Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,994 --> 00:01:59,994
Dad...
2
00:02:03,999 --> 00:02:05,786
Hey, sorry about the delay;
3
00:02:05,876 --> 00:02:07,617
the storm at LaGuardia
was really bad.
4
00:02:07,711 --> 00:02:09,043
It was no big deal.
5
00:02:09,671 --> 00:02:11,537
I was just waiting
about an hour.
6
00:02:20,849 --> 00:02:22,761
This airport seems bigger now.
7
00:02:23,518 --> 00:02:24,958
When was the last time
you were here?
8
00:02:25,020 --> 00:02:26,727
Wasn't it like, Thanksgiving?
9
00:02:26,813 --> 00:02:28,554
Yeah... in '82.
10
00:03:02,140 --> 00:03:03,847
Are they here?
11
00:03:19,991 --> 00:03:21,232
Aw... Landry?
12
00:03:21,326 --> 00:03:22,326
Don't let him out?
13
00:03:22,411 --> 00:03:25,245
My best boy?
I have missed you so much.
14
00:03:26,248 --> 00:03:28,991
- Dad, you got it?
- Yep?
15
00:03:29,084 --> 00:03:31,747
- Oh, Adrian.
- Hey, Mom.
16
00:03:34,089 --> 00:03:36,331
Goodness gracious,
you've gotten so thin!
17
00:03:36,425 --> 00:03:38,087
Yeah, he had a stomach flu.
18
00:03:38,176 --> 00:03:39,758
- Are you alright now?
- Yeah, I'm fine.
19
00:03:39,845 --> 00:03:42,053
I'll take this big ol' bag
of rocks in your room.
20
00:03:42,139 --> 00:03:44,131
Andrew?
Andrew, your brother's here.
21
00:03:45,851 --> 00:03:48,059
Hey, Andrew.
22
00:03:49,271 --> 00:03:51,228
Wow, man,
you've gotten so tall.
23
00:03:53,650 --> 00:03:54,936
Hey, can I get a hug?
24
00:03:57,112 --> 00:03:59,650
Oh, Andrew...
He's just being a little shy.
25
00:03:59,740 --> 00:04:01,384
- It's fine, Mom.
- He's very excited to see you.
26
00:04:01,408 --> 00:04:03,400
- It's fine...
- Andrew!
27
00:04:04,995 --> 00:04:06,987
We thank you, Father,
for bringing Adrian
28
00:04:07,080 --> 00:04:09,117
back home safe and sound
to celebrate
29
00:04:09,207 --> 00:04:11,324
this blessed holiday with us.
30
00:04:11,418 --> 00:04:15,082
We pray that You will
watch over and guide him,
31
00:04:15,172 --> 00:04:18,415
as You have watched over
and guided all of us.
32
00:04:18,508 --> 00:04:19,840
Amen.
33
00:04:19,926 --> 00:04:21,212
Amen.
34
00:04:22,179 --> 00:04:23,465
I made all your favorites.
35
00:04:23,555 --> 00:04:25,968
Wow, this looks
really delicious, Mom.
36
00:04:31,980 --> 00:04:33,187
Still playing football Andrew?
37
00:04:33,273 --> 00:04:34,605
He quit last year.
38
00:04:35,984 --> 00:04:37,065
I kinda sucked at it.
39
00:04:37,152 --> 00:04:39,018
No, that's not true now.
40
00:04:39,112 --> 00:04:41,229
Coach Jennings said
you have great potential.
41
00:04:43,366 --> 00:04:46,825
Andrew is the vice president
of the drama club now.
42
00:04:47,412 --> 00:04:48,744
Wow, is that right?
43
00:04:49,289 --> 00:04:51,201
He was in
Arsenic and Old Lace recently.
44
00:04:51,291 --> 00:04:52,907
I was the lead.
45
00:04:53,210 --> 00:04:55,793
You were a very
convincing older man.
46
00:04:55,879 --> 00:04:58,212
And he got the biggest applause.
47
00:04:58,298 --> 00:05:01,006
He needs to speak up
is what he needs to do.
48
00:05:01,092 --> 00:05:03,129
He mumbled through
most of his lines.
49
00:05:03,220 --> 00:05:05,052
I could barely
understand him half the time.
50
00:05:09,100 --> 00:05:11,262
Sorry I missed it, buddy.
51
00:05:11,353 --> 00:05:13,185
I'm sure you were brilliant,
52
00:05:13,271 --> 00:05:15,183
you wouldn't be cast
as a lead otherwise.
53
00:05:19,402 --> 00:05:22,520
Are you still at that same
place, the ad agency?
54
00:05:22,614 --> 00:05:23,445
Yep.
55
00:05:23,532 --> 00:05:25,398
You've been there
a long time. Still like it?
56
00:05:26,284 --> 00:05:29,243
Yeah, it's been three years.
I still like it a lot.
57
00:05:30,914 --> 00:05:32,155
Have you guys seen the
58
00:05:32,249 --> 00:05:34,241
Crunchy Chocolate Puffs
commercial
59
00:05:34,334 --> 00:05:35,950
that's playing right now?
60
00:05:36,044 --> 00:05:37,376
Oh, yeah.
61
00:05:37,462 --> 00:05:38,998
You worked on that?
62
00:05:39,089 --> 00:05:40,455
I wrote parts of it, yeah.
63
00:05:41,174 --> 00:05:42,415
I saw it.
64
00:05:42,509 --> 00:05:43,716
It was lame.
65
00:05:44,970 --> 00:05:46,586
Andrew, that wasn't very nice.
66
00:05:47,597 --> 00:05:48,883
No, he's right, Mom.
67
00:05:50,475 --> 00:05:51,716
It's kinda lame.
68
00:05:55,522 --> 00:05:56,888
How are your roommates?
69
00:05:58,066 --> 00:05:59,227
They're great.
70
00:06:01,194 --> 00:06:03,186
Um, did they go home
for Christmas too?
71
00:06:03,280 --> 00:06:04,111
Mm-hmm.
72
00:06:04,197 --> 00:06:05,358
Where are they from?
73
00:06:07,409 --> 00:06:11,028
Brandon is from New Jersey,
and Leo is from Ohio.
74
00:06:11,788 --> 00:06:14,531
I think I talked to Leo
on the phone once
75
00:06:14,624 --> 00:06:15,785
when you weren't there.
76
00:06:15,876 --> 00:06:17,287
He sounded very nice.
77
00:06:20,297 --> 00:06:22,710
I just can't understand
how three grown men
78
00:06:22,799 --> 00:06:23,710
can still live together.
79
00:06:23,800 --> 00:06:25,587
It's like y'all
are back in college.
80
00:06:25,677 --> 00:06:28,010
Dale, the rents are much
more expensive there.
81
00:06:28,096 --> 00:06:29,883
I'm aware of that it's just...
82
00:06:29,973 --> 00:06:33,967
This pot roast, Mom,
is as good as I remember it.
83
00:06:34,060 --> 00:06:35,972
I've literally had dreams
about your cooking,
84
00:06:36,062 --> 00:06:37,062
I miss it that much.
85
00:06:37,147 --> 00:06:38,809
Thank you, honey,
that's very sweet.
86
00:06:39,149 --> 00:06:40,481
Hey, can you smell Georgie?
87
00:06:42,360 --> 00:06:46,024
Yeah? I think you two
would like each other.
88
00:06:52,954 --> 00:06:54,035
Knock, knock?
89
00:06:54,122 --> 00:06:57,991
Hey... Mom, I'm so full
I can't have another bite.
90
00:06:58,084 --> 00:06:59,825
Come on, will you please
eat this cake?
91
00:06:59,920 --> 00:07:01,627
Your brother's going
to eat it, otherwise,
92
00:07:01,713 --> 00:07:03,670
and all the sugar is not good
for his complexion.
93
00:07:03,757 --> 00:07:05,214
Oh, poor guy.
94
00:07:07,469 --> 00:07:08,469
Alright.
95
00:07:10,430 --> 00:07:14,174
It's... it's really good.
It's very good, Mom.
96
00:07:15,268 --> 00:07:18,136
You know, your Dad wanted to
turn this room into storage
97
00:07:18,229 --> 00:07:22,064
but I just didn't have the heart
to take out all your stuff.
98
00:07:24,402 --> 00:07:29,113
And also I like to
sleep in here sometimes.
99
00:07:31,326 --> 00:07:32,862
You know
how your Dad snores.
100
00:07:34,788 --> 00:07:35,824
I haven't missed that.
101
00:07:37,040 --> 00:07:39,032
I hope you're not
too bothered by Andrew.
102
00:07:39,292 --> 00:07:40,292
No, I'm not.
103
00:07:42,796 --> 00:07:44,503
I know he's still mad at me.
104
00:07:45,423 --> 00:07:48,211
I ran into Carly yesterday
at the store.
105
00:07:48,301 --> 00:07:50,793
She had no idea
you were coming to town.
106
00:07:50,887 --> 00:07:52,970
I thought you guys talk to
each other once in awhile.
107
00:07:53,056 --> 00:07:54,672
Uh, no. It's been awhile.
108
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
I just got busy.
109
00:07:57,894 --> 00:08:00,102
Well, it turns out
she moved to Dallas.
110
00:08:00,188 --> 00:08:01,019
She's got a job there.
111
00:08:01,106 --> 00:08:02,106
Yeah, I heard that.
112
00:08:04,818 --> 00:08:07,481
Her Dad had
a heart attack recently,
113
00:08:07,570 --> 00:08:08,435
did you know that?
114
00:08:08,530 --> 00:08:11,238
I didn't know that. Is he OK?
115
00:08:12,075 --> 00:08:16,991
He's recovering, but Carly's
at home helping out her Mom.
116
00:08:18,123 --> 00:08:19,739
She gave me
her new phone number
117
00:08:19,833 --> 00:08:21,745
if you wanna give her a call.
118
00:08:21,835 --> 00:08:22,835
OK.
119
00:08:25,880 --> 00:08:27,746
Christmas wasn't the same
without you.
120
00:08:30,218 --> 00:08:31,925
I'm really glad
you made it back this year.
121
00:08:32,429 --> 00:08:33,840
Yeah, me too, Mom.
122
00:08:39,310 --> 00:08:41,677
Well, you should get some rest.
You must be exhausted.
123
00:08:41,771 --> 00:08:42,771
Yeah.
124
00:08:43,606 --> 00:08:44,972
And eat this cake!
125
00:08:45,066 --> 00:08:46,853
OK! Fine.
126
00:08:48,486 --> 00:08:50,603
- Goodnight, honey.
- Goodnight, Mom.
127
00:08:56,161 --> 00:08:57,161
Landry?
128
00:08:59,289 --> 00:09:00,289
Landry...
129
00:09:09,215 --> 00:09:10,672
It's our little secret, buddy.
130
00:09:11,259 --> 00:09:14,423
Oh, you are hungry!
131
00:09:32,197 --> 00:09:34,439
Shhh... Stop.
132
00:09:38,495 --> 00:09:43,035
Landry, you're such
a bed hog, get off...
133
00:09:57,222 --> 00:09:59,384
You're listening to
The Word with Dave Hewitt.
134
00:10:00,016 --> 00:10:03,430
Right before the break,
I was talking about Santa Claus.
135
00:10:03,520 --> 00:10:06,012
How a lot of us,
myself included,
136
00:10:06,106 --> 00:10:07,958
have accepted the dominance
of Santa in Christmas.
137
00:10:07,982 --> 00:10:10,065
- Good morning.
- Mornin'.
138
00:10:10,151 --> 00:10:10,982
Morning.
139
00:10:11,069 --> 00:10:12,296
But Santa Claus
has distracted us...
140
00:10:12,320 --> 00:10:13,686
How'd you sleep?
141
00:10:13,780 --> 00:10:15,646
I slept great.
142
00:10:15,740 --> 00:10:18,153
I hope you're hungry because
breakfast will be ready soon.
143
00:10:18,409 --> 00:10:19,320
Can I do anything?
144
00:10:19,410 --> 00:10:21,072
No, just, have some coffee.
145
00:10:23,081 --> 00:10:26,290
The lie about Santa Claus
may not be a big deal.
146
00:10:26,376 --> 00:10:28,709
I certainly don't think
that it is.
147
00:10:28,795 --> 00:10:32,709
But there are many other lies,
in our society,
148
00:10:32,799 --> 00:10:34,586
that do a lot more damage.
149
00:10:35,218 --> 00:10:36,334
You want more coffee, Dad?
150
00:10:36,427 --> 00:10:38,259
Hmm? No, no. I'm good.
151
00:10:41,724 --> 00:10:43,966
I'll get more
into this in a minute,
152
00:10:44,060 --> 00:10:47,804
because what I'm ultimately
getting at is the truth.
153
00:10:47,897 --> 00:10:50,731
The church,
our place of worship,
154
00:10:50,817 --> 00:10:53,104
is the foundation of truth.
155
00:10:53,194 --> 00:10:56,107
When we're there having
fellowship with each other,
156
00:10:56,197 --> 00:10:58,109
we hear the truth.
157
00:10:58,199 --> 00:11:01,237
But, when we're not
at the church,
158
00:11:01,327 --> 00:11:07,073
we are surrounded by
so many pervasive lies.
159
00:11:07,167 --> 00:11:12,003
Remember what Jesus said
in John 8:32?
160
00:11:12,088 --> 00:11:14,250
Then you will know the truth,
161
00:11:14,340 --> 00:11:16,832
and the truth
will set you free...
162
00:11:16,926 --> 00:11:19,839
Honey? Are you OK?
163
00:11:20,180 --> 00:11:22,217
Yeah. Yeah, no I'm fine.
I'm just waking up.
164
00:11:32,275 --> 00:11:33,275
Andrew?
165
00:11:34,110 --> 00:11:35,146
Andrew...
166
00:11:35,945 --> 00:11:36,856
What?
167
00:11:36,946 --> 00:11:38,232
Mom wants you up for breakfast.
168
00:11:47,832 --> 00:11:48,743
Give it back.
169
00:11:48,833 --> 00:11:49,833
Sorry.
170
00:11:52,545 --> 00:11:53,956
Hey um...
171
00:11:55,548 --> 00:11:58,006
I wanna apologize to you for um,
172
00:11:58,092 --> 00:12:00,070
you not being able to come
to New York to visit me.
173
00:12:00,094 --> 00:12:02,552
I know you were really
bummed about that.
174
00:12:02,639 --> 00:12:04,596
I just...
175
00:12:04,682 --> 00:12:07,800
something came up and I couldn't
get any time off so...
176
00:12:12,273 --> 00:12:13,980
Hey, what are you
listening to nowadays?
177
00:12:30,333 --> 00:12:33,246
Is that Madonna? Since when
were you into Madonna?
178
00:12:36,047 --> 00:12:39,165
Hey, um, I was at her last show,
179
00:12:39,259 --> 00:12:41,000
at Radio City Music Hall.
180
00:12:42,095 --> 00:12:45,634
Wait, you went
to the Virgin Tour?
181
00:12:45,723 --> 00:12:48,056
Yeah! Leo got us
front row tickets.
182
00:12:48,142 --> 00:12:49,053
No way.
183
00:12:49,143 --> 00:12:52,011
It was so much fun, man.
We had such a blast.
184
00:12:53,773 --> 00:12:58,108
I had her other album too but...
185
00:12:59,487 --> 00:13:02,230
Dad found it in my backpack
and threw it away.
186
00:13:02,323 --> 00:13:03,359
Really?
187
00:13:03,449 --> 00:13:05,941
He's thrown away
a bunch of tapes.
188
00:13:06,953 --> 00:13:11,914
I had a Bryan Adams poster
but he tore it off the wall.
189
00:13:12,000 --> 00:13:16,995
There was a sermon at church
about "secular music."
190
00:13:17,880 --> 00:13:19,997
That's nothing new, Andrew,
191
00:13:20,091 --> 00:13:22,959
they'll always find ways
to make that stuff up.
192
00:13:23,928 --> 00:13:26,966
Yeah, well, people around here
don't think it's made up.
193
00:13:30,476 --> 00:13:33,344
You know Mr. Thompson
from down the road?
194
00:13:33,438 --> 00:13:35,395
- Yeah?
- He has all the records.
195
00:13:35,481 --> 00:13:37,518
Oh, yeah.
He has an amazing collection.
196
00:13:37,984 --> 00:13:41,648
He had an amazing collection.
197
00:13:41,738 --> 00:13:45,482
He had Pastor John over and they
burned them all in his backyard.
198
00:13:45,575 --> 00:13:47,817
You could see the smoke
from blocks away.
199
00:13:47,910 --> 00:13:50,493
The fire department had to come
and put it out.
200
00:13:55,543 --> 00:13:57,000
Do you think I'm ugly?
201
00:13:57,086 --> 00:14:00,955
I mean, like, if you weren't
my brother and all.
202
00:14:01,049 --> 00:14:03,382
Andrew, why would you ask that?
203
00:14:04,260 --> 00:14:08,300
Well, I don't know.
The kids at school, they um...
204
00:14:09,390 --> 00:14:11,052
They call me pizza face.
205
00:14:13,436 --> 00:14:15,894
Tommy Clements said
that his sister said
206
00:14:15,980 --> 00:14:17,642
that there's no way
we're related
207
00:14:17,732 --> 00:14:20,349
'cause you're so much
better looking than me.
208
00:14:21,277 --> 00:14:23,234
You're not ugly, OK?
209
00:14:23,321 --> 00:14:27,315
I had really bad skin too.
It goes away after a few years.
210
00:14:28,659 --> 00:14:31,743
Kids can just be assholes.
211
00:14:32,205 --> 00:14:36,916
Also Tommy's older sister,
Susie, was such a bitch.
212
00:14:37,001 --> 00:14:38,162
And no one liked her
213
00:14:38,252 --> 00:14:39,813
because she tried way too hard
to be cool,
214
00:14:39,837 --> 00:14:41,544
so he's probably the same.
215
00:14:42,256 --> 00:14:45,169
You just said the A-word
and the B-word.
216
00:14:46,010 --> 00:14:47,592
Yeah, I'm gonna
call you the A-word
217
00:14:47,678 --> 00:14:49,590
if you don't get up
for breakfast!
218
00:14:49,680 --> 00:14:52,514
It's pancake day!
We eat pancakes!
219
00:14:52,600 --> 00:14:53,511
We can have pancakes...
220
00:14:53,601 --> 00:14:56,093
Knock it off?
Breakfast is ready?
221
00:14:56,187 --> 00:14:57,098
That was your fault.
222
00:14:57,188 --> 00:14:58,053
What?
223
00:14:58,147 --> 00:14:59,147
Yep, all your fault!
224
00:15:00,191 --> 00:15:01,523
Give it all you got now?
Come on?
225
00:15:01,984 --> 00:15:02,984
I'm trying...
226
00:15:04,320 --> 00:15:05,481
So are you seeing anyone?
227
00:15:07,115 --> 00:15:09,357
Barely have time for myself,
much less anyone else, Mom.
228
00:15:10,118 --> 00:15:12,576
'Cause y'know I spoke with Carly
229
00:15:12,662 --> 00:15:14,870
and I think she's
still on the market.
230
00:15:14,956 --> 00:15:17,198
- Mom.
- What?
231
00:15:17,291 --> 00:15:18,827
I was very fond of her.
232
00:15:19,544 --> 00:15:21,877
Yeah, well, Dad wasn't.
233
00:15:22,880 --> 00:15:25,167
That's a different story,
and you know why.
234
00:15:27,260 --> 00:15:28,592
Can I borrow your car?
235
00:15:28,678 --> 00:15:30,158
I need to get
some stuff at the store.
236
00:15:30,221 --> 00:15:32,838
Sure, um, can you
drop me off at the church?
237
00:15:32,932 --> 00:15:34,368
I'm volunteering for
the afternoon service.
238
00:15:34,392 --> 00:15:35,223
Yeah, sure.
239
00:15:35,309 --> 00:15:36,829
Will you pick up
some stuff for me too?
240
00:15:36,853 --> 00:15:37,853
I'll make you a list
241
00:15:37,937 --> 00:15:39,777
and you can just get the money
out of my purse.
242
00:15:39,814 --> 00:15:42,431
No, no, no just make
the list, Mom, I got it.
243
00:15:42,525 --> 00:15:43,436
It's so close!
244
00:15:43,526 --> 00:15:46,269
It's not just about strength;
it's about leverage, right?
245
00:15:46,362 --> 00:15:48,775
So turn tha...
turn that wrist, go on.
246
00:15:49,198 --> 00:15:50,780
There ya go. There ya go!
247
00:15:52,452 --> 00:15:53,909
- Yes!
- See?
248
00:15:53,995 --> 00:15:55,406
- OK!
- That was good work.
249
00:15:55,496 --> 00:15:56,890
So you have to do it
with the wrist?
250
00:15:56,914 --> 00:15:58,496
- Yeah, you feel it?
- Yeah.
251
00:15:59,542 --> 00:16:01,955
With your size you're gonna
need some leverage, alright?
252
00:16:02,420 --> 00:16:04,082
Just checking in on Georgie.
Is he OK?
253
00:16:06,048 --> 00:16:07,048
Did he stop throwing up?
254
00:16:08,301 --> 00:16:09,917
Well, good, OK, that's good.
255
00:16:11,012 --> 00:16:12,173
How are you doing?
256
00:16:17,268 --> 00:16:18,268
Oh, man.
257
00:16:21,481 --> 00:16:22,722
Uh, no I haven't.
258
00:16:25,776 --> 00:16:27,187
I just got here, Brandon.
259
00:16:31,908 --> 00:16:32,908
Yeah.
260
00:16:35,077 --> 00:16:36,238
Yeah, I know.
261
00:16:38,372 --> 00:16:39,863
That's really rich
coming from you.
262
00:16:42,251 --> 00:16:43,367
What, you just...
263
00:16:43,461 --> 00:16:46,044
You don't even talk
to your own family anymore!
264
00:16:47,507 --> 00:16:48,507
No!
265
00:16:48,591 --> 00:16:50,583
So stop telling me
what I should do!
266
00:16:58,226 --> 00:17:00,058
It's alright.
I'm sorry, Brandon.
267
00:17:00,144 --> 00:17:02,477
I just, don't really
wanna talk about this.
268
00:17:03,523 --> 00:17:04,639
Um...
269
00:17:05,149 --> 00:17:07,857
OK, I'll call you back
in a couple days, alright?
270
00:17:07,944 --> 00:17:09,936
Just don't worry about me, OK?
271
00:17:11,030 --> 00:17:12,271
And um...
272
00:17:12,365 --> 00:17:14,231
Give Georgie
lots of kisses for me.
273
00:17:16,035 --> 00:17:17,071
Alright. Bye.
274
00:17:43,271 --> 00:17:44,432
It's declined.
275
00:17:45,189 --> 00:17:46,896
Uh, can you try that again?
276
00:17:51,362 --> 00:17:53,399
Yeah, it's still
not going through.
277
00:17:53,489 --> 00:17:56,027
Um, OK, do you take Diner's?
278
00:17:56,784 --> 00:17:57,865
No.
279
00:17:58,536 --> 00:18:01,495
Alright, I'll just
pay cash then. That's fine.
280
00:18:04,250 --> 00:18:05,250
Here you go.
281
00:18:07,336 --> 00:18:09,043
Hey, Lester!
282
00:18:09,130 --> 00:18:10,792
Adrian Lester!
Ha! I thought that was you.
283
00:18:10,881 --> 00:18:11,962
Hey...
284
00:18:14,427 --> 00:18:17,261
Oh, Marc, we went to
Arlington Heights together.
285
00:18:17,346 --> 00:18:19,383
Yeah, yeah, hey.
286
00:18:20,266 --> 00:18:21,928
Did you move back to Fort Worth?
287
00:18:22,018 --> 00:18:25,261
No, sorry, I um, I'm just...
I'm home for the holidays.
288
00:18:26,272 --> 00:18:27,513
Do you work here?
289
00:18:27,607 --> 00:18:30,099
Yeah, I'm the Assistant Manager.
290
00:18:31,777 --> 00:18:32,938
That's great.
291
00:18:34,113 --> 00:18:35,979
Hey, do you want
a fresh pumpkin pie?
292
00:18:36,073 --> 00:18:37,814
I could hook you up.
293
00:18:38,451 --> 00:18:39,451
That's alright...
294
00:18:39,535 --> 00:18:41,697
No you gotta try ours,
they're the best.
295
00:18:41,787 --> 00:18:44,074
Wait right here, alright?
It'll take me one second.
296
00:18:44,165 --> 00:18:45,246
Alright.
297
00:19:01,474 --> 00:19:02,474
Hey!
298
00:19:03,225 --> 00:19:04,136
Hey.
299
00:19:04,226 --> 00:19:05,137
Sorry, I didn't know...
300
00:19:05,227 --> 00:19:06,968
I'll just put this right here
on your bag.
301
00:19:07,021 --> 00:19:08,261
How much do I owe you for this?
302
00:19:08,314 --> 00:19:10,806
Oh, no, it's on the house,
perks of the job.
303
00:19:13,235 --> 00:19:16,569
Uh, were you two years
ahead of me in school?
304
00:19:17,114 --> 00:19:18,400
Yeah.
305
00:19:18,491 --> 00:19:20,232
You were on
the football team, right?
306
00:19:20,326 --> 00:19:21,612
Go Yellow Jackets!
307
00:19:22,495 --> 00:19:23,861
I was a lot heftier then.
308
00:19:24,372 --> 00:19:26,614
Marcus. Marcus Peterson. Right?
309
00:19:27,333 --> 00:19:31,122
Yeah, I went by Marc
after I graduated.
310
00:19:31,212 --> 00:19:32,919
Marcus just sounds
so dorky you know?
311
00:19:34,465 --> 00:19:36,401
It's funny what dropping
two letters from your name
312
00:19:36,425 --> 00:19:37,791
can do for your self-image.
313
00:19:43,391 --> 00:19:45,303
Listen...
314
00:19:45,393 --> 00:19:47,510
I don't wanna pretend
like nothing happened before.
315
00:19:49,230 --> 00:19:51,722
I wasn't very nice
to a lot of people in school.
316
00:19:51,816 --> 00:19:55,435
And uh, I know I wasn't
very nice to you.
317
00:19:58,989 --> 00:20:01,231
I know it's not an excuse but,
318
00:20:01,325 --> 00:20:03,362
I was going through
a lot of stuff at home
319
00:20:03,452 --> 00:20:05,239
and I took it out on you guys.
320
00:20:05,329 --> 00:20:08,868
Y'know it was a really
long time ago. But...
321
00:20:08,958 --> 00:20:10,119
No worries.
322
00:20:12,169 --> 00:20:13,330
Well...
323
00:20:14,380 --> 00:20:16,246
I think it's God's will
I ran into you today.
324
00:20:22,221 --> 00:20:24,679
Yeah, uh, it was really good
to see you, Marc.
325
00:20:25,433 --> 00:20:26,469
Likewise.
326
00:20:27,268 --> 00:20:30,056
- Merry Christmas, Adrian.
- Hey, Merry Christmas, Marc.
327
00:20:30,604 --> 00:20:31,970
Say hi to your folks for me.
328
00:22:37,523 --> 00:22:39,355
Dale, roll over.
329
00:23:44,590 --> 00:23:46,001
Hey, if you go before me...
330
00:23:47,426 --> 00:23:48,712
Will you wait for me?
331
00:23:50,304 --> 00:23:52,421
'Cause I'll wait for you
if I go first.
332
00:23:57,686 --> 00:23:58,927
Merry Christmas, Landry.
333
00:24:06,904 --> 00:24:08,691
Come on now, open it up.
334
00:24:14,954 --> 00:24:16,570
Pastor John suggested those;
335
00:24:16,664 --> 00:24:18,516
he said it sounds just like
the stuff you listen to.
336
00:24:18,540 --> 00:24:20,372
But without
all the filthy lyrics.
337
00:24:23,504 --> 00:24:24,415
Thank you.
338
00:24:24,505 --> 00:24:25,505
You're welcome.
339
00:24:27,007 --> 00:24:28,248
Alright, who's next?
340
00:24:29,134 --> 00:24:30,341
What is it?
341
00:24:31,220 --> 00:24:32,756
Oh!
342
00:24:32,846 --> 00:24:34,053
Oh, thank you!
343
00:24:34,139 --> 00:24:36,597
You're welcome. You can do
all kinds of stuff with it.
344
00:24:36,684 --> 00:24:39,176
I know. I saw it on TV. Wow...
345
00:24:39,937 --> 00:24:41,223
And you got it on sale!
346
00:24:42,356 --> 00:24:44,222
Darn, I forgot to take that off.
347
00:24:52,324 --> 00:24:53,531
Thanks, Andrew.
348
00:24:54,868 --> 00:24:56,988
Y'know that's like the
third time you've got me a tie.
349
00:24:57,162 --> 00:24:58,903
Yeah, but not one with checkers!
350
00:24:59,373 --> 00:25:04,164
Right, not one with checkers.
Ah, cufflinks, too.
351
00:25:09,633 --> 00:25:12,046
We thought your old one
would be worn out by now.
352
00:25:14,596 --> 00:25:17,339
It's... This is
really beautiful, thank you.
353
00:25:20,936 --> 00:25:22,268
It's real gold leaf.
354
00:25:35,325 --> 00:25:37,408
It's a really soft light leather
355
00:25:37,494 --> 00:25:39,736
so it's perfect
for Texas winters.
356
00:25:49,298 --> 00:25:50,414
Let's see what I've got.
357
00:25:53,177 --> 00:25:54,338
Alright.
358
00:25:58,557 --> 00:25:59,638
Oh this...
359
00:26:03,103 --> 00:26:04,264
This is cashmere.
360
00:26:07,149 --> 00:26:08,310
Alright, Andrew.
361
00:26:13,489 --> 00:26:14,821
Just open it, buddy.
362
00:26:24,374 --> 00:26:29,620
So, this one actually records
and it's a little bit smaller
363
00:26:29,713 --> 00:26:31,625
so it should be easier
to carry around.
364
00:26:32,508 --> 00:26:33,715
And it has Dolby.
365
00:26:35,844 --> 00:26:36,844
You're the best.
366
00:26:37,221 --> 00:26:39,713
Yeah, now you did not
need to get him a new one,
367
00:26:39,807 --> 00:26:41,173
his old one worked just fine.
368
00:26:41,266 --> 00:26:44,350
Dale, come on, it's Christmas.
369
00:26:46,313 --> 00:26:50,432
And um,
this is for all you guys.
370
00:26:51,318 --> 00:26:52,809
Ooh...
371
00:26:52,903 --> 00:26:53,903
Alright.
372
00:26:58,283 --> 00:26:59,490
These are...
373
00:27:01,245 --> 00:27:04,909
These are round-trip tickets
to Honolulu.
374
00:27:06,250 --> 00:27:07,491
Lemme see that.
375
00:27:08,210 --> 00:27:09,291
Give it here...
376
00:27:17,594 --> 00:27:18,835
3 days of hotel?
377
00:27:19,304 --> 00:27:20,544
You've always wanted to go Mom.
378
00:27:22,474 --> 00:27:23,965
And these are open tickets
379
00:27:24,059 --> 00:27:26,597
so you can use them
any time next year.
380
00:27:26,687 --> 00:27:28,019
Hawaii?
381
00:27:28,522 --> 00:27:29,888
So...
382
00:27:29,982 --> 00:27:31,393
We're gonna get room service?
383
00:27:31,483 --> 00:27:32,803
Wait, you're not
gonna go with us?
384
00:27:32,985 --> 00:27:34,101
Well...
385
00:27:34,987 --> 00:27:35,987
Uh...
386
00:27:36,029 --> 00:27:38,487
I mean, of course,
I would love to. I just...
387
00:27:39,908 --> 00:27:41,399
I don't know
if I can get off work.
388
00:27:41,493 --> 00:27:42,984
How are you paying for this?
389
00:27:44,037 --> 00:27:45,323
It was a special deal.
390
00:27:45,414 --> 00:27:47,656
Um, Brandon, my roommate,
he's a travel agent.
391
00:27:48,417 --> 00:27:51,080
But all these presents, it
must have cost you a fortune.
392
00:27:51,461 --> 00:27:52,326
No, it's nothing.
393
00:27:52,421 --> 00:27:54,301
Uh, Bloomingdale's is
one of our biggest clients
394
00:27:54,339 --> 00:27:56,422
so I get a huge discount there.
395
00:27:58,051 --> 00:27:59,051
And um...
396
00:28:01,096 --> 00:28:04,305
I uh, I have some news...
397
00:28:04,391 --> 00:28:05,723
...to share with you.
398
00:28:05,809 --> 00:28:09,473
Um, I've just been trying to
find the best time to do this.
399
00:28:12,232 --> 00:28:13,473
I got a big promotion.
400
00:28:15,277 --> 00:28:16,393
You did?
401
00:28:16,486 --> 00:28:18,273
Yeah...
402
00:28:18,363 --> 00:28:21,481
And I'm hoping
to get my own place soon.
403
00:28:21,992 --> 00:28:23,528
Wow, congratulations.
404
00:28:23,619 --> 00:28:26,111
We always knew
that you had talent.
405
00:28:26,205 --> 00:28:27,992
So, now I can come visit you?
406
00:28:28,373 --> 00:28:29,454
Yeah.
407
00:28:40,928 --> 00:28:42,044
Listen.
408
00:28:47,976 --> 00:28:49,012
Everybody...
409
00:28:49,102 --> 00:28:50,309
Praise!
410
00:28:50,395 --> 00:28:51,395
Everybody...
411
00:28:51,438 --> 00:28:52,474
Praise!
412
00:28:54,066 --> 00:28:55,682
Oh, wow.
413
00:28:55,776 --> 00:28:57,768
- It sucks, right?
- It's jubilant.
414
00:28:59,488 --> 00:29:00,854
Hey, um,
415
00:29:00,948 --> 00:29:02,860
I got you something else
but um,
416
00:29:02,950 --> 00:29:04,470
I didn't want Mom and Dad
to freak out.
417
00:29:13,502 --> 00:29:16,119
A hundred dollars
to Sound Warehouse?
418
00:29:16,213 --> 00:29:17,329
Yeah.
419
00:29:17,422 --> 00:29:20,881
Yeah, so now you can get
whatever tapes you want.
420
00:29:20,968 --> 00:29:22,459
You just-
You have to hide them well.
421
00:29:23,470 --> 00:29:24,586
That's awesome.
422
00:29:25,472 --> 00:29:26,303
Thank you.
423
00:29:26,390 --> 00:29:28,006
Yeah, man, Merry Christmas.
424
00:29:28,100 --> 00:29:29,100
Merry Christmas.
425
00:29:30,018 --> 00:29:31,350
Praise!
426
00:29:31,436 --> 00:29:32,301
Everybody...
427
00:29:32,396 --> 00:29:33,432
Praise!
428
00:29:33,522 --> 00:29:34,854
You just gotta...
429
00:29:34,940 --> 00:29:36,476
Praise! Woo!
430
00:29:38,777 --> 00:29:40,380
I just wanna see
what it looks like on you.
431
00:29:40,404 --> 00:29:42,145
It's a little warm today, hun.
432
00:29:42,239 --> 00:29:44,151
Quit whining and just
put it on for a minute.
433
00:29:45,951 --> 00:29:47,067
Come on.
434
00:29:52,416 --> 00:29:53,952
Alright...
435
00:29:54,042 --> 00:29:55,123
Turn around.
436
00:29:56,044 --> 00:29:57,455
Wow! See, how handsome!
437
00:29:58,338 --> 00:30:00,000
Hey, I'm gonna
take Landry for a walk.
438
00:30:00,090 --> 00:30:01,206
OK.
439
00:30:43,050 --> 00:30:44,666
I don't know what to do.
440
00:30:46,428 --> 00:30:47,544
Oh, God...
441
00:30:59,900 --> 00:31:01,311
I miss you so much.
442
00:31:31,223 --> 00:31:32,304
Hello?
443
00:31:33,016 --> 00:31:33,847
Hello?
444
00:31:33,934 --> 00:31:35,425
Hey Carly, it's Adrian.
445
00:31:38,355 --> 00:31:39,516
Well, well.
446
00:31:42,150 --> 00:31:43,266
Merry Christmas.
447
00:31:43,360 --> 00:31:44,521
Right...
448
00:31:45,320 --> 00:31:48,063
Y'know I wasn't
counting on hearing from you.
449
00:31:51,910 --> 00:31:53,151
Hey, how's your Dad?
450
00:31:53,245 --> 00:31:55,487
I'm really sorry to hear
what happened to him.
451
00:31:57,124 --> 00:31:59,036
Right, um.
He's doing a lot better.
452
00:31:59,126 --> 00:32:00,583
Thank you for asking.
453
00:32:00,669 --> 00:32:03,161
Hopes to go back to work
after the holidays.
454
00:32:03,255 --> 00:32:04,416
OK, that's good.
455
00:32:07,259 --> 00:32:09,171
Tell him I said hey
when you get a chance.
456
00:32:09,511 --> 00:32:10,627
Yeah.
457
00:32:14,724 --> 00:32:16,590
Hey, guess who
I ran into yesterday?
458
00:32:17,686 --> 00:32:19,427
Marcus fucking Peterson.
459
00:32:24,067 --> 00:32:25,228
Carly...
460
00:32:29,281 --> 00:32:30,897
Carly, are you really
this mad at me?
461
00:32:37,289 --> 00:32:39,030
Did he give you any free shit?
462
00:32:41,918 --> 00:32:44,080
Yeah he gave me
a pumpkin pie, actually.
463
00:32:45,464 --> 00:32:46,704
Why? Did he give you something?
464
00:32:47,466 --> 00:32:48,798
Yeah.
465
00:32:48,884 --> 00:32:50,404
He gave me a fucking
rotisserie chicken
466
00:32:50,469 --> 00:32:52,051
when I was there with my Mom.
467
00:32:52,137 --> 00:32:53,878
It was so weird.
468
00:32:53,972 --> 00:32:55,634
I guess he's just
trying to make amends.
469
00:32:56,683 --> 00:32:59,221
Y'know, he's a changed man,
praise the Lord.
470
00:33:00,228 --> 00:33:01,264
Chicken was good though.
471
00:33:01,354 --> 00:33:02,390
Yeah, so was the pie.
472
00:33:07,194 --> 00:33:09,311
Uh, are you busy?
473
00:33:09,404 --> 00:33:11,111
Uh, it would be
really nice to see you.
474
00:33:16,578 --> 00:33:19,116
Y'know I live in Dallas now,
so...
475
00:33:20,081 --> 00:33:21,081
OK, uh...
476
00:33:22,375 --> 00:33:23,786
I can borrow my Mom's car.
477
00:33:23,877 --> 00:33:25,869
You're only like,
45 minutes away.
478
00:33:25,962 --> 00:33:28,202
Alright, well I have to get
ready for this thing tonight.
479
00:33:29,299 --> 00:33:30,619
What's you're...
What's the thing?
480
00:33:32,010 --> 00:33:33,922
How's everyone doing tonight?
481
00:33:35,972 --> 00:33:37,053
Alright.
482
00:33:38,433 --> 00:33:39,969
My name is Carly.
483
00:33:40,060 --> 00:33:47,479
But my Korean name is
Jeong Ki-bum Choi Young-soon.
484
00:33:47,567 --> 00:33:49,399
Right so,
just please call me Carly.
485
00:33:50,529 --> 00:33:51,986
Uh...
486
00:33:52,072 --> 00:33:54,064
Growing up in school,
I didn't think that I was
487
00:33:54,157 --> 00:33:57,400
any different from
any of the other students,
488
00:33:57,494 --> 00:33:59,861
until one day, in 6th grade,
489
00:33:59,955 --> 00:34:02,914
in history class we're learning
about World War Il.
490
00:34:02,999 --> 00:34:05,662
Madeline, the most
popular girl in school,
491
00:34:05,752 --> 00:34:08,290
stands up during the lesson,
points at me,
492
00:34:08,380 --> 00:34:11,293
and calls me a "dirty Jap."
493
00:34:12,968 --> 00:34:14,334
Yeah, horrible, right?
494
00:34:14,970 --> 00:34:16,427
It's racist! It's just, like,
495
00:34:16,513 --> 00:34:18,721
assuming that
we're all the same.
496
00:34:18,807 --> 00:34:21,424
Y'know I'm Korean-American.
I'm very proud and I...
497
00:34:21,518 --> 00:34:23,851
thought it was important
to explain that to her.
498
00:34:23,937 --> 00:34:26,350
So the next day
I went to school...
499
00:34:26,439 --> 00:34:28,351
dressed in...
500
00:34:28,441 --> 00:34:31,809
traditional Korean garb,
which I...
501
00:34:31,903 --> 00:34:34,987
quite kindly explained to her
was called a Hanbok.
502
00:34:36,283 --> 00:34:38,024
And then I
kicked her fucking ass.
503
00:34:38,868 --> 00:34:40,109
Yes!
504
00:34:40,203 --> 00:34:41,364
Yeah, kicked her...
505
00:34:42,080 --> 00:34:44,288
Ass! Felt so good.
506
00:34:44,833 --> 00:34:47,746
But y'know what,
I do not condone violence.
507
00:34:47,836 --> 00:34:50,544
No, looking back
I feel pretty bad about it.
508
00:34:50,630 --> 00:34:54,123
But I thought it was important
to teach her the lesson,
509
00:34:54,217 --> 00:34:58,131
that there's a difference
between a "dirty Jap"...
510
00:34:58,221 --> 00:35:00,508
and a motherfucking "gook!"
511
00:35:01,266 --> 00:35:02,427
Thank you. Yeah.
512
00:35:03,184 --> 00:35:04,015
Thanks.
513
00:35:09,190 --> 00:35:10,021
Hey!
514
00:35:10,108 --> 00:35:11,189
Hey.
515
00:35:11,276 --> 00:35:13,142
Aw, man, you were hilarious!
516
00:35:13,236 --> 00:35:16,354
Thanks. Yeah thanks,
I'm still working out the jokes.
517
00:35:17,073 --> 00:35:18,439
It's really, really good.
518
00:35:18,533 --> 00:35:22,152
My cheeks are a little sore
from smiling so much.
519
00:35:22,245 --> 00:35:24,407
Um, do you want a drink?
I'll get the first round.
520
00:35:24,497 --> 00:35:25,328
Please.
521
00:35:25,415 --> 00:35:26,872
Hey, Gene,
can I have a vodka soda?
522
00:35:27,375 --> 00:35:28,866
And I'll have a gin and tonic.
523
00:35:34,132 --> 00:35:35,132
I don't know I just,
524
00:35:35,175 --> 00:35:37,132
started taking some
improv classes for fun.
525
00:35:37,218 --> 00:35:40,711
A coworker of mine
has been doing it for awhile
526
00:35:40,805 --> 00:35:43,172
and she suggested
that I give it a go.
527
00:35:43,266 --> 00:35:45,007
And y'know what, I just, um,
528
00:35:45,101 --> 00:35:46,683
I find it really liberating.
529
00:35:46,770 --> 00:35:49,250
You get to say all the shit that
you wouldn't say in real life.
530
00:35:50,440 --> 00:35:51,556
That's really cool.
531
00:35:52,442 --> 00:35:54,229
I just never...
532
00:35:54,319 --> 00:35:56,481
Never would have
pictured you doing this.
533
00:35:57,364 --> 00:35:58,775
It's awesome.
534
00:35:58,865 --> 00:36:00,948
Yeah, well, I'm still
very much an amateur.
535
00:36:03,119 --> 00:36:05,987
No, Carly, you're actually
really good at this.
536
00:36:06,373 --> 00:36:09,537
Thanks. My parents don't
even know that I'm doing it.
537
00:36:09,626 --> 00:36:12,619
I mean, if they knew that I
was doing stand-up in front of
538
00:36:12,712 --> 00:36:14,874
a bunch of drunks
in this part of town,
539
00:36:15,590 --> 00:36:17,350
Fuck, my Dad
would have another heart attack.
540
00:36:19,427 --> 00:36:22,170
And, y'know it's the whole
reason why I moved to Dallas.
541
00:36:22,263 --> 00:36:23,925
To get them off my back.
542
00:36:27,352 --> 00:36:29,514
Wish I had the balls
to do what you did though.
543
00:36:29,604 --> 00:36:31,937
You uh, you did it.
You left fucking Texas.
544
00:36:32,023 --> 00:36:33,559
You went for it.
545
00:36:33,650 --> 00:36:35,186
Look at you now.
546
00:36:35,276 --> 00:36:37,063
Making waves on Madison Avenue.
547
00:36:37,153 --> 00:36:38,985
Oh my God,
is that what my Mom said?
548
00:36:40,407 --> 00:36:42,114
Oh man, uh...
549
00:36:43,535 --> 00:36:45,527
Yeah, I'm...
550
00:36:45,620 --> 00:36:48,579
I'm still not making
any money and uh...
551
00:36:48,665 --> 00:36:52,079
I live in uh,
the same crappy neighborhood.
552
00:36:52,168 --> 00:36:53,784
I've been mugged three times.
553
00:36:53,878 --> 00:36:55,915
Wow, sounds like
you're living the dream.
554
00:36:57,340 --> 00:37:00,083
Yeah, no, this year has actually
been really rough for me.
555
00:37:05,473 --> 00:37:06,930
Well, if there's nothing else,
556
00:37:07,016 --> 00:37:09,929
this shitty year is about
to come to an end.
557
00:37:10,019 --> 00:37:12,557
So here is to 1986.
558
00:37:13,648 --> 00:37:16,982
May this new year,
give us a fucking break.
559
00:37:17,068 --> 00:37:18,068
Yeah, cheers to that.
560
00:37:22,115 --> 00:37:23,759
You don't have to go home
right away, do you?
561
00:37:23,783 --> 00:37:26,025
- You can hang out?
- Yes! What am I, 15?
562
00:37:26,119 --> 00:37:28,031
I don't know, man,
you always had curfews.
563
00:37:28,538 --> 00:37:30,074
What do you have in mind?
564
00:37:30,165 --> 00:37:31,765
I'm gonna take you
to this bitchin' club.
565
00:39:09,138 --> 00:39:10,219
- Hey.
- Hey.
566
00:39:10,306 --> 00:39:11,137
Do you want some wine?
567
00:39:11,224 --> 00:39:13,056
Uh, no I'm good.
568
00:39:32,412 --> 00:39:34,028
We used to
do this all the time.
569
00:39:41,421 --> 00:39:42,502
Yeah, Carly, I'm-
570
00:39:44,632 --> 00:39:46,168
I, I really just wanna hang out.
571
00:39:47,010 --> 00:39:48,010
OK?
572
00:40:30,970 --> 00:40:32,586
Why did you stop calling me?
573
00:40:35,141 --> 00:40:37,383
I left you
so many fucking messages
574
00:40:37,477 --> 00:40:39,343
and you just
checked out on me.
575
00:40:43,274 --> 00:40:44,481
Yeah, I know.
576
00:40:49,864 --> 00:40:50,864
Hey.
577
00:40:53,117 --> 00:40:54,608
Adrian, please look at me.
578
00:40:56,663 --> 00:40:57,663
Please.
579
00:40:59,457 --> 00:41:02,074
What's going on? What's wrong?
580
00:41:03,002 --> 00:41:04,834
Nothing.
581
00:41:04,921 --> 00:41:06,708
Can I actually get water?
582
00:41:40,248 --> 00:41:41,248
Are you happy?
583
00:41:43,459 --> 00:41:45,371
Um...
584
00:41:45,461 --> 00:41:47,544
Yeah, I'm doing fine.
How have you been?
585
00:41:49,007 --> 00:41:50,088
Good.
586
00:41:51,217 --> 00:41:52,537
Are you seeing anyone
in New York?
587
00:41:54,512 --> 00:41:55,673
Uh, no I'm not.
588
00:41:57,223 --> 00:41:58,304
Are you seeing anyone?
589
00:41:59,976 --> 00:42:00,887
Adrian, I'm...
590
00:42:00,977 --> 00:42:03,060
Carly, the reason
I didn't call you back...
591
00:42:06,983 --> 00:42:08,440
I went there to start over.
592
00:42:11,487 --> 00:42:13,149
I really needed a fresh start.
593
00:42:13,239 --> 00:42:16,403
I didn't like my life here
and um...
594
00:42:18,661 --> 00:42:19,697
That's that.
595
00:42:29,130 --> 00:42:30,166
OK.
596
00:42:33,468 --> 00:42:35,425
So then why the fuck
did you call me today?
597
00:42:38,306 --> 00:42:39,217
Why are we doing this?
598
00:42:39,307 --> 00:42:41,720
Because, I really
wanted to see you.
599
00:42:41,809 --> 00:42:45,553
It's been a long time
and I wanted...
600
00:42:50,276 --> 00:42:52,359
I'm in town...
601
00:42:52,445 --> 00:42:56,029
And, I just couldn't leave
without seeing you.
602
00:42:56,657 --> 00:42:58,093
I love you...
I care about you a lot!
603
00:42:58,117 --> 00:43:01,030
You can't say that to me.
You can't...
604
00:43:02,997 --> 00:43:04,078
Fuck you!
605
00:43:06,084 --> 00:43:07,165
Fuck you.
606
00:43:14,342 --> 00:43:16,959
Adrian, we have known each other
since we were ten
607
00:43:17,053 --> 00:43:19,761
and this is how you're going to
fucking end this?
608
00:43:20,556 --> 00:43:21,763
I...
609
00:43:23,518 --> 00:43:25,180
I just wanted to see you
one last time.
610
00:43:29,023 --> 00:43:31,060
Well it looks like you
got what you wanted.
611
00:43:34,987 --> 00:43:36,194
You're a fucking coward.
612
00:43:42,411 --> 00:43:43,527
You're a piece of shit.
613
00:43:46,582 --> 00:43:48,289
I think you should go now.
614
00:43:58,010 --> 00:43:59,046
I'm really sorry, Carly.
615
00:44:43,556 --> 00:44:44,967
Oh shit, Mom!
616
00:44:45,141 --> 00:44:46,052
Language!
617
00:44:46,142 --> 00:44:48,885
Oh my God,
what are you doing in here?
618
00:44:48,978 --> 00:44:50,935
Your Dad was snoring up a storm
619
00:44:51,022 --> 00:44:52,684
and I came in here
to wait for you
620
00:44:52,773 --> 00:44:54,514
and I guess I just fell asleep.
621
00:44:55,276 --> 00:44:56,483
Where have you been?
622
00:44:57,403 --> 00:44:59,190
Um, I was hanging out
with Carly.
623
00:45:00,948 --> 00:45:03,031
Oh, did you have a good time?
624
00:45:06,579 --> 00:45:07,990
Oh honey,
you don't look very good.
625
00:45:08,623 --> 00:45:10,205
Yeah, no, I don't feel good.
626
00:45:10,291 --> 00:45:11,122
Have you been drinking?
627
00:45:11,209 --> 00:45:12,040
Mom...
628
00:45:12,126 --> 00:45:14,083
And you drove all the way
from Dallas,
629
00:45:14,170 --> 00:45:15,035
you could've killed someone!
630
00:45:15,129 --> 00:45:17,041
I'm not drunk, Mom, Jesus.
631
00:45:17,131 --> 00:45:18,338
Adrian!
632
00:45:18,424 --> 00:45:20,040
Oh my God...
633
00:45:32,230 --> 00:45:33,790
Let's hope it's
not another stomach flu.
634
00:45:36,943 --> 00:45:38,545
Maybe I should take you
to the doctor tomorrow.
635
00:45:38,569 --> 00:45:40,151
No, it's not a stomach flu.
636
00:45:42,531 --> 00:45:44,568
And, I'm actually starting
to feel a little better.
637
00:45:46,244 --> 00:45:48,361
Are you able to undress yourself
and get in the tub?
638
00:45:48,454 --> 00:45:49,570
Yeah, Mom.
639
00:45:58,631 --> 00:45:59,671
It smells like bubble gum.
640
00:46:01,509 --> 00:46:02,509
Just like childhood.
641
00:46:05,054 --> 00:46:06,511
Y'know you made
a bath for me
642
00:46:06,597 --> 00:46:08,088
every single time I'm sick.
643
00:46:08,599 --> 00:46:09,715
And I still do.
644
00:46:12,019 --> 00:46:14,011
I'm sorry, Mom,
I didn't mean to make you mad.
645
00:46:15,356 --> 00:46:16,517
I swear I'm not drunk.
646
00:46:19,318 --> 00:46:20,854
Is this about Carly?
647
00:46:22,488 --> 00:46:23,854
We had
a really big fight tonight.
648
00:46:25,825 --> 00:46:27,407
Pretty sure
that friendship's over.
649
00:46:27,827 --> 00:46:29,034
Oh nonsense.
650
00:46:29,996 --> 00:46:31,516
You guys have
known each other forever,
651
00:46:31,580 --> 00:46:34,163
it's not like it's the first
time you've had a fight.
652
00:46:34,917 --> 00:46:37,079
I'm sure you'll both
work through this.
653
00:46:40,381 --> 00:46:42,088
Mom, I'm never
gonna be with Carly.
654
00:46:45,594 --> 00:46:47,005
I need you to understand that.
655
00:46:54,979 --> 00:46:57,141
You should have your tea,
before it gets cold.
656
00:47:04,447 --> 00:47:06,466
I don't want you to think
we didn't like the presents
657
00:47:06,490 --> 00:47:08,072
you got for us.
658
00:47:08,159 --> 00:47:10,902
We're just, not used to
having such nice things.
659
00:47:12,663 --> 00:47:15,121
And you know, your Dad
is kind of a cheapskate.
660
00:47:15,416 --> 00:47:16,532
Oh, Mom.
661
00:47:19,545 --> 00:47:21,036
Well, he is.
662
00:47:25,009 --> 00:47:27,217
You're never gonna believe me
when I tell you this.
663
00:47:30,222 --> 00:47:31,303
What?
664
00:47:36,479 --> 00:47:38,562
I didn't vote
for Reagan last year.
665
00:47:39,190 --> 00:47:40,306
Mom!
666
00:47:40,983 --> 00:47:43,225
Your Dad has no idea.
667
00:47:43,319 --> 00:47:45,026
You voted for Mondale?
668
00:47:45,821 --> 00:47:47,904
You actually
voted for a Democrat?
669
00:47:48,949 --> 00:47:51,032
I changed my mind
at the last minute.
670
00:47:51,118 --> 00:47:55,158
I really liked his
nuclear freeze policy and...
671
00:47:55,247 --> 00:47:56,283
I don't believe in war.
672
00:47:57,500 --> 00:48:01,164
I saw what it did to your Dad,
and to his friends.
673
00:48:03,506 --> 00:48:05,668
And then there's
the Equal Rights Amendment.
674
00:48:07,218 --> 00:48:09,084
I just had a good feeling
about him.
675
00:48:15,184 --> 00:48:17,471
I didn't even know
you were that into politics.
676
00:48:17,937 --> 00:48:19,497
Sweetie, I'm not just
a country bumpkin.
677
00:48:20,815 --> 00:48:22,397
I like to think of myself as
678
00:48:22,483 --> 00:48:24,850
a well-informed citizen
these days.
679
00:48:36,163 --> 00:48:37,699
You think you're ready for bed?
680
00:48:38,666 --> 00:48:41,124
Um, I'm gonna stay here
another minute.
681
00:48:43,129 --> 00:48:44,245
OK.
682
00:48:47,383 --> 00:48:48,715
Thanks, Mom.
683
00:49:19,623 --> 00:49:20,784
Adrian?
684
00:49:21,375 --> 00:49:22,411
Adrian.
685
00:49:24,378 --> 00:49:25,994
Uh, yeah?
686
00:49:27,006 --> 00:49:28,126
Get up, we're gonna be late.
687
00:49:28,549 --> 00:49:31,383
It's alright, just let him rest.
He's not feeling well.
688
00:49:31,886 --> 00:49:34,094
But Mom, he already said
he was gonna take me.
689
00:49:36,599 --> 00:49:38,386
Adrian? Can we go now?
690
00:49:43,230 --> 00:49:45,017
Yeah, hey can you
just give me...
691
00:49:46,275 --> 00:49:47,475
Just give me like two minutes?
692
00:49:55,910 --> 00:49:58,197
Hey, can we have...
693
00:49:58,287 --> 00:50:00,324
one adult, one child for
A Chorus Line, please?
694
00:50:00,539 --> 00:50:01,905
Sorry, that one's sold out.
695
00:50:04,168 --> 00:50:06,501
I'm sorry, bud,
it's my fault we're late.
696
00:50:06,962 --> 00:50:11,502
It's OK. I wouldn't mind
seeing Back to the Future.
697
00:50:12,259 --> 00:50:13,579
How many times
have you seen that?
698
00:50:14,011 --> 00:50:15,877
I dunno, like, four?
699
00:50:15,971 --> 00:50:18,588
OK, let's see something
you haven't seen.
700
00:50:18,682 --> 00:50:19,682
OK...
701
00:50:20,476 --> 00:50:22,138
Oh. Nightmare 2.
702
00:50:22,603 --> 00:50:24,890
That's rated R.
I can't take you to see that.
703
00:50:24,980 --> 00:50:25,891
Mom and Dad will kill me.
704
00:50:25,981 --> 00:50:27,563
Mom and Dad don't have to know.
705
00:50:28,901 --> 00:50:29,982
Please?
706
00:51:06,480 --> 00:51:08,187
So, I think I'm gonna get these.
707
00:51:10,609 --> 00:51:12,396
You don't have to spend
your entire
708
00:51:12,486 --> 00:51:13,977
gift certificate today, buddy.
709
00:51:14,071 --> 00:51:15,903
Yeah, but they had
all the ones I wanted.
710
00:51:17,491 --> 00:51:18,607
Bud, you...
711
00:51:18,701 --> 00:51:22,991
Wow, you are listening to
way too much Top 40.
712
00:51:25,124 --> 00:51:27,662
Alright, we gotta get you
some different tapes...
713
00:51:29,336 --> 00:51:31,544
Do you know The Cure?
714
00:51:31,630 --> 00:51:32,871
Or REM?
715
00:51:32,965 --> 00:51:34,456
- Who?
- OK, let's go.
716
00:52:21,513 --> 00:52:22,594
Hey.
717
00:52:24,350 --> 00:52:26,057
You wanna have a drink?
718
00:52:26,143 --> 00:52:27,224
No, I'm good, thanks.
719
00:52:30,105 --> 00:52:31,185
Couldn't sleep either, huh?
720
00:52:32,983 --> 00:52:34,064
No.
721
00:52:35,527 --> 00:52:37,143
Come on, put that water down.
722
00:52:38,238 --> 00:52:40,104
Have a beer
with your old man, come on.
723
00:52:41,075 --> 00:52:42,407
Grab a seat.
724
00:52:46,246 --> 00:52:47,453
There ya go.
725
00:52:47,539 --> 00:52:48,700
Sit down.
726
00:52:53,671 --> 00:52:55,537
Have I ever had a drink
with you before?
727
00:52:55,631 --> 00:52:57,293
No, I don't think so.
728
00:52:58,926 --> 00:53:02,044
Hell, I was 15 when I first
had a beer with my Dad.
729
00:53:07,559 --> 00:53:08,640
Oh, well, cheers.
730
00:53:09,770 --> 00:53:10,886
Cheers, Dad.
731
00:53:19,446 --> 00:53:20,982
You...
732
00:53:21,073 --> 00:53:23,156
took off just as soon
as you could.
733
00:53:23,242 --> 00:53:24,608
You couldn't have...
734
00:53:24,702 --> 00:53:26,159
taken off any faster.
735
00:53:29,790 --> 00:53:31,497
Were you running away
from something?
736
00:53:34,128 --> 00:53:35,460
I wasn't running away, Dad.
737
00:53:39,425 --> 00:53:42,133
I can feel Andrew
drifting away from me.
738
00:53:44,555 --> 00:53:46,046
I don't even know
what to do about it.
739
00:53:48,600 --> 00:53:50,967
Everything was fine
when he was playing football.
740
00:53:51,061 --> 00:53:53,394
I was at every game.
741
00:53:54,148 --> 00:53:55,980
Once he started
to get into the theater,
742
00:53:56,066 --> 00:53:58,433
I just didn't know how
to talk to him anymore.
743
00:54:00,070 --> 00:54:02,232
Well, you can just...
744
00:54:02,322 --> 00:54:04,609
ask him questions about it,
that's a good place to start.
745
00:54:06,076 --> 00:54:08,614
He doesn't think I know
anything about that stuff,
746
00:54:08,704 --> 00:54:10,991
thinks I don't get it.
747
00:54:11,081 --> 00:54:12,617
Maybe he's right, I've...
748
00:54:12,708 --> 00:54:15,325
I've never been an
artsy-fartsy kind of guy anyway.
749
00:54:18,964 --> 00:54:20,421
But I am getting worried.
750
00:54:23,510 --> 00:54:24,967
Does he...
751
00:54:25,053 --> 00:54:26,214
Does he seem soft to you?
752
00:54:27,639 --> 00:54:28,971
He's still a kid, Dad.
753
00:54:29,057 --> 00:54:31,470
But you weren't like him
when you were at his age.
754
00:54:31,560 --> 00:54:34,678
You played sports
all through high school.
755
00:54:34,772 --> 00:54:36,308
You helped me out in the shop.
756
00:54:36,398 --> 00:54:38,685
I mean, Andrew's
gotta be a lot tougher
757
00:54:38,776 --> 00:54:41,314
or he's gonna have
a hard time out in the world.
758
00:54:42,571 --> 00:54:44,233
Your grandfather...
759
00:54:44,323 --> 00:54:45,985
Now he was tough on me.
760
00:54:46,074 --> 00:54:51,069
He didn't hug any of his sons,
or ask us questions.
761
00:54:52,956 --> 00:54:54,618
But he sure knew how to
762
00:54:54,708 --> 00:54:56,995
straighten us out
with discipline.
763
00:54:57,085 --> 00:54:59,953
Or a good ol' ass whoopin
if that's what was called for.
764
00:55:00,422 --> 00:55:02,584
I am who I am today
because of him,
765
00:55:02,674 --> 00:55:04,666
and I turned out alright,
didn't I?
766
00:55:05,886 --> 00:55:06,967
Yeah.
767
00:55:17,231 --> 00:55:19,188
You know you can always
count on me, right?
768
00:55:21,235 --> 00:55:25,525
If something goes wrong,
you need money, anything at all.
769
00:55:25,614 --> 00:55:28,652
We may not have much
but we always pull through.
770
00:55:30,202 --> 00:55:31,409
Hell...
771
00:55:31,495 --> 00:55:33,282
You wouldn't believe
some of the stuff I did
772
00:55:33,372 --> 00:55:36,115
for my buddies in 'Nam,
against them gooks.
773
00:55:36,208 --> 00:55:37,119
Dad, you can't say "gooks."
774
00:55:37,209 --> 00:55:39,166
I can call them
whatever the fuck I want!
775
00:55:40,671 --> 00:55:41,912
You weren't there.
776
00:55:44,550 --> 00:55:47,167
There were people's lives
depending on me.
777
00:55:47,261 --> 00:55:49,924
I've helped so many people.
I'm still known for that,
778
00:55:50,013 --> 00:55:52,676
you ask anyone in town.
779
00:55:52,766 --> 00:55:56,555
I'm the most reliable person
in this town. Ask anyone.
780
00:56:03,151 --> 00:56:04,187
So?
781
00:56:06,446 --> 00:56:07,653
Is everything OK with you?
782
00:56:11,577 --> 00:56:13,409
Come on now,
I don't have all damn night.
783
00:56:13,495 --> 00:56:14,736
Yeah, everything's fine.
784
00:56:25,090 --> 00:56:26,672
How'd you pay for the gifts?
785
00:56:29,678 --> 00:56:30,759
I've already told you guys.
786
00:56:31,346 --> 00:56:32,632
It's a lot of money, Adrian.
787
00:56:39,563 --> 00:56:41,520
I tried to call your office
a few months ago.
788
00:56:43,233 --> 00:56:44,394
Dad, you can't...
789
00:56:44,484 --> 00:56:47,773
You just... If you need to talk
to me you have to call my house.
790
00:56:47,863 --> 00:56:49,399
They don't like personal calls.
791
00:56:49,489 --> 00:56:51,606
I wondered why you wouldn't
give us your work number.
792
00:56:53,327 --> 00:56:55,284
But it didn't take me long
to figure that out.
793
00:56:59,499 --> 00:57:01,161
They said you don't
work there no more.
794
00:57:05,339 --> 00:57:07,331
Well, I'm not sure
who you talked to,
795
00:57:07,424 --> 00:57:10,041
it's a really big agency,
they were probably confused...
796
00:57:10,135 --> 00:57:11,751
Don't lie to me.
797
00:57:11,845 --> 00:57:13,086
What happened?
798
00:57:15,140 --> 00:57:18,349
I mean, did you get fired?
Did you steal something?
799
00:57:18,435 --> 00:57:19,516
Dad!
800
00:57:21,980 --> 00:57:23,346
Well, answer...
Answer my question!
801
00:57:25,400 --> 00:57:27,357
You may be a grown man
but I'm still your father.
802
00:57:27,444 --> 00:57:29,276
OK, I didn't steal anything!
803
00:57:31,031 --> 00:57:32,272
I can't...
804
00:57:32,366 --> 00:57:34,983
Honest... Oh, my God,
I gotta go to bed.
805
00:57:35,077 --> 00:57:37,569
You remember when I was in
Connecticut for Frank's funeral?
806
00:57:38,455 --> 00:57:40,117
He was the commander
of my platoon.
807
00:57:40,207 --> 00:57:41,323
- You remember?
- Yeah.
808
00:57:43,251 --> 00:57:44,492
Well...
809
00:57:50,217 --> 00:57:51,708
They thought he killed himself.
810
00:57:53,512 --> 00:57:55,720
Knowing him he just probably
just got too wasted.
811
00:57:57,057 --> 00:57:58,969
Fooling around
on some shooting range
812
00:57:59,059 --> 00:58:00,675
that he shouldn't have been on.
813
00:58:01,603 --> 00:58:02,639
Stupid son of a bitch.
814
00:58:05,983 --> 00:58:11,854
So I was in Connecticut
for Frank, and then I took...
815
00:58:11,947 --> 00:58:14,439
the train down to the city
to have lunch with you.
816
00:58:15,909 --> 00:58:16,740
Yeah.
817
00:58:16,827 --> 00:58:18,193
I asked if I could
see your place
818
00:58:18,286 --> 00:58:20,824
but you had excuses as to
why that wasn't a good idea.
819
00:58:20,914 --> 00:58:24,078
Dad, I just, didn't want you
to see what a mess it was.
820
00:58:24,167 --> 00:58:25,408
If I'd had time to clean it...
821
00:58:25,502 --> 00:58:27,539
Why are you
still bullshittin' me?
822
00:58:32,092 --> 00:58:33,628
I took a cab
to your neighborhood.
823
00:58:37,931 --> 00:58:39,297
I wanted to see where you lived.
824
00:58:45,147 --> 00:58:48,140
As we drove
past your building...
825
00:58:50,193 --> 00:58:53,106
I thought I saw you with some
guy on the steps
826
00:58:53,196 --> 00:58:55,609
but I wasn't sure at first
if it was you
827
00:58:55,699 --> 00:58:59,613
so I had the cab driver
go around the block again.
828
00:59:01,997 --> 00:59:03,204
This time I...
829
00:59:05,125 --> 00:59:06,286
I was sure it was you.
830
00:59:15,052 --> 00:59:16,668
You had your arms around him.
831
00:59:22,017 --> 00:59:23,508
I didn't even recognize you.
832
00:59:25,437 --> 00:59:26,997
It was like
you were a different person.
833
00:59:48,960 --> 00:59:51,703
Don't you even think
about telling your mother.
834
00:59:51,797 --> 00:59:54,039
You will break her heart.
835
00:59:56,635 --> 00:59:59,548
You hear me? Not one word.
836
01:00:00,931 --> 01:00:02,012
Yes, sir.
837
01:00:39,302 --> 01:00:40,383
Ow!
838
01:00:41,513 --> 01:00:43,004
Did you cut yourself?
Let me see...
839
01:00:43,098 --> 01:00:44,555
Yeah... Where are the Band-Aids?
840
01:00:44,641 --> 01:00:45,722
I'll get them.
841
01:01:09,457 --> 01:01:11,119
- There.
- I got it.
842
01:01:11,209 --> 01:01:12,409
Why won't you let me help you?
843
01:01:12,460 --> 01:01:14,122
I'm fine, Mom! I'm not a child!
844
01:01:30,687 --> 01:01:33,020
Adrian?
Somebody's here to see you.
845
01:01:42,908 --> 01:01:44,788
You sure there's nothing
I can get for you, hun?
846
01:01:44,826 --> 01:01:46,066
Make you some tea or something?
847
01:01:46,119 --> 01:01:47,530
Oh no, I'm fine, Mrs. Lester.
848
01:01:47,954 --> 01:01:49,320
Please, call me Eileen.
849
01:01:50,498 --> 01:01:51,989
Where's Mr. Lester?
850
01:01:52,500 --> 01:01:53,911
He's at the store with Andrew.
851
01:01:54,211 --> 01:01:55,211
Oh, OK.
852
01:01:57,547 --> 01:01:59,209
Ah, our man of the hour.
853
01:02:01,009 --> 01:02:01,874
Hey.
854
01:02:01,968 --> 01:02:03,049
Hi.
855
01:02:04,554 --> 01:02:09,174
I've got a chicken to put in the
oven so I'll leave you to it.
856
01:02:09,267 --> 01:02:10,849
Say hi to your parents for me
857
01:02:10,936 --> 01:02:12,663
and let me know if there's
anything I can do.
858
01:02:12,687 --> 01:02:13,973
I will, thank you so much.
859
01:02:14,064 --> 01:02:15,180
Alright.
860
01:02:16,608 --> 01:02:17,608
Don't be a stranger.
861
01:02:18,026 --> 01:02:19,142
I won't.
862
01:02:24,532 --> 01:02:26,273
I'm starving,
do you wanna grab a bite?
863
01:02:29,162 --> 01:02:31,324
Wow, this place
has not changed a bit.
864
01:02:32,999 --> 01:02:35,116
Remember we used to come here
whenever we were broke
865
01:02:35,210 --> 01:02:37,953
and we'd order
an extra large order of fries
866
01:02:38,046 --> 01:02:40,379
and get refills on the Coke?
867
01:02:40,465 --> 01:02:43,583
And leave no tip!
We were terrible.
868
01:02:45,387 --> 01:02:47,003
Hi, what can I get for y'all?
869
01:02:47,639 --> 01:02:49,722
Um, I'll have a Caesar salad
and a Diet Coke.
870
01:02:51,685 --> 01:02:53,893
And I'm just gonna have
a cup of coffee,
871
01:02:53,979 --> 01:02:55,641
cream and sugar.
872
01:02:56,273 --> 01:02:59,482
And we're gonna have an extra
large order of fries to split.
873
01:03:00,068 --> 01:03:02,060
OK, perfect.
I'll be right back with that.
874
01:03:06,533 --> 01:03:08,365
I'm really sorry...
875
01:03:08,451 --> 01:03:09,658
about the other night.
876
01:03:11,121 --> 01:03:12,407
I just don't...
877
01:03:12,497 --> 01:03:14,097
I don't wanna lose you
as a friend again.
878
01:03:18,253 --> 01:03:20,085
Yeah, me too, Carly, I'm...
879
01:03:24,467 --> 01:03:26,208
I've really missed you.
I just, um...
880
01:03:29,681 --> 01:03:32,094
I don't know if I'm gonna be
here this time next year.
881
01:03:37,397 --> 01:03:38,638
What do you mean?
882
01:03:45,822 --> 01:03:48,030
Leo passed away two months ago.
883
01:03:50,910 --> 01:03:52,071
In October.
884
01:03:55,915 --> 01:03:57,372
Nine months
after he was diagnosed.
885
01:04:01,421 --> 01:04:03,083
We'd spent every
New Year's Eve together
886
01:04:03,173 --> 01:04:04,630
since we met.
887
01:04:05,383 --> 01:04:08,217
I was really hoping he was
gonna make it to this one.
888
01:04:12,557 --> 01:04:15,721
I called his parents up
after he died.
889
01:04:19,564 --> 01:04:21,164
They didn't want
anything to do with him.
890
01:04:25,945 --> 01:04:27,811
He really wanted
to be buried in Ohio,
891
01:04:27,906 --> 01:04:29,442
where he was born.
892
01:04:29,532 --> 01:04:31,148
I wasn't even able
to do that for him.
893
01:04:36,956 --> 01:04:38,492
I've lost so many friends.
894
01:04:40,210 --> 01:04:41,701
I've been to
six funerals this year.
895
01:04:44,422 --> 01:04:46,163
I feel like I'm losing
my fucking mind.
896
01:04:50,011 --> 01:04:51,468
Leo left me his Chihuahua.
897
01:04:53,390 --> 01:04:56,133
It breaks my heart a little bit
when he looks at me funny.
898
01:04:56,226 --> 01:04:58,513
He's still wondering
where Leo is.
899
01:05:01,606 --> 01:05:03,598
And uh...
900
01:05:03,691 --> 01:05:06,354
My job at the agency,
I lost that.
901
01:05:10,448 --> 01:05:12,128
Someone might have found out,
I don't know.
902
01:05:14,077 --> 01:05:16,160
And uh,
I'm working at a restaurant.
903
01:05:17,539 --> 01:05:21,123
Barely getting by, I spent all
my money on Christmas gifts.
904
01:05:24,003 --> 01:05:26,620
I can't believe it took you
this long to tell me.
905
01:05:28,633 --> 01:05:29,633
Did you really think that
906
01:05:29,717 --> 01:05:31,083
I wasn't gonna be cool
with that?
907
01:05:31,177 --> 01:05:32,177
Yeah.
908
01:05:35,432 --> 01:05:37,799
I guess we're even.
You don't really know me either.
909
01:05:40,478 --> 01:05:42,265
Promise me something.
910
01:05:44,065 --> 01:05:47,934
When you get sick,
you have to call me. OK?
911
01:05:49,946 --> 01:05:51,426
You don't wanna be
anywhere near this.
912
01:05:53,032 --> 01:05:54,364
Trust me...
913
01:05:56,077 --> 01:05:57,357
Things are gonna
get really ugly.
914
01:05:58,621 --> 01:06:01,079
I shouldn't have kissed you.
If something happened to you...
915
01:06:02,000 --> 01:06:04,162
Stop it, OK, stop it.
You're being paranoid.
916
01:06:05,336 --> 01:06:06,417
OK?
917
01:06:07,130 --> 01:06:08,416
I'm gonna see you
next Christmas.
918
01:06:09,299 --> 01:06:11,339
We're gonna go out and
we're gonna have a good time.
919
01:06:11,634 --> 01:06:13,394
And who knows,
there might be a cure by then.
920
01:06:14,429 --> 01:06:16,109
There could be new drugs,
new treatments...
921
01:06:16,181 --> 01:06:17,461
I'm not gonna make it that long.
922
01:06:19,642 --> 01:06:22,476
You're still healthy.
You don't even look sick to me.
923
01:06:46,044 --> 01:06:47,205
Sorry.
924
01:07:00,600 --> 01:07:02,557
You don't have to
say yes to this.
925
01:07:05,980 --> 01:07:06,980
But in the future...
926
01:07:10,235 --> 01:07:12,272
Would you tell Andrew what
really happened to me?
927
01:07:14,739 --> 01:07:15,855
Please?
928
01:07:30,588 --> 01:07:33,296
Honey, will you do us the honor?
929
01:07:35,009 --> 01:07:36,170
Uh, yeah sure.
930
01:07:41,349 --> 01:07:43,181
Dear Father...
931
01:07:43,268 --> 01:07:44,429
Um...
932
01:07:46,396 --> 01:07:49,104
Thank You
for another wonderful meal.
933
01:07:51,401 --> 01:07:53,142
And we wanna thank You
934
01:07:53,236 --> 01:07:55,979
for allowing us to spend
this Christmas together.
935
01:07:59,033 --> 01:08:02,071
We pray that there are many
more days like this to come,
936
01:08:02,161 --> 01:08:05,245
and many more memories
for us to look forward to.
937
01:08:09,377 --> 01:08:11,915
And we pray that...
938
01:08:12,005 --> 01:08:13,917
You'll continue
to teach us how
939
01:08:14,007 --> 01:08:15,623
to love
each other unconditionally,
940
01:08:15,717 --> 01:08:17,709
just the way that You love us.
941
01:08:20,555 --> 01:08:22,262
We pray that
Your everlasting grace
942
01:08:22,348 --> 01:08:25,307
continues to lead
and inspire us. Amen.
943
01:08:25,393 --> 01:08:26,474
Amen.
944
01:08:29,480 --> 01:08:30,391
That was lovely.
945
01:08:30,481 --> 01:08:32,017
Thanks, Mom.
946
01:08:32,108 --> 01:08:34,191
Can't you just
stay a few more days?
947
01:08:35,361 --> 01:08:38,069
I really wish I could, Andrew,
but I have to get back to work.
948
01:08:41,367 --> 01:08:44,155
So, when are you
gonna come home next?
949
01:08:44,370 --> 01:08:45,986
Um, well...
950
01:08:49,292 --> 01:08:50,783
The next chance that I get.
951
01:08:52,003 --> 01:08:53,460
Better not be
another three years.
952
01:08:53,546 --> 01:08:56,789
I mean, you have a promotion
now, you make money,
953
01:08:56,883 --> 01:08:58,444
can't you just fly home
whenever you want?
954
01:08:58,468 --> 01:08:59,834
Let it go, Andrew.
955
01:09:20,323 --> 01:09:22,610
Hey.
956
01:09:24,243 --> 01:09:25,734
What's going on?
957
01:09:31,459 --> 01:09:33,121
I'll tell him for you.
958
01:09:35,004 --> 01:09:36,336
I'll tell Andrew.
959
01:09:39,634 --> 01:09:40,966
Thank you, Carly.
960
01:09:44,180 --> 01:09:45,261
Thank you.
961
01:10:04,992 --> 01:10:07,154
I told you
I don't need a new coat.
962
01:10:07,370 --> 01:10:10,204
Honey, he's leaving soon.
Would you just put it on?
963
01:10:10,289 --> 01:10:11,329
It's the least you can do.
964
01:10:11,416 --> 01:10:12,577
Would you stop pestering me?
965
01:10:12,667 --> 01:10:14,954
If you won't put it on for him
then just put it on for me.
966
01:10:15,044 --> 01:10:16,205
Eileen?
967
01:10:16,295 --> 01:10:17,295
God, you're so stubborn.
968
01:10:19,424 --> 01:10:21,144
Why don't you just
take it to work with you?
969
01:10:21,217 --> 01:10:23,800
It's supposed to get cold later.
970
01:10:26,389 --> 01:10:28,301
I'm sorry
I have to go again, bud.
971
01:10:29,392 --> 01:10:30,803
Are you gonna miss me?
972
01:10:36,107 --> 01:10:37,188
Alright.
973
01:10:38,484 --> 01:10:41,022
Wish I could bring you with me,
but you're just too big.
974
01:10:52,331 --> 01:10:54,197
I gotta go to work early
so your Mom's gonna
975
01:10:54,292 --> 01:10:55,578
take you to the airport.
976
01:10:55,668 --> 01:10:56,533
Alright.
977
01:10:56,627 --> 01:10:58,664
So, I'll say my goodbyes now.
978
01:11:02,300 --> 01:11:04,508
- Take good care of yourself.
- You too, Dad.
979
01:11:04,594 --> 01:11:05,960
I meant what I said.
980
01:11:07,555 --> 01:11:09,171
You can always count on me.
981
01:11:11,058 --> 01:11:12,174
OK...
982
01:11:12,268 --> 01:11:13,268
Hey, Dad.
983
01:11:13,686 --> 01:11:14,847
Yeah?
984
01:11:16,272 --> 01:11:18,152
I was reading through
some passages in the Bible
985
01:11:18,232 --> 01:11:20,519
that you and Mom got me and...
986
01:11:25,323 --> 01:11:26,683
I know I need to
make some changes.
987
01:11:30,369 --> 01:11:32,361
I'm a little lost
right now, but...
988
01:11:35,082 --> 01:11:37,699
With His light,
I know I can find my way back.
989
01:11:59,398 --> 01:12:00,934
I gotta go.
990
01:12:01,025 --> 01:12:02,186
Alright.
991
01:12:04,070 --> 01:12:05,070
Bye, Dad.
992
01:12:14,539 --> 01:12:15,620
Andrew...
993
01:12:17,500 --> 01:12:18,616
Andrew?
994
01:13:00,209 --> 01:13:01,325
Mom?
995
01:13:41,417 --> 01:13:42,498
Is it time?
996
01:13:42,585 --> 01:13:44,076
Yeah, we should get going.
997
01:14:01,395 --> 01:14:04,138
OK, I'm just gonna
drop you here.
998
01:14:05,441 --> 01:14:07,103
And I'm...
999
01:14:07,193 --> 01:14:08,900
I'm not gonna walk you in, OK?
1000
01:14:09,195 --> 01:14:10,195
OK.
1001
01:14:12,323 --> 01:14:14,235
I don't want you
to miss your plane.
1002
01:14:25,127 --> 01:14:26,493
You know...
1003
01:14:27,672 --> 01:14:30,380
You don't have to tell me,
until you're ready.
1004
01:14:35,262 --> 01:14:37,049
And I'll try to be ready
when you are.
1005
01:14:41,769 --> 01:14:43,385
Mom...
1006
01:14:58,285 --> 01:14:59,446
Alright...
1007
01:15:01,998 --> 01:15:03,489
I should probably get going.
1008
01:15:05,960 --> 01:15:07,121
OK.
1009
01:15:42,830 --> 01:15:44,196
I love you, Mom.
1010
01:15:45,082 --> 01:15:46,118
I love you, too.
1011
01:17:29,145 --> 01:17:30,977
Hey, Andrew...
1012
01:17:31,063 --> 01:17:33,521
Now I want you to keep this
tape as long as possible.
1013
01:17:35,151 --> 01:17:38,690
I think you might need to listen
to this again in the future.
1014
01:17:38,779 --> 01:17:41,021
It might make more sense
to you when you're older.
1015
01:17:42,908 --> 01:17:44,399
You're gonna have
some tough days.
1016
01:17:46,203 --> 01:17:47,319
Days where...
1017
01:17:49,081 --> 01:17:51,198
You'll feel like
everything sucks.
1018
01:17:52,168 --> 01:17:54,080
And you don't wanna
get out of bed.
1019
01:17:55,379 --> 01:17:58,463
Days where you're gonna feel
like you just don't belong.
1020
01:17:59,550 --> 01:18:00,757
I've had a lot of those days.
1021
01:18:02,678 --> 01:18:03,678
And I want you to know...
1022
01:18:05,806 --> 01:18:07,926
You're not the only one who
feels the way that you do.
1023
01:18:10,227 --> 01:18:12,389
There's a whole world out there
for someone like you.
1024
01:18:13,522 --> 01:18:16,606
I promise you, you are not as
different as you think you are.
1025
01:18:18,527 --> 01:18:20,439
And Mom and Dad,
they might not get it.
1026
01:18:22,239 --> 01:18:24,105
A lot of your friends
might not get it either.
1027
01:18:25,034 --> 01:18:28,698
And some of them might say some
pretty mean and awful things.
1028
01:18:29,747 --> 01:18:30,988
Because they just don't get it.
1029
01:18:32,708 --> 01:18:33,949
But I get it.
1030
01:18:35,002 --> 01:18:38,586
And I know that you're
gonna learn to be happy...
1031
01:18:38,672 --> 01:18:39,753
with who you are.
1032
01:18:41,550 --> 01:18:43,917
And you may need to be
in another place to be happy.
1033
01:18:44,011 --> 01:18:45,377
And you know what?
That's OK.
1034
01:18:45,471 --> 01:18:47,258
That's why I left home.
1035
01:18:47,348 --> 01:18:49,465
It might seem like the
hardest thing to do at first.
1036
01:18:50,768 --> 01:18:53,135
But it might be
the right thing for you too.
1037
01:18:54,563 --> 01:18:56,020
And in another time...
1038
01:18:57,691 --> 01:18:59,023
At another place...
1039
01:19:01,111 --> 01:19:02,471
You're gonna meet
the right people.
1040
01:19:04,240 --> 01:19:06,197
People that are just like you.
1041
01:19:07,701 --> 01:19:09,158
People that are just like me.
1042
01:19:10,537 --> 01:19:11,653
So hang in there, Andrew.
1043
01:19:12,706 --> 01:19:14,493
Things tend to
get a little darker
1044
01:19:14,583 --> 01:19:15,949
before they get brighter.
1045
01:19:17,670 --> 01:19:19,753
I will always regret
that I wasn't home enough
1046
01:19:19,838 --> 01:19:21,329
these past few years.
1047
01:19:21,840 --> 01:19:24,127
I feel like I'm only
really getting to know you
1048
01:19:24,218 --> 01:19:25,459
this time around.
1049
01:19:27,346 --> 01:19:29,178
And I'm proud
that you're my brother.
1050
01:19:32,685 --> 01:19:34,176
I will always be with you.
1051
01:20:51,138 --> 01:20:53,676
We know that there is
no forgiveness in hell.
1052
01:20:53,766 --> 01:20:56,349
Whatever goes to hell,
will stay in hell...
1053
01:21:18,749 --> 01:21:20,957
Attention passengers
of Flight 261
1054
01:21:21,043 --> 01:21:22,750
to New York, LaGuardia.
1055
01:21:22,836 --> 01:21:25,044
We are now boarding
groups A and B.
1056
01:21:26,215 --> 01:21:27,735
Please have your
boarding passes ready.
1057
01:21:28,592 --> 01:21:31,380
Again, we are now boarding
groups A and B.
74955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.