Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,813 --> 00:00:15,407
MARY-KATE & ASHLEY :
TEL P�RE, TELLES FlLLES !
2
00:00:15,573 --> 00:00:19,202
La derni�re �preuve !
Les parents, amenez vos enfants !
3
00:00:19,373 --> 00:00:22,092
On n'a pas un peu pass� l'�ge ?
4
00:00:22,293 --> 00:00:23,646
Et l'ann�e derni�re ?
5
00:00:23,853 --> 00:00:25,172
La "luge en sac � patates".
6
00:00:25,373 --> 00:00:27,443
Et une course de brouette
interminable !
7
00:00:28,653 --> 00:00:32,532
On va s�parer les vrais champions
des risque-tout en chambre.
8
00:00:32,693 --> 00:00:34,490
C'est la course de brouette !
9
00:00:35,853 --> 00:00:36,808
Bonjour !
10
00:00:36,973 --> 00:00:39,646
Je vois que dans le pass�,
11
00:00:39,853 --> 00:00:43,243
vos avez d� choisir entre vos devoirs
et vos envies.
12
00:00:43,453 --> 00:00:44,806
Prenez un nouveau d�part.
13
00:00:44,973 --> 00:00:48,090
Vous trouverez amour,
soutien et bonheur.
14
00:00:48,493 --> 00:00:51,246
- Je veux juste du pop-corn.
- Bon app�tit.
15
00:00:52,893 --> 00:00:56,363
Papa, on a d�j� tout gagn�.
On ne peut pas se passer de �a ?
16
00:00:56,533 --> 00:01:01,323
Ted Williams a-t-il refus� son dernier
match pour sauver ses statistiques ?
17
00:01:01,493 --> 00:01:04,405
Il s'est mis en place
pour frapper son meilleur coup.
18
00:01:04,613 --> 00:01:05,887
C'est qui, Ted Williams ?
19
00:01:09,653 --> 00:01:10,608
Peu importe.
20
00:01:10,813 --> 00:01:14,442
On vous a emp�ch� de progresser
mais vous allez pouvoir
21
00:01:14,653 --> 00:01:16,769
repartir sur de nouvelles bases.
22
00:01:16,973 --> 00:01:20,409
Vous allez bient�t rencontrer
des d�fis � votre mesure.
23
00:01:20,613 --> 00:01:23,446
Je ne suis qu'une enfant.
Je serai quoi plus tard ?
24
00:01:24,853 --> 00:01:27,572
Tu seras danseuse.
25
00:01:27,853 --> 00:01:30,162
Qui veut devenir danseuse ?
26
00:01:30,373 --> 00:01:33,570
Ce n'est pas vraiment
ce que je voulais dire...
27
00:01:33,773 --> 00:01:34,888
Essayez astronaute.
28
00:01:35,093 --> 00:01:38,290
Tu es si s�re de toi
que je te suis inutile.
29
00:01:40,373 --> 00:01:42,762
Bon, qui veut �tre mes roues ?
30
00:01:44,813 --> 00:01:48,203
Sam, on est sur notre lanc�e.
Tu veux ramener la coupe ?
31
00:01:48,413 --> 00:01:51,007
C'est pour l'honneur de la famille.
32
00:01:54,293 --> 00:01:56,932
Salut, tu veux devenir quoi ?
Danseuse, astronaute ?
33
00:01:57,493 --> 00:02:00,246
Du pop-corn. Prends-en et file !
34
00:02:00,613 --> 00:02:03,366
- Salut.
- Salut, Emma !
35
00:02:03,573 --> 00:02:07,088
Pourquoi personne ne se soucie
de mes pr�dictions ?
36
00:02:07,293 --> 00:02:08,567
J'en sais rien, maman.
37
00:02:08,773 --> 00:02:13,483
Mais je pr�dis que papa ne voudra
jamais de moi dans son �quipe.
38
00:02:19,173 --> 00:02:22,290
Allez, Sam ! Tu peux le faire !
39
00:02:22,493 --> 00:02:24,723
Allez ! N'abandonne pas !
40
00:02:27,293 --> 00:02:29,648
Ne flanche pas ! On y est presque !
41
00:02:29,853 --> 00:02:32,765
On y est, on y est !
42
00:02:40,573 --> 00:02:45,647
Une fois encore, le p�re et la fille
remportent la course de brouette :
43
00:02:45,813 --> 00:02:50,284
Jerry et Sam Stanton. Premier prix !
44
00:03:04,693 --> 00:03:06,649
Ne t'y hasarde pas.
45
00:03:06,853 --> 00:03:08,809
Allez, Denise. Je suis si heureux.
46
00:03:09,013 --> 00:03:12,528
La course de brouette, la course
� trois pattes, la course en sac.
47
00:03:12,693 --> 00:03:17,244
- La gamine et moi. On a �t� grands !
- C'est de cela que je veux te parler.
48
00:03:17,453 --> 00:03:20,809
Pousse-toi. Je parie que je range �a
en deux secondes.
49
00:03:20,973 --> 00:03:22,452
Tu me chronom�tres.
Pousse-toi.
50
00:03:24,013 --> 00:03:27,244
D'accord, Jerry,
les assiettes au lave-vaisselle.
51
00:03:27,653 --> 00:03:29,052
Tu as quel �ge, 9 ans ?
52
00:03:31,413 --> 00:03:34,371
Ce n'�tait qu'une course
de brouette d�bile !
53
00:03:34,573 --> 00:03:36,689
C'est un probl�me g�n�tique.
54
00:03:36,853 --> 00:03:38,081
Pardon ?
55
00:03:38,293 --> 00:03:40,853
Je n'ai pas d� recevoir le g�ne
du bon athl�te.
56
00:03:41,173 --> 00:03:43,562
Viens, il faut qu'on discute.
57
00:03:43,733 --> 00:03:46,486
Tr�s bien. Le premier au canap�.
58
00:03:47,733 --> 00:03:49,928
J'ai gagn�, victoire !
59
00:03:50,773 --> 00:03:52,684
Bon, tu m'�coutes ?
60
00:03:52,893 --> 00:03:54,611
- C'est important.
- D'accord.
61
00:03:54,813 --> 00:03:57,646
Tu dois arr�ter
de cataloguer les filles.
62
00:03:57,853 --> 00:04:01,846
Sam ne s'int�resse pas qu'au sport,
Emma ne s'int�resse pas qu'aux robes.
63
00:04:02,413 --> 00:04:07,203
Ne sois pas si dure envers toi-m�me,
tu es plut�t honn�te en sport.
64
00:04:07,373 --> 00:04:12,288
Honn�te ? Je suis la seule de la ville
� me faire �liminer au T-ball.
65
00:04:12,933 --> 00:04:16,846
Je connais mes filles,
Emma n'est pas bonne en sport.
66
00:04:17,213 --> 00:04:21,570
Tu aurais d� voir sa t�te quand tu as
choisi Sam pour la course de brouette.
67
00:04:21,773 --> 00:04:25,368
La course de brouette,
c'est tr�s �prouvant
68
00:04:25,573 --> 00:04:28,531
et Emma s'�tait bless�e � la main.
69
00:04:28,693 --> 00:04:29,967
Un ongle cass� !
70
00:04:30,173 --> 00:04:33,563
Exactement, et j'ai pens�
que �a pourrait nuire � sa course.
71
00:04:33,773 --> 00:04:36,128
On sait bien
pourquoi tu as choisi Sam.
72
00:04:36,333 --> 00:04:39,564
C'est parce que tu voulais gagner.
Comme toujours.
73
00:04:39,773 --> 00:04:42,128
- Non, c'est pas vrai.
- Si, c'est vrai.
74
00:04:42,973 --> 00:04:45,089
Tu te moques de moi ?
75
00:04:45,293 --> 00:04:46,772
- Rends-toi.
- Tu as gagn�.
76
00:04:46,933 --> 00:04:49,652
Mark McGwire se faisait �liminer
au T-ball.
77
00:04:50,093 --> 00:04:51,572
- C'est vrai ?
- Non.
78
00:04:51,773 --> 00:04:56,005
Mais si �a peut te faire plaisir,
j'�changerais bien ces coupes
79
00:04:56,213 --> 00:04:59,205
contre un seul des regards
que les gar�ons te lancent.
80
00:04:59,413 --> 00:05:02,325
Les gar�ons vont toujours vers toi !
81
00:05:02,533 --> 00:05:06,242
Le dernier homme qui m'a approch�e,
c'�tait l'entra�neur de foot.
82
00:05:06,453 --> 00:05:08,842
Et il cherchait un buteur.
83
00:05:10,413 --> 00:05:12,643
A�e ! C'est quoi, �a ?
84
00:05:13,773 --> 00:05:15,570
C'est d�cid�. Je vais tout vendre.
85
00:05:21,933 --> 00:05:24,766
Tu pourrais nous laisser plus loin
� l'avenir ?
86
00:05:24,973 --> 00:05:29,524
J'ai compris, c'est l'�ge
o� on est g�n� d'�tre vu avec son p�re.
87
00:05:32,853 --> 00:05:36,084
En prenant de l'�ge,
on tol�re mieux l'humiliation.
88
00:05:36,293 --> 00:05:37,442
�a doit �tre �a.
89
00:05:57,173 --> 00:05:59,846
Chez Jerry
LA MAISON DU SPORT
90
00:06:00,093 --> 00:06:04,644
Et des kayaks ?
On a une promotion sur les kayaks.
91
00:06:06,413 --> 00:06:09,962
Je peux quoi ? Non, c'est vous
qui vous mettez ce kayak...
92
00:06:14,493 --> 00:06:15,642
On a �t� coup�.
93
00:06:16,853 --> 00:06:21,210
- Pourquoi croient-ils avoir raison ?
- Les clients ont toujours raison.
94
00:06:22,933 --> 00:06:25,652
Regarde-moi �a.
�a m'�pate toujours.
95
00:06:25,813 --> 00:06:27,565
6 ans de championnat de foot junior,
96
00:06:27,733 --> 00:06:30,088
et 6 victoires pour la Maison du sport.
97
00:06:30,613 --> 00:06:32,683
- Un beau parcours.
- J'ai une id�e.
98
00:06:32,853 --> 00:06:36,448
On devrait se construire un panth�on,
les mettre dans une vitrine.
99
00:06:36,653 --> 00:06:39,247
Souviens-t'en bien,
c'est la fin d'une �poque.
100
00:06:39,453 --> 00:06:41,011
Que veux-tu dire ?
101
00:06:41,853 --> 00:06:45,892
- Il vaut mieux t'asseoir.
- Qu'est-ce qui se passe ?
102
00:06:46,093 --> 00:06:50,052
Je ne sais pas comment te le dire :
d'un coup ou avec des pincettes ?
103
00:06:50,253 --> 00:06:52,244
Dave, on ferme � six heures.
104
00:06:53,093 --> 00:06:55,368
Deux mots : "Mix-it�".
105
00:06:55,573 --> 00:06:57,962
�a fait un seul mot. Quelle mixit� ?
106
00:06:58,173 --> 00:07:02,086
Un mot de plus :
"Ligue de footbaIl mixte".
107
00:07:02,653 --> 00:07:05,121
Il va y avoir des filles
dans notre ligue ?
108
00:07:05,333 --> 00:07:07,642
Notre existence m�me est menac�e.
109
00:07:07,893 --> 00:07:11,727
On sait que la mixit� alt�re
la qualit� des �quipes de base-ball.
110
00:07:11,893 --> 00:07:14,566
Il ne s'agit pas de m�diocres
111
00:07:14,773 --> 00:07:17,924
qui ont de la chance
d'�tre dans la ligue, mais de filles !
112
00:07:18,213 --> 00:07:21,011
On se dirige droit vers l'inconnu.
113
00:07:21,173 --> 00:07:25,564
Les filles apportent des ingr�dients
tr�s diff�rents dans un match :
114
00:07:25,773 --> 00:07:27,525
les larmes...
115
00:07:27,933 --> 00:07:29,332
la mode...
116
00:07:29,533 --> 00:07:30,602
leurs m�res.
117
00:07:34,453 --> 00:07:36,648
Attends un peu. Je suis couvert.
118
00:07:38,533 --> 00:07:39,966
J'ai Sam.
119
00:07:44,973 --> 00:07:47,362
Comment sais-tu
que la ligue allait devenir mixte ?
120
00:07:47,573 --> 00:07:52,647
Margie me l'a dit. C'est l'occasion
id�ale de t'occuper des deux filles.
121
00:07:52,813 --> 00:07:55,566
Quel meilleur moyen
de les mettre sur un pied d'�galit� ?
122
00:07:55,733 --> 00:07:59,282
Entra�ner les filles au foot.
L'id�e ne me para�t pas bonne.
123
00:07:59,493 --> 00:08:00,608
Pourquoi pas ?
124
00:08:00,813 --> 00:08:04,203
Sa ligue de foot devient mixte.
Il vous veut toutes les 2
125
00:08:04,373 --> 00:08:06,568
- dans son �quipe.
- Je n'ai pas...
126
00:08:06,773 --> 00:08:09,333
Super ! J'en ai marre
des ligues de filles.
127
00:08:12,213 --> 00:08:13,487
Pourquoi pas ?
128
00:08:13,693 --> 00:08:15,604
Si papa veut bien de moi.
129
00:08:18,093 --> 00:08:21,483
Tu plaisantes ?
J'aimerais tant t'avoir avec nous.
130
00:08:21,653 --> 00:08:25,168
Tu apporterais � l'�quipe
beaucoup de...
131
00:08:25,333 --> 00:08:27,244
Tu as ce...
132
00:08:28,973 --> 00:08:33,251
Vous deux,
vous feriez une paire imbattable.
133
00:08:55,533 --> 00:08:57,967
Alors, qui sera second cette ann�e ?
134
00:08:58,253 --> 00:09:01,882
- Ne sois pas si s�r de �a.
- Ce n'est plus la m�me ligue.
135
00:09:02,093 --> 00:09:05,324
Tu sais ce qu'on dit sur les filles ?
Elles aiment �galiser.
136
00:09:07,533 --> 00:09:10,411
Mes protections sont bien assorties ?
137
00:09:10,613 --> 00:09:14,208
Tu es magnifique.
Mais un petit conseil,
138
00:09:14,493 --> 00:09:19,044
- tu devrais enlever tes lunettes.
- D'accord. Et le reste ?
139
00:09:19,933 --> 00:09:21,446
�a fait un peu trop.
140
00:09:23,373 --> 00:09:26,445
J'esp�re que �a ira pour Emma.
L'appel peut perturber.
141
00:09:26,653 --> 00:09:30,168
- Appel ? Quel appel ?
- C'est quand on choisit les joueurs.
142
00:09:30,373 --> 00:09:33,206
Je ne savais pas
qu'il y avait une s�lection.
143
00:09:33,413 --> 00:09:36,007
Tu ne peux pas les distribuer,
plut�t ?
144
00:09:37,093 --> 00:09:39,243
Ce sont des joueurs, pas des cartes.
145
00:09:39,413 --> 00:09:41,210
Je le sais bien.
146
00:09:41,453 --> 00:09:44,525
Alors tu vas bien s�r choisir Emma
en premier.
147
00:09:45,453 --> 00:09:48,843
Jerry, tu allais bien choisir Emma
en premier ?
148
00:09:49,333 --> 00:09:50,925
Ne le prends pas mal,
149
00:09:51,093 --> 00:09:55,689
mais il y a fort � parier
qu'elle sera encore l� au 3�me tour.
150
00:09:57,493 --> 00:10:02,772
Je r�ve ! Si tu ne la choisis pas
en premier, �a n'aura servi � rien.
151
00:10:02,973 --> 00:10:05,965
Et si Sam n'est plus disponible
ensuite ?
152
00:10:06,173 --> 00:10:09,324
C'est un risque � courir,
n'est-ce pas ?
153
00:10:10,453 --> 00:10:12,045
N'est-ce pas, Jerry ?
154
00:10:13,053 --> 00:10:15,248
Oui. Bien s�r.
155
00:10:23,893 --> 00:10:27,169
C'est juste pour s'�chauffer.
On se renvoie la balle.
156
00:10:34,093 --> 00:10:37,972
- Tu sais dire : "Arr�tez ce tir" ?
- Pourquoi ?
157
00:10:38,133 --> 00:10:43,002
C'est ce que vous devrez chanter
quand vous redeviendrez pom-pom girl.
158
00:10:43,213 --> 00:10:46,285
Qu'est-ce qu'il a ?
Un manque affectif ?
159
00:10:46,453 --> 00:10:50,810
Sa petite s�ur l'a battu une fois.
Il n'a plus jamais �t� le m�me.
160
00:10:51,013 --> 00:10:54,085
Tiens, je vais te montrer
comment faire une t�te.
161
00:10:55,573 --> 00:10:58,610
Vous connaissez le programme.
162
00:10:58,893 --> 00:11:01,646
La mixit� ne change rien.
163
00:11:01,813 --> 00:11:06,011
Les entra�neurs ont plus de joueurs
� regarder et plus de choix � faire.
164
00:11:06,213 --> 00:11:08,886
On commence tout de suite
les s�lections.
165
00:11:41,653 --> 00:11:43,405
Pas un grand choix.
166
00:12:31,413 --> 00:12:35,406
Entra�neurs, vous avez vu les joueurs.
Il est temps de les choisir.
167
00:12:35,573 --> 00:12:38,371
Jerry, comme tenant du titre,
� toi l'honneur.
168
00:12:38,893 --> 00:12:43,364
Pour leur premier choix,
les Hurricanes demandent...
169
00:12:47,693 --> 00:12:48,728
Emma Stanton.
170
00:12:56,053 --> 00:12:59,682
- Papa, tu en es s�r ?
- Bien s�r. On va assurer.
171
00:13:02,573 --> 00:13:04,768
Mitch, Sal, � vous !
172
00:13:05,333 --> 00:13:08,052
Sam, ton genou te g�ne toujours ?
173
00:13:08,893 --> 00:13:11,691
- Mon genou ?
- Ma fille...
174
00:13:11,893 --> 00:13:15,932
Parfois, la douleur est si forte,
qu'elle l'oublie.
175
00:13:16,213 --> 00:13:18,932
Les BuIls choisissent Wyatt Peterson.
176
00:13:19,093 --> 00:13:20,970
- Frankie Rodriguez.
- Peterson.
177
00:13:21,173 --> 00:13:24,848
- On avait choisi Rodriguez.
- Tu avais choisi Rodriguez.
178
00:13:25,053 --> 00:13:28,170
- Les BuIls prennent Rodriguez !
- Peterson !
179
00:13:28,373 --> 00:13:32,366
Messieurs, messieurs !
On appelle Robert Dacier ?
180
00:13:32,533 --> 00:13:34,603
- Impair ou pair ?
- Pair.
181
00:13:34,773 --> 00:13:36,684
Un, deux, trois...
182
00:13:36,853 --> 00:13:41,051
- Frankie, viens par ici.
- Ce Rodriguez a int�r�t � �tre bon.
183
00:13:41,253 --> 00:13:44,370
Autrement, tu vas y avoir droit.
Tu me dois bien �a.
184
00:13:46,933 --> 00:13:52,371
Tu vas manquer des matchs � cause
de tes cours d'art du samedi matin ?
185
00:13:52,533 --> 00:13:56,606
C'�tait de la peinture au doigt,
il y a dix ans !
186
00:14:01,093 --> 00:14:04,051
Au nom des Redcoats...
187
00:14:04,253 --> 00:14:07,086
pourquoi pas... toi ?
188
00:14:09,333 --> 00:14:11,563
Oui ! Deux de pass�, plus qu'un.
189
00:14:11,813 --> 00:14:15,089
- Mike !
- Oui, je v�rifie mes statistiques.
190
00:14:15,293 --> 00:14:19,491
Ce petit Deluca,
c'est un vrai meneur de jeu, non ?
191
00:14:19,693 --> 00:14:21,649
- Tu permets ?
- D�sol�.
192
00:14:21,853 --> 00:14:26,643
Tr�s bien. D'apr�s ceci,
je dois choisir le petit Deluca.
193
00:14:27,733 --> 00:14:30,122
Voil� qui cl�t le premier tour.
194
00:14:30,333 --> 00:14:33,643
- On va donc recommencer. Jerry !
- C'est moi.
195
00:14:33,813 --> 00:14:37,328
D�sol�, je suis en retard.
Je n'ai pas manqu� l'appel, hein ?
196
00:14:37,493 --> 00:14:41,042
Bonjour, Willard. On n'a pas
�court� ton d�jeuner, j'esp�re.
197
00:14:41,253 --> 00:14:43,813
Tu arrives juste � temps.
Fais ton choix.
198
00:14:44,013 --> 00:14:46,322
Les Busards vont prendre...
199
00:14:46,893 --> 00:14:49,646
Et le r�glement ?
On est d�j� au second tour !
200
00:14:50,253 --> 00:14:53,643
Du calme, il est juste un peu
en retard. Vas-y Willard.
201
00:14:54,173 --> 00:14:57,051
Puisqu'on est mixte cette ann�e,
202
00:14:57,253 --> 00:14:59,972
je crois que les Busards
vont choisir...
203
00:15:00,533 --> 00:15:01,648
Pourquoi pas Sam ?
204
00:15:12,853 --> 00:15:16,687
Je suis mordue. Il s'appelle Greg
et il est trop g�nial.
205
00:15:16,893 --> 00:15:19,885
- C'est le gar�on de Glenwood ?
- C'est �a.
206
00:15:20,093 --> 00:15:23,085
J'esp�re qu'il n'a pas remarqu�
que je le fixais.
207
00:15:23,253 --> 00:15:27,405
- Pourquoi ne pas te pr�senter ?
- Je ne pourrais pas articuler un mot !
208
00:15:27,613 --> 00:15:32,403
- D�tends-toi, ce n'est qu'un gar�on.
- Pour toi, pour moi c'est un dieu.
209
00:15:32,613 --> 00:15:33,966
C'est lui l�-bas ?
210
00:15:36,813 --> 00:15:38,724
- Je file.
- S�rement pas !
211
00:15:38,893 --> 00:15:42,681
- On va se pr�senter.
- Impossible.
212
00:15:42,893 --> 00:15:44,212
Reste derri�re moi.
213
00:15:46,053 --> 00:15:48,123
Ce sera plus facile que tu ne le crois.
214
00:15:48,333 --> 00:15:50,722
Salut, on voulait juste se pr�senter.
215
00:15:50,973 --> 00:15:53,646
Je suis tr�s... Je veux dire...
216
00:15:53,853 --> 00:15:56,606
on est tr�s heureux
de vous rencontrer.
217
00:15:56,813 --> 00:15:59,407
J'ai dit "on",
mais je voulais dire "je".
218
00:15:59,573 --> 00:16:02,963
C'est une vieille tradition datant...
d'aujourd'hui.
219
00:16:03,173 --> 00:16:05,289
- Je m'appelle Greg.
- Et moi Emma.
220
00:16:05,773 --> 00:16:08,128
Emma, je dois aller en cours.
221
00:16:09,373 --> 00:16:12,092
C'est sympa de vous conna�tre...
toutes.
222
00:16:19,013 --> 00:16:21,811
On ne va jamais se sortir
de ce p�trin.
223
00:16:21,973 --> 00:16:26,285
Admettons-le,
le r�gne des Hurricanes touche � sa fin.
224
00:16:26,493 --> 00:16:30,805
Appelons �a
une ann�e de reconstruction.
225
00:16:31,013 --> 00:16:34,050
"De reconstruction" !
Qu'est-ce que tu racontes ?
226
00:16:34,253 --> 00:16:37,006
Toi qui ne reculais devant rien
pour gagner !
227
00:16:37,213 --> 00:16:40,489
Je veux toujours tenter
de remporter les championnats.
228
00:16:40,693 --> 00:16:43,526
Ah oui ? Et comment tu comptes faire ?
229
00:16:43,733 --> 00:16:48,090
Tous les ans, on gagne le championnat
gr�ce � un joueur vedette.
230
00:16:48,293 --> 00:16:52,206
Et maintenant qu'il n'y a plus Sam,
231
00:16:52,373 --> 00:16:54,933
comment tu vas faire ?
232
00:16:55,973 --> 00:17:00,603
Je crois qu'il faut que je devienne
un meilleur entra�neur.
233
00:17:10,293 --> 00:17:13,569
- Bleu et blanc ?
- Les couleurs des Hurricanes.
234
00:17:13,773 --> 00:17:15,047
Regarde si �a te va.
235
00:17:15,253 --> 00:17:17,972
Pas de victoire de la mode
pour moi, cette ann�e.
236
00:17:18,133 --> 00:17:22,092
Tout te va � merveille.
On se retrouve sur le terrain.
237
00:17:24,453 --> 00:17:26,045
On est dans la m�me �quipe ?
238
00:17:26,253 --> 00:17:29,882
Mon p�re sait que tu t'es fait battre
par ta petite s�ur ?
239
00:17:30,093 --> 00:17:35,372
Elle est beaucoup plus grande que moi.
Elle m'a cogn� quand je regardais pas.
240
00:17:36,293 --> 00:17:39,330
Les gars, venez par ici !
J'ai deux mots � vous dire.
241
00:17:40,893 --> 00:17:44,408
Vous allez vous embarquer
pour un voyage extraordinaire.
242
00:17:44,613 --> 00:17:49,767
Vous avez �t� choisis pour repr�senter
les Hurricanes, 6 fois champions.
243
00:17:49,973 --> 00:17:52,248
Chacun a sa sp�cialit�.
244
00:17:52,453 --> 00:17:57,322
Bobby est notre buteur. Richie est
gardien, le c�ur de notre d�fense.
245
00:17:57,533 --> 00:18:00,172
On va les battre et �a va faire mal.
246
00:18:00,373 --> 00:18:04,924
On sera la plus grande �quipe
de l'histoire de la ligue, d'accord ?
247
00:18:05,133 --> 00:18:08,682
- D'accord !
- Alors allons nous entra�ner.
248
00:18:08,853 --> 00:18:12,846
Je veux que tu commences � jouer
en d�fense, d'accord ?
249
00:18:13,013 --> 00:18:18,326
Papa, le bleu n'est pas ma couleur,
tu t'es engag� � porter ces couleurs ?
250
00:18:18,533 --> 00:18:23,653
- On peut plus faire machine arri�re.
- Pas de probl�me, je peux m'y faire.
251
00:18:36,733 --> 00:18:40,169
C'est �a, la ligue comp�titive
de gar�ons que j'attendais ?
252
00:18:41,293 --> 00:18:43,966
Venez les gars, la voil�.
253
00:18:45,213 --> 00:18:46,885
C'est toi Sam Stanton ?
254
00:18:47,053 --> 00:18:48,202
�a d�pend.
255
00:18:48,813 --> 00:18:53,011
Sam, l'�quipe et moi,
on te souhaite la bienvenue � bord.
256
00:18:53,213 --> 00:18:56,205
Les pompes fun�bres Longuevue ?
257
00:18:56,373 --> 00:18:57,931
C'est un sponsor trop cool.
258
00:18:58,133 --> 00:19:02,684
Ils nous ont laiss�s avec Robert
faire des exp�riences biologiques.
259
00:19:02,893 --> 00:19:07,250
Essaye-le. Apr�s tout,
tu es des n�tres maintenant.
260
00:19:11,733 --> 00:19:14,452
Avec nous ! Avec nous !
261
00:19:27,453 --> 00:19:31,571
- Tu es un peu trop agressive.
- Plut�t tr�s maladroite.
262
00:19:42,893 --> 00:19:46,852
Tu feras mieux la prochaine fois.
A qui le tour ? Bien.
263
00:19:47,053 --> 00:19:51,092
Heureusement que tu as ton casque.
Essaye de rester debout.
264
00:19:51,293 --> 00:19:54,569
Suivant !
Attention � tes �lastiques, Oscar.
265
00:19:54,773 --> 00:19:56,968
L'orthodontie n'est pas une arme.
266
00:20:00,173 --> 00:20:02,607
Bon, voyons voir.
267
00:20:14,773 --> 00:20:17,492
- Emma, qu'est-ce que tu fais ?
- D�sol�e.
268
00:20:19,693 --> 00:20:22,127
On va voir
l'une de mes tactiques pr�f�r�es.
269
00:20:22,333 --> 00:20:25,530
J'aime l'appeler
le "mouchard de Stanton".
270
00:20:25,733 --> 00:20:28,930
Quand on passe de la d�fense
� Bobby, on a deux options :
271
00:20:29,133 --> 00:20:32,250
la passe � Andy,
qui longera la zone de touche
272
00:20:32,453 --> 00:20:36,002
ou � Emma, qui fera la cueillette
des cerises pr�s du gardien.
273
00:20:36,213 --> 00:20:38,522
Allez, on essaie.
Allez !
274
00:20:40,053 --> 00:20:42,886
Je sais que je dois attendre
pr�s des buts
275
00:20:43,093 --> 00:20:45,527
mais c'est quoi,
la cueillette des cerises ?
276
00:20:45,733 --> 00:20:50,523
- C'est la tactique du dormeur.
- Bien s�r, la tactique du dormeur.
277
00:20:52,533 --> 00:20:55,730
Il vous suffit de passer �a
pour avoir une part de pizza.
278
00:21:18,413 --> 00:21:19,528
O� est ta part ?
279
00:21:20,293 --> 00:21:23,922
C'est dur de manger avec ces trucs.
Mais j'ai faim.
280
00:21:26,053 --> 00:21:32,288
Je vais essayer. Tu devrais tourner
la t�te. �a pourrait �tre d�go�tant.
281
00:21:34,453 --> 00:21:37,331
Bon, la troupe !
Deux tours de terrains.
282
00:21:54,453 --> 00:21:57,126
TACKY'S
pizzeria et jeux
283
00:21:59,493 --> 00:22:03,725
Oui ! Je suis invincible !
En deux manches gagnantes ?
284
00:22:03,933 --> 00:22:07,528
D�sol�, M. Stanton, j'ai des devoirs.
A bient�t.
285
00:22:08,733 --> 00:22:13,568
A qui le tour ? Approchez un peu.
Tiens, toi. Viens.
286
00:22:13,773 --> 00:22:15,604
Et c'est reparti.
287
00:22:15,813 --> 00:22:19,567
Je pensais que jouer
pour papa pourrait,
288
00:22:19,733 --> 00:22:24,523
comme dans la pub, "r�veiller l'athl�te
en moi". �a n'a pas march�.
289
00:22:24,733 --> 00:22:29,409
Et moi, j'esp�rais m'�clater.
Pas manger de la pizza.
290
00:22:29,613 --> 00:22:33,811
- Vous avez de la pizza ? Cool !
- Tu serais mieux chez Willard.
291
00:22:34,013 --> 00:22:38,245
Et toi avec papa. On �change ?
292
00:22:41,493 --> 00:22:43,802
- Qu'est-ce que tu en penses ?
- Pourquoi pas ?
293
00:22:43,973 --> 00:22:47,170
Tu te rappelles en CP ?
On a tromp� tout le monde.
294
00:22:47,373 --> 00:22:49,933
�a pourrait encore marcher,
le troc des s�urs.
295
00:22:50,133 --> 00:22:54,649
�a ne g�nerait pas Papa.
Et Willard ne le verrait m�me pas.
296
00:22:54,853 --> 00:22:56,730
Il n'y a qu'un probl�me :
297
00:22:57,173 --> 00:22:58,401
- maman.
- Maman.
298
00:23:03,253 --> 00:23:07,963
- On n'est pas forc�es de lui dire.
- Mais elle vient � tous les matchs.
299
00:23:08,173 --> 00:23:11,165
On devrait lui dire que le foot,
�a ne marche pas.
300
00:23:11,373 --> 00:23:13,682
Elle est psychologue, Sam.
301
00:23:13,893 --> 00:23:16,532
On va plut�t y faire allusion
et la laisser deviner.
302
00:23:19,093 --> 00:23:21,049
Maman, on pourrait te parler ?
303
00:23:21,213 --> 00:23:22,441
C'est assez important.
304
00:23:22,653 --> 00:23:23,972
Bien s�r. Entrez.
305
00:23:28,333 --> 00:23:31,211
- Alors ?
- A dire vrai, maman,
306
00:23:31,413 --> 00:23:35,850
au sujet du foot, je ne suis pas s�re
de pouvoir suivre papa.
307
00:23:36,453 --> 00:23:37,772
Mais tu vas r�ussir.
308
00:23:37,973 --> 00:23:41,932
Ton p�re m'a promis de faire
de ton entra�nement sa priorit�.
309
00:23:43,413 --> 00:23:44,448
Et toi, Sam ?
310
00:23:45,613 --> 00:23:49,128
Avec Willard, c'est d�contract�.
311
00:23:49,333 --> 00:23:51,767
Il commande des pizzas.
312
00:23:52,133 --> 00:23:53,452
�a doit �tre super.
313
00:23:53,653 --> 00:23:56,247
Au moins, il n'est pas obs�d�
par la victoire.
314
00:23:56,453 --> 00:24:00,162
Maman, ce que Sam et moi
voulons dire,
315
00:24:00,373 --> 00:24:03,570
c'est qu'on croit que �a irait mieux
si on pouvait...
316
00:24:03,733 --> 00:24:07,965
Les filles, au sujet du foot,
j'ai de mauvaises nouvelles.
317
00:24:12,053 --> 00:24:15,932
Mon s�minaire "Famille en forme"
a �t� d�plac� au samedi.
318
00:24:16,133 --> 00:24:18,852
Je ne pourrai assister
� aucun de vos matchs.
319
00:24:19,053 --> 00:24:23,331
C'est vrai ?
Je veux dire, quel dommage !
320
00:24:26,173 --> 00:24:31,611
On aurait bien aim� t'avoir pour nous
encourager. Dans le feu du match,
321
00:24:31,813 --> 00:24:34,964
rien n'est plus stimulant
que d'avoir sa m�re...
322
00:24:35,173 --> 00:24:36,845
Nos devoirs nous attendent.
323
00:24:37,973 --> 00:24:41,124
Encore une fois,
merci pour ta compr�hension.
324
00:24:41,333 --> 00:24:44,882
Je vois pourquoi on dit
que tu es le meilleur psy du coin.
325
00:24:45,733 --> 00:24:48,691
Les filles, vous ne vouliez pas
me dire quelque chose ?
326
00:24:48,893 --> 00:24:50,645
Non, tu as tout r�solu.
327
00:25:07,573 --> 00:25:09,006
Doucement avec les lacets !
328
00:25:09,173 --> 00:25:11,403
Vous voulez ceux avec des scratchs ?
329
00:25:11,613 --> 00:25:16,368
Pourquoi pas un bas de surv�tement
en polyester pendant que vous y �tes ?
330
00:25:16,533 --> 00:25:20,572
Taylor, le vendeur essaie simplement
d'�tre serviable.
331
00:25:21,013 --> 00:25:24,130
Attention ! J'ai les os fragiles.
332
00:25:24,333 --> 00:25:27,405
lnt�ressant. Mon cousin
a aussi les os fragiles...
333
00:25:27,613 --> 00:25:31,401
- �a int�resse qui ?
- Pas toi. Pas moi.
334
00:25:31,613 --> 00:25:32,648
Je reviens.
335
00:25:39,373 --> 00:25:40,886
Regardez qui voil� !
336
00:25:41,093 --> 00:25:45,132
Vous me faites vraiment plaisir.
J'adore les visites surprise.
337
00:25:45,333 --> 00:25:46,527
Alors, quoi de neuf ?
338
00:25:46,773 --> 00:25:50,607
Emma et moi, on a r�fl�chi
au sujet du foot.
339
00:25:50,773 --> 00:25:52,729
Tout d'abord, jouer avec Willard,
340
00:25:52,933 --> 00:25:56,289
ce n'est pas ce que j'attendais
de cette ligue.
341
00:25:56,493 --> 00:26:00,281
Je voulais jouer avec toi,
et c'est gentil de m'avoir choisie
342
00:26:00,493 --> 00:26:02,802
mais admettons-le, je suis nulle.
343
00:26:03,013 --> 00:26:05,481
Tu es un peu dure avec toi-m�me.
344
00:26:05,693 --> 00:26:08,048
Pour moi, tu es plut�t comme
345
00:26:08,253 --> 00:26:10,687
un projet en voie de d�veloppement.
346
00:26:11,573 --> 00:26:13,325
Allons droit au but.
347
00:26:13,653 --> 00:26:17,851
- Papa, �a te dirait un �change ?
- Un �change de quoi ?
348
00:26:18,293 --> 00:26:19,965
Un �change entre nous.
349
00:26:20,533 --> 00:26:22,763
Vous voulez �changer vos places ?
350
00:26:23,053 --> 00:26:24,645
C'est excellent !
351
00:26:24,853 --> 00:26:27,731
Je jouerai avec Willard,
et Sam jouera avec toi.
352
00:26:28,693 --> 00:26:34,370
- Et tout le monde sera content.
- Sauf Willard.
353
00:26:34,773 --> 00:26:38,322
On pourrait �changer Willard lui-m�me
sans qu'il s'en aper�oive.
354
00:26:38,973 --> 00:26:41,441
Je ne sais pas quoi dire, les filles.
355
00:26:41,653 --> 00:26:46,204
C'est de la folie, m�me si j'acceptais,
et je n'ai pas dit que je le ferais,
356
00:26:46,413 --> 00:26:50,201
- �a ne passerait pas avec maman.
- Qui a dit qu'elle le saurait ?
357
00:26:50,613 --> 00:26:52,012
Vous n'allez pas lui dire ?
358
00:26:52,213 --> 00:26:54,807
Ce n'est pas comme si on arr�tait.
359
00:26:55,013 --> 00:26:56,685
On ne fait que changer d'�quipe.
360
00:26:56,893 --> 00:26:58,565
Vous avez d�j� pens� � tout.
361
00:26:59,013 --> 00:27:01,049
M�me � notre alibi.
362
00:27:01,373 --> 00:27:06,288
J'irai � l'entra�nement des Busards
� la place de Sam, qui ira � la bibli.
363
00:27:06,493 --> 00:27:10,088
Pour l'entra�nement des Hurricanes,
Sam ira � ma place
364
00:27:10,293 --> 00:27:15,162
et Emma ira en biblioth�que.
Ainsi, maman n'y verra que du feu.
365
00:27:16,973 --> 00:27:19,009
Vous avez d�j� tout pr�vu.
366
00:27:22,933 --> 00:27:24,924
Je ne suis pas convaincu.
367
00:27:25,893 --> 00:27:27,645
On sort l'argument de choc.
368
00:27:27,853 --> 00:27:31,004
Papa, il ne s'agit pas seulement
de nous.
369
00:27:34,853 --> 00:27:37,811
- Ce n'est pas beau, �a ?
- C'est si joli.
370
00:27:38,013 --> 00:27:42,609
Tu veux que les Hurricanes perdent
le premier championnat mixte ?
371
00:27:42,773 --> 00:27:44,491
Non, pas vraiment.
372
00:27:47,413 --> 00:27:49,005
C'est important pour vous ?
373
00:27:49,173 --> 00:27:51,243
- C'est vraiment...
- Tu n'as pas id�e !
374
00:27:51,493 --> 00:27:55,406
Pour moi, ce n'est qu'un simple
championnat de foot.
375
00:27:57,333 --> 00:28:00,166
- Mais si c'est important pour vous...
- Absolument.
376
00:28:00,373 --> 00:28:03,046
D'accord.
Je le fais pour vous, les filles.
377
00:28:03,253 --> 00:28:08,008
Ce n'est pas un moyen pour moi
d'avoir Sam et de gagner des matchs.
378
00:28:08,973 --> 00:28:12,568
Papa, cette pens�e ne nous a jamais
travers� l'esprit.
379
00:28:12,773 --> 00:28:16,766
Bien. Puisqu'on est d'accord
l�-dessus.
380
00:28:21,333 --> 00:28:23,642
On va avoir une superbe attaque.
381
00:28:29,893 --> 00:28:33,488
- Tu crois qu'on peut r�ussir ?
- On est de vraies jumelles !
382
00:28:33,693 --> 00:28:36,685
R�ussir une permutation
est notre pr�rogative.
383
00:28:39,253 --> 00:28:41,687
Ma grand-m�re tire plus fort que �a !
384
00:28:41,893 --> 00:28:45,488
Et tu sais quoi, elle est morte.
Qu'est-ce que t'en dis ?
385
00:28:46,733 --> 00:28:49,486
C'est quoi �a ?
T'as rien dans les pattes !
386
00:28:49,653 --> 00:28:52,372
Toi non plus. T'es pire qu'Andy.
387
00:28:52,693 --> 00:28:54,684
Tu me fais rire, c'est une blague !
388
00:28:54,893 --> 00:28:56,451
Arr�te, c'est trop dr�le.
389
00:28:57,013 --> 00:28:59,652
H�, Emma, sans les mains.
390
00:29:11,773 --> 00:29:15,368
J'ai marqu� un but ?
La chance du d�butant.
391
00:29:18,493 --> 00:29:22,486
On va appliquer la tactique 32.
Sa... Emma, je veux
392
00:29:22,693 --> 00:29:27,403
que tu te d�marques quand Andy va
centrer. D'accord ? On y va !
393
00:29:30,653 --> 00:29:33,531
On fait une tactique
pour cette idiote !
394
00:29:52,013 --> 00:29:54,402
�a doit �tre son jour de chance.
395
00:30:04,573 --> 00:30:08,486
Daphn�, ma ch�rie, je suis au milieu
d'un match tr�s important.
396
00:30:09,733 --> 00:30:12,122
Tu es s�re
que �a ne peut pas attendre ?
397
00:30:13,053 --> 00:30:15,408
D'accord, va pour la c�sarienne !
398
00:30:15,573 --> 00:30:17,211
Vas-y mon chou, allez !
399
00:30:41,093 --> 00:30:44,483
Elle a pass� la ligne de but !
Portons-la en triomphe !
400
00:30:52,813 --> 00:30:57,443
Nous sommes num�ro un !
Nous sommes num�ro un !
401
00:31:02,293 --> 00:31:03,806
Je vais � l'entra�nement.
402
00:31:04,573 --> 00:31:05,972
Attends un peu, Sam.
403
00:31:06,853 --> 00:31:08,366
O� vas-tu ?
404
00:31:08,973 --> 00:31:11,009
A la biblioth�que, pardi !
405
00:31:13,853 --> 00:31:16,845
Depuis quand vas-tu
� la biblioth�que ?
406
00:31:17,133 --> 00:31:18,725
Depuis que...
407
00:31:19,693 --> 00:31:24,209
Depuis que j'ai r�alis�
que je ne connaissais absolument rien
408
00:31:24,413 --> 00:31:26,927
� la c�te Dewey.
409
00:31:32,613 --> 00:31:34,251
Moi non plus.
410
00:31:42,453 --> 00:31:45,604
Quand j'ai marqu� ce but,
Richie �tait s�r que j'�tais toi.
411
00:31:45,773 --> 00:31:47,809
Dire qu'il m'avait trait�e d'idiote.
412
00:31:47,973 --> 00:31:50,168
J'aurais aim� voir sa t�te.
413
00:31:50,333 --> 00:31:53,803
Richie est un peu m�chant avec moi,
mais il est mignon.
414
00:31:56,173 --> 00:31:57,765
Tu as vu mon but ?
415
00:31:57,973 --> 00:32:02,489
J'esp�re qu'on ne va pas croire
que je peux recommencer.
416
00:32:02,773 --> 00:32:07,085
- L'�change fonctionne, non ?
- J'aime l'image que tu donnes de moi.
417
00:32:16,253 --> 00:32:18,369
C'est qui le barbu roux ?
Il est bon.
418
00:32:19,413 --> 00:32:21,563
Il ressemble � Alexi Lalas.
419
00:32:21,773 --> 00:32:25,163
- C'est qui ?
- Il joue pour Kansas City, un bon.
420
00:32:25,373 --> 00:32:28,683
- Il pourrait jouer avec un de nous ?
- Je ne crois pas.
421
00:32:32,733 --> 00:32:36,043
Voil�, les gars.
C'est le classement actuel.
422
00:32:37,413 --> 00:32:41,167
Les Hurricanes gagnent.
Quelle surprise !
423
00:32:41,453 --> 00:32:44,604
Comment Jerry a-t-il transform�
Emma en Pel� ?
424
00:32:44,813 --> 00:32:48,442
- Tu veux dire Alexi Lalas.
- Pel�, le meilleur de tous les temps.
425
00:32:48,653 --> 00:32:53,249
- Alexi est le meilleur du moment.
- Mais si Pel� jouait aujourd'hui,
426
00:32:53,453 --> 00:32:56,729
- il serait le meilleur.
- Si Alexi avait jou� alors,
427
00:32:56,933 --> 00:32:59,527
il aurait �t� le meilleur de ce sport.
428
00:33:02,773 --> 00:33:05,685
Tr�s bien les gars,
allons nous reposer pour demain.
429
00:33:05,893 --> 00:33:09,010
- Tu as bien jou� aujourd'hui.
- Je vais me changer.
430
00:33:09,213 --> 00:33:10,612
On se rejoint � la voiture.
431
00:33:11,813 --> 00:33:15,726
Je veux que tu saches, je te d�teste
toujours, mais tu n'es pas
432
00:33:15,933 --> 00:33:18,083
la plus mauvaise joueuse du monde.
433
00:33:18,493 --> 00:33:20,927
On dirait que mes actions montent.
434
00:33:26,933 --> 00:33:30,608
Tu m'ignores ou tu �coutes
un walkman invisible ?
435
00:33:30,813 --> 00:33:33,008
Tu ne m'as pas entendu, Emma ?
436
00:33:34,013 --> 00:33:36,288
Emma ! C'est vrai, c'est mon nom !
437
00:33:37,213 --> 00:33:41,331
- Comment tu savais que j'�tais l� ?
- Tu joues dans l'�quipe de ton p�re.
438
00:33:41,533 --> 00:33:46,288
J'ai pens� que je pourrais plus
te parler qu'au milieu de tes fans.
439
00:33:46,493 --> 00:33:48,723
Oh, je d�teste ce genre de choses.
440
00:33:48,893 --> 00:33:51,566
- Tu fais quelque chose vendredi ?
- Non, et toi ?
441
00:33:51,773 --> 00:33:55,971
- Je voulais dire, on peut sortir.
- Sortir ? Avec moi ?
442
00:33:56,413 --> 00:33:59,132
Oui, qui d'autre ? Qu'en dis-tu ?
443
00:34:00,413 --> 00:34:04,372
- �a me plairait bien.
- Cool. On se voit chez Tacky.
444
00:34:18,173 --> 00:34:21,051
Que fait le maillot d'Emma
dans le sac de Sam ?
445
00:34:21,693 --> 00:34:24,412
J'aurais jur� l'avoir mis dans...
446
00:34:29,773 --> 00:34:34,483
Non, mais je vais faire des recherches
en biblioth�que dans la semaine.
447
00:34:34,653 --> 00:34:38,168
Oh, c'est mon fax.
A bient�t.
448
00:34:38,813 --> 00:34:41,281
CLASSEMENT OFFICIEL DE LA LIGUE
449
00:34:42,013 --> 00:34:46,131
Oh, le "Classement de la ligue junior
d'Evansville. "
450
00:34:46,613 --> 00:34:48,171
Hurricanes, 4 victoires sur 4 !
451
00:34:55,453 --> 00:34:56,488
Je me suis r�gal�.
452
00:34:56,693 --> 00:35:00,163
- On peut sortir de table ?
- Oui, on a des devoirs.
453
00:35:02,133 --> 00:35:04,772
Greg m'a invit�e.
C'est moi, tes devoirs.
454
00:35:08,133 --> 00:35:10,647
Tu ne m'as pas dit
que vous �tiez premiers.
455
00:35:10,813 --> 00:35:13,850
Vraiment ?
�a a d� me sortir de la t�te.
456
00:35:15,373 --> 00:35:17,204
�a ne te ressemble pas.
457
00:35:17,413 --> 00:35:21,042
Finalement, j'ai r�ussi
� me d�barrasser
458
00:35:21,253 --> 00:35:25,485
- de cette manie de la comp�tition.
- Jerry, je sais ce qui se passe.
459
00:35:25,693 --> 00:35:29,322
- Une m�re conna�t ses filles.
- Je peux t'expliquer.
460
00:35:29,533 --> 00:35:31,763
Pas besoin, c'est �vident.
461
00:35:31,933 --> 00:35:35,767
Ton talent d'entra�neur
a fait d'Emma une meilleure joueuse.
462
00:35:37,293 --> 00:35:40,569
Tu sais, c'est vrai.
Et je crois que �a fait de moi
463
00:35:40,733 --> 00:35:41,927
un meilleur p�re.
464
00:35:47,173 --> 00:35:48,891
Commen�ons par la d�marche.
465
00:35:57,013 --> 00:36:01,723
Relax ! Greg t'emm�ne � la pizzeria,
pas � un d�fil� de mode.
466
00:36:02,573 --> 00:36:04,245
Bon, je r�essaie.
467
00:36:09,853 --> 00:36:13,846
- �a va ?
- Tu ne conduis pas un tracteur !
468
00:36:14,773 --> 00:36:16,252
Je n'y arriverai jamais.
469
00:36:17,053 --> 00:36:19,089
Il manque quelque chose.
470
00:36:19,293 --> 00:36:22,330
Des chaussures. Mets �a.
�a aide.
471
00:36:22,853 --> 00:36:26,402
Tu dois �tre s�re de toi et fragile.
472
00:36:26,653 --> 00:36:28,166
Les deux � la fois ?
473
00:36:28,733 --> 00:36:32,123
Tu as raison. Va pour s�re de toi.
474
00:36:36,573 --> 00:36:38,006
Souris.
475
00:36:44,213 --> 00:36:45,532
�a va ?
476
00:36:46,213 --> 00:36:48,522
Il manque encore quelque chose.
477
00:36:50,333 --> 00:36:54,008
Du myst�re. Une femme
doit �tre myst�rieuse. Tiens, mets �a.
478
00:36:54,653 --> 00:36:57,963
- Tu es s�re ?
- Fais-moi confiance, �a marche.
479
00:36:59,293 --> 00:37:03,605
C'est la mode. Un conseil
pour le menu : juste de la salade.
480
00:37:03,773 --> 00:37:07,561
Le fromage qui pend au menton,
c'est pas bon.
481
00:37:08,013 --> 00:37:10,573
On oublie. Je n'y arriverai pas.
482
00:37:10,773 --> 00:37:12,365
Vas-y � ma place.
483
00:37:12,733 --> 00:37:17,045
Oublier ? O� est pass�e la Sam Stanton
qu'on conna�t et qu'on aime ?
484
00:37:17,253 --> 00:37:22,373
La fille qui est devenue championne
r�gionale de foot � 7 ans ?
485
00:37:22,573 --> 00:37:26,202
Tu as raison. lnutile de stresser.
Ce n'est qu'un gar�on.
486
00:37:26,413 --> 00:37:28,927
Je pr�f�re �a. Regarde-moi.
487
00:37:35,013 --> 00:37:38,164
Parfait. Il ne te manque plus
que l'une de mes robes.
488
00:37:38,733 --> 00:37:39,927
Une robe aussi ?
489
00:37:50,813 --> 00:37:53,452
Je croyais que tu avais rendez-vous
avec Sam.
490
00:37:53,653 --> 00:37:56,725
Je veux dire, qu'on devait
se retrouver chez Tacky.
491
00:37:56,933 --> 00:37:59,845
J'ai voulu te faire une surprise.
Tiens.
492
00:38:00,053 --> 00:38:04,729
Mission accomplie.
Une seconde, je reviens.
493
00:38:06,533 --> 00:38:09,445
- Bonsoir, tu dois �tre Greg.
- Bonsoir, Mme Stanton.
494
00:38:09,653 --> 00:38:12,121
Appelle-moi Denise.
Ravie de te rencontrer.
495
00:38:12,333 --> 00:38:13,732
Salut, Greg.
496
00:38:17,533 --> 00:38:21,082
- �a a �t� rapide.
- Je suis un vrai cam�l�on !
497
00:38:32,573 --> 00:38:35,246
Mes parents voudraient
que je pense d�j� � la fac
498
00:38:35,453 --> 00:38:39,241
mais comme je leur dis :
je suis encore au coll�ge ! Et toi ?
499
00:38:39,453 --> 00:38:43,048
C'est pareil, ils disent qu'il n'est
jamais assez t�t pour y penser.
500
00:38:43,253 --> 00:38:46,325
Apr�s tout, on ne veut pas
se casser le nez.
501
00:38:46,893 --> 00:38:50,727
- �a va ?
- Ce sont mes nouveaux talons.
502
00:38:50,933 --> 00:38:54,642
D'habitude,
ils sont un peu plus hauts.
503
00:38:59,373 --> 00:39:02,171
- Il y a trop de lumi�re ?
- Non, pourquoi ?
504
00:39:03,053 --> 00:39:04,042
Tes lunettes.
505
00:39:05,853 --> 00:39:09,528
Oh, j'en ai besoin pour lire.
506
00:39:10,293 --> 00:39:14,889
- Tu n'en veux pas une part ?
- Non merci, je reste sur ma salade.
507
00:39:15,133 --> 00:39:17,852
Le fromage qui pend au menton,
c'est pas bon.
508
00:39:19,093 --> 00:39:20,208
J'en ai ?
509
00:39:21,053 --> 00:39:23,567
Oh, non, non. Pas toi.
510
00:39:23,773 --> 00:39:26,367
Mais si tu en avais,
�a t'irait super bien.
511
00:39:29,013 --> 00:39:30,969
Tu veux jouer au jeux vid�o ?
512
00:39:34,973 --> 00:39:36,326
Prends �a !
513
00:39:37,573 --> 00:39:38,972
Tu m'as battu.
514
00:39:39,773 --> 00:39:41,525
On ne m'avait jamais battu
� ce jeu.
515
00:39:42,493 --> 00:39:44,404
Oups, c'est mauvais ?
516
00:39:45,333 --> 00:39:46,812
Je ne sais pas trop.
517
00:39:50,373 --> 00:39:52,841
D�sol�e de t'avoir battu au flipper.
518
00:39:53,213 --> 00:39:56,603
- Puis aux dix matchs de mini-hockey.
- Douze matchs.
519
00:39:56,813 --> 00:39:59,327
Douze ? Ah oui, c'est vrai.
520
00:39:59,893 --> 00:40:03,124
Tu sais, tu es tr�s diff�rente
de ce que je pensais.
521
00:40:04,853 --> 00:40:06,332
On se voit � l'�cole.
522
00:40:14,413 --> 00:40:17,166
- J'ai tout g�ch�, Emma.
- Mais non, Sam.
523
00:40:17,373 --> 00:40:19,443
Tu es juste un peu rouill�e.
524
00:40:20,333 --> 00:40:22,688
Rouill�e sous-entend
avoir eu du succ�s avant.
525
00:40:22,893 --> 00:40:25,851
C'est vrai, avec les gar�ons,
je suis un d'entre eux.
526
00:40:53,333 --> 00:40:55,210
Oh, salut maman. Maman ?
527
00:40:55,453 --> 00:40:59,412
- Qu'est-ce que tu fais l� ?
- Et toi, qu'est-ce que tu fais l� ?
528
00:40:59,653 --> 00:41:01,450
Tu n'as pas entra�nement ?
529
00:41:02,333 --> 00:41:05,689
Le foot ! J'ai oubli�.
Mon livre... Il m'a
530
00:41:05,853 --> 00:41:08,413
absorb�e et les devoirs...
531
00:41:09,133 --> 00:41:10,282
Je vais foncer l�-bas.
532
00:41:10,453 --> 00:41:13,365
- Je vais t'y conduire.
- Non, pas la peine.
533
00:41:15,133 --> 00:41:17,693
L'exercice me fera du bien.
534
00:41:17,853 --> 00:41:20,686
N'est-ce pas le but
de l'entra�nement de foot ?
535
00:41:20,893 --> 00:41:22,849
Viens, la voiture est gar�e devant.
536
00:41:23,093 --> 00:41:26,563
Papa, tu vas devoir t'expliquer.
537
00:41:30,893 --> 00:41:31,882
Bon boulot !
538
00:41:33,853 --> 00:41:35,286
�a, c'est ma Sam.
539
00:41:35,573 --> 00:41:40,567
Maman, tu sais bien que papa interdit
qu'on le d�range � l'entra�nement.
540
00:41:40,773 --> 00:41:44,812
C'est absurde ! Je manque les matchs,
je peux au moins venir voir...
541
00:41:46,813 --> 00:41:49,202
Super, joli tir, Emma !
542
00:41:49,613 --> 00:41:52,605
C'est �a, droit au but.
Pas de piti� !
543
00:41:52,813 --> 00:41:55,930
A propos de piti�,
n'en attends pas de moi.
544
00:42:16,133 --> 00:42:20,684
Tu as �chang� tes filles !
C'est passible de prison � Singapour !
545
00:42:20,893 --> 00:42:24,010
- Laisse-moi t'expliquer.
- Non, laisse-moi t'expliquer.
546
00:42:24,213 --> 00:42:28,126
Quand on �change ses enfants,
il n'y a rien � expliquer.
547
00:42:28,333 --> 00:42:30,801
Tu es all� parfois un peu loin
pour gagner mais...
548
00:42:31,013 --> 00:42:34,050
Vas-tu me laisser t'expliquer ?
549
00:42:35,773 --> 00:42:37,331
D'accord, essaie d'expliquer
550
00:42:37,533 --> 00:42:41,765
comment tu as pu faire �a,
rien que pour gagner quelques matchs ?
551
00:42:43,453 --> 00:42:47,731
- C'�tait leur id�e.
- Tu es leur p�re.
552
00:42:48,693 --> 00:42:52,402
Je sais que tu as du mal � �tre adulte
mais rappelle-toi que notre r�le
553
00:42:52,573 --> 00:42:55,246
de parents passe
avant celui d'entra�neur.
554
00:42:55,853 --> 00:42:59,209
Je vais te parler du r�le d'entra�neur
car tu n'y connais rien !
555
00:42:59,533 --> 00:43:01,205
A part gagner,
556
00:43:01,773 --> 00:43:06,927
il faut savoir convaincre un gamin
que frapper un ballon de la t�te est cool.
557
00:43:09,453 --> 00:43:14,607
Un bon entra�neur doit �tre prof, psy,
et savoir motiver ses troupes.
558
00:43:14,813 --> 00:43:16,485
C'est la triple menace !
559
00:43:18,573 --> 00:43:23,169
En tant que m�re et psychologue,
comme on dit dans la profession,
560
00:43:23,373 --> 00:43:26,092
tes parents ont �t� trop gentils
avec toi !
561
00:43:26,973 --> 00:43:31,171
Tu as �chang� nos filles
pour pouvoir gagner le championnat.
562
00:43:31,373 --> 00:43:34,206
Tu veux que je leur dise
que c'est termin� ?
563
00:43:34,853 --> 00:43:36,411
Je vais le faire.
564
00:43:36,613 --> 00:43:40,811
Je veux que tu avoues tout
aux autres entra�neurs.
565
00:43:41,533 --> 00:43:45,208
Et qui dit que je ne connais rien
au r�le d'entra�neur ?
566
00:43:51,213 --> 00:43:53,727
Echang� tes filles.
La ligue ne va jamais s'en remettre.
567
00:43:53,933 --> 00:43:56,811
- C'est pire que le scandale de 1982.
- 1983.
568
00:43:56,973 --> 00:44:00,170
- Certains feraient tout pour gagner.
- Echanger des jumelles ?
569
00:44:00,333 --> 00:44:02,847
J'aimerais en avoir eu l'id�e.
570
00:44:03,093 --> 00:44:05,766
Bon, un peu de calme.
571
00:44:12,133 --> 00:44:15,330
Tu as commis un acte honteux.
572
00:44:16,813 --> 00:44:21,329
- Contre la ligue et contre Willard...
- Parfaitement.
573
00:44:21,533 --> 00:44:23,524
Qu'est-ce que tu t'imaginais ?
574
00:44:23,773 --> 00:44:26,890
... qui, j'en suis s�r, est indign�
et furieux contre toi.
575
00:44:28,013 --> 00:44:29,162
Il dort.
576
00:44:31,813 --> 00:44:35,442
En tout cas, nous devons prendre
des mesures contre Jerry.
577
00:44:41,253 --> 00:44:44,211
As-tu quelque chose � dire
pour ta d�fense ?
578
00:44:45,493 --> 00:44:48,724
Ecoutez, je sais que ce que j'ai fait
est mal, d'accord ?
579
00:44:50,253 --> 00:44:53,051
Je demande la cl�mence
de cette cour de kangourous,
580
00:44:53,253 --> 00:44:55,448
d'entra�neurs d�biles et vell�itaires.
581
00:44:57,253 --> 00:44:58,288
Temps mort !
582
00:45:02,333 --> 00:45:05,962
J'esp�re que ce n'est pas ainsi
que tu veux faire p�nitence.
583
00:45:06,293 --> 00:45:10,081
- P�nitence ?
- Bref, puisque les Hurricanes...
584
00:45:10,253 --> 00:45:14,292
ont tent� de nous tromper, ils perdent
le b�n�fice de leurs 4 victoires.
585
00:45:18,773 --> 00:45:20,650
Quatre matchs ! C'est injuste !
586
00:45:22,093 --> 00:45:24,482
Tu es � deux doigts d'en perdre six.
587
00:45:27,853 --> 00:45:29,366
La s�ance est lev�e.
588
00:45:39,693 --> 00:45:41,923
On en aura quand m�me bien profit�.
589
00:45:42,093 --> 00:45:44,971
Oui, au moins,
j'aurai pu balancer quelques tirs.
590
00:45:45,973 --> 00:45:49,329
Berk ! Des taches d'herbe !
591
00:45:51,853 --> 00:45:54,845
On va �tre en retard pour l'�cole.
592
00:45:55,053 --> 00:45:58,966
- On a attir� des ennuis � papa.
- Plut�t, oui.
593
00:45:59,173 --> 00:46:02,563
- Qu'est-ce qu'on doit faire ?
- Il n'y a qu'une chose � faire.
594
00:46:02,853 --> 00:46:06,129
- Papa, on arr�te.
- Je ne vous le permettrai pas.
595
00:46:06,333 --> 00:46:10,087
- Je g�che ta saison !
- Et je me retrouve chez les Busards.
596
00:46:10,293 --> 00:46:13,569
On s'en veut d�j� tellement
de t'avoir caus� ces ennuis.
597
00:46:13,773 --> 00:46:16,685
- Ce n'est pas vous.
- Pas nous ?
598
00:46:16,893 --> 00:46:21,011
- Mais l'�change, c'�tait notre id�e.
- Peut-�tre, mais...
599
00:46:21,173 --> 00:46:25,212
vous l'avez fait pour de bonnes
raisons, moi pour de mauvaises.
600
00:46:26,533 --> 00:46:29,889
Fiez-vous � moi.
On trouvera le moyen de s'en sortir.
601
00:46:32,653 --> 00:46:34,530
- Qui donne ?
- Combien de cartes ?
602
00:46:34,733 --> 00:46:35,722
Deux.
603
00:46:36,013 --> 00:46:38,208
J'ai repens� � l'histoire
des jumelles.
604
00:46:38,413 --> 00:46:41,803
On fait tous des erreurs.
Tu n'es pas mauvais.
605
00:46:42,613 --> 00:46:45,081
- Merci, les gars.
- Combien de cartes ?
606
00:46:45,493 --> 00:46:48,530
Un homme a deux enfants.
L'un est meilleur au foot.
607
00:46:48,733 --> 00:46:50,564
C'est tout � fait compr�hensible.
608
00:46:51,573 --> 00:46:54,292
- Le donneur en prend trois.
- Si tu veux
609
00:46:54,493 --> 00:46:57,769
exploiter l'une � la place de l'autre,
qui peut critiquer ?
610
00:46:58,093 --> 00:46:59,651
- Personne.
- Absolument.
611
00:46:59,813 --> 00:47:01,007
- 25 cents.
- Je suis.
612
00:47:01,213 --> 00:47:05,923
- Bon, tu as d� mentir � Denise.
- Oui, c'�tait oblig�.
613
00:47:06,133 --> 00:47:10,524
Mentir � sa femme ne fait pas de soi
quelqu'un de mauvais.
614
00:47:13,613 --> 00:47:17,049
Et il a d� mentir aux amis
qui l'appr�cient et le soutiennent.
615
00:47:18,533 --> 00:47:22,572
Qu'est-ce qui transforme si vite
un bon en mauvais ?
616
00:47:29,333 --> 00:47:31,289
Ecoutez les gars, arr�tez.
617
00:47:31,693 --> 00:47:35,447
C'est du pass�. Oublions �a.
La victoire, quelle importance ?
618
00:47:36,293 --> 00:47:37,362
- Une paire.
- Deux.
619
00:47:37,573 --> 00:47:39,564
- Brelan.
- Je bluffais.
620
00:47:40,453 --> 00:47:44,605
Full. J'ai gagn� ! J'ai gagn� !
Oui !
621
00:47:44,973 --> 00:47:47,248
Tu as perdu, et toi, et toi.
622
00:47:50,813 --> 00:47:53,805
- Salut, Oscar.
- On sait pour l'�change.
623
00:47:54,013 --> 00:47:56,527
On voulait juste te dire
624
00:47:56,693 --> 00:47:58,809
qu'on ne se sent pas vis�s.
625
00:47:59,013 --> 00:48:03,882
On sait qu'on est pas tr�s bons.
On essaiera de ne pas te g�ner.
626
00:48:04,293 --> 00:48:06,284
C'est vraiment gentil, les gars.
627
00:48:06,613 --> 00:48:07,728
Les Busards !
628
00:48:09,253 --> 00:48:13,644
En plus de retrouver Sam,
nous sommes aussi fiers de recevoir
629
00:48:13,853 --> 00:48:18,324
un nouvel entra�neur. Les enfants,
voici l'entra�neur Stanton.
630
00:48:26,173 --> 00:48:29,165
- Tu peux pas entra�ner les Busards !
- Pourquoi pas ?
631
00:48:29,373 --> 00:48:34,242
- Willard �tait tout � fait d'accord.
- Toute aide lui est bienvenue.
632
00:48:34,573 --> 00:48:36,962
Mais depuis quand tu t'int�resses
au foot ?
633
00:48:37,133 --> 00:48:40,091
J'ai toujours �t� attir�e
par la psychologie du sport.
634
00:48:43,573 --> 00:48:47,771
Tu voulais �tre avec papa
mais j'ai voulu rendre ta situation
635
00:48:47,973 --> 00:48:51,852
- un peu plus stimulante.
- C'est gentil, maman.
636
00:48:52,013 --> 00:48:56,291
Les Busards n'ont pas besoin
d'un psy, mais d'un faiseur de miracles.
637
00:49:02,373 --> 00:49:06,491
Mais qui voil� ?
Maintenant, on est s�rs de perdre.
638
00:49:07,933 --> 00:49:09,764
- Ne l'�coute pas.
- Il a raison.
639
00:49:09,973 --> 00:49:12,646
Non. Tu es une Stanton,
640
00:49:12,853 --> 00:49:15,208
c'est-�-dire que tu es une gagnante.
641
00:49:19,773 --> 00:49:21,684
- Salut.
- Salut. �a va ?
642
00:49:21,893 --> 00:49:22,962
Tr�s bien.
643
00:49:23,173 --> 00:49:25,892
Je profite d'un moment de calme
et de solitude.
644
00:49:26,093 --> 00:49:28,368
- Tu souffles un peu.
- Voil�, toute seule.
645
00:49:28,573 --> 00:49:32,168
- C'est sympa.
- Toute seule, en lisant.
646
00:49:32,973 --> 00:49:37,046
J'ai beaucoup travaill�.
J'avais besoin de ce r�pit.
647
00:49:37,893 --> 00:49:40,532
Que fait un th�rapeute exactement ?
648
00:49:40,733 --> 00:49:44,646
On �coute les probl�mes des gens,
toute la journ�e.
649
00:49:44,853 --> 00:49:47,492
- �a doit �tre difficile.
- Oui, en effet.
650
00:49:47,693 --> 00:49:50,253
Et passer un moment
seul est important
651
00:49:50,453 --> 00:49:54,685
car c'est rare d'en avoir l'occasion.
Alors il faut la saisir.
652
00:49:57,613 --> 00:49:59,285
Bon, prends-lui le ballon.
653
00:50:00,653 --> 00:50:03,167
Bien jou�, bien jou�, Candace.
654
00:50:03,413 --> 00:50:05,449
- Emma, � toi.
- Je fais quoi ?
655
00:50:05,613 --> 00:50:08,047
- Tu fais comme elle.
- Comment ?
656
00:50:08,253 --> 00:50:11,051
Tu y vas et tu te lances.
657
00:50:11,253 --> 00:50:13,289
Je me lance, bon.
658
00:50:15,173 --> 00:50:17,323
Terry, viens par ici.
659
00:50:21,933 --> 00:50:25,289
- Papa, je n'y arrive pas.
- Ce n'est pas grave. Ecoute,
660
00:50:25,453 --> 00:50:29,969
tu gardes les yeux sur le ballon
et tu donnes un bon coup de pied.
661
00:50:31,853 --> 00:50:32,888
Vas-y.
662
00:50:38,533 --> 00:50:42,128
- Je suis vraiment d�sol�e.
- �a va, �a va.
663
00:50:42,333 --> 00:50:44,449
- Tu m'as bien arr�t�.
- D�sol�e.
664
00:50:44,653 --> 00:50:45,847
Tout va bien.
665
00:50:46,053 --> 00:50:48,248
- Je ne voulais pas...
- C'est pas grave.
666
00:50:50,373 --> 00:50:51,726
�a va, Willard ?
667
00:50:51,933 --> 00:50:54,572
J'ai �t� pas mal stress�
ces derniers temps.
668
00:50:54,773 --> 00:50:58,846
L'�quipe de foot, tout �a...
On n'est pas tr�s bons.
669
00:50:59,053 --> 00:51:03,444
Et je crois que c'est de ma faute.
Je ne suis pas un battant.
670
00:51:03,653 --> 00:51:08,169
- Je veux que les enfants s'amusent.
- Mais c'est merveilleux !
671
00:51:08,333 --> 00:51:13,123
�a veut dire que tu es sain d'esprit
et non que c'est de ta faute.
672
00:51:13,453 --> 00:51:15,205
�a m'enl�ve un poids.
673
00:51:17,293 --> 00:51:19,204
Bon, c'est � qui ?
674
00:51:23,653 --> 00:51:24,688
Bon tir.
675
00:51:27,293 --> 00:51:28,362
Suivant.
676
00:51:32,093 --> 00:51:33,128
D�sol�.
677
00:51:33,853 --> 00:51:37,289
On va rester apr�s
et on s'entra�nera au tir au but.
678
00:51:39,133 --> 00:51:41,931
Sauf que je fais tout le temps
le m�me r�ve.
679
00:51:42,133 --> 00:51:45,523
- Parle-m'en.
- On est en Angleterre, en 1920.
680
00:51:45,733 --> 00:51:49,408
- Et il y a ce gros bateau.
- Comme le Titanic ?
681
00:51:49,813 --> 00:51:51,644
Non, pas du tout comme le
Titanic.
682
00:51:53,933 --> 00:51:57,289
On part de Portsmouth pour rejoindre
New York,
683
00:51:57,453 --> 00:52:01,082
il y a des salles de bal
et on va � une f�te.
684
00:52:01,293 --> 00:52:05,809
Je valse avec ma m�re.
J'ai trois ans et elle cinquante deux.
685
00:52:06,133 --> 00:52:10,046
Et elle se tient au bout du bateau
686
00:52:10,253 --> 00:52:14,087
et fait semblant de voler.
Et moi je me tiens � ses jambes
687
00:52:14,253 --> 00:52:17,563
avec mes petits bras.
Et tout d'un coup,
688
00:52:17,773 --> 00:52:20,810
- on entre en collision avec...
- Un iceberg.
689
00:52:21,013 --> 00:52:23,481
Non, une baleine.
Une grande baleine bleue.
690
00:52:23,693 --> 00:52:28,323
- �a signifie quelque chose ?
- Je n'ai jamais trop cru aux r�ves.
691
00:52:30,093 --> 00:52:33,768
- Et mon envie irr�sistible de fromage ?
- Tu en as envie maintenant ?
692
00:52:33,973 --> 00:52:38,444
- Alors, va en manger, Willard, va.
- D'accord. Tu as du talent.
693
00:52:48,413 --> 00:52:51,371
- D�sol�e pour le terrain.
- Tu commences � y arriver.
694
00:52:51,533 --> 00:52:54,491
Je suis habitu� � �a,
je joue au golf avec Dave.
695
00:52:54,813 --> 00:52:57,611
Je devrais peut-�tre rester
sur le banc de touche.
696
00:52:57,773 --> 00:53:00,333
Non, pas question.
�a commence � venir.
697
00:53:00,533 --> 00:53:05,049
- On te trouvera une position.
- Oui, comme jardinier.
698
00:53:05,253 --> 00:53:07,562
On va continuer � pratiquer.
699
00:53:08,173 --> 00:53:11,722
- Je vais finir.
- Je vais ranger l'�quipement.
700
00:53:15,613 --> 00:53:18,411
- Salut, Emma.
- Greg, qu'est-ce que tu fais l� ?
701
00:53:18,613 --> 00:53:20,808
Je me baladais et je t'ai vue.
702
00:53:22,253 --> 00:53:23,481
Tu es prise samedi ?
703
00:53:25,693 --> 00:53:27,729
Je crois bien. J'ai un match.
704
00:53:27,933 --> 00:53:30,766
- On peut se voir apr�s.
- Non, impossible.
705
00:53:31,293 --> 00:53:33,727
Il faut que je soutienne mon �quipe.
706
00:53:33,933 --> 00:53:36,970
- Tu ne m'�vites pas, par hasard ?
- Non, pas vraiment.
707
00:53:37,133 --> 00:53:41,445
- C'�tait sympa l'autre jour.
- Super, pour Sam aussi !
708
00:53:41,613 --> 00:53:46,289
"Sam" c'est un mot qu'on utilise
chez nous quand on est content.
709
00:53:46,533 --> 00:53:50,048
- Alors, �a marche pour samedi ?
- Bien s�r.
710
00:53:50,613 --> 00:53:52,331
Super, on se voit apr�s le match.
711
00:53:53,133 --> 00:53:54,691
Facile � dire.
712
00:54:05,613 --> 00:54:07,922
J'ai une bonne
et une mauvaise nouvelle.
713
00:54:08,133 --> 00:54:13,048
- Greg t'a ador� la semaine derni�re.
- Je croyais avoir tout g�ch�.
714
00:54:13,213 --> 00:54:17,764
- Il faut lire entre les lignes.
- Super. Et la mauvaise nouvelle ?
715
00:54:18,133 --> 00:54:21,284
La mauvaise, c'est qu'il m'a invit�e
samedi prochain.
716
00:54:21,613 --> 00:54:24,810
Et alors ? On �changera,
comme la semaine derni�re.
717
00:54:24,973 --> 00:54:27,328
Sam, ce n'est pas une bonne id�e.
718
00:54:27,533 --> 00:54:30,650
Mais il m'a appr�ci�e
quand j'�tais toi.
719
00:54:30,853 --> 00:54:34,562
- On a assez d'ennuis comme �a.
- Alors, que faire ?
720
00:54:34,973 --> 00:54:37,248
Dis-lui tout. Il est � la caf�t�ria.
721
00:54:37,453 --> 00:54:40,013
Comment lui dire
que je ne suis pas toi ?
722
00:54:40,173 --> 00:54:42,687
- Commence par parler.
- De quoi ?
723
00:54:42,893 --> 00:54:46,090
De films, du temps, de l'�cole
724
00:54:46,293 --> 00:54:49,012
et puis tu lui glisses �a. Vas-y.
725
00:54:59,853 --> 00:55:01,730
Assieds-toi.
726
00:55:03,053 --> 00:55:05,647
- Comment �a va ?
- Super.
727
00:55:06,253 --> 00:55:07,368
Moi aussi.
728
00:55:11,333 --> 00:55:13,051
J'adore le temps qu'il fait.
729
00:55:13,773 --> 00:55:17,288
- Le temps ?
- Oui. Quand il fait beau dehors.
730
00:55:17,453 --> 00:55:19,250
C'est super pour un jogging.
731
00:55:22,653 --> 00:55:25,884
- C'est quoi ta mati�re pr�f�r�e ?
- La biologie.
732
00:55:26,093 --> 00:55:29,642
- Moi aussi. J'adore la dissection.
- Oui, c'est chouette.
733
00:55:29,853 --> 00:55:34,449
- J'ai eu 97 � mon dernier contr�le.
- C'est pas pour me vanter,
734
00:55:34,613 --> 00:55:35,932
mais j'ai eu 98.
735
00:55:42,133 --> 00:55:45,682
Tu... m'excuses un instant ?
736
00:55:50,613 --> 00:55:52,808
- Comment �a s'est pass� ?
- Pas mal.
737
00:55:53,133 --> 00:55:56,170
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'il avait eu 97.
738
00:55:56,893 --> 00:56:00,647
Tu lui as dit pour nous
et il t'a r�pondu �a ?
739
00:56:00,853 --> 00:56:04,641
Je n'ai pas pu. Il va falloir
que tu le fasses. S'il te pla�t !
740
00:56:17,613 --> 00:56:22,050
- Alors, o� on en �tait ?
- La biologie. La dissection.
741
00:56:22,253 --> 00:56:25,802
La biologie ? Je d�teste �a.
J'ai eu 87.
742
00:56:26,773 --> 00:56:29,606
Tu viens de dire que tu adorais �a.
743
00:56:29,813 --> 00:56:32,202
C'�tait avant,
maintenant c'est diff�rent.
744
00:56:32,413 --> 00:56:35,962
On peut parler d'autre chose.
Du temps qu'il fait ?
745
00:56:36,173 --> 00:56:37,492
Encore ?
746
00:56:39,053 --> 00:56:41,487
D'accord. C'est une belle journ�e.
747
00:56:41,693 --> 00:56:44,161
Pas pour moi.
Je pr�f�re la neige et la pluie.
748
00:56:44,373 --> 00:56:47,331
Je m'installe pr�s de la chemin�e
et je n'en bouge plus.
749
00:56:47,733 --> 00:56:50,566
Emma, tu aimes la pluie,
tu aimes le soleil.
750
00:56:50,773 --> 00:56:54,561
Tu aimes la biologie
et tu la d�testes. Tu me rends fou.
751
00:56:54,973 --> 00:56:58,727
Je dois te dire quelque chose
de tr�s important.
752
00:57:04,733 --> 00:57:08,009
Qu'est-ce que tu fais ?
J'allais tout lui dire !
753
00:57:08,173 --> 00:57:12,803
Tu avais raison.
M�me si c'est tr�s dur, je dois lui dire.
754
00:57:14,253 --> 00:57:16,164
Me dire quoi ?
755
00:57:23,013 --> 00:57:25,447
Alors tu assistes Willard
� l'entra�nement ?
756
00:57:25,653 --> 00:57:29,441
J'aide pour l'entra�nement
et je motive l'�quipe.
757
00:57:29,653 --> 00:57:33,362
- L'�quipe a besoin d'un psy ?
- Non, c'est l'entra�neur.
758
00:57:33,573 --> 00:57:37,282
Je n'ai pas assez pay�
pour cette histoire d'�change ?
759
00:57:38,253 --> 00:57:39,925
Que veux-tu dire ?
760
00:57:40,093 --> 00:57:42,926
On ne peut pas entra�ner
contre sa propre femme.
761
00:57:43,253 --> 00:57:47,292
�a, c'est l'idiotie la plus machiste
que j'aie jamais entendue !
762
00:57:47,453 --> 00:57:50,445
Nos d�ners en famille ne vont-ils
pas �tre un peu tendus ?
763
00:57:50,653 --> 00:57:51,881
On sera divis�s !
764
00:57:52,773 --> 00:57:56,732
Il n'y a qu'un seul d'entre nous
qui est obs�d� par la victoire.
765
00:58:05,333 --> 00:58:09,167
Tr�s bien, les enfants.
Mallard, � toi. Bien essay�.
766
00:58:09,333 --> 00:58:13,212
- Allez l'attraper.
- Vas-y, le Casque. Bien !
767
00:58:15,693 --> 00:58:19,845
- Alors �a va, le Cas... Robert ?
- Tr�s bien.
768
00:58:22,333 --> 00:58:26,167
C'est sympa de te regarder
courir sur le terrain.
769
00:58:26,333 --> 00:58:29,848
- Avec ton joli petit casque.
- Merci.
770
00:58:30,173 --> 00:58:34,132
- Tu le portes tout le temps ?
- Pas sous la douche.
771
00:58:35,133 --> 00:58:38,409
Tu es tomb� sur la t�te un jour,
et tu t'es fait mal ?
772
00:58:42,293 --> 00:58:46,764
- Tes fr�res et s�urs te taquinent ?
- Je n'en ai pas.
773
00:58:46,973 --> 00:58:50,568
- Des gens te taquinent avec �a ?
- Juste mon fr�re Ken.
774
00:58:52,053 --> 00:58:55,170
- �a te rend malheureux ?
- Je me tape de ce que pense Ken !
775
00:59:00,013 --> 00:59:02,925
�a t'emb�te quand on t'appelle
le Casque ?
776
00:59:03,693 --> 00:59:05,331
Ils m'appellent comment ?
777
00:59:10,093 --> 00:59:11,128
Le Casque.
778
00:59:11,573 --> 00:59:14,724
- Cool.
- Oui, hein ? A plus tard.
779
00:59:27,933 --> 00:59:31,972
Willard, �a va te para�tre idiot
comme question, mais...
780
00:59:32,893 --> 00:59:35,282
que fait un entra�neur exactement ?
781
00:59:35,533 --> 00:59:36,602
Il entra�ne.
782
00:59:37,693 --> 00:59:42,005
- C'est-�-dire ? Que fait-on ?
- On leur raconte des trucs.
783
00:59:42,213 --> 00:59:46,684
- Quel genre de trucs ?
- Des histoires. Des blagues.
784
00:59:47,373 --> 00:59:49,762
Mes r�ves, des trucs comme �a.
785
00:59:49,973 --> 00:59:51,406
Vraiment ? Et �a marche ?
786
00:59:51,613 --> 00:59:53,524
Pas du tout. Mais ils appr�cient.
787
00:59:53,733 --> 00:59:56,372
- Et j'aime bien faire �a.
- Bien. Willard,
788
00:59:56,573 --> 01:00:00,327
�a t'emb�terait si je tentais
ma chance, comme entra�neur ?
789
01:00:00,533 --> 01:00:04,412
D'accord. J'esp�re que tu as
de bonnes blagues en r�serve.
790
01:00:22,973 --> 01:00:26,329
Il faut en priorit� se d�barrasser
de cette aura n�gative.
791
01:00:26,533 --> 01:00:29,843
Oubliez les anciens Busards.
Ils sont morts.
792
01:00:30,133 --> 01:00:32,169
Vous �tes les nouveaux,
les meilleurs,
793
01:00:32,373 --> 01:00:36,412
les victorieux Busards !
Ecoutez-moi bien. Fermez les yeux
794
01:00:36,773 --> 01:00:40,402
et imaginez que vous gagnez,
le sentiment de la victoire.
795
01:00:40,613 --> 01:00:43,446
lmaginez que vous planez
comme un aigle.
796
01:00:43,893 --> 01:00:49,047
Non, comme un busard, imaginez que...
Non, les busards ne planent pas.
797
01:00:49,413 --> 01:00:53,247
Vous tournez, tournez autour...
Cette image ne marche pas.
798
01:00:53,453 --> 01:00:57,924
Dans notre langage, �a veut dire
"allez-y sans vous faire amocher".
799
01:01:16,893 --> 01:01:19,361
Je suis contente
que Bobby joue avec vous.
800
01:01:19,573 --> 01:01:23,805
C'est l'occasion pour lui
de voir la sophistication anglaise.
801
01:01:24,013 --> 01:01:29,645
Casse-lui la figure, andouille !
On joue pas au cricket, bon sang !
802
01:01:38,013 --> 01:01:41,767
Willard, tu ne m'avais pas dit
qu'ils avaient tant de probl�mes.
803
01:01:42,053 --> 01:01:43,964
C'�tait pire la semaine derni�re.
804
01:01:44,173 --> 01:01:46,209
Comme �a et un orage en plus.
805
01:01:46,413 --> 01:01:48,608
- Vous �tiez dans la gadoue ?
- Pire.
806
01:01:48,813 --> 01:01:53,841
Oscar et son appareil ont failli devenir
un semi-conducteur outre-atlantique.
807
01:01:55,853 --> 01:02:00,688
Bon. Je crois qu'il est temps
de revoir notre strat�gie pr�paratoire.
808
01:02:00,893 --> 01:02:05,011
- On peut avoir un temps mort ?
- C'est ce qu'ils pr�f�rent.
809
01:02:07,613 --> 01:02:10,810
J'ai compris. Temps mort !
810
01:02:18,933 --> 01:02:21,367
D�sol�e pour cette interruption.
811
01:02:21,653 --> 01:02:23,848
Oublions l'approche psychologique
812
01:02:24,053 --> 01:02:27,204
et mettons-nous au travail.
J'ai une id�e.
813
01:02:56,853 --> 01:02:59,128
O� as-tu appris de telles tactiques ?
814
01:02:59,293 --> 01:03:02,808
Je connais ton p�re depuis 1 7 ans,
il a d� d�teindre sur moi.
815
01:03:03,013 --> 01:03:04,332
Allez les battre !
816
01:03:17,413 --> 01:03:18,607
Temps mort.
817
01:03:20,293 --> 01:03:22,488
Les Hurricanes, asseyez-vous.
818
01:03:25,853 --> 01:03:29,562
On passe � l'offensive rapide.
Tactique 47.
819
01:03:30,013 --> 01:03:32,891
C'est celle o� on isole
notre meilleur joueur.
820
01:03:33,173 --> 01:03:35,846
Sam n'est pas l�,
alors inutile d'y penser.
821
01:03:36,053 --> 01:03:39,363
Et d'un, je suis l'entra�neur,
si �a te va.
822
01:03:39,573 --> 01:03:42,371
Et de deux, cette tactique
a �t� modifi�e.
823
01:03:42,653 --> 01:03:45,850
On la joue en �quipe.
C'est-�-dire tous ensemble, d'accord ?
824
01:03:47,613 --> 01:03:49,569
Billy, tu fais la passe � Andy,
825
01:03:49,773 --> 01:03:53,049
qui passe � Fred,
qui passe pr�s d'Emma
826
01:03:53,213 --> 01:03:54,646
qui fait �cran.
827
01:03:54,813 --> 01:03:55,848
Ecran ?
828
01:03:56,693 --> 01:03:59,048
Tiens-toi devant le num�ro 23.
829
01:03:59,253 --> 01:04:02,370
- Tu veux que je reste devant lui ?
- Exactement.
830
01:04:02,573 --> 01:04:06,168
Crois-moi, si tu emp�ches le 23
de voir notre buteur,
831
01:04:06,373 --> 01:04:10,446
- Billy a des chances de marquer.
- Compris.
832
01:04:10,773 --> 01:04:14,368
- Les �crans, c'est au basket.
- Plus maintenant.
833
01:04:14,893 --> 01:04:16,565
Allez, on va les avoir !
834
01:04:24,253 --> 01:04:26,562
- C'est toi, Chris ?
- Non, je suis Frankie.
835
01:04:26,813 --> 01:04:29,691
Qu'est-ce qu'il fait ?
Il reste plant� !
836
01:04:29,853 --> 01:04:32,765
Tu me rappelles tellement Chris.
D�sol�e.
837
01:04:33,093 --> 01:04:34,765
Oh, regarde, on a marqu�.
838
01:04:54,493 --> 01:04:56,211
- Alors, le match ?
- Tr�s bien.
839
01:04:56,413 --> 01:04:57,846
On a gagn�, bien s�r.
840
01:04:58,933 --> 01:05:00,207
Et le tien ?
841
01:05:00,853 --> 01:05:03,492
On a aussi gagn�, bien s�r.
842
01:05:04,093 --> 01:05:05,685
Denise, je te l'accorde.
843
01:05:05,893 --> 01:05:09,363
- Tu es un bon assistant entra�neur.
- Chef entra�neur.
844
01:05:09,933 --> 01:05:13,926
Willard ne supportait plus la pression.
On se voit aux matchs de barrage.
845
01:05:15,453 --> 01:05:17,728
- On les prive de sortie ?
- Pour la semaine.
846
01:05:17,933 --> 01:05:19,127
Et pas de t�l�.
847
01:05:21,573 --> 01:05:22,608
Messieurs
848
01:05:22,773 --> 01:05:24,604
et madame,
849
01:05:25,093 --> 01:05:26,811
le temps est venu.
850
01:05:27,013 --> 01:05:29,971
Le temps o� nous mettons de c�t�
nos carri�res,
851
01:05:30,213 --> 01:05:31,646
notre vie sociale,
852
01:05:31,853 --> 01:05:35,766
tout ce qui pourrait empi�ter
sur notre passion, j'ai nomm� :
853
01:05:35,973 --> 01:05:39,249
les matchs de barrage de la ligue
de foot junior d'Evansville.
854
01:05:43,173 --> 01:05:45,846
Les huit �quipes se retrouveront
en tournoi
855
01:05:46,013 --> 01:05:48,527
lors du championnat samedi prochain.
856
01:05:49,173 --> 01:05:53,769
Je voudrais aussi accueillir
un nouvel entra�neur, Denise Stanton.
857
01:05:55,333 --> 01:05:58,928
- Si c'est tout pour aujourd'hui...
- En fait, non, Jim.
858
01:05:59,133 --> 01:06:02,489
Je voulais dire quelques mots.
Je serai br�ve.
859
01:06:02,653 --> 01:06:04,211
Je voulais simplement dire
860
01:06:04,413 --> 01:06:07,530
combien je suis fi�re
que la ligue soit devenue mixte.
861
01:06:08,213 --> 01:06:11,330
Et je suis enchant�e de participer.
862
01:06:11,533 --> 01:06:15,208
- Merci, Denise.
- A 10 ans, je savais
863
01:06:15,413 --> 01:06:18,450
qu'au fond de moi,
j'�tais faite pour �a.
864
01:06:18,653 --> 01:06:20,052
Moi aussi. On y va.
865
01:06:22,853 --> 01:06:27,563
- J'aurais d� tout dire � Greg.
- Je n'aurais pas d� jouer.
866
01:06:27,773 --> 01:06:31,812
A propos du foot, maman veut
que je m'entra�ne au tir au but.
867
01:06:32,093 --> 01:06:37,247
- �a t'ennuie de faire le gardien ?
- �a te mettra en confiance, pour s�r.
868
01:06:40,853 --> 01:06:42,366
Bien arr�t�, Emma.
869
01:07:07,973 --> 01:07:09,850
Tu es vraiment dou�e.
870
01:07:29,893 --> 01:07:32,202
- Tu es dou�e.
- Pour quoi ?
871
01:07:32,613 --> 01:07:35,446
Comme gardien de but, idiote.
On va le dire � papa.
872
01:07:35,813 --> 01:07:37,644
- Pas question.
- Pourquoi pas ?
873
01:07:38,213 --> 01:07:40,124
Les matchs de barrage
vont commencer
874
01:07:40,333 --> 01:07:43,530
et papa ne va pas vouloir
changer l'�quipe.
875
01:07:43,733 --> 01:07:47,009
Je sais que tu te crois nulle,
mais crois-moi.
876
01:07:47,173 --> 01:07:48,526
Si tu peux m'arr�ter,
877
01:07:48,693 --> 01:07:51,969
- tu peux arr�ter tout le monde.
- J'ai dit non, Sam.
878
01:07:55,133 --> 01:07:58,125
Salut, je suis Emma.
Je vais faire �cran aujourd'hui.
879
01:07:58,773 --> 01:08:03,085
C'�tait quoi cet appel ?
Tu es aveugle Adam, ou quoi ?
880
01:08:27,973 --> 01:08:31,522
Quand tu allumes la t�l�,
on est assis sur l'�l�phant...
881
01:08:31,733 --> 01:08:34,645
- Tu plaisantes, l� ?
- Bon, �coute celle-l�.
882
01:08:34,853 --> 01:08:39,688
Je suis dans une pi�ce avec 6 filles
en bikinis, arm�es de fourches.
883
01:08:39,893 --> 01:08:43,772
- Quand elles se tournent...
- L'�l�phant, c'est pas mal apr�s tout.
884
01:08:43,973 --> 01:08:46,362
D'accord.
C'est qui cet acteur ?
885
01:08:47,613 --> 01:08:48,932
Dans ce film.
886
01:08:50,013 --> 01:08:51,685
Tu vois qui je veux dire ?
887
01:08:51,893 --> 01:08:54,248
- Quoi ?
- Avec les cheveux
888
01:08:54,653 --> 01:08:56,928
et les dents.
889
01:08:58,213 --> 01:09:01,250
Deux gars en costume.
Un titre qui parle du temps.
890
01:09:01,813 --> 01:09:03,485
- Oh, Rain Man ?
- Oui.
891
01:09:03,693 --> 01:09:05,251
- Tom Cruise.
- Il nous le faut.
892
01:09:05,453 --> 01:09:07,330
Il peut faire l'arbitre.
893
01:09:07,493 --> 01:09:10,530
Bien s�r. Je vais appeler
et dire : "Salut, Nicole.
894
01:09:10,693 --> 01:09:12,729
Tom est l� ? C'est Jerry.
895
01:09:12,933 --> 01:09:15,493
- La maison des Sports. "
- Parle-lui des promos.
896
01:09:15,693 --> 01:09:18,446
C'est un appel important ?
Je peux revenir.
897
01:09:18,653 --> 01:09:23,363
Oh non, on r�fl�chissait � des id�es
pour la nouvelle pub.
898
01:09:23,893 --> 01:09:25,770
Alors, quoi de neuf ?
899
01:09:26,853 --> 01:09:30,448
Je voulais te souhaiter bonne chance
pour le match de samedi.
900
01:09:30,653 --> 01:09:31,722
Merci.
901
01:09:33,053 --> 01:09:35,328
Je devrais retourner au bureau.
902
01:09:36,453 --> 01:09:38,887
Mais on se retrouve pour d�ner.
903
01:09:41,373 --> 01:09:43,011
Bonne chance � ton �quipe aussi.
904
01:09:48,893 --> 01:09:51,851
Sal, c'est notre �quipe
qui devrait �tre l�.
905
01:09:52,053 --> 01:09:54,328
- Tu sais pourquoi on n'y est pas ?
- Stop.
906
01:09:54,533 --> 01:09:58,321
- Tu as choisi Frankie Rodriguez.
- C'�tait un bon choix.
907
01:09:58,533 --> 01:10:01,969
- Mais ils avaient une arme secr�te.
- Oui, une fille.
908
01:10:02,173 --> 01:10:06,052
Elle lui dit salut et il est rest�
comme un lapin dans les phares.
909
01:10:06,213 --> 01:10:09,285
Ces arbitres ricains
ne connaissent m�me pas les r�gles !
910
01:10:09,493 --> 01:10:11,927
C'est mon �quipe
qui aurait d� �tre l�.
911
01:10:12,133 --> 01:10:14,249
C'est la derni�re fois que je fais �a.
912
01:10:14,573 --> 01:10:17,770
Tant mieux. Tu n'auras plus � voir
nos BuIls an�antir ton �quipe.
913
01:10:18,373 --> 01:10:22,207
- Tu as vu papa et maman ?
- Ils se sont souri au d�jeuner.
914
01:10:22,373 --> 01:10:25,331
Je crois que papa rentre dans
ses gr�ces, mais au cas o�...
915
01:10:25,493 --> 01:10:26,528
Esp�rons un match nul.
916
01:10:26,773 --> 01:10:29,003
Bon, on va s'�tirer un peu.
917
01:10:31,693 --> 01:10:34,969
Oh, super !
Tout est bon pour un peu de yoga.
918
01:10:35,653 --> 01:10:39,692
On commence par la position
de la montagne. C'est �a.
919
01:10:39,893 --> 01:10:43,169
On se concentre et on expire.
920
01:10:44,293 --> 01:10:48,571
On inspire avec un salut au soleil,
et on rel�che...
921
01:10:49,573 --> 01:10:51,882
Je ne voulais pas vous interrompre.
922
01:10:52,213 --> 01:10:56,968
Je me demandais si je pouvais parler
� l'�quipe, tr�s bri�vement.
923
01:10:57,333 --> 01:11:02,327
- Et vous �tes ?
- Excusez-moi. Arden Longuevue.
924
01:11:03,013 --> 01:11:04,765
Les pompes fun�bres Longuevue.
925
01:11:04,973 --> 01:11:09,012
- "Votre derni�re vue : Longuevue."
- Oh, c'est notre sponsor !
926
01:11:09,213 --> 01:11:13,092
- Il est notre sponsor � tous.
- Salut, oncle Arden.
927
01:11:13,573 --> 01:11:15,165
Salut, Willard.
928
01:11:15,693 --> 01:11:19,447
Je me demandais si je pouvais
rencontrer des membres de l'�quipe
929
01:11:19,653 --> 01:11:24,852
- pour quelques mots d'encouragement.
- Bien s�r. Voici Arden Longuevue,
930
01:11:25,053 --> 01:11:29,126
- notre sponsor, venu nous encourager.
- Celui de la morgue ?
931
01:11:30,373 --> 01:11:33,649
Je sais qu'un grand match vous attend,
alors, je serai bref.
932
01:11:34,973 --> 01:11:40,093
Nous, pompes fun�bres Longuevue,
voulions exprimer notre fiert�
933
01:11:40,253 --> 01:11:43,928
- quant � vos efforts de cette saison.
- Merci beaucoup...
934
01:11:44,133 --> 01:11:48,206
Vous �tes une petite �quipe
bagarreuse.
935
01:11:48,613 --> 01:11:52,128
Vous connaissez notre devise :
"Rien n'est jamais fini."
936
01:11:53,973 --> 01:11:55,201
Jamais ?
937
01:11:55,573 --> 01:12:00,647
C'est curieux, notre devise
dit le contraire. Mais assez ri.
938
01:12:00,853 --> 01:12:04,402
- Tr�s bien, quelle inspir...
- Encore une chose.
939
01:12:05,373 --> 01:12:07,443
Je veux que vous alliez sur le terrain
940
01:12:07,813 --> 01:12:13,092
- pour leur filer une racl�e !
- Eloignez-vous des enfants.
941
01:12:13,493 --> 01:12:16,929
Merci. A bient�t.
Enfin, pas trop t�t.
942
01:12:17,093 --> 01:12:18,208
Vous me comprenez.
943
01:12:20,693 --> 01:12:25,562
Bon, on se d�tend, on se concentre
et on expire.
944
01:12:27,333 --> 01:12:31,849
Etirez-vous,
et rel�chez doucement.
945
01:12:32,253 --> 01:12:35,882
Les gars, approchez.
Je veux vous pr�senter quelqu'un.
946
01:12:36,933 --> 01:12:39,493
Notre grand fan et co-sponsor,
Dave Eiland.
947
01:12:39,693 --> 01:12:43,242
Dave, tu nous fais un petit discours
plein d'entrain ?
948
01:12:43,453 --> 01:12:45,683
Eh bien, les enfants,
949
01:12:46,253 --> 01:12:51,486
le match d'aujourd'hui
va �tre disput�, tr�s disput�.
950
01:12:51,693 --> 01:12:53,729
Je suis d�sol�, Jerry.
951
01:12:54,053 --> 01:12:57,602
Mais quand je vois ce que l'�quipe
a surmont� cette saison,
952
01:12:57,813 --> 01:13:01,169
c'est juste que...
953
01:13:02,053 --> 01:13:04,851
D�sol�, je suis un peu �mu.
954
01:13:05,253 --> 01:13:07,642
- Pile ou face ?
- Pile.
955
01:13:07,813 --> 01:13:09,531
Pile. Le ballon aux Busards.
956
01:13:09,733 --> 01:13:14,124
- Pr�t � nous voir encore gagner ?
- Continue et je t'�crase.
957
01:13:14,333 --> 01:13:17,723
- Oh, j'ai peur.
- Serrez-vous la main. On commence.
958
01:13:19,253 --> 01:13:23,849
Championnat entre les Hurricaneset les Busards.
959
01:13:24,293 --> 01:13:27,046
Le coup de sifflet, et c'est parti.
960
01:13:29,773 --> 01:13:31,491
Les Hurricanes ont le ballon.
961
01:13:36,293 --> 01:13:38,249
Gardez le ballon en jeu.
962
01:13:48,813 --> 01:13:50,929
Interception des Busards.
963
01:14:00,733 --> 01:14:02,803
La passe en avant.
964
01:14:03,653 --> 01:14:06,042
Oh, superbe arr�t !
965
01:14:09,933 --> 01:14:11,730
Attention au tir.
966
01:14:12,893 --> 01:14:14,292
Pas bon.
967
01:14:16,413 --> 01:14:17,971
Aucun but.
968
01:14:34,933 --> 01:14:36,810
Excellent arr�t !
969
01:14:41,693 --> 01:14:45,402
- Allez ! Prenez le ballon !
- Trop de tension. Je peux pas regarder.
970
01:14:46,453 --> 01:14:49,525
C'est la mi-temps et le scoreest toujours de 0-0.
971
01:15:01,093 --> 01:15:02,970
Ils gagnent du terrain.
972
01:15:05,733 --> 01:15:07,963
Encore arr�t� !
973
01:15:11,853 --> 01:15:13,252
C'�tait juste.
974
01:15:14,373 --> 01:15:16,125
Bien attrap�.
975
01:15:16,853 --> 01:15:18,286
Super arr�t !
976
01:15:19,133 --> 01:15:20,691
Encore bloqu�.
977
01:15:25,093 --> 01:15:26,367
Pas bon.
978
01:15:27,053 --> 01:15:28,372
Attention au tir.
979
01:15:32,613 --> 01:15:36,845
Quel arr�t de Richie Grenoff !Il y �tait presque.
980
01:15:37,413 --> 01:15:39,722
Une petite minute.
981
01:15:39,933 --> 01:15:42,652
On dirait qu'il est bless�.
982
01:15:42,853 --> 01:15:45,287
- Temps mort !
- Un temps mort est demand�.
983
01:15:45,813 --> 01:15:49,123
- Tu vas bien ?
- C'est juste mon �paule.
984
01:15:51,093 --> 01:15:54,324
- Je peux continuer.
- On va y jeter un �il.
985
01:15:54,533 --> 01:15:56,649
C'�tait bien arr�t�.
986
01:15:59,933 --> 01:16:01,889
Je crois que �a va aller.
987
01:16:02,853 --> 01:16:04,605
Sans vouloir �tre insensible,
988
01:16:04,813 --> 01:16:08,442
- qui est ton gardien ?
- Bonne question.
989
01:16:08,853 --> 01:16:11,492
- Tu dois faire jouer Emma.
- Elle joue d�j�.
990
01:16:11,693 --> 01:16:15,971
Non, je veux dire dans les buts.
Elle peut tout arr�ter.
991
01:16:16,813 --> 01:16:19,373
C'est une ruse de ta m�re ?
992
01:16:19,573 --> 01:16:20,972
Papa, arr�te.
993
01:16:21,173 --> 01:16:24,643
Elle est vraiment bonne.
Elle veut te le montrer.
994
01:16:24,813 --> 01:16:28,806
Mais elle n'aura jamais confiance
si tu ne lui donnes pas la tienne.
995
01:16:30,533 --> 01:16:33,843
Oui, tu as raison.
Je vais faire l'essai.
996
01:16:41,173 --> 01:16:43,482
- Oui, papa ?
- Tu vas dans les buts.
997
01:16:43,693 --> 01:16:47,049
Tu es s�r ?
C'est hyper important les buts !
998
01:16:47,613 --> 01:16:52,289
Une op�ration du cerveau
est importante. Fais de ton mieux.
999
01:16:53,053 --> 01:16:56,284
- H�, Emma, attends.
- Sam. Merci.
1000
01:16:56,493 --> 01:17:00,372
Pas de quoi. Ne crois pas
que je vais me rel�cher.
1001
01:17:02,253 --> 01:17:06,292
Coach Stanton met sa filleEmma dans les buts.
1002
01:17:06,533 --> 01:17:09,764
- Je me demande ce qu'il trame ?
- Eh bien.
1003
01:17:22,253 --> 01:17:26,644
A 20 secondes de la fin,toujours aucun but.
1004
01:17:28,293 --> 01:17:32,047
Attendez un peu.Sam Stanton se d�marque.
1005
01:17:36,693 --> 01:17:39,048
Elle arrive � l'avant.
1006
01:17:40,773 --> 01:17:42,968
C'est s�ur contre s�ur.
1007
01:17:54,933 --> 01:17:56,332
La tension monte.
1008
01:18:05,893 --> 01:18:07,042
Elle tire.
1009
01:18:08,613 --> 01:18:09,807
Le ballon monte.
1010
01:18:10,893 --> 01:18:12,042
Il...
1011
01:18:13,653 --> 01:18:17,089
est arr�t� ! Un superbe arr�tavant la fin du match.
1012
01:18:17,253 --> 01:18:21,644
Le championnat se terminesur un match nul.
1013
01:18:21,973 --> 01:18:24,806
L 'ann�e prochaine,on passe sur le c�ble.
1014
01:18:26,413 --> 01:18:30,326
C'�tait g�nial !
Tu as trouv� ta position, finalement.
1015
01:18:30,533 --> 01:18:34,162
Ch�rie, c'�tait fabuleux !
Tu es incroyable !
1016
01:18:34,373 --> 01:18:38,332
Il fait encore jour,
on peut jouer les prolongations.
1017
01:18:38,533 --> 01:18:41,411
- Je ne crois pas.
- Mais personne n'a gagn� !
1018
01:18:41,613 --> 01:18:43,763
Je n'en suis pas si s�r.
1019
01:18:47,173 --> 01:18:49,403
Quel arr�t ! �a va ?
1020
01:18:49,573 --> 01:18:52,451
Oui, je me suis cass� un ongle,
mais �a valait la peine.
1021
01:18:53,413 --> 01:18:56,166
- Superbe match. Superbe arr�t.
- Merci.
1022
01:18:56,773 --> 01:18:59,287
Sam, tu es prise ce soir ?
1023
01:18:59,493 --> 01:19:00,972
Je crois qu'on peut se voir.
1024
01:19:02,613 --> 01:19:06,049
- Comment va ton �paule ?
- �a va, je me remets.
1025
01:19:06,653 --> 01:19:09,850
Je voulais te dire que je t'aime bien.
1026
01:19:11,213 --> 01:19:13,568
Je suis peut-�tre un peu sonn�,
1027
01:19:13,773 --> 01:19:16,446
mais je t'ai toujours trouv�e
mignonne.
1028
01:19:16,693 --> 01:19:20,481
- Tu n'es pas mal non plus.
- On pourrait sortir, un de ces jours.
1029
01:19:20,693 --> 01:19:24,163
Je crois que je sais qui aimerait
sortir avec nous.
1030
01:19:37,853 --> 01:19:40,970
La photo pour la ligue.
On sourit !86448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.