All language subtitles for Arne.Dahl.1.Misterioso.2011.Part.2.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-iMSORNY_se

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,560 --> 00:00:17,759 Tre ledande n�ringslivsgestalter har avr�ttats tre n�tter i rad. 2 00:00:21,680 --> 00:00:26,151 Kuno Daggfeldt, Andra AP-fonden, sk�ts ihj�l under en familjefest. 3 00:00:27,800 --> 00:00:32,590 Ulf Thoresson, finansutskottets r�dgivare, sk�ts ihj�l i sin s�ng. 4 00:00:34,440 --> 00:00:37,512 Polisen �r f�rtegen om detaljerna. 5 00:00:37,720 --> 00:00:41,679 Man vet inte om det �r en eller flera g�rningsm�n. 6 00:00:41,880 --> 00:00:43,711 Jenny Hultin. 7 00:00:43,920 --> 00:00:47,595 Jag har handplockat sex poliser fr�n hela landet. 8 00:00:47,800 --> 00:00:50,598 Du �r den siste. Intresserad? 9 00:00:50,800 --> 00:00:53,598 V�lkommen. - Det h�r �r Paul Hjelm. 10 00:00:53,800 --> 00:00:57,793 - Paul Hjelm, Rikskrim. - G�ller det finansmorden? 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,719 Jorge Chavez. 12 00:01:02,920 --> 00:01:05,912 Gunnar Nyberg. Kerstin Holm. 13 00:01:06,120 --> 00:01:10,511 - Hur s�g din mans v�nkrets ut? - Anv�ndbar. 14 00:01:10,720 --> 00:01:15,999 - Arto S�derstedt. - Tv� var indragna i stora skattem�l. 15 00:01:16,200 --> 00:01:20,478 Och Viggo Norlander. I g�r natt slog m�rdaren till igen. 16 00:01:22,320 --> 00:01:26,711 Vi n�rmar oss natt fem. Vem sl�r han till mot nu? 17 00:01:26,920 --> 00:01:30,469 Vi ringar in en motivbild med kopplingar �sterut. 18 00:01:32,880 --> 00:01:35,599 Den h�r estligan? 19 00:01:38,880 --> 00:01:42,793 - Arto, vad handlar det h�r om? - H�mnd. 20 00:01:44,760 --> 00:01:48,799 - Vi �r bara aff�rsm�n. - H�mnd p� vad d�? 21 00:01:52,120 --> 00:01:54,190 Jag vet inte. 22 00:02:10,800 --> 00:02:13,234 (jazzpianomusik) 23 00:03:06,160 --> 00:03:08,151 Helena? 24 00:03:13,040 --> 00:03:14,837 (skratt) 25 00:03:15,040 --> 00:03:18,635 - Sluta! - Vi ses i morgon d�. 26 00:03:19,800 --> 00:03:22,997 Eller s� h�rs vi i kv�ll. 27 00:03:28,240 --> 00:03:30,196 - Hej d�. - Hej. 28 00:03:31,880 --> 00:03:34,269 (jazzmusik fr�n huset) 29 00:03:49,920 --> 00:03:52,593 Pappa? 30 00:03:55,520 --> 00:03:59,035 Pappa? Vad �r det f�r musik? 31 00:04:03,600 --> 00:04:05,318 Pappa.? 32 00:04:08,200 --> 00:04:10,873 Pappa?! Pappa! 33 00:04:37,960 --> 00:04:41,999 Du gick in i hallen. Och sen s� h�rde du...? 34 00:04:45,680 --> 00:04:50,800 Pappa hatar s�n d�r musik. Jag tyckte det var s� konstigt. 35 00:05:11,360 --> 00:05:13,316 (samma jazzmusik) 36 00:05:14,040 --> 00:05:16,235 Vad fan, det h�r �r ju Monk. 37 00:05:17,320 --> 00:05:20,073 - Helena? - Var den i? 38 00:05:21,760 --> 00:05:25,435 - �r det den h�r musiken? - Ja. 39 00:05:25,640 --> 00:05:29,315 Du �r s�ker p� att det inte �r er? 40 00:05:29,520 --> 00:05:32,318 - Ja. - Tack. 41 00:05:36,320 --> 00:05:40,438 Det m�ste vara m�rdarens cd. Dottern sa att det inte �r deras. 42 00:05:40,640 --> 00:05:46,237 - Skulle han ha m�rdat till musik? - Det h�r �r hela Misterioso-plattan. 43 00:05:51,280 --> 00:05:54,317 - V�nta! Vad fan �r det h�r? - Vad �r det? 44 00:05:54,520 --> 00:05:56,351 Schh. 45 00:05:56,560 --> 00:06:00,599 Vad fan �r det? Jag kan Thelonius Monk p� mina fem fingrar. 46 00:06:00,800 --> 00:06:04,475 Jag har aldrig h�rt det sp�ret. Det �r Monk som spelar. 47 00:06:04,680 --> 00:06:08,309 - Vad betyder det? - Cd-skivan �r j�vligt unik. 48 00:06:08,520 --> 00:06:12,957 Kolla den fort som in i helvete och ge den till mig, ingen annan. 49 00:06:16,280 --> 00:06:18,635 Ja, det �r Lidner. 50 00:06:20,960 --> 00:06:23,110 Brandberg? 51 00:06:24,720 --> 00:06:28,474 Herregud. N�r d�? (d�rrklocka) 52 00:06:28,680 --> 00:06:30,910 V�nta, v�nta. 53 00:06:58,440 --> 00:07:01,193 - Har du kontaktat honom? - Vem? 54 00:07:01,400 --> 00:07:03,550 Jag har inte gjort det. 55 00:07:03,760 --> 00:07:08,880 Kom ih�g att vi sk�r av tungan p� folk som pratar med polisen. 56 00:07:24,800 --> 00:07:27,678 (telefonsignal) 57 00:07:29,800 --> 00:07:34,635 Boka in mig p� ett morgonplan till Tallinn. I morgon, ja. 58 00:07:41,320 --> 00:07:43,550 (mobilsignal) 59 00:07:44,400 --> 00:07:46,152 Hultin. 60 00:07:46,360 --> 00:07:49,830 Det �r kommissarie Laikmaa i Tallinn. 61 00:07:50,040 --> 00:07:56,229 F�rl�t att jag ringer mitt i natten, men jag har tyv�rr d�liga nyheter. 62 00:07:56,440 --> 00:07:59,512 Det g�ller Viggo Norlander. 63 00:08:05,560 --> 00:08:07,596 Den h�r v�gen. 64 00:08:10,520 --> 00:08:14,229 - L�get, bossen? - Chavez, gamle gubbe! 65 00:08:17,800 --> 00:08:23,113 Du, den h�r killen var en av Sveriges b�sta jazzbasister. 66 00:08:23,320 --> 00:08:25,550 Tack. 67 00:08:31,080 --> 00:08:34,959 Lyssna. Vad kan det vara? 68 00:08:38,040 --> 00:08:43,398 Det var som fan! Det �r ju Risky- inspelningen. Var hittade du den? 69 00:08:44,240 --> 00:08:48,518 - P� en mordplats. - Det d�r �r en raritet. 70 00:08:48,720 --> 00:08:54,352 Monk inspelad live p� Five Spot Caf� -58. 71 00:08:54,560 --> 00:08:57,233 Den gavs aldrig ut p� skiva. 72 00:08:57,440 --> 00:08:59,829 Vem kan ha inspelningen? 73 00:09:00,040 --> 00:09:07,515 N�n bandade det p� ett gammalt rullband som White Jim fick tag p�- 74 00:09:09,040 --> 00:09:12,191 - och gjorde kopior p�. Minns du White Jim? 75 00:09:12,400 --> 00:09:14,277 Ja. 76 00:09:14,480 --> 00:09:19,076 Nej, du f�r inte. Jag �r polis. N�r du g�r kan du r�ka, men inte h�r. 77 00:09:19,280 --> 00:09:23,637 - En annan g�ng, okej? - V�rst vad du har blivit nogr�knad. 78 00:09:23,840 --> 00:09:27,037 Har du haft kontakt med White Jim? 79 00:09:28,360 --> 00:09:30,191 Han dog. 80 00:09:30,400 --> 00:09:32,311 En �verdos. 81 00:09:32,520 --> 00:09:36,957 Men jag vet vilka han s�lde kopior till. 82 00:09:37,160 --> 00:09:40,516 Han fick kontakterna via mig. 83 00:09:40,720 --> 00:09:43,632 Du �r en riktig j�vel. 84 00:09:45,360 --> 00:09:48,113 Nu �r st�mningen god. L�t mig r�ka. 85 00:09:48,320 --> 00:09:51,949 R�k d�. Du r�kte v�l p� innan du kom. 86 00:09:52,160 --> 00:09:59,350 Slappna av nu och spela lite bas f�r din gamle Alberto. 87 00:10:25,080 --> 00:10:27,071 (v�ckarklocka) 88 00:10:38,320 --> 00:10:40,914 F�rl�t, jag f�rsov mig. 89 00:10:41,120 --> 00:10:45,113 - Har ni �tit? - Ja. Pappa ligger p� soffan. 90 00:10:46,240 --> 00:10:48,800 Ska det vara s� h�r nu? 91 00:10:49,000 --> 00:10:52,436 - Nej, det ska det inte. - Hej d�. 92 00:10:58,440 --> 00:11:00,590 V�nta! 93 00:11:04,280 --> 00:11:09,673 - N�r kom du hem? - Jag vet inte... I natt. 94 00:11:17,240 --> 00:11:20,710 Han t�nker aldrig p� att vi �r fler i familjen. 95 00:11:22,480 --> 00:11:26,473 - Det finns s�n d�r bl�b�rsdryck. - Det �r skit�ckligt. 96 00:11:26,680 --> 00:11:29,911 - Vill du ha en rostmacka? - Ja tack. 97 00:11:31,120 --> 00:11:35,398 Jag funderade p� om vi skulle �ka till torpet i helgen, komma bort. 98 00:11:35,600 --> 00:11:39,559 - Vad d�, komma bort? - Vara tillsammans n�gra dar, allihop. 99 00:11:40,440 --> 00:11:42,670 Vi beh�ver det. 100 00:11:42,880 --> 00:11:46,429 Jag kan inte sticka nu! Det fattar du v�l? 101 00:11:47,800 --> 00:11:51,315 - Va? - D� �ker jag och barnen. 102 00:11:55,400 --> 00:11:58,676 Mina tv� sp�r har g�tt �t helvete. 103 00:11:58,880 --> 00:12:04,238 Jag jobbar p� dispens. Jag kan inte h�lla p� att gulla med familjen nu. 104 00:12:04,440 --> 00:12:07,079 Det handlar om prioriteringar. 105 00:12:07,280 --> 00:12:11,068 Jag f�rs�ker h�lla ihop en familj. Bryr du dig? 106 00:12:11,280 --> 00:12:14,716 Jag ska duscha. Vi har dragning 08.00. 107 00:12:43,400 --> 00:12:47,632 Ja, ja. Klart att det �r br�ttom. Det fattar du v�l? 108 00:12:47,840 --> 00:12:51,674 F� iv�g dem fort som fan. Tack. 109 00:12:51,880 --> 00:12:56,510 Der fanns tv� fingertryck p� cd: N hos Brandberg - ingen match. 110 00:12:56,720 --> 00:13:00,633 Jag skickade dem till Europol. Vad har du gjort p� axeln? 111 00:13:00,840 --> 00:13:03,035 �ckligt. 112 00:13:07,040 --> 00:13:12,114 - Femman blev spysjuk i morse. - Kallar du dina barn f�r siffror? 113 00:13:12,320 --> 00:13:15,710 Ettan till Femman. Ganska rationellt. 114 00:13:15,920 --> 00:13:19,595 Vi var elva barn och jag var nummer nio. 115 00:13:19,800 --> 00:13:22,598 Borde man v�cka bj�ssen? 116 00:13:23,640 --> 00:13:26,234 Hall�! God morgon. 117 00:13:29,760 --> 00:13:35,596 Och det �r de enda som har en kopia av cd: N? Tack. 118 00:13:35,800 --> 00:13:39,190 Nej, jag ska inte ha n�t. Vi h�rs. 119 00:13:40,800 --> 00:13:43,268 Vart stack du och Holm i g�r? 120 00:13:43,480 --> 00:13:47,519 - Hem till henne och knullade j�rnet. - Jag trodde du var gay. 121 00:13:47,720 --> 00:13:50,439 Hur g�r det med golfsp�ret? 122 00:13:54,280 --> 00:13:56,953 - God morgon. - God morgon. 123 00:13:57,160 --> 00:14:00,038 Du har en spya p� axeln. 124 00:14:01,800 --> 00:14:06,669 Jag �r ett geni, jag hade r�tt. Skivan �r unik och finns i fyra ex. 125 00:14:06,880 --> 00:14:10,668 Jag har en lista med namn och adress p� allihop. 126 00:14:10,880 --> 00:14:13,633 - Bra. - Som kan ha br�nt 20 till. 127 00:14:13,840 --> 00:14:16,229 Och 20 till och 20 till... 128 00:14:16,440 --> 00:14:20,991 Det funkar inte s� i jazzn�rdkretsar. Det �r en trof� man inte ger bort. 129 00:14:21,200 --> 00:14:25,955 - Det fanns tv� avtryck p� cd:n. - D� har vi n�nting p� g�ng. 130 00:14:26,160 --> 00:14:29,516 D� har vi n�nting. D� k�r vi. 131 00:14:33,200 --> 00:14:37,796 Viggo Norlander blev uppspikad p� en v�gg i Tallinn i g�r. 132 00:14:38,760 --> 00:14:40,955 Korsf�st. 133 00:14:43,880 --> 00:14:46,519 - Lever han? - Ja. 134 00:14:48,440 --> 00:14:52,752 Han skulle kolla upp J�ri X-ligan och gjorde en felbed�mning. 135 00:14:52,960 --> 00:14:56,509 - Var �r han nu? - P� sjukhus i Tallinn. 136 00:14:56,720 --> 00:15:02,397 Ni f�r veta mer n�r han kommer hem. Tills dess jobbar vi p�. 137 00:15:02,600 --> 00:15:06,388 Han ringde mig i g�r och hade f�tt fram- 138 00:15:06,600 --> 00:15:12,197 - att Igor och Igor �r medlemmar i J�ri X-ligan. 139 00:15:12,400 --> 00:15:14,630 - Inga namn? - Nej. 140 00:15:14,840 --> 00:15:17,593 - Signalement? - Inte �n. 141 00:15:17,800 --> 00:15:21,918 D� fixar vi det. �r du sugen p� ett �terbes�k hos Burgovitj? 142 00:15:22,120 --> 00:15:26,113 Nej, jag f�ljer upp cd: N i st�llet. Ta med dig Hjelm. 143 00:15:26,320 --> 00:15:28,595 Javisst. 144 00:15:29,480 --> 00:15:31,391 Jalla. 145 00:15:39,960 --> 00:15:42,428 Vad gjorde han? 146 00:15:42,640 --> 00:15:47,760 Han f�ljde efter n�n i J�ri X-ligan och hamnade i ett ruffigt omr�de. 147 00:15:48,880 --> 00:15:51,792 - Ensam? - Ja. 148 00:15:53,040 --> 00:15:57,238 - Med tv� pistoler och en jaktkniv. - Viggo Norlander? 149 00:15:58,920 --> 00:16:03,869 Jag f�r nog ta p� mig en stor del av ansvaret f�r det som h�nde i Tallinn. 150 00:16:07,440 --> 00:16:10,193 Han skulle v�l bevisa n�t. 151 00:16:10,400 --> 00:16:12,755 Korsf�st? 152 00:16:12,960 --> 00:16:16,635 - Fy fan. - Ja, fy fan. 153 00:16:16,840 --> 00:16:20,116 - Det sa de inget om p� polish�gkolan. - Nej. 154 00:16:21,640 --> 00:16:27,510 S� fort skiten �r f�rdig ska jag �ka ner till Thailand och supa ner mig. 155 00:16:27,720 --> 00:16:31,713 Och bli stungen av en kubmanet och d� p� fem sekunder. 156 00:16:31,920 --> 00:16:36,948 Det �r jag. Jag �r j�vligt ledsen f�r det som h�nde i morse. 157 00:16:38,480 --> 00:16:43,600 Ring n�r du h�r det h�r. Jag �lskar dig. Hej. 158 00:16:44,920 --> 00:16:49,072 - Trassel? - Halvtrassel. 159 00:16:57,320 --> 00:17:01,472 Nej, nej. Nej, jag vill bara veta hur han m�r. 160 00:17:01,680 --> 00:17:04,513 Jag sa ju att jag �r en kollega. 161 00:17:04,720 --> 00:17:09,111 Fr�n Sverige. Polis. Arto S�derstedt. 162 00:17:09,320 --> 00:17:12,835 - Presskonferensen gick �t helvete. - Vad sa du? 163 00:17:13,040 --> 00:17:16,874 "Jag vet inte. Inga kommentarer." 164 00:17:17,080 --> 00:17:20,197 Jag satt d�r som en j�vla idiot. 165 00:17:20,840 --> 00:17:23,991 - S� j�vla genomskinligt. - Vad d�? 166 00:17:24,200 --> 00:17:26,634 Att vi inte r�rt oss ur fl�cken. 167 00:17:26,840 --> 00:17:30,719 Ska vi bevaka halva finansv�rlden d�? 168 00:17:30,920 --> 00:17:35,391 - Vi jobbar ju dygnet runt. - Det �r ingen kritik. 169 00:17:44,080 --> 00:17:47,755 Sen ringde n�n till Ahlgren fr�n Tallinn- 170 00:17:47,960 --> 00:17:52,670 - och ville ha uppgifter om Viggo Norlander. �r han d�r? 171 00:17:52,880 --> 00:17:58,273 - Ja. Han �r p� v�g hem. - Vad gjorde han d�r? 172 00:17:58,480 --> 00:18:02,871 - Han f�ljde upp ett sp�r. - Jaha. Gav det n�t? 173 00:18:03,080 --> 00:18:05,719 Ja. Han �r duktig. 174 00:18:08,880 --> 00:18:11,838 Vad �r det p� g�ng i Tallinn? 175 00:18:13,400 --> 00:18:15,311 Vars�god. 176 00:18:17,080 --> 00:18:19,833 Det �r ett standardavtal. 177 00:18:20,040 --> 00:18:24,795 V�r s�kerhetsfirma lovar att f�rhindra t�nkbara st�rningar- 178 00:18:25,000 --> 00:18:27,594 - mot �verenskommet arvode. 179 00:18:29,520 --> 00:18:31,476 (Lidner suckar) 180 00:18:34,200 --> 00:18:36,111 Kom igen. 181 00:18:37,200 --> 00:18:42,320 Vi ska inte b�rja kr�ngla till det. Ni �r en civiliserad m�nniska. 182 00:18:43,680 --> 00:18:47,514 Ser ni dem? De �r inte det. 183 00:18:57,760 --> 00:18:59,478 Tack. 184 00:19:04,160 --> 00:19:08,392 Jag fattar inte hur han t�nker, vad han �r ute efter. 185 00:19:08,600 --> 00:19:11,637 Du tror inte p� en lejd m�rdare? 186 00:19:11,840 --> 00:19:15,196 - Det skulle f�rklara en del. - Men inte allt? 187 00:19:15,400 --> 00:19:19,916 Ett proffs l�mnar inte en cd med fingeravtryck p�. 188 00:19:21,360 --> 00:19:25,114 Marianne Axelsson, vd f�r Artena AB- 189 00:19:25,320 --> 00:19:28,596 - �r �rets aff�rskvinna 2011- 190 00:19:28,800 --> 00:19:35,194 - f�r att hon �r en driven och m�lmedveten f�retagsledare- 191 00:19:35,400 --> 00:19:40,190 - med h�ga ambitioner. Hon har varit framg�ngsrik i m�nga �r- 192 00:19:40,400 --> 00:19:44,996 - och kombinerar dynamik, mod och ett gott resultat i sitt arbete. 193 00:19:45,200 --> 00:19:48,272 Marianne Axelsson sitter i flera styrelser- 194 00:19:48,480 --> 00:19:53,031 - och beskrivs som tydlig och snabb att ta beslut. 195 00:20:05,640 --> 00:20:07,835 (hundskall) 196 00:20:18,600 --> 00:20:22,718 Jaha, s� ni har �tit? Fan, vad lyxigt. 197 00:20:24,200 --> 00:20:28,432 - Vilka �r det d�r? - Igor och Igor. Burgovitj sa det. 198 00:20:28,640 --> 00:20:32,235 - L�gg ut dem p� flashen. - Jag har gjort det. 199 00:20:32,440 --> 00:20:34,158 Hej. 200 00:20:34,360 --> 00:20:38,194 - Kom ni fram till n�t med cd: N? - Nej. 201 00:20:38,400 --> 00:20:42,632 - Det finns en kille kvar. - Han kr�garen i Avesta. 202 00:20:42,840 --> 00:20:46,355 - Vi t�nkte �ka dit p� en g�ng. - Du �ker ingenstans. 203 00:20:46,560 --> 00:20:51,111 Du g�r upp en fil p� utredningen och skickar �ver till M�rner. 204 00:20:51,320 --> 00:20:54,949 - Han tror inte att vi g�r n�nting. - Jag kan ta Avesta. 205 00:20:55,160 --> 00:20:57,594 (telefonsignal) 206 00:20:59,280 --> 00:21:03,068 - Hej. Jag ringer om tv� minuter. - Nej. 207 00:21:03,280 --> 00:21:08,035 Jag �r p� v�g till torpet. Jag �ker efter jobbet. Ensam. 208 00:21:08,240 --> 00:21:12,153 Kom inte dit, h�r inte av dig. Jag vill vara f�r mig sj�lv. 209 00:21:12,360 --> 00:21:15,670 - Varf�r det? - Jag beh�ver det. 210 00:21:16,880 --> 00:21:20,634 - Hur l�nge? - Vet inte. Jag tog kompledigt. 211 00:21:20,840 --> 00:21:24,879 - Danne och Tova d�? - Det �r dina barn ocks�. 212 00:21:28,040 --> 00:21:31,032 �r det knas eller? 213 00:21:31,240 --> 00:21:34,596 - Jag kan �ka till Avesta. - Hade du skivan? 214 00:21:38,760 --> 00:21:41,638 - Ska vi dra? - Ja. 215 00:21:41,840 --> 00:21:45,913 - �r du hungrig, Nyberg? - Ja. Inget vegetariskt skit nu. 216 00:21:46,120 --> 00:21:49,192 Vi kan �ta n�t stort och manligt. 217 00:21:51,520 --> 00:21:57,117 Jag vet att det �r konstigt, Tova. Mamma vill bara vara sj�lv ett tag. 218 00:21:58,120 --> 00:22:00,509 Jag vet inte hur l�nge. 219 00:22:00,720 --> 00:22:06,511 Det funkar att sova hos Milla? Jag hinner nog inte hem i kv�ll. 220 00:22:06,720 --> 00:22:11,350 Jag ska f�rs�ka, men... Jag kommer s� fort jag kan. Okej? 221 00:22:12,760 --> 00:22:15,035 Puss. Hej. 222 00:22:27,920 --> 00:22:30,593 (Monk-skivan) 223 00:22:35,200 --> 00:22:37,430 Har du familj? 224 00:22:38,480 --> 00:22:40,152 Nej. 225 00:22:41,800 --> 00:22:44,872 - Men du �r f�rlovad? - Nej, det... 226 00:22:46,600 --> 00:22:48,909 Det �r en reminiscens. 227 00:22:55,480 --> 00:23:00,554 - Gillar du det h�r? - Jag �r helt totalt tond�v. 228 00:23:05,000 --> 00:23:09,312 - Men jag tycker det �r helt okej. - Att vara tond�v? 229 00:23:39,560 --> 00:23:45,556 Det var Europol. De hittade ingenting p� fingeravtrycken fr�n cd:n. 230 00:23:45,760 --> 00:23:48,069 M�rdare ok�nd. 231 00:23:49,960 --> 00:23:53,509 - Norlander har kommit hem. - Kommer han hit? 232 00:23:53,720 --> 00:23:56,792 D� ska han bem�tas med respekt. 233 00:23:57,000 --> 00:24:00,754 Inga taskiga kommentarer. Han vet vad han har gjort. 234 00:24:44,640 --> 00:24:48,110 Viggo! Viggo, Viggo. Softa, softa. 235 00:24:49,440 --> 00:24:54,070 Hej. Vad h�nder? Fan, vad kul att se dig. 236 00:24:55,960 --> 00:24:58,394 Vad kul att se dig. 237 00:24:58,600 --> 00:25:02,593 - Du, jag h�rde om Tallinn. - Ja, f�r j�vligt. 238 00:25:02,800 --> 00:25:06,315 Det �r helt absurt. Men du ser fr�sch ut. 239 00:25:06,520 --> 00:25:10,957 - Ska jag ta v�skan eller? - Jag vet inte om jag �r med nu. 240 00:25:11,160 --> 00:25:14,470 - Klart du �r med. - Jag k�nner mig s� j�vla dum. 241 00:25:14,680 --> 00:25:18,992 Det kan h�nda vem som helst. Du gjorde ditt jobb. Kom nu. 242 00:25:19,200 --> 00:25:21,953 Kolla vad jag hittade. 243 00:25:22,160 --> 00:25:24,720 - V�lkommen hem. - Tack. 244 00:25:24,920 --> 00:25:28,151 Fan, vad g�tt att se dig. F� se. 245 00:25:30,800 --> 00:25:34,190 - Hur k�nns det? - Inget vidare. 246 00:25:34,400 --> 00:25:39,428 - Jag f�r sm�rtstillande. - Nu ska vi ta den j�vla krypskytten. 247 00:25:39,640 --> 00:25:43,235 - Han sk�t en j�vel till i natt. - �h fan. 248 00:25:43,440 --> 00:25:46,989 - �r du hungrig? - Nej... 249 00:25:47,200 --> 00:25:49,794 - H�r. - Men... 250 00:25:50,000 --> 00:25:54,198 K�r, k�r. �t. Det �r lugnt. 251 00:25:56,880 --> 00:26:00,475 Vi har... saknat dig. 252 00:26:03,920 --> 00:26:07,913 - Kul att vara h�r. - Kom. 253 00:26:11,640 --> 00:26:15,428 Hur i helvete kunde du g�ra n�t s� idiotiskt? 254 00:26:15,640 --> 00:26:18,313 Ja... ja. 255 00:26:18,520 --> 00:26:24,072 - Fattar du vad som kunde ha h�nt? - Jag tror det svider d�r ute. 256 00:26:24,280 --> 00:26:27,989 - Du kunde ha d�tt p� v�ggen! - Jag vet. 257 00:26:33,400 --> 00:26:38,997 - Kom nu. - Ja. Ja. Hej d�. 258 00:26:39,200 --> 00:26:43,113 Laikmaa har f�tt fram namnen p� Igor och Igor. 259 00:26:43,320 --> 00:26:47,108 Jag har sett dem p� en spanrulle med Mikojan. 260 00:26:47,320 --> 00:26:50,073 De f�rs�kte dra in n�n svensk. 261 00:26:50,280 --> 00:26:54,034 - Vem? - Det var n�t f�retag, Grime n�t... 262 00:26:54,240 --> 00:26:56,834 - GrimeBear? - GrimeBear! 263 00:26:57,040 --> 00:26:59,998 Det �r Lovisedals dotterf�retag. 264 00:27:00,200 --> 00:27:04,557 - Fem av offren sitter i styrelsen. - Satt. 265 00:27:04,760 --> 00:27:07,718 Vem �r ordf�rande i Lovisedal? 266 00:27:14,200 --> 00:27:17,749 H�mta mig om en timme. Jag m�ste g�ra mig i ordning. 267 00:27:26,840 --> 00:27:29,798 - Jacob Lidner? - Vem fr�gar? 268 00:27:30,000 --> 00:27:34,676 - Jenny Hultin, Rikskrim. - Jagar du finansm�rdaren? 269 00:27:34,880 --> 00:27:38,429 - Det st�mmer. - Jag trodde du var yngre. 270 00:27:39,840 --> 00:27:43,958 Du �r styrelseordf�rande i Lovisedal. 271 00:27:44,160 --> 00:27:47,994 Fem av era medlemmar har m�rdats. Den senaste i natt. 272 00:27:48,200 --> 00:27:50,919 Vilket vi beklagar djupt. 273 00:27:52,320 --> 00:27:56,996 Ert dotterf�retag GrimeBear etablerar sig i Estland. St�mmer det? 274 00:27:57,200 --> 00:28:02,035 - Ja, det st�mmer nog. - Har ni erbjudits s.k. Beskydd? 275 00:28:02,240 --> 00:28:03,992 Av? 276 00:28:04,200 --> 00:28:07,078 Av en rysk-estnisk maffiagrupp. 277 00:28:07,280 --> 00:28:11,558 Antyder ni att maffian ligger bakom morden? 278 00:28:11,760 --> 00:28:15,594 - Vad tror du? - Jag �r f�retagsledare. 279 00:28:15,800 --> 00:28:20,396 Jag har inte riktigt tid med korkade konspirationsteorier. 280 00:28:32,760 --> 00:28:35,797 - Du k�pte cd: N av White Jim? - Ja. 281 00:28:36,000 --> 00:28:38,719 - Och du vet inte var den �r? - Nej. 282 00:28:38,920 --> 00:28:41,673 - Var var du i g�r? - H�r. 283 00:28:41,880 --> 00:28:44,952 - Du driver krogen med Jari Malinen? - Ja. 284 00:28:45,160 --> 00:28:48,516 - Han kan inte ha cd: N? - Det tror jag inte. 285 00:28:48,720 --> 00:28:53,396 Varf�r s�g du s� skitn�dig ut n�r vi visade legen? 286 00:28:56,600 --> 00:28:59,034 Va? 287 00:28:59,240 --> 00:29:02,550 - Kan jag f� en �tta vodka? - En �tta? 288 00:29:08,920 --> 00:29:10,592 G�r det bra s� d�r? 289 00:29:10,800 --> 00:29:15,476 �nnu b�ttre om du skannar hela st�llet efter cd: N som kan ligga h�r. 290 00:29:16,520 --> 00:29:18,511 Ta en titt till. 291 00:29:35,240 --> 00:29:38,118 - Hittade du n�t? - Nej. 292 00:29:38,320 --> 00:29:40,993 - Du! - Som tack f�r hj�lpen. 293 00:29:41,200 --> 00:29:44,237 - Vilken hj�lp? - Precis. 294 00:30:00,800 --> 00:30:04,270 Kan du tala om vad det h�r �r? 295 00:30:10,320 --> 00:30:12,959 Jag tippar p� att den �r estnisk. 296 00:30:13,160 --> 00:30:16,789 Det har varit mycket s�nt det sista �ret. 297 00:30:17,000 --> 00:30:19,195 Vad kan jag g�ra f�r er? 298 00:30:19,400 --> 00:30:24,110 Vet du n�t om Roger Hackzel och Jari Malinen p� Hackat&Malet? 299 00:30:24,320 --> 00:30:27,630 Rikskrim? Sp�nnande. 300 00:30:35,680 --> 00:30:41,232 Ja, de �r gr�na, men det finns en h�nvisning p� Malinen till Finland. 301 00:30:41,440 --> 00:30:45,035 - Ska jag kolla i samregistret? - Absolut. 302 00:30:56,120 --> 00:30:59,317 - �r det n�t fel? - Inte p� vodkan. 303 00:30:59,520 --> 00:31:02,159 Men p� etiketten. 304 00:31:02,360 --> 00:31:06,319 - Det h�r �r ju inte Absolut. - Vad skulle det d� vara? 305 00:31:06,520 --> 00:31:08,590 Mitt f�rslag �r en... 306 00:31:09,480 --> 00:31:13,996 ...utsp�dd 60-procentig Estonia-vodka. 307 00:31:15,640 --> 00:31:17,756 (pip) 308 00:31:19,840 --> 00:31:21,512 Du, Roger... 309 00:31:21,720 --> 00:31:26,191 Vi �r inte intresserade av vad du och Malinen h�ller p� med. 310 00:31:26,400 --> 00:31:28,550 Vi vill bara ha lite svar. 311 00:31:28,760 --> 00:31:32,514 Vi har hittat grejer som inte gynnar er verksamhet. 312 00:31:32,720 --> 00:31:36,713 - Vem levererar vodkan? - Tv� ryssar. 313 00:31:36,920 --> 00:31:40,595 - Har du n�gra namn? - De heter Igor och Igor. 314 00:31:42,200 --> 00:31:46,079 - Vet du n�t mer om dem? - Det �r Jari som k�nner dem. 315 00:31:46,280 --> 00:31:49,556 - Det var de som tog den. - Risky-cd: N? 316 00:31:49,760 --> 00:31:55,949 Sist tog de en ny cd-spelare som delbetalning - och den l�g i den. 317 00:31:57,920 --> 00:32:00,388 Det �r ju den! Det �r min! 318 00:32:01,160 --> 00:32:03,071 Jari. 319 00:32:03,280 --> 00:32:07,910 Finska polisen har f�rh�rt Jari Malinen i Tammerfors. 320 00:32:08,120 --> 00:32:11,635 Han har haft kontakt med rysk maffia i Finland. 321 00:32:11,840 --> 00:32:15,913 Han �kte dit p� 18 m�nader f�r spritsmuggling f�r l�nge sen. 322 00:32:16,120 --> 00:32:19,874 F�r ett halv�r sen p� krogen f�r han bes�k- 323 00:32:20,080 --> 00:32:24,073 - av sina gamla ryska maffiakontakter Igor och Igor- 324 00:32:24,280 --> 00:32:27,431 - och b�rjar k�pa smuggelsprit av dem. 325 00:32:27,640 --> 00:32:32,953 28 augusti snor de v�r cd d�rifr�n. 326 00:32:33,160 --> 00:32:37,119 - Som hamnade hos Brandberg. - Som satt i Lovisedals styrelse. 327 00:32:37,320 --> 00:32:42,872 - Som erbjudits beskydd av maffian. - D�r Igor och Igor �r medlemmar. 328 00:32:44,800 --> 00:32:48,270 Nu bevakar vi hela Lovisedals styrelse. 329 00:32:48,480 --> 00:32:51,358 Jag larmar Span. 330 00:32:51,560 --> 00:32:55,075 S�derstedt och Norlander b�rjar hos Lidner. 331 00:33:04,200 --> 00:33:10,036 - Varf�r skulle jag beh�va beskydd? - Fem styrelsemedlemmar har m�rdats. 332 00:33:10,240 --> 00:33:14,028 - Har ni n�nting att inv�nda? - Skulle jag vara hotad? 333 00:33:14,240 --> 00:33:17,516 Eventuellt. Vi har redan polis p� plats. 334 00:33:17,720 --> 00:33:22,316 Det �r fenomenalt vad ni sl�sar med skattebetalarnas medel. 335 00:33:23,880 --> 00:33:27,190 Direkt�rerna bor st�ndsaktigt. 336 00:33:32,080 --> 00:33:38,030 Du hade v�l r�d med en s�n villa en g�ng i tiden, Arto S�derstedt? 337 00:33:38,240 --> 00:33:43,553 Anst�lld p� Helsingfors f�rn�msta advokatbyr� redan vid 24 �rs �lder. 338 00:33:45,120 --> 00:33:47,429 En mafioso-advokat. 339 00:33:48,880 --> 00:33:53,715 Och numera l�gavl�nad snutslav �t svenska staten. 340 00:33:59,360 --> 00:34:01,555 Jag har kollat. 341 00:34:07,760 --> 00:34:11,958 Jag f�rsvarade s�na som hade r�d att betala. 342 00:34:14,400 --> 00:34:17,278 Ville v�l sona mina gamla synder. 343 00:34:18,920 --> 00:34:21,753 Och p� den v�gen �r det? 344 00:34:21,960 --> 00:34:25,748 - Tycker du det �r patetiskt? - Inte alls. 345 00:34:34,880 --> 00:34:39,112 - Den d�r vodkagrejen var skitbra. - Ett l�ngskott. 346 00:34:39,320 --> 00:34:42,392 - Som satt. - Teamwork. 347 00:34:45,400 --> 00:34:49,473 - Det �r f�rsent att �ka tillbaks nu. - Ja. 348 00:34:50,920 --> 00:34:54,435 Vad s�ger du? Lite k�k, hotellrum? 349 00:34:55,360 --> 00:34:57,999 Perfekt. (mobilsignal) 350 00:34:58,200 --> 00:35:01,510 Ja, det �r Holm. Hej! 351 00:35:01,720 --> 00:35:05,110 Det var l�nge sen. - Gamla jobbet. 352 00:35:07,240 --> 00:35:10,516 Va? Ja. Nej, vi �r i Avesta. 353 00:35:12,640 --> 00:35:16,076 Va? Finansmorden, du vet. 354 00:35:20,880 --> 00:35:25,795 Ring inte och ber�tta om honom. Han finns inte i mitt liv l�ngre. 355 00:35:26,000 --> 00:35:28,833 Jag vill inte veta n�nting. Hej. 356 00:35:47,400 --> 00:35:50,676 - Du �r r�tt bra p� pistol, va? - Hyfsat. 357 00:35:52,160 --> 00:35:57,393 Jag l�ste om dig i Polistidningen. Du vann n�n skyttet�vling. 358 00:35:58,320 --> 00:36:00,880 - Det var inte jag. - Jas�? 359 00:36:07,400 --> 00:36:10,153 Ja, okej. Vi h�rs, hej. 360 00:36:11,080 --> 00:36:16,438 Igor och Igor har blivit d�pta: Nikolaj Mikojan, Alexander Brjusov. 361 00:36:16,640 --> 00:36:18,676 Det r�r p� sig. 362 00:36:18,880 --> 00:36:22,190 Det g�r r�ksalladen ocks�. Fy fan. 363 00:36:22,400 --> 00:36:24,152 F� se. 364 00:36:24,360 --> 00:36:26,635 (mobilsignal) 365 00:36:28,880 --> 00:36:31,440 Reminiscensen igen? 366 00:36:41,760 --> 00:36:46,834 Du! Urs�kta. Jag visste inte att det var s� k�nsligt. 367 00:36:48,120 --> 00:36:50,634 Det �r passerat. Okej? 368 00:36:57,480 --> 00:37:01,712 - N�r kom du till Sverige d�? - Jag �r f�dd h�r. 369 00:37:04,640 --> 00:37:07,598 - Var �r du f�dd? - Indokina. 370 00:37:09,880 --> 00:37:12,838 Kan du utveckla det lite grann? 371 00:37:13,040 --> 00:37:16,953 Det �r en l�ng historia, s� en annan g�ng. 372 00:37:23,360 --> 00:37:25,794 J�vla snubbe. Kolla. 373 00:37:26,000 --> 00:37:28,468 - Vem? - St�darn. Kolla! 374 00:37:28,680 --> 00:37:31,114 Innan han f�rsvinner. 375 00:37:33,320 --> 00:37:35,675 Vad i helvete? 376 00:37:35,880 --> 00:37:40,032 Hej. Jag har just pratat med M�rner. 377 00:37:40,240 --> 00:37:45,678 - Vad sa han d�? - De har t�nkt uppl�sa A-gruppen. 378 00:37:45,880 --> 00:37:49,509 - Varf�r i helvete d�? - Vi kommer ingenstans. 379 00:37:49,720 --> 00:37:53,190 - Enligt M�rner. - G�r vi det d�? 380 00:37:54,520 --> 00:37:56,636 I g�r sk�t han Brandberg. 381 00:37:56,840 --> 00:38:00,879 Vi har v�l ingen aning om vem han eventuellt skjuter i kv�ll. 382 00:38:01,080 --> 00:38:05,676 Vi har bevakning p� hela Lovisedal. Tv� man p� plats hos var och en. 383 00:38:05,880 --> 00:38:09,156 Om det inte har med Lovisedal att g�ra- 384 00:38:09,360 --> 00:38:12,591 - f�r n�n annan ett j�vligt intressant m�te. 385 00:38:43,280 --> 00:38:46,590 - Det �r Danne. - Det �r pappa. Hur �r det? 386 00:38:46,800 --> 00:38:49,872 - Det �r bra. - �r du hemma? 387 00:38:50,080 --> 00:38:54,073 Och Tova �r hos Milla? Har du kompisar d�r? 388 00:38:54,280 --> 00:38:58,910 - Ja, vi lirar X-Terminator. - Jag kommer i morgon. 389 00:39:00,080 --> 00:39:03,755 - �r det lugnt? - Ja, han fattar ingenting. 390 00:39:05,840 --> 00:39:10,118 Det �r skitgulligt att sitta hemma och spela dataspel i hans �lder. 391 00:39:10,320 --> 00:39:13,039 Vad gjorde du n�r du var 15? 392 00:39:13,240 --> 00:39:16,038 H�ngde p� h�ghustaken och s�p. 393 00:39:16,240 --> 00:39:18,834 Fast det var ju en annan tid. 394 00:39:21,440 --> 00:39:25,638 - En fyra rom. - Vad ska du ha? - Tyv�rr, vi har st�ngt. 395 00:39:25,840 --> 00:39:29,833 - Vi bor h�r. - Man kan f� polisen p� sig. 396 00:39:30,040 --> 00:39:35,068 - Det vill man ju inte. - Men det finns minibar p� rummet. 397 00:39:53,880 --> 00:39:56,110 (operamusik) 398 00:40:45,200 --> 00:40:49,159 Varf�r kan jag inte r�ka under k�ksfl�kten som alla andra? 399 00:40:49,360 --> 00:40:54,388 - M�rner har klagat flera g�nger. - Det �r mitt hem ocks�. 400 00:41:17,920 --> 00:41:19,069 (kvinnoskrik) 401 00:41:22,680 --> 00:41:24,159 Du. 402 00:41:24,360 --> 00:41:26,590 Hur l�nge skulle din... 403 00:41:27,560 --> 00:41:30,358 ...fru stanna p� landet? 404 00:41:32,080 --> 00:41:34,435 Jag vet inte. 405 00:41:36,680 --> 00:41:40,912 �r det bara f�r att du drog iv�g p� den d�r gisslan... 406 00:41:41,120 --> 00:41:43,429 (klirr) 407 00:41:43,640 --> 00:41:45,596 V�nta. 408 00:41:48,080 --> 00:41:53,074 - �r det det? - Nej, det... Nej. 409 00:41:54,200 --> 00:41:57,715 - Det kanske utl�ste n�t. - Jag s�ger som du: 410 00:41:57,920 --> 00:41:59,990 Det �r passerat. 411 00:42:03,280 --> 00:42:05,111 Vad gott. 412 00:42:06,720 --> 00:42:08,278 Vars�god. 413 00:42:11,320 --> 00:42:15,279 M�r du d�ligt? Ska du g�? 414 00:42:17,640 --> 00:42:21,030 Du kan ju... stanna och... 415 00:42:24,120 --> 00:42:25,872 Okej. 416 00:42:26,800 --> 00:42:31,032 Jag �r inget surrogat. 417 00:42:34,440 --> 00:42:37,193 - God natt. - Sov gott. 418 00:42:40,840 --> 00:42:45,072 Jag skulle v�l aldrig se dig som ett surrogat kanske. 419 00:43:35,800 --> 00:43:37,916 (mobilsignal) 420 00:43:39,960 --> 00:43:41,951 (suck och st�n) 421 00:43:46,840 --> 00:43:48,558 Hjelm. 422 00:43:49,720 --> 00:43:51,392 Va? 423 00:43:53,640 --> 00:43:56,154 Vad fan, n�r gick du? 424 00:44:05,120 --> 00:44:07,953 Tjena, hej. 425 00:44:10,560 --> 00:44:13,836 Tack f�r i g�r. Eller vad fan man... 426 00:44:14,040 --> 00:44:18,238 Det var M�rner som larmade. Han bor tydligen i samma hus. 427 00:44:18,440 --> 00:44:22,877 Hon blev skjuten i bakhuvudet. De har inte hittat n�n kula. 428 00:44:23,080 --> 00:44:27,835 Men det verkar vara v�r kille. Hon sitter i en m�ngd styrelser... 429 00:44:28,040 --> 00:44:30,474 - Urs�kta. - Hej. 430 00:44:30,680 --> 00:44:34,673 Jag s�g p� flashen i morse att ni s�kte den h�r killen. 431 00:44:35,920 --> 00:44:39,356 - K�nner du igen honom? - Ja. Vi larmades till en bank. 432 00:44:39,560 --> 00:44:43,314 - En r�nare dog under ett r�n... - N�r begicks r�net? 433 00:44:43,520 --> 00:44:46,080 - 29 augusti. - Dan efter. 434 00:44:46,280 --> 00:44:50,637 - Och han var inblandad? - Det var han som blev d�dad. 435 00:44:52,480 --> 00:44:57,395 - Blev han skjuten? - Han stacks genom �gat in i hj�rnan. 436 00:44:57,600 --> 00:45:02,037 - Med en skruvmejsel? - N�t smalare. Som en potatissticka. 437 00:45:08,520 --> 00:45:11,876 - Vem hittade honom? - Erik och jag. 438 00:45:12,080 --> 00:45:16,073 N�n m�ste ha varit h�r n�r r�naren kom in och blev d�dad. 439 00:45:16,280 --> 00:45:21,957 - Bara Birgitta och jag jobbar h�r. - Ja, fast d� var det ju... 440 00:45:22,160 --> 00:45:27,553 Tv� hade just f�tt sluta, f�r det var nerdragningar. 441 00:45:27,760 --> 00:45:31,799 - Har de kvar sina nycklar? - Eva hade l�mnat sina. 442 00:45:32,000 --> 00:45:36,755 - Men G�rans kom i ett brev sen. - Efter mordet? 443 00:45:36,960 --> 00:45:39,474 - G�ran.? - Andersson. 444 00:45:39,680 --> 00:45:43,468 - Och han bor h�r i Norberg? - Strax utanf�r. 445 00:45:51,120 --> 00:45:53,315 H�r �r det. 446 00:46:01,600 --> 00:46:05,639 Han var inte borta en enda dag hur sjuk han �n var. 447 00:46:05,840 --> 00:46:11,073 - Han tyckte mycket om sitt jobb? - Ja, han levde f�r den d�r banken. 448 00:46:11,280 --> 00:46:15,671 S� det blev ett r�tt h�rt slag n�r han fick sparken? 449 00:46:15,880 --> 00:46:19,236 V�ldigt. Stackarn hade ingen aning om det. 450 00:46:20,320 --> 00:46:26,156 N�r han �ppnade kuvertet och l�ste var det som hela han sj�nk ihop. 451 00:46:26,360 --> 00:46:31,195 Det var hemskt. Han blev s� fruktansv�rt ledsen. 452 00:46:32,440 --> 00:46:36,194 Och kr�nkt. Han hade offrat livet f�r banken. 453 00:46:36,400 --> 00:46:42,191 Och s� bara... Du vet, han k�nde att han inte var n�nting v�rt. 454 00:46:42,400 --> 00:46:46,439 Att de hade f�rst�rt hans liv p� n�t s�tt. 455 00:46:47,600 --> 00:46:51,912 - Jag f�rs�kte tr�sta, men... - �r det inte v�ldigt l�ng spets? 456 00:46:52,120 --> 00:46:57,069 G�ran vill ha dem s�. Han specialbest�ller dem i Stockholm. 457 00:46:57,280 --> 00:47:02,559 Det ska vara exakt 7 cm spets. D� tycker han det �r perfekt balans. 458 00:47:02,760 --> 00:47:08,232 - S� den �r gjord just f�r honom? - Ja, dart �r hans passion. 459 00:47:09,440 --> 00:47:12,910 - F�r jag l�na med den h�r? - G�ran �r... 460 00:47:13,120 --> 00:47:15,111 Du f�r den snart. 461 00:47:15,320 --> 00:47:19,029 Du har inte haft n�n kontakt med G�ran sen han �kte? 462 00:47:19,240 --> 00:47:20,832 Nej. 463 00:47:21,040 --> 00:47:24,715 - �r inte det lite konstigt? - Vi har gjort slut. 464 00:47:24,920 --> 00:47:27,036 Varf�r d�? 465 00:47:28,520 --> 00:47:30,397 F�r att... 466 00:47:31,880 --> 00:47:37,910 Han bara malde och malde p� om att de hade f�rst�rt hans liv. 467 00:47:39,160 --> 00:47:43,517 Jag f�rs�kte s�ga att han hade ju mig och vi... 468 00:47:44,600 --> 00:47:47,672 Och d�... slog han. 469 00:47:49,000 --> 00:47:51,355 Slog han dig? 470 00:47:51,560 --> 00:47:54,279 Han har aldrig gjort det f�rut. 471 00:47:54,480 --> 00:47:59,600 Det var bara f�r att han var s� uppriven och konstig. 472 00:48:01,240 --> 00:48:05,870 Men jag orkade inte ha honom h�r l�ngre och d�... 473 00:48:14,000 --> 00:48:16,230 Vad har han gjort? 474 00:48:21,680 --> 00:48:25,753 S�g du piltavlan p� banken? Det h�ngde ju en d�r. 475 00:48:25,960 --> 00:48:28,349 Kom du ih�g vad Wrede sa? 476 00:48:28,560 --> 00:48:32,348 Nikolaj stacks med n�t l�ngt genom �gat. 477 00:48:32,560 --> 00:48:35,552 Som en potatissticka. Pilen. 478 00:48:35,760 --> 00:48:38,274 Jag ringer Wrede. 479 00:48:40,800 --> 00:48:43,553 Vi m�ste kolla fingeravtryck. 480 00:48:43,760 --> 00:48:48,436 Kerstin Holm h�r. Vi beh�ver kolla fingeravtryck. Kan du fixa det? 481 00:48:49,840 --> 00:48:51,831 Bra. Tack. 482 00:49:00,440 --> 00:49:04,353 - Ingen kula �n? - Ingenting. Vart fan ska du? 483 00:49:04,560 --> 00:49:07,154 L�sa av S�derstedt. 484 00:49:07,360 --> 00:49:11,353 Han har tydligen fem tio ungar och vill hem. Inte fan vet jag. 485 00:49:22,880 --> 00:49:25,075 D�r �r Nyberg. 486 00:49:31,040 --> 00:49:34,510 - N�n som �r hungrig? - Det kan du ge dig p�. 487 00:49:35,840 --> 00:49:39,958 - H�mtar du kaffe? - Du ska ju fan hem och sova. 488 00:49:42,600 --> 00:49:46,718 - Har ni sett n�t? - Nej, det har varit lugnt. 489 00:49:49,640 --> 00:49:53,269 - Jag g�r en sv�ng och kikar l�get. - Ja, g�r det. 490 00:49:55,200 --> 00:49:57,839 Hermetiskt tillsluten. 491 00:50:50,080 --> 00:50:51,911 (skott) 492 00:50:52,920 --> 00:50:55,195 Polis! 493 00:51:03,720 --> 00:51:05,631 (vr�l) 494 00:51:09,240 --> 00:51:11,151 Din j�vel! 495 00:51:22,720 --> 00:51:24,915 Polisen! 496 00:51:33,960 --> 00:51:35,996 Nyberg? 497 00:51:36,200 --> 00:51:40,193 Vi beh�ver en ambulans till Svanholmsv�gen 22, Stocksund. 498 00:51:40,400 --> 00:51:43,392 Polis skjuten. Br�ttom som fan! 499 00:51:55,880 --> 00:51:58,075 Hur �r det med honom? 500 00:51:58,280 --> 00:52:03,229 Lungan punkterad. Han har blivit skjuten i br�stet. 501 00:52:03,440 --> 00:52:06,955 - Har vi f�tt m�rdaren? - Vi har en av Igor och Igor. 502 00:52:07,160 --> 00:52:09,116 Alexander Brjusov. 503 00:52:09,320 --> 00:52:13,393 Han �r medlem i J�ri X-ligan, s� det var ingen artighetsvisit. 504 00:52:13,600 --> 00:52:16,637 Tre poliser sitter i hans sjukrum. 505 00:52:16,840 --> 00:52:21,118 Jag f�rst�r, men vad fan gjorde den busen h�r? 506 00:52:21,320 --> 00:52:25,916 Vi har ett avtal och enligt det m�ste vi skydda er. 507 00:52:26,120 --> 00:52:28,998 Bland annat. Adj�. 508 00:52:29,200 --> 00:52:31,395 (sirener) 509 00:52:36,600 --> 00:52:40,718 Det var tre fingeravtryck p� pilen. Tv� var f�r svaga. 510 00:52:40,920 --> 00:52:45,118 Jag matchar det tredje mot avtrycken fr�n cd: N nu. 511 00:52:45,320 --> 00:52:47,880 Med r�tt fil g�r det snabbt. 512 00:52:59,240 --> 00:53:01,071 Torka. 513 00:53:21,880 --> 00:53:24,030 (mobilsignal) 514 00:53:24,240 --> 00:53:27,437 - Holm. - Nyberg �r skjuten i lungan. 515 00:53:27,640 --> 00:53:31,872 Han opereras just nu. F�r�varen �r ryssen Brjusov. 516 00:53:32,080 --> 00:53:35,311 Vi tog honom utanf�r Lidners villa. 517 00:53:35,520 --> 00:53:38,478 F�rmodligen �r han finansm�rdaren. 518 00:53:38,680 --> 00:53:41,353 - Match! - V�nta. 519 00:53:41,560 --> 00:53:45,348 Vi har f�tt en match p� avtrycken p� cd: N. 520 00:53:45,560 --> 00:53:48,916 - Det �r inte Brjusovs. - Vems �r de? 521 00:53:49,120 --> 00:53:52,317 - G�ran Anderssons. - Vem fan �r det? 522 00:53:52,520 --> 00:53:57,514 - En kille som var i samma hus... - En l�kare kommer. Jag h�r av mig. 523 00:54:02,160 --> 00:54:05,994 Vet du om att Nyberg sjunger i k�r? Kyrkok�r? 524 00:54:06,200 --> 00:54:10,193 - Nyberg? Skojar du med mig? - "Missa Papae Marcelli"... 525 00:54:11,720 --> 00:54:14,393 Det �r hans favoritstycke. 526 00:54:16,360 --> 00:54:18,510 (Holm gr�ter) 527 00:54:34,920 --> 00:54:37,195 (Chavez kn�pper med fingrarna) 528 00:54:41,680 --> 00:54:45,832 Sn�lla Chavez. Kan du st� stilla en sekund? 529 00:54:46,040 --> 00:54:49,999 Tack. - Det var Tekniska. De har hittat kulan hos Axelsson. 530 00:54:50,200 --> 00:54:53,670 P� andra sidan gatan. Samma sort. 531 00:54:53,880 --> 00:54:57,919 D� kan vi stryka Lovisedal. Hon satt i Sydbanken. 532 00:54:58,120 --> 00:55:03,194 - D�r satt inte Brandberg. - D� kan vi stryka styrelsesp�ret. 533 00:55:04,560 --> 00:55:10,510 - Vad i helvete har vi d�? - N�n G�ran Andersson. 534 00:55:15,240 --> 00:55:17,595 Ja, det h�r �r G�ran. 535 00:55:20,120 --> 00:55:25,513 Vi vet att han �r i Stockholm. Vet du n�n adress, bekanta? 536 00:55:25,720 --> 00:55:30,032 Han har aldrig varit d�r f�rut. Han har varit i G�teborg. 537 00:55:30,240 --> 00:55:33,755 - Varf�r har han ingen mobil? - Han �r gammaldags. 538 00:55:33,960 --> 00:55:36,190 Han tycker inte om nya... 539 00:55:36,400 --> 00:55:40,473 H�r �r mitt kort. H�r han av sig, s� kontaktar du mig direkt. 540 00:55:40,680 --> 00:55:43,433 Det �r v�ldigt viktigt. Okej? 541 00:55:51,560 --> 00:55:56,998 De var h�r i g�r. Och nu. De s�ger att du �r i Stockholm. �r du det? 542 00:55:57,200 --> 00:56:00,749 - Har inte vi gjort slut? - Men, G�ran... 543 00:56:02,080 --> 00:56:05,550 - Vad har du gjort? - F�tt sparken. 544 00:56:05,760 --> 00:56:09,514 Vad h�ller de p� med? �r det bankr�net? 545 00:56:09,720 --> 00:56:13,633 Ja, f�rmodligen. Gav du dem mitt nummer? 546 00:56:13,840 --> 00:56:16,434 Nej. Jag vet ju inte... 547 00:56:16,640 --> 00:56:20,952 - Sa de inte vad de var d�r f�r? - Nej, de bara fr�gade konstigt. 548 00:56:21,160 --> 00:56:24,277 De ville ha dina pilar och ett foto. 549 00:56:24,480 --> 00:56:26,869 Mina pilar? Men... 550 00:56:27,840 --> 00:56:31,469 Mina prispilar? 551 00:56:31,680 --> 00:56:34,877 - Ja. - Du vet vad de har betytt. 552 00:56:35,080 --> 00:56:39,119 - Hur kan du g�ra s�? - Det var poliser, jag var tvungen. 553 00:56:39,320 --> 00:56:43,029 - Vem tog dem? - En av poliserna. 554 00:56:43,240 --> 00:56:45,470 Vad hette han? 555 00:56:49,680 --> 00:56:51,591 Paul Hjelm. 556 00:56:56,440 --> 00:56:59,637 Hur kopplar vi ihop Andersson med kulorna? 557 00:56:59,840 --> 00:57:03,549 Vi vet att de �r kopplade till Ryssland och J�ri X. 558 00:57:05,360 --> 00:57:10,115 Han kanske tog dem vid r�net i banken fr�n den d�de ryssen. 559 00:57:13,320 --> 00:57:16,392 - Vill du h�ra en hypotes? - Absolut. 560 00:57:16,600 --> 00:57:20,718 Andersson f�r sparken fr�n banken. Banken �r hans liv. 561 00:57:21,840 --> 00:57:26,595 Han blir helt kn�ckt. En tidig morgon g�r han dit. 562 00:57:26,800 --> 00:57:30,713 Kanske f�r att l�mna nycklarna eller n�nting. 563 00:57:31,520 --> 00:57:35,513 Samma morgon g�r ryssen till banken f�r att r�na den. 564 00:57:35,720 --> 00:57:38,075 Det h�r �r ett r�n! 565 00:57:39,160 --> 00:57:41,879 - Talar du engelska? - Ja. 566 00:57:42,080 --> 00:57:45,231 Bra. Pengarna i v�skan. �r du ensam h�r? 567 00:57:45,440 --> 00:57:48,113 - Ja, helt ensam. - J�ttebra. 568 00:57:48,320 --> 00:57:53,155 Hall�, hall�! Pengarna i v�skan. G�r som jag s�ger s� �verlever du. 569 00:57:54,560 --> 00:57:57,438 Kom igen! (tut) 570 00:57:57,640 --> 00:58:01,235 Kom igen, ditt as! Vill du ha en kula i skallen? 571 00:58:01,440 --> 00:58:05,035 Pengarna i v�skan! (bil tutar) 572 00:58:09,840 --> 00:58:13,833 Andersson har f�tt sparken, hans tjej har gjort slut- 573 00:58:14,040 --> 00:58:18,192 - och han har m�rdat en m�nniska. Hur reagerar han? 574 00:58:21,840 --> 00:58:24,513 Nikolaj! Nikolaj! 575 00:58:51,160 --> 00:58:55,119 Bryter han ihop helt eller f�r han f�r sig att h�mnas? 576 00:58:57,120 --> 00:59:01,671 Han kanske b�rjar kn�ppa av alla som har f�rst�rt hans liv. 577 00:59:04,040 --> 00:59:08,511 Som symbol f�r samh�llsklassen som har krossat honom. 578 00:59:46,040 --> 00:59:50,192 Och s� s�tter han ig�ng och h�mnas p� ledningen i Sydbanken? 579 00:59:50,400 --> 00:59:52,914 N�t s�nt. 580 00:59:54,840 --> 00:59:59,789 - Klockren psykopat. - Eller n�n som n�tt sin bristpunkt. 581 01:00:05,440 --> 01:00:10,468 Men Enar Brandberg satt inte i Sydbanken. Han sk�ts ju ocks�. 582 01:00:10,680 --> 01:00:14,832 Det kanske var ett villosp�r, f�r att f�rvirra oss. 583 01:00:15,040 --> 01:00:17,076 (mobilsignal) 584 01:00:17,280 --> 01:00:19,191 �r ni p� g? 585 01:00:19,400 --> 01:00:23,359 Kolla igen om Enar Brandberg satt i styrelsen f�r Sydbanken. 586 01:00:23,560 --> 01:00:26,836 - Det gjorde han inte. - Kolla igen. 587 01:00:27,040 --> 01:00:29,793 Jobbar vi med olika tempon? 588 01:00:31,520 --> 01:00:33,829 Ja, jag v�ntar. 589 01:00:41,320 --> 01:00:44,073 Kan jag f� gatuadressen ocks�? 590 01:00:47,120 --> 01:00:48,997 Tack. 591 01:01:04,600 --> 01:01:06,272 Du, eh... 592 01:01:07,640 --> 01:01:12,077 Det var en... r�tt intressant hypotes du drog d�r. 593 01:01:12,280 --> 01:01:13,918 Tack. 594 01:01:14,120 --> 01:01:16,554 (Monk-musik) 595 01:01:18,000 --> 01:01:20,389 Du... (mobilsignal) 596 01:01:20,600 --> 01:01:23,956 - Har du kollat upp det? - Ja, Brandberg satt i Sydbanken. 597 01:01:24,160 --> 01:01:26,958 - Du sa ju... - Jag hade fel. 598 01:01:27,160 --> 01:01:30,630 - Igen s� vi kan banda det. - Ja, jag hade fel. 599 01:01:30,840 --> 01:01:35,277 Brandberg kom i konflikt med styrelsen om ett bonusprogram. 600 01:01:35,480 --> 01:01:38,472 Han drog sig ur och de satte in en suppleant. 601 01:01:38,680 --> 01:01:44,391 Jag har bara sett styrelsen nu. Han satt d�r f�r n�gra m�nader sen. 602 01:01:44,600 --> 01:01:50,072 - N�r G�ran Andersson fick sparken. - �r det han med fingeravtrycken? 603 01:01:50,280 --> 01:01:54,159 Vilka fler sitter i styrelsen f�rutom offren? 604 01:01:54,360 --> 01:01:57,158 Bara n�n Ruben Winge. 605 01:02:02,400 --> 01:02:05,790 Palle, lyssnar du p� Monk i bilen? 606 01:02:06,720 --> 01:02:09,917 - "Lyssnar du p� Monk?" - Kuksugare. 607 01:02:53,520 --> 01:02:58,548 En liten banktj�nsteman fr�n n�n j�vla h�la? Det �r ju fullst�ndigt... 608 01:02:58,760 --> 01:03:03,038 - Det reder ut n�gra fr�getecken. - Vi vet inte om det �r han. 609 01:03:03,240 --> 01:03:07,597 Han har brutit sitt m�nster. Inga nya mord. 610 01:03:07,800 --> 01:03:12,430 - Vad vi vet. - Jag hade fel om Sydbanken. 611 01:03:12,640 --> 01:03:16,679 Brandberg satt i styrelsen. Hjelm och Holm har r�tt kille. 612 01:03:16,880 --> 01:03:21,351 - Det m�ste vara G�ran Andersson. - En ensam psykopat? 613 01:03:21,560 --> 01:03:24,552 - Hej. - Fick ni kontakt med Ruben Winge? 614 01:03:24,760 --> 01:03:27,274 Nej, men vi har span p� hans bostad. 615 01:03:27,480 --> 01:03:30,711 Rikslarm ligger ute p� G�ran Andersson. 616 01:03:30,920 --> 01:03:33,593 - Bra jobbat i Avesta. - Tack. 617 01:03:33,800 --> 01:03:38,032 Det var v�l egentligen Chavez som drog ig�ng det hela. 618 01:03:39,120 --> 01:03:41,429 Lite kaffe, s� k�r vi. 619 01:03:41,640 --> 01:03:45,519 �k hem. Jag beh�ver er fr�scha och pigga i morgon kl. 8. 620 01:03:45,720 --> 01:03:48,996 - Jag �r j�ttepigg. - Jag �r j�ttefr�sch. 621 01:03:49,200 --> 01:03:51,555 Hem! 622 01:04:14,440 --> 01:04:17,000 Hall�. Jag �r hemma. 623 01:05:04,520 --> 01:05:06,954 (mobilsignal) 624 01:05:16,080 --> 01:05:18,310 Hej, eh, det �r jag. 625 01:05:20,600 --> 01:05:23,797 Jag vet att jag inte ska ringa. 626 01:05:25,080 --> 01:05:27,958 Jag hoppas du har det bra d�r ute. 627 01:05:31,560 --> 01:05:36,111 Jag saknar dig j�ttemycket. Och... 628 01:06:07,760 --> 01:06:10,752 Jag saknar dig j�ttemycket. 629 01:06:36,480 --> 01:06:40,075 - Hur l�nge ska hon vara kvar? - Jag vet inte. 630 01:06:41,320 --> 01:06:45,836 - Har du inte fr�gat henne? - Jo, men hon s�ger bara samma sak. 631 01:06:46,040 --> 01:06:48,156 Hon �r okej. 632 01:06:49,040 --> 01:06:53,511 - Ska ni skiljas? - Nej. Det ska vi inte. 633 01:06:56,320 --> 01:06:59,312 - Skynda dig s� du inte missar bussen. - Ja d�. 634 01:07:08,760 --> 01:07:11,593 - Hej. - Hej. 635 01:07:13,880 --> 01:07:19,273 Inga rapporter om G�ran Andersson. Alla resurser letar efter honom. 636 01:07:20,480 --> 01:07:23,472 Nybergs tillst�nd �r instabilt. 637 01:07:23,680 --> 01:07:27,275 - Fick vi kontakt med Ruben Winge? - Nej. 638 01:07:27,480 --> 01:07:32,031 Prioritering som f�ljer: 1. Lokalisera Ruben Winge. 639 01:07:32,240 --> 01:07:37,234 2. Kolla alla G�ran Anderssons potentiella stockholms-kontakter. 640 01:07:37,440 --> 01:07:42,434 Vi m�ste hitta hans bostad. Kolla hotell, l�genhetsuthyrningar. 641 01:07:43,560 --> 01:07:48,031 Antingen tar vi honom eller s�ker jobb p� n�t privat vaktbolag. 642 01:07:48,240 --> 01:07:51,357 (telefonsignal) Det �r Hjelm. 643 01:07:53,560 --> 01:07:55,630 Hall�? Vem �r det? 644 01:07:55,840 --> 01:08:00,391 - Varf�r stal du en av mina pilar? - G�ran Andersson? 645 01:08:00,600 --> 01:08:05,355 Man stj�l inte andras egendom. Inte om man �r polis. 646 01:08:05,560 --> 01:08:07,755 Det var ett l�n. 647 01:08:10,240 --> 01:08:12,754 Hur fick du tag i mitt nummer? 648 01:08:12,960 --> 01:08:15,474 Din dotter har hj�lpt mig. 649 01:08:19,440 --> 01:08:22,159 - Min dotter? - Tova. 650 01:08:23,000 --> 01:08:26,834 - Vet vi n�t om Ruben Winge? - Samvetsl�s typ. 651 01:08:27,040 --> 01:08:31,272 Insideraff�rer, mutbrott, har bl�st massa partners. 652 01:08:32,360 --> 01:08:36,558 - Rik och blir insl�ppt �verallt. - Jag ringde hans fru. 653 01:08:36,760 --> 01:08:40,639 Hon tyckte att vi ska hitta hans �lskarinna: Anja Parikka. 654 01:08:40,840 --> 01:08:44,719 Jag har pratat med G�ran Andersson. 655 01:08:44,920 --> 01:08:48,117 Ta fram numret. Jag beh�ver en bil nu! 656 01:08:48,320 --> 01:08:50,276 Vad har h�nt? 657 01:08:58,600 --> 01:09:04,072 Man stj�l inte andras egendom. Inte om man �r polis. 658 01:09:05,360 --> 01:09:07,555 Det var ett l�n. 659 01:09:07,760 --> 01:09:10,752 Hur fick du tag i mitt nummer? 660 01:09:10,960 --> 01:09:13,428 Din dotter har hj�lpt mig. 661 01:09:14,520 --> 01:09:17,353 - Min dotter? - Tova. 662 01:09:17,560 --> 01:09:22,111 - V�ldigt sn�ll flicka. Och s�t. - Vad har du gjort med Tova? 663 01:09:23,240 --> 01:09:25,629 Vad har du gjort med Tova?! 664 01:09:25,840 --> 01:09:28,035 G�ran? G�ran! 665 01:09:28,240 --> 01:09:30,151 Plocka fram numret. 666 01:09:30,360 --> 01:09:32,237 (sirener) 667 01:09:37,000 --> 01:09:41,232 - �r Tova h�r? - Nej. Vi undrade precis var hon... 668 01:10:02,960 --> 01:10:04,552 Tova? 669 01:10:06,080 --> 01:10:08,878 Tova! Tova! 670 01:10:15,360 --> 01:10:17,078 Tova! 671 01:10:21,600 --> 01:10:23,511 Tova! 672 01:10:28,760 --> 01:10:32,753 - Hej, pappa! - Var har du varit? 673 01:10:32,960 --> 01:10:37,078 Jag tog bussen, men m�dde illa och ringde mamma. 674 01:10:37,280 --> 01:10:40,590 - Hon sa �t mig att g� hem. - �r du okej? 675 01:10:40,800 --> 01:10:44,588 - Vart ska vi? - Till farmor. In med dig, fort. 676 01:10:54,960 --> 01:10:58,714 Var f�rsiktiga. Andersson kan vara i n�rheten. 677 01:11:03,440 --> 01:11:06,318 - Fick du tag p� Tova? - Ja. 678 01:11:07,440 --> 01:11:11,228 - Vart ska ni? - Vi har Winges �lskarinnas adress. 679 01:11:12,920 --> 01:11:16,469 - Bra. Vi kollar det. - Fick de tag p� �lskarinnan? 680 01:11:16,680 --> 01:11:20,832 Nej, men en granne sa att hon kan vara p� en husb�t i Pampas Marina. 681 01:11:37,080 --> 01:11:41,835 D�r finns ingen b�t registrerad p� varken Parikka eller Winge. 682 01:11:44,520 --> 01:11:48,229 Hultin h�r. Sp�ra ett mobilnummer. 683 01:11:49,200 --> 01:11:52,909 0737-140863. 684 01:11:54,680 --> 01:11:58,798 Jag ska ta fram mobiloperat�ren, men det kan ta en stund. 685 01:12:08,840 --> 01:12:11,400 Vi ska till Pampas. 686 01:12:14,080 --> 01:12:16,275 Operat�ren �r Telia. 687 01:12:16,480 --> 01:12:19,597 - Hur ser det ut i omr�det? - T�tt med master. 688 01:12:19,800 --> 01:12:23,998 - N�r s�tter vi ig�ng? - N�r vi �r d�r. H�ll linjen �ppen. 689 01:13:00,840 --> 01:13:04,310 - Vi �r p� plats. - Jag ringer nu. 690 01:13:12,880 --> 01:13:14,916 (kvinnan skriker) 691 01:13:15,120 --> 01:13:19,033 - Vem fan �r det? - Du vet vad det handlar om, va? 692 01:13:24,400 --> 01:13:26,675 (mobilsignal) 693 01:13:37,480 --> 01:13:39,118 Ja? 694 01:13:39,320 --> 01:13:42,471 Hej. Det �r Paul Hjelm. 695 01:13:44,640 --> 01:13:47,757 - Ja? - Jag t�nkte bara... 696 01:13:48,800 --> 01:13:52,110 ... be om urs�kt f�r att jag tog din pil. 697 01:13:52,320 --> 01:13:58,236 Men jag �r polis. Vi t�nker inte alltid p� hur vi klampar in i liv. 698 01:13:58,440 --> 01:14:02,194 - Varf�r var ni hos Lena? - De har f�tt in signalen. 699 01:14:06,480 --> 01:14:10,314 Han �r h�r. I t�rtbiten mellan signalerna. 700 01:14:10,520 --> 01:14:13,751 Det g�llde bankinbrottet i Norberg. 701 01:14:13,960 --> 01:14:17,509 N�r en person dog. Du jobbade ju d�r. 702 01:14:19,600 --> 01:14:21,795 Jag hade slutat d�. 703 01:14:23,840 --> 01:14:28,277 Varf�r slutade du, G�ran? G�ran, �r du kvar? 704 01:14:28,480 --> 01:14:31,358 - Varf�r slutade du? - Jag fick sparken. 705 01:14:31,560 --> 01:14:34,120 Varf�r det? 706 01:14:35,760 --> 01:14:39,116 Ingen l�nsamhet, sa de. 707 01:14:41,360 --> 01:14:47,196 Och s� gav de sig sj�lva miljonbonus veckan efter�t. 708 01:14:48,400 --> 01:14:51,073 Jag k�nner igen det d�r. 709 01:14:51,280 --> 01:14:55,717 Det �r s�nt som h�nder. Du blev r�tt f�rbannad, va? 710 01:14:58,920 --> 01:15:01,150 Nej. 711 01:15:03,160 --> 01:15:05,628 Jag blev... 712 01:15:05,840 --> 01:15:07,512 ...kr�nkt. 713 01:15:07,720 --> 01:15:10,188 D�r bakom, uppe! 714 01:15:12,720 --> 01:15:15,393 Sa hon det? 715 01:15:15,600 --> 01:15:19,878 Jag fattar det. S� gjorde Lena slut ocks�. 716 01:15:20,080 --> 01:15:23,436 G�ran? Eller hur? Visst var det s�? 717 01:15:30,400 --> 01:15:34,075 Han �r p� brygga D, s�dra delen, till h�ger. 718 01:15:35,360 --> 01:15:38,909 Var �r brygga D? �r den l�ngst ut? 719 01:15:54,440 --> 01:15:58,831 - Har hon sagt det till dig? - Ja, hon var ju v�ldigt ledsen. 720 01:16:06,000 --> 01:16:08,594 Vi pratade om er. 721 01:16:08,800 --> 01:16:12,110 - Du l�ter lite andf�dd. - G�r jag? 722 01:16:17,320 --> 01:16:19,959 (helikopter) 723 01:16:20,160 --> 01:16:22,833 �r du h�r? 724 01:16:30,560 --> 01:16:32,437 �r du h�r? 725 01:16:34,360 --> 01:16:37,750 Jag �r h�r. Jag har din pil med mig. 726 01:16:37,960 --> 01:16:40,793 Du vill kanske ha tillbaka den. 727 01:16:41,000 --> 01:16:43,116 Vi har sett Andersson. 728 01:16:43,320 --> 01:16:46,551 L�ngst ut p� brygga D till h�ger. 729 01:16:54,840 --> 01:16:56,637 G�ran? 730 01:16:57,560 --> 01:16:59,676 (folk skriker) 731 01:17:00,920 --> 01:17:02,876 G�ran? 732 01:17:38,000 --> 01:17:40,116 - Hjelm. - Ja? 733 01:17:41,520 --> 01:17:45,149 Du kommer in. Ensam. 734 01:17:46,400 --> 01:17:50,598 Obev�pnad. Annars skjuter jag b�da tv�. 735 01:18:00,640 --> 01:18:03,950 Han vill att Hjelm g�r in ensam. 736 01:18:09,760 --> 01:18:12,832 - Jag g�r in. - Insatsstyrkan tar honom. 737 01:18:13,040 --> 01:18:15,474 Hultin, jag g�r in. 738 01:18:17,080 --> 01:18:20,390 Jag jobbar ju �nd� p� dispens. 739 01:18:58,320 --> 01:19:00,595 (helikopter flyger �ver) 740 01:19:44,920 --> 01:19:47,388 Pilen. 741 01:19:59,200 --> 01:20:01,111 Kom hit. 742 01:20:22,320 --> 01:20:25,710 Varf�r �r pilen s� viktig f�r dig? 743 01:20:27,240 --> 01:20:29,993 Bara tre i Sverige har en s�n. 744 01:20:31,120 --> 01:20:33,156 - Jag �r en av dem. - Jaha. 745 01:20:35,800 --> 01:20:38,439 - D� f�rst�r jag. - Jas�? 746 01:20:39,760 --> 01:20:42,274 Det g�r du? 747 01:20:42,480 --> 01:20:45,040 Jag tror inte det. 748 01:20:46,960 --> 01:20:50,236 Du har en... s�t dotter. 749 01:20:51,560 --> 01:20:53,357 Ett hem. 750 01:20:54,720 --> 01:20:57,678 En fru. Ett jobb. 751 01:20:59,120 --> 01:21:01,759 Vad �r det du f�rst�r? 752 01:21:04,560 --> 01:21:06,755 Varf�r du gjorde det. 753 01:21:06,960 --> 01:21:09,190 Sk�t dem? 754 01:21:13,520 --> 01:21:15,670 Du blev kr�nkt. 755 01:21:21,520 --> 01:21:25,638 M�nniskor m�rdar inte varandra f�r att de blir kr�nkta. 756 01:21:27,600 --> 01:21:30,478 - G�r du det? - Nej. 757 01:21:31,440 --> 01:21:34,671 S�... vad �r det du f�rst�r? 758 01:21:38,800 --> 01:21:42,236 Att alla m�nniskor har en bristpunkt. 759 01:21:47,760 --> 01:21:49,955 Du f�rst�r ingenting. 760 01:22:43,400 --> 01:22:46,710 Hej, det �r Cilla. V�nta p� pipet. 761 01:22:46,920 --> 01:22:48,353 (pip) 762 01:22:48,560 --> 01:22:51,711 Hej. Det �r jag. 763 01:22:53,480 --> 01:22:55,994 Kan du inte h�ra av dig? 764 01:22:57,600 --> 01:22:59,795 Jag saknar dig. 765 01:23:17,080 --> 01:23:20,356 Jag undrade om du var d�r- 766 01:23:20,560 --> 01:23:24,269 - n�r de korsf�ste Viggo Norlander i Tallinn. 767 01:23:28,160 --> 01:23:33,280 Vi vet att det var du som sk�t Gunnar Nyberg. Okej? 768 01:23:42,360 --> 01:23:45,670 Vi borde prata, du och jag. 769 01:23:47,120 --> 01:23:50,157 Bara ett v�nskapligt samtal. 770 01:23:53,680 --> 01:23:56,558 Min k�lla i Finland sa- 771 01:23:56,760 --> 01:24:02,039 - att din mamma bor ensam ute p� landet i Estland. 772 01:24:04,880 --> 01:24:07,394 �lskar du din mamma? 773 01:24:23,360 --> 01:24:27,273 Kulan missade lunga och aorta med n�n centimeter. 774 01:24:27,480 --> 01:24:30,677 H�ger okben och k�kben �r krossade. 775 01:24:30,880 --> 01:24:34,077 Han har multipla revbensfrakturer mot thorax- 776 01:24:34,280 --> 01:24:36,669 - med inre bl�dningar. 777 01:24:36,880 --> 01:24:40,350 Men han klarar sig. Han �r stark som en oxe. 778 01:24:45,960 --> 01:24:49,396 (Holm sjunger "Missa Papae Marcelli") 779 01:25:30,880 --> 01:25:35,078 - Har du ocks� sjungit i k�r? - I ett tidigare liv. 780 01:25:35,280 --> 01:25:38,272 V�r kollega i Tallinn h�rde av sig. 781 01:25:38,480 --> 01:25:42,268 Komissarie Laikmaa. Han har satt fast hela J�ri X-ligan. 782 01:25:42,480 --> 01:25:44,994 Hur lyckades han med det? 783 01:25:45,200 --> 01:25:49,876 Han fick ett v�ldigt utf�rligt vittnesm�l fr�n v�r v�n Brjusov. 784 01:25:50,080 --> 01:25:53,709 - Varf�r har Brjusov tjallat? - Det vet jag inte. 785 01:25:56,840 --> 01:26:02,710 Men vi kan konstatera att S�derstedt var inne p� r�tt sp�r fr�n b�rjan: 786 01:26:02,920 --> 01:26:05,229 En ensam h�mnare. 787 01:26:05,440 --> 01:26:09,479 - Vi skulle nog lyssnat mer p� dig. - Det �r alltid klokt. 788 01:26:10,520 --> 01:26:13,080 Vi kan l�gga det till handlingarna. 789 01:26:13,280 --> 01:26:15,999 Fallet avslutas den 9 september- 790 01:26:16,200 --> 01:26:22,275 - p� �rsdagen f�r ententens seger �ver Tyskland vid slaget vid Marne 1914. 791 01:26:23,080 --> 01:26:26,117 Nej, jag sticker. Ska du med? 792 01:26:26,320 --> 01:26:29,756 Stridsmannen? V�gar man det? 793 01:26:32,200 --> 01:26:36,796 Du, fan... Jag har br�nt en Monk-cd till dig. 794 01:26:37,000 --> 01:26:41,039 - Du gillar ju han, s� jag t�nkte... - Tack. 795 01:26:41,800 --> 01:26:45,918 - Okej, vi ses. Ta hand om er. - Detsamma. 796 01:26:47,280 --> 01:26:51,239 Jag pratade med Interna. De har lagt ner utredningen. 797 01:26:51,440 --> 01:26:55,752 - Tack vare dig? - Nej, brott gick inte att styrka. 798 01:26:58,400 --> 01:27:01,437 - Hej d�. - Hej. 799 01:27:06,200 --> 01:27:09,954 - Du ska ta tuben eller? - Ja. Vart ska du? 800 01:27:10,160 --> 01:27:13,152 - Jag m�ste ner till G�tet en sv�ng. - Nu? 801 01:27:13,360 --> 01:27:15,715 I morgon. 802 01:27:15,920 --> 01:27:18,673 - Reminiscensen? - Nej. 803 01:27:21,320 --> 01:27:24,073 Har din fru kommit tillbaka? 804 01:27:25,520 --> 01:27:27,351 Nej. 805 01:27:40,400 --> 01:27:42,868 Ta hand om dig. 806 01:27:46,400 --> 01:27:48,550 Du med. 807 01:28:11,880 --> 01:28:15,873 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2011 808 01:28:16,360 --> 01:28:18,396 ANSVARIG UTGIVARE: PIA GR�NLER 64923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.