01:23:55,069
They had insisted on the operation at
that time. - I told you there is no...
899
01:23:55,155 --> 01:23:57,943
Then do it right now, damn,
I'm going to pay anything!
900
01:23:58,283 --> 01:24:02,653
Journalists, whatever you ask,
I make myself any criticism.
901
01:24:02,746 --> 01:24:06,365
When the wind blows you, stand like a tree.
902
01:24:08,001 --> 01:24:10,618
Save them please, I'm begging you.
903
01:24:10,712 --> 01:24:14,547
I stand here today before you,
904
01:24:14,800 --> 01:24:18,043
and it makes me happy to do
so with a clear conscience.
905
01:24:18,136 --> 01:24:20,879
It brings my heart overflowing.
906
01:24:24,685 --> 01:24:27,974
- They should be damned!
- This lies of journalists!
907
01:24:28,063 --> 01:24:30,271
If everything were true,
what is in the newspapers.
908
01:24:30,357 --> 01:24:34,101
Our country would have
collapsed decades ago!
909
01:24:37,739 --> 01:24:40,402
- Sit down.
- I like to stand.
910
01:24:40,492 --> 01:24:42,449
I said, sit down!
911
01:24:44,079 --> 01:24:50,167
The Declaration of immunity that
they gave me, proved to be worthless.
912
01:24:53,088 --> 01:24:54,499
It looks like this:
913
01:24:54,590 --> 01:24:59,051
I have listened to everything,
what you have recorded on Mayor Park.
914
01:24:59,136 --> 01:25:03,426
And in the end we can use anything!
915
01:25:03,515 --> 01:25:05,302
Why is it so every time?
916
01:25:05,392 --> 01:25:08,476
Guarantee absolute security,
me no matter what.
917
01:25:08,562 --> 01:25:11,225
Then I can bring you relevant shots.
918
01:25:11,315 --> 01:25:14,899
If I should go down with it,
why should I... - playing it!
919
01:25:14,985 --> 01:25:17,773
- What do you have now?
- It's really funny.
920
01:25:28,582 --> 01:25:35,000
Do not you realize, I'm the one
who is able to save your ass?
921
01:25:43,221 --> 01:25:44,962
Sit down.
922
01:25:51,229 --> 01:25:55,815
I thought you would understand
everything if I treat you fair.
923
01:25:55,901 --> 01:25:58,314
Because the dog craps it!
924
01:25:58,945 --> 01:26:01,938
That was a mistake of mine, I'm sorry.
925
01:26:03,116 --> 01:26:07,702
- I've been far too human to you.
- But this is definitely the end!
926
01:26:07,788 --> 01:26:10,268
You are afraid of too much Park,
that's why you don't catch him
927
01:26:10,332 --> 01:26:11,573
and you will...
928
01:26:12,250 --> 01:26:13,957
What is this? Away, away!
929
01:26:14,044 --> 01:26:16,832
I know that your boss has been bribed,
the good District Attorney.
930
01:26:16,922 --> 01:26:21,337
- You follow orders, why you do this to me?
- What are you doing?
931
01:26:21,426 --> 01:26:23,463
Down with the ceiling! Crap!
932
01:26:26,473 --> 01:26:28,055
- Get started!
- What for?
933
01:26:29,351 --> 01:26:31,843
Do the damn thing, damn it!
934
01:26:32,229 --> 01:26:33,561
Crap!
935
01:26:37,067 --> 01:26:39,901
Hold still! Hold him tight, shit!
936
01:26:43,782 --> 01:26:45,944
More is not it enough.
937
01:26:56,169 --> 01:26:58,752
Do you know what I hate the most?
938
01:27:02,134 --> 01:27:06,299
Who knows? Ask your fuckin' MOM!
939
01:27:07,639 --> 01:27:11,758
If you served me hot air,
because that irritates me very much.
940
01:27:13,353 --> 01:27:15,436
Do not hurt your hands.
941
01:27:22,863 --> 01:27:24,195
Hold him tight.
942
01:27:41,089 --> 01:27:42,955
Let him go.
943
01:27:48,764 --> 01:27:50,346
Handcuffs off.
944
01:27:51,308 --> 01:27:52,970
Handkerchiefs!
945
01:27:56,104 --> 01:28:00,519
Let me go, let me go, damn crap.
946
01:28:02,277 --> 01:28:05,236
- You can make your shit alone!
- Back on the Chair.
947
01:28:09,910 --> 01:28:11,492
Here, for you.
948
01:28:15,916 --> 01:28:17,623
Now, give it to me.
949
01:28:20,629 --> 01:28:23,747
- But let the guy.
- No, give it to me.
950
01:28:25,217 --> 01:28:29,757
If we can not bring Park to the track,
this never has an end.
951
01:28:31,681 --> 01:28:33,968
Do you want to continue
living in this hell?
952
01:28:36,311 --> 01:28:41,773
Attorney, let me stop.
953
01:28:48,490 --> 01:28:54,361
Park has ordered Eun, Tae and
the witness to be murdered.
954
01:28:54,454 --> 01:28:58,073
Get the proof us, damn it!
955
01:29:02,921 --> 01:29:08,087
I really can't, I'm done, I can't.
956
01:29:08,176 --> 01:29:12,796
Then your dying wife can go to
jail with the hospital car,
957
01:29:12,889 --> 01:29:17,179
- To visit you, lovely,.
- Don't talk about my wife!
958
01:29:18,603 --> 01:29:23,223
Now calm down! Quiet, only a second! Yes.
959
01:29:25,110 --> 01:29:27,022
Wet wipes, please!
960
01:29:27,863 --> 01:29:29,729
Even a Chair.
961
01:29:37,747 --> 01:29:43,459
So... Keep your head still.
962
01:29:44,296 --> 01:29:45,628
Quiet.
963
01:29:47,340 --> 01:29:50,048
You forgot yourself, didn't you?
964
01:29:51,720 --> 01:29:54,804
Oh, it hurts. Poor Han.
965
01:30:01,438 --> 01:30:05,728
- You're annoying. And?
- Does it hurt?
966
01:30:09,446 --> 01:30:11,028
Yes.
967
01:30:11,656 --> 01:30:18,904
So now you get a very last chance from me!
968
01:30:48,109 --> 01:30:51,102
My intuition as a COP tells me,
969
01:30:53,823 --> 01:30:57,407
that I, very much exert to myself,
970
01:30:58,244 --> 01:31:01,203
can never escape from this hell.
971
01:31:24,771 --> 01:31:27,639
I'm just a terrible husband.
972
01:31:29,985 --> 01:31:32,318
I'm sorry, Yun-hee.
973
01:31:33,488 --> 01:31:35,605
I'm really very sorry.
974
01:31:41,663 --> 01:31:45,031
Undertaker
975
01:32:20,160 --> 01:32:22,243
I'm so sorry.
976
01:32:22,996 --> 01:32:26,330
- My poor husband!
- It is so sad!
977
01:32:39,012 --> 01:32:43,347
- How amazing to see you here.
- I want to condolence.
978
01:32:44,726 --> 01:32:48,891
I understand your feelings,
Yes, but you should go.
979
01:32:50,023 --> 01:32:55,314
- How do you know my feelings?
- What are you two whispering about?
980
01:32:55,403 --> 01:32:59,067
If you're already there,
come in and have something to eat.
981
01:33:22,347 --> 01:33:24,179
That's good.
982
01:33:27,560 --> 01:33:30,519
This stew is made by a factory
983
01:33:30,605 --> 01:33:36,146
- And transported to the whole province.
- This is a delicacy.
984
01:33:36,486 --> 01:33:40,105
Can you imagine that I
visit funerals only for this?
985
01:33:40,198 --> 01:33:43,066
These are the things for
which it is worth living.
986
01:33:44,285 --> 01:33:47,403
Sun Mon! Don't just stand there, sit down.
987
01:33:49,624 --> 01:33:51,661
- Have more.
- Yes.
988
01:33:53,670 --> 01:33:57,209
I heard Yun-Hee operation is hard.
989
01:33:57,757 --> 01:34:04,596
I ordered, that the head of the
clinic allocates her the best surgeon.
990
01:34:05,807 --> 01:34:07,639
I really appreciate it.
991
01:34:11,437 --> 01:34:17,729
- There are two types of diseases.
- You have one, but it will not kill you.
992
01:34:18,611 --> 01:34:24,232
- And the other will kill you anyway.
- Do you understand what I mean?
993
01:34:26,077 --> 01:34:28,444
The doctors say there is no hope for them.
994
01:34:28,621 --> 01:34:31,614
You were her best husband,
that should comfort you.
995
01:34:32,876 --> 01:34:36,916
What you're saying is
cold and completely numb.
996
01:34:45,722 --> 01:34:49,306
Do you want to condole or let you run?
997
01:34:49,392 --> 01:34:53,386
Stop being so embarrassed, I screw it.
998
01:34:54,230 --> 01:34:59,476
You're doing this just for your image,
but she's your half-sister.
999
01:35:02,488 --> 01:35:08,200
Yun-hee is still alive. -That's why
I'm doing all the dirty work for you.
1000
01:35:08,328 --> 01:35:10,069
That should cancel each other out, huh?
1001
01:35:12,749 --> 01:35:17,414
And that's why I kidnapped the
witness for you. - Shut up, damn it!
1002
01:35:25,595 --> 01:35:27,382
Stop it!
1003
01:35:51,955 --> 01:35:55,164
Ah, I lost my appetite.
1004
01:35:58,628 --> 01:36:00,369
When will I die?
1005
01:36:09,806 --> 01:36:13,345
How funny. What are you enjoying today?
1006
01:36:21,734 --> 01:36:28,026
- Tell me whether I will live or die.
- Everyone has to die when the time comes.
1007
01:36:32,161 --> 01:36:36,451
The good Eun knew that it was so far?
1008
01:36:39,502 --> 01:36:43,587
- Stop Han, so to speak!
- Do not provoked him, you moron!
1009
01:36:44,090 --> 01:36:47,629
- What's with the crappy dirt?
- I think he's exactly right.
1010
01:36:47,760 --> 01:36:49,752
He should ask for Tae.
1011
01:36:50,555 --> 01:36:53,923
- His talk makes me very nervous.
- Just trust him.
1012
01:36:54,600 --> 01:37:01,313
Hey, Han, the prosecutor trust you, - I
do not. - So don't screw the thing up.
1013
01:37:02,859 --> 01:37:06,023
You should keep your mouth shut, damn it.
1014
01:37:06,195 --> 01:37:10,610
I can handle this in my own way,
so guys, damn it, get out of there.
1015
01:37:10,783 --> 01:37:13,867
Who the hell are you talking to?
1016
01:37:18,458 --> 01:37:21,292
Prosecutor Kim cha-in.
1017
01:37:27,425 --> 01:37:32,216
- Listen to everyone!
- We've flown.
1018
01:37:33,723 --> 01:37:35,430
We pack it up.
1019
01:37:35,516 --> 01:37:40,307
Han, piss you off on the spot,
if your life is dear to you!
1020
01:37:42,690 --> 01:37:45,307
- Beat it, you moron.
- Wait a minute.
1021
01:37:47,278 --> 01:37:50,396
If he wanted to reveal everything to Park,
he would do this discreetly.
1022
01:37:50,531 --> 01:37:53,194
Why does he want us to hear everything?
1023
01:38:00,666 --> 01:38:04,034
Now, I repeat everything I hear in the ear.
1024
01:38:04,128 --> 01:38:06,586
I'm Special Prosecutor Kim cha-in.
1025
01:38:07,090 --> 01:38:10,834
By the informer, which we have used,
we now have the evidence
1026
01:38:11,761 --> 01:38:17,598
For the prosecution of the murders of Eun
and Junkie and the transport of drugs.
1027
01:38:18,893 --> 01:38:20,259
Everything recorded.
1028
01:38:20,353 --> 01:38:24,267
The public prosecutor
Kim cha-in is a stupid idiot.
1029
01:38:25,858 --> 01:38:32,071
Doesn't he know that illegally obtained
evidence in court are not allowed?
1030
01:38:32,990 --> 01:38:37,530
First, we send audio files to
the three major newspapers.
1031
01:38:38,162 --> 01:38:41,451
If this is done, we put it on the Internet.
1032
01:38:41,582 --> 01:38:45,041
We do all this, and then
you are burned alive.
1033
01:38:45,253 --> 01:38:52,046
So we'll all go down together? - The
prosecutor's office has a sense of humor.
1034
01:38:53,886 --> 01:38:56,094
He's out in the car now.
1035
01:39:01,144 --> 01:39:05,058
- This can not be true.
- Come on, drive away.
1036
01:39:15,324 --> 01:39:18,408
Get out! Come on! All out! Right away!
1037
01:39:20,580 --> 01:39:23,038
- All come out of the vehicle!
- Duck!
1038
01:39:23,166 --> 01:39:26,250
- No motion and no sound.
- Get out! Come on!
1039
01:39:26,335 --> 01:39:29,794
- Should we call for backup?
- Don't panic, relax!
1040
01:39:29,922 --> 01:39:31,788
Photographing everything Hey!
1041
01:39:32,341 --> 01:39:35,084
Everything recorded here
is considered proof.
1042
01:39:35,178 --> 01:39:39,297
We will bring it to court. - Understood,
I take pictures of everything.
1043
01:39:43,561 --> 01:39:47,976
Mr. Kim, you will not get out under any
circumstances. - Seungmi also does not.
1044
01:39:48,065 --> 01:39:49,681
Come on out!
1045
01:39:50,651 --> 01:39:52,859
What is this? Away with the camera!
1046
01:39:53,446 --> 01:39:55,153
- Crap!
- Come on.
1047
01:39:55,823 --> 01:39:57,155
Asshole!
1048
01:39:57,575 --> 01:39:59,316
Watch it, no one escapes you.
1049
01:39:59,410 --> 01:40:01,777
We determine for the District Attorney.
1050
01:40:03,831 --> 01:40:05,242
I want to make a message:
1051
01:40:05,708 --> 01:40:09,622
The Mayor of Annam is victim
of an illegal bugging.
1052
01:40:09,712 --> 01:40:13,706
- Send our people.
- Parking lot of the funeral Institute.
1053
01:40:13,799 --> 01:40:15,711
- Wait, Sun-mo..
- Hands off!
1054
01:40:16,677 --> 01:40:19,511
Not cocky, we arrest everybody.
1055
01:40:21,474 --> 01:40:23,682
And the perpetrators are also armed.
1056
01:40:23,768 --> 01:40:28,103
They say they are civil servants,
but they look like a wild gang.
1057
01:40:28,689 --> 01:40:31,682
Motherfucker! -Be here in five minutes.
1058
01:40:33,319 --> 01:40:36,983
- Parking lot of the funeral Institute.
- Can you make it in five minutes?
1059
01:40:37,073 --> 01:40:38,405
What do you think?
1060
01:40:39,033 --> 01:40:42,401
They use bugs and cameras against
a popularly elected Mayor,
1061
01:40:42,495 --> 01:40:44,782
and you think you get away with? Crap!
1062
01:40:45,998 --> 01:40:48,115
One thing I promise you now, Kim Cha-in,
1063
01:40:48,209 --> 01:40:51,577
This time you go with flying flags!
1064
01:40:52,672 --> 01:40:59,294
- Here, he answers it?
- Mr. District Attorney, say what.
1065
01:40:59,387 --> 01:41:01,970
- Han, what are you doing?
- Do you want to blow yourself up?
1066
01:41:02,765 --> 01:41:04,973
Are you crazy?
1067
01:41:07,061 --> 01:41:10,554
He wants to meet you, so to speak,
man against man.
1068
01:41:18,739 --> 01:41:24,280
He wants me to go there? - Han will
smart, this idiot without a brain.
1069
01:41:24,745 --> 01:41:29,160
- I could break through.
- Wait, I have an idea.
1070
01:41:31,460 --> 01:41:32,871
He's inside.
1071
01:41:40,678 --> 01:41:42,920
How nice to meet you.
1072
01:41:44,724 --> 01:41:47,683
Ah! Have you tasted the stew?
1073
01:41:48,144 --> 01:41:52,684
Hey, you do not want to deny
Secretary Eun the respect!
1074
01:41:52,773 --> 01:41:59,191
Unbelievable, on Earth,
no one is so impious as our Mayor.
1075
01:42:00,531 --> 01:42:04,696
What an asshole, I'll crush you like a bug.
1076
01:42:06,329 --> 01:42:08,195
Why all the bloodshed?
1077
01:42:08,289 --> 01:42:11,782
Why don't you talk to each other
and clarify everything?
1078
01:42:13,961 --> 01:42:19,332
What a hatred in his eyes!
There are two types of people:
1079
01:42:19,884 --> 01:42:25,755
Wanker that can accept rationality,
and wanker who are deaf,
1080
01:42:25,848 --> 01:42:29,762
and do not obey, no matter how many
times you explain to them.
1081
01:42:30,853 --> 01:42:33,891
What kind of Wanker is our Attorney?
1082
01:42:36,108 --> 01:42:39,272
I hope you're not the kind
of bitch who loves it,
1083
01:42:39,362 --> 01:42:41,900
long lectures full of nonsense.
1084
01:42:48,579 --> 01:42:50,821
And I hope that these things
1085
01:42:52,583 --> 01:42:57,123
are no longer be used to
torment public officials.
1086
01:43:01,759 --> 01:43:05,252
Listen, we're all very busy people,
1087
01:43:05,638 --> 01:43:11,726
What do you think of it when
we simply speak openly?
1088
01:43:28,119 --> 01:43:31,783
Mr Prosecutor, you should not
be allowed to go there.
1089
01:43:31,872 --> 01:43:35,912
Where to let in, -I don't know
what you mean, we're just talking.
1090
01:43:37,962 --> 01:43:41,046
- They are waiting outside.
- Good!
1091
01:44:02,153 --> 01:44:06,944
- Name your price. I would like to buy.
- And I'm paying very well.
1092
01:44:07,408 --> 01:44:11,618
- They are also a public official.
- You know my monthly salary.
1093
01:44:11,704 --> 01:44:13,320
I'm cheap.
1094
01:44:14,957 --> 01:44:17,165
All I want is your confession,
1095
01:44:17,251 --> 01:44:20,961
that you ordered and
people have been killed.
1096
01:44:24,049 --> 01:44:27,963
Really? Is that more important than money?
1097
01:44:29,430 --> 01:44:31,672
Hey, hey, hey.
1098
01:44:32,391 --> 01:44:36,601
Show me a man in the world
who is not interested in money.
1099
01:44:38,397 --> 01:44:41,515
I've also done research.
1100
01:44:41,609 --> 01:44:47,776
Your boss, the Chief Prosecutor Oh,
takes money from anyone and everyone.
1101
01:44:51,410 --> 01:44:54,869
Mayor Park will be not to overthrow.
1102
01:44:55,498 --> 01:45:00,289
And if I'm going to go down,
I'll take you all.
1103
01:45:00,503 --> 01:45:02,961
Of course you tear your mouth far.
1104
01:45:03,047 --> 01:45:06,211
Our Mayor is so complacent as described.
1105
01:45:06,300 --> 01:45:12,638
Life is fuckin' short,
we should always be honest.
1106
01:45:14,266 --> 01:45:17,179
Well, how much did you think to buy me?
1107
01:45:17,269 --> 01:45:19,556
I'm curious, what is the level?
1108
01:45:20,523 --> 01:45:24,688
At the beginning of a 5,
then a few zeros follow.
1109
01:45:29,114 --> 01:45:30,730
So much!
1110
01:45:31,492 --> 01:45:35,611
- I would have to imagine more.
- I knew you would understand.
1111
01:45:35,704 --> 01:45:39,368
You lousy little hyena, today
you are driving me on the nerves.
1112
01:45:39,458 --> 01:45:42,622
You will be grateful to me,
when you receive your prize.
1113
01:45:42,711 --> 01:45:47,422
- You earned a commission for this.
- No, I can not accept that.
1114
01:45:47,925 --> 01:45:52,090
Do everything that is possible
to convince the District Attorney.
1115
01:45:53,180 --> 01:45:59,802
So, really, that's just
too hard for me now.
1116
01:46:01,272 --> 01:46:03,935
I can not always change the pages.
1117
01:46:06,902 --> 01:46:09,736
You have to deal with it without me.
1118
01:46:13,909 --> 01:46:17,493
Poor guy, I do not want
to get stuck in his skin.
1119
01:46:18,289 --> 01:46:23,034
- Why can we not mourn?
- We paid the food!
1120
01:46:33,470 --> 01:46:35,507
Clear all this up here!
1121
01:46:42,980 --> 01:46:44,221
- Hey, easy, easy!
- Bastard!
1122
01:46:44,315 --> 01:46:46,543
- Let him go, Kancha!
- What is the motherfucker doing here?
1123
01:46:46,567 --> 01:46:49,230
- I've got a skull!
- Do not make a theater, please!
1124
01:46:49,320 --> 01:46:50,686
Why did you call?
1125
01:46:50,779 --> 01:46:54,443
Doesn't matter now, Han, just leave them,
because we have to talk, okay?
1126
01:46:54,950 --> 01:46:57,988
I'll be completely honest with you,
please believe me.
1127
01:46:58,078 --> 01:47:01,446
I won't lie to you, please, sit down.
1128
01:47:03,792 --> 01:47:08,207
We both know, without Senior
Prosecutor, Oh you are nothing.
1129
01:47:08,297 --> 01:47:10,505
I could change that.
1130
01:47:11,508 --> 01:47:19,302
I could make you a prosecutor
or even a general attorney.
1131
01:47:19,516 --> 01:47:23,385
As an aspiring man, do you
want to be at the top? -Park!
1132
01:47:23,479 --> 01:47:29,271
You are boldly looking at things,
- Do you think I am so easily seductive?
1133
01:47:30,235 --> 01:47:33,023
You want to bury me,
that's why you're here.
1134
01:47:33,113 --> 01:47:36,151
Would I do anything to live on?
1135
01:47:36,450 --> 01:47:40,490
To gain your favor and your kindness,
so that you may save me,
1136
01:47:40,579 --> 01:47:44,038
I would like to make you a little sweeter.
1137
01:47:44,124 --> 01:47:49,085
Your eyes, mayor,
1138
01:47:49,171 --> 01:47:53,085
Are not eyes that are trusted, huh?
1139
01:47:58,138 --> 01:48:01,973
You doubt my sincerity?
1140
01:48:04,812 --> 01:48:06,804
That's too bad.
1141
01:48:09,900 --> 01:48:13,189
Park does not want to be
with Kim Cha-in at all?
1142
01:48:17,032 --> 01:48:18,989
Did you see the situation?
1143
01:48:19,076 --> 01:48:20,929
If we do something wrong,
they will kill us all.
1144
01:48:20,953 --> 01:48:25,118
- He is the Prosecutor, you don't beat him!
- Park defeated everyone.
1145
01:48:25,457 --> 01:48:30,873
Yes, of course, because he sacrifices a different
in each time. - Who will it be this time?
1146
01:48:31,797 --> 01:48:34,540
You killed Eun, right?
1147
01:48:38,220 --> 01:48:40,382
I asked you a question!
1148
01:48:44,727 --> 01:48:47,185
God damn shit.
1149
01:48:49,273 --> 01:48:51,356
Yes, it was me, and?
1150
01:48:52,568 --> 01:48:58,314
Do you know why I'm in a shitty
situation? Because of you!
1151
01:48:58,407 --> 01:49:00,899
You convinced me!
1152
01:49:01,618 --> 01:49:05,532
Now I can flee anywhere,
is involved in the knitting.
1153
01:49:07,374 --> 01:49:12,165
Hey, Sun-mo! He will use and
take advantage of us, all our lives.
1154
01:49:12,254 --> 01:49:13,745
Do you see what condition I am?
1155
01:49:13,839 --> 01:49:17,128
Do you want me to be shot like
a dog in the Philippines?
1156
01:49:17,217 --> 01:49:20,961
- Allow me, get out of here, now.
- Okay, Sun-mo, Yes?
1157
01:49:21,055 --> 01:49:25,345
- Are they fighting each other!
- Kim cha-in is not behind of us.
1158
01:49:25,434 --> 01:49:28,973
You act like you know everything,
but you have no idea!
1159
01:49:30,731 --> 01:49:33,269
Do you know what Park told me?
1160
01:49:33,609 --> 01:49:40,698
"The traitor is Han, erase him out."
- And he was right.
1161
01:49:55,005 --> 01:50:00,296
- He wants you to do that?
- Stop asking.
1162
01:50:07,309 --> 01:50:09,926
- Can you shoot me, really?
- Clear.
1163
01:50:13,315 --> 01:50:15,432
- Then pull the trigger, motherfucker!
- Hey!
1164
01:50:17,569 --> 01:50:21,108
Stop, stop! Don't move, damn it!
1165
01:50:24,952 --> 01:50:27,194
You want to shoot me?
1166
01:50:29,456 --> 01:50:35,327
Hey, Sun-mo, you can not do that at all.
1167
01:50:36,588 --> 01:50:42,926
How naive you can be. -You think
I can't do this? Should I do it?
1168
01:50:44,721 --> 01:50:47,259
Go on, asshole. Shoot!
1169
01:51:06,493 --> 01:51:08,155
- Crap!
- Stop it!
1170
01:52:38,877 --> 01:52:43,338
- Finally, cowardly scumbag.
- I will.
1171
01:52:43,423 --> 01:52:46,587
Pull the trigger now, damn.
1172
01:52:46,927 --> 01:52:50,637
- Finally you're going to shoot?
- Let go, asshole!
1173
01:52:51,556 --> 01:52:55,721
You disgusting little bastard.
1174
01:52:56,520 --> 01:53:00,355
Coward. What a shit.
1175
01:53:01,858 --> 01:53:03,850
I'm sorry, okay?
1176
01:53:06,989 --> 01:53:10,983
- So I'm sorry?
- I'm sorry, Yes.
1177
01:53:15,205 --> 01:53:17,492
You're completely nuts.
1178
01:53:19,626 --> 01:53:21,117
Fuck.
1179
01:53:28,260 --> 01:53:30,092
Oh, shit!
1180
01:53:34,016 --> 01:53:37,930
This is all your fault, you know that?
1181
01:53:40,772 --> 01:53:42,764
What should I do?
1182
01:53:53,452 --> 01:53:59,744
My brother, you must never trust
this asshole, do you understand?
1183
01:54:11,470 --> 01:54:13,302
Now let go already!
1184
01:54:36,787 --> 01:54:39,120
Okay, that's enough.
1185
01:54:40,415 --> 01:54:44,329
Our conversation was recorded with
the permission of the Korean court.
1186
01:54:46,213 --> 01:54:49,251
You will shortly receive a summons.
1187
01:54:50,050 --> 01:54:54,294
You trick me out? All the
people I know in South Korea,
1188
01:54:54,388 --> 01:54:57,847
Who are professionally concerned
with the judiciary, are wiser.
1189
01:54:57,933 --> 01:55:01,051
- Let through me, damn it!
- Come on, we're going back!
1190
01:55:02,479 --> 01:55:04,391
Get out of the way!
1191
01:55:05,649 --> 01:55:07,265
Bastards!
1192
01:55:09,027 --> 01:55:10,814
Let's get out.
1193
01:55:17,452 --> 01:55:20,069
This way, quick, quick. Move along!
1194
01:55:25,252 --> 01:55:31,294
Park, if you do a public prosecutor,
you get lifelong!
1195
01:55:31,383 --> 01:55:34,296
Weapons out. -You think you're so smart,
1196
01:55:34,386 --> 01:55:37,675
but they thought the matter not to end.
1197
01:55:38,723 --> 01:55:42,967
We could tell them they
can just cut off one arm.
1198
01:55:43,061 --> 01:55:47,055
In Minpyung the apartments being
vacated by foreigners, you know that.
1199
01:55:47,149 --> 01:55:51,268
The guys here, who live there, have
carried out a terrorist attack against me.
1200
01:55:51,361 --> 01:55:55,355
- And we haven't managed to stop them.
- Are you totally crazy?
1201
01:55:56,366 --> 01:56:01,578
Such a bad luck for you that
you were here today, I'm sorry.
1202
01:56:01,663 --> 01:56:04,497
No warning shots, firing at the man.
1203
01:56:04,583 --> 01:56:10,921
What did the prick say? Come on,
shoot, do not be afraid!
1204
01:56:35,572 --> 01:56:40,112
Hey, what shall we do, what do we do now?
1205
01:56:40,911 --> 01:56:42,994
Easy, take it easy.
1206
01:56:45,290 --> 01:56:50,251
You're a fool, a shit!
1207
01:56:51,838 --> 01:56:58,005
- And what should I do now?
- You shot me?
1208
01:57:01,223 --> 01:57:05,092
Everything will be fine,
you're not dying brother.
1209
01:57:06,311 --> 01:57:08,473
I'm on my ass, right?
1210
01:57:08,855 --> 01:57:14,476
No, you idiot, I'm saving you.
I will not let you down. Hell, no!
1211
01:57:15,529 --> 01:57:19,398
You can me kiss my ass, old bastard.
1212
01:57:27,999 --> 01:57:35,167
- Sun Mon, die, no, no, no no.
- No, damn Sun-mo, not, not!
1213
01:57:47,060 --> 01:57:48,676
I finish you, prick!
1214
01:58:06,496 --> 01:58:10,581
Oh, shit, I have no desire for this filth!
1215
01:58:33,857 --> 01:58:36,691
Stop it! You're supposed to stop, right?
1216
01:58:37,611 --> 01:58:43,403
- I'm a Korean Prosecutor.
- You're a shit on your knees!
1217
01:58:52,250 --> 01:58:53,957
I'm bleeding!
1218
01:58:55,128 --> 01:58:58,838
I made a serious mistake, Yes.
1219
01:58:59,299 --> 01:59:02,588
Okay, so, we shake our hands.
1220
01:59:02,677 --> 01:59:06,261
Take your hand away, damn it,
or I'll cut it off you!
1221
01:59:06,348 --> 01:59:09,637
- Down the hatch!
- What is now?
1222
01:59:10,185 --> 01:59:12,472
Do you recognize my honesty now?
1223
01:59:13,563 --> 01:59:20,902
I do, there's such a thing as a
last chance. - But not for me!
1224
01:59:22,322 --> 01:59:30,322
Mr. Kim Cha-in, watched. My right arm!
Come on, cut him off. - What?
1225
01:59:30,497 --> 01:59:33,990
You shall cut my arm off, moron,
touching him. Touch!
1226
01:59:34,292 --> 01:59:36,284
- Cut off!
- But, I can't...
1227
01:59:36,378 --> 01:59:38,745
Give me that. And now hold on tight,
understood?
1228
01:59:38,838 --> 01:59:42,957
- Shit, you look exactly, Kim cha-in.
- Stop! Mayor, no, don't!
1229
01:59:43,051 --> 01:59:46,135
- Shut up!
- Stop, stop, stop!
1230
01:59:46,221 --> 01:59:49,464
- Why do you want to hurt yourself?
- It is enough.
1231
01:59:56,272 --> 02:00:01,358
I will be loyal to you, I swear it.
1232
02:00:02,278 --> 02:00:05,112
I say this not to save myself.
1233
02:00:05,198 --> 02:00:08,782
Keep your arm and your world of Annam also.
1234
02:00:21,756 --> 02:00:23,964
You want to be loyal?
1235
02:00:24,426 --> 02:00:30,593
Let's see if you can
become one of my people.
1236
02:00:31,808 --> 02:00:36,724
End the life of this woman. Kill them.
1237
02:00:38,314 --> 02:00:39,646
The movies.
1238
02:00:43,236 --> 02:00:45,398
The camera is running.
1239
02:00:59,210 --> 02:01:00,917
Please, don't.
1240
02:01:02,213 --> 02:01:07,425
Mayor, do I have your Word?
1241
02:01:09,053 --> 02:01:10,885
Clear!
1242
02:01:37,290 --> 02:01:42,502
The shouting of this dirty slut
gets on my nerves, make them cold!
1243
02:02:06,778 --> 02:02:10,067
- Yes!
- Who was that? Who?
1244
02:02:10,156 --> 02:02:12,489
- Han do-kyung.
- Han?
1245
02:02:19,541 --> 02:02:21,373
Is that you, Han?
1246
02:02:25,797 --> 02:02:32,965
Is your conversation with Sun-mo
ended badly? - Yes. I killed him.
1247
02:02:35,640 --> 02:02:37,097
Man!
1248
02:02:41,312 --> 02:02:44,726
What a shit! It's all because of you, Han!
1249
02:02:45,775 --> 02:02:49,189
You were like brothers, and the Prosecutor!
1250
02:02:49,279 --> 02:02:51,396
Enough! Get out of there.
1251
02:02:59,539 --> 02:03:05,706
You want to kill me? Yes,
he is a real monster!
1252
02:03:06,588 --> 02:03:08,329
Park Sun-bae, now finally come out!
1253
02:03:10,216 --> 02:03:12,503
Come on, all gone! Get out!
1254
02:03:47,962 --> 02:03:51,421
Now what? Is the ammunition run out?
1255
02:03:51,925 --> 02:03:54,383
I'll kill you one way or another!
1256
02:03:58,514 --> 02:04:02,474
- And what? How do well?
- Don't touch me, motherfucker!
1257
02:04:05,897 --> 02:04:08,480
Hey! Now listen to me, all right?
1258
02:04:09,567 --> 02:04:13,527
And look, as I clean up here,
Mental health idiot!
1259
02:04:14,072 --> 02:04:17,656
Young lady! Where have you hidden yourself,
sweetheart?
1260
02:04:17,742 --> 02:04:20,075
Where are you? Oh, there!
1261
02:04:29,587 --> 02:04:31,249
All right, asshole.
1262
02:04:33,174 --> 02:04:39,296
Hey! Park Sun-bae, we
fight man against man!
1263
02:04:39,722 --> 02:04:42,385
- What do you think who is opposed to you?
- Dirty pig!
1264
02:05:19,929 --> 02:05:26,142
I'd love to kill you,
but there's so much to do now.
1265
02:05:26,811 --> 02:05:29,849
And you'll have a lot to do.
1266
02:05:33,151 --> 02:05:35,484
Call an ambulance!
1267
02:05:38,489 --> 02:05:41,277
An ambulance!
1268
02:05:46,289 --> 02:05:49,248
I gotta get back to the hospital!
1269
02:05:54,213 --> 02:05:57,172
Mr. Special Prosecutor Kim! Listen to!
1270
02:05:57,258 --> 02:05:59,966
We need to think about how
to get rid of this mess.
1271
02:06:00,053 --> 02:06:02,796
We want to get clean out
of this matter, huh?
1272
02:06:02,889 --> 02:06:05,006
Please call an ambulance!
1273
02:06:05,933 --> 02:06:09,893
- Careful, careful!
- You stupid pig! What do you think?
1274
02:06:09,979 --> 02:06:13,438
I'm shot! I'm bleeding!
1275
02:06:14,609 --> 02:06:16,726
I can explain this.
1276
02:06:16,819 --> 02:06:21,405
It was revealed that Han is the
murderer of Sergeant Hwang.
1277
02:06:21,491 --> 02:06:25,656
He has been convicted, and
then he is completely nuts.
1278
02:06:26,704 --> 02:06:31,415
Unfortunately, you were shot,
and I am also a victim.
1279
02:06:33,628 --> 02:06:39,374
If you call an ambulance right now,
I will testify to your story.
1280
02:06:40,593 --> 02:06:42,175
Good.
1281
02:06:44,305 --> 02:06:48,515
What a pleasure, I can see
that you are just like me.
1282
02:07:10,289 --> 02:07:13,828
- You're really annoying.
- Now it's your turn.
1283
02:07:18,297 --> 02:07:24,134
I'm very afraid of you! -Do you know
what your problem is, brother-in-law?
1284
02:07:29,350 --> 02:07:34,436
Oh, Yes, I have a lot, I know.
1285
02:07:40,611 --> 02:07:44,651
So a wretch like you should be
better not as short-tempered.
1286
02:07:47,201 --> 02:07:50,365
You can lick me in the ass, fuckin' bitch.
1287
02:09:21,379 --> 02:09:28,627
I knew it would end, but
unfortunately you could not change it.
107852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.