Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,518 --> 00:00:22,788
(ANIMAL HOWLING)
2
00:00:33,566 --> 00:00:35,300
(BIRD CALLING)
3
00:01:57,550 --> 00:02:02,621
(ANIMAL HOWLING)
4
00:02:15,468 --> 00:02:17,703
(ANIMAL SCREECHES)
5
00:02:17,705 --> 00:02:19,671
(SNORTING, GROWLING)
6
00:02:19,673 --> 00:02:21,707
(MAN) Barbara!
7
00:02:21,709 --> 00:02:23,642
(MAN 2) Keep going!
8
00:02:23,644 --> 00:02:25,577
(ANIMAL SCREECHES)
9
00:02:44,464 --> 00:02:45,897
Come on, babe!
10
00:02:47,467 --> 00:02:50,535
(SCREECHES)
11
00:02:58,511 --> 00:02:59,878
(SCREECHES)
12
00:03:03,016 --> 00:03:05,050
(SCREAMS)
13
00:03:05,052 --> 00:03:06,752
Barbara!
14
00:03:07,754 --> 00:03:09,621
(GROWLS)
(SCREAMING)
15
00:03:09,623 --> 00:03:12,024
(SCREAMING CONTINUES)
16
00:03:12,026 --> 00:03:14,626
- Help!
- (GROWLING)
17
00:03:16,996 --> 00:03:19,865
- Don't.
- (MAN 1) Let go of me.
18
00:03:19,867 --> 00:03:21,700
- She's gone.
- Carl, let me go.
19
00:03:23,770 --> 00:03:25,704
- Barbara!
- (SCREAMING)
20
00:03:25,706 --> 00:03:27,873
Let go!
21
00:03:27,875 --> 00:03:30,609
- (ANIMAL SCREECHES)
- Barbara!
22
00:04:16,389 --> 00:04:19,459
- It's been way too long.
- Yeah, it has.
23
00:04:20,461 --> 00:04:22,961
Alissa, you remember
where that turnoff is?
24
00:04:22,963 --> 00:04:25,030
One or two miles past
the Holland Creek sign.
25
00:04:29,135 --> 00:04:31,069
Does he even know where he's going?
26
00:04:31,071 --> 00:04:32,904
No.
27
00:04:32,906 --> 00:04:34,539
I do.
28
00:05:08,408 --> 00:05:10,942
- (SHOUTS) Is this it?
- Holy shit. Sean.
29
00:05:10,944 --> 00:05:12,878
Almost, man. This is the
road, but we still got...
30
00:05:12,880 --> 00:05:14,679
- (SHOUTS) Huh?
- Almost!
31
00:05:16,083 --> 00:05:19,967
Oh, my God. It's like
talking to a deaf person.
32
00:05:19,993 --> 00:05:21,019
We're close.
33
00:05:21,021 --> 00:05:24,089
You know, it's attitudes like
that that make me wear these.
34
00:05:26,826 --> 00:05:28,860
(WOMAN) It's your idea.
35
00:05:28,862 --> 00:05:31,163
- (SEAN SHOUTING) This is really beautiful!
- (WOMAN) Oh, my God.
36
00:05:31,165 --> 00:05:33,165
- (SEAN) Gorgeous!
- (WOMAN) Shut up!
37
00:05:33,167 --> 00:05:34,833
(DRIVER) Leave those out.
38
00:05:41,007 --> 00:05:43,175
Are you serious?
39
00:05:43,177 --> 00:05:45,578
(SEAN) What is this?
(DRIVER) It's a roadblock.
40
00:05:51,217 --> 00:05:53,718
(SIGHS) Aw, shit.
41
00:05:55,788 --> 00:05:57,055
(WOMAN) He's so mad.
42
00:06:03,463 --> 00:06:04,830
(EXHALES)
43
00:06:04,832 --> 00:06:06,598
Why is it closed?
44
00:06:06,600 --> 00:06:08,166
(DRIVER) I don't know.
45
00:06:08,168 --> 00:06:12,737
It's bullshit. It's a lie to keep people
quiet while they chop it all down.
46
00:06:12,739 --> 00:06:15,106
It isn't nice to
fool Mother Nature.
47
00:06:15,108 --> 00:06:19,945
No, it is not. They're chopping down
trees that are a hundred years old.
48
00:06:19,947 --> 00:06:22,781
Yo. Someone's a little pissed.
49
00:06:22,783 --> 00:06:24,716
I am pissed.
50
00:06:24,718 --> 00:06:26,618
Sorry.
No, it's okay.
51
00:06:26,620 --> 00:06:29,788
That's why we came... to enjoy
what's here before it's gone.
52
00:06:29,790 --> 00:06:31,490
Yeah.
53
00:06:31,492 --> 00:06:33,024
Guys, guys, guys.
54
00:06:33,026 --> 00:06:35,160
Don't... Don't bring
any of that on the trail.
55
00:06:35,162 --> 00:06:37,062
- Oh, it's coming. Yeah, it's coming.
- Shut up, Sean.
56
00:06:37,064 --> 00:06:38,897
You're gonna get off my car.
57
00:06:38,899 --> 00:06:42,968
- Actually, can we get around this thing?
- (SEAN) Yeah. Just knock it down.
58
00:06:42,970 --> 00:06:45,504
So, this is the place you
were telling me about?
59
00:06:45,506 --> 00:06:48,240
Almost. A little further down. But
might as well be the same thing.
60
00:06:48,242 --> 00:06:49,941
It's all the same forest.
61
00:06:51,277 --> 00:06:54,579
We used to camp here every summer.
62
00:06:54,581 --> 00:06:57,048
It was like our one
family tradition.
63
00:06:57,050 --> 00:06:59,818
Think this is gonna score me some
brownie points with your folks...
64
00:06:59,820 --> 00:07:02,821
or, uh, your brother?
65
00:07:02,823 --> 00:07:04,956
I wouldn't count on it.
66
00:07:04,958 --> 00:07:07,158
All right, what do you think?
67
00:07:07,160 --> 00:07:09,227
- Close enough?
- Here. This will be great.
68
00:07:09,229 --> 00:07:10,695
- You sure?
- Yeah.
69
00:07:10,697 --> 00:07:12,898
All right. Let's suit up.
70
00:07:15,167 --> 00:07:17,002
(SCOFFS)
71
00:07:23,009 --> 00:07:25,944
This ain't right. I'm supposed
to be fixing your backpack.
72
00:07:25,946 --> 00:07:29,714
Oh, is it intimidating that your
girlfriend is used to the outdoors?
73
00:07:29,716 --> 00:07:32,250
What? What? No.
No, I'm just saying...
74
00:07:32,252 --> 00:07:34,920
at least I know you'll be
all right if I wasn't here.
75
00:07:34,922 --> 00:07:36,855
Yeah, I'd be okay.
76
00:07:39,158 --> 00:07:43,161
Hey. Sorry, man.
I'm just trying to hurry.
77
00:07:43,163 --> 00:07:44,963
How much shit you put in there?
78
00:07:44,965 --> 00:07:47,065
Just enough. You'll thank me later.
79
00:07:50,636 --> 00:07:53,071
What about the rest of the
stuff? Is it gonna be safe here?
80
00:07:53,073 --> 00:07:55,040
Yeah.
81
00:07:55,042 --> 00:07:57,208
Better than losing it
in the woods, right?
82
00:07:58,911 --> 00:08:01,046
Are you sure?
83
00:08:01,048 --> 00:08:02,781
I'm sure.
84
00:08:02,783 --> 00:08:04,883
Let's go. We're burning daylight.
85
00:08:06,352 --> 00:08:08,620
Are you sure?
86
00:08:08,622 --> 00:08:10,255
Yeah, I'm sure.
87
00:08:10,257 --> 00:08:13,058
At least you're not the drill
sergeant your brother is.
88
00:08:13,060 --> 00:08:15,860
That's the "step" part. His dad.
89
00:08:15,862 --> 00:08:17,996
- (DRIVER) I heard that.
- Ooh!
90
00:08:17,998 --> 00:08:19,631
I hear everything.
91
00:08:19,633 --> 00:08:21,232
♪ (DANCE ON EARBUDS)
92
00:08:21,234 --> 00:08:23,068
Hey. You're not bringing that.
93
00:08:23,070 --> 00:08:24,769
What?
94
00:08:24,771 --> 00:08:27,005
Put it in the car. This is
our date with Mother Nature.
95
00:08:27,007 --> 00:08:29,674
What? It's mood music.
You usually like it.
96
00:08:30,676 --> 00:08:32,110
What are we waiting for?
97
00:08:35,014 --> 00:08:37,315
- You know it's a hike, right?
- What the hell is that supposed to mean?
98
00:08:37,317 --> 00:08:40,018
We don't have to look good?
You look fine. Let's go.
99
00:08:40,020 --> 00:08:41,386
Alissa, let me explain
something to you.
100
00:08:41,388 --> 00:08:43,989
You are a natural beauty,
okay? It's a gift.
101
00:08:43,991 --> 00:08:47,859
Girls like me, we gotta take
what we got and work it.
102
00:08:47,861 --> 00:08:49,761
Besides, I have
a reputation to uphold.
103
00:08:49,763 --> 00:08:51,696
It's just us.
Oh, Liss.
104
00:08:51,698 --> 00:08:54,933
You know better than that.
It's never just us.
105
00:08:55,835 --> 00:08:57,369
Group, get together.
106
00:08:57,371 --> 00:08:59,638
All right, guys, get together.
Get closer.
107
00:08:59,640 --> 00:09:01,039
You're ready? One.
108
00:09:01,041 --> 00:09:03,008
Two. Everyone say "fifth wheel."
109
00:09:03,010 --> 00:09:04,709
Fifth wheel!
(CLICKS)
110
00:09:04,711 --> 00:09:07,345
Oh, you're so cute
when you're pathetic.
111
00:09:07,347 --> 00:09:10,849
You're not cute in that photo.
112
00:09:10,851 --> 00:09:13,652
(CLICKS) Oh, my God. Is that
what my hair looks like?
113
00:09:18,991 --> 00:09:20,725
(LAUGHS)
114
00:09:22,094 --> 00:09:23,728
What?
115
00:09:26,332 --> 00:09:28,199
Am I that obvious?
116
00:09:28,201 --> 00:09:30,435
Relax.
Enjoy it.
117
00:09:30,437 --> 00:09:33,004
These woods won't even be
here in the next few years.
118
00:09:34,306 --> 00:09:36,274
I will if you give me a kiss.
119
00:09:37,777 --> 00:09:39,277
That a girl.
120
00:09:48,888 --> 00:09:51,189
- (MAN) I'm gonna stop.
- (ALISSA) For what?
121
00:10:06,405 --> 00:10:09,307
Dare me?
No!
122
00:10:09,309 --> 00:10:11,176
Don't do it.
123
00:10:11,178 --> 00:10:12,811
You dare me?
124
00:10:16,182 --> 00:10:18,483
(SEAN)
So this is pretty much it, huh?
125
00:10:18,485 --> 00:10:22,854
We just keep walking and then
turn around and walk back?
126
00:10:22,856 --> 00:10:25,090
Yeah. That's pretty much it.
127
00:10:26,959 --> 00:10:29,194
I'm taking you guys to this
amazing cave near the creek.
128
00:10:29,196 --> 00:10:31,730
- Yeah?
- Yeah.
129
00:10:31,732 --> 00:10:34,399
Alissa and I used to go swimming there
all the time when we were kids.
130
00:10:34,401 --> 00:10:37,869
Swimming? You never said anything
about bringing a bathing suit.
131
00:10:37,871 --> 00:10:39,010
Did I forget to tell you about...
132
00:10:39,036 --> 00:10:41,039
- the bathing suit?
- You did.
133
00:10:41,041 --> 00:10:45,977
What were you thinking?
You'll be fine without it.
134
00:10:45,979 --> 00:10:49,180
Does it ever get awkward seeing your
best friend kiss your brother like that?
135
00:10:49,182 --> 00:10:52,217
It was inevitable.
But yes.
136
00:10:52,219 --> 00:10:54,519
So how long has it been for you?
137
00:10:54,521 --> 00:10:57,363
It's been a while now...
like six or seven years.
138
00:10:57,389 --> 00:10:58,323
Really?
139
00:10:58,325 --> 00:11:00,792
We stopped coming after we moved.
140
00:11:00,794 --> 00:11:03,528
The trip got too long
and we got busy.
141
00:11:03,530 --> 00:11:07,832
- Yeah, it's a... it's a long-ass drive.
- Yeah.
142
00:11:07,834 --> 00:11:09,434
But it's worth it though.
143
00:11:09,436 --> 00:11:12,103
- It's gorgeous out here.
- I know.
144
00:11:12,105 --> 00:11:14,439
Does it look familiar
at all to you?
145
00:11:14,441 --> 00:11:17,776
Sort of looks familiar,
but it feels different.
146
00:11:17,778 --> 00:11:19,978
Feels different.
Mm-hmm.
147
00:11:19,980 --> 00:11:21,412
Feels different, how?
148
00:11:23,048 --> 00:11:25,416
- I don't know.
- This different?
149
00:11:36,862 --> 00:11:38,997
(CHATTERING)
150
00:11:38,999 --> 00:11:41,132
(SEAN) Hey, Jeff, you never
said anything about this.
151
00:11:42,468 --> 00:11:45,804
Oh, it's just a little
safety precaution.
152
00:11:45,806 --> 00:11:51,242
He said that the tree cutting has been
displacing animals from the deeper areas.
153
00:11:51,244 --> 00:11:53,912
(SEAN) Uh, does it work?
Yeah, it works.
154
00:11:53,914 --> 00:11:56,014
Can of that stuff will send
a grizzly bear running.
155
00:11:56,016 --> 00:11:58,283
Oh, so you've used it.
Yes...
156
00:11:58,285 --> 00:12:00,952
Uh, no, I haven't used it,
but I know how to use it.
157
00:12:00,954 --> 00:12:03,421
So if a giant bear comes
out of the woods right now,
158
00:12:03,423 --> 00:12:05,857
and it's like... (GROWLING)
"I'm going to kill you, Jeff"...
159
00:12:05,859 --> 00:12:08,393
- (JEFF) They don't talk.
- You're gonna be like, "Aah!"
160
00:12:08,395 --> 00:12:10,161
And... And you're not worried?
161
00:12:10,163 --> 00:12:12,096
Nope.
Not worried at all.
162
00:12:12,098 --> 00:12:13,865
Well, shit, we gotta test this out.
163
00:12:13,867 --> 00:12:15,834
Oh, be careful.
Be careful.
164
00:12:15,836 --> 00:12:19,370
Fifty dollars to whoever lets
me spray them in the face.
165
00:12:19,372 --> 00:12:22,507
- Give it to me.
- Fifty dollars for bear mace in the face.
166
00:12:22,509 --> 00:12:24,309
- Going once.
- (WOMAN) You're an idiot.
167
00:12:24,311 --> 00:12:26,578
(SEAN) You're right. I am
an idiot. A hundred dollars.
168
00:12:26,580 --> 00:12:28,947
A hundred dollars for whoever
lets me spray them in the face.
169
00:12:28,949 --> 00:12:32,317
- A man after my own cash. I like it.
- (ALISSA) No, you're not.
170
00:12:32,319 --> 00:12:35,320
- (SEAN) Yes, he is.
- (MAN) It's a hundred bucks. Let's do it.
171
00:12:35,322 --> 00:12:37,288
(JEFF)
Let him do it. Let him do it.
172
00:12:37,290 --> 00:12:39,324
It'll be fine.
173
00:12:39,326 --> 00:12:42,193
(FLIES BUZZING)
174
00:12:45,231 --> 00:12:47,899
(JEFF) Good job.
Good job, guys.
175
00:12:49,034 --> 00:12:50,468
Almost there.
176
00:12:51,972 --> 00:12:56,608
Creek's right up here. Once we get there,
we're gonna follow it to the falls.
177
00:12:56,610 --> 00:12:58,910
- There's not enough time.
- We have time. We're almost there.
178
00:12:58,912 --> 00:13:01,479
We still have to make it back.
I know we... I know.
179
00:13:01,481 --> 00:13:02,394
We're gonna be fine.
180
00:13:02,420 --> 00:13:04,949
Not if the sun goes down,
which it's about to do now.
181
00:13:04,951 --> 00:13:06,484
Hey.
182
00:13:06,486 --> 00:13:08,953
(PANTING)
Go ahead, brother.
183
00:13:11,056 --> 00:13:15,293
We've been out much deeper, much
later than this with Dad, right?
184
00:13:15,295 --> 00:13:17,195
Right?
185
00:13:17,197 --> 00:13:19,364
Yeah, but...
Yes, we have.
186
00:13:19,366 --> 00:13:21,366
We're gonna be fine.
187
00:13:21,368 --> 00:13:23,334
We got this.
I promise.
188
00:13:26,538 --> 00:13:29,007
Hey. We got this.
189
00:13:37,983 --> 00:13:40,385
We don't know.
We need to go home.
190
00:13:40,387 --> 00:13:44,489
- Because you're not listening to me, Jeff.
- You're not trusting me.
191
00:13:44,491 --> 00:13:47,325
You're being selfish.
You're being selfish.
192
00:13:47,327 --> 00:13:49,360
We tried. It's been fun.
We'll come back another time.
193
00:13:49,362 --> 00:13:52,063
That's what I'm saying to you.
There's not gonna be another time.
194
00:13:52,065 --> 00:13:53,464
(ALISSA) You don't know that.
I do know that!
195
00:13:53,466 --> 00:13:55,400
They do this all the time?
196
00:13:55,402 --> 00:13:59,003
Well, they both love hiking, and
they're both stubborn as hell.
197
00:13:59,005 --> 00:14:01,005
Any idea how long it'll last?
198
00:14:01,007 --> 00:14:02,540
A long time.
199
00:14:02,542 --> 00:14:05,109
(ALISSA, JEFF CONTINUE ARGUING)
200
00:14:08,180 --> 00:14:10,448
All right, nature calls.
I'll be right back.
201
00:14:10,450 --> 00:14:12,317
(JEFF) We'll go back right now.
202
00:14:12,319 --> 00:14:15,520
Why did we come? Why did
we come to stand here?
203
00:14:15,522 --> 00:14:17,622
♪ (EARBUDS, FAINT)But it's Taylor Swift.
204
00:14:25,531 --> 00:14:27,298
(GRUNTS)
205
00:15:29,028 --> 00:15:31,596
Aah!
What the fuck is that?
206
00:15:31,598 --> 00:15:34,432
It's a backpack. I found it
when I was taking a leak.
207
00:15:34,434 --> 00:15:36,134
You wash your hands?
208
00:15:36,136 --> 00:15:38,169
Yeah. With the bar of
soap that I found.
209
00:15:38,171 --> 00:15:40,071
Relax for a second.
210
00:15:41,607 --> 00:15:44,142
I wonder whose this is.
211
00:15:44,144 --> 00:15:46,744
What are the marines
doing out in the boondocks?
212
00:15:46,746 --> 00:15:48,713
(ALISSA) We're going back.
213
00:15:48,715 --> 00:15:51,082
They better wrap this shit up...
214
00:15:51,084 --> 00:15:54,419
'cause there's no goddamn way
I'm walking back in the dark.
215
00:15:54,421 --> 00:15:57,455
(OWL HOOTING)
216
00:15:57,457 --> 00:15:59,190
If we keep along this direction,
217
00:15:59,192 --> 00:16:01,325
we'll be able to cut the curve
and make better time.
218
00:16:01,327 --> 00:16:03,194
Whatever you say, fearless leader.
219
00:16:03,196 --> 00:16:05,830
(WOMAN) Please don't. Please don't.
Can someone Uber us a cab?
220
00:16:05,832 --> 00:16:07,565
Mandy, talk to me.
221
00:16:07,567 --> 00:16:10,101
Hey, stop it. Stop.
What? What, Jeff. What?
222
00:16:10,103 --> 00:16:12,136
I'm sorry. Okay?
I made a mistake.
223
00:16:12,138 --> 00:16:14,472
- (MANDY) You didn't pack like it was a mistake.
- Guys, guys, guys, guys.
224
00:16:14,474 --> 00:16:16,174
- (JEFF) It was a mistake.
- Help me understand, Jeff.
225
00:16:16,176 --> 00:16:18,142
- What exactly are you sorry for?
- I'm sorry.
226
00:16:18,144 --> 00:16:19,864
- For being a deliberate asshole?
- Come on.
227
00:16:19,940 --> 00:16:21,488
For failing to fill everyone
in on what we're doing?
228
00:16:21,514 --> 00:16:23,681
No, I'm sorry that
you are upset with me.
229
00:16:23,683 --> 00:16:25,817
Okay? I thought that this was
gonna be fun for everybody.
230
00:16:25,819 --> 00:16:27,385
- That's bullshit.
- No, it's not.
231
00:16:27,387 --> 00:16:29,253
That's bullshit, Jeff. Yes, it is.
232
00:16:29,255 --> 00:16:31,489
- You thought it was gonna be fun for you.
- No.
233
00:16:31,491 --> 00:16:34,492
You do this all the time. You set
your mind to one little thing...
234
00:16:34,494 --> 00:16:37,562
and you completely forget about
everything and everyone else.
235
00:16:37,564 --> 00:16:39,831
I'm sorry.
236
00:16:39,833 --> 00:16:42,100
I just hope you got
what you came for.
237
00:16:42,102 --> 00:16:46,204
So, uh, did you guys ever
hear about the Ohio Howl?
238
00:16:46,206 --> 00:16:48,706
The Ohio what?
Howl... like at the moon.
239
00:16:48,708 --> 00:16:51,309
- Like, "Whoo!"
- Sean, shut the hell up.
240
00:16:51,311 --> 00:16:53,578
You say another goddamn word, I'm
gonna slap the shit out of you.
241
00:16:53,580 --> 00:16:55,513
No one needs to say another word.
242
00:16:55,515 --> 00:16:58,216
All anyone should be doing is
getting us the hell out of here.
243
00:16:58,218 --> 00:17:00,485
(IMITATING SNARLING)
Is that that O... that...
244
00:17:00,487 --> 00:17:02,653
I'll tell you about it later.
It's crazy. It's worse than her.
245
00:17:02,655 --> 00:17:04,288
Matt.
246
00:17:07,559 --> 00:17:09,594
- (SEAN) This looks familiar.
- (MATT) Really?
247
00:17:09,596 --> 00:17:12,630
- (SEAN) Yes.
- (JEFF) We're close, guys. We're close.
248
00:17:12,632 --> 00:17:15,466
Can you guys just
hold on for a second?
249
00:17:15,468 --> 00:17:17,368
- Sean, can I see your phone real quick?
- Oh, yeah.
250
00:17:17,370 --> 00:17:19,570
Just wanna check the satellite. The
road should be a couple miles.
251
00:17:19,572 --> 00:17:21,239
The password is "peeing."
252
00:17:22,674 --> 00:17:24,542
(ALISSA) I hate this.
253
00:17:27,346 --> 00:17:29,380
(SEAN)
That looks familiar with the trees.
254
00:17:29,382 --> 00:17:31,382
Yeah.
255
00:17:31,384 --> 00:17:33,984
(MATT) A lot of knocked-over trees.
(SEAN) Right. With the branch.
256
00:17:34,887 --> 00:17:37,455
- (SEAN) No?
- Yeah. We're close.
257
00:17:37,457 --> 00:17:41,259
- (SEAN) What's happened?
- (MATT) We could sleep there. With the branch.
258
00:17:57,643 --> 00:18:00,278
- Here we go. That's what we want.
- Oh, you got it, babe?
259
00:18:00,280 --> 00:18:01,946
That way. Straight
toward the peaks.
260
00:18:12,791 --> 00:18:15,493
(MANDY SCREAMS)
Mandy!
261
00:18:16,795 --> 00:18:19,230
- Mandy.
- (MATT) What's going on?
262
00:18:19,232 --> 00:18:20,698
What's wrong?
You okay?
263
00:18:21,833 --> 00:18:23,968
Oh, my...
264
00:18:23,970 --> 00:18:26,504
(MATT) Holy shit!
265
00:18:26,506 --> 00:18:28,406
(MANDY) I thought you said
there was nothing out here.
266
00:18:28,408 --> 00:18:30,975
(ANIMAL SCREECHES)
(MATT) Holy shit!
267
00:18:39,918 --> 00:18:43,721
What the hell was that?
We should keep moving to the car.
268
00:18:43,723 --> 00:18:46,691
We'll call the ranger's
office when we get there.
269
00:18:46,693 --> 00:18:49,393
Nothing else we can do.
Just keep moving to the peaks.
270
00:18:49,395 --> 00:18:52,330
- Come on. Go to the peaks. Let's go.
- (SEAN) That way. That way.
271
00:18:52,332 --> 00:18:53,764
Go, go, go.
272
00:18:56,768 --> 00:19:01,005
(MATT PANTING, GRUNTS)
273
00:19:01,007 --> 00:19:04,275
(ALISSA)
You're making too much noise, Matt.
274
00:19:04,277 --> 00:19:06,911
(ALISSA)
You're making too much noise! Quiet!
275
00:19:15,721 --> 00:19:17,421
(GROWLING)
276
00:19:17,423 --> 00:19:18,956
- Shh.
- Jeff...
277
00:19:18,958 --> 00:19:22,360
Cut the lights. Cut the lights.
Shh, shh, shh, shh.
278
00:19:22,362 --> 00:19:24,795
(ANIMAL GRUNTING)
279
00:19:28,567 --> 00:19:30,334
Shh.
280
00:19:32,638 --> 00:19:34,272
(GROWLS)
281
00:19:36,341 --> 00:19:37,908
Shh.
282
00:19:38,877 --> 00:19:41,646
(GRUNTING)
283
00:19:41,648 --> 00:19:45,316
Listen to me.
Go... around.
284
00:19:46,551 --> 00:19:48,753
Go... around.
285
00:19:50,489 --> 00:19:51,922
Go around.
286
00:19:53,392 --> 00:19:54,892
(GROWLS)
287
00:19:54,894 --> 00:19:57,995
(WHIMPERS)
Shh, shh. Shh, shh.
288
00:20:01,333 --> 00:20:03,868
I'm gonna scare it.
I'm gonna scare it.
289
00:20:10,942 --> 00:20:12,576
On three.
290
00:20:13,445 --> 00:20:15,079
One.
291
00:20:16,081 --> 00:20:17,982
Two.
292
00:20:19,551 --> 00:20:22,019
- (SCREECHING)
- Go, go, go!
293
00:20:22,021 --> 00:20:24,789
Go!
Go, go, go! Go!
294
00:20:27,726 --> 00:20:29,360
Go, go, go!
295
00:20:30,495 --> 00:20:31,762
(ROARING)
296
00:20:31,764 --> 00:20:34,031
Come on!
Go, go, go! Go, go!
297
00:20:34,033 --> 00:20:36,967
- Go! Go! Go!
- All right, go!
298
00:20:37,969 --> 00:20:41,038
- Jeff!
- Go, go, go! Go, go!
299
00:20:41,040 --> 00:20:43,741
Go, go!
(SCREECHING)
300
00:20:43,743 --> 00:20:46,777
Come on. Come on!
Go! Go!
301
00:20:46,779 --> 00:20:49,947
Go! Go! Go! Go!
302
00:20:50,615 --> 00:20:52,350
Go!
303
00:20:52,352 --> 00:20:54,952
- Drop it. Drop it.
- Go! Go!
304
00:20:56,755 --> 00:20:59,457
- Go! Move!
- Go, go!
305
00:21:01,626 --> 00:21:02,993
- This way. This way.
- (SCREECHES)
306
00:21:02,995 --> 00:21:05,896
- Move!
- Go, go, go!
307
00:21:05,898 --> 00:21:08,733
- Hey!
- Oh, shit! Oh, shit!
308
00:21:11,703 --> 00:21:12,970
Go, go, go!
309
00:21:16,975 --> 00:21:19,110
Cut your lights.
Cut the lights.
310
00:21:19,112 --> 00:21:21,979
Cut the lights. Cut the lights.
It's okay. It's okay.
311
00:21:21,981 --> 00:21:24,782
We're good. We're good.
Okay. Shh. Shh.
312
00:21:24,784 --> 00:21:27,385
Breathe. Breathe.
313
00:21:27,387 --> 00:21:28,919
Breathe.
314
00:21:28,921 --> 00:21:31,088
It's okay. It's okay.
315
00:21:33,658 --> 00:21:35,092
It's okay.
316
00:21:38,964 --> 00:21:39,997
Shh.
317
00:21:47,105 --> 00:21:48,739
Okay.
318
00:21:57,549 --> 00:21:59,483
It's a house.
319
00:21:59,485 --> 00:22:00,918
(MATT) What?
320
00:22:02,854 --> 00:22:04,622
(ALISSA) It's a house.
321
00:22:04,624 --> 00:22:06,056
Okay.
322
00:22:06,058 --> 00:22:08,559
(CHATTERING)
Shh. Shh.
323
00:22:10,429 --> 00:22:12,696
Listen to me.
Listen to me.
324
00:22:12,698 --> 00:22:16,600
Listen. You and Sean get the
girls to the house. Okay?
325
00:22:16,602 --> 00:22:18,502
- You have to come with us.
- Hey. I will be there.
326
00:22:18,504 --> 00:22:19,937
- Jeff, you have to come with us.
- Listen to me.
327
00:22:19,939 --> 00:22:23,140
Keep your lights off and
run as fast as you can.
328
00:22:23,142 --> 00:22:25,876
You get there. I'm gonna
run along the tree line.
329
00:22:25,878 --> 00:22:27,645
Listen. I'll run
along the tree line.
330
00:22:27,647 --> 00:22:30,448
I'm gonna distract it, and I'm
gonna meet you there. Okay?
331
00:22:30,450 --> 00:22:32,783
Okay? Get them to the house.
332
00:22:32,785 --> 00:22:34,819
I got it. I promise.
Go. Go.
333
00:22:34,821 --> 00:22:36,887
Sean, go.
Jeff.
334
00:22:36,889 --> 00:22:38,923
- Go.
- Please.
335
00:22:38,925 --> 00:22:40,024
(MATT) Come on. Come on.
336
00:22:43,462 --> 00:22:45,529
Come on. Come on. Come on.
337
00:22:48,867 --> 00:22:50,668
- Ohh!
- (SCREECHING)
338
00:22:52,103 --> 00:22:53,838
Jeff!
339
00:22:56,208 --> 00:22:58,676
No! Jeff! No!
340
00:22:58,678 --> 00:22:59,810
Jeff!
341
00:23:00,178 --> 00:23:01,846
No!
342
00:23:01,848 --> 00:23:03,781
- Jeff!
- (JEFF SCREAMING)
343
00:23:03,783 --> 00:23:05,883
No! No!
344
00:23:08,787 --> 00:23:11,555
Come on. Go, go, go!
345
00:23:11,557 --> 00:23:14,158
Go! Go!
(ANIMAL GRUNTING)
346
00:23:14,160 --> 00:23:16,627
(MATT) Come on! Come on! Come on!
347
00:23:16,629 --> 00:23:17,928
Go, go, go!
348
00:23:21,266 --> 00:23:24,201
- Hello?
- Hello! Please! We're in danger!
349
00:23:24,203 --> 00:23:27,037
Please open the door!
Please! Hello! Hello!
350
00:23:27,039 --> 00:23:29,907
- Hey!
- (ALL SHOUTING, CHATTERING)
351
00:23:29,909 --> 00:23:31,775
(CREATURE SCREECHING)
352
00:23:31,777 --> 00:23:33,277
Oh, shit!
353
00:23:33,279 --> 00:23:35,980
Goddamn it!
Open the door! Now!
354
00:23:35,982 --> 00:23:37,181
(SCREECHING)
355
00:23:38,817 --> 00:23:40,251
Open the fucking door!
356
00:23:40,253 --> 00:23:42,586
(SCREECHING)
357
00:23:42,588 --> 00:23:46,657
You, in there, please!
Hey, you! You! Open the door!
358
00:23:46,659 --> 00:23:49,894
Go, go, go, go, go, go!
359
00:23:51,229 --> 00:23:53,531
(SCREAMS)
360
00:23:53,533 --> 00:23:55,833
- (GROWLING)
- (MANDY SCREAMING)
361
00:24:05,110 --> 00:24:08,145
No! No! No!
362
00:24:08,147 --> 00:24:10,314
(SHOUTING)
What the hell is that thing?
363
00:24:10,316 --> 00:24:12,783
- (GROWLING)
- Oh, God!
364
00:24:14,319 --> 00:24:18,255
What the fuck?
Shh! Shh!
365
00:24:18,257 --> 00:24:20,624
(GROWLING)
366
00:24:24,763 --> 00:24:26,196
(STAMMERS)
367
00:24:27,699 --> 00:24:29,867
Might as well get comfortable.
368
00:24:55,860 --> 00:24:58,696
It's deep, but this
should slow the bleeding.
369
00:24:58,698 --> 00:25:00,264
Thank you.
370
00:25:00,266 --> 00:25:01,966
Hi. Hi, ma'am.
371
00:25:01,968 --> 00:25:04,068
Hi. Yes. Yeah.
This is Sean.
372
00:25:04,070 --> 00:25:07,271
Yeah. We were... Yeah. We
just got disconnected. I...
373
00:25:07,273 --> 00:25:10,608
No, no, no. I already tried the
park ranger. They didn't answer.
374
00:25:10,610 --> 00:25:12,042
I left a message.
375
00:25:12,044 --> 00:25:14,211
Okay, look, my-my...
376
00:25:14,213 --> 00:25:16,046
Okay, look, my phone
is about to die.
377
00:25:16,048 --> 00:25:17,982
We don't have any service here.
378
00:25:17,984 --> 00:25:21,251
Okay, but... Ma'am,
what is your name?
379
00:25:21,253 --> 00:25:23,153
Donnette.
380
00:25:23,155 --> 00:25:25,222
Can you please transfer
me to your supervisor?
381
00:25:25,224 --> 00:25:26,991
Hey.
382
00:25:26,993 --> 00:25:29,326
How you doing?
383
00:25:29,328 --> 00:25:31,295
I'll live.
384
00:25:31,297 --> 00:25:33,030
How are you?
385
00:25:35,033 --> 00:25:37,167
I'm sorry about your brother.
386
00:25:39,871 --> 00:25:42,206
How'd you guys get here?
387
00:25:42,208 --> 00:25:45,709
Um, we were on a business
trip and the car broke down,
388
00:25:45,711 --> 00:25:48,078
so we were cutting through the woods
trying to get to the main highway,
389
00:25:48,080 --> 00:25:52,282
and that thing just chased us here.
390
00:25:52,284 --> 00:25:56,854
It just... It just happened too
fast to do anything more than run.
391
00:25:56,856 --> 00:25:58,989
How long you been here?
392
00:25:59,891 --> 00:26:01,792
- Um...
- (SEAN) Hey, guys.
393
00:26:01,794 --> 00:26:04,428
Um, your phone just died.
394
00:26:04,430 --> 00:26:08,666
But I was able to leave word at the
ranger's office, and I talked to 911,
395
00:26:08,668 --> 00:26:10,434
and they said they were gonna
send someone as soon as possible.
396
00:26:10,436 --> 00:26:12,369
- Where?
- Here.
397
00:26:12,371 --> 00:26:15,272
They're gonna trace the call to
the nearest cell phone tower.
398
00:26:15,274 --> 00:26:19,410
Also I texted your
parents, and I...
399
00:26:19,412 --> 00:26:21,178
was vague,
400
00:26:21,180 --> 00:26:23,280
but they said they're sending help.
401
00:26:23,282 --> 00:26:25,015
Someone in the area. Friends.
402
00:26:25,017 --> 00:26:27,418
Your parents know
people in the area?
403
00:26:27,420 --> 00:26:30,821
They used to. Hopefully they
can send someone to help.
404
00:26:30,823 --> 00:26:32,990
Well, that sounds promising.
405
00:26:32,992 --> 00:26:37,394
Okay, so we just wait it
out here until it's safe?
406
00:26:37,396 --> 00:26:38,896
Well, we are safe here, right?
407
00:26:39,931 --> 00:26:42,166
Sure.
408
00:26:42,168 --> 00:26:45,335
- What did 911 say? How long?
- (MAN) It doesn't matter.
409
00:26:45,337 --> 00:26:47,771
No one's coming.
410
00:26:49,274 --> 00:26:51,208
Who said that?
411
00:26:51,210 --> 00:26:54,845
Even if they were, it
wouldn't be soon enough.
412
00:26:54,847 --> 00:26:58,015
We chummed the water the minute
we opened the damn door.
413
00:26:58,017 --> 00:27:01,151
Now it's got
a fresh dose of our scent,
414
00:27:01,153 --> 00:27:03,754
along with some fresh meat.
415
00:27:09,461 --> 00:27:11,962
(SCOFFS, CHUCKLES)
416
00:27:16,468 --> 00:27:18,802
And that's Douglas.
417
00:27:18,804 --> 00:27:21,071
He's got a point.
418
00:27:21,073 --> 00:27:23,807
But I think we have a window
we can work with here.
419
00:27:23,809 --> 00:27:26,510
You guys give us some extra
hands we didn't have before.
420
00:27:26,512 --> 00:27:28,846
Okay, so here goes.
421
00:27:28,848 --> 00:27:30,514
(SIGHS)
422
00:27:30,516 --> 00:27:33,383
I think this thing slows down...
423
00:27:33,385 --> 00:27:35,486
after it's eaten.
424
00:27:38,089 --> 00:27:41,525
How... How do you know that?
425
00:27:41,527 --> 00:27:44,328
Because there wasn't
always three of us.
426
00:27:44,330 --> 00:27:47,965
Now, assuming that
it does slow down,
427
00:27:47,967 --> 00:27:50,267
this should be a good time to make
sure that we're safe in here.
428
00:27:50,269 --> 00:27:53,804
What-What do you mean? We're
not safe in here already?
429
00:27:53,806 --> 00:27:55,873
These barricades were
up when we got here.
430
00:27:55,875 --> 00:27:58,108
Some are new. Some are older.
431
00:27:58,110 --> 00:28:00,844
And if we spread out, check
'em all, find the weak ones,
432
00:28:00,846 --> 00:28:02,813
we can reinforce them,
keep the beast at bay.
433
00:28:02,815 --> 00:28:05,115
(DOUGLAS) Weak ones, Carl.
434
00:28:07,819 --> 00:28:11,421
That's assuming you can find them
faster than that thing can break in.
435
00:28:11,423 --> 00:28:13,957
(SIGHS)
(ALISSA) What does he mean?
436
00:28:22,000 --> 00:28:25,135
(CARL) It keeps testing for
weaknesses in our defenses,
437
00:28:25,137 --> 00:28:28,472
trying different access points,
some that we don't even know yet.
438
00:28:28,474 --> 00:28:30,474
This is the cellar door.
439
00:28:30,476 --> 00:28:33,110
I didn't think that meant free
access from the outside...
440
00:28:33,112 --> 00:28:35,179
until it flew in here.
441
00:28:35,181 --> 00:28:37,114
We barely caught it in time.
442
00:28:38,283 --> 00:28:40,551
Somehow it knows.
443
00:28:40,553 --> 00:28:43,821
What the fuck is this thing
that it can be that smart?
444
00:28:43,823 --> 00:28:47,424
I don't know that it's smart. I think it
just knows more about this place than we do.
445
00:28:48,960 --> 00:28:50,494
And it gets hungry.
446
00:28:52,263 --> 00:28:54,164
Well, let's get to work then.
447
00:29:01,573 --> 00:29:04,174
(CLATTERING)
448
00:29:04,176 --> 00:29:07,444
Keep it down. It'll hear you.
449
00:29:14,619 --> 00:29:16,620
- I don't know.
- I don't know what we're doing.
450
00:29:21,626 --> 00:29:23,427
No need, sweetheart.
451
00:29:26,164 --> 00:29:27,998
I got it covered.
452
00:29:29,400 --> 00:29:31,068
I hope so.
453
00:29:57,328 --> 00:29:58,962
(SIGHS)
454
00:30:18,383 --> 00:30:21,118
Hey. You okay?
455
00:30:21,120 --> 00:30:22,552
Yeah.
456
00:30:28,226 --> 00:30:30,227
I'm sorry.
457
00:30:30,229 --> 00:30:33,397
I-I know you're not.
I mean, how could you be?
458
00:30:34,499 --> 00:30:36,500
I think it wants us here.
459
00:30:36,502 --> 00:30:38,068
What are you talking about?
460
00:30:38,070 --> 00:30:40,103
How did Vicky and Carl end up here?
461
00:30:40,105 --> 00:30:41,972
How did any of us end up here?
462
00:30:41,974 --> 00:30:44,074
- Coincidence?
- It doesn't matter.
463
00:30:44,076 --> 00:30:47,010
That thing ate Jeff
like it was nothing.
464
00:30:47,012 --> 00:30:49,313
- How come it didn't do the
same thing to the rest of us?
- Babe, don't do this.
465
00:30:49,315 --> 00:30:52,082
(SCRAPING)
466
00:30:59,991 --> 00:31:01,491
(SCOFFS)
467
00:31:01,493 --> 00:31:04,328
(CLATTERING)
468
00:31:04,330 --> 00:31:05,963
Hey, Doug.
469
00:31:05,965 --> 00:31:08,432
We could really use
your help down here.
470
00:31:13,371 --> 00:31:16,528
All I'm saying is it herded
us here, eating what it can
471
00:31:16,554 --> 00:31:18,442
- and saving the rest as prey.
- Hey. Baby.
472
00:31:18,444 --> 00:31:22,045
- How else can you explain it?
- Look at me. I know it's hard for you.
473
00:31:22,047 --> 00:31:23,571
But you can't keep doing this.
474
00:31:23,597 --> 00:31:25,349
- You're overthinking.
- No, I'm not.
475
00:31:25,351 --> 00:31:27,584
I'm being completely rational.
You're not even listening to me.
476
00:31:27,586 --> 00:31:30,253
Look at me. It's just an animal.
477
00:31:30,255 --> 00:31:32,456
That's it.
478
00:31:32,458 --> 00:31:36,493
And what's happening in here to us
is happening because it just is.
479
00:31:36,495 --> 00:31:39,429
Figuring out why that is
happening, it doesn't help us.
480
00:31:39,431 --> 00:31:42,432
But figuring out how to get
out of here, that does.
481
00:31:44,502 --> 00:31:46,236
Come here.
482
00:31:46,238 --> 00:31:49,339
You're the smartest
girl that I know.
483
00:31:49,341 --> 00:31:51,541
You're a genius.
484
00:31:51,543 --> 00:31:55,145
So don't let that beautiful brain
of yours spiral out of control...
485
00:31:55,147 --> 00:31:57,547
because you can't
figure out something, okay?
486
00:31:59,450 --> 00:32:02,052
It's like we always say...
if you can't control it...
487
00:32:02,054 --> 00:32:04,421
- (ROARS)
- Holy shit!
488
00:32:04,423 --> 00:32:05,622
What the fuck?
489
00:32:07,291 --> 00:32:09,593
Hey!
Get the door!
490
00:32:13,131 --> 00:32:15,332
Be careful!
491
00:32:18,669 --> 00:32:20,604
(GRUNTS)
Hold it there now.
492
00:32:22,607 --> 00:32:26,143
That's a flimsy door.
It's not gonna hold.
493
00:32:27,145 --> 00:32:28,645
Shh.
494
00:32:28,647 --> 00:32:29,813
(SMASHING)
495
00:32:34,185 --> 00:32:35,485
(GRUNTS)
496
00:32:38,456 --> 00:32:43,326
(STOMPING)
497
00:32:45,129 --> 00:32:46,763
What the hell's it doing?
498
00:32:46,765 --> 00:32:49,366
(CARL) Looking for weak spots.
499
00:32:51,202 --> 00:32:53,170
Let's see where it lands.
500
00:32:57,175 --> 00:32:59,209
(CREATURE GRUNTS)
501
00:33:00,812 --> 00:33:04,181
(GROWLING)
502
00:33:05,583 --> 00:33:09,186
(GRUNTS, GROWLS)
503
00:33:12,457 --> 00:33:14,591
(GROWLING)
504
00:33:23,534 --> 00:33:25,202
(GROWLING CONTINUES)
505
00:33:47,525 --> 00:33:50,861
(SCRATCHING)
506
00:34:02,440 --> 00:34:05,442
(SCRATCHING CONTINUES)
507
00:34:16,220 --> 00:34:19,356
(GLASS SHATTERING)
508
00:34:19,358 --> 00:34:21,691
(GROWLING)
509
00:34:22,660 --> 00:34:24,794
(SCREECHES)
510
00:34:25,730 --> 00:34:28,665
- Vicky?
- Yeah.
511
00:34:28,667 --> 00:34:30,634
We're gonna need some fire.
512
00:34:34,672 --> 00:34:37,941
Sean, Matt, you come with me.
513
00:34:51,289 --> 00:34:52,789
What?
514
00:35:16,614 --> 00:35:18,648
(GLASS SHATTERS)
Oh!
515
00:35:20,384 --> 00:35:22,719
(GROWLING)
516
00:35:49,380 --> 00:35:52,249
(CLATTERING)
517
00:35:52,251 --> 00:35:53,917
(CARL) Did you hear that?
518
00:35:58,556 --> 00:36:01,791
(CLATTERING CONTINUES)
519
00:36:09,934 --> 00:36:12,369
(SCREECHING)
520
00:36:12,371 --> 00:36:15,572
(WHIMPERING)
521
00:36:15,574 --> 00:36:17,540
Come on! Come on!
522
00:36:17,542 --> 00:36:19,476
Oh, my God!
523
00:36:19,478 --> 00:36:21,911
Vicky, we need fire!
524
00:36:28,019 --> 00:36:29,919
What's going on?
Grab something! Hurry!
525
00:36:29,921 --> 00:36:31,888
The dresser!
The dresser!
526
00:36:34,692 --> 00:36:37,360
- Where's your bag?
- I don't know! What are you doing?
527
00:36:37,362 --> 00:36:39,963
- I have an idea!
- Sean, goddamn it! Get your ass back here!
528
00:36:45,469 --> 00:36:46,936
Wait. What are you gonna...
529
00:36:49,740 --> 00:36:51,508
- Help them!
- You sure?
530
00:36:51,510 --> 00:36:52,976
- Help them!
- Okay!
531
00:36:58,082 --> 00:37:00,950
- Come on, come on, come on!
- Get that dresser over here!
532
00:37:00,952 --> 00:37:02,652
(SCREECHES)
533
00:37:04,822 --> 00:37:06,756
- Get it over here now!
- (SCREECHES)
534
00:37:06,758 --> 00:37:08,425
Shit!
535
00:37:09,627 --> 00:37:11,528
Choke on this, bitch!
536
00:37:11,530 --> 00:37:15,899
(SCREECHES, GRUNTS)
537
00:37:15,901 --> 00:37:17,834
Get that dresser over here now!
538
00:37:17,836 --> 00:37:20,103
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
539
00:37:20,105 --> 00:37:21,771
Go!
540
00:37:26,510 --> 00:37:27,944
Holy shit.
541
00:37:32,049 --> 00:37:33,950
Guess this shit really works.
542
00:37:33,952 --> 00:37:35,585
(MATT)
Yeah. Good idea, Sean.
543
00:37:35,587 --> 00:37:37,821
Hello, Douglas.
544
00:37:39,557 --> 00:37:41,524
Glad you could join us.
545
00:37:44,662 --> 00:37:45,895
That's not gonna hold.
546
00:37:47,898 --> 00:37:49,599
It'll come back,
547
00:37:49,601 --> 00:37:51,801
and we won't have
enough to hold it off.
548
00:37:51,803 --> 00:37:53,937
Not again.
What else do we have?
549
00:37:53,939 --> 00:37:55,805
We have nothing.
550
00:37:55,807 --> 00:37:58,808
No more dressers.
No more time.
551
00:37:58,810 --> 00:38:01,010
We gotta get out
of this damn house.
552
00:38:02,880 --> 00:38:05,048
You okay, Carl?
I'm all right.
553
00:38:09,620 --> 00:38:11,521
(THUNDERCLAP)
554
00:38:11,523 --> 00:38:13,757
(ALISSA) We can pick the
most fortified room,
555
00:38:13,759 --> 00:38:16,626
pool any of the stronger
resources around the house...
556
00:38:16,628 --> 00:38:19,028
and focus on the one
controllable space.
557
00:38:19,030 --> 00:38:21,598
Rather than spread out, focus in.
558
00:38:21,600 --> 00:38:24,768
One room, one barricade.
No surprises.
559
00:38:24,770 --> 00:38:26,469
Sounds good to me.
560
00:38:26,471 --> 00:38:29,439
- Have you heard anything? Is it Scott?
- (SEAN) Sean.
561
00:38:29,441 --> 00:38:31,775
No. They... It's dead.
562
00:38:31,777 --> 00:38:35,011
But I'm... I'm confident. They
said they were coming, so...
563
00:38:35,013 --> 00:38:37,147
- 911 said they're sending someone, so...
- (SEAN) Any minute, right?
564
00:38:37,149 --> 00:38:38,982
(CHUCKLES)
565
00:38:40,885 --> 00:38:42,986
You've been awfully quiet, Doug.
566
00:38:44,522 --> 00:38:46,790
I'm just listening.
567
00:38:46,792 --> 00:38:49,793
Yeah? Then what's so fucking funny?
568
00:38:51,562 --> 00:38:54,164
(THUNDER RUMBLES)
569
00:38:59,804 --> 00:39:02,071
Holing up in a room is great.
570
00:39:02,073 --> 00:39:04,174
There's only
two problems with that.
571
00:39:04,176 --> 00:39:07,143
First, that thing bashes through
everything we put in front of it.
572
00:39:07,145 --> 00:39:10,180
Dressers and old wood scraps
are not long-term solutions.
573
00:39:10,182 --> 00:39:12,749
They're just cheap Band-Aids
slowing the inevitable.
574
00:39:12,751 --> 00:39:14,083
You don't know that.
I don't?
575
00:39:14,085 --> 00:39:15,952
How long have you
been here, sweetheart?
576
00:39:15,954 --> 00:39:19,456
You think cramming in
a room makes us safe?
577
00:39:19,458 --> 00:39:21,157
I think it makes us sardines.
578
00:39:21,159 --> 00:39:23,126
And I'm sorry, Vick.
Help isn't coming.
579
00:39:23,128 --> 00:39:25,862
That's problem number two, and
you've known that for a while.
580
00:39:25,864 --> 00:39:28,097
All right, dude, that's bullshit.
They said they traced my call...
581
00:39:28,099 --> 00:39:29,999
To the nearest cell tower, right?
582
00:39:30,001 --> 00:39:33,203
Isn't that what they told you?
'Cause they told me the same thing.
583
00:39:33,205 --> 00:39:35,805
But I'm beginning to think
that must not be very close.
584
00:39:35,807 --> 00:39:37,674
Okay, but her parents,
they were gonna call...
585
00:39:37,676 --> 00:39:40,009
They know people in the area.
586
00:39:40,011 --> 00:39:42,579
Oh, they know... (CHUCKLES)
They know people.
587
00:39:42,581 --> 00:39:45,849
People that will... will answer the
phone in the middle of the night,
588
00:39:45,851 --> 00:39:48,218
climb out of bed and hike
into the nowhere woods?
589
00:39:48,220 --> 00:39:50,687
Wow. Your parents must have some
really close friends out here.
590
00:39:50,689 --> 00:39:52,922
You don't need to be
an asshole, asshole.
591
00:39:52,924 --> 00:39:55,592
Tell me something. Do these
magical friends know something...
592
00:39:55,594 --> 00:39:57,527
that the local police don't?
593
00:39:57,529 --> 00:39:59,162
Is there a secret I'm missing?
594
00:39:59,164 --> 00:40:01,965
'Cause our doorbell sure
hasn't been ringing.
595
00:40:01,967 --> 00:40:04,567
So, what's your plan, handsome?
596
00:40:05,536 --> 00:40:07,570
We run for it.
597
00:40:08,839 --> 00:40:10,840
- For where?
- The road.
598
00:40:10,842 --> 00:40:15,044
If anyone is actually looking for
us, we'll be easier to find there.
599
00:40:15,046 --> 00:40:18,147
If not, help will be easier for
us to find there, not here.
600
00:40:18,149 --> 00:40:19,749
(SEAN)
Well, I think that's fucking crazy.
601
00:40:19,751 --> 00:40:21,584
It's not as crazy as you think.
602
00:40:21,586 --> 00:40:24,153
News flash: last time we did
that, it didn't end up so well.
603
00:40:24,155 --> 00:40:26,256
Oh, I beg to differ. You're
still alive, aren't you?
604
00:40:26,258 --> 00:40:30,260
Things ended great for you. They
didn't end well for someone else.
605
00:40:30,262 --> 00:40:33,296
You know you're talking
about my brother, right?
606
00:40:33,298 --> 00:40:35,164
And my wife.
607
00:40:42,239 --> 00:40:46,309
- If we run, it doesn't matter how fast...
- Get to the point.
608
00:40:50,848 --> 00:40:54,851
All we have to do is give
it something to chew on.
609
00:40:55,252 --> 00:40:56,753
Like what?
610
00:40:56,755 --> 00:40:59,622
Stop. We're not running.
611
00:40:59,624 --> 00:41:02,859
She's injured. We're fatigued.
It's not an option.
612
00:41:06,697 --> 00:41:08,097
(MATT) Doug's right.
613
00:41:11,702 --> 00:41:14,237
Carl, you're right too.
614
00:41:14,239 --> 00:41:17,340
Not all of us can go,
but some of us can.
615
00:41:17,342 --> 00:41:19,976
Or, uh, one of us.
616
00:41:19,978 --> 00:41:23,279
- Matt.
- I can outrun this thing.
617
00:41:23,281 --> 00:41:27,216
If I just get to the highway,
I can bring back help.
618
00:41:27,218 --> 00:41:29,986
I can.
619
00:41:29,988 --> 00:41:33,022
Seems like ol' Sporto has
the brains of the bunch.
620
00:41:36,794 --> 00:41:38,595
Come with me now.
621
00:41:44,635 --> 00:41:47,170
- What the hell are you doing?
- I'm getting us out of here.
622
00:41:47,172 --> 00:41:50,039
You're not faster than that thing.
I don't want you going out there.
623
00:41:50,041 --> 00:41:52,208
Babe.
624
00:41:52,210 --> 00:41:55,144
I know what you're thinking,
but this is different.
625
00:41:55,146 --> 00:41:57,780
We have seen that thing. We've seen
how big it is and how strong it is,
626
00:41:57,782 --> 00:41:59,882
- and that means it's got to be slow.
- You're assuming that.
627
00:41:59,884 --> 00:42:04,988
I'm not. Listen to me. If we can create
a diversion or distract it somehow,
628
00:42:04,990 --> 00:42:07,824
I'll have a head start, and that
thing won't stand a chance.
629
00:42:07,826 --> 00:42:11,027
Okay? I will haul ass through those
woods, and I will find help.
630
00:42:11,029 --> 00:42:13,796
I will not stop until I do. Okay?
631
00:42:13,798 --> 00:42:15,898
Just straight toward
those peaks, remember?
632
00:42:18,268 --> 00:42:22,105
Look, you know, we got
these, all right?
633
00:42:22,107 --> 00:42:27,276
I don't know what the range is
on them, but I'm gonna call you.
634
00:42:27,278 --> 00:42:31,047
I'm gonna call you until you answer
so that you can guide me back.
635
00:42:33,851 --> 00:42:36,919
You're the most important thing to
me. I got to get you out of here.
636
00:42:39,423 --> 00:42:42,125
- Who'll distract it?
- (CARL) I will.
637
00:42:45,329 --> 00:42:48,965
I've looked down that thing's throat too
many times. I'm not afraid of it anymore.
638
00:42:50,834 --> 00:42:53,169
Just wanna get everyone home safe.
639
00:42:57,141 --> 00:43:01,144
You're all that matters to me. I have
to get you out of here. Just trust me.
640
00:43:34,378 --> 00:43:35,945
(BLOWING)
641
00:43:35,947 --> 00:43:37,413
Sean.
642
00:43:39,483 --> 00:43:41,818
All right, here we go.
643
00:44:01,105 --> 00:44:03,773
I got you, Carl. I got your back.
644
00:44:03,775 --> 00:44:05,208
We got this.
645
00:44:08,379 --> 00:44:13,049
(SEAN) Hey, Carl. We're
gonna be okay, right?
646
00:44:13,051 --> 00:44:15,518
(CARL) You're gonna be just fine.
647
00:44:16,754 --> 00:44:18,187
On the porch.
648
00:44:29,466 --> 00:44:32,935
(THUNDER RUMBLING)
649
00:45:00,464 --> 00:45:03,099
All clear so far, Carl.
650
00:45:05,035 --> 00:45:08,104
(CARL) All right, watch my 6:00.
651
00:45:08,106 --> 00:45:10,039
(SEAN) Copy 6:00. I got you.
652
00:45:10,041 --> 00:45:12,475
You're all clear so far.
653
00:45:30,828 --> 00:45:32,328
Anything?
654
00:45:32,330 --> 00:45:35,431
You're all good. Nothing yet.
655
00:45:37,434 --> 00:45:39,068
Keep your eyes peeled.
656
00:45:50,514 --> 00:45:52,381
(WHISTLE BLOWS)
657
00:45:55,886 --> 00:45:58,087
(WHISTLE BLOWS)
658
00:46:02,359 --> 00:46:03,993
(WHISTLE BLOWS)
659
00:46:10,334 --> 00:46:11,934
(WHISTLE BLOWS)
660
00:46:44,268 --> 00:46:46,002
Carl, I got something.
661
00:46:47,170 --> 00:46:49,906
Carl, 10-10:30, 11.
662
00:46:55,913 --> 00:46:57,580
You sure? I don't see anything.
663
00:46:57,582 --> 00:46:59,148
I'm positive, Carl.
664
00:46:59,150 --> 00:47:02,985
It's right there. T-Ten
yards ahead of you.
665
00:47:02,987 --> 00:47:05,187
Dude, just don't go any further.
666
00:47:06,490 --> 00:47:09,258
(CARL) Looking.
667
00:47:09,260 --> 00:47:12,028
Don't worry. It's not close
enough for me to see.
668
00:47:13,697 --> 00:47:15,998
Matt, this is your shot.
Let's do this.
669
00:47:21,238 --> 00:47:23,072
(SIGHS)
670
00:47:30,614 --> 00:47:32,281
I love you too, baby.
671
00:47:34,117 --> 00:47:35,685
Carl, I'm coming now.
672
00:47:49,633 --> 00:47:53,102
Uh... I, uh... I...
673
00:47:53,104 --> 00:47:56,572
Uh, it-it-it duckedbehind a bush, I think.
674
00:47:56,574 --> 00:47:58,274
You think?
675
00:47:58,276 --> 00:48:00,509
You're gonna have to focus, Sean.
676
00:48:00,511 --> 00:48:04,113
(EXHALES) Okay, it's there.
It's there, I think.
677
00:48:04,115 --> 00:48:07,016
I can't see. I lost it. I'm sorry.
678
00:48:07,018 --> 00:48:09,719
It was there... It was there a
second ago. I definitely saw it.
679
00:48:09,721 --> 00:48:11,487
Where?
680
00:48:11,489 --> 00:48:13,689
It's, like, right ahead of you.
681
00:48:29,106 --> 00:48:32,174
(MATT SCREAMING)
682
00:48:32,176 --> 00:48:35,678
What is it? What's going on?
Matt. Matt!
683
00:48:35,680 --> 00:48:37,480
(MATT) It's...
684
00:48:37,482 --> 00:48:39,682
It's... coming.
685
00:48:39,684 --> 00:48:41,584
(GASPING)
686
00:48:41,586 --> 00:48:43,519
(SCREECHING)
Fall back.
687
00:48:43,521 --> 00:48:45,154
Fall back!
688
00:48:52,329 --> 00:48:55,798
- What are you doing?
- You heard him. It's coming.
689
00:48:55,800 --> 00:48:57,633
Yeah, but they're gonna
have to get back in.
690
00:48:57,635 --> 00:49:00,316
- I know, but we cannot let that thing in.
- They're coming back in.
691
00:49:01,371 --> 00:49:03,105
Guys, I'm outside. Open up.
692
00:49:03,107 --> 00:49:05,141
- My husband's out there.
- Vicky, you have to understand.
693
00:49:05,143 --> 00:49:06,642
Guys, I'm here.
694
00:49:06,644 --> 00:49:08,310
- This is our best chance.
- Open the door, dickhead!
695
00:49:08,312 --> 00:49:10,513
Shut the fuck up! Listen, Vicky... Vicky!
(KNOCKING)
696
00:49:10,515 --> 00:49:12,515
- Hello!
- (CARL) What's going on?
697
00:49:12,517 --> 00:49:14,583
- I don't know.
- (ROARING)
698
00:49:14,585 --> 00:49:16,685
- Carl!
- Vicky, listen to me!
699
00:49:16,687 --> 00:49:19,321
Doug, open the door.
700
00:49:19,323 --> 00:49:21,590
We can't take the chance.
It's what's best for us.
701
00:49:21,592 --> 00:49:23,659
Douglas, open the door!
702
00:49:23,661 --> 00:49:25,694
(POUNDING)
Open the door!
703
00:49:25,696 --> 00:49:27,430
Mandy! Alissa!
704
00:49:27,432 --> 00:49:30,466
(ROARING)
Oh, my God!
705
00:49:30,468 --> 00:49:31,834
(GROWLING)
706
00:49:31,836 --> 00:49:34,203
Guys! Guys! Guys!
707
00:49:34,205 --> 00:49:36,639
I know how hard it is.
708
00:49:36,641 --> 00:49:39,141
Carl! Carl!
709
00:49:39,143 --> 00:49:41,110
Guys, open the door!
710
00:49:41,112 --> 00:49:43,612
- Carl! Carl!
- Vicky!
711
00:49:43,614 --> 00:49:46,782
- Don't!
- Carl! Carl!
712
00:49:47,751 --> 00:49:50,319
Vicky.
Vicky, can you hear me?
713
00:49:50,321 --> 00:49:52,621
- Guys, please open up!
- That's it, asshole!
714
00:49:52,623 --> 00:49:55,825
Stay back, or I'll bash your
skulls in, so help me God.
715
00:49:55,827 --> 00:49:58,627
No one is opening
this fucking door!
716
00:49:58,629 --> 00:50:00,629
- (SEAN) Guys! Guys!
- (CARL) Vicky!
717
00:50:00,631 --> 00:50:02,698
Vicky!
718
00:50:02,700 --> 00:50:05,134
Vicky!
(SCREECHES)
719
00:50:06,336 --> 00:50:07,670
Carl. Carl.
720
00:50:07,672 --> 00:50:10,206
Carl, come in.
721
00:50:10,208 --> 00:50:13,442
- Carl, do you copy?- (GROWLING)
722
00:50:13,444 --> 00:50:16,512
Kitchen door.
723
00:50:16,514 --> 00:50:18,781
Carl, do you copy?
724
00:50:18,783 --> 00:50:23,319
Carl, come in. Carl, do you copy?
725
00:50:23,321 --> 00:50:26,122
(CARL) Copy. On our way.
726
00:50:28,291 --> 00:50:31,727
(SEAN) No, no, no!
(SOBBING)
727
00:50:31,729 --> 00:50:33,529
Oh, my God!
728
00:50:33,531 --> 00:50:35,698
Get it, get it, get it!
729
00:50:37,701 --> 00:50:41,170
(SOBBING)
730
00:50:41,172 --> 00:50:43,239
(GROWLING)
731
00:50:43,241 --> 00:50:44,707
(GRUNTING)
732
00:50:52,482 --> 00:50:54,416
Oh, shit, Carl.
Thank God...
733
00:51:26,283 --> 00:51:29,618
You gotta be shitting me.
Hey! Hey!
734
00:51:29,620 --> 00:51:31,187
You're gonna have to keep it down.
735
00:51:31,189 --> 00:51:32,755
That thing will hear you, remember?
736
00:51:32,757 --> 00:51:35,591
You're kidding me with
this, right? It's a joke.
737
00:51:35,593 --> 00:51:37,626
What do you think you're doing?
738
00:51:37,628 --> 00:51:39,962
Protecting the others
from monsters.
739
00:51:42,599 --> 00:51:45,768
(CHUCKLES)
Really funny, Carl.
740
00:51:45,770 --> 00:51:49,305
Call me what you want, but I did
what was necessary to survive.
741
00:51:49,307 --> 00:51:51,507
I was willing
to make the tough call.
742
00:51:55,579 --> 00:51:57,947
You can't save everyone, Carl.
743
00:51:57,949 --> 00:52:01,450
You'll... You'll try,
but we'll all die.
744
00:52:01,452 --> 00:52:04,954
You know, at least I can
cope with reality.
745
00:52:04,956 --> 00:52:07,923
At least I can see the
forest from the trees.
746
00:52:07,925 --> 00:52:10,259
(SHOUTS)
Who's the monster now?
747
00:52:10,261 --> 00:52:11,694
Huh?
748
00:52:26,910 --> 00:52:28,544
Hey.
749
00:52:30,614 --> 00:52:32,248
Liss?
750
00:52:33,450 --> 00:52:34,883
Alissa.
751
00:52:38,788 --> 00:52:40,956
I can't stop.
752
00:52:40,958 --> 00:52:45,294
If I do, I'll think about what
that thing might have done to him.
753
00:52:45,296 --> 00:52:47,763
Or relive watching
what it did to Jeff.
754
00:52:49,532 --> 00:52:54,270
But if I keep my eyes here
and I focus,
755
00:52:54,272 --> 00:52:56,038
I can imagine
what I'm gonna do to it.
756
00:52:58,642 --> 00:53:01,744
I'm gonna kill that thing, Mandy.
757
00:53:01,746 --> 00:53:04,880
I'm not gonna run anymore.
I'm gonna kill it.
758
00:53:06,750 --> 00:53:09,885
I don't know how, but I will.
759
00:53:14,324 --> 00:53:16,525
Or at least let me think I will.
760
00:53:22,299 --> 00:53:23,732
(SNIFFLES)
761
00:53:28,805 --> 00:53:30,673
I'm pregnant.
762
00:53:45,488 --> 00:53:47,856
Whatever it is you're
thinking, count me in, okay?
763
00:53:49,693 --> 00:53:51,927
I just wanna get
our asses out of here.
764
00:54:07,377 --> 00:54:08,844
Sean?
765
00:54:11,648 --> 00:54:13,082
Hey.
766
00:54:14,451 --> 00:54:16,585
(EXHALES)
767
00:54:16,587 --> 00:54:18,354
What's the name of that song...
768
00:54:18,356 --> 00:54:20,055
that David Bowie
and Freddie Mercury sang?
769
00:54:20,057 --> 00:54:22,725
You know...
♪ (HUMMING)
770
00:54:22,727 --> 00:54:25,060
It's a famous duet.
Uh...
771
00:54:25,062 --> 00:54:27,696
Oh, you know, it's like really...
772
00:54:27,698 --> 00:54:29,998
It's on the tip of my tongue. I'm,
like, blank. I'm, like, an idiot.
773
00:54:30,000 --> 00:54:31,667
Are you okay?
♪ (HUMMING)
774
00:54:31,669 --> 00:54:34,636
Under pressure Oh, my God.
I'm such an idiot.
775
00:54:34,638 --> 00:54:38,607
You know, I'm sorry. It's been,
like, stuck in my head all night.
776
00:54:38,609 --> 00:54:41,377
You know, and I just...
(EXHALES)
777
00:54:42,979 --> 00:54:46,882
I've had to run for my
life twice tonight.
778
00:54:46,884 --> 00:54:49,818
Like, that's twice more than
anyone will ever have to do,
779
00:54:49,820 --> 00:54:52,388
like, in their entire lives.
780
00:54:52,390 --> 00:54:54,056
You know?
And it's just, like...
781
00:54:54,058 --> 00:54:56,458
You start thinking
about all this weird shit.
782
00:54:57,795 --> 00:55:02,865
About, like, your life flashing
before your eyes or something.
783
00:55:02,867 --> 00:55:05,501
But, like, that's... it's
not been my experience.
784
00:55:05,503 --> 00:55:08,637
My experience is,
like, thinking, like,
785
00:55:08,639 --> 00:55:11,774
"What was the last song I listened to
on my iPod?" Like, Taylor Swift. Really.
786
00:55:11,776 --> 00:55:14,042
Like, that's gonna be
the last thing I hear?
787
00:55:14,044 --> 00:55:17,780
Like... Remember junior year...
788
00:55:17,782 --> 00:55:20,849
when I was breaking
out, like, horrible.
789
00:55:20,851 --> 00:55:24,953
Remember I was, like, using a lot of
foundation? Going through a period.
790
00:55:24,955 --> 00:55:29,091
I stole, like, 99% of
that from the MAC store.
791
00:55:29,093 --> 00:55:32,528
Like, you start thinking about,
like, secrets, you know.
792
00:55:32,530 --> 00:55:36,131
Like... Like shit you don't
wanna die with, you know.
793
00:55:36,133 --> 00:55:37,800
Like secrets you don't
wanna die with.
794
00:55:37,802 --> 00:55:41,470
Or like secrets that
other people...
795
00:55:41,472 --> 00:55:43,038
have to die with.
796
00:55:43,040 --> 00:55:47,576
We're gonna get out of here and we're
gonna forget all about this place.
797
00:55:47,578 --> 00:55:49,912
Mandy, um...
798
00:55:56,820 --> 00:56:00,989
I was... I was in love with Jeff.
799
00:56:02,792 --> 00:56:04,226
Of course you were.
800
00:56:05,528 --> 00:56:07,162
Who wasn't?
801
00:56:07,164 --> 00:56:11,467
No, like, I was in love with Jeff.
802
00:56:11,469 --> 00:56:13,235
- That's great. Let's just drop it.
- No, no, please.
803
00:56:13,237 --> 00:56:16,839
I need you to hear this. I-I-I
can't be buried with this.
804
00:56:16,841 --> 00:56:18,941
You're not getting buried at all,
so let's just drop it, okay?
805
00:56:18,943 --> 00:56:21,877
You had a gay crush on my
boyfriend. That's fine.
806
00:56:21,879 --> 00:56:23,512
Okay? He's dead now.
807
00:56:25,048 --> 00:56:29,151
Oh, my God. Like, how can
you even talk like that?
808
00:56:29,153 --> 00:56:32,020
I don't wanna talk at all.
I wanna drop it. So does Alissa.
809
00:56:32,022 --> 00:56:35,023
- Right?
- We get it, Sean.
810
00:56:35,025 --> 00:56:36,959
Just move on.
(SIGHS)
811
00:56:40,997 --> 00:56:44,166
It wasn't one-sided.
812
00:56:47,937 --> 00:56:52,774
- Look, I know this is not the appropriate...
- You're an asshole.
813
00:56:52,776 --> 00:56:54,977
- Please, Mandy, I'm just trying to...
- You're an asshole.
814
00:56:54,979 --> 00:56:55,579
I'm not an asshole.
815
00:56:55,605 --> 00:56:57,179
- I'm just trying to tell you the truth.
- You're lying.
816
00:56:57,181 --> 00:56:59,681
Why... Why would
I ever lie about this?
817
00:56:59,683 --> 00:57:01,783
- Then why are you telling me this now?
- I'm just trying to tell...
818
00:57:01,785 --> 00:57:04,219
Why are you telling me now? What
am I supposed to do about this?
819
00:57:04,221 --> 00:57:06,121
What do I do with this
information now, Sean?
820
00:57:06,123 --> 00:57:11,026
- I'm just trying to tell you before I can't!
- (ALISSA) Stop! The both of you.
821
00:57:11,028 --> 00:57:13,028
We can't do this right now.
822
00:57:15,932 --> 00:57:20,235
(BEEPING)
823
00:57:20,237 --> 00:57:22,738
Is anyone else hearing this?
824
00:57:22,740 --> 00:57:24,273
(BEEPING)
825
00:57:24,275 --> 00:57:26,174
- What's that?
- (DOUGLAS) Hey!
826
00:57:26,176 --> 00:57:28,544
(BEEPING CONTINUES)
(DOUGLAS) Hey!
827
00:57:30,213 --> 00:57:33,649
(BEEPING)
828
00:57:37,921 --> 00:57:39,922
Matt, is that you?
829
00:57:41,791 --> 00:57:43,325
(GROANING)
830
00:57:43,327 --> 00:57:45,193
Matt, where are you?
831
00:57:45,195 --> 00:57:47,162
(STATIC)
832
00:57:47,164 --> 00:57:48,864
Where are you?
833
00:57:50,300 --> 00:57:52,601
(BEEPING)
834
00:57:52,603 --> 00:57:54,603
Is that a battery?
835
00:57:54,605 --> 00:57:56,672
(BEEPING)
836
00:57:56,674 --> 00:57:58,674
No, it's a page. He's trying
to tell us something.
837
00:57:58,676 --> 00:58:00,943
He could be anywhere.
(BEEPS)
838
00:58:00,945 --> 00:58:03,245
(BEEPING, FAINT)
839
00:58:03,247 --> 00:58:04,813
But that's impossible.
840
00:58:04,815 --> 00:58:06,348
(BEEPING, FAINT)
841
00:58:06,350 --> 00:58:08,350
- Is that...
- Close.
842
00:58:09,819 --> 00:58:13,322
I'll help. Somebody untie me. Hey!
843
00:58:16,192 --> 00:58:18,860
(DOUGLAS) Wherever he is, that
thing is probably with him!
844
00:58:30,940 --> 00:58:34,109
- (BEEPING, FAINT)
- Oh, come on, you gotta be kidding me.
845
00:58:34,111 --> 00:58:37,012
- He's in the cellar.
- Shit.
846
00:58:45,622 --> 00:58:48,123
You're not seriously going
down there, are you?
847
00:58:48,125 --> 00:58:50,125
- I have to.
- But, Alissa, what if he's...
848
00:58:50,127 --> 00:58:52,027
- He's alive. You heard him.
- Here.
849
00:58:52,029 --> 00:58:53,862
But what if he's barely alive?
850
00:58:53,864 --> 00:58:55,330
How does that make a difference?
851
00:58:57,967 --> 00:59:01,837
Give me that. You swing better
with less in your hands.
852
00:59:01,839 --> 00:59:02,904
You guys are insane.
853
00:59:03,806 --> 00:59:05,374
Wait. Hey, Al...
854
00:59:05,376 --> 00:59:08,010
Uh, is it okay if I...
855
00:59:08,012 --> 00:59:10,646
Can I sit this one out? I don't
think I can do it again.
856
00:59:10,648 --> 00:59:12,881
I know.
857
00:59:14,083 --> 00:59:16,718
Thank you.
858
00:59:16,720 --> 00:59:19,187
You do realize that thing tried
to leap out of there earlier.
859
00:59:19,189 --> 00:59:21,723
- If you open that door...
- Stop!
860
00:59:22,825 --> 00:59:24,960
Here are your choices.
861
00:59:24,962 --> 00:59:27,996
You can come with me
or you can stay here.
862
00:59:27,998 --> 00:59:31,066
I don't trust you to
do anything else.
863
00:59:31,068 --> 00:59:33,201
What'll it be?
864
00:59:36,806 --> 00:59:39,776
That's what I thought.
865
00:59:40,778 --> 00:59:44,413
If anything happens to me, my blood
is on your hands. You hear me?
866
00:59:44,415 --> 00:59:45,981
On your hands!
867
00:59:49,052 --> 00:59:51,386
Okay, you guys, ready?
868
00:59:51,388 --> 00:59:53,155
Here we go. You close
the door behind us.
869
00:59:53,157 --> 00:59:54,790
- No, no. I'm going with you.
- Vicky, no.
870
00:59:54,792 --> 00:59:56,792
I'm going with you, Carl.
871
00:59:56,794 --> 00:59:59,261
- You can't come with me.
- I can't... I can't keep running.
872
00:59:59,263 --> 01:00:01,396
Stop. You gotta stop.
Carl, I'm going with you.
873
01:00:01,398 --> 01:00:02,898
- Stop.
- No!
874
01:00:02,900 --> 01:00:04,466
Stop!
875
01:00:04,468 --> 01:00:07,035
I know you hate when people
tell you what to do,
876
01:00:07,037 --> 01:00:10,405
but I can't very well go down there
and tell that thing who's boss...
877
01:00:10,407 --> 01:00:12,474
if I have to worry about you.
878
01:00:12,476 --> 01:00:15,177
I'll be safe if you're safe.
879
01:00:15,179 --> 01:00:16,812
Okay?
880
01:00:27,123 --> 01:00:28,757
Let's go.
881
01:00:56,052 --> 01:00:57,352
Shh.
882
01:00:57,354 --> 01:01:00,322
(BEEPING)
883
01:01:04,761 --> 01:01:06,027
(ALISSA) It's kerosene.
884
01:01:07,363 --> 01:01:09,331
Come on.
885
01:01:09,333 --> 01:01:12,768
(BEEPING)
886
01:01:18,407 --> 01:01:20,976
(BEEPING GROWS LOUDER)
Matt. Guys, there he is.
887
01:01:23,212 --> 01:01:25,247
(CARL) Let's get him out of here.
888
01:01:25,249 --> 01:01:26,882
Get him up.
889
01:01:31,420 --> 01:01:35,390
Take his arms. I'll get his legs.
890
01:01:35,392 --> 01:01:37,993
- Ready?
- (ALISSA, MANDY) Yeah.
891
01:01:37,995 --> 01:01:39,961
(GRUNTS)
One, two. Come on.
892
01:01:41,164 --> 01:01:43,799
(SCREAMING)
893
01:01:43,801 --> 01:01:45,867
Get him out of here. Get out!
894
01:01:49,338 --> 01:01:51,306
Come on. Come on. Come on.
895
01:01:56,045 --> 01:01:58,280
Come on, baby. Come on.
896
01:01:58,282 --> 01:01:59,915
Come on.
897
01:02:41,357 --> 01:02:42,991
(SOBBING)
898
01:02:48,397 --> 01:02:50,332
(GRUNTING)
899
01:02:50,334 --> 01:02:51,967
Just relax.
900
01:02:55,171 --> 01:02:57,272
(SHUDDERING)
901
01:02:57,274 --> 01:03:00,942
You're gonna be okay. I'm
gonna get you out of here.
902
01:03:05,047 --> 01:03:07,549
Come on. Come on. Come on.
903
01:03:07,551 --> 01:03:10,452
(SHUDDERING CONTINUES)
904
01:03:32,675 --> 01:03:35,277
(SHUDDERING)
You'll be okay. You'll be okay.
905
01:03:35,279 --> 01:03:37,445
Liss...
906
01:03:37,447 --> 01:03:39,281
There's...
(SHUDDERING)
907
01:03:39,283 --> 01:03:41,049
- Shh.
- There's...
908
01:03:41,051 --> 01:03:44,019
There's...
(STAMMERING)
909
01:03:47,924 --> 01:03:49,691
What's he... What's he saying?
910
01:03:54,497 --> 01:03:57,098
He's dying, hon.
911
01:04:00,102 --> 01:04:01,603
I'm sorry to say it. I truly am.
912
01:04:01,605 --> 01:04:04,172
But someone has to.
913
01:04:04,174 --> 01:04:06,274
Sporto's not gonna
last much longer.
914
01:04:06,276 --> 01:04:09,144
We can still save him.
915
01:04:09,146 --> 01:04:11,680
I don't think you can
be so sure about that.
916
01:04:13,616 --> 01:04:16,451
But he can still save us.
917
01:04:18,721 --> 01:04:22,390
He can be...
the diversion we need.
918
01:04:22,392 --> 01:04:26,161
He can distract that thing
while we run for it.
919
01:04:26,163 --> 01:04:29,097
You mean give it
something to chew on?
920
01:04:32,101 --> 01:04:34,169
I was trying not to
say it like that.
921
01:04:34,171 --> 01:04:37,339
Conversation's over, sicko.
922
01:04:37,341 --> 01:04:40,175
He was willing to lay down his
life earlier for you guys.
923
01:04:40,177 --> 01:04:42,644
Don't you see it? Now he can.
924
01:04:42,646 --> 01:04:45,380
(SHUDDERING)
As bait?
925
01:04:45,382 --> 01:04:47,482
- He's already dead.
- Not yet.
926
01:04:51,187 --> 01:04:54,723
Carl was the most
capable of all of us.
927
01:04:54,725 --> 01:04:58,326
If that thing got to him, how
can we hope to do any better?
928
01:04:59,495 --> 01:05:02,330
Matt, dead, is our chance.
929
01:05:02,332 --> 01:05:04,366
I'm not saying it's an
easy pill to swallow.
930
01:05:04,368 --> 01:05:06,568
It's just fact.
931
01:05:06,570 --> 01:05:08,636
If anybody has a better idea,
932
01:05:08,638 --> 01:05:11,139
believe me, I'm all ears.
933
01:05:13,743 --> 01:05:17,312
We know if we open that door,
that thing's coming in.
934
01:05:17,314 --> 01:05:19,247
So let's trap it.
935
01:05:19,249 --> 01:05:22,250
We torch this place, and we
get the hell out of here.
936
01:05:22,252 --> 01:05:24,219
The same barricades
that kept that thing out...
937
01:05:24,221 --> 01:05:26,321
will be the same ones
that keep it in.
938
01:05:26,323 --> 01:05:28,156
The kerosene we found in the
cellar should be enough...
939
01:05:28,158 --> 01:05:30,392
so we all can make
a run for safety.
940
01:05:30,394 --> 01:05:33,528
And we don't need to worry
about needing any bait.
941
01:05:33,530 --> 01:05:35,730
Being incinerated should
be distraction enough.
942
01:05:35,732 --> 01:05:37,465
(GROANING)
943
01:05:40,302 --> 01:05:41,736
I like your idea better.
944
01:05:41,738 --> 01:05:45,707
Get us the hell out of here.
945
01:05:45,709 --> 01:05:49,577
Whatever we're gonna do, we have to do
it now because he's not looking good.
946
01:05:49,579 --> 01:05:51,312
(SHUDDERING)
Shh, shh, shh, shh.
947
01:05:51,314 --> 01:05:55,050
I'll help you carry him. His
only chance is if we hurry.
948
01:05:56,485 --> 01:05:58,653
So what do we do first?
949
01:05:58,655 --> 01:06:01,523
(SHUDDERING)
950
01:06:09,398 --> 01:06:11,599
We'll get you out of here.
951
01:06:16,338 --> 01:06:18,139
I...
952
01:06:18,141 --> 01:06:20,575
(WHISPERING) I love you.
953
01:06:32,721 --> 01:06:35,290
(SCREAMING)
954
01:06:35,292 --> 01:06:38,193
(SEAN) Stop! Stop! Stop! Stop!
955
01:06:38,195 --> 01:06:40,128
Stop! Stop!
956
01:06:40,130 --> 01:06:42,864
(WHIMPERING) Oh, God.
957
01:06:43,833 --> 01:06:49,170
Now, can we stop acting like
children and think like adults?
958
01:06:49,172 --> 01:06:51,506
- Douglas, goddamn you!
- It was so simple!
959
01:06:51,508 --> 01:06:53,308
He was dead!
960
01:06:53,310 --> 01:06:56,644
- You killed him!
- I didn't kill anyone, sweetheart.
961
01:06:56,646 --> 01:06:59,147
I sped up a clock that
was already ticking.
962
01:07:00,616 --> 01:07:04,819
All you had to do was bring
this sack of meat outside...
963
01:07:04,821 --> 01:07:06,788
and let that thing in while we ran!
964
01:07:06,790 --> 01:07:09,357
But no, that was too damn hard...
965
01:07:09,359 --> 01:07:11,259
for any of you to fucking grasp!
966
01:07:11,261 --> 01:07:13,394
So I'll just have to do it myself!
967
01:07:13,396 --> 01:07:16,498
- You're a lunatic!
- I'm a survivor!
968
01:07:16,500 --> 01:07:19,200
I'm not afraid to do
what needs to be done,
969
01:07:19,202 --> 01:07:21,202
which is more than can be
said about any of you.
970
01:07:22,705 --> 01:07:24,873
You're all welcome to join me.
971
01:07:24,875 --> 01:07:28,476
And I'm not gonna sit around here and
wait for you guys to discuss it.
972
01:07:28,478 --> 01:07:30,778
So, what's it gonna be?
973
01:07:34,150 --> 01:07:37,252
Ah, I guess it's true
what they say. You...
974
01:07:37,254 --> 01:07:40,722
- (SCREECHING)
- (SCREAMING)
975
01:07:40,724 --> 01:07:44,425
(SCREAMING)
976
01:08:04,547 --> 01:08:08,216
(CREATURE GRUNTING)
977
01:08:28,204 --> 01:08:30,805
You got some flashlights. Come on.
978
01:08:34,944 --> 01:08:36,911
Grab this end of the dresser.
979
01:08:38,514 --> 01:08:41,216
- Stop, stop, stop.
- (GRUNTS)
980
01:08:41,218 --> 01:08:43,985
(GROWLING)
981
01:08:43,987 --> 01:08:46,354
(GROWLING STOPS)
982
01:08:52,828 --> 01:08:54,462
Okay.
983
01:08:59,902 --> 01:09:01,869
Watch the door. I'll be right back.
984
01:09:03,839 --> 01:09:07,775
(GRUNTING)
985
01:09:15,751 --> 01:09:17,819
Alissa, come on.
986
01:09:23,525 --> 01:09:24,959
Take this out there.
987
01:09:34,837 --> 01:09:36,571
(GRUNTS)
988
01:09:42,544 --> 01:09:44,912
(GROWLING)
989
01:09:44,914 --> 01:09:46,748
(SCREECHES)
990
01:10:01,897 --> 01:10:04,966
(STOMPING)
991
01:10:10,939 --> 01:10:14,309
(GROWLING)
992
01:10:41,970 --> 01:10:44,505
(SCREECHES, GRUNTS)
993
01:10:50,412 --> 01:10:52,013
(SCREECHES)
994
01:11:14,937 --> 01:11:17,839
(SCREECHES)
995
01:11:37,092 --> 01:11:39,660
(BODY THUDS)
996
01:11:39,662 --> 01:11:41,662
Let's go home.
997
01:12:07,689 --> 01:12:10,491
Baby. Oh, baby.
998
01:12:10,493 --> 01:12:12,160
- Vicky, I'm sorry. We need to go.
- Oh, no, baby, come...
999
01:12:12,162 --> 01:12:15,463
Vicky, we need to go. There's
nothing you can do. We need to go.
1000
01:12:15,465 --> 01:12:18,065
We need to go! Come on! Come on, Vicky!
We need to go! We need to go right now!
1001
01:12:18,067 --> 01:12:20,168
Come on, Vicky! Get up! Get up!
1002
01:12:20,170 --> 01:12:21,769
(SEAN)
Mandy! Vicky!
1003
01:12:21,771 --> 01:12:23,538
Sean?
1004
01:12:23,540 --> 01:12:26,073
(SEAN SCREAMING)
1005
01:12:27,609 --> 01:12:30,011
(ROARS)
1006
01:12:30,013 --> 01:12:32,113
(SCREECHES)
What was that?
1007
01:12:32,115 --> 01:12:34,782
(GRUNTING)
1008
01:12:34,784 --> 01:12:38,519
Vicky, we need to go now! Now!
Get up! Come on! Come on! Let's go!
1009
01:12:38,521 --> 01:12:39,954
Let's go!
1010
01:12:51,900 --> 01:12:54,135
(FLESH SQUISHES)
1011
01:12:55,971 --> 01:12:57,738
(GROANS)
1012
01:12:59,074 --> 01:13:00,608
(GROANS)
1013
01:13:06,148 --> 01:13:07,882
No! Vicky!
1014
01:13:09,117 --> 01:13:10,751
Shit!
1015
01:13:13,121 --> 01:13:15,790
- What's going on?
- We have to go.
1016
01:13:15,792 --> 01:13:18,592
- What's wrong? Where's Sean?
- There's another one. We have to go now.
1017
01:13:19,027 --> 01:13:21,863
(SCREECHES)
1018
01:13:44,686 --> 01:13:47,288
Come on, come on. Mandy, you
gotta get up. We're so close.
1019
01:13:47,290 --> 01:13:49,790
- I can't.
- You gotta get up. Yes, you can.
1020
01:13:49,792 --> 01:13:51,993
We can do it.
(SCREECHES)
1021
01:13:56,832 --> 01:13:58,266
Mandy.
1022
01:14:08,710 --> 01:14:10,912
(SCREAMS)
1023
01:14:21,790 --> 01:14:24,892
(ECHOING)
No! No!
1024
01:15:03,298 --> 01:15:04,966
(SCREECHES)
1025
01:15:21,917 --> 01:15:23,351
(GRUNTS)
1026
01:16:13,869 --> 01:16:15,369
Oh, Jeff.
1027
01:16:26,882 --> 01:16:29,116
(ENGINE STARTS)
1028
01:16:29,118 --> 01:16:31,952
- (SCREECHES)
- (SCREAMS)
1029
01:16:37,225 --> 01:16:38,893
Get off!
1030
01:17:11,760 --> 01:17:14,361
- (SCREAMING)
- (GROANING)
1031
01:17:33,415 --> 01:17:35,382
(THUMP)
1032
01:18:31,473 --> 01:18:33,274
(FLIES BUZZING)
1033
01:18:44,052 --> 01:18:47,488
(STOMPING)
1034
01:18:50,325 --> 01:18:53,828
(GROWLING)
1035
01:19:03,104 --> 01:19:05,005
(GRUNTING)
1036
01:19:52,954 --> 01:19:55,923
(GRUNTING)
1037
01:20:04,399 --> 01:20:06,467
(WOMAN) ♪ I thought I was human
1038
01:20:06,469 --> 01:20:08,669
♪ I thought I had thick skin
1039
01:20:08,671 --> 01:20:11,472
♪ I'm barely breathing
1040
01:20:11,474 --> 01:20:13,941
♪ Now you're my victim
1041
01:20:13,943 --> 01:20:16,010
♪ And my mind is bending
1042
01:20:16,012 --> 01:20:18,312
♪ Is this our ending?
1043
01:20:18,314 --> 01:20:22,149
♪ You've been lurking
around in the shadows ♪
1044
01:20:22,151 --> 01:20:25,419
♪ Thought I wouldn't find
out about your evil ♪
1045
01:20:25,421 --> 01:20:27,221
♪ I'm on a hunt, hunt
1046
01:20:27,223 --> 01:20:28,956
♪ You better run
1047
01:20:28,958 --> 01:20:32,326
♪ Now my love is all
gone It's all gone ♪
1048
01:20:32,328 --> 01:20:34,228
♪ Anymore
1049
01:20:34,230 --> 01:20:37,097
♪ This is not what I wanted
1050
01:20:37,099 --> 01:20:41,535
♪ And now I'm haunted
whenever I'm alone ♪
1051
01:20:41,537 --> 01:20:43,570
♪ I'm scared of what I'll do
1052
01:20:43,572 --> 01:20:47,341
♪ Just looked at what
you turned me into ♪
1053
01:20:47,343 --> 01:20:48,709
♪ Animal
1054
01:20:48,711 --> 01:20:51,011
♪ I'm an animal
1055
01:20:51,013 --> 01:20:52,513
♪ Animal
1056
01:20:52,515 --> 01:20:54,315
♪ I'm an animal
1057
01:20:54,317 --> 01:20:56,116
♪ Animal
1058
01:20:56,118 --> 01:20:58,285
♪ I'm scared of what I'll do
1059
01:20:58,287 --> 01:21:02,389
♪ Just looked at what
you turned me into ♪
1060
01:21:03,658 --> 01:21:06,327
♪ There's no turning back
1061
01:21:06,329 --> 01:21:10,264
♪ We'll never be the same
Just look at what you made ♪
1062
01:21:10,266 --> 01:21:14,034
♪ Red heart's turning black
1063
01:21:14,036 --> 01:21:17,571
♪ And now I'm changed
I'm tamed, insane ♪
1064
01:21:17,573 --> 01:21:19,239
♪ You wanna stay alive
1065
01:21:19,241 --> 01:21:21,108
♪ There is no haven
1066
01:21:21,110 --> 01:21:24,445
♪ You're running for your
life from your creation ♪
1067
01:21:24,447 --> 01:21:26,280
♪ I'm on the hunt
1068
01:21:26,282 --> 01:21:28,015
♪ You better run
1069
01:21:28,017 --> 01:21:29,650
♪ You better run
1070
01:21:29,652 --> 01:21:31,418
♪ You better run
1071
01:21:31,420 --> 01:21:33,687
♪ Anymore
1072
01:21:33,689 --> 01:21:36,323
♪ This is not what I wanted
1073
01:21:36,325 --> 01:21:40,694
♪ Now I'm haunted
whenever I'm alone ♪
1074
01:21:40,696 --> 01:21:42,763
♪ I'm scared of what I'll do
1075
01:21:42,765 --> 01:21:46,600
♪ Just look at what
you turned me into ♪77981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.