All language subtitles for The Great Ruler (Da Zhuzai) 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:11,410 --> 00:00:13,800 [Original] [Adapted from the novel of The Great Ruler by Tiancan Potato] 3 00:00:24,660 --> 00:00:27,940 ♫When the wildfire burns out, it will fall♫ 4 00:00:29,060 --> 00:00:33,540 ♫The moment it blooms around the world♫ 5 00:00:35,640 --> 00:00:37,930 ♫The mountain ranges rise and fall♫ 6 00:00:38,420 --> 00:00:40,770 ♫There are gaps in between♫ 7 00:00:41,880 --> 00:00:44,600 ♫And the unyielding roar♫ 8 00:00:46,620 --> 00:00:50,010 ♫The deity's eyes see through everything♫ 9 00:00:51,120 --> 00:00:55,560 ♫Making fun of the twisted life♫ 10 00:00:57,660 --> 00:00:59,950 ♫Everything competes♫ 11 00:01:00,500 --> 00:01:03,160 ♫Dragon and Phoenix♫ 12 00:01:03,940 --> 00:01:05,270 ♫Come with me♫ 13 00:01:05,420 --> 00:01:07,940 ♫Fearless of fire♫ 14 00:01:08,120 --> 00:01:13,890 ♫Burning the eternal colour of heaven and earth♫ 15 00:01:13,910 --> 00:01:19,240 ♫The pulse fearless of life and death is beating♫ 16 00:01:19,270 --> 00:01:25,370 ♫Who crows a song that shakes the soul for all tribes♫ 17 00:01:25,400 --> 00:01:30,240 ♫Looking down at the world♫ 18 00:01:30,260 --> 00:01:36,280 ♫The long-lasting legend of the great ruler♫ 19 00:01:36,320 --> 00:01:41,480 ♫Never regretting the decision of the history♫ 20 00:01:41,510 --> 00:01:47,400 ♫Who sings while playing the zither and a sword after going through all the vicissitudes of life?♫ 21 00:01:47,420 --> 00:01:52,000 ♫There are only you and me in this world♫ 22 00:01:52,230 --> 00:01:56,330 ♫Who ever enjoyed life♫ 23 00:02:00,240 --> 00:02:06,220 [The Great Ruler] 24 00:02:07,610 --> 00:02:08,820 [Previously] If my guess is right, 25 00:02:08,820 --> 00:02:09,580 [Previously] 26 00:02:09,580 --> 00:02:11,790 [Previously] that must be the trace Blood Slaughter left. 27 00:02:11,790 --> 00:02:14,420 [Previously] 28 00:02:14,420 --> 00:02:15,750 [Previously] He tricked me. 29 00:02:15,750 --> 00:02:17,100 [Previously] 30 00:02:17,100 --> 00:02:18,970 [Previously] He almost killed me. 31 00:02:18,970 --> 00:02:21,220 [Previously] He should at least make up for me. 32 00:02:21,220 --> 00:02:21,740 [Previously] 33 00:02:21,740 --> 00:02:22,270 [Previously] This is... 34 00:02:22,270 --> 00:02:23,780 [Previously] 35 00:02:23,780 --> 00:02:25,240 [Previously] Go and meet up with Qian'er. 36 00:02:26,180 --> 00:02:27,660 Did you take the thing 37 00:02:27,660 --> 00:02:28,710 from Blood Slaughter? 38 00:02:29,030 --> 00:02:30,570 Let me search for it. 39 00:02:34,770 --> 00:02:35,520 Liu Ming. 40 00:02:35,840 --> 00:02:36,770 What are you doing? 41 00:02:37,940 --> 00:02:40,520 [Episode 9 Dark Abyss Bird Shadow] 42 00:02:43,300 --> 00:02:44,690 The training is officially over. 43 00:02:45,240 --> 00:02:46,910 Take out 44 00:02:46,910 --> 00:02:48,020 all the spirits of spiritual beasts you've got. 45 00:02:48,640 --> 00:02:50,080 We'll decide the result. 46 00:02:50,530 --> 00:02:51,250 Let’s begin. 47 00:02:57,560 --> 00:02:58,650 Liu Yang's team. 48 00:02:59,120 --> 00:03:01,710 12 spirits of mid-stage low-level spiritual beasts. 49 00:03:01,860 --> 00:03:04,640 Six spirits of late-stage low-level spiritual beasts. 50 00:03:04,960 --> 00:03:06,670 I didn’t expect Liu Yang's team to be so powerful. 51 00:03:07,060 --> 00:03:07,900 So many spirits. 52 00:03:08,220 --> 00:03:10,490 I’m afraid Liu Yang's team will win this time. 53 00:03:12,060 --> 00:03:12,960 We will definitely win. 54 00:03:21,840 --> 00:03:24,320 35 spirits of mid-stage low-level spiritual beasts. 55 00:03:24,810 --> 00:03:27,050 15 spirits of late-stage low-level spiritual beasts. 56 00:03:28,070 --> 00:03:28,740 See? 57 00:03:29,020 --> 00:03:30,820 Fifty spirits of spiritual beasts. 58 00:03:31,000 --> 00:03:32,060 It's a lot! 59 00:03:32,840 --> 00:03:34,020 Don't just look at the quantity. 60 00:03:34,020 --> 00:03:35,140 Quality is also important. 61 00:03:35,600 --> 00:03:37,980 15 spirits of late-stage low-level spiritual beasts. 62 00:03:38,230 --> 00:03:38,900 Amazing. 63 00:03:39,160 --> 00:03:41,000 Tang Qian'er and Mu Chen are in the lead. 64 00:03:41,860 --> 00:03:43,590 They'll probably win the first place. 65 00:03:44,160 --> 00:03:44,870 That's all? 66 00:03:45,760 --> 00:03:46,890 Of course not. 67 00:03:48,260 --> 00:03:48,940 What? 68 00:03:48,940 --> 00:03:50,050 There's more? 69 00:03:50,070 --> 00:03:51,460 Is there anything else good? 70 00:03:51,540 --> 00:03:52,290 Impressive. 71 00:04:02,490 --> 00:04:04,580 This is the spirit of the King of Ice Spirit Apes 72 00:04:04,600 --> 00:04:06,190 acquired by Mu Chen alone. 73 00:04:06,500 --> 00:04:08,940 It's a real spirit of a late-stage mid-level spiritual beast. 74 00:04:12,800 --> 00:04:14,660 Tang Qian’er and Mu Chen’s team 75 00:04:14,770 --> 00:04:17,190 has acquired a spirit of a late-stage mid-level spiritual beast. 76 00:04:17,600 --> 00:04:19,340 A spiritual beast's late stage of the middle level 77 00:04:19,630 --> 00:04:21,340 is equivalent to the late stage of the Spiritual Ring Level. 78 00:04:21,700 --> 00:04:22,820 How can we compare to them? 79 00:04:22,950 --> 00:04:24,530 Tang Qian’er’s team will win for sure. 80 00:04:24,980 --> 00:04:26,340 Mu Chen is amazing. 81 00:04:27,780 --> 00:04:28,500 Master Xi. 82 00:04:28,500 --> 00:04:29,230 I won't accept it. 83 00:04:29,510 --> 00:04:30,540 Considering Mu Chen’s strength, 84 00:04:30,720 --> 00:04:32,530 he can’t kill a spiritual beast at the late stage of the Spiritual Ring Level. 85 00:04:32,900 --> 00:04:33,930 He must have cheated. 86 00:04:36,100 --> 00:04:37,920 No matter how he did that, 87 00:04:38,480 --> 00:04:40,040 as long as he killed the beast, 88 00:04:40,380 --> 00:04:41,590 it was a kind of experience. 89 00:04:42,340 --> 00:04:42,920 Shut up! 90 00:04:42,940 --> 00:04:43,510 Liu Yang. 91 00:04:44,770 --> 00:04:45,700 Master Mo is right. 92 00:04:46,560 --> 00:04:47,800 No matter how he did that, 93 00:04:48,380 --> 00:04:49,070 at the end of the day, 94 00:04:49,990 --> 00:04:51,290 we only look at the result. 95 00:05:01,880 --> 00:05:04,280 Two spirits of late-stage mid-level spiritual beasts! 96 00:05:05,150 --> 00:05:05,780 What a coincidence. 97 00:05:06,700 --> 00:05:07,480 A few days ago, 98 00:05:07,720 --> 00:05:08,500 I met two 99 00:05:08,530 --> 00:05:10,080 late-stage mid-level spiritual beasts fighting. 100 00:05:10,720 --> 00:05:11,820 I happened to acquire them easily. 101 00:05:12,690 --> 00:05:13,550 How is that possible? 102 00:05:14,130 --> 00:05:15,620 Was Liu Mubai just being lucky? 103 00:05:16,620 --> 00:05:17,140 You... 104 00:05:17,560 --> 00:05:18,450 You cheated. 105 00:05:21,230 --> 00:05:22,640 Are you the only ones who can play tricks? 106 00:05:23,900 --> 00:05:25,180 Good things in this world 107 00:05:25,750 --> 00:05:27,490 will not only happen to you. 108 00:05:33,580 --> 00:05:34,200 Forget it. 109 00:05:34,740 --> 00:05:35,710 Anyway, the top three 110 00:05:35,960 --> 00:05:37,000 can all get the Spirit Fostering Medicine. 111 00:05:42,970 --> 00:05:43,770 I really don't want 112 00:05:43,800 --> 00:05:45,510 to play such a childish game with you. 113 00:05:46,080 --> 00:05:48,110 It's just a small competition. 114 00:05:48,560 --> 00:05:49,960 You still have a chance later on. 115 00:05:57,500 --> 00:05:58,000 Master Mo. 116 00:05:58,400 --> 00:05:59,300 I just forgot. 117 00:05:59,750 --> 00:06:01,620 I still have some spirits of spiritual beasts. 118 00:06:02,110 --> 00:06:03,020 Can I add them now? 119 00:06:17,600 --> 00:06:18,290 Gosh. 120 00:06:18,890 --> 00:06:20,750 Five spirits of late-stage mid-level spiritual beasts. 121 00:06:22,200 --> 00:06:22,920 Sorry. 122 00:06:23,360 --> 00:06:25,070 A few days ago, there were five mid-level spiritual beasts 123 00:06:25,070 --> 00:06:27,310 who were at the late stage of the Spiritual Ring Level fighting. 124 00:06:27,780 --> 00:06:28,980 In the end, they were both injured. 125 00:06:29,610 --> 00:06:30,740 I killed them all 126 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 by accident. 127 00:06:34,340 --> 00:06:35,950 There's a lot of treasure 128 00:06:36,210 --> 00:06:37,450 in the Mustard Bracelet Blood Slaughter left. 129 00:06:38,980 --> 00:06:41,630 I’m afraid this excuse is sarcasm for Liu Mubai. 130 00:06:42,180 --> 00:06:43,210 Now 131 00:06:43,420 --> 00:06:44,380 Liu Mubai has got trouble. 132 00:06:48,820 --> 00:06:49,470 You two... 133 00:06:49,810 --> 00:06:50,410 Cut it out. 134 00:06:51,340 --> 00:06:52,220 Mu Chen’s team 135 00:06:52,600 --> 00:06:55,250 tied with Liu Mubai’s team. 136 00:06:56,610 --> 00:06:57,530 No way. 137 00:06:57,710 --> 00:06:58,300 A tie? 138 00:06:58,300 --> 00:06:59,020 Sigh. 139 00:06:59,020 --> 00:06:59,940 It's not fair. 140 00:06:59,940 --> 00:07:00,710 -It doesn’t make sense. -What does it mean? 141 00:07:00,730 --> 00:07:03,180 The spirits of late-stage mid-level spiritual beasts Mu Chen showed 142 00:07:03,260 --> 00:07:04,900 outnumbered those from Liu Mubai. 143 00:07:04,900 --> 00:07:06,660 -Yeah. -That's right. 144 00:07:06,660 --> 00:07:08,230 Liu Mubai is not qualified to be the winner. 145 00:07:08,260 --> 00:07:08,940 Why? 146 00:07:08,970 --> 00:07:10,050 Judging from the quantity, 147 00:07:10,370 --> 00:07:12,020 Mu Chen is far ahead. 148 00:07:12,020 --> 00:07:13,400 He deserves to be the winner. 149 00:07:13,620 --> 00:07:14,860 Why did it end up like this? 150 00:07:14,860 --> 00:07:15,850 What's going on? 151 00:07:20,260 --> 00:07:21,200 The training is over. 152 00:07:21,980 --> 00:07:23,420 Master Mo said we can rest for a month. 153 00:07:23,940 --> 00:07:24,560 Mu Chen. 154 00:07:24,750 --> 00:07:26,100 Let’s go back to the North Spiritual Academy together. 155 00:07:28,230 --> 00:07:28,920 You go back first. 156 00:07:29,610 --> 00:07:30,440 I have something to do. 157 00:07:37,330 --> 00:07:37,930 Bro. 158 00:07:38,330 --> 00:07:40,210 Third Brother and Mubai sent back the message. 159 00:07:41,460 --> 00:07:42,990 Blood Slaughter is dead, 160 00:07:43,690 --> 00:07:45,050 but the copper board he stole... [Liu Zong] 161 00:07:45,050 --> 00:07:45,710 [Liu Zong] 162 00:07:46,360 --> 00:07:47,990 [Liu Qingtian] 163 00:07:48,860 --> 00:07:49,750 disappeared. 164 00:07:50,220 --> 00:07:51,210 What? 165 00:07:52,540 --> 00:07:53,630 According to third brother, 166 00:07:53,880 --> 00:07:56,190 Blood Slaughter met Mu Feng’s son, Mu Chen. 167 00:07:56,920 --> 00:07:58,680 The copper board may have been taken away by Mu Chen. 168 00:07:59,640 --> 00:08:00,970 Mu Chen! 169 00:08:01,660 --> 00:08:02,790 Liu Ming is a loser. 170 00:08:03,060 --> 00:08:05,480 Can't he even subdue a junior like him? 171 00:08:05,810 --> 00:08:06,540 Brother, calm down. 172 00:08:06,920 --> 00:08:08,580 Third brother must have tried his best. 173 00:08:09,060 --> 00:08:10,610 It's just Mu Chen is too cunning. 174 00:08:10,850 --> 00:08:12,170 He's also under protection from teachers of the North Spiritual Academy. 175 00:08:12,420 --> 00:08:13,130 That's why... 176 00:08:13,790 --> 00:08:14,430 Shut up. 177 00:08:14,970 --> 00:08:16,220 He's indecisive. 178 00:08:16,220 --> 00:08:17,070 What can he do? 179 00:08:17,580 --> 00:08:19,100 That copper board is the key for us Liu Realm 180 00:08:19,130 --> 00:08:20,490 to find the Jiuyou Bird. 181 00:08:20,800 --> 00:08:22,430 It can’t fall into others’ hands. 182 00:08:24,060 --> 00:08:24,710 Bro. 183 00:08:25,170 --> 00:08:27,010 Go find Mu Chen immediately 184 00:08:27,240 --> 00:08:28,400 and bring back the copper board. 185 00:08:29,590 --> 00:08:30,770 Find a chance 186 00:08:31,360 --> 00:08:33,030 to kill him. 187 00:08:34,060 --> 00:08:34,620 Yes. 188 00:08:34,620 --> 00:08:35,140 Bro. 189 00:08:49,450 --> 00:08:50,530 The most dangerous place 190 00:08:50,660 --> 00:08:52,060 is the safest place. 191 00:08:53,220 --> 00:08:54,340 Those from Liu Realm 192 00:08:54,420 --> 00:08:55,470 would never think that 193 00:08:55,550 --> 00:08:56,970 I’m not in a hurry to go back to Mu Realm 194 00:08:57,270 --> 00:08:58,690 but hiding here to cultivate. 195 00:09:00,540 --> 00:09:01,680 I hope this Jade Spirit Fruit 196 00:09:02,070 --> 00:09:04,550 can help me create the second Senluo Death Mark. 197 00:09:17,120 --> 00:09:18,380 Condense more. 198 00:09:45,380 --> 00:09:46,670 It's finally created. 199 00:09:48,060 --> 00:09:48,850 Next, 200 00:09:49,210 --> 00:09:50,790 I must take it into my body. 201 00:10:09,540 --> 00:10:12,010 I tried to create the third Senluo Death Mark, 202 00:10:12,820 --> 00:10:14,140 but it backfired. 203 00:10:14,380 --> 00:10:15,860 My body has been injured since then. 204 00:10:22,350 --> 00:10:23,270 Damn it! 205 00:10:25,090 --> 00:10:26,550 Stop! 206 00:10:28,390 --> 00:10:28,890 What… 207 00:10:28,890 --> 00:10:30,100 What power is this? 208 00:10:30,600 --> 00:10:32,050 It can stop the backfire power? 209 00:10:35,260 --> 00:10:35,970 Whatever. 210 00:11:02,460 --> 00:11:03,510 I made it. 211 00:11:06,040 --> 00:11:07,270 Not only can't I control 212 00:11:07,660 --> 00:11:08,930 the mysterious power in my body, 213 00:11:09,370 --> 00:11:10,610 but I can't even feel it. 214 00:11:11,390 --> 00:11:12,570 It seems that 215 00:11:12,700 --> 00:11:14,000 there are some secrets in my body 216 00:11:14,000 --> 00:11:15,030 that I don't even know. 217 00:11:23,380 --> 00:11:25,020 Qingshan should be there by now. 218 00:11:26,650 --> 00:11:27,570 It's time to go home. 219 00:11:31,280 --> 00:11:33,760 [Border of Mu Realm] 220 00:11:43,690 --> 00:11:44,800 I'm almost home. 221 00:11:47,620 --> 00:11:48,970 It seems that those people from Liu Realm 222 00:11:49,100 --> 00:11:51,410 don't know there’s such a path 223 00:11:51,430 --> 00:11:52,500 to Mu Realm without passing through the checkpoint. 224 00:12:16,510 --> 00:12:17,180 Oh no. 225 00:12:17,410 --> 00:12:18,280 There's an ambush! 226 00:12:21,020 --> 00:12:22,410 I must get out of this forest now. 227 00:12:23,500 --> 00:12:24,740 Once I reach the border of Mu Realm, 228 00:12:24,740 --> 00:12:25,380 it'll be fine. 229 00:12:44,600 --> 00:12:45,280 I can't get out. 230 00:12:47,880 --> 00:12:48,850 Could it be 231 00:12:51,050 --> 00:12:51,800 a spiritual formation? 232 00:13:30,750 --> 00:13:32,660 Do you think you can block me by this? 233 00:13:54,100 --> 00:13:55,090 Since it's a formation, 234 00:13:55,380 --> 00:13:56,830 there must be a core of the formation. 235 00:13:56,940 --> 00:13:57,990 I can't delay any longer. 236 00:13:58,620 --> 00:14:00,030 I must destroy the core of the formation as soon as possible. 237 00:14:03,660 --> 00:14:04,750 The direction is changing. 238 00:14:05,220 --> 00:14:06,940 I can't locate the exact location of the core of formation. 239 00:14:07,700 --> 00:14:08,640 Let me try attack it 240 00:14:08,860 --> 00:14:10,250 from a distance. 241 00:14:19,490 --> 00:14:20,770 You want to run away? 242 00:14:44,290 --> 00:14:45,190 I found it. 243 00:14:50,020 --> 00:14:52,560 I didn't expect you to find the core of the formation, 244 00:14:56,420 --> 00:14:58,360 but all counterattacks 245 00:14:58,660 --> 00:15:00,690 can't withstand a single blow. 246 00:15:02,580 --> 00:15:03,820 Great Buddha Art. 247 00:15:31,200 --> 00:15:32,760 Senluo Death Mark. 248 00:15:38,180 --> 00:15:39,340 Break it! 249 00:15:54,390 --> 00:15:55,230 The formation is broken! 250 00:15:56,180 --> 00:15:57,330 I must leave now. 251 00:15:57,660 --> 00:15:58,720 I’ll be safe 252 00:15:58,830 --> 00:15:59,510 as long as I reach the border of Mu Realm. 253 00:16:01,390 --> 00:16:02,690 You want to run away? 254 00:16:09,720 --> 00:16:10,820 You used yourself as a bait 255 00:16:11,340 --> 00:16:13,120 to cut off the connection 256 00:16:13,120 --> 00:16:15,070 between me and the core of the formation. 257 00:16:15,970 --> 00:16:18,980 You're young, yet you have such capabilities. 258 00:16:19,730 --> 00:16:21,780 Mu Feng has a good son. 259 00:16:24,060 --> 00:16:25,070 This old man 260 00:16:25,400 --> 00:16:26,830 must be from Liu Realm. 261 00:16:27,260 --> 00:16:28,820 I have to buy some time now. 262 00:16:29,300 --> 00:16:29,950 Qingshan. 263 00:16:30,540 --> 00:16:32,090 Don’t let me down. 264 00:16:33,240 --> 00:16:34,840 Are you from Liu Realm? 265 00:16:35,480 --> 00:16:37,080 Are you here for what Blood Slaughter stole? 266 00:16:39,600 --> 00:16:41,610 I’ve explained it to the third head of Liu Realm. 267 00:16:42,370 --> 00:16:44,450 I don’t know where the stolen item of Liu Realm is. 268 00:16:45,140 --> 00:16:46,240 I’m afraid you would come back 269 00:16:46,500 --> 00:16:47,560 with nothing this time. 270 00:16:48,660 --> 00:16:51,380 I'll know if it's true 271 00:16:51,590 --> 00:16:53,130 after I search your dead body. 272 00:16:54,620 --> 00:16:56,120 The Liu family is really domineering. 273 00:16:56,710 --> 00:16:57,740 Aren’t you afraid that my father will attack Liu Realm 274 00:16:57,930 --> 00:16:59,720 if you kill me? 275 00:17:01,950 --> 00:17:03,230 If I want to kill you, 276 00:17:03,540 --> 00:17:05,460 how will I let others know? 277 00:17:07,570 --> 00:17:08,850 Looks like there's nothing to talk about. 278 00:17:10,420 --> 00:17:11,380 Bring it on. 279 00:17:11,980 --> 00:17:12,770 I’d like to see 280 00:17:12,940 --> 00:17:14,020 if Liu Realm is invincible 281 00:17:14,020 --> 00:17:15,770 in the North Spiritual Territory? 282 00:17:17,220 --> 00:17:19,290 You’re the first young guy 283 00:17:19,720 --> 00:17:22,660 who made me use this technique. 284 00:17:23,300 --> 00:17:25,360 Bloody Rain Kill Formation. 285 00:17:50,690 --> 00:17:51,650 Kid. 286 00:17:52,160 --> 00:17:53,960 Get ready for your death. 287 00:18:15,990 --> 00:18:17,730 ♫The rain is tapering off♫ 288 00:18:18,160 --> 00:18:21,510 ♫It wets your wings♫ 289 00:18:21,900 --> 00:18:23,380 ♫The scars are all over your body♫ 290 00:18:24,000 --> 00:18:27,070 ♫But they shine♫ 291 00:18:27,750 --> 00:18:29,280 ♫What are your steps♫ 292 00:18:29,760 --> 00:18:31,680 ♫Protecting?♫ 293 00:18:31,700 --> 00:18:35,920 ♫They become stronger on the Spiritual Land♫ 294 00:18:36,130 --> 00:18:39,130 ♫You never hesitate♫ 295 00:18:39,300 --> 00:18:40,900 ♫I hope to♫ 296 00:18:40,920 --> 00:18:44,920 ♫Exchange faith with you♫ 297 00:18:45,380 --> 00:18:46,690 ♫Let's build♫ 298 00:18:46,920 --> 00:18:50,340 ♫A bridge for the future together♫ 299 00:18:50,840 --> 00:18:53,680 ♫Follow the direction of the dream♫ 300 00:18:53,790 --> 00:18:56,500 ♫Keep going forward against the headwind♫ 301 00:18:56,680 --> 00:18:59,570 ♫Until you take me♫ 302 00:18:59,600 --> 00:19:02,270 ♫To the unknown places♫ 303 00:19:02,360 --> 00:19:04,220 ♫Let my heart♫ 304 00:19:04,360 --> 00:19:05,590 ♫Beat with yours♫ 305 00:19:05,680 --> 00:19:08,050 ♫Echoing in the dawn♫ 306 00:19:08,290 --> 00:19:10,580 ♫Intertwined♫ 307 00:19:11,320 --> 00:19:18,470 ♫Breaking through the night and blooming♫ 20705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.