Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,650
No. This is ridiculous.
Just come home.
2
00:00:03,690 --> 00:00:04,920
I called a lawyer, Paul.
3
00:00:04,950 --> 00:00:06,590
He said
we shouldn't be talking.
4
00:00:06,620 --> 00:00:08,760
A lawyer?
No, Deb. I'm sorry.
5
00:00:08,790 --> 00:00:11,130
I know you're sorry, Paul.
6
00:00:11,160 --> 00:00:14,100
Mrs. Evans?
This is Wendy
from E.I.C. Trust.
7
00:00:14,130 --> 00:00:16,670
I'm following up
on our previous conversation.
8
00:00:16,700 --> 00:00:19,300
Good news. It appears
you are not overdrawn.
9
00:00:19,340 --> 00:00:21,810
Over my
dead body, Susan.
10
00:00:21,840 --> 00:00:24,010
Mom,
it's a retirement community.
11
00:00:24,040 --> 00:00:25,610
I'm not gonna
play bingo all day
12
00:00:25,640 --> 00:00:27,040
just to have someone
wipe my...
13
00:00:27,080 --> 00:00:28,610
...a fever
14
00:00:28,650 --> 00:00:30,380
and won't be able
to go on the...
15
00:00:33,550 --> 00:00:35,190
Hi, Grandpa!
16
00:00:35,220 --> 00:00:37,150
Oh, hey,
there, lovelies.
17
00:00:38,890 --> 00:00:40,890
Afternoon.
Do you have time
to take a li...
18
00:00:43,760 --> 00:00:45,560
Hey,
I got your message.
19
00:00:45,600 --> 00:00:46,830
- Is it true?
- Yeah.
20
00:00:46,860 --> 00:00:48,730
Came today.
$2.2 million.
21
00:00:48,770 --> 00:00:50,030
I've never seen
a check that big.
22
00:00:50,070 --> 00:00:52,570
Then,
it's done, right?
23
00:00:52,600 --> 00:00:55,140
This is great.
We should celebrate.
24
00:00:55,170 --> 00:00:56,810
No, no. Not yet.
25
00:00:56,840 --> 00:00:59,580
Uh, listen, I think
we might have a situation.
26
00:00:59,610 --> 00:01:00,880
What situation?
27
00:01:00,910 --> 00:01:03,450
It's about the body.
28
00:01:12,160 --> 00:01:13,720
Play it again.
29
00:01:13,760 --> 00:01:15,860
911.
What's your emergency?
30
00:01:15,890 --> 00:01:17,160
I saw a man with a gun!
31
00:01:17,190 --> 00:01:18,700
On West Fourth
near the Red Brau Tavern.
32
00:01:18,730 --> 00:01:20,060
Can you describe him?
33
00:01:20,100 --> 00:01:21,370
White guy in his 50s.
34
00:01:21,400 --> 00:01:23,500
He's wearing a suit.
Tan suit and a hat.
35
00:01:25,900 --> 00:01:27,600
Our contact
in the department
36
00:01:27,640 --> 00:01:29,840
says the caller
didn't identify herself.
37
00:01:29,870 --> 00:01:31,740
Someone identified me
to the caller.
38
00:01:31,780 --> 00:01:33,340
We both know who and why.
39
00:01:33,380 --> 00:01:35,380
You have no proof
it was Elizabeth.
40
00:01:35,410 --> 00:01:37,510
No. And I hope I'm wrong,
41
00:01:37,550 --> 00:01:39,880
but she's hunting
for my past.
42
00:01:39,920 --> 00:01:42,950
And putting me here makes it
more likely she'll find it.
43
00:01:42,990 --> 00:01:45,120
Raymond, you're facing
the death penalty.
44
00:01:45,160 --> 00:01:47,260
She would never put you
in that position.
45
00:01:48,630 --> 00:01:51,860
Try to identify
the person on the tape.
46
00:01:51,900 --> 00:01:53,630
And please reach out
to the Task Force.
47
00:01:53,660 --> 00:01:55,130
I have a case.
48
00:01:55,630 --> 00:01:57,300
Minister D?
49
00:01:57,330 --> 00:01:58,900
A serial blackmailer.
50
00:01:58,940 --> 00:02:00,770
He takes his name
from the villain
51
00:02:00,800 --> 00:02:03,710
in Edgar Allan Poe's
The Purloined Letter.
52
00:02:03,740 --> 00:02:05,440
However, unlike his namesake,
53
00:02:05,480 --> 00:02:07,210
this man's
never been identified.
54
00:02:07,240 --> 00:02:08,550
Why now?
55
00:02:08,580 --> 00:02:10,310
Today of all days?
56
00:02:10,350 --> 00:02:11,780
Because I'm innocent.
57
00:02:11,820 --> 00:02:13,750
And he can prove it.
58
00:02:13,780 --> 00:02:14,920
How?
59
00:02:14,950 --> 00:02:18,460
The explanation
will be obvious
once you've found him.
60
00:02:18,490 --> 00:02:20,990
But as my trial begins
within the hour,
61
00:02:21,020 --> 00:02:23,930
I'd appreciate it
if you would investigate now
62
00:02:23,960 --> 00:02:25,560
and ask questions later.
63
00:02:25,600 --> 00:02:28,630
You say this Minister D
can prove your innocence.
64
00:02:28,670 --> 00:02:30,300
Can he also prove
who's guilty?
65
00:02:30,330 --> 00:02:31,340
Yes.
66
00:02:32,200 --> 00:02:34,070
So you know
who the real traitor is?
67
00:02:34,100 --> 00:02:35,610
Someone I trusted.
68
00:02:35,640 --> 00:02:40,280
As is the traitor
who turned me
in to the police.
69
00:02:40,310 --> 00:02:42,080
Have you found out
who that is yet?
70
00:02:42,110 --> 00:02:43,480
Someone close.
71
00:02:44,350 --> 00:02:45,950
Traitors always are.
72
00:02:48,350 --> 00:02:51,360
Tell me about Minister D.
73
00:02:51,390 --> 00:02:54,920
According to Reddington,
Minister D gathers
incriminating information
74
00:02:54,960 --> 00:02:57,090
and then uses it
to extort people.
75
00:02:57,130 --> 00:03:01,100
In 2004, he discovered
an insider trading scheme
76
00:03:01,130 --> 00:03:04,270
and used the information
to extort $4 million
77
00:03:04,300 --> 00:03:06,800
from a pair of traders
at Koji Analytics.
78
00:03:06,840 --> 00:03:10,510
Six years ago, he blackmailed
Senator Constance Holsted
79
00:03:10,540 --> 00:03:12,680
after finding proof
of a kickback scheme
80
00:03:12,710 --> 00:03:14,540
between the senator's husband
81
00:03:14,580 --> 00:03:16,310
and a major
real-estate developer.
82
00:03:16,350 --> 00:03:17,680
It's
about the body.
83
00:03:17,710 --> 00:03:19,050
What are
you talking about?
84
00:03:19,080 --> 00:03:21,520
Where we put
it isn't safe.
85
00:03:21,550 --> 00:03:24,020
Did Reddington say how
Minister D collects his intel?
86
00:03:24,050 --> 00:03:26,620
No. But he made
it seem as if he has
87
00:03:26,660 --> 00:03:29,290
compromising information
on just about everyone.
88
00:03:29,330 --> 00:03:31,660
Which is why Reddington
brought us the case.
89
00:03:31,700 --> 00:03:33,000
What do you mean?
90
00:03:33,030 --> 00:03:35,930
Minister D gathers information
to extort people.
91
00:03:35,970 --> 00:03:38,230
With Reddington about to go
to trial, it stands to reason
92
00:03:38,270 --> 00:03:42,070
that he wants
to extort members
of the jury or the judge.
93
00:03:42,110 --> 00:03:44,070
Maybe he thinks the Minister
can help with that.
94
00:03:44,110 --> 00:03:46,310
It's a risky move
if he believes he's innocent.
95
00:03:46,340 --> 00:03:47,980
Which we all know
he's not.
96
00:03:48,010 --> 00:03:49,180
Do we?
97
00:03:49,210 --> 00:03:50,980
You think
Reddington is innocent?
98
00:03:51,010 --> 00:03:53,020
I think this guy could be.
This "guy"?
99
00:03:53,050 --> 00:03:55,720
I think what Ressler
is trying to say...
100
00:03:55,750 --> 00:03:57,820
Yes, please translate.
...is, we won't know the truth
101
00:03:57,850 --> 00:03:59,420
until we find the Minister.
102
00:03:59,460 --> 00:04:01,590
Did Reddington give
any indication where
to start?
103
00:04:01,630 --> 00:04:03,530
Yes.
With Sayantan Shah.
104
00:04:03,560 --> 00:04:05,400
The Taxi Tycoon?
In 2006,
105
00:04:05,430 --> 00:04:08,000
Reddington loaned him money
to pay off a blackmailer
106
00:04:08,030 --> 00:04:09,700
he believes was Minister D.
107
00:04:10,530 --> 00:04:13,400
Talk to Shah.
See what he knows.
108
00:04:13,440 --> 00:04:16,270
He loaned me money.
I paid him back.
Is that a crime?
109
00:04:16,310 --> 00:04:19,240
To do business
with a wanted fugitive
and not report it?
110
00:04:19,280 --> 00:04:20,640
Yeah. That's a
whole lot of crimes.
111
00:04:21,910 --> 00:04:23,610
I was being blackmailed.
112
00:04:23,650 --> 00:04:25,580
I didn't have the money.
What was I supposed to do?
113
00:04:25,620 --> 00:04:27,050
I can't just walk
into a bank.
114
00:04:27,080 --> 00:04:30,190
Relax, Mr. Shah.
We're not here
to arrest you.
115
00:04:30,220 --> 00:04:32,720
Or to ask you to cooperate
against Mr. Reddington.
116
00:04:32,760 --> 00:04:34,890
We don't need your help
to make a case against him.
117
00:04:34,920 --> 00:04:36,530
What we do need
is your help
118
00:04:36,560 --> 00:04:38,600
to make a case against
the man who blackmailed you.
119
00:04:38,630 --> 00:04:41,370
We'll ignore your business
with Raymond Reddington
120
00:04:41,400 --> 00:04:44,070
if you tell us about
your business with
Minister D.
121
00:04:44,100 --> 00:04:46,140
Delivery
for Peter DeReamer.
122
00:04:46,170 --> 00:04:49,040
And the reasons
I was being blackmailed...
123
00:04:49,070 --> 00:04:50,110
You'll ignore those, too?
124
00:04:50,140 --> 00:04:51,610
Our interest
is Minister D.
125
00:04:51,640 --> 00:04:55,180
If you help us,
we'll look past
your little indiscretions.
126
00:04:57,180 --> 00:04:59,220
I came to my office
one day after lunch,
127
00:04:59,250 --> 00:05:01,920
and there was this envelope.
128
00:05:01,950 --> 00:05:05,220
Inside was a transcript
of a phone call I had made
129
00:05:05,250 --> 00:05:08,120
detailing certain
business arrangements
130
00:05:08,160 --> 00:05:10,860
that might have been
misunderstood by my partners.
131
00:05:11,330 --> 00:05:12,900
Or the IRS.
132
00:05:12,930 --> 00:05:15,130
A few days later,
I get a call instructing me
133
00:05:15,160 --> 00:05:18,740
to deliver $400,000
in cash.
134
00:05:18,770 --> 00:05:21,570
That transcript
was word for word.
135
00:05:21,610 --> 00:05:23,610
I hired a team.
136
00:05:23,640 --> 00:05:26,310
They found this
buried in the phone lines
137
00:05:26,340 --> 00:05:28,040
of my apartment building.
138
00:05:30,010 --> 00:05:31,150
It's a tap.
139
00:05:31,180 --> 00:05:33,250
He was listening.
140
00:05:37,320 --> 00:05:39,290
Good morning.
141
00:05:39,320 --> 00:05:42,590
Unless the parties
have any last issues
they wish to address,
142
00:05:42,630 --> 00:05:44,790
I'll ask the clerk
to bring down the jury.
143
00:05:44,830 --> 00:05:47,000
As you're kind enough
to inquire,
144
00:05:47,030 --> 00:05:51,130
I do have an issue
that compels me
to ask for a continuance.
145
00:05:51,170 --> 00:05:53,440
And what, pray tell,
is that?
146
00:05:53,470 --> 00:05:55,840
A key piece of evidence
has not yet materialized.
147
00:05:55,870 --> 00:05:57,670
I expect it to shortly.
148
00:05:57,710 --> 00:06:00,180
I have investigators working
to locate it as we speak.
149
00:06:00,210 --> 00:06:03,510
By "investigators," I can
only assume defense counsel
150
00:06:03,550 --> 00:06:05,820
means his very own team
of FBI agents.
151
00:06:06,550 --> 00:06:08,550
Is that true?
152
00:06:08,590 --> 00:06:13,160
My cooperation agreement
continues on
a voluntary basis.
153
00:06:13,190 --> 00:06:17,290
I've steered the Bureau
in the direction
of a wanton criminal.
154
00:06:17,330 --> 00:06:21,300
Mr. Sima may not appreciate
that an ancillary benefit
155
00:06:21,330 --> 00:06:24,070
of catching said criminal
is that he is in possession
156
00:06:24,100 --> 00:06:26,640
of information that
will prove my innocence,
157
00:06:26,670 --> 00:06:30,370
but anyone with
an actual interest
in the truth
158
00:06:30,410 --> 00:06:32,740
would, I'm sure,
see a continuance
159
00:06:32,780 --> 00:06:36,080
as a prerequisite
for a just outcome.
160
00:06:36,110 --> 00:06:38,250
A just outcome
would have been
the defendant
161
00:06:38,280 --> 00:06:41,420
accepting our
settlement offer
of life in prison.
162
00:06:41,450 --> 00:06:43,750
The government was willing
to take the death penalty
163
00:06:43,790 --> 00:06:45,760
off the table,
and you rejected it?
164
00:06:45,790 --> 00:06:49,360
Yes. As any
innocent man would.
165
00:06:49,390 --> 00:06:53,000
Mr. Reddington, your motion
for a continuance is denied.
166
00:06:53,030 --> 00:06:55,100
If exculpatory evidence
surfaces,
167
00:06:55,130 --> 00:06:58,770
you can introduce it at trial,
or, if necessary, on appeal.
168
00:06:58,800 --> 00:07:01,710
We'll bring the jury in for
opening arguments after lunch.
169
00:07:06,610 --> 00:07:08,610
What do we have?
Okay, so, the device
170
00:07:08,650 --> 00:07:09,950
Agents Keen and Ressler
identified
171
00:07:09,980 --> 00:07:11,350
was some kind of splitter.
172
00:07:11,380 --> 00:07:13,280
It duplicated the signal
from Shah's phone,
173
00:07:13,320 --> 00:07:15,420
sending one signal
to the number Shah dialed
174
00:07:15,450 --> 00:07:17,120
and another
to a different location.
175
00:07:17,150 --> 00:07:18,760
Some sort of listening post.
176
00:07:18,790 --> 00:07:21,760
Now, I couldn't trace
the calls, but we did
find similar devices.
177
00:07:21,790 --> 00:07:23,760
And get this...
178
00:07:23,790 --> 00:07:26,460
They were all monitoring
landlines and cell towers
179
00:07:26,500 --> 00:07:28,630
operated by the
VeraCom Phone Company.
180
00:07:28,670 --> 00:07:31,470
According to VeraCom's files,
only a handful of individuals
181
00:07:31,500 --> 00:07:33,270
serviced the sites
where we discovered taps.
182
00:07:33,300 --> 00:07:36,210
Three joined the company after
the first reported incident,
183
00:07:36,240 --> 00:07:39,710
one left the country
to do missionary work
in 2013,
184
00:07:39,740 --> 00:07:41,880
and another died of a heart
attack just eight months ago.
185
00:07:41,910 --> 00:07:45,050
Which leaves...
Elijah Bailey.
186
00:07:45,080 --> 00:07:46,380
The name's an alias.
187
00:07:46,420 --> 00:07:48,250
Taxes filed
under a stolen Social.
188
00:07:48,280 --> 00:07:50,420
Engineering degrees
also forged.
189
00:07:50,450 --> 00:07:51,760
What about a location?
190
00:07:51,790 --> 00:07:53,090
An address in Arlington.
191
00:07:56,530 --> 00:07:57,790
What's he doing here?
192
00:07:57,830 --> 00:07:59,330
He's here to see
Agent Ressler.
193
00:07:59,360 --> 00:08:01,930
Keen, Navabi, run down
that Arlington address.
194
00:08:01,970 --> 00:08:03,370
Ressler, come with me.
195
00:08:04,830 --> 00:08:06,970
So,
what's this about?
196
00:08:07,000 --> 00:08:08,910
I need to prep you
for trial.
197
00:08:08,940 --> 00:08:10,840
I'm calling you
as a witness.
198
00:08:10,870 --> 00:08:12,810
The work of the Task Force
remains classified.
199
00:08:12,840 --> 00:08:14,610
I won't be asking about it.
200
00:08:14,640 --> 00:08:18,750
Back when the FBI
was hunting Reddington
instead of working for him,
201
00:08:18,780 --> 00:08:20,320
you ran point
on the investigation.
202
00:08:20,350 --> 00:08:22,690
He's on trial for acts of
treason he allegedly committed
203
00:08:22,720 --> 00:08:24,950
long before I took over
that investigation.
204
00:08:24,990 --> 00:08:26,920
We all know
they're not alleged.
205
00:08:26,960 --> 00:08:30,430
And I wouldn't be asking you
if I had anyone else to ask,
206
00:08:30,460 --> 00:08:32,860
but your predecessors
have all passed.
207
00:08:32,900 --> 00:08:34,330
You're the ranking officer.
208
00:08:34,360 --> 00:08:35,970
Why'd you wait so long
to let us know?
209
00:08:36,000 --> 00:08:37,600
Because I don't
trust you.
210
00:08:37,630 --> 00:08:39,800
I know you're working a case
to help him at trial.
211
00:08:39,840 --> 00:08:41,710
You know how I know?
212
00:08:41,740 --> 00:08:44,140
He told us in court.
213
00:08:44,170 --> 00:08:45,980
Agent Ressler,
once I put you under oath,
214
00:08:46,010 --> 00:08:49,310
your loyalty will be
to the truth, not Reddington.
215
00:08:49,350 --> 00:08:51,010
Perjure yourself even once,
216
00:08:51,050 --> 00:08:54,980
and I will make sure
you join your boss in prison.
217
00:09:00,520 --> 00:09:01,690
Clear!
218
00:09:04,560 --> 00:09:05,700
Clear here!
219
00:09:06,960 --> 00:09:08,430
Clear over here!
220
00:09:12,740 --> 00:09:13,770
Clear here!
221
00:09:25,380 --> 00:09:27,380
There must be
10,000 tapes in here.
222
00:09:55,680 --> 00:10:01,990
* I'm a blackbird
singing on a riverbank
223
00:10:06,290 --> 00:10:09,560
* I'm a vulture
hanging in the wind *
224
00:10:11,030 --> 00:10:12,560
Hey there.
225
00:10:12,600 --> 00:10:14,600
How you doing, papito?
Need a shave?
226
00:10:14,630 --> 00:10:15,730
I'm looking for a woman.
227
00:10:15,770 --> 00:10:17,670
She made a call
from that payphone.
228
00:10:17,700 --> 00:10:19,600
It was a few weeks ago.
I have a date and time
229
00:10:19,640 --> 00:10:21,140
to check
your security cameras.
230
00:10:21,170 --> 00:10:23,310
Memory's deleted
every 48 hours.
231
00:10:23,340 --> 00:10:25,440
Maybe somebody
saw something?
232
00:10:25,470 --> 00:10:27,210
Don't know. Maybe.
233
00:10:27,240 --> 00:10:29,980
I ain't seen nobody on that
phone in the time I been here.
234
00:10:30,010 --> 00:10:32,180
I can ask around,
but no promises.
235
00:10:32,220 --> 00:10:35,350
Look, man, like I told you,
I don't know anything.
236
00:10:37,020 --> 00:10:38,720
Thanks for listening.
237
00:10:38,760 --> 00:10:39,760
Yeah, no problem.
238
00:10:54,800 --> 00:10:56,410
You the one been asking
about that girl?
239
00:10:56,440 --> 00:10:57,910
One who made the call?
240
00:10:57,940 --> 00:11:00,640
I am.
Did you see something?
241
00:11:00,680 --> 00:11:02,280
If I did,
what's in it for me?
242
00:11:02,310 --> 00:11:03,750
Maybe I could pay you.
243
00:11:03,780 --> 00:11:05,650
Maybe you could give me
the money first.
244
00:11:05,680 --> 00:11:07,180
And maybe then I talk.
245
00:11:14,190 --> 00:11:15,990
Did you see
who made that call?
246
00:11:16,030 --> 00:11:17,990
Yeah. I did it.
247
00:11:19,300 --> 00:11:22,000
You cannot go to jail
to protect his secret.
248
00:11:22,030 --> 00:11:24,370
Sima may not ask anything
that requires me to lie.
249
00:11:24,400 --> 00:11:26,170
But if he does ask you
to confirm
250
00:11:26,200 --> 00:11:28,140
that Raymond Reddington
is the defendant,
251
00:11:28,170 --> 00:11:29,840
you can't say "yes."
If I say "no,"
252
00:11:29,870 --> 00:11:32,380
if I tell the truth,
he's gonna know that we know,
253
00:11:32,410 --> 00:11:33,780
and he'll do
everything he can
254
00:11:33,810 --> 00:11:35,310
to keep us from learning
his true identity.
255
00:11:35,340 --> 00:11:37,310
If the only way for me
to find out who he really is
256
00:11:37,350 --> 00:11:40,150
is for the most honest person
I know to commit perjury,
257
00:11:40,180 --> 00:11:41,820
I don't want to know.
258
00:11:41,850 --> 00:11:43,520
If Reddington just...
259
00:11:43,550 --> 00:11:45,490
If he admitted
that he was the imposter,
260
00:11:45,520 --> 00:11:46,820
the charges
would be dropped.
261
00:11:46,860 --> 00:11:48,290
I mean, he's facing
the death penalty,
262
00:11:48,320 --> 00:11:49,730
and, still,
he says nothing.
263
00:11:49,760 --> 00:11:51,960
If he's okay with that,
so am I.
264
00:11:52,000 --> 00:11:53,660
Besides,
I'm not that honest.
265
00:11:53,700 --> 00:11:56,830
I said you were
the most honest
person I know.
266
00:11:56,870 --> 00:11:58,570
The bar's pretty low.
267
00:11:58,600 --> 00:12:00,970
Look.
268
00:12:01,000 --> 00:12:02,340
You deserve an answer.
269
00:12:02,370 --> 00:12:04,240
And I'm not gonna be
the one who says something
270
00:12:04,270 --> 00:12:05,810
that keeps you
from getting that.
271
00:12:05,840 --> 00:12:07,980
But if something were
to happen to you
272
00:12:08,010 --> 00:12:12,720
because you did that,
I would never forgive myself.
273
00:12:25,860 --> 00:12:28,060
Hey. He uses
a manual typewriter.
274
00:12:29,530 --> 00:12:30,770
Mmm, who does?
275
00:12:30,800 --> 00:12:33,340
Our guy. The listener.
Are you sitting in the dark?
276
00:12:33,370 --> 00:12:34,740
I had a migraine.
277
00:12:34,770 --> 00:12:37,110
Oh. I didn't know
you got migraines.
278
00:12:37,140 --> 00:12:39,240
I didn't. Before.
279
00:12:40,740 --> 00:12:42,950
You okay?
280
00:12:42,980 --> 00:12:44,650
Uh, you were saying?
281
00:12:45,150 --> 00:12:46,780
Right, um...
282
00:12:46,820 --> 00:12:49,920
Anyway, have you ever used
a manual typewriter?
283
00:12:49,950 --> 00:12:51,250
Yeah, it's impossible.
284
00:12:51,290 --> 00:12:54,520
Just to make a mark,
you have to slam on each key.
285
00:12:54,560 --> 00:12:57,890
Do you have a point,
or are you just being
pointlessly adorable?
286
00:12:57,930 --> 00:12:59,930
All right,
by slamming on each key,
287
00:12:59,960 --> 00:13:02,270
you leave a mark
on the paper and the ribbon.
288
00:13:02,300 --> 00:13:03,800
And after the ribbon is hit,
it spools.
289
00:13:03,830 --> 00:13:05,300
So if you unspool it,
290
00:13:05,330 --> 00:13:07,500
you can see the last thing
Minister D typed.
291
00:13:07,540 --> 00:13:10,040
So you're saying you know
who his next target is?
292
00:13:10,070 --> 00:13:11,980
The next target
is Peter DeReamer,
293
00:13:12,010 --> 00:13:14,740
who cheated on his wife
with a Mikela Pariente.
294
00:13:14,780 --> 00:13:16,110
He blackmailed him
over an affair?
295
00:13:16,150 --> 00:13:17,750
How original.
Not the affair.
296
00:13:17,780 --> 00:13:18,950
The insurance.
297
00:13:18,980 --> 00:13:20,380
$2 million
in his wife's name,
298
00:13:20,420 --> 00:13:21,950
which paid out
when they killed her.
299
00:13:21,990 --> 00:13:25,250
Yesterday,
Bailey recorded this.
300
00:13:25,290 --> 00:13:26,760
Hey, I got your message.
301
00:13:26,790 --> 00:13:28,160
- Is it true?
- Yeah.
302
00:13:28,190 --> 00:13:29,960
Came today.
$2.2 million.
303
00:13:29,990 --> 00:13:31,430
I've never seen a check
that big.
304
00:13:31,460 --> 00:13:34,360
Then,
it's done, right?
305
00:13:34,400 --> 00:13:36,270
This is great.
We should celebrate.
306
00:13:36,300 --> 00:13:38,100
No, no. Not yet.
307
00:13:38,130 --> 00:13:40,800
Uh, listen, I think
we might have a situation.
308
00:13:40,840 --> 00:13:42,110
What situation?
309
00:13:42,140 --> 00:13:43,170
It's about the body.
310
00:13:43,210 --> 00:13:44,340
What are you
talking about?
311
00:13:44,370 --> 00:13:46,010
Where we put it isn't safe.
312
00:13:46,040 --> 00:13:47,910
She could be found.
313
00:13:47,940 --> 00:13:49,280
DeReamer.
Where is he?
314
00:13:49,310 --> 00:13:50,650
The building manager
at Mikela's apartment
315
00:13:50,680 --> 00:13:52,520
saw him arrive
20 minutes ago.
316
00:13:52,550 --> 00:13:54,750
Keen, Navabi, get there.
Take them both into custody.
317
00:13:54,780 --> 00:13:56,420
See if they can lead us
to Bailey.
318
00:13:56,450 --> 00:14:00,760
Agent Ressler, did you once
lead an FBI Task Force
319
00:14:00,790 --> 00:14:03,830
dedicated to killing or
capturing Raymond Reddington?
320
00:14:03,860 --> 00:14:06,660
Your Honor, I'm happy to
stipulate that Agent Ressler
321
00:14:06,700 --> 00:14:10,670
was the FBI agent who spent
the prime years of his career
322
00:14:10,700 --> 00:14:12,970
engaged in a futile game
of whack-a-mole.
323
00:14:13,000 --> 00:14:16,340
Mr. Sima, we can dispense with
the foundational questions.
324
00:14:16,370 --> 00:14:18,010
Proceed.
325
00:14:18,040 --> 00:14:21,680
As the ranking officer
on that Reddington Task Force,
326
00:14:21,710 --> 00:14:24,880
were you familiar with
an incident that occurred
327
00:14:24,910 --> 00:14:28,420
involving the U.S.S. Gideon
in March of 1990?
328
00:14:28,450 --> 00:14:29,950
I was. Yes.
329
00:14:29,990 --> 00:14:32,790
The U.S.S. Gideon
was an Ohio-class submarine
330
00:14:32,820 --> 00:14:34,260
sunk by the Soviet Navy
331
00:14:34,290 --> 00:14:36,490
while on a secret mission
in the Barents Sea.
332
00:14:36,530 --> 00:14:39,960
134 men were on board.
They all died.
333
00:14:40,000 --> 00:14:41,900
You say
it was a secret mission.
334
00:14:41,930 --> 00:14:44,030
How did the Soviet Navy
find out about it?
335
00:14:44,070 --> 00:14:46,970
Because Raymond Reddington
told them.
336
00:14:47,000 --> 00:14:50,640
Was the defendant the only one
who knew about the mission?
337
00:14:50,670 --> 00:14:53,710
Raymond Reddington
was one of 16 people
who were aware of it.
338
00:14:53,740 --> 00:14:57,550
12 Naval officers
and four CIA operatives
on the Russia desk.
339
00:14:57,580 --> 00:15:00,480
If 16 people were
aware of the mission,
340
00:15:00,520 --> 00:15:03,820
how can you be sure
the defendant was
the informant?
341
00:15:03,850 --> 00:15:05,990
Two days
before the sub was attacked,
342
00:15:06,020 --> 00:15:08,890
the Gideon's captain changed
course to avoid weather.
343
00:15:08,920 --> 00:15:11,560
The change was communicated
to an intelligence officer
344
00:15:11,590 --> 00:15:13,200
who was assigned
to the mission.
345
00:15:13,230 --> 00:15:16,030
He was the only one of the 16
who knew the coordinates
346
00:15:16,070 --> 00:15:18,470
of the sub
on the day in question.
347
00:15:18,500 --> 00:15:20,540
Who was
that intelligence officer?
348
00:15:21,240 --> 00:15:22,410
Raymond Reddington.
349
00:15:22,440 --> 00:15:25,510
So, the defendant
was the only one
350
00:15:25,540 --> 00:15:28,040
who knew the location
of the submarine.
351
00:15:28,080 --> 00:15:30,980
That doesn't prove he told
the Russians how to find it.
352
00:15:31,010 --> 00:15:32,620
Why are you so certain
that he did?
353
00:15:32,650 --> 00:15:36,290
Because a secure
KGB communique we intercepted
354
00:15:36,320 --> 00:15:37,950
indicated
that Raymond Reddington
355
00:15:37,990 --> 00:15:40,590
provided the Russians
with the exact coordinates
356
00:15:40,620 --> 00:15:42,360
where the submarine
was torpedoed.
357
00:15:42,390 --> 00:15:44,590
Mr. Ressler,
I'm showing you a document
358
00:15:44,630 --> 00:15:49,470
that has
previously been admitted
as Government Exhibit 9.
359
00:15:49,500 --> 00:15:51,370
Is this the communique?
360
00:15:51,400 --> 00:15:52,600
It is.
361
00:15:52,640 --> 00:15:54,470
Please read it
for the jury.
362
00:15:55,470 --> 00:15:57,570
"Lamprey indicates
target diverted.
363
00:15:57,610 --> 00:15:59,710
"Prior intel
no longer actionable.
364
00:15:59,740 --> 00:16:01,880
"New coordinates received."
365
00:16:01,910 --> 00:16:03,350
Do you want me
to read the coordinates?
366
00:16:03,380 --> 00:16:05,410
That won't be necessary.
367
00:16:05,450 --> 00:16:08,820
Are you familiar
with the code name "Lamprey"?
368
00:16:08,850 --> 00:16:11,290
Yes. "Lamprey"
was the code name
369
00:16:11,320 --> 00:16:14,020
the KGB assigned
to Raymond Reddington.
370
00:16:15,190 --> 00:16:16,960
For the defendant?
371
00:16:17,590 --> 00:16:19,230
For Raymond Reddington.
372
00:16:22,030 --> 00:16:24,300
And... And is
Raymond Reddington
373
00:16:24,330 --> 00:16:25,970
in the courtroom today?
374
00:16:28,440 --> 00:16:30,070
You... Your Honor?
375
00:16:30,110 --> 00:16:32,980
Agent Ressler.
The man referred to
in the communique.
376
00:16:33,010 --> 00:16:34,540
Is he in this courtroom
or not?
377
00:16:37,350 --> 00:16:39,010
Yes, Your Honor.
He is.
378
00:16:47,790 --> 00:16:49,060
Don't move!
Freeze!
379
00:16:49,090 --> 00:16:50,260
Don't shoot!
380
00:16:50,290 --> 00:16:51,490
FBI. Hands where
we can see them.
381
00:16:51,530 --> 00:16:53,230
Mikela Pariente,
you're under arrest
382
00:16:53,260 --> 00:16:55,330
for the murder
of Janice DeReamer.
383
00:16:55,360 --> 00:16:56,500
Peter DeReamer.
Where is he?
384
00:17:03,370 --> 00:17:05,210
FBI! Stop!
385
00:17:07,240 --> 00:17:08,510
Stop!
386
00:17:12,920 --> 00:17:14,250
You won't make it!
387
00:17:28,600 --> 00:17:31,200
We heard the tapes.
388
00:17:31,230 --> 00:17:33,000
We know you and Peter
killed his wife
389
00:17:33,040 --> 00:17:34,670
and that Bailey's
blackmailing you.
390
00:17:34,700 --> 00:17:36,640
If you ever want
to get out of prison,
391
00:17:36,670 --> 00:17:38,210
you're gonna help us
find him.
392
00:17:40,240 --> 00:17:43,750
He told us to put
$200,000 in my purse
393
00:17:43,780 --> 00:17:46,250
and take it
to the Harkins Museum.
394
00:17:46,280 --> 00:17:48,180
Wanted me to put it
in a gift-shop bag
395
00:17:48,220 --> 00:17:50,350
and leave it near
a bench at 3:20.
396
00:17:50,390 --> 00:17:51,590
Okay, then.
397
00:17:51,620 --> 00:17:53,760
That's exactly
what you're gonna do.
398
00:17:55,020 --> 00:17:56,660
Agent Ressler.
My goodness.
399
00:17:56,690 --> 00:17:59,830
After all these years,
I feel as if we actually
know each other.
400
00:17:59,860 --> 00:18:02,030
I know the feeling.
401
00:18:02,060 --> 00:18:04,800
Have you ever heard
of Katarina Rostova?
402
00:18:04,830 --> 00:18:07,100
Yes.
She was a KGB officer.
403
00:18:07,140 --> 00:18:11,340
Would it surprise you
to learn that she and I had
quite a complicated history?
404
00:18:11,370 --> 00:18:13,080
Sex, drugs, rock 'n' roll.
405
00:18:13,110 --> 00:18:15,240
Did I say "sex"?
Sex.
406
00:18:15,280 --> 00:18:16,910
Almost nothing you do
surprises me.
407
00:18:16,950 --> 00:18:18,750
How about that Katarina
408
00:18:18,780 --> 00:18:22,050
hid the fact
that she was a KGB agent,
409
00:18:22,080 --> 00:18:25,620
stole the coordinates
for the submarine
U.S.S. Gideon,
410
00:18:25,650 --> 00:18:28,220
and passed them on
to her superiors?
411
00:18:28,260 --> 00:18:30,290
That she, in fact,
was responsible
412
00:18:30,330 --> 00:18:32,660
for the deaths
of those brave young men?
413
00:18:32,700 --> 00:18:36,230
Objection. What surprises
Agent Ressler is not relevant.
414
00:18:36,270 --> 00:18:39,070
Sustained.
Move on, Mr. Reddington.
415
00:18:39,100 --> 00:18:41,540
Agent Ressler, was I
a good intelligence officer?
416
00:18:41,570 --> 00:18:43,570
Raymond Reddington
was one of the best.
417
00:18:45,140 --> 00:18:47,010
Sorry?
Raymond Reddington was?
418
00:18:47,810 --> 00:18:49,110
Yes.
419
00:18:49,650 --> 00:18:51,280
Hated by the KGB?
420
00:18:51,310 --> 00:18:52,580
Very much so.
421
00:18:52,620 --> 00:18:54,480
Would they have liked
to see him disgraced?
422
00:18:54,520 --> 00:18:56,790
Definitely.
Enough to forge
a communique?
423
00:18:56,820 --> 00:18:58,990
Objection. The witness
cannot possibly know
424
00:18:59,020 --> 00:19:01,160
what the KGB would
or wouldn't do.
425
00:19:01,190 --> 00:19:03,290
Objection sustained.
Move on.
426
00:19:03,330 --> 00:19:07,230
Mr. Sima asked you
if I was a traitor.
427
00:19:07,260 --> 00:19:09,600
You hesitated
with your answer.
428
00:19:09,630 --> 00:19:10,930
Why?
429
00:19:10,970 --> 00:19:12,240
What difference
does it make?
430
00:19:12,270 --> 00:19:14,140
Is it because
you're uncertain?
431
00:19:14,170 --> 00:19:17,510
Or aware
of mitigating circumstances
432
00:19:17,540 --> 00:19:20,340
that have given you
a different opinion of me?
433
00:19:20,380 --> 00:19:24,180
About who I am today
as opposed to who I once was?
434
00:19:24,210 --> 00:19:25,850
I don't think
you want me to answer that.
435
00:19:25,880 --> 00:19:27,350
Oh, but I do.
I don't.
436
00:19:27,380 --> 00:19:29,150
Counsel will approach.
437
00:19:29,180 --> 00:19:32,260
You may be excused for
the moment, Agent Ressler.
438
00:19:35,490 --> 00:19:38,530
I do not like tricks
played in my courtroom.
439
00:19:38,560 --> 00:19:39,830
Especially dirty ones.
440
00:19:39,860 --> 00:19:41,660
He hesitated for a reason.
441
00:19:41,700 --> 00:19:44,100
The reason
is that you work together,
442
00:19:44,130 --> 00:19:46,500
a fact that is
not admissible
at this trial.
443
00:19:46,540 --> 00:19:49,140
Or have you forgotten
that your cozy relationship
with the FBI
444
00:19:49,170 --> 00:19:51,610
is a deep, dark,
and regrettable secret?
445
00:19:51,640 --> 00:19:53,210
There's something else.
446
00:19:53,240 --> 00:19:56,350
Well, I hope for your
sake that it doesn't
involve Rostova.
447
00:19:56,380 --> 00:19:58,810
Because that fishing
expedition is over.
448
00:19:58,850 --> 00:20:00,350
I need more time.
449
00:20:00,380 --> 00:20:03,320
Clearly.
But you don't have it.
450
00:20:10,730 --> 00:20:14,400
A winter coat, a pair
of warm shoes, and $3,000.
451
00:20:15,930 --> 00:20:18,570
Who are you?
452
00:20:18,600 --> 00:20:20,870
It is yours whether
you can help me or not.
453
00:20:23,210 --> 00:20:25,740
It was a white woman.
Dark hair.
454
00:20:25,770 --> 00:20:26,910
She didn't give me
her name.
455
00:20:26,940 --> 00:20:28,980
Just 100 bucks to call 911
456
00:20:29,010 --> 00:20:31,210
and to say I seen
a man with a gun.
457
00:20:31,250 --> 00:20:33,080
A man
wearing a suit and hat.
458
00:20:33,120 --> 00:20:35,320
Is this the woman?
459
00:20:35,350 --> 00:20:36,520
That's not her.
460
00:20:36,550 --> 00:20:38,420
Take your time.
Are you sure?
461
00:20:38,450 --> 00:20:40,860
She gave me 100 bucks
to make a phone call.
462
00:20:40,890 --> 00:20:42,430
I'm never gonna forget
her face.
463
00:20:42,460 --> 00:20:45,590
Just like
I'm never gonna
forget yours.
464
00:20:45,630 --> 00:20:48,000
Please state
your name and occupation.
465
00:20:48,030 --> 00:20:49,500
Lawton B. Nuss.
466
00:20:49,530 --> 00:20:52,230
I'm a retired forensic
accountant with the FBI.
467
00:20:52,270 --> 00:20:54,570
When you were
with the Bureau,
did you discover
468
00:20:54,600 --> 00:20:57,740
that the Russians
paid Raymond Reddington
469
00:20:57,770 --> 00:21:00,710
for information
leading to the sinking
470
00:21:00,740 --> 00:21:02,910
of the U.S.S. Gideon?
Yes, sir.
471
00:21:02,950 --> 00:21:06,550
I would object,
but I so enjoy a good yarn.
472
00:21:06,580 --> 00:21:08,750
Describe how the money
was handled.
473
00:21:08,780 --> 00:21:10,220
A month before the incident,
474
00:21:10,250 --> 00:21:13,390
a corporate account
was opened in a Cypriot bank
475
00:21:13,420 --> 00:21:16,090
known to work
with Soviet intelligence.
476
00:21:16,120 --> 00:21:19,760
The only person with
the power to withdraw funds
was the company president.
477
00:21:19,800 --> 00:21:21,060
And who was that?
478
00:21:22,600 --> 00:21:24,530
Raymond Reddington.
479
00:21:24,570 --> 00:21:26,370
I'm sure many
accounts were opened
480
00:21:26,400 --> 00:21:28,900
in the weeks prior
to the tragedy of the Gideon.
481
00:21:28,940 --> 00:21:32,810
What makes you think
the activity in this account
was connected to it?
482
00:21:32,840 --> 00:21:34,710
Because a front company
for the KGB
483
00:21:34,740 --> 00:21:36,610
wired $3 million
into the account
484
00:21:36,650 --> 00:21:38,150
a day before the incident,
485
00:21:38,180 --> 00:21:40,480
and another $3 million
the day after it.
486
00:21:40,520 --> 00:21:42,950
One week later, the entire
amount was withdrawn.
487
00:21:42,990 --> 00:21:44,190
By Reddington?
488
00:21:44,890 --> 00:21:46,420
Yes.
489
00:21:46,460 --> 00:21:49,090
Using fingerprints
and a password.
490
00:21:49,120 --> 00:21:51,090
Thank you.
No further questions.
491
00:21:51,130 --> 00:21:53,100
Was the withdrawal
made in person?
492
00:21:53,130 --> 00:21:55,330
No.
It was a wire transfer.
493
00:21:55,360 --> 00:21:58,000
You said the withdrawal
required fingerprints
and a password.
494
00:21:58,030 --> 00:21:59,500
It was done remotely.
495
00:21:59,540 --> 00:22:02,270
So if someone had a copy
of my fingerprints
496
00:22:02,300 --> 00:22:04,910
and knew the password,
they could have made
the withdrawal,
497
00:22:04,940 --> 00:22:06,380
and no one at the bank,
nor yourself,
498
00:22:06,410 --> 00:22:07,510
would have known
the difference?
499
00:22:07,540 --> 00:22:10,450
I, uh, suppose
that's possible.
500
00:22:10,480 --> 00:22:12,450
Yes. You know
what else is possible?
501
00:22:12,480 --> 00:22:14,750
That I was framed
by Katarina Rostova,
502
00:22:14,780 --> 00:22:16,080
which I could prove
if Your Honor
503
00:22:16,120 --> 00:22:17,350
would grant me
even the shortest...
504
00:22:17,390 --> 00:22:19,520
All right, the court
will stand in recess.
505
00:22:19,560 --> 00:22:21,160
During which time
I will consider
506
00:22:21,190 --> 00:22:23,830
whether your willful disregard
for my instruction
507
00:22:23,860 --> 00:22:27,430
suggests that while you
are clearly competent
to stand trial,
508
00:22:27,460 --> 00:22:30,300
you may be incompetent
to represent yourself.
I'm innocent.
509
00:22:30,330 --> 00:22:33,440
How can trying to prove that
suggest incompetence?
510
00:22:33,470 --> 00:22:34,700
It doesn't.
511
00:22:34,740 --> 00:22:36,340
But not following
the rules does.
512
00:22:36,370 --> 00:22:38,540
And so far, you haven't
come close to doing that.
513
00:22:38,570 --> 00:22:40,010
We're back in 15.
514
00:22:47,320 --> 00:22:48,920
All right,
she's on the move.
515
00:23:13,210 --> 00:23:14,610
Hold on.
Who's this?
516
00:23:29,930 --> 00:23:32,560
He's taking it
to the information desk.
Lost and found.
517
00:23:32,600 --> 00:23:34,060
The janitor.
518
00:23:34,100 --> 00:23:35,260
I got him.
519
00:23:35,300 --> 00:23:36,870
I got the bag.
520
00:23:39,870 --> 00:23:41,100
Excuse me. FBI.
521
00:23:41,140 --> 00:23:42,370
I need to see that bag,
right now.
522
00:23:46,910 --> 00:23:48,310
The purse is gone.
523
00:23:48,340 --> 00:23:50,310
The janitor has it.
That's him.
524
00:23:57,650 --> 00:23:59,420
Aah!
525
00:24:49,810 --> 00:24:52,010
Aah!
526
00:24:52,040 --> 00:24:53,410
Are you okay?
527
00:24:53,440 --> 00:24:54,940
Uh, yeah, thanks.
528
00:24:58,180 --> 00:24:59,310
Harold.
529
00:24:59,350 --> 00:25:01,220
We found Minister D.
530
00:25:01,250 --> 00:25:03,320
If you found his archives,
I need the tape
531
00:25:03,350 --> 00:25:07,720
of a phone call he recorded
on December 7, 1990.
532
00:25:07,760 --> 00:25:09,290
If he has it,
we'll find it.
533
00:25:09,320 --> 00:25:12,260
But I won't give it to you
so you can leverage
the judge or the jury.
534
00:25:12,290 --> 00:25:14,630
If that was my plan,
I wouldn't need your help.
535
00:25:14,660 --> 00:25:17,530
I'm quite capable
of bribing jurors on my own.
536
00:25:17,570 --> 00:25:20,200
I didn't give you this case
to get an acquittal.
537
00:25:20,240 --> 00:25:21,570
Then why did
you give it to us?
538
00:25:21,600 --> 00:25:23,470
To prove my innocence.
539
00:25:23,510 --> 00:25:27,180
Members of the jury,
I have been
on the bench 23 years,
540
00:25:27,210 --> 00:25:28,880
and I have never had
a defendant
541
00:25:28,910 --> 00:25:31,780
represent himself
in a death penalty case.
542
00:25:31,810 --> 00:25:33,850
Mr. Reddington
made the choice,
543
00:25:33,880 --> 00:25:35,680
and, after
careful consideration,
544
00:25:35,720 --> 00:25:38,890
I have decided to allow him
to continue down that path.
545
00:25:38,920 --> 00:25:41,120
As he's acting
as his own counsel,
546
00:25:41,160 --> 00:25:43,530
he may testify
in a narrative form.
547
00:25:44,860 --> 00:25:48,030
Mr. Reddington, I'm giving you
the benefit of the doubt.
548
00:25:48,060 --> 00:25:50,070
Don't make me regret it.
549
00:25:50,100 --> 00:25:51,370
Please.
550
00:26:03,210 --> 00:26:04,850
Do you swear to tell
the truth, the whole truth,
551
00:26:04,880 --> 00:26:06,550
and nothing but the truth,
so help you God?
552
00:26:06,580 --> 00:26:08,020
I do.
553
00:26:18,560 --> 00:26:19,860
I don't
see it anywhere.
554
00:26:19,900 --> 00:26:22,200
Is it possible
he got the date wrong?
555
00:26:22,230 --> 00:26:25,470
Reddington told us to look
for a very specific needle
in this haystack.
556
00:26:25,500 --> 00:26:27,570
A recording
taken on December 7, 1990.
557
00:26:27,600 --> 00:26:28,900
Bailey isn't talking.
558
00:26:28,940 --> 00:26:30,370
Please tell me
you found something.
559
00:26:30,410 --> 00:26:32,270
We did. Just not
what we were looking for.
560
00:26:32,310 --> 00:26:34,040
Elijah Bailey
is an alias.
561
00:26:34,080 --> 00:26:35,980
We matched his DNA
to a Jordan Loving,
562
00:26:36,010 --> 00:26:38,410
a retired corporal
in the Army Corps
of Engineers.
563
00:26:38,450 --> 00:26:42,120
Now, he disappeared
from a hospital four days
after he made the recording
564
00:26:42,150 --> 00:26:43,920
that Mr. Reddington says
will clear his name.
565
00:26:43,950 --> 00:26:45,750
Loving was admitted
with severe burns
566
00:26:45,790 --> 00:26:47,460
after an explosion
at his house injured him
567
00:26:47,490 --> 00:26:49,620
and killed a man identified
as Zachary Tempkin.
568
00:26:49,660 --> 00:26:51,730
We found this picture
at Bailey's.
569
00:26:51,760 --> 00:26:53,330
It can't be
a coincidence
that Reddington
570
00:26:53,360 --> 00:26:55,630
is looking for a recording
made on December 7th,
571
00:26:55,660 --> 00:26:58,970
and, on December 11th,
an assassin injures Bailey
572
00:26:59,000 --> 00:27:01,740
and murders a man who appears
to have been his lover.
573
00:27:01,770 --> 00:27:03,740
Maybe he used the tape
to try and blackmail
574
00:27:03,770 --> 00:27:05,910
someone who didn't take kindly
to being blackmailed.
575
00:27:05,940 --> 00:27:09,540
But who? And how the hell
is it connected to Reddington?
576
00:27:09,580 --> 00:27:14,420
35 years ago,
a Naval intelligence officer
577
00:27:14,450 --> 00:27:17,420
working for
the U.S. government fell...
578
00:27:21,660 --> 00:27:28,660
Fell into a relationship
with a beautiful
Russian woman.
579
00:27:28,700 --> 00:27:31,000
Unbeknownst to his superiors,
580
00:27:31,030 --> 00:27:37,970
that relationship,
which started
as guarded attraction,
581
00:27:39,340 --> 00:27:41,540
quickly evolved into passion,
582
00:27:41,580 --> 00:27:44,980
which resulted in pregnancy.
583
00:27:48,850 --> 00:27:51,290
They had the child.
584
00:27:51,320 --> 00:27:54,260
A girl,
585
00:27:54,290 --> 00:27:56,790
whom they both loved.
586
00:28:00,060 --> 00:28:03,830
What the Naval officer
didn't know,
587
00:28:03,870 --> 00:28:08,200
but certainly
should have suspected,
588
00:28:08,900 --> 00:28:12,610
was that the Russian woman
589
00:28:12,640 --> 00:28:17,980
was a KGB officer,
590
00:28:18,010 --> 00:28:22,850
that Katarina Rostova
had been assigned
591
00:28:22,890 --> 00:28:26,650
to get close
to Raymond Reddington
592
00:28:26,690 --> 00:28:29,260
and steal
classified information
from him.
593
00:28:30,330 --> 00:28:34,060
What Reddington
could never have suspected
594
00:28:34,100 --> 00:28:37,730
was that though
she was a KGB agent,
595
00:28:37,770 --> 00:28:41,900
Rostova's real handlers
were members
596
00:28:41,940 --> 00:28:45,240
of a secret
criminal organization,
597
00:28:45,270 --> 00:28:51,210
a multinational cabal
working in the shadows
598
00:28:51,250 --> 00:28:55,950
to manipulate
world governments,
economic markets,
599
00:28:55,980 --> 00:29:00,690
trade,
and international alliances.
600
00:29:00,720 --> 00:29:04,690
When Reddington
discovered this,
601
00:29:04,730 --> 00:29:06,900
he confronted Rostova,
602
00:29:06,930 --> 00:29:10,530
who warned him that
if he threatened
to expose them,
603
00:29:10,570 --> 00:29:14,870
the Cabal would destroy
his reputation,
604
00:29:14,900 --> 00:29:19,310
discrediting him
so he could not
discredit them.
605
00:29:20,610 --> 00:29:22,380
And that's what happened.
606
00:29:24,110 --> 00:29:27,120
With the help of the Cabal,
607
00:29:27,150 --> 00:29:29,720
Rostova framed Reddington
608
00:29:29,750 --> 00:29:34,090
with the very evidence
you've heard
in this courtroom.
609
00:29:35,890 --> 00:29:40,200
To prevent him
from protecting his country,
610
00:29:40,230 --> 00:29:43,330
she made it appear
as if he had betrayed it.
611
00:29:45,330 --> 00:29:49,970
As a result, the Cabal
remained in the shadows,
612
00:29:50,010 --> 00:29:53,140
Rostova disappeared,
613
00:29:53,180 --> 00:29:57,180
and Raymond Reddington
became...
614
00:30:00,120 --> 00:30:03,620
...a completely
different person.
615
00:30:05,790 --> 00:30:08,920
A man who has done
616
00:30:11,630 --> 00:30:18,170
many brutal, scary,
illegal things,
617
00:30:21,370 --> 00:30:26,540
but not a single one ever
618
00:30:26,570 --> 00:30:28,410
that was treasonous.
619
00:30:32,150 --> 00:30:35,120
That's it,
every box, file, and tape.
620
00:30:35,150 --> 00:30:36,520
We must have missed something.
621
00:30:36,550 --> 00:30:37,650
Or it's not here.
622
00:30:37,690 --> 00:30:38,820
We have to start over.
623
00:30:40,060 --> 00:30:41,920
I think
it's too late for that.
624
00:30:41,960 --> 00:30:44,260
It's gotta
be here somewhere.
It has to be.
625
00:30:44,290 --> 00:30:45,990
We'll start over.
626
00:30:46,900 --> 00:30:50,030
Uh,
I don't think we have to.
627
00:30:51,700 --> 00:30:53,870
December 7, 1990.
628
00:30:55,370 --> 00:30:56,670
Notify Ressler.
629
00:30:56,700 --> 00:30:58,940
Tell him we have the tape
Reddington was looking for.
630
00:30:58,970 --> 00:31:00,510
Let me just
get this straight...
631
00:31:00,540 --> 00:31:05,210
You were framed
by a "secret criminal
organization"?
632
00:31:05,250 --> 00:31:07,080
I'm sorry.
I misspoke.
633
00:31:07,120 --> 00:31:09,320
Thanks to me, the Cabal
is no longer secret.
634
00:31:09,350 --> 00:31:12,650
"A multinational cabal
working in the shadows
635
00:31:12,690 --> 00:31:14,220
"to manipulate
world governments."
636
00:31:14,260 --> 00:31:16,720
I'm sure they have a Wikipedia
page if you care to look.
637
00:31:16,760 --> 00:31:18,490
Do you have any evidence
638
00:31:18,530 --> 00:31:20,330
to support
this conspiracy theory?
639
00:31:22,260 --> 00:31:23,370
I do.
640
00:31:23,400 --> 00:31:25,370
That you can present
at this time?
641
00:31:25,400 --> 00:31:27,040
Yes. Though,
for the life of me,
642
00:31:27,070 --> 00:31:28,900
I don't understand
what the rush is all about.
643
00:31:28,940 --> 00:31:31,840
Everyone seems so anxious
to kill me. Makes you wonder.
644
00:31:31,870 --> 00:31:34,310
Perhaps you could
enlighten me
over a cocktail
645
00:31:34,340 --> 00:31:36,010
after my acquittal,
which is inevitable
646
00:31:36,040 --> 00:31:38,110
now that the evidence
has arrived.
647
00:31:42,250 --> 00:31:43,850
Permission to approach?
648
00:31:43,890 --> 00:31:45,720
I thought you'd never ask.
649
00:31:48,720 --> 00:31:50,990
Whatever evidence
his FBI lackey
650
00:31:51,030 --> 00:31:52,260
just stepped and fetched
for him...
651
00:31:52,290 --> 00:31:53,760
It's a tape recording.
652
00:31:53,800 --> 00:31:56,060
That we haven't had
the chance to authenticate.
653
00:31:56,100 --> 00:31:58,330
Then let's get Agent Ressler
to hop on the stand,
654
00:31:58,370 --> 00:32:00,770
cross his heart, hope to die,
and do just that.
655
00:32:00,800 --> 00:32:02,200
I agree.
656
00:32:02,240 --> 00:32:03,910
Mr. Sima,
you will have the chance
657
00:32:03,940 --> 00:32:06,610
to cross-examine the witness
and authenticate the tape.
658
00:32:06,640 --> 00:32:10,050
Mr. Reddington, it appears
that all your eggs
are in this basket.
659
00:32:10,080 --> 00:32:11,910
You better hope
they don't crack.
660
00:32:11,950 --> 00:32:14,680
Mmm.
That loud whooshing sound
661
00:32:14,720 --> 00:32:16,620
is the wind
blowing out of your case.
662
00:32:18,950 --> 00:32:21,290
The court needed the tape
copied to a flash drive,
663
00:32:21,320 --> 00:32:24,760
but this is the original.
664
00:32:24,790 --> 00:32:26,090
They pulled me out
of a meeting.
665
00:32:26,130 --> 00:32:27,600
This better be important.
666
00:32:27,630 --> 00:32:28,860
Reddington knows.
667
00:32:28,900 --> 00:32:30,800
He knows everything.
Explain.
668
00:32:30,830 --> 00:32:32,230
He's discovered my identity.
669
00:32:32,270 --> 00:32:34,140
And the existence
of the Cabal.
670
00:32:34,170 --> 00:32:35,600
Can he be contained?
671
00:32:35,640 --> 00:32:37,210
He took Masha.
672
00:32:37,240 --> 00:32:38,640
Eliminate him.
673
00:32:38,670 --> 00:32:40,240
He's a decorated officer.
674
00:32:40,280 --> 00:32:41,880
His death
would be investigated.
675
00:32:41,910 --> 00:32:44,150
Whatever they find,
they will believe.
676
00:32:44,180 --> 00:32:46,050
But if we discredit him...
677
00:32:46,080 --> 00:32:48,920
The intelligence I stole...
We leak that it came from him.
678
00:32:48,950 --> 00:32:50,920
No one will believe him
after that.
679
00:32:50,950 --> 00:32:54,060
Not with the blood
of 134 Americans
on his hands.
680
00:32:54,090 --> 00:32:57,260
Agent Rostova, I told you
to eliminate him.
681
00:32:57,290 --> 00:32:59,560
And I'm telling you
there's a better way.
682
00:32:59,590 --> 00:33:01,160
Because you're
sleeping with him.
683
00:33:01,200 --> 00:33:03,930
Because he has proof
that the Cabal exists,
684
00:33:03,970 --> 00:33:06,430
proof that would be released
in the event of his death.
685
00:33:06,470 --> 00:33:07,840
The Fulcrum.
686
00:33:07,870 --> 00:33:10,140
And because I love
his daughter.
687
00:33:10,170 --> 00:33:11,510
My daughter.
688
00:33:13,040 --> 00:33:15,010
I want this mess
cleaned up.
689
00:33:15,040 --> 00:33:16,580
Get rid of him or ruin him.
690
00:33:16,610 --> 00:33:18,010
Just get it done
by Christmas.
691
00:33:21,350 --> 00:33:22,680
Agent Ressler.
692
00:33:22,720 --> 00:33:25,120
Do you recognize the man's
voice on the audiotape?
693
00:33:25,150 --> 00:33:26,420
Yes. It's Alan Fitch.
694
00:33:26,450 --> 00:33:28,520
The former Director
of National Intelligence.
695
00:33:28,560 --> 00:33:31,290
And the woman?
Agent Rostova?
696
00:33:31,330 --> 00:33:33,760
It was Katarina Rostova,
yes.
697
00:33:33,800 --> 00:33:36,030
Why did you bring me
this tape?
698
00:33:36,060 --> 00:33:37,970
Because the government
has a legal obligation
699
00:33:38,000 --> 00:33:40,800
under Brady v. Maryland
to provide the defendant
700
00:33:40,840 --> 00:33:43,970
with any exculpatory
evidence that can be
used in the defense.
701
00:33:45,040 --> 00:33:46,670
Thank you, Agent Ressler.
702
00:33:46,710 --> 00:33:50,650
And may I say you are
both everything I dislike
703
00:33:50,680 --> 00:33:54,880
about the FBI and
everything I admire about it.
704
00:33:54,920 --> 00:33:57,050
Nothing further,
Your Honor.
705
00:34:01,520 --> 00:34:02,860
Your scar.
706
00:34:08,930 --> 00:34:11,830
Katarina Rostova gave that
to you, didn't she?
707
00:34:14,770 --> 00:34:16,970
She took Zachary from you.
708
00:34:19,370 --> 00:34:20,740
You found the tape.
709
00:34:20,780 --> 00:34:22,980
You blackmailed
the wrong person.
710
00:34:23,010 --> 00:34:24,550
I thought
I could use the tapes
711
00:34:24,580 --> 00:34:26,750
to punish people
for what they'd done.
712
00:34:26,780 --> 00:34:28,480
To cash in
on what they'd done.
713
00:34:28,520 --> 00:34:32,920
To make a good living
off the backs of bad people.
714
00:34:34,060 --> 00:34:36,590
You hurt a lot of people
who deserved it.
715
00:34:37,860 --> 00:34:39,160
But you also hurt yourself.
716
00:34:39,190 --> 00:34:40,930
No, I didn't.
717
00:34:40,960 --> 00:34:43,060
Katarina Rostova did.
718
00:34:46,400 --> 00:34:48,900
Out of all the tapes,
why ask me about this one?
719
00:34:54,380 --> 00:34:57,780
Because Katarina Rostova
took someone away from
me, too.
720
00:35:02,320 --> 00:35:03,820
I'm sorry.
721
00:35:06,790 --> 00:35:07,990
So am I.
722
00:35:17,430 --> 00:35:18,970
Thanks to your tape,
723
00:35:21,170 --> 00:35:23,410
I think
she just gave him back to me.
724
00:35:48,200 --> 00:35:49,700
The defendant will rise.
725
00:35:51,200 --> 00:35:53,170
Has the jury
reached a verdict?
726
00:35:53,700 --> 00:35:54,970
We have, Your Honor.
727
00:35:56,800 --> 00:35:59,310
In United States
v. Raymond Reddington,
728
00:35:59,340 --> 00:36:01,510
to the single count
alleging violation
729
00:36:01,540 --> 00:36:05,910
of Title 18, United States
Code Section 2381,
730
00:36:05,950 --> 00:36:08,820
Treason, how do you find?
731
00:36:09,150 --> 00:36:10,320
Not guilty.
732
00:36:10,350 --> 00:36:12,420
Ahh.
733
00:36:12,450 --> 00:36:15,120
The court
thanks the jury
for your service.
734
00:36:15,160 --> 00:36:16,620
You are dismissed.
735
00:36:20,660 --> 00:36:22,730
Your Honor,
the government is ready
736
00:36:22,760 --> 00:36:25,270
to proceed to trial
on the remaining indictments.
737
00:36:25,300 --> 00:36:28,170
I have no doubt
that once the government
licks its wounds,
738
00:36:28,200 --> 00:36:31,370
it will want another bite
at our allegedly rotten apple.
739
00:36:31,410 --> 00:36:33,040
But that's for another day.
740
00:36:33,070 --> 00:36:36,480
Until then, the defendant
will remain in custody.
741
00:36:36,510 --> 00:36:39,750
No bail? I was looking
forward to that cocktail.
742
00:36:39,780 --> 00:36:44,850
You may or may not be
the most dangerous criminal
to ever grace my courtroom.
743
00:36:44,890 --> 00:36:47,760
But you certainly are
the most incorrigible.
744
00:36:47,790 --> 00:36:49,390
Court stands in recess.
745
00:36:54,000 --> 00:36:56,160
I don't know
how I can feel so relieved
746
00:36:56,200 --> 00:36:58,730
and so pissed off
at the same time.
747
00:36:58,770 --> 00:37:00,640
Don't judge her too harshly.
748
00:37:00,670 --> 00:37:02,940
I don't think I could
judge her harshly enough.
749
00:37:04,970 --> 00:37:07,040
Whoever you are today,
750
00:37:07,070 --> 00:37:09,340
whatever you've become,
751
00:37:09,380 --> 00:37:11,810
it's because
of the lies she told.
752
00:37:11,850 --> 00:37:14,820
She was between a rock
and a hard place.
753
00:37:14,850 --> 00:37:17,050
That's no excuse
for framing someone
754
00:37:17,080 --> 00:37:18,690
for a crime
they didn't commit.
755
00:37:18,720 --> 00:37:21,190
It's easy
to think that now.
756
00:37:21,220 --> 00:37:23,390
Back then,
757
00:37:25,660 --> 00:37:28,600
things were complicated.
758
00:37:28,630 --> 00:37:31,600
I grew up believing
Raymond Reddington
was a traitor.
759
00:37:31,630 --> 00:37:33,030
Well, now you
know the truth.
760
00:37:33,070 --> 00:37:35,570
I know a truth.
761
00:37:35,600 --> 00:37:38,270
You know that your parents
loved you very much.
762
00:37:39,570 --> 00:37:41,680
And that's the only truth
that matters.
763
00:38:18,010 --> 00:38:20,050
Dembe.
764
00:38:20,080 --> 00:38:22,020
We won.
765
00:38:22,520 --> 00:38:23,820
I'm very relieved.
766
00:38:24,920 --> 00:38:27,150
More so knowing
that you are, as well.
767
00:38:28,220 --> 00:38:30,290
Of course I am.
Why wouldn't I be?
768
00:38:30,320 --> 00:38:32,660
Because you are
the reason Raymond is here.
769
00:38:34,830 --> 00:38:38,030
I spoke to the woman
who called the police.
770
00:38:38,070 --> 00:38:40,170
I showed her your photo.
771
00:38:40,200 --> 00:38:42,140
When she didn't
recognize it,
772
00:38:42,170 --> 00:38:44,670
I realized
she had spoken
to Jennifer.
773
00:38:45,970 --> 00:38:48,810
That you worked together
to capture Raymond.
774
00:38:48,840 --> 00:38:53,480
* Narrow chance
in the calm of your arms
775
00:38:53,520 --> 00:38:54,920
Does he know?
776
00:38:54,950 --> 00:38:57,120
I keep his secrets.
I don't share them.
777
00:38:57,150 --> 00:38:59,920
* Say goodbye
778
00:38:59,950 --> 00:39:01,290
He sent you to find out.
779
00:39:01,320 --> 00:39:03,320
So he suspects something,
but he doesn't know.
780
00:39:03,360 --> 00:39:05,490
Is that it?
I won't say it is.
781
00:39:06,730 --> 00:39:08,360
But I won't say it's not.
782
00:39:09,930 --> 00:39:12,570
If you tell him,
he'll never forgive me.
783
00:39:14,700 --> 00:39:18,870
The secrets he keeps from you
cause you so much pain.
784
00:39:18,910 --> 00:39:22,380
And now you are asking me
to keep your secrets from him.
785
00:39:25,910 --> 00:39:27,820
You're his secret keeper.
786
00:39:27,850 --> 00:39:30,320
* You pay no mind the truth
787
00:39:30,350 --> 00:39:32,590
I'm asking you
to be mine, too.
788
00:39:35,190 --> 00:39:38,790
* If it ain't on your side
789
00:39:40,430 --> 00:39:42,660
It's gonna be fine.
790
00:39:45,570 --> 00:39:47,270
Everything's gonna be fine.
791
00:39:51,740 --> 00:39:53,010
I know what you did.
792
00:39:53,040 --> 00:39:55,740
What, stole
the boss' hooch?
793
00:39:57,550 --> 00:39:59,750
You lied to the judge
794
00:39:59,780 --> 00:40:03,750
to protect my search for
the imposter's true identity.
795
00:40:03,790 --> 00:40:07,860
You ignored everything
I asked you not to do.
796
00:40:09,060 --> 00:40:11,060
And I just wanted to say
thank you.
797
00:40:13,130 --> 00:40:17,360
* Did you mine your ruin?
798
00:40:19,530 --> 00:40:22,640
That must've been hard,
hearing that tape today.
799
00:40:22,670 --> 00:40:25,870
Listening to your mother
betray your father like that.
800
00:40:25,910 --> 00:40:28,080
* You can't blame it all
on the set of your ways
801
00:40:28,110 --> 00:40:29,610
To be honest with you,
Ressler,
802
00:40:29,640 --> 00:40:31,650
this has all been hard.
803
00:40:32,450 --> 00:40:34,150
Ever since I met
the imposter.
804
00:40:37,050 --> 00:40:39,890
But, yes,
especially now,
805
00:40:39,920 --> 00:40:42,520
knowing that my mother
helped this imposter steal
806
00:40:42,560 --> 00:40:44,060
my real father's
good name.
807
00:40:45,660 --> 00:40:47,230
But why?
808
00:40:47,260 --> 00:40:48,460
I mean, before today,
809
00:40:48,500 --> 00:40:50,260
everyone thought
Reddington was a traitor.
810
00:40:50,300 --> 00:40:52,300
The government, the press,
811
00:40:52,330 --> 00:40:55,440
and, still, the imposter
chose to take his identity.
812
00:40:55,470 --> 00:40:57,570
I mean, he went to a surgeon
who could have given him
813
00:40:57,610 --> 00:41:00,110
the identity
of anyone in the world.
814
00:41:00,140 --> 00:41:01,680
He could have been anyone.
815
00:41:01,710 --> 00:41:05,050
And yet he chose
to be a pariah.
816
00:41:05,080 --> 00:41:06,850
He chose the life
of a wanted fugitive.
817
00:41:06,880 --> 00:41:08,080
Why?
818
00:41:08,120 --> 00:41:09,420
Why would anyone do that?
819
00:41:10,690 --> 00:41:12,920
* I was alone
I was watching it rain *
820
00:41:12,950 --> 00:41:14,920
I heard the news.
Congratulations.
821
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
A Pyrrhic victory,
I'm afraid.
822
00:41:16,990 --> 00:41:19,890
Like eating
a salted caramel babka.
823
00:41:19,930 --> 00:41:22,430
Immensely satisfying
in the moment,
824
00:41:22,460 --> 00:41:24,470
but it just might be
what kills me in the end.
825
00:41:26,200 --> 00:41:29,440
I found the person
who made the 911 call.
826
00:41:29,470 --> 00:41:31,170
And?
827
00:41:31,210 --> 00:41:32,910
It was a homeless woman.
828
00:41:32,940 --> 00:41:34,710
Well, who told her
to make the call?
829
00:41:34,740 --> 00:41:35,910
She didn't know.
830
00:41:35,940 --> 00:41:37,480
You showed her
a photograph?
Yes.
831
00:41:37,510 --> 00:41:38,880
Of Elizabeth?
Yes.
832
00:41:38,910 --> 00:41:40,110
And?
833
00:41:40,150 --> 00:41:41,220
No.
834
00:41:42,280 --> 00:41:43,480
Ohh.
835
00:41:48,820 --> 00:41:50,560
I was so sure.
836
00:41:52,690 --> 00:41:54,160
I was...
837
00:41:58,500 --> 00:42:01,840
The thought that she'd
betrayed me again...
838
00:42:06,870 --> 00:42:08,140
But she didn't.
839
00:42:09,810 --> 00:42:11,210
No.
62746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.