All language subtitles for SOKO Kitzbühel 14x13 Erlösung.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 . 2 00:00:20,640 --> 00:00:22,000 Nina Pokorny 3 00:00:22,960 --> 00:00:24,040 Lukas Roither 4 00:00:24,800 --> 00:00:26,800 Mit Untertiteln vom ORF 5 00:00:39,120 --> 00:00:41,160 Kannst du Gedanken lesen? 6 00:00:41,200 --> 00:00:42,560 * Handy * 7 00:00:52,040 --> 00:00:53,360 Ja? 8 00:00:53,960 --> 00:00:58,360 Red ich so undeutlich? Ich hab dir g'sagt, du sollst nicht herkommen! 9 00:01:03,640 --> 00:01:05,560 Bitte sehr. 10 00:01:09,200 --> 00:01:10,360 Danke schön. 11 00:01:12,080 --> 00:01:13,760 Der geht aufs Haus. 12 00:01:13,800 --> 00:01:15,160 Nastrowje! 13 00:01:15,200 --> 00:01:16,840 (alle) Nastrowje! 14 00:01:16,880 --> 00:01:18,800 Auf ein gutes Geschäft! 15 00:01:20,440 --> 00:01:22,880 Sehen Sie mich nicht so an, junge Frau! 16 00:01:22,920 --> 00:01:25,440 Dann fühl ich mich wie ein Verbrecher. 17 00:01:25,480 --> 00:01:28,360 Außerdem hat mein Chef noch nichts entschieden. 18 00:01:38,520 --> 00:01:39,960 Hier! 19 00:01:40,000 --> 00:01:41,280 Ja. 20 00:01:44,800 --> 00:01:47,800 Entschuldigen Sie mich einen Moment, bitte! 21 00:01:55,479 --> 00:01:59,400 Du kannst das Hotel nicht verkaufen! Das ist Papas Hotel! 22 00:01:59,440 --> 00:02:02,120 Jetzt ist es aber MEIN Hotel, Verena. 23 00:02:02,160 --> 00:02:04,520 Er ist noch nicht mal ein Jahr tot! 24 00:02:05,760 --> 00:02:07,480 Das Leben geht weiter. 25 00:02:09,759 --> 00:02:12,680 Ist das - wie sagt man? - fixiert? 26 00:02:12,720 --> 00:02:13,960 Noch nicht. 27 00:02:14,000 --> 00:02:17,680 Ich kann nicht ewig warten. So macht man keine Geschäfte. 28 00:02:17,720 --> 00:02:20,520 Sie werden aber noch warten müssen. 29 00:02:22,079 --> 00:02:24,400 Rufen Sie Dimitri an. Morgen Früh. 30 00:02:24,440 --> 00:02:25,720 Iwanow! 31 00:02:27,960 --> 00:02:31,200 Ich kann den Deal auch platzen lassen! 32 00:02:48,120 --> 00:02:49,880 Was willst du von mir, Jan? 33 00:02:49,920 --> 00:02:53,120 Dass du mir endlich zuhörst. Aus alter Freundschaft. 34 00:02:53,160 --> 00:02:56,960 Aus "Freundschaft" nervst du mich schon seit Monaten! 35 00:02:57,000 --> 00:03:00,840 Mit deinen beschissenen Anrufen und deinen dämlichen Drohungen. 36 00:03:00,880 --> 00:03:03,400 Woher hast du überhaupt meine Nummer? 37 00:03:03,440 --> 00:03:05,560 Hauptsache, wir reden endlich. 38 00:03:05,600 --> 00:03:07,080 Max ist da. 39 00:03:08,040 --> 00:03:09,520 In Kitzbühel. 40 00:03:10,600 --> 00:03:13,680 Er hat demnächst einen Geschäftstermin. 41 00:03:13,720 --> 00:03:16,600 Ich will, dass du ihn vorher einkassierst. 42 00:03:16,640 --> 00:03:18,360 Was? Geht's noch? 43 00:03:18,400 --> 00:03:22,480 Ich mach mir einen Treffpunkt mit ihm aus, und er geht euch in die Falle. 44 00:03:22,760 --> 00:03:24,480 Der Haftbefehl gilt ja noch. 45 00:03:24,880 --> 00:03:29,280 Ist das auch aus alter Freundschaft, dass du auf Risiko spielst? 46 00:03:29,320 --> 00:03:31,000 Du warst auch dabei, Jan! 47 00:03:31,040 --> 00:03:34,040 Ich hab mir mittlerweile ein gutes Alibi besorgt. 48 00:03:34,079 --> 00:03:37,920 Das bringt mir einen Platz an der Sonne. Da war ER lang genug. 49 00:03:37,960 --> 00:03:39,840 Das geht mich nix mehr an. 50 00:03:39,880 --> 00:03:42,200 Dafür bin ich nicht mehr zuständig. 51 00:03:42,240 --> 00:03:44,079 Aber für Mordfälle, oder? 52 00:03:44,120 --> 00:03:48,800 Die Entscheidung ist nicht schwer: Du sorgst dafür, dass er verschwindet. 53 00:03:48,840 --> 00:03:51,800 Dafür erfährt niemand, was du getan hast. 54 00:03:52,280 --> 00:03:54,680 Und was du NICHT getan hast. 55 00:03:56,360 --> 00:03:57,840 * Tür wird geöffnet. * 56 00:04:58,960 --> 00:05:00,240 * Spannende Musik * 57 00:05:11,240 --> 00:05:12,800 * Leise Schritte * 58 00:05:24,640 --> 00:05:26,040 Kroisi! 59 00:05:26,080 --> 00:05:27,320 Ah, danke. 60 00:05:28,480 --> 00:05:31,040 Schaut aus wie a 765er-Kaliber. 61 00:05:31,080 --> 00:05:33,600 Der Mann mit dem Experten-Blick. 62 00:05:33,640 --> 00:05:36,240 Wenn S' einmal an Experten brauchen! 63 00:05:42,000 --> 00:05:44,159 Helfen S' mir mal, Herr Experte! 64 00:05:47,000 --> 00:05:50,360 Zwei Schüsse in den Rücken aus kürzerer Distanz. 65 00:05:50,400 --> 00:05:52,280 Das ist feig. 66 00:05:52,320 --> 00:05:55,200 Oder er hat dem Täter zu sehr vertraut. 67 00:05:55,640 --> 00:05:57,280 Willst du vielleicht? 68 00:05:57,320 --> 00:05:58,680 Was? 69 00:05:58,720 --> 00:06:01,680 Äh ... ich brauch einen Schluck Wasser. 70 00:06:05,520 --> 00:06:07,880 Das war in seiner Hosentasche. 71 00:06:07,920 --> 00:06:09,160 Aha. 72 00:06:11,960 --> 00:06:15,360 Kurt Linzer, geboren 1980 in Wien. 73 00:06:17,120 --> 00:06:18,280 * Handy * 74 00:06:18,320 --> 00:06:20,040 Hallo? Wer spricht? 75 00:06:21,000 --> 00:06:22,480 Aufg'legt. 76 00:06:22,720 --> 00:06:25,160 I lass die Nummer überprüfen. 77 00:06:25,200 --> 00:06:27,760 "Zum Schwarzen Lamm" - nobel! 78 00:06:33,520 --> 00:06:35,159 * Russisch * 79 00:06:38,560 --> 00:06:39,960 * Russisch * 80 00:06:43,000 --> 00:06:45,640 Grüß Gott. Roither, Soko Kitzbühel. 81 00:06:48,520 --> 00:06:51,720 Haben Sie den Herrn schon einmal gesehen? 82 00:06:51,760 --> 00:06:53,880 Kommt mir nicht bekannt vor. 83 00:06:53,920 --> 00:06:57,320 Vielleicht hat er bei einer Kollegin eingecheckt. 84 00:06:57,360 --> 00:06:58,560 Das wär möglich. 85 00:06:59,920 --> 00:07:01,360 Was ist denn los? 86 00:07:01,400 --> 00:07:04,080 Die Herrschaften sind von der Polizei. 87 00:07:04,120 --> 00:07:07,560 Vielleicht haben Sie den Herrn schon einmal g'sehn? 88 00:07:09,720 --> 00:07:11,280 Linzer Kurt. 89 00:07:11,320 --> 00:07:13,760 Gewohnt hat er nicht bei uns. 90 00:07:13,800 --> 00:07:16,320 Der hat mit dem Russen gestritten. 91 00:07:16,360 --> 00:07:20,640 Gestern vor der Pochlarner Stuben. Hab aber kein Wort verstanden. 92 00:07:20,680 --> 00:07:22,960 Was für a Russe?- Der da drüben. 93 00:07:23,800 --> 00:07:26,680 Das war nur eine kleine Sache. 94 00:07:26,720 --> 00:07:29,080 Wie sagt man bei Ihnen? 95 00:07:30,160 --> 00:07:31,800 Eine Kleinigkeit? 96 00:07:31,840 --> 00:07:33,200 Wart, wart! 97 00:07:38,520 --> 00:07:41,000 I will's aber trotzdem wissen. 98 00:07:42,400 --> 00:07:44,560 Mein Auto. Stimmt's, Dimitri? 99 00:07:44,600 --> 00:07:46,000 Ja. 100 00:07:46,040 --> 00:07:49,040 Ich hab diesen Herrn vorher noch nie gesehen. 101 00:07:49,080 --> 00:07:53,080 Gestern Abend hat er mein Auto beschädigt mit seiner Autotür. 102 00:07:53,120 --> 00:07:56,920 Nur ein Kratzer, aber bei meinem Auto bin ich heikel. 103 00:07:56,960 --> 00:07:59,040 Da bin ich etwas laut geworden. 104 00:08:00,000 --> 00:08:02,560 Kann i den sehen, den Kratzer? 105 00:08:06,960 --> 00:08:10,320 Wir Russen sind alle Verbrecher, stimmt's? 106 00:08:10,560 --> 00:08:13,000 Da reicht so was schon für einen Mord. 107 00:08:13,040 --> 00:08:14,480 Scheint so. 108 00:08:14,520 --> 00:08:19,840 Oder warum hat der Tote einen Zettel von Ihrem Notizblock in der Tasche? 109 00:08:19,880 --> 00:08:22,320 Haben Sie einen Durchsuchungsbefehl? 110 00:08:22,360 --> 00:08:23,640 Nein, aber ... 111 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 Dann legen Sie das wieder hin! 112 00:08:27,520 --> 00:08:32,240 Oder glauben Sie, ich weiß nicht, wie so was bei Ihnen funktioniert? 113 00:08:32,280 --> 00:08:34,520 Das ist Dimitris Telefonnummer. 114 00:08:34,559 --> 00:08:37,320 Die hab ich diesem Herrn aufgeschrieben, 115 00:08:37,360 --> 00:08:40,360 damit die das klären mit der Versicherung. 116 00:08:40,400 --> 00:08:43,000 Dann schauen wir uns den Kratzer an! 117 00:08:43,039 --> 00:08:44,720 Dimitri! 118 00:08:49,200 --> 00:08:53,200 Ohne meinen Anwalt hab ich Ihnen nichts mehr zu sagen. 119 00:08:53,240 --> 00:08:56,720 Den Notizblock lässt er sicher verschwinden! 120 00:08:56,760 --> 00:09:01,040 Sorry. Ich hab 'dacht, ich kann ihn damit unter Druck setzen. 121 00:09:01,200 --> 00:09:02,840 Ja, hast dir 'dacht. 122 00:09:03,280 --> 00:09:05,240 Ich hab mir gar nix 'dacht. 123 00:09:05,280 --> 00:09:07,400 Was is denn los mit dir? 124 00:09:08,160 --> 00:09:10,280 Wieso? Was soll los sein? 125 00:09:10,320 --> 00:09:12,120 Vorher sagst kein Wort. 126 00:09:12,160 --> 00:09:15,600 Den ganzen Tag denk i mir schon, irgendwas stimmt ned. 127 00:09:15,640 --> 00:09:16,840 Apropos: 128 00:09:16,880 --> 00:09:20,240 Hast du nicht bald wieder einen Termin bei der Psychologin? 129 00:09:20,520 --> 00:09:22,040 Geh bitte, echt ... 130 00:09:23,760 --> 00:09:26,000 Das schaut schon ganz gut aus. 131 00:09:26,040 --> 00:09:29,640 Ich hab in meinem Keller nicht so viel Platz für Wein. 132 00:09:29,680 --> 00:09:31,840 Da stehen so viele Sachen herum. 133 00:09:31,880 --> 00:09:34,120 Dann misten Sie ein bissl aus! 134 00:09:34,160 --> 00:09:38,560 Das meiste g'hört der Karin. Die hat dort ihre Sachen deponiert. 135 00:09:38,600 --> 00:09:40,080 Ah, da seids ihr! 136 00:09:40,120 --> 00:09:41,560 Hallo! Grüß euch! 137 00:09:41,600 --> 00:09:42,880 Hallo! 138 00:09:42,920 --> 00:09:46,400 Hannes, i brauch dringend a Information von dir. 139 00:09:46,440 --> 00:09:49,840 Gestern Abend haben zwei Russen bei dir gegessen. 140 00:09:49,880 --> 00:09:54,880 Ja, mit der Pacher vom "Schwarzen Lamm" und ihrer Tochter, der Verena. 141 00:09:54,920 --> 00:09:59,000 Die Schwimmerin? Die schwimmt sogar Landesmeisterschaften. 142 00:09:59,040 --> 00:10:01,880 War irgendwas komisch gestern Abend? 143 00:10:01,920 --> 00:10:05,160 Die Verena hat meinen Schnaps verschmäht. 144 00:10:05,200 --> 00:10:07,880 Is etwas früher weggegangen. 145 00:10:08,120 --> 00:10:10,520 Aber ... naa, sonst nix. 146 00:10:11,200 --> 00:10:12,360 * Handy * 147 00:10:12,400 --> 00:10:13,800 Entschuldige! 148 00:10:14,240 --> 00:10:15,680 Ja, Kroisi? 149 00:10:15,880 --> 00:10:19,360 Was soll das heißen, die Nina is ned erreichbar? 150 00:10:19,960 --> 00:10:21,400 Äh ... Akku leer! 151 00:10:22,280 --> 00:10:24,880 Weil jemand für sie ang'rufen hat. 152 00:10:24,920 --> 00:10:29,800 Die Telefonnummer auf dem Zettel is von einem Wertkarten-Handy. 153 00:10:29,840 --> 00:10:31,840 Das bringt uns ned weiter. 154 00:10:31,880 --> 00:10:34,920 Aber da is noch was viel Interessanteres. 155 00:10:34,960 --> 00:10:38,080 Der Pass von unserem Mordopfer is gefälscht. 156 00:10:38,120 --> 00:10:40,960 In Wahrheit heißt der Mann Jan Ludwig. 157 00:10:41,000 --> 00:10:45,920 Er is aktenkundig wegen einer kleinen Betrugssache vor ein paar Jahren. 158 00:10:45,960 --> 00:10:48,800 Naa, das hab i schon überprüft. 159 00:10:48,840 --> 00:10:52,880 Im "Schwarzen Lamm" hat auch kein Jan Ludwig eingecheckt. 160 00:10:52,920 --> 00:10:55,360 Passt. Servus, bis morgen! 161 00:10:55,400 --> 00:10:57,040 Alles erledigt? 162 00:10:59,520 --> 00:11:03,160 Jan Ludwig. Irgendwie erinnert mich der Name an was. 163 00:11:03,200 --> 00:11:05,120 I komm einfach ned drauf. 164 00:11:05,160 --> 00:11:08,240 Dann wird's Zeit für den Feierabend. 165 00:11:22,960 --> 00:11:24,120 Max! 166 00:11:24,800 --> 00:11:27,680 Die ganze Zeit hast du sie versteckt. 167 00:11:30,080 --> 00:11:31,640 Wie rührend. 168 00:11:33,560 --> 00:11:36,040 War also doch nicht alles umsonst. 169 00:11:38,560 --> 00:11:39,800 Vicky! 170 00:11:40,080 --> 00:11:41,400 Oder Nina? 171 00:11:42,120 --> 00:11:44,680 Wie soll ich eigentlich zu dir sagen? 172 00:11:44,720 --> 00:11:46,840 Vicky oder Nina? Nina? Vicky? 173 00:11:46,880 --> 00:11:48,560 (stimmlos)Hau ab! 174 00:11:48,600 --> 00:11:50,520 Das willst du doch gar nicht. 175 00:11:50,560 --> 00:11:52,640 Ist außerdem keine Option. 176 00:11:52,680 --> 00:11:56,560 Jetzt, wo mir die Polizei sogar eine Unterkunft bietet. 177 00:12:18,800 --> 00:12:22,800 Nur weil ich etwas länger weg war, heißt das nicht ... 178 00:12:23,040 --> 00:12:24,480 Was? 179 00:12:25,120 --> 00:12:27,400 Ich hab meine Gründe gehabt! 180 00:12:27,440 --> 00:12:29,800 Ganz egal, was der Jan gesagt hat! 181 00:12:29,840 --> 00:12:31,840 ICH mach hier die Geschäfte! 182 00:12:31,880 --> 00:12:33,120 Na und? 183 00:12:33,160 --> 00:12:34,400 Es bleibt dabei! 184 00:12:34,440 --> 00:12:36,040 Wiederhören. Aus die Maus. 185 00:12:41,480 --> 00:12:43,200 * Nina gähnt. * 186 00:12:43,360 --> 00:12:44,840 Guten Morgen! 187 00:12:45,560 --> 00:12:46,840 Liebes! 188 00:12:47,400 --> 00:12:50,200 Ich hätte dir ein Frühstück gemacht. 189 00:12:50,240 --> 00:12:55,480 Aber außer zerbröselten Chips und den Keksen konnte ich nichts finden. 190 00:12:58,560 --> 00:13:01,600 Manche Dinge ändern sich eben nie. 191 00:13:04,760 --> 00:13:06,440 Max, was soll das? 192 00:13:08,600 --> 00:13:12,880 Ich hab geglaubt, du kannst nicht genug von mir bekommen. 193 00:13:13,480 --> 00:13:14,520 Hey! 194 00:13:14,960 --> 00:13:16,200 Hm? 195 00:13:17,560 --> 00:13:20,760 Oder hast du's nur gespielt? Ich glaube nicht. 196 00:13:20,800 --> 00:13:22,280 Das ist ewig her. 197 00:13:23,000 --> 00:13:24,720 Ewig? Na ja. 198 00:13:26,280 --> 00:13:28,360 Schau, ich zeig dir was. 199 00:13:34,840 --> 00:13:38,880 Ich wollt nur wissen, mit wem er sich trifft, dieser Verräter. 200 00:13:38,920 --> 00:13:40,920 Ich war ein bisschen überrascht. 201 00:13:40,960 --> 00:13:42,680 Er ist tot! Jan ist tot! 202 00:13:42,720 --> 00:13:45,120 Sonst wär das Bild ja uninteressant. 203 00:13:45,160 --> 00:13:48,720 Deine Kollegen sollten es nicht in die Hand bekommen. 204 00:13:48,760 --> 00:13:52,600 Sonst glauben die noch, du hast etwas mit dem Mord zu tun. 205 00:13:52,640 --> 00:13:54,680 Und was ist mit der Pistole? 206 00:13:54,720 --> 00:13:58,240 Da sind deine Fingerabdrücke drauf. Und deine DNA-Spuren! 207 00:13:58,280 --> 00:13:59,400 Deine aber auch. 208 00:13:59,440 --> 00:14:03,000 Das kann passieren, wenn man jemandem die Waffe abnimmt. 209 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 Eben. 210 00:14:04,080 --> 00:14:08,240 Dieser Jan Ludwig is in einer kleinen Pension abg'stiegen. 211 00:14:08,280 --> 00:14:12,400 Die san sich sicher, dass er mit dem Zug nach Kitzbühel is. 212 00:14:12,440 --> 00:14:15,760 In die Pochlarner Stuben is er dann mit dem Taxi. 213 00:14:15,800 --> 00:14:16,800 Morgen! 214 00:14:16,840 --> 00:14:20,120 Das war ein Märchen, das mit dem Kratzer am Auto. 215 00:14:22,360 --> 00:14:23,440 Was is? 216 00:14:23,480 --> 00:14:25,880 Besonders frisch schaust ned aus. 217 00:14:25,920 --> 00:14:27,720 Danke für das Kompliment. 218 00:14:27,760 --> 00:14:29,200 Morgen! 219 00:14:30,040 --> 00:14:33,960 Du hast wirklich einen Experten-Blick: Kaliber 765. 220 00:14:34,000 --> 00:14:36,360 Mit Kaliber kenn i mich aus. 221 00:14:36,400 --> 00:14:42,320 Auf den verstorbenen Mann von der Pacher war so a Pistole zug'lassen. 222 00:14:42,360 --> 00:14:45,560 I hab das sicherheitshalber schon überprüft. 223 00:14:45,600 --> 00:14:48,040 Was hätt die Pacher für a Motiv? 224 00:14:48,080 --> 00:14:52,760 Ich mach mich an meinen Obduktions- Bericht. So hat jeder seinen Job. 225 00:14:52,800 --> 00:14:55,240 Dann fahr'ma zum "Schwarzen Lamm". 226 00:14:56,240 --> 00:14:57,880 Kommst mit? 227 00:15:10,160 --> 00:15:11,720 Max! 228 00:15:13,360 --> 00:15:15,800 Der Obduktionsbericht wär fertig. 229 00:15:20,040 --> 00:15:23,760 Die Todesursache war ein zweifacher Lungen-Durchschuss. 230 00:15:23,800 --> 00:15:26,880 Er ist gleichzeitig verblutet und erstickt. 231 00:15:26,920 --> 00:15:29,640 Ich möcht die Spuren vom Tatort sehen. 232 00:15:30,160 --> 00:15:31,520 Ja, sicher. 233 00:15:34,760 --> 00:15:36,040 Bitte schön! 234 00:15:37,080 --> 00:15:39,120 Ah, bevor ich's vergess! 235 00:15:40,480 --> 00:15:43,920 In meiner Post war ein Schreiben für den Lukas. 236 00:15:46,880 --> 00:15:50,640 Hab ich leider erst bemerkt, als es schon offen war. 237 00:15:50,680 --> 00:15:53,160 Medizinisch-psychologischer Dienst. 238 00:15:53,200 --> 00:15:56,640 Weiß auch nicht, weshalb das bei mir gelandet ist. 239 00:15:59,840 --> 00:16:02,640 Endlich! Was hat so lange gedauert? 240 00:16:02,680 --> 00:16:05,320 Dimitri hat ein Problem auf der Toilette. 241 00:16:05,360 --> 00:16:07,640 Das wollen Sie ned so genau wissen. 242 00:16:07,680 --> 00:16:11,840 Ich weiß aber, wie man professionell arbeitet in unserer Branche. 243 00:16:11,880 --> 00:16:15,080 Brauchen Sie - wie sagt man? - Nachhilfe? 244 00:16:16,800 --> 00:16:21,080 Nach der langen Zeit in dem Loch, in das Sie sich verkrochen haben? 245 00:16:21,360 --> 00:16:25,400 Schöne Idee, ein Hotelkauf als Tarnung für unseren Deal. 246 00:16:25,720 --> 00:16:30,840 Der muss die nächsten Tage über die Bühne gehen, sonst ist die Ware weg. 247 00:16:30,880 --> 00:16:32,520 Polizei. 248 00:16:38,400 --> 00:16:40,160 Also, wann reden wir? 249 00:16:40,400 --> 00:16:45,360 Mörsergranaten, das Neueste vom Neuen - leicht, schnell und präzise. 250 00:16:45,400 --> 00:16:47,440 Morgen. Dimitri meldet sich. 251 00:16:47,480 --> 00:16:49,280 Dimitri? Hihihi! 252 00:16:49,760 --> 00:16:51,280 Sind Sie sicher? 253 00:16:56,640 --> 00:16:58,240 Herr Iwanow, Tag! 254 00:16:58,520 --> 00:17:02,400 Wir wissen, dass der Jan Ludwig ohne Auto in Kitzbühel war. 255 00:17:02,440 --> 00:17:06,520 Die G'schichte mit dem Kratzer können S' wem anderen erzählen. 256 00:17:06,560 --> 00:17:08,160 Am besten Ihrem Anwalt. 257 00:17:08,200 --> 00:17:12,520 Also, warum haben Sie wirklich mit dem Herrn Ludwig gestritten? 258 00:17:15,240 --> 00:17:19,560 Entschuldigen Sie mich, ich muss dringend auf die Toilette. 259 00:17:27,200 --> 00:17:29,280 Moment, Frau Pacher! Moment! 260 00:17:31,480 --> 00:17:33,560 Danke. 261 00:17:35,360 --> 00:17:37,000 Sehen Sie? Alles da. 262 00:17:37,040 --> 00:17:38,760 Das heißt noch gar nix. 263 00:17:38,800 --> 00:17:43,000 Ich hab das Ding in den letzten Monaten nicht in der Hand gehabt! 264 00:17:43,040 --> 00:17:44,520 Nicht mal den Koffer! 265 00:17:51,640 --> 00:17:52,960 Was wird denn das? 266 00:17:53,000 --> 00:17:57,400 Holst du das nach, weil du dir den Tatort nicht genau ang'schaut hast? 267 00:17:57,440 --> 00:17:59,120 Deshalb schau ich jetzt. 268 00:18:03,480 --> 00:18:06,920 Ich setz mich ins Verhörzimmer. Da is eh kein Platz. 269 00:18:06,960 --> 00:18:08,680 Kommst du kurz nach? 270 00:18:08,720 --> 00:18:10,480 I hab a paar Fragen. 271 00:18:10,680 --> 00:18:11,960 Privat. 272 00:18:17,560 --> 00:18:19,160 Moment. 273 00:18:19,360 --> 00:18:21,360 Ich hab was für dich. 274 00:18:27,200 --> 00:18:30,040 Du warst nie beim psychologischen Dienst. 275 00:18:30,200 --> 00:18:32,760 Du hast uns die ganze Zeit was vorg'macht. 276 00:18:32,800 --> 00:18:34,360 Du liest meine Post?! 277 00:18:34,400 --> 00:18:36,480 Willst du vom Thema ablenken? 278 00:18:36,520 --> 00:18:37,840 * Telefon * 279 00:18:40,080 --> 00:18:42,360 Roither, Soko Kitzbühel. 280 00:18:43,680 --> 00:18:45,120 Ja, Moment. 281 00:18:45,160 --> 00:18:46,560 Für dich. 282 00:18:50,800 --> 00:18:52,920 Wir sprechen uns noch. 283 00:18:54,320 --> 00:18:55,320 Pokorny. 284 00:18:55,360 --> 00:18:59,200 Was willst du heute essen? Ich hätte Lust auf Lasagne. 285 00:19:03,400 --> 00:19:07,240 Der Name hat mich schon die ganze Zeit an was erinnert. 286 00:19:07,280 --> 00:19:09,040 Jan Ludwig. Da steht's. 287 00:19:09,080 --> 00:19:13,720 Der ist bei diesem Mordfall in Wien einvernommen worden. 288 00:19:13,760 --> 00:19:15,520 Vor einem Jahr ungefähr. 289 00:19:15,560 --> 00:19:17,520 Was für a Mordfall in Wien? 290 00:19:17,560 --> 00:19:21,560 Der Fall Anicic, den i wegen der Nina ermittelt hab. 291 00:19:21,600 --> 00:19:23,760 Wo die Tatwaffe eine P 80 war. 292 00:19:23,800 --> 00:19:27,920 So a Pistole, wie sie die Nina in ihrem Auto versteckt hatte. 293 00:19:27,960 --> 00:19:29,760 Weißt, was das heißt? 294 00:19:29,960 --> 00:19:33,000 Die Nina hat den Jan Ludwig gekannt! 295 00:19:33,040 --> 00:19:34,200 Da steht's! 296 00:19:35,000 --> 00:19:39,280 Der war so was wie der Sekretär von diesem Max Bruckner. 297 00:19:39,320 --> 00:19:43,120 An dem war sie monatelang als verdeckte Ermittlerin dran. 298 00:19:43,160 --> 00:19:46,880 Da sagt s' uns nix? - Sie hat selber was damit zu tun! 299 00:19:46,920 --> 00:19:50,160 Seit Wochen sag i dir, es stimmt was ned mit ihr. 300 00:19:51,080 --> 00:19:53,760 Vielleicht is sie deshalb so komisch. 301 00:19:53,800 --> 00:19:57,080 Was war genau bei dem Mord in Wien? 302 00:19:57,480 --> 00:20:02,280 Die Nina war zum Schluss im innersten Kreis von diesem Max Bruckner. 303 00:20:02,320 --> 00:20:04,400 Steht zumindest im Akt. 304 00:20:04,440 --> 00:20:06,920 Das war der Hauptverdächtige. 305 00:20:06,960 --> 00:20:10,800 Aber nach dem Mord an dem Anicic is er untergetaucht. 306 00:20:10,840 --> 00:20:12,640 Genauso wie der Jan Ludwig. 307 00:20:12,680 --> 00:20:16,920 Und die Nina hat ihren Job als verdeckte Ermittlerin hing'schmissen. 308 00:20:16,960 --> 00:20:18,800 Die Tatwaffe war weg? - Genau. 309 00:20:24,920 --> 00:20:27,560 Das Herumraten bringt uns nix. 310 00:20:27,600 --> 00:20:29,680 Wir brauchen was Handfestes. 311 00:20:29,920 --> 00:20:32,000 Okay, pass auf! 312 00:20:32,040 --> 00:20:35,440 Die Ballistik soll die Projektile vergleichen! 313 00:20:35,520 --> 00:20:38,040 Vom Mordfall Anicic und unserem Mordfall. 314 00:20:38,080 --> 00:20:41,600 Dann wiss'ma, ob's dieselbe Waffe war, und reden mit ihr. 315 00:20:45,720 --> 00:20:48,640 Du kommst genau richtig. Essen fertig. 316 00:20:48,680 --> 00:20:51,000 Wie war dein Tag, Schatz? 317 00:20:51,760 --> 00:20:54,440 Machst jetzt auf "Happy Family"? 318 00:20:54,480 --> 00:20:57,240 Family? Da fehlt noch was! 319 00:20:59,640 --> 00:21:01,560 Ah, lecker! 320 00:21:04,080 --> 00:21:05,600 Guten Appetit! 321 00:21:05,880 --> 00:21:07,400 Vorsicht, heiß! 322 00:21:11,640 --> 00:21:13,320 * Klopfen * 323 00:21:16,400 --> 00:21:20,440 (Lukas von draußen)Nina, mach auf! Ich weiß, dass du da bist! 324 00:21:22,080 --> 00:21:23,720 Nina! 325 00:21:29,360 --> 00:21:31,440 Hey! Hast a Minute? 326 00:21:31,720 --> 00:21:34,640 Für eine Minute brauchst so viel Proviant? 327 00:21:34,680 --> 00:21:36,720 Mmh, hat da wer 'kocht? 328 00:21:37,480 --> 00:21:38,680 Lieferservice. 329 00:21:38,800 --> 00:21:41,320 Die haben das Falsche 'bracht. 330 00:21:41,920 --> 00:21:45,240 Der Kroisi und ich haben uns 'dacht, 331 00:21:45,280 --> 00:21:49,560 dass wir uns den Jan Ludwig noch einmal genauer anschauen. 332 00:21:49,600 --> 00:21:52,840 Ob er vielleicht in frühere Fälle verwickelt war. 333 00:21:52,880 --> 00:21:57,120 Deswegen kommst fensterln? - Den Akku hast noch ned aufg'laden. 334 00:21:57,160 --> 00:22:01,680 Könn'ma das ein anderes Mal besprechen? Ich bin total fertig. 335 00:22:02,920 --> 00:22:04,560 Was is los mit dir? 336 00:22:06,000 --> 00:22:08,280 Magst mir ned sagen, was los is? 337 00:22:08,320 --> 00:22:09,680 Alles okay. 338 00:22:13,520 --> 00:22:14,880 Okay. 339 00:22:22,280 --> 00:22:24,440 Brillant! Gut, wie du lügst! 340 00:22:24,480 --> 00:22:27,400 Denkst du dabei auch an deine Körpersprache? 341 00:22:27,440 --> 00:22:32,280 Du musst noch üben, damit du deine Gefühle besser verstecken kannst. 342 00:22:36,760 --> 00:22:37,920 Aaaah! 343 00:22:39,200 --> 00:22:42,000 Was ich da alles finde! 344 00:22:42,040 --> 00:22:44,560 I komm mir vor wie ein Archäologe. 345 00:22:49,240 --> 00:22:50,480 Süß. 346 00:22:51,280 --> 00:22:54,880 Wir räumen den ganzen Krempel rüber in meinen Keller. 347 00:22:55,040 --> 00:22:56,640 Ich hab genug Platz! 348 00:22:56,680 --> 00:22:59,240 Das is rührend von Ihnen! 349 00:22:59,280 --> 00:23:01,800 Aber ich hab mir was überlegt. 350 00:23:01,840 --> 00:23:05,760 Ich behalte mir ein paar Sachen als Erinnerungsstücke. 351 00:23:05,800 --> 00:23:07,800 Und der Rest kommt weg. 352 00:23:07,840 --> 00:23:11,720 Man kann nicht ewig sich an die Vergangenheit klammern. 353 00:23:11,760 --> 00:23:16,000 Bravo! Hoffentlich misten Sie mich nicht gleich mit aus. 354 00:23:16,080 --> 00:23:19,000 Geh, Verehrteste! Sie doch nie! 355 00:23:25,240 --> 00:23:26,760 Morgen! 356 00:23:26,800 --> 00:23:29,360 Du hast gute Nachrichten für mich? 357 00:23:29,400 --> 00:23:32,880 So schaut das Projektil bei unserem Mord aus. 358 00:23:32,920 --> 00:23:36,040 Und das is vom Mordfall Anicic in Wien. 359 00:23:36,080 --> 00:23:41,000 Die Ballistiker san sicher, dass beide aus derselben Waffe stammen. 360 00:23:41,040 --> 00:23:44,920 Und es war ganz sicher ned die Pistole aus dem Hotelsafe. 361 00:23:44,960 --> 00:23:46,240 Scheiße. 362 00:23:58,840 --> 00:24:02,560 * In ihrer Erinnerung hört sie eine Polizei-Sirene. * 363 00:24:08,400 --> 00:24:09,640 Nina! 364 00:24:10,240 --> 00:24:11,560 Nina! 365 00:24:11,720 --> 00:24:14,400 Dein Kollege wartet draußen auf dich. 366 00:24:14,440 --> 00:24:16,480 Sitzt im Auto vor der Tür. 367 00:24:16,520 --> 00:24:18,520 Wie heißt er eigentlich? 368 00:24:18,560 --> 00:24:21,240 Rührend, wie er sich um dich kümmert! 369 00:24:24,720 --> 00:24:28,560 Vielleicht muss ich doch ein bissl eifersüchtig sein! 370 00:24:32,360 --> 00:24:35,160 Machst jetzt einen auf Privatchauffeur? 371 00:24:35,200 --> 00:24:36,400 Steig ein! 372 00:24:43,320 --> 00:24:46,080 Kannst du bitte mit mir reden? 373 00:24:53,000 --> 00:24:55,800 Schön langsam machst du mir Angst! 374 00:25:02,520 --> 00:25:04,360 Selbe Waffe. Und? 375 00:25:05,080 --> 00:25:07,280 Hast du den Jan Ludwig umgebracht? 376 00:25:07,320 --> 00:25:09,920 Wie bitte? Spinnst du jetzt komplett? 377 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 Mordfall Darko Anicic. 378 00:25:12,000 --> 00:25:13,360 Sagt dir das was? 379 00:25:13,680 --> 00:25:15,040 I glaub schon. 380 00:25:15,080 --> 00:25:18,880 Du warst nämlich monatelang am Hauptverdächtigen dran. 381 00:25:18,920 --> 00:25:21,120 Der nach dem Mord verschwunden ist. 382 00:25:21,160 --> 00:25:22,680 Okay, weiter? 383 00:25:22,720 --> 00:25:25,840 Der Anicic is mit einer P 80 erschossen worden. 384 00:25:25,880 --> 00:25:30,160 Die Kollegen in Wien haben sogar die Seriennummer herausgefunden. 385 00:25:30,200 --> 00:25:32,160 Obwohl die Tatwaffe weg ist. 386 00:25:32,200 --> 00:25:34,920 Aber die Pistole war schon in unserem System. 387 00:25:34,960 --> 00:25:39,080 Und genau so eine war im Kofferraum von deinem Auto versteckt! 388 00:25:39,120 --> 00:25:42,960 Du hast mein Auto durchsucht! - Darum geht's jetzt ned! 389 00:25:43,000 --> 00:25:46,080 Stimmt, ihr glaubts ja, ich hab ihn um'bracht. 390 00:25:46,120 --> 00:25:48,520 Warum lügst du die ganze Zeit? 391 00:25:48,560 --> 00:25:53,360 Du warst monatelang mit seiner Partie unterwegs und sagst uns nix? 392 00:25:53,400 --> 00:25:55,240 So wenig Vertrauen hast du? 393 00:25:55,280 --> 00:25:59,520 Vertrauen? Er stierlt in meinem Auto herum, du lügst uns beide an! 394 00:25:59,560 --> 00:26:03,560 Oder hat er dir erzählt, dass er nie bei dieser Psychologin war? 395 00:26:03,600 --> 00:26:06,760 Was ist, wenn du die nächste Panik-Attacke kriegst? 396 00:26:06,800 --> 00:26:11,280 Glaubst, i kann das ned einschätzen? Das geht dich einen Scheißdreck an! 397 00:26:11,320 --> 00:26:14,600 Mit mir is alles in Ordnung. DU hast a Problem, Nina! 398 00:26:14,640 --> 00:26:17,840 Oder Vicky! I weiß ned einmal, wen i vor mir hab! 399 00:26:17,880 --> 00:26:19,360 Sorry, aber das ... 400 00:26:19,400 --> 00:26:24,080 Du hast so viel Dreck am Stecken, dass du selber nimmer durchblickst! 401 00:26:24,120 --> 00:26:26,440 Wie wär's einmal mit der Wahrheit? 402 00:26:29,720 --> 00:26:31,120 * Dramatische Musik * 403 00:26:46,800 --> 00:26:48,480 * Schuss * 404 00:26:49,080 --> 00:26:50,400 Jaaaa! 405 00:27:00,080 --> 00:27:01,360 * Sirene * 406 00:27:01,400 --> 00:27:03,400 Max! 407 00:27:28,560 --> 00:27:30,080 Scheiße! 408 00:27:51,160 --> 00:27:55,040 Verbinden Sie mich bitte mit der Suite von Herrn Iwanow. 409 00:27:55,080 --> 00:27:56,960 Er hat ausgecheckt? 410 00:27:57,560 --> 00:28:01,800 Dann verbinden Sie mich mit dem Notariat Voglsang. 411 00:28:15,680 --> 00:28:18,480 Ich brauch etwas Geld fürs Training. 412 00:28:18,520 --> 00:28:20,000 * Telefon * 413 00:28:20,040 --> 00:28:21,120 Pacher. 414 00:28:21,840 --> 00:28:23,720 Herr Doktor Voglsang! 415 00:28:24,000 --> 00:28:28,760 Ich muss den Termin wegen des Kaufvertrags leider absagen. 416 00:28:28,800 --> 00:28:31,560 Der Käufer hat es sich anders überlegt. 417 00:28:32,200 --> 00:28:33,320 Wiederhören! 418 00:28:36,160 --> 00:28:37,960 In 20 Minuten? 419 00:28:38,520 --> 00:28:40,680 Ja, geht in Ordnung. 420 00:28:49,200 --> 00:28:52,040 Und Dimitri, keine blöden Tricks! 421 00:29:54,320 --> 00:29:55,640 Scheiße! 422 00:29:56,080 --> 00:30:00,520 Dieser Nikolai Iwanow steht auf einer schwedischen Fahndungsliste. 423 00:30:00,560 --> 00:30:02,800 Wegen illegaler Waffengeschäfte. 424 00:30:02,840 --> 00:30:05,240 Allerdings unter einem anderen Namen. 425 00:30:05,280 --> 00:30:07,400 Gott sei Dank waren Fotos dabei. 426 00:30:07,440 --> 00:30:08,840 Wenigstens was. 427 00:30:08,880 --> 00:30:13,680 Wie man's nimmt. Der Iwanow hat inzwischen aus dem Hotel ausgecheckt. 428 00:30:13,720 --> 00:30:16,280 Seine Handynummer funktioniert nimmer. 429 00:30:16,320 --> 00:30:20,760 Lukas, bei jedem anderen hätt'ma längst eine Fahndung draußen. 430 00:30:20,800 --> 00:30:25,200 Ja, aber i kann mir ned vorstellen, dass sie zu so was fähig is. 431 00:30:25,240 --> 00:30:27,200 Die Leut san zu allem fähig. 432 00:30:27,240 --> 00:30:29,480 Was für a Motiv hätt sie? 433 00:30:29,520 --> 00:30:30,640 Erpressung. 434 00:30:32,120 --> 00:30:35,840 Der Jan war dabei, wie ich einen Fehler g'macht hab. 435 00:30:35,880 --> 00:30:38,480 Den größten Fehler meines Lebens. 436 00:30:38,760 --> 00:30:42,200 Dann hat er gedacht, er kann mich damit erpressen. 437 00:30:42,480 --> 00:30:45,920 Alibi hab ich auch keines. Dafür das da. 438 00:30:47,560 --> 00:30:50,360 Trotzdem hab ich ihn nicht um'bracht. 439 00:30:51,360 --> 00:30:53,680 Ich weiß, wie das ausschaut! 440 00:30:53,720 --> 00:30:58,240 Wenn ich an eurer Stelle wär, ich würd mir kein Wort glauben. 441 00:30:58,320 --> 00:31:01,200 Bitte, ihr müssts mir das glauben. 442 00:31:01,240 --> 00:31:04,200 Ihr müssts mir das einfach glauben! 443 00:31:08,440 --> 00:31:10,560 Mir reicht's jetzt! 444 00:31:17,320 --> 00:31:18,600 * Telefon * 445 00:31:20,680 --> 00:31:25,480 Also: Du warst als verdeckte Ermittlerin am Max Bruckner dran. 446 00:31:25,520 --> 00:31:28,040 Daher kennst du den Jan Ludwig? 447 00:31:28,400 --> 00:31:33,400 Max, Jan und die anderen ham sich immer im selben Lokal 'troffen. 448 00:31:33,440 --> 00:31:36,320 Ich hab dort als Kellnerin gearbeitet. 449 00:31:36,360 --> 00:31:40,640 Die ham alles vor mir besprochen - die ham 'dacht, i check eh nix. 450 00:31:40,680 --> 00:31:43,680 Und der Mord am Anicic? Warst da auch dabei? 451 00:31:44,840 --> 00:31:47,720 Nicht direkt. - Was soll das heißen? 452 00:31:47,960 --> 00:31:52,240 Ich bin dazu'kommen, aber ... da war's schon passiert. 453 00:31:52,280 --> 00:31:55,600 Und warum hast du die Pistole eing'steckt? 454 00:31:55,920 --> 00:32:01,760 Erstens hab ich mir nicht vorstellen können, dass der Max g'schossen hat. 455 00:32:01,800 --> 00:32:04,560 Außerdem ... Viel Zeit war da nicht! 456 00:32:04,600 --> 00:32:09,080 Du hast doch g'wusst, dass das ned grad a Ministrant war! 457 00:32:09,120 --> 00:32:10,520 Ja, eh! Eh, eh ... 458 00:32:11,160 --> 00:32:12,400 * Musik * 459 00:32:16,480 --> 00:32:21,480 Der Max hat von Anfang an mit mir g'flirtet. Ich hab mir 'dacht: 460 00:32:21,520 --> 00:32:26,120 Wenn ich was mit ihm anfang, bin ich näher an ihm dran. 461 00:32:26,160 --> 00:32:31,760 Das hat funktioniert! So bin ich an seinen Laptop 'kommen, sein Handy. 462 00:32:31,880 --> 00:32:35,880 Scheiße! Ich hab viel zu spät g'merkt, was los is. 463 00:32:36,440 --> 00:32:38,120 Du hast dich verliebt. 464 00:32:39,640 --> 00:32:40,760 Blöd, oder? 465 00:32:46,240 --> 00:32:50,600 Aber ... wieso nimmst du die Pistole mit nach Kitzbühel? 466 00:32:50,640 --> 00:32:53,600 Warum hast die ned in die Donau g'haut? 467 00:32:53,640 --> 00:32:58,360 Damit s' wieder auftaucht? Mir war lieber, ich hab s' im Blick. 468 00:32:58,400 --> 00:33:01,000 Warst du noch in Kontakt mit ihm? 469 00:33:01,040 --> 00:33:06,080 Warum bin ich nach Kitzbühel? Ich wollt so weit weg wie möglich! 470 00:33:06,120 --> 00:33:11,280 Damit alles irgendwann ... Mann! Damit alles irgendwann aufhört. 471 00:33:11,320 --> 00:33:12,640 * Sie seufzt. * 472 00:33:12,800 --> 00:33:15,760 Es war Funkstille - bis vorgestern. 473 00:33:15,800 --> 00:33:20,320 Dann hat er beschlossen, dass er bei mir einziehen will. 474 00:33:22,600 --> 00:33:24,600 Der is bei dir zu Haus?! 475 00:33:26,680 --> 00:33:29,360 Ich glaub, der wartet auf einen fetten Deal. 476 00:33:34,400 --> 00:33:36,680 * Der Motor wird abgestellt. * 477 00:33:52,520 --> 00:33:56,880 Sie werden verstehen: Wir sind lieber etwas ... wie sagt man? 478 00:33:56,920 --> 00:33:58,760 Übervorsichtig? - Mhm. 479 00:33:58,800 --> 00:34:01,680 Dimitri mag Sie nicht so besonders. 480 00:34:02,320 --> 00:34:04,720 Was is mit den Mörser-Granaten? 481 00:34:04,760 --> 00:34:09,400 Sie machen sich so viel Stress! Sie sollten die Landschaft genießen! 482 00:34:10,360 --> 00:34:14,199 Was ich über den Preis gesagt hab, gilt nur heute. 483 00:34:14,239 --> 00:34:18,719 Ich brauche verlässliche Geschäftspartner. Aber Sie ... 484 00:34:19,280 --> 00:34:20,679 Zu viel Risiko! 485 00:34:23,239 --> 00:34:24,320 Dimitri! 486 00:34:28,239 --> 00:34:29,840 * startender Motor * 487 00:34:32,280 --> 00:34:33,639 * Musik * 488 00:34:36,040 --> 00:34:38,960 Wieso willst das Abhörgerät ned nehmen? 489 00:34:39,000 --> 00:34:42,840 Das merkt der sofort! Mein Handy kann eh aufnehmen. 490 00:34:42,880 --> 00:34:45,120 Solang der Akku ned leer is! 491 00:34:45,520 --> 00:34:50,320 Die Straßensperren stehen. Wenn er abhaut, kommt er ned weit. 492 00:34:50,360 --> 00:34:54,480 Du weiß schon, dass das riskant is? - Ich schaff das! 493 00:34:54,520 --> 00:34:55,679 Sei vorsichtig! 494 00:34:55,719 --> 00:34:56,880 Mach's gut! 495 00:35:00,680 --> 00:35:02,320 * startender Motor * 496 00:35:11,520 --> 00:35:12,720 Max? 497 00:35:12,760 --> 00:35:13,880 Max?! 498 00:35:13,960 --> 00:35:15,560 Wo is die Pistole? 499 00:35:16,840 --> 00:35:21,160 Ich muss mich von einem dreckigen Russen demütigen lassen. 500 00:35:21,360 --> 00:35:27,080 Und du lässt mich im Stich? Ich hab geglaubt, du bist immer für mich da! 501 00:35:27,120 --> 00:35:31,720 Vicki! Oder doch Nina? - Ich hab sie in einen See geworfen. 502 00:35:31,760 --> 00:35:32,880 Für mich? 503 00:35:33,960 --> 00:35:37,800 Was machen die ganzen Sicherungsposten da draußen? 504 00:35:38,040 --> 00:35:40,320 Dein Freund ist auch dabei! 505 00:35:41,160 --> 00:35:44,080 (leise)Der macht sich halt Sorgen. 506 00:35:45,320 --> 00:35:46,840 Verarsch mich nicht! 507 00:35:53,400 --> 00:35:56,000 Lukas! Der is nicht mehr da. 508 00:35:56,960 --> 00:35:59,400 Du kannst die Posten abziehen. 509 00:36:00,560 --> 00:36:05,160 Was weiß ich? Abschiedsbrief hat er mir keinen da g'lassen. 510 00:36:06,040 --> 00:36:08,520 Nein! Ich brauch noch ein bissl. 511 00:36:09,560 --> 00:36:13,960 Wir sehen uns dann eh später. Zum Essen - hamma ja g'sagt. 512 00:36:14,000 --> 00:36:15,360 Okay, bis später! 513 00:36:17,160 --> 00:36:20,640 Ich hätt dich längst ans Messer liefern können. 514 00:36:20,680 --> 00:36:24,240 Die wollten das Einsatzkommando hereinschicken. 515 00:36:24,280 --> 00:36:28,560 Ich hab die überreden müssen, dass ich das selber mach. 516 00:36:28,600 --> 00:36:34,080 Was hab ich davon? Außer, dass du ein schönes Pfand meiner Freiheit bist? 517 00:36:34,120 --> 00:36:37,040 Ohne mich kommst du nicht raus aus Kitzbühel. 518 00:36:37,160 --> 00:36:40,320 Ich weiß, wo die Straßensperren sind. 519 00:36:41,160 --> 00:36:44,240 Was soll das? Die haut jetzt mit dem ab? 520 00:36:45,440 --> 00:36:48,200 Außerdem sind wir ned verabredet! 521 00:36:49,480 --> 00:36:52,880 ... das ganze letzte Jahr ohne dich geschafft. 522 00:36:52,920 --> 00:36:57,760 Ohne mich hättest das ganze letzte Jahr im Gefängnis geschafft. 523 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 Oder auch nicht. 524 00:37:02,720 --> 00:37:03,920 * Musik * 525 00:37:14,000 --> 00:37:16,600 Komm! Wir hauen ab! Nur wir beide. 526 00:37:20,000 --> 00:37:22,920 Ich pack noch schnell ein paar Sachen. 527 00:37:52,600 --> 00:37:54,440 * quietschende Reifen * 528 00:37:54,760 --> 00:37:56,600 * flotte Musik * 529 00:37:58,200 --> 00:38:00,680 Ich hoff, die weiß, was sie tut. 530 00:38:02,600 --> 00:38:04,520 * quietschende Reifen * 531 00:38:08,920 --> 00:38:10,680 * Sie räuspert sich. * 532 00:38:19,960 --> 00:38:21,080 Fahr! 533 00:38:27,000 --> 00:38:28,680 Wie in alten Zeiten! 534 00:38:32,120 --> 00:38:34,640 Den nehm ich übrigens niemals ab! 535 00:38:35,000 --> 00:38:39,160 Jetzt is gleich Ortsende. Ned, dass er dann davonzieht. 536 00:38:39,200 --> 00:38:40,200 Geh! 537 00:38:40,240 --> 00:38:42,880 Da vorn kommt eine Straßensperre. 538 00:38:44,520 --> 00:38:45,680 Jetzt links! 539 00:38:47,120 --> 00:38:49,720 * Piepsen des Funks und Funksprüche * 540 00:38:51,360 --> 00:38:53,680 * Quietschen der Zugbremsen * 541 00:38:57,920 --> 00:38:59,080 Scheiße! 542 00:39:00,320 --> 00:39:02,360 * quietschende Reifen * 543 00:39:02,400 --> 00:39:05,040 * Klingeln der Bahnschranke * 544 00:39:05,920 --> 00:39:09,120 Ich möcht nur wissen, warum. - Warum was? 545 00:39:09,160 --> 00:39:14,240 Warum du den Jan um'bracht hast. - Er is mir in den Rücken gefallen. 546 00:39:14,280 --> 00:39:15,440 Der haut ab! 547 00:39:15,920 --> 00:39:17,080 Bist deppert?! 548 00:39:17,360 --> 00:39:18,360 Vorsicht!! 549 00:39:18,480 --> 00:39:19,480 * Quietschen * 550 00:39:20,320 --> 00:39:21,320 Scheiße!! 551 00:39:22,760 --> 00:39:23,920 Psst! 552 00:39:28,480 --> 00:39:30,680 * spannungsgeladene Musik * 553 00:39:40,200 --> 00:39:42,080 Was wird das jetzt? Max? 554 00:39:49,480 --> 00:39:52,680 Der kann doch ned einfach verschwinden! 555 00:39:56,840 --> 00:40:00,160 He! Nur weil wir bei den Sperren vorbei sind, 556 00:40:00,200 --> 00:40:03,720 hamma keine Zeit für an Wald-Spaziergang! Max! 557 00:40:06,360 --> 00:40:08,400 Da is er! Da! - Max! 558 00:40:15,440 --> 00:40:17,280 * Vogel-Gezwitscher * 559 00:40:29,400 --> 00:40:30,800 * Musik * 560 00:40:41,160 --> 00:40:46,480 Sie hat was von einem Wald-Spazier- gang g'sagt. Weit können s' ned sein! 561 00:40:46,760 --> 00:40:51,480 Da oben is nur eine Kapelle. Du stehst doch nicht auf Heiraten! 562 00:41:00,280 --> 00:41:02,360 * panisches Keuchen * 563 00:41:07,200 --> 00:41:09,360 * Er schnappt nach Luft. * 564 00:41:19,600 --> 00:41:21,880 Hier fühlt man sich frei. 565 00:41:21,920 --> 00:41:23,160 Alle Sorgen ... 566 00:41:23,200 --> 00:41:24,640 * Er haucht. * 567 00:41:24,800 --> 00:41:26,520 Na ja, wer's mag ... 568 00:41:33,840 --> 00:41:36,080 Hier oben is sowieso kein Empfang. 569 00:41:51,320 --> 00:41:54,040 (leise) Manchmal ändert sich halt doch was. 570 00:41:55,400 --> 00:41:56,600 * Schuss * 571 00:41:57,800 --> 00:41:59,640 * Sie atmet stoßweise. * 572 00:42:03,880 --> 00:42:05,120 * Krachen * 573 00:42:09,080 --> 00:42:10,240 * Musik * 574 00:42:26,080 --> 00:42:27,840 * Wasser-Plätschern * 575 00:42:49,440 --> 00:42:50,800 * Stöhnen * 576 00:42:55,760 --> 00:42:57,560 * dramatische Musik * 577 00:43:05,400 --> 00:43:07,040 Kommts jetzt! Gemma! 578 00:43:09,400 --> 00:43:11,000 * Polizei-Sirene * 579 00:43:22,640 --> 00:43:24,920 ORF 2015 untertitel@orf.at52342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.