Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,120
Previously on "Reginald the Vampire"...
2
00:00:02,260 --> 00:00:03,670
You have 30 days.
3
00:00:03,843 --> 00:00:06,979
When the bell tolls midnight
on that day, I will return.
4
00:00:06,990 --> 00:00:08,292
Where are we?
5
00:00:08,325 --> 00:00:11,161
This is the place where you will die.
6
00:00:11,195 --> 00:00:13,230
[DRAMATIC MUSIC]
7
00:00:13,263 --> 00:00:15,232
- She belongs to me.
- No!
8
00:00:15,233 --> 00:00:16,799
- She could still be alive.
- She's dead.
9
00:00:16,800 --> 00:00:19,002
Abraham! Balestro was your father.
10
00:00:19,231 --> 00:00:20,332
Find Altus.
11
00:00:20,343 --> 00:00:22,473
Find Claire and bring her to us.
12
00:00:22,474 --> 00:00:24,479
- Claire is the key.
- It's time for us to go.
13
00:00:24,480 --> 00:00:26,849
Will I find whatever
passes for the Almighty
14
00:00:27,211 --> 00:00:28,645
on the other side?
15
00:00:28,679 --> 00:00:33,016
Because I am genuinely
curious about that.
16
00:00:33,921 --> 00:00:36,420
Please exit through the gift shop.
17
00:00:36,453 --> 00:00:38,856
[SARAH EXHALES DEEPLY]
18
00:00:38,889 --> 00:00:41,825
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
19
00:00:41,859 --> 00:00:48,799
? ?
20
00:00:54,597 --> 00:00:55,823
No.
21
00:00:58,732 --> 00:01:00,511
Not today.
22
00:01:00,671 --> 00:01:02,439
Maybe later?
23
00:01:02,473 --> 00:01:04,441
Maybe not.
24
00:01:04,475 --> 00:01:09,747
? ?
25
00:01:09,780 --> 00:01:12,916
Well, let's see what we can see.
26
00:01:12,917 --> 00:01:17,488
? ?
27
00:01:17,499 --> 00:01:20,102
Definitely gotta stop talking to myself.
28
00:01:20,157 --> 00:01:27,064
? ?
29
00:01:33,571 --> 00:01:35,973
This is it. The final countdown.
30
00:01:36,006 --> 00:01:37,941
The end of our endless days.
31
00:01:37,942 --> 00:01:39,343
Our last night on Earth.
32
00:01:39,376 --> 00:01:42,176
[CROW CAWING]
33
00:01:42,187 --> 00:01:45,556
Anybody else getting first circle
of hell vibes from this place?
34
00:01:47,711 --> 00:01:49,183
Just me?
35
00:01:49,184 --> 00:01:50,548
Look, guys, are we really gonna go
36
00:01:50,549 --> 00:01:52,584
with the no-plan plan on this one?
37
00:01:52,585 --> 00:01:54,550
Well, ignoring the fact that
all our previous plans ended
38
00:01:54,551 --> 00:01:56,129
with a metaphorical pie in the face,
39
00:01:56,130 --> 00:01:57,508
anything we come up with now
40
00:01:57,509 --> 00:01:59,809
is pointless because
Balestro can read our minds.
41
00:01:59,810 --> 00:02:01,110
And any plans that might be in 'em.
42
00:02:01,111 --> 00:02:03,032
Yeah, I got that part, but
we didn't just come here
43
00:02:03,033 --> 00:02:04,356
to lay down our lives, did we?
44
00:02:04,357 --> 00:02:05,658
Of course not.
45
00:02:05,659 --> 00:02:07,046
Reginald's gonna talk Balestro to death.
46
00:02:07,047 --> 00:02:09,520
Not talk. Reason.
47
00:02:09,521 --> 00:02:12,575
After all, the Socratic method
is humankind's greatest weapon.
48
00:02:12,576 --> 00:02:14,436
My greatest weapon is a samurai sword.
49
00:02:14,794 --> 00:02:17,987
And barring reason,
50
00:02:17,988 --> 00:02:20,085
I'm hoping that there's a
loophole that'll save us.
51
00:02:20,086 --> 00:02:21,407
So no plan.
52
00:02:21,418 --> 00:02:23,587
- Got it.
- Can't you just, I don't know,
53
00:02:23,621 --> 00:02:25,089
glamour Balestro to go away?
54
00:02:25,122 --> 00:02:27,033
I'd love to, but he's an angel,
55
00:02:27,044 --> 00:02:28,915
so it definitely won't work.
56
00:02:28,926 --> 00:02:31,762
[TENSE SOMBER MUSIC]
57
00:02:31,795 --> 00:02:37,934
? ?
58
00:02:37,935 --> 00:02:41,205
Okay, this no-plan
bullshit is not gonna fly.
59
00:02:41,206 --> 00:02:43,072
- Preaching to the choir.
- We need to be ready
60
00:02:43,073 --> 00:02:44,440
to take matters into our own hands.
61
00:02:44,441 --> 00:02:45,543
Or maybe we just let go.
62
00:02:45,544 --> 00:02:47,277
No, somebody I know said that.
63
00:02:47,278 --> 00:02:49,513
- I'm pretty sure it was you.
- Okay.
64
00:02:49,547 --> 00:02:52,416
Processing my feelings
can be complicated.
65
00:02:52,449 --> 00:02:54,518
You put a stake to your own heart.
66
00:02:54,552 --> 00:02:56,886
It made me feel like I was in control.
67
00:02:56,887 --> 00:02:58,755
- What changed?
- I don't know.
68
00:02:58,756 --> 00:03:00,024
Setting aside the stake,
69
00:03:00,057 --> 00:03:02,893
I realized I wasn't done laughing.
70
00:03:02,927 --> 00:03:04,297
Or fucking.
71
00:03:04,298 --> 00:03:07,049
And Balestro wants to try
and take that away from me?
72
00:03:07,050 --> 00:03:08,752
I'm gonna have to say no thank you
73
00:03:08,899 --> 00:03:11,202
and get your celestial
ass back to heaven.
74
00:03:11,860 --> 00:03:13,390
I hope they find Claire soon.
75
00:03:13,401 --> 00:03:15,139
They will.
76
00:03:15,140 --> 00:03:16,973
But are you sure it's a
good idea to bring her here?
77
00:03:16,974 --> 00:03:19,910
I mean, Abraham said Claire is the key.
78
00:03:19,911 --> 00:03:21,584
If there's ever a time to open a door,
79
00:03:21,585 --> 00:03:22,719
tonight's the night.
80
00:03:22,803 --> 00:03:25,413
- What if she's not happy to see me?
- Wait, what?
81
00:03:25,424 --> 00:03:29,075
Sure, she's my ward,
my prot๏ฟฝg๏ฟฝ, my girl.
82
00:03:29,076 --> 00:03:30,753
This your first time seeing Claire
83
00:03:30,754 --> 00:03:31,921
since she's moved in with Altus, right?
84
00:03:31,922 --> 00:03:33,724
And...
85
00:03:33,725 --> 00:03:35,692
I left my cutest
throwing knives at home.
86
00:03:35,693 --> 00:03:36,926
[CHUCKLES] Okay.
87
00:03:36,927 --> 00:03:38,206
- Bright side?
- Mm-hmm.
88
00:03:38,217 --> 00:03:39,919
Maybe Ashley won't find Claire
89
00:03:39,920 --> 00:03:42,298
and we all die a horrible
death at the hands of Balestro
90
00:03:42,299 --> 00:03:44,935
before she sees you
without your cute knives.
91
00:03:45,534 --> 00:03:47,438
You're just saying that to cheer me up.
92
00:03:47,471 --> 00:03:49,173
100% true. We're not trying to die.
93
00:03:49,206 --> 00:03:50,608
[BOTH CHUCKLE]
94
00:03:50,641 --> 00:03:53,644
Yoo-hoo! Reginald, darling.
95
00:03:53,677 --> 00:03:57,014
You look absolutely wonderful.
96
00:03:57,015 --> 00:03:58,533
You must tell me your skin routine.
97
00:03:58,534 --> 00:04:00,206
What are you two doing here?
98
00:04:00,207 --> 00:04:01,251
We would have been here sooner
99
00:04:01,252 --> 00:04:03,631
if someone hadn't decided
they knew a shortcut.
100
00:04:03,632 --> 00:04:05,522
The shortest distance is
always a straight line.
101
00:04:05,523 --> 00:04:07,223
A straight line over uneven terrain
102
00:04:07,224 --> 00:04:09,093
is not a straight line!
103
00:04:09,094 --> 00:04:10,268
What are you guys talking about?
104
00:04:10,269 --> 00:04:12,429
We felt this pull in our minds.
105
00:04:12,463 --> 00:04:15,165
More a summons, really.
106
00:04:15,199 --> 00:04:17,601
A distinction without a difference.
107
00:04:17,635 --> 00:04:19,436
You mean the Angel GPS?
108
00:04:19,437 --> 00:04:21,237
Yes. You see, we thought to ourselves,
109
00:04:21,238 --> 00:04:25,109
"Who else must feel this Angel GPS?"
110
00:04:25,142 --> 00:04:26,610
Our good friend Reginald.
111
00:04:26,644 --> 00:04:29,680
So you two are here for me?
112
00:04:29,713 --> 00:04:31,549
Do you have any way to help us?
113
00:04:31,550 --> 00:04:33,049
Like you figured out Claire's door?
114
00:04:33,050 --> 00:04:34,785
Another way to defeat Balestro,
115
00:04:34,786 --> 00:04:36,419
like an unlikely-yet-decisive solution
116
00:04:36,420 --> 00:04:37,601
to our problems, or what?
117
00:04:37,602 --> 00:04:38,836
We came to grovel.
118
00:04:39,023 --> 00:04:41,992
[SOBS] Please! Please save us! Please.
119
00:04:41,993 --> 00:04:43,560
- [WHIMPERING]
- Include us in whatever
120
00:04:43,561 --> 00:04:44,727
brilliant plan you have concocted
121
00:04:44,728 --> 00:04:46,371
in order to survive this night.
122
00:04:46,382 --> 00:04:49,046
God, you know, guys,
we're not really, like...
123
00:04:49,047 --> 00:04:50,089
You idiots.
124
00:04:50,090 --> 00:04:52,414
You're barking up the wrong damn tree.
125
00:04:53,671 --> 00:04:56,407
I-I don't understand.
126
00:04:56,440 --> 00:04:58,266
Allow me to explain.
127
00:05:00,711 --> 00:05:03,147
[OMINOUS MUSIC]
128
00:05:03,180 --> 00:05:04,881
Reginald has no plan.
129
00:05:04,882 --> 00:05:06,650
He wishes he did, but he doesn't,
130
00:05:06,684 --> 00:05:10,187
which means one thing
and one thing only.
131
00:05:10,657 --> 00:05:12,523
You're doomed.
132
00:05:12,556 --> 00:05:14,558
? ?
133
00:05:14,807 --> 00:05:15,993
That about right?
134
00:05:16,004 --> 00:05:18,294
It's like you read my
mind. [CHUCKLES WEAKLY]
135
00:05:21,190 --> 00:05:24,520
Vampires around the world
are gathering tonight
136
00:05:24,531 --> 00:05:26,700
in forests, on beaches,
137
00:05:26,892 --> 00:05:30,262
on hilltops, in cities, and on the sea.
138
00:05:30,295 --> 00:05:31,864
Vampire sailors?
139
00:05:31,897 --> 00:05:33,498
Billionaires and their yachts.
140
00:05:33,532 --> 00:05:34,867
- Oh.
- Explains a lot.
141
00:05:34,878 --> 00:05:36,211
May I continue?
142
00:05:36,222 --> 00:05:38,170
Do we have a choice?
143
00:05:38,292 --> 00:05:41,095
Tonight I will not
wield a flaming sword,
144
00:05:41,106 --> 00:05:43,942
but instead, a great heavenly fire,
145
00:05:43,953 --> 00:05:46,856
a cleansing fire that will
sweep across this Earth
146
00:05:46,912 --> 00:05:50,916
and kill every undead
monster in its path.
147
00:05:50,949 --> 00:05:52,337
? ?
148
00:05:52,348 --> 00:05:54,760
- Shall we begin?
- Over my dead body.
149
00:05:54,973 --> 00:05:56,642
That is the idea.
150
00:05:56,643 --> 00:05:57,955
- We'll see about that.
- Hey, Maurice, what...
151
00:05:57,956 --> 00:05:59,871
- what are you guys doing?
- He's not going down without a fight.
152
00:05:59,872 --> 00:06:01,279
- And neither am I.
- Whoa. [LAUGHS AWKWARDLY]
153
00:06:01,280 --> 00:06:02,439
Whoa, whoa. Okay, wait. Wait.
154
00:06:02,440 --> 00:06:05,081
This is really cool, what
we're all trying to do here.
155
00:06:05,082 --> 00:06:07,752
But, okay, this guy is
Jackie Chan, all right?
156
00:06:07,753 --> 00:06:09,474
We're the extras getting hit
in the face with the ladder.
157
00:06:09,475 --> 00:06:11,244
I suppose you have a better idea.
158
00:06:11,245 --> 00:06:12,871
Well, that's what
we're hoping for, right?
159
00:06:12,872 --> 00:06:14,126
[CHUCKLES SOFTLY]
160
00:06:14,166 --> 00:06:15,940
Reginald has a better idea.
161
00:06:15,960 --> 00:06:18,963
The 30-day thing, that
was a threat, sure.
162
00:06:18,996 --> 00:06:21,098
But it was also a promise.
163
00:06:21,132 --> 00:06:22,600
And by my calculations,
164
00:06:22,633 --> 00:06:26,604
we're on day 29, hour 21, and minute 32.
165
00:06:26,853 --> 00:06:29,307
- Check the watch.
- Very well.
166
00:06:29,340 --> 00:06:31,609
I do not wish to break a promise.
167
00:06:31,610 --> 00:06:33,510
What do you propose we do
with your remaining time,
168
00:06:33,511 --> 00:06:35,446
such as it is?
169
00:06:35,479 --> 00:06:38,783
You once asked me to make
a case for the vampire-kind.
170
00:06:38,816 --> 00:06:40,952
Let me try again.
171
00:06:40,985 --> 00:06:42,119
Give me my day in court.
172
00:06:42,221 --> 00:06:43,428
[CHUCKLES]
173
00:06:43,481 --> 00:06:45,056
Adorable.
174
00:06:45,089 --> 00:06:47,425
It almost sounds like...
175
00:06:47,550 --> 00:06:48,969
a prayer.
176
00:06:49,627 --> 00:06:51,229
[TENSE MUSIC]
177
00:06:51,230 --> 00:06:52,762
- [FINGER SNAPS LOUDLY]
- [GASPS]
178
00:06:52,763 --> 00:06:54,232
[OMINOUS MUSIC FADING]
179
00:06:54,265 --> 00:06:56,934
What is this? Where are we?
180
00:06:56,935 --> 00:06:58,768
You wanted your day in
court. You shall have it.
181
00:06:58,769 --> 00:07:01,439
I am nothing if not a willing judge.
182
00:07:01,440 --> 00:07:03,000
I really hope you
know what you're doing.
183
00:07:03,001 --> 00:07:05,041
You do know what you're
doing, right, Reginald?
184
00:07:05,042 --> 00:07:07,344
I mean, I wasn't expecting
a second location,
185
00:07:07,345 --> 00:07:10,448
but I have seen all of
"Law & Order," twice.
186
00:07:10,917 --> 00:07:13,437
- Oh, my God.
- So I can work with this.
187
00:07:13,718 --> 00:07:14,945
[SIGHS]
188
00:07:14,955 --> 00:07:16,587
[REGINALD CLEARS THROAT]
189
00:07:19,223 --> 00:07:21,993
You asked me to make the
case for vampire-kind.
190
00:07:22,026 --> 00:07:24,462
I asked you to give me my day in court.
191
00:07:24,495 --> 00:07:28,299
So let's start with the basics.
192
00:07:28,332 --> 00:07:31,902
Like, um, why we're all here.
193
00:07:31,903 --> 00:07:35,173
We're here because vampire-kind
has failed to evolve.
194
00:07:35,206 --> 00:07:36,274
Allegedly.
195
00:07:36,307 --> 00:07:37,808
He's actually winging it.
196
00:07:37,909 --> 00:07:41,145
It is a charge as severe
as it is significant,
197
00:07:41,179 --> 00:07:43,314
but it begs the obvious question,
198
00:07:43,347 --> 00:07:45,483
what is evolution?
199
00:07:45,516 --> 00:07:47,318
Mm, excellent question.
200
00:07:47,351 --> 00:07:48,853
Masterful performance.
201
00:07:48,886 --> 00:07:51,989
Evolution, I submit, if
it so pleases the court,
202
00:07:52,023 --> 00:07:53,326
exhibit to the A...
203
00:07:53,337 --> 00:07:54,638
Let me guess.
204
00:07:54,871 --> 00:07:56,397
- You.
- Me.
205
00:07:58,696 --> 00:08:00,864
[REGINALD SIGHS]
206
00:08:00,865 --> 00:08:03,568
I can do something no other vampire can.
207
00:08:03,601 --> 00:08:05,703
I can glamour other vampires.
208
00:08:05,736 --> 00:08:07,305
And that's not all.
209
00:08:07,338 --> 00:08:10,374
Check out the horsepower on this baby.
210
00:08:10,408 --> 00:08:14,145
I admit, your mind is impressive.
211
00:08:14,178 --> 00:08:16,314
A mind unlike any other.
212
00:08:16,347 --> 00:08:18,516
A skill no vampire seems to possess.
213
00:08:18,549 --> 00:08:20,318
Am I not the living...
214
00:08:20,351 --> 00:08:22,753
okay, undead embodiment of evolution?
215
00:08:23,081 --> 00:08:24,765
- Yes, he is.
- Well said!
216
00:08:24,766 --> 00:08:26,092
- We rest our case!
- Order!
217
00:08:26,093 --> 00:08:29,760
- [STAFF BANGS LOUDLY]
- There will be order in these chambers.
218
00:08:29,761 --> 00:08:31,461
Counselor... and I can't
believe we're doing this,
219
00:08:31,462 --> 00:08:33,097
but it was my idea...
220
00:08:33,283 --> 00:08:34,918
do you rest your case?
221
00:08:35,097 --> 00:08:36,197
Hell no.
222
00:08:36,208 --> 00:08:37,768
I am just getting started.
223
00:08:37,802 --> 00:08:39,903
I would like to call to the stand
224
00:08:39,904 --> 00:08:42,206
the vampire deacon of the Americas,
225
00:08:42,240 --> 00:08:44,575
Maurice Miller.
226
00:08:44,609 --> 00:08:47,612
Mr. Miller, in your humble opinion,
227
00:08:47,645 --> 00:08:51,082
how does the typical
vampire spend their evening?
228
00:08:51,115 --> 00:08:53,684
On a typical night, vampires hunt.
229
00:08:53,718 --> 00:08:55,887
And yet, is it not true
230
00:08:55,920 --> 00:08:59,524
that you spend your hours
patrolling the streets
231
00:08:59,557 --> 00:09:01,748
from sunset to sunrise,
232
00:09:02,242 --> 00:09:03,761
helping those in need?
233
00:09:03,861 --> 00:09:06,030
It's true. What I do.
234
00:09:06,031 --> 00:09:07,998
Your Honor, I'd like
to submit exhibit B,
235
00:09:07,999 --> 00:09:09,934
the parable of the Good Samaritan,
236
00:09:09,967 --> 00:09:12,904
Luke 10:25, from the Bible,
237
00:09:13,389 --> 00:09:15,106
as a point of relevant comparison.
238
00:09:15,139 --> 00:09:17,141
Exhibit B is admitted into evidence,
239
00:09:17,175 --> 00:09:19,577
not that I see a point
to these theatrics.
240
00:09:19,610 --> 00:09:20,878
The point is this.
241
00:09:20,912 --> 00:09:23,781
Maurice is a vampire deacon,
242
00:09:23,792 --> 00:09:26,862
a leader who chooses to spend his nights
243
00:09:26,984 --> 00:09:29,787
protecting those he
was created to feed on.
244
00:09:30,146 --> 00:09:31,848
Is that not change?
245
00:09:32,091 --> 00:09:33,658
Is that not growth?
246
00:09:33,871 --> 00:09:36,072
Is that not evolution?
247
00:09:36,083 --> 00:09:37,495
It is...
248
00:09:37,907 --> 00:09:39,275
noteworthy.
249
00:09:39,276 --> 00:09:41,354
But all you've done is
prove Maurice's worth,
250
00:09:41,355 --> 00:09:44,024
not the worth of your kind.
251
00:09:44,035 --> 00:09:45,937
The exception is not the rule.
252
00:09:45,970 --> 00:09:49,640
I would like to call to
the stand my next witness...
253
00:09:49,893 --> 00:09:51,424
Nikki.
254
00:09:53,075 --> 00:09:54,364
- Hi.
- Nikki.
255
00:09:54,375 --> 00:09:56,013
- Mm-hmm?
- Is it not true
256
00:09:56,047 --> 00:09:59,250
that you are a retired assassin
257
00:09:59,283 --> 00:10:02,820
who has fallen in love with a human,
258
00:10:02,854 --> 00:10:05,857
the very same that we
are accused of exploiting?
259
00:10:05,890 --> 00:10:07,024
You bet I am.
260
00:10:07,058 --> 00:10:09,126
Are you not also the assassin who,
261
00:10:09,160 --> 00:10:11,329
after two promising retirement,
262
00:10:11,362 --> 00:10:14,832
murdered my brother, the angel, Raphael?
263
00:10:14,866 --> 00:10:16,167
[BOTH GRUNTING]
264
00:10:16,599 --> 00:10:18,469
I plead the fifth.
265
00:10:18,502 --> 00:10:21,472
And respectfully decline
to answer your question
266
00:10:21,506 --> 00:10:24,073
on the grounds that
it may incriminate me.
267
00:10:24,084 --> 00:10:25,443
Next witness!
268
00:10:25,444 --> 00:10:27,377
- [SOFTLY] Shit.
- [CHUCKLES UNCOMFORTABLY]
269
00:10:27,378 --> 00:10:30,848
Whatever you're about to say
about Angela is null and void,
270
00:10:30,882 --> 00:10:32,283
'cause at this very moment,
271
00:10:32,316 --> 00:10:34,318
she is thinking of ways to kill me.
272
00:10:34,352 --> 00:10:35,853
Uh... [SIGHS]
273
00:10:36,480 --> 00:10:38,429
- Guilty.
- Next witness.
274
00:10:38,440 --> 00:10:43,794
Penelope and my
second-favorite LeBron James,
275
00:10:43,828 --> 00:10:47,999
who are selfish,
power-hungry sycophants.
276
00:10:48,204 --> 00:10:49,639
Yes. We are.
277
00:10:49,650 --> 00:10:51,235
But they're... they're here.
278
00:10:51,269 --> 00:10:54,035
Absolutely correct and truthful.
279
00:10:54,046 --> 00:10:55,362
Bravo, Reginald.
280
00:10:55,363 --> 00:10:57,274
A month ago, these two
wouldn't have bothered
281
00:10:57,275 --> 00:10:58,709
to show up anywhere
282
00:10:58,743 --> 00:11:01,333
that didn't involve a
blood-soaked amuse-bouche.
283
00:11:01,635 --> 00:11:04,649
So that's... progress.
284
00:11:04,682 --> 00:11:06,918
Relatively speaking.
285
00:11:06,951 --> 00:11:11,556
A bar so low, a cockroach
couldn't walk under it.
286
00:11:11,589 --> 00:11:16,027
But I'm feeling particularly
magnanimous today, so...
287
00:11:16,433 --> 00:11:17,555
why not?
288
00:11:17,556 --> 00:11:19,596
- Let's chalk them up in your favor.
- [REGINALD CHUCKLES]
289
00:11:19,597 --> 00:11:21,766
- We helped!
- Mm!
290
00:11:21,799 --> 00:11:23,179
With Maurice and yourself,
291
00:11:23,201 --> 00:11:25,770
that's four vampires to the good
292
00:11:25,803 --> 00:11:29,373
and hundreds of thousands
of vampires to the bad,
293
00:11:29,407 --> 00:11:32,243
counting all the vampires in the world.
294
00:11:32,276 --> 00:11:34,946
Then give us more time.
30 days isn't enough.
295
00:11:34,947 --> 00:11:36,746
It's barely enough
time for immortal beings
296
00:11:36,747 --> 00:11:38,949
to make the decision to change.
297
00:11:38,950 --> 00:11:42,386
Vampires were given
far more than 30 days.
298
00:11:42,420 --> 00:11:45,623
You've had tens of thousands of years.
299
00:11:45,964 --> 00:11:48,726
Not only are you depraved,
indiscriminate killers,
300
00:11:48,759 --> 00:11:51,195
you revel in it.
301
00:11:51,554 --> 00:11:53,431
Or shall I call on my witnesses?
302
00:11:53,464 --> 00:11:56,033
[OMINOUS MUSIC]
303
00:11:56,067 --> 00:11:58,129
You're so full of shit.
304
00:11:59,956 --> 00:12:01,024
Excuse me?
305
00:12:01,035 --> 00:12:02,271
You sit there
306
00:12:02,272 --> 00:12:03,573
and you act like having wings
307
00:12:03,574 --> 00:12:05,209
gives you the moral high ground?
308
00:12:05,465 --> 00:12:09,124
How would you do if
we put angels on trial?
309
00:12:10,528 --> 00:12:12,797
Take your best shot.
310
00:12:14,551 --> 00:12:18,194
Mike Choi deserved
better than what he got.
311
00:12:18,195 --> 00:12:19,249
- [HANDS SIZZLING]
- Aah!
312
00:12:19,250 --> 00:12:21,986
The angel Uriel cut open his own flesh
313
00:12:21,987 --> 00:12:23,776
so that his blood would burn Mike alive.
314
00:12:23,777 --> 00:12:25,506
And you call us killers.
315
00:12:25,507 --> 00:12:28,569
It looks like we're in good company.
316
00:12:28,570 --> 00:12:30,504
A rather one-sided
portrait of your friend,
317
00:12:30,505 --> 00:12:31,573
don't you think?
318
00:12:31,895 --> 00:12:33,635
And then there's Nikki,
319
00:12:34,276 --> 00:12:38,880
who you accuse of
murdering the angel Raphael.
320
00:12:38,881 --> 00:12:41,315
- But who hired her?
- [BLADE SCRAPES AGAINST SCABBARD]
321
00:12:41,316 --> 00:12:43,251
Who gave her the sword to kill an angel?
322
00:12:43,285 --> 00:12:45,387
Nikki might have held the blade,
323
00:12:45,420 --> 00:12:47,889
but she was merely a
weapon wielded by Uriel.
324
00:12:48,012 --> 00:12:50,436
You've made your point.
But Uriel is flawed,
325
00:12:50,447 --> 00:12:52,783
an unfit representative
of the celestial.
326
00:12:52,794 --> 00:12:55,097
Exactly right, and I wouldn't expect you
327
00:12:55,130 --> 00:12:58,366
to pass judgment on the many
for the actions of the few,
328
00:12:58,400 --> 00:13:01,703
whether angel or vampire.
329
00:13:01,803 --> 00:13:06,441
Inspiring fairy tales
about Reginald, about Nikki,
330
00:13:06,475 --> 00:13:07,676
about you...
331
00:13:08,291 --> 00:13:10,612
that hardly constitutes the many.
332
00:13:10,645 --> 00:13:13,238
Can you honestly be so sure about that?
333
00:13:13,249 --> 00:13:15,016
How far have you traveled?
334
00:13:15,017 --> 00:13:16,383
How many of our kind have you met?
335
00:13:16,384 --> 00:13:18,420
How many damn minds have you read?
336
00:13:18,453 --> 00:13:20,021
[ENERGETIC TENSE MUSIC]
337
00:13:20,543 --> 00:13:22,265
- Exactly.
- Very well.
338
00:13:22,276 --> 00:13:24,123
I will consider your argument.
339
00:13:25,393 --> 00:13:27,362
A short recess is in order.
340
00:13:27,996 --> 00:13:30,232
[SUSPENSEFUL MUSIC]
341
00:13:30,233 --> 00:13:32,333
[SLAMS HANDS ON TABLE] That's
my motherfucking deacon!
342
00:13:32,334 --> 00:13:33,468
Yes! [APPLAUSE]
343
00:13:33,502 --> 00:13:35,137
- Good job, Maurice.
- Whoo!
344
00:13:35,170 --> 00:13:42,110
? ?
345
00:13:47,781 --> 00:13:49,245
Sarah?
346
00:13:49,584 --> 00:13:51,319
Mike. [GASPS]
347
00:13:51,353 --> 00:13:53,822
[GENTLE DRAMATIC MUSIC]
348
00:13:53,855 --> 00:13:55,490
? ?
349
00:13:55,730 --> 00:13:57,365
[BOTH SIGH]
350
00:13:57,816 --> 00:14:00,458
Oh, God. I'm so sorry.
351
00:14:00,469 --> 00:14:03,122
- For what?
- You're here.
352
00:14:04,099 --> 00:14:06,902
[MIKE SIGHS]
353
00:14:06,980 --> 00:14:10,116
The docent called it heaven,
354
00:14:10,127 --> 00:14:14,131
but since when is heaven
a weird art gallery?
355
00:14:14,142 --> 00:14:16,812
Where are my harps and pearly gates?
356
00:14:17,421 --> 00:14:20,148
I would have settled for the
River Styx and a ferryman.
357
00:14:20,297 --> 00:14:22,299
But a gift shop? How cynical is that?
358
00:14:22,332 --> 00:14:24,434
Right? [CHUCKLES]
359
00:14:24,467 --> 00:14:27,637
Oh, it's good to see you.
360
00:14:27,671 --> 00:14:30,073
How is...
361
00:14:30,437 --> 00:14:32,491
- Todd?
- Not great.
362
00:14:33,410 --> 00:14:34,744
He misses you so much.
363
00:14:34,778 --> 00:14:38,415
? ?
364
00:14:38,426 --> 00:14:42,597
But, uh, can we talk about
how much I love this look?
365
00:14:42,608 --> 00:14:45,176
[CHUCKLES] Well, this
was me in my band days.
366
00:14:45,187 --> 00:14:47,257
- Oh.
- It's when I was at my happiest.
367
00:14:47,312 --> 00:14:48,914
I think the afterlife is trying
368
00:14:48,915 --> 00:14:50,926
to make us comfortable
enough to cross over?
369
00:14:50,927 --> 00:14:52,596
Cross over to what?
370
00:14:52,651 --> 00:14:53,752
A grand reward?
371
00:14:53,763 --> 00:14:55,765
The next life? A final judgment?
372
00:14:55,766 --> 00:14:57,189
Your guess is as good as mine.
373
00:14:57,190 --> 00:14:59,158
Well, whatever it is will have to wait
374
00:14:59,159 --> 00:15:00,636
because I'm pretty sure today's the day
375
00:15:00,637 --> 00:15:02,437
that Balestro's countdown runs out.
376
00:15:02,941 --> 00:15:04,274
I think you're right.
377
00:15:04,307 --> 00:15:06,943
Uh, I can't be sure, but
from what I've gathered,
378
00:15:06,944 --> 00:15:08,677
I think there's still
time left on the clock.
379
00:15:08,678 --> 00:15:11,654
Well, then we need to use
that time to help our friends.
380
00:15:11,665 --> 00:15:14,327
Sarah, helping our
friends is not an option.
381
00:15:14,487 --> 00:15:17,320
- We're dead.
- But you have information, don't you?
382
00:15:17,321 --> 00:15:19,488
I mean, how else would you
know how much time is left?
383
00:15:19,489 --> 00:15:21,690
It's not like there's
any clocks around here.
384
00:15:21,691 --> 00:15:23,360
I found a way to get information.
385
00:15:23,393 --> 00:15:24,995
- Nothing more.
- Show me.
386
00:15:25,028 --> 00:15:26,129
[SUSPENSEFUL MUSIC]
387
00:15:26,162 --> 00:15:27,257
Okay.
388
00:15:28,331 --> 00:15:35,272
? ?
389
00:15:38,041 --> 00:15:39,595
You may be seated.
390
00:15:42,946 --> 00:15:45,881
After much contemplation, I
have come to the conclusion
391
00:15:45,882 --> 00:15:48,952
that your argument has merit,
392
00:15:48,985 --> 00:15:53,190
but ultimately, angels are
not the ones on trial here.
393
00:15:53,223 --> 00:15:56,026
Your testimony is
therefore inadmissible.
394
00:15:56,027 --> 00:15:57,993
- What?
- Is this what you call justice?
395
00:15:57,994 --> 00:15:59,161
This is what I call bullshit!
396
00:15:59,162 --> 00:16:01,850
- You're being unreasonable.
- Maurice's speech was so good!
397
00:16:01,851 --> 00:16:03,786
- Unfair...
- Silence!
398
00:16:03,967 --> 00:16:07,637
Angels may have the capacity for sin,
399
00:16:07,671 --> 00:16:10,140
but no comparison could ever
400
00:16:10,173 --> 00:16:12,416
lessen the stain of the vampire.
401
00:16:12,427 --> 00:16:13,766
You are guilty.
402
00:16:13,777 --> 00:16:15,979
You are all guilty,
403
00:16:16,012 --> 00:16:19,716
and now, you will face my judgment.
404
00:16:19,749 --> 00:16:21,151
Whoo!
405
00:16:21,152 --> 00:16:23,185
Who dares interrupt these proceedings?
406
00:16:23,186 --> 00:16:25,822
I do love a good courtroom drama.
407
00:16:25,922 --> 00:16:28,924
[LAUGHS]
408
00:16:29,671 --> 00:16:30,951
Hey, Dad.
409
00:16:32,234 --> 00:16:33,878
Long time, no see.
410
00:16:36,001 --> 00:16:37,591
My son.
411
00:16:38,758 --> 00:16:40,278
You've returned to me.
412
00:16:40,538 --> 00:16:43,130
And I left a damn good party to be here.
413
00:16:43,672 --> 00:16:45,588
So why don't we skip to the part
414
00:16:45,599 --> 00:16:47,767
where you just tell me what you want?
415
00:16:47,801 --> 00:16:52,272
Even after all these years,
clinging to old resentments.
416
00:16:53,193 --> 00:16:55,408
There you go again.
417
00:16:55,680 --> 00:16:57,600
Bringing up the past.
418
00:16:58,950 --> 00:17:00,118
Like you always do.
419
00:17:00,119 --> 00:17:01,518
But might I make a suggestion?
420
00:17:01,519 --> 00:17:04,255
All I want is what's best for you.
421
00:17:04,288 --> 00:17:06,270
All you want is what you want.
422
00:17:07,125 --> 00:17:10,062
You hid from every responsibility!
423
00:17:10,073 --> 00:17:11,402
[TENSE MUSIC]
424
00:17:11,403 --> 00:17:13,296
- Whoa!
- Well, I'm not hiding anymore!
425
00:17:13,297 --> 00:17:16,934
How dare you bear your blade to me.
426
00:17:17,147 --> 00:17:19,415
Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay.
427
00:17:19,426 --> 00:17:20,794
Uh, before we get
428
00:17:20,805 --> 00:17:23,541
to the supercool stabbing and cleaving,
429
00:17:23,574 --> 00:17:27,878
how about we try a little,
uh, reflective listening?
430
00:17:27,911 --> 00:17:29,881
Is that a form of combat?
431
00:17:29,914 --> 00:17:33,985
Well, it's actually a
form of conflict mediation.
432
00:17:34,018 --> 00:17:35,486
All right. Look, look.
433
00:17:35,520 --> 00:17:40,558
Instead of "How dare you
bear your blade to me,"
434
00:17:40,591 --> 00:17:44,962
why not say, "I feel sad when
you bear your blade to me"?
435
00:17:45,269 --> 00:17:46,531
Hmm?
436
00:17:46,564 --> 00:17:51,502
[SIGHS] All right.
How 'bout as a first baby step,
437
00:17:51,536 --> 00:17:53,571
we put away the flaming weaponry?
438
00:17:53,976 --> 00:17:55,111
Abe, come on.
439
00:17:55,122 --> 00:17:56,802
Balestro, be the adult in the room.
440
00:17:56,924 --> 00:17:59,510
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
441
00:17:59,544 --> 00:18:00,712
? ?
442
00:18:00,967 --> 00:18:02,547
[SIGHING] Thank you.
443
00:18:02,580 --> 00:18:06,050
Now Balestro, would you mind
transporting us somewhere
444
00:18:06,084 --> 00:18:10,000
that's more conducive
to family mediation?
445
00:18:13,391 --> 00:18:15,827
[REGINALD CHUCKLES SOFTLY]
446
00:18:15,860 --> 00:18:19,664
Wow, oh, this is exactly
what I was thinking.
447
00:18:19,697 --> 00:18:21,399
You really can read my mind.
448
00:18:22,038 --> 00:18:24,502
This is where you get your news?
449
00:18:24,788 --> 00:18:26,657
It's just another empty gallery.
450
00:18:26,668 --> 00:18:29,406
[SCOFFS SOFTLY] It's
only empty till needed.
451
00:18:29,483 --> 00:18:30,818
Needed for?
452
00:18:30,851 --> 00:18:32,296
Watch.
453
00:18:33,387 --> 00:18:35,823
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
454
00:18:35,856 --> 00:18:42,796
? ?
455
00:18:44,531 --> 00:18:46,633
Well, how about that?
456
00:18:46,667 --> 00:18:48,969
It's me.
457
00:18:49,002 --> 00:18:51,305
- Hello.
- Hi.
458
00:18:51,316 --> 00:18:52,951
I don't know you. Should I?
459
00:18:53,434 --> 00:18:55,642
Oh, no matter.
460
00:18:55,676 --> 00:18:57,044
Welcome to my dream.
461
00:18:57,077 --> 00:18:58,363
I'm Trevor, by the way.
462
00:18:58,374 --> 00:19:00,865
- Trevor...
- This is not a dream.
463
00:19:00,876 --> 00:19:01,996
Oh?
464
00:19:03,723 --> 00:19:04,945
Oh.
465
00:19:05,752 --> 00:19:06,887
I remember.
466
00:19:06,920 --> 00:19:08,522
[SOMBER MUSIC]
467
00:19:08,555 --> 00:19:12,319
The last thing I heard was
the sound of my own flatline.
468
00:19:13,827 --> 00:19:14,995
Oh, gosh.
469
00:19:15,028 --> 00:19:16,363
I'm dead, aren't I?
470
00:19:16,485 --> 00:19:18,254
Yes, you are.
471
00:19:18,265 --> 00:19:22,035
? ?
472
00:19:22,069 --> 00:19:23,704
I should feel sad.
473
00:19:23,737 --> 00:19:25,205
Why don't I feel sad?
474
00:19:25,239 --> 00:19:26,807
I think it has something to do
475
00:19:26,840 --> 00:19:29,643
with discovering that
death is not the end.
476
00:19:30,444 --> 00:19:33,514
Trevor, before you departed,
477
00:19:33,547 --> 00:19:35,716
did anything catastrophic happen,
478
00:19:35,749 --> 00:19:38,085
like a mass vanishing?
479
00:19:38,118 --> 00:19:39,686
Or what about
480
00:19:39,687 --> 00:19:41,254
people spontaneously
combusting all over the world?
481
00:19:41,255 --> 00:19:43,157
Wow, not that I know of.
482
00:19:43,158 --> 00:19:45,124
Seems like I'd noticed
something like that.
483
00:19:45,125 --> 00:19:48,529
I was an avid consumer of the news.
484
00:19:48,562 --> 00:19:49,897
I lived alone,
485
00:19:49,930 --> 00:19:53,434
afraid to show the world the real me.
486
00:19:53,467 --> 00:19:55,903
I'm gonna take a look
around if you don't mind.
487
00:19:55,936 --> 00:20:00,441
It was a pleasure to
make your acquaintance.
488
00:20:00,474 --> 00:20:02,910
I think I'm gonna like it here.
489
00:20:02,943 --> 00:20:05,379
Would you look at that? I'm pretty.
490
00:20:05,412 --> 00:20:07,514
Someone dies
491
00:20:07,548 --> 00:20:11,852
and an empty gallery
populates with their photo.
492
00:20:11,853 --> 00:20:13,152
That's how you get your information,
493
00:20:13,153 --> 00:20:14,721
from the new arrivals.
494
00:20:14,755 --> 00:20:16,023
Smart.
495
00:20:16,056 --> 00:20:18,192
Until they exit through the gift shop.
496
00:20:18,193 --> 00:20:20,293
It's not much, but
it's also why I believe
497
00:20:20,294 --> 00:20:21,761
there's still time on Balestro's clock.
498
00:20:21,762 --> 00:20:23,864
There's nothing that we can do to help?
499
00:20:23,897 --> 00:20:25,365
No.
500
00:20:25,399 --> 00:20:27,601
Whatever our friends are going through,
501
00:20:27,634 --> 00:20:29,870
they're on their own.
502
00:20:29,903 --> 00:20:32,901
Please exit through the gift shop.
503
00:20:34,141 --> 00:20:35,809
Okay.
504
00:20:35,843 --> 00:20:37,377
Let's start with you.
505
00:20:37,411 --> 00:20:39,379
Tell us what's going on.
506
00:20:39,413 --> 00:20:43,516
But phrase it with
the words "I feel... "
507
00:20:43,527 --> 00:20:45,052
I feel...
508
00:20:45,085 --> 00:20:46,189
betrayed.
509
00:20:46,200 --> 00:20:47,467
Okay.
510
00:20:47,488 --> 00:20:48,748
Why do you feel betrayed?
511
00:20:48,755 --> 00:20:51,091
Because despite my great gifts,
512
00:20:51,125 --> 00:20:54,494
my son chooses to waste
his angelic potential.
513
00:20:54,495 --> 00:20:59,633
Ooh-kay. Digging deep. Very good.
514
00:20:59,666 --> 00:21:01,168
Abraham, how do you respond?
515
00:21:01,201 --> 00:21:03,303
If exterminating the entire vampire race
516
00:21:03,337 --> 00:21:06,340
is what you call "angelic
potential," then...
517
00:21:06,373 --> 00:21:07,508
[LAUGHS AWKWARDLY]
518
00:21:07,541 --> 00:21:10,344
Phrase it with the words "I feel... "
519
00:21:10,377 --> 00:21:14,815
Then I feel that I want no
part of the family business.
520
00:21:14,848 --> 00:21:17,651
- Balestro?
- I feel frustration at a son
521
00:21:17,684 --> 00:21:20,520
who thinks this is
merely about vampires.
522
00:21:20,521 --> 00:21:22,423
I feel suspicious about your motives.
523
00:21:22,424 --> 00:21:23,956
I feel hurt by your suspicions.
524
00:21:23,957 --> 00:21:25,359
I feel doubt about your pain.
525
00:21:25,392 --> 00:21:27,261
Okay. [CHUCKLES] Let's slow down.
526
00:21:27,294 --> 00:21:28,595
And what about my love?
527
00:21:28,629 --> 00:21:30,097
Do you doubt that too?
528
00:21:30,130 --> 00:21:32,599
What could you possibly know about love?
529
00:21:32,633 --> 00:21:34,534
You're so drunk with vengeance,
530
00:21:34,535 --> 00:21:36,370
drunk with the power to extract it.
531
00:21:36,403 --> 00:21:39,571
There's no love in you. Only hate.
532
00:21:39,582 --> 00:21:40,974
Abraham.
533
00:21:40,985 --> 00:21:44,094
Whatever conflict divides
us, you are still my son.
534
00:21:44,105 --> 00:21:45,212
I made you.
535
00:21:45,245 --> 00:21:47,681
I do not wish to see you unmade.
536
00:21:47,714 --> 00:21:49,950
Please, let me save you.
537
00:21:49,983 --> 00:21:52,019
I was trapped for 50 years
538
00:21:52,052 --> 00:21:53,987
and I was waiting for you to save me.
539
00:21:54,021 --> 00:21:55,789
[SOFT TENSE MUSIC]
540
00:21:55,823 --> 00:21:57,983
But you never did, Dad.
541
00:22:00,694 --> 00:22:02,293
You know who did?
542
00:22:03,163 --> 00:22:04,319
[WHISPERS] My hero.
543
00:22:04,320 --> 00:22:06,499
How do you think Reginald
came to my attention
544
00:22:06,500 --> 00:22:07,701
in the first place?
545
00:22:07,734 --> 00:22:09,169
? ?
546
00:22:09,316 --> 00:22:10,940
Okay.
547
00:22:10,951 --> 00:22:14,121
Feeling the harsh glare of
the spotlight once again.
548
00:22:14,374 --> 00:22:17,520
Oh, well, this was an unexpected turn.
549
00:22:17,521 --> 00:22:19,679
And me, the sacrificial lamb.
550
00:22:19,680 --> 00:22:20,880
Angela, what are you doing?
551
00:22:20,881 --> 00:22:22,883
Stop the apocalypse,
552
00:22:22,916 --> 00:22:24,918
let us live,
553
00:22:24,952 --> 00:22:26,420
or Abraham dies.
554
00:22:26,954 --> 00:22:29,590
Ruthless, reckless.
555
00:22:29,591 --> 00:22:31,913
But putting your life on
the line for vampire-kind,
556
00:22:31,914 --> 00:22:35,401
that is the stuff of heroism.
557
00:22:37,284 --> 00:22:40,087
Counteroffer: I'm willing
to spare your life,
558
00:22:40,267 --> 00:22:42,903
but everyone else dies.
559
00:22:43,432 --> 00:22:44,738
- Deal.
- What?
560
00:22:44,772 --> 00:22:47,473
[BALESTRO LAUGHS]
561
00:22:47,474 --> 00:22:50,476
What a shining example you are.
562
00:22:50,477 --> 00:22:52,865
I am not fucking ar...
563
00:22:52,866 --> 00:22:57,102
- What happened?
- He's doing the same thing he did to Maurice
564
00:22:57,103 --> 00:22:58,488
at the council meeting.
565
00:22:58,499 --> 00:22:59,853
He stopped her time.
566
00:22:59,887 --> 00:23:02,790
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
567
00:23:02,823 --> 00:23:09,496
? ?
568
00:23:16,603 --> 00:23:18,972
Aw, man.
569
00:23:19,006 --> 00:23:20,107
I loved that pick.
570
00:23:20,140 --> 00:23:23,744
? ?
571
00:23:23,777 --> 00:23:26,079
[ANGELA GASPS]
572
00:23:26,113 --> 00:23:30,818
? ?
573
00:23:30,851 --> 00:23:35,122
I have seen nothing,
including Angela's bargain,
574
00:23:35,155 --> 00:23:39,626
that convinces me that vampires
have the capacity for change.
575
00:23:39,660 --> 00:23:40,994
I think you're wrong.
576
00:23:40,995 --> 00:23:43,096
And I'm willing to stand
with them to prove it.
577
00:23:43,097 --> 00:23:45,165
No...
578
00:23:45,362 --> 00:23:46,558
I'm proud to.
579
00:23:46,569 --> 00:23:48,091
? ?
580
00:23:48,102 --> 00:23:49,736
You'll stand with vampires?
581
00:23:49,770 --> 00:23:52,072
[SOFTLY] Yeah.
582
00:23:52,106 --> 00:23:53,640
Then you'll die with them.
583
00:23:53,674 --> 00:23:55,776
[DRAMATIC MUSICAL STING]
584
00:23:55,809 --> 00:23:58,334
[REGINALD SHUDDERS]
585
00:23:58,345 --> 00:23:59,795
- Here we go again.
- Maurice?
586
00:23:59,880 --> 00:24:01,481
Celestial motherfucker.
587
00:24:01,482 --> 00:24:03,617
Maurice, are you seeing this?
588
00:24:03,650 --> 00:24:05,586
A deadly halo of blue flames.
589
00:24:05,619 --> 00:24:08,021
Cool, cool. Just checking.
590
00:24:08,055 --> 00:24:10,657
That is the flame that
will sweep across your Earth
591
00:24:10,691 --> 00:24:14,828
until every vampire is
consumed by its holy fire.
592
00:24:14,862 --> 00:24:18,999
You have ten seconds
to say your goodbyes.
593
00:24:19,554 --> 00:24:22,302
Ten, nine...
594
00:24:22,336 --> 00:24:23,742
Reginald failed?
595
00:24:23,753 --> 00:24:27,597
Eight, seven, six...
596
00:24:27,608 --> 00:24:29,009
- Ashley.
- Guys, I blew it.
597
00:24:29,010 --> 00:24:30,510
I'm so sorry for letting you all down.
598
00:24:30,511 --> 00:24:31,912
Five, four...
599
00:24:31,923 --> 00:24:34,537
Nothing you could do
would ever let me down.
600
00:24:34,548 --> 00:24:37,217
Three, two...
601
00:24:37,251 --> 00:24:39,186
Wait! Stop everything!
602
00:24:39,219 --> 00:24:41,288
I demand the stopping now.
603
00:24:41,321 --> 00:24:43,456
- Claire! You're here.
- There she is.
604
00:24:43,457 --> 00:24:46,578
Miss me? Well, I'm back.
605
00:24:46,847 --> 00:24:49,817
[DRAMATIC MUSIC]
606
00:24:50,303 --> 00:24:52,107
Reginald, what is it?
607
00:24:53,344 --> 00:24:54,849
Claire is the key.
608
00:24:55,116 --> 00:24:58,052
? ?
609
00:25:00,574 --> 00:25:02,631
You. You came.
610
00:25:02,690 --> 00:25:03,945
You know her?
611
00:25:03,956 --> 00:25:05,930
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
612
00:25:05,931 --> 00:25:07,755
That's why he trapped us in the Shack,
613
00:25:07,756 --> 00:25:09,224
to keep us away from Claire.
614
00:25:09,258 --> 00:25:10,693
You really are the key.
615
00:25:10,694 --> 00:25:12,427
And I'm ready to open
whatever magical door
616
00:25:12,428 --> 00:25:14,395
you found for me to open,
so let's do this thing.
617
00:25:14,396 --> 00:25:15,998
- That's my girl.
- The thing is,
618
00:25:16,031 --> 00:25:17,951
the door, it's still a work in progress.
619
00:25:18,446 --> 00:25:19,810
Classic Reginald.
620
00:25:19,811 --> 00:25:21,909
Always keeping us hanging
till the last second.
621
00:25:21,910 --> 00:25:23,245
I don't think he's joking.
622
00:25:23,428 --> 00:25:24,529
But we found Claire.
623
00:25:24,540 --> 00:25:25,841
Actually, we found Altus.
624
00:25:25,852 --> 00:25:27,888
Turns out when a foul-mouthed crone
625
00:25:27,899 --> 00:25:29,222
attacks a teenage boy,
626
00:25:29,233 --> 00:25:30,585
it makes the local news.
627
00:25:30,596 --> 00:25:33,135
I didn't like how he
talked to my daughter.
628
00:25:33,146 --> 00:25:34,249
All he said was hi.
629
00:25:34,283 --> 00:25:36,385
Yes, but he said it with bedroom eyes.
630
00:25:36,386 --> 00:25:37,429
Oh, my God.
631
00:25:37,430 --> 00:25:39,332
All I'm saying is that one day,
632
00:25:39,343 --> 00:25:41,879
you're going to start
having certain urges.
633
00:25:41,983 --> 00:25:44,553
- Oh, my God!
- Hold on, hold on.
634
00:25:44,570 --> 00:25:46,939
You're the child of a
human and an incubus.
635
00:25:46,972 --> 00:25:48,531
- Yeah, don't remind me.
- Hmm.
636
00:25:48,542 --> 00:25:50,209
Our little miracle.
637
00:25:50,242 --> 00:25:53,612
When you said Claire was
the key, you meant that?
638
00:25:53,646 --> 00:25:54,880
Now you getting it.
639
00:25:54,881 --> 00:25:57,082
- Getting what? What's happening?
- In all of history,
640
00:25:57,083 --> 00:25:59,418
you're only the second child to be born
641
00:25:59,452 --> 00:26:01,353
of the union of a human and an incubus.
642
00:26:01,387 --> 00:26:02,688
Ew, don't call it a union.
643
00:26:02,788 --> 00:26:04,528
The first was Merlin of Caledonia!
644
00:26:04,903 --> 00:26:06,338
Speak.
645
00:26:08,366 --> 00:26:10,592
Um. Hello?
646
00:26:10,603 --> 00:26:12,253
Reggie, look.
647
00:26:12,254 --> 00:26:14,299
Maybe you could help fill
in a couple of blanks.
648
00:26:14,300 --> 00:26:17,236
Okay, crash course on Merlin.
He was King Arthur's wizard.
649
00:26:17,269 --> 00:26:19,405
He had the ability to summon lightning
650
00:26:19,406 --> 00:26:21,172
and also occasionally shape-shift.
651
00:26:21,173 --> 00:26:24,210
But most importantly, he
had the power of prophecy.
652
00:26:24,211 --> 00:26:25,310
And that matters how now?
653
00:26:25,311 --> 00:26:26,645
This has all been about
654
00:26:26,679 --> 00:26:28,380
the evolution of vampires.
655
00:26:28,381 --> 00:26:30,448
Balestro believes that we don't
have the capacity to change,
656
00:26:30,449 --> 00:26:32,069
but he doesn't know that for sure.
657
00:26:32,298 --> 00:26:33,354
He can't.
658
00:26:33,355 --> 00:26:34,390
Speak.
659
00:26:34,391 --> 00:26:35,495
Why does he keep saying that?
660
00:26:35,496 --> 00:26:38,065
Because he wants you to
do the one thing he can't:
661
00:26:38,691 --> 00:26:40,490
Look into the future.
662
00:26:41,494 --> 00:26:43,462
- He wants me to what?
- Provide us with
663
00:26:43,496 --> 00:26:45,631
a extremely well-timed vision
664
00:26:45,664 --> 00:26:48,334
in which you see vampires in the future
665
00:26:48,367 --> 00:26:52,605
that are evolved and
good and totally not dead.
666
00:26:52,638 --> 00:26:54,673
Okay.
667
00:26:54,674 --> 00:26:55,800
[SHEEPISHLY] Sure, I can do that.
668
00:26:55,801 --> 00:26:58,110
- Speak.
- Don't rush me!
669
00:26:58,290 --> 00:26:59,497
Okay.
670
00:26:59,991 --> 00:27:01,041
Okay.
671
00:27:02,381 --> 00:27:04,232
[EXHALES DEEPLY]
672
00:27:04,366 --> 00:27:05,619
Okay.
673
00:27:05,985 --> 00:27:08,521
Yup. There it is.
674
00:27:08,522 --> 00:27:09,853
That's the future, all right.
675
00:27:09,854 --> 00:27:11,424
And would you look at that?
676
00:27:11,457 --> 00:27:14,093
Vampires are gonna be good, big-time.
677
00:27:14,126 --> 00:27:16,195
Evolution coming right up.
678
00:27:16,228 --> 00:27:18,164
What else?
679
00:27:18,197 --> 00:27:19,832
Um...
680
00:27:19,865 --> 00:27:23,302
they'll start drinking lots of blood?
681
00:27:23,303 --> 00:27:24,365
Don't they already drink lots of blood?
682
00:27:24,366 --> 00:27:25,438
- No.
- Oh!
683
00:27:25,471 --> 00:27:29,108
Drinking from bottles, except...
684
00:27:29,527 --> 00:27:31,343
not blood.
685
00:27:31,377 --> 00:27:33,046
They'll invent...
686
00:27:33,953 --> 00:27:36,700
they'll... they'll
invent a blood substitute.
687
00:27:37,669 --> 00:27:41,373
- Yeah.
- This is deeply unconvincing,
688
00:27:41,587 --> 00:27:44,118
yet I can't read your mind.
689
00:27:44,119 --> 00:27:46,524
I couldn't read Merlin's mind either.
690
00:27:46,525 --> 00:27:48,159
I guess that settles
it, then. [CHUCKLES]
691
00:27:48,160 --> 00:27:50,989
- [CLEARS THROAT]
- Claire, your nose.
692
00:27:54,200 --> 00:27:56,235
[DRAMATIC MUSIC]
693
00:27:56,236 --> 00:27:58,536
- [WORDS ECHOING] War is coming.
- What is happening right now?
694
00:27:58,537 --> 00:28:01,173
Vampire will turn against vampire.
695
00:28:01,207 --> 00:28:03,542
Their blood will fill rivers.
696
00:28:03,543 --> 00:28:05,777
In the battle for the
soul of the vampire nation,
697
00:28:05,778 --> 00:28:08,012
a new beginning will
require great sacrifice.
698
00:28:08,013 --> 00:28:09,482
Only one can save them.
699
00:28:09,515 --> 00:28:13,686
But to save them,
Reginald Andres must die.
700
00:28:13,786 --> 00:28:14,920
- Claire Bear!
- Whoa.
701
00:28:14,921 --> 00:28:16,187
- Are you okay?
- You okay?
702
00:28:16,188 --> 00:28:17,555
[NORMALLY] I'm okay. I'm okay.
703
00:28:17,556 --> 00:28:20,204
What kind of new beginning do you see?
704
00:28:20,205 --> 00:28:22,560
Sorry, I don't write the
songs, I just play them.
705
00:28:22,561 --> 00:28:24,897
War? Blood-filled rivers?
706
00:28:24,930 --> 00:28:27,604
I don't see how that could
possibly be a good thing.
707
00:28:27,615 --> 00:28:30,384
Well, you can't, though.
That's the point, right?
708
00:28:31,030 --> 00:28:32,972
But she can. And if for nothing else,
709
00:28:33,005 --> 00:28:35,608
the fact that she sees a
future with us in it means
710
00:28:35,641 --> 00:28:37,007
that we survive the night.
711
00:28:37,018 --> 00:28:39,912
It means that you don't
wipe out vampire-kind.
712
00:28:40,078 --> 00:28:42,858
- Right?
- In truth, by the sound of her prophecy,
713
00:28:42,882 --> 00:28:44,550
you'll kill each other for me.
714
00:28:44,583 --> 00:28:46,919
Maybe we will. Maybe we won't.
715
00:28:46,920 --> 00:28:48,218
But that's tomorrow's problem.
716
00:28:48,219 --> 00:28:50,923
[ETHEREAL SUSPENSEFUL MUSIC]
717
00:28:50,956 --> 00:28:54,894
? ?
718
00:28:55,140 --> 00:28:56,360
[GASPS]
719
00:28:57,936 --> 00:28:59,684
Holy shit, it worked.
720
00:28:59,685 --> 00:29:02,767
- Looks like it.
- [LAUGHING] Claire, you saved us!
721
00:29:02,768 --> 00:29:05,037
- Oh, my God!
- [CHEERS] Oh!
722
00:29:05,070 --> 00:29:06,771
- It happened!
- Yes! Yes!
723
00:29:06,772 --> 00:29:09,102
- Yeah, we made it!
- My man!
724
00:29:09,113 --> 00:29:10,910
- Yes!
- [BOTH SIGH]
725
00:29:10,943 --> 00:29:14,380
- Guys, oh, my God!
- I can't believe it.
726
00:29:14,413 --> 00:29:17,817
- Thank you!
- All right, all right!
727
00:29:17,850 --> 00:29:20,252
- [ALL CHEERING]
- Oh, my goodness!
728
00:29:20,286 --> 00:29:21,821
? ?
729
00:29:22,466 --> 00:29:24,156
Everybody, listen up!
730
00:29:24,190 --> 00:29:26,158
Given our unexpected reprieve,
731
00:29:26,528 --> 00:29:28,044
thank you, Claire,
732
00:29:28,707 --> 00:29:32,254
given the years we
got, and we got a lot,
733
00:29:32,255 --> 00:29:34,165
let's get this party started!
734
00:29:34,166 --> 00:29:37,403
- [TENSE MUSIC]
- Oh, man. Now what?
735
00:29:37,436 --> 00:29:38,904
Welcome to the Slushy Shack.
736
00:29:38,905 --> 00:29:40,472
- How may I help you?
- Very funny.
737
00:29:40,473 --> 00:29:43,004
Take the smock off.
Wearing it is a privilege.
738
00:29:43,015 --> 00:29:44,650
My son was right about you.
739
00:29:45,010 --> 00:29:46,488
You are special.
740
00:29:46,499 --> 00:29:48,359
Dude, know when to make an exit, okay?
741
00:29:48,514 --> 00:29:49,749
Claire did the thing.
742
00:29:49,782 --> 00:29:52,351
Your circle of holy fire went dark.
743
00:29:52,384 --> 00:29:54,854
And I am done begging for my life.
744
00:29:54,887 --> 00:29:57,690
Oh, but this isn't
when you beg, Reginald.
745
00:29:57,723 --> 00:30:01,425
This is when you receive your gift.
746
00:30:02,721 --> 00:30:04,192
Take my hand.
747
00:30:04,193 --> 00:30:06,831
What kind of gift are
we talking about here?
748
00:30:06,832 --> 00:30:08,466
- It's a surprise.
- I don't trust you.
749
00:30:08,467 --> 00:30:10,669
Don't care. This is a gift you need.
750
00:30:10,703 --> 00:30:13,639
[EERIE SUSPENSEFUL MUSIC]
751
00:30:13,672 --> 00:30:18,110
? ?
752
00:30:18,121 --> 00:30:20,790
Can you maybe describe it in a sentence?
753
00:30:21,224 --> 00:30:22,982
Call it power.
754
00:30:23,135 --> 00:30:25,137
Call it an evolution.
755
00:30:25,168 --> 00:30:27,653
But I can't do this
without your permission.
756
00:30:27,664 --> 00:30:29,580
The decision has to be yours.
757
00:30:29,581 --> 00:30:31,222
That's what Maurice said to
me right before he turned me.
758
00:30:31,223 --> 00:30:32,590
- Mm, what'd you say to him?
- I said yes.
759
00:30:32,591 --> 00:30:34,112
Say yes to me now.
760
00:30:35,528 --> 00:30:38,006
- Why?
- Because according to that
761
00:30:38,007 --> 00:30:39,531
impossible child's prophecy,
762
00:30:39,532 --> 00:30:42,868
your troubles are only just beginning.
763
00:30:42,902 --> 00:30:49,475
? ?
764
00:30:51,544 --> 00:30:54,847
- Started! Whoo!
- [LAUGHS]
765
00:30:54,880 --> 00:30:57,274
? ?
766
00:30:57,285 --> 00:30:59,387
Reginald? What's wrong?
767
00:30:59,819 --> 00:31:02,321
Uh, I'm... I'm not sure.
768
00:31:02,444 --> 00:31:03,639
You don't look too good.
769
00:31:03,650 --> 00:31:05,574
Balestro left me a parting gift.
770
00:31:05,585 --> 00:31:06,992
What kind?
771
00:31:07,309 --> 00:31:08,397
[SIGHS SOFTLY]
772
00:31:08,407 --> 00:31:10,529
I have no idea.
773
00:31:10,563 --> 00:31:14,366
? ?
774
00:31:14,573 --> 00:31:15,950
Hello?
775
00:31:17,370 --> 00:31:18,763
Hello?
776
00:31:20,039 --> 00:31:22,042
Hello?
777
00:31:23,839 --> 00:31:24,928
Oh, hell.
778
00:31:26,734 --> 00:31:28,495
It's surreal, isn't it?
779
00:31:29,449 --> 00:31:30,817
A day just like any other,
780
00:31:30,850 --> 00:31:34,654
but a day I never
thought I'd get to see.
781
00:31:34,687 --> 00:31:38,091
And I owe it all to
Reginald and that little kid.
782
00:31:38,092 --> 00:31:40,025
[CHUCKLES] That little
kid turned out to be
783
00:31:40,026 --> 00:31:42,028
way more special than I thought she was.
784
00:31:42,061 --> 00:31:43,427
[CHUCKLES SOFTLY]
785
00:31:43,437 --> 00:31:44,697
Yeah.
786
00:31:44,698 --> 00:31:46,231
That's the kind of special
we should keep an eye on,
787
00:31:46,232 --> 00:31:47,666
don't you think?
788
00:31:48,401 --> 00:31:50,470
[MAURICE SIGHS]
789
00:31:50,503 --> 00:31:52,472
[DUCKS QUACKING]
790
00:31:52,505 --> 00:31:53,673
[CHUCKLES]
791
00:31:53,706 --> 00:31:55,728
We almost owed it all to you.
792
00:31:56,075 --> 00:31:59,365
Taking Abraham hostage and
bargaining for our lives?
793
00:31:59,376 --> 00:32:03,780
And you came this
close to saving the day.
794
00:32:03,781 --> 00:32:06,485
And then you threw us all under
the bus to save your own skin.
795
00:32:06,486 --> 00:32:08,054
[BOTH LAUGH]
796
00:32:08,087 --> 00:32:11,423
Okay, I have never tried
to be the hero before.
797
00:32:11,424 --> 00:32:14,227
- Takes practice.
- Oh, no judgment.
798
00:32:14,260 --> 00:32:17,030
Look, if Balestro offered
to spare me and only me,
799
00:32:17,063 --> 00:32:19,085
I-I would have taken that deal.
800
00:32:19,096 --> 00:32:20,265
No, you wouldn't.
801
00:32:20,276 --> 00:32:22,468
- I might have.
- Never.
802
00:32:22,479 --> 00:32:26,850
You're too attached to justice,
too attached to your people.
803
00:32:26,861 --> 00:32:29,831
And that's a fight you
will never stop fighting.
804
00:32:29,909 --> 00:32:33,546
Maybe I fight harder for
some more than others.
805
00:32:33,557 --> 00:32:35,526
And for some infuriating reason
806
00:32:35,537 --> 00:32:38,339
that I will never understand,
807
00:32:38,350 --> 00:32:40,853
survival has just never
been enough for you.
808
00:32:41,422 --> 00:32:45,892
That's because there's a difference
between surviving and living.
809
00:32:45,925 --> 00:32:49,262
And that's exactly the kind
of fortune cookie nonsense
810
00:32:49,295 --> 00:32:50,830
I would expect you to say.
811
00:32:51,358 --> 00:32:53,499
But maybe you're right, Maurice.
812
00:32:53,533 --> 00:32:56,269
Maybe survival isn't enough.
813
00:32:56,302 --> 00:32:59,072
[SOFT UPLIFTING MUSIC]
814
00:32:59,105 --> 00:33:03,876
Maybe it's time I tried
something different,
815
00:33:03,910 --> 00:33:06,746
considering I've tried
just about everything.
816
00:33:06,779 --> 00:33:09,182
That's it, right?
817
00:33:09,215 --> 00:33:10,616
The countdown came and went
818
00:33:10,650 --> 00:33:12,417
and we haven't seen any vampires,
819
00:33:12,418 --> 00:33:14,921
friendly or otherwise.
820
00:33:14,954 --> 00:33:17,422
- I don't wanna jinx it, but...
- It's over.
821
00:33:18,096 --> 00:33:19,859
They survived Balestro.
822
00:33:19,892 --> 00:33:22,289
I don't know how, but they did.
823
00:33:23,182 --> 00:33:25,905
I bet Reginald had
something to do with it.
824
00:33:26,672 --> 00:33:28,174
I bet he did.
825
00:33:28,251 --> 00:33:30,536
[WIND BLOWING, CHIMES JINGLING]
826
00:33:30,570 --> 00:33:32,659
So what do we do now?
827
00:33:33,792 --> 00:33:36,929
Please exit through the gift shop.
828
00:33:40,446 --> 00:33:41,668
Mike?
829
00:33:42,522 --> 00:33:45,425
[SOFT CONTEMPLATIVE MUSIC]
830
00:33:46,054 --> 00:33:47,820
I held on.
831
00:33:47,831 --> 00:33:50,700
I stayed because I wanted to be here
832
00:33:50,701 --> 00:33:52,412
in case our friends didn't survive,
833
00:33:52,413 --> 00:33:53,933
but they did.
834
00:33:55,461 --> 00:33:57,664
And now that I know they're okay...
835
00:34:01,534 --> 00:34:03,436
it's time, Sarah.
836
00:34:03,469 --> 00:34:06,172
What? Mike, no.
837
00:34:06,205 --> 00:34:09,308
We'll find another way.
Please, we can't just give up.
838
00:34:09,409 --> 00:34:10,843
No.
839
00:34:10,877 --> 00:34:12,423
You can't.
840
00:34:12,434 --> 00:34:14,202
And you shouldn't either.
841
00:34:14,213 --> 00:34:16,916
Your life was cut short. But mine?
842
00:34:16,949 --> 00:34:18,417
I've lived countless lives
843
00:34:18,418 --> 00:34:21,454
and cheated death every single time.
844
00:34:21,487 --> 00:34:24,457
Like that sideshow in New Orleans.
845
00:34:24,490 --> 00:34:27,527
Or the earthquake in San Francisco.
846
00:34:27,560 --> 00:34:31,197
Before that, Osaka, Busan.
847
00:34:31,230 --> 00:34:34,333
? ?
848
00:34:34,434 --> 00:34:36,803
Or the first time,
849
00:34:36,836 --> 00:34:39,505
covered in my sister's blood,
850
00:34:39,539 --> 00:34:42,669
hoping I'd be next,
851
00:34:44,544 --> 00:34:47,980
when a stranger offered
me a chance at revenge.
852
00:34:48,014 --> 00:34:51,117
? ?
853
00:34:51,150 --> 00:34:52,975
But being a vampire
854
00:34:53,373 --> 00:34:58,110
meant I got to live more lives
than I ever thought possible.
855
00:34:58,391 --> 00:35:01,027
I've had my time.
856
00:35:01,060 --> 00:35:03,162
I'm ready for what comes next.
857
00:35:03,196 --> 00:35:06,566
? ?
858
00:35:06,567 --> 00:35:08,400
You better get going
before I come up with
859
00:35:08,401 --> 00:35:10,069
a real good reason for you to stay.
860
00:35:10,103 --> 00:35:12,205
[MIKE LAUGHS]
861
00:35:12,238 --> 00:35:19,178
? ?
862
00:35:25,685 --> 00:35:28,588
[MIKE SIGHS SOFTLY]
863
00:35:28,621 --> 00:35:32,781
? ?
864
00:35:33,018 --> 00:35:35,862
That's different.
865
00:35:36,075 --> 00:35:37,420
I don't get it.
866
00:35:37,431 --> 00:35:38,988
Where's your white light?
867
00:35:38,999 --> 00:35:41,501
Maybe walking into the
light is for humans.
868
00:35:41,534 --> 00:35:43,989
Maybe vampires walk into the dark.
869
00:35:44,871 --> 00:35:48,041
Or maybe this is just for me.
870
00:35:48,074 --> 00:35:54,414
? ?
871
00:35:54,447 --> 00:35:56,716
You wanna hear something strange?
872
00:35:56,749 --> 00:36:00,119
Feels like the time and place for it.
873
00:36:00,153 --> 00:36:05,224
After all those lives, all those years,
874
00:36:05,258 --> 00:36:10,430
I'm about to walk into
the darkest dark...
875
00:36:10,463 --> 00:36:16,135
and I can't get Todd... off my mind.
876
00:36:16,169 --> 00:36:17,637
Love is strange.
877
00:36:17,670 --> 00:36:21,165
Yeah. It is.
878
00:36:21,694 --> 00:36:25,030
? ?
879
00:36:25,178 --> 00:36:27,213
Goodbye, Sarah.
880
00:36:27,246 --> 00:36:28,448
Goodbye, Mike.
881
00:36:28,481 --> 00:36:31,584
? ?
882
00:36:31,617 --> 00:36:33,786
[MIKE SIGHS SOFTLY]
883
00:36:33,820 --> 00:36:37,323
? ?
884
00:36:37,423 --> 00:36:40,259
[ETHEREAL THRUMMING]
885
00:36:46,766 --> 00:36:48,735
[INDISTINCT CHATTER]
886
00:36:48,768 --> 00:36:50,737
[SOFT SENTIMENTAL MUSIC]
887
00:36:50,748 --> 00:36:53,084
Sorry. Enjoy your slushy.
888
00:36:53,139 --> 00:36:58,011
? ?
889
00:36:58,022 --> 00:37:00,224
How you doing, Reginald?
890
00:37:00,279 --> 00:37:01,613
Okay.
891
00:37:02,548 --> 00:37:05,047
- Don't look okay.
- I'm fine.
892
00:37:06,574 --> 00:37:08,276
Claire saved the day.
893
00:37:08,287 --> 00:37:10,389
I mean, you helped. More than helped.
894
00:37:10,390 --> 00:37:13,126
I may have contributed
to our favorable outcome.
895
00:37:13,159 --> 00:37:14,627
That's another way to put it.
896
00:37:14,660 --> 00:37:17,964
But in the end, we're
right back in the Shack.
897
00:37:17,997 --> 00:37:24,403
Three registers and, well,
there's only two of us now.
898
00:37:24,404 --> 00:37:29,142
? ?
899
00:37:29,175 --> 00:37:30,975
"What's the Story, Morning Glory?"
900
00:37:30,977 --> 00:37:32,612
[GROANS SOFTLY] Todd.
901
00:37:32,645 --> 00:37:34,013
- It's a song.
- I know.
902
00:37:34,047 --> 00:37:36,649
- By Oasis.
- I get it.
903
00:37:36,683 --> 00:37:39,385
It's the game Sarah and I used to play.
904
00:37:39,659 --> 00:37:40,743
"Hello."
905
00:37:40,754 --> 00:37:42,655
[CHUCKLES] That's Adele.
906
00:37:42,689 --> 00:37:44,524
[CHUCKLE-SIGHS] All right.
907
00:37:44,557 --> 00:37:48,494
You name the artist
or the song, not both.
908
00:37:48,495 --> 00:37:50,662
If you're gonna play the game,
you might as well play it right.
909
00:37:50,663 --> 00:37:52,364
Oh, got it. Right.
910
00:37:52,365 --> 00:37:53,944
What was I thinkin'?
911
00:37:53,945 --> 00:37:56,113
"What's the Story, Morning Glory?"
912
00:37:56,114 --> 00:37:57,414
Oasis.
913
00:37:58,404 --> 00:38:00,506
Uh... "9 to 5."
914
00:38:00,540 --> 00:38:04,043
Oh, Dolly Parton. Solid choice.
915
00:38:04,054 --> 00:38:06,058
"It's All About the Benjamins."
916
00:38:08,047 --> 00:38:10,416
Okay. I see your Diddy.
917
00:38:10,450 --> 00:38:13,385
Raise you "Mo Money Mo Problems."
918
00:38:13,386 --> 00:38:15,521
Ooh, Biggie. Nice.
919
00:38:15,555 --> 00:38:22,495
? ?
920
00:38:24,123 --> 00:38:25,703
"Everybody Hurts."
921
00:38:28,567 --> 00:38:30,250
REM.
922
00:38:32,138 --> 00:38:33,740
"I'll Be There for You."
923
00:38:37,663 --> 00:38:40,692
Thanks, Todd. That
really means a lot to me.
924
00:38:40,693 --> 00:38:42,214
No, I don't know what
you're talking about.
925
00:38:42,215 --> 00:38:43,415
That's the theme song from "Friends."
926
00:38:43,416 --> 00:38:45,918
[LAUGHS]
927
00:38:45,952 --> 00:38:48,121
- The Rembrandts.
- Yeah.
928
00:38:48,519 --> 00:38:50,189
Should we all get matching hats?
929
00:38:50,223 --> 00:38:52,759
This is so dorky, but yes, I'm in.
930
00:38:52,792 --> 00:38:54,560
[LAUGHTER]
931
00:38:54,594 --> 00:38:56,114
Hey.
932
00:38:56,316 --> 00:38:58,785
Claire, um, can we talk?
933
00:38:58,796 --> 00:39:00,866
Oh, no. Did the car get towed again?
934
00:39:00,877 --> 00:39:02,535
Um...
935
00:39:02,568 --> 00:39:05,071
- We'll get out of your hair.
- Oh, no, no, no. Please.
936
00:39:05,104 --> 00:39:08,337
You should stay for this. Please.
937
00:39:09,575 --> 00:39:12,645
And, uh, the car is fine.
938
00:39:12,679 --> 00:39:14,480
At least I think it is.
939
00:39:14,514 --> 00:39:17,550
No, um, this is about, um...
940
00:39:17,583 --> 00:39:18,945
well...
941
00:39:20,653 --> 00:39:23,790
you know I love you, right?
942
00:39:23,823 --> 00:39:25,958
- Okay.
- Mm.
943
00:39:25,992 --> 00:39:30,563
And I'm so proud of you
for standing up to Balestro,
944
00:39:30,596 --> 00:39:34,600
and also a general
fatherly amount of pride,
945
00:39:34,634 --> 00:39:36,936
also I love you.
946
00:39:36,969 --> 00:39:39,339
You said that already.
947
00:39:39,372 --> 00:39:41,307
- It's just...
- You're an incubus.
948
00:39:41,341 --> 00:39:43,443
You don't stay still or in one place
949
00:39:43,476 --> 00:39:45,478
or even in one shape for very long.
950
00:39:45,511 --> 00:39:49,482
You deserve stability, and
I can't give that to you.
951
00:39:49,515 --> 00:39:51,784
Not like, um...
952
00:39:51,785 --> 00:39:53,685
Your room is still
made up if you want it.
953
00:39:53,686 --> 00:39:55,721
It's true. Nikki changes
the sheets every day.
954
00:39:55,722 --> 00:39:58,024
Just... just in case.
955
00:39:58,057 --> 00:40:00,360
? ?
956
00:40:00,393 --> 00:40:02,662
[ALTUS SIGHS]
957
00:40:02,695 --> 00:40:08,000
I'm not gone forever,
just in constant motion.
958
00:40:08,001 --> 00:40:10,335
And sometimes that motion
will bring me back here
959
00:40:10,336 --> 00:40:12,672
to check on...
960
00:40:12,705 --> 00:40:13,940
[OMINOUS MUSIC]
961
00:40:13,973 --> 00:40:15,641
- Your nose.
- Oh, no. Not again.
962
00:40:15,675 --> 00:40:18,144
[GASPS] She's having a vision.
963
00:40:18,177 --> 00:40:21,114
What do I do? What do I do?
964
00:40:21,115 --> 00:40:22,536
That was weird, but it's okay.
965
00:40:22,537 --> 00:40:23,920
I'm okay.
966
00:40:23,931 --> 00:40:25,697
What... what did you see?
967
00:40:25,698 --> 00:40:28,978
We're gonna be really,
really happy together.
968
00:40:28,979 --> 00:40:30,881
[GENTLE MUSIC]
969
00:40:30,943 --> 00:40:33,812
We don't need the gift
of prophecy to know that.
970
00:40:33,813 --> 00:40:35,422
We need to get the nose cleaned up.
971
00:40:35,423 --> 00:40:37,261
The nice tissues are in the break room.
972
00:40:37,262 --> 00:40:38,385
Oh, mm.
973
00:40:38,396 --> 00:40:41,595
? ?
974
00:40:41,934 --> 00:40:44,237
We'll be right back.
975
00:40:44,270 --> 00:40:51,310
? ?
976
00:40:51,664 --> 00:40:53,977
Goodbye, my girl.
977
00:40:54,047 --> 00:40:56,215
? ?
978
00:40:56,902 --> 00:40:58,418
"War is coming," she said.
979
00:40:58,451 --> 00:41:00,153
Vampire against vampire.
980
00:41:00,186 --> 00:41:01,903
For the soul of the vampire nation.
981
00:41:01,904 --> 00:41:03,221
Sort of burying the lede here.
982
00:41:03,222 --> 00:41:04,657
But in order to save them...
983
00:41:04,691 --> 00:41:06,092
Reginald Andres must die?
984
00:41:06,264 --> 00:41:07,652
That's me.
985
00:41:08,314 --> 00:41:09,982
Not great. Could be better.
986
00:41:09,983 --> 00:41:12,324
We finally sort out our
Balestro problem and now this.
987
00:41:12,325 --> 00:41:15,061
You know, Merlin was big on metaphor.
988
00:41:15,062 --> 00:41:17,736
Is it too much to hope this
is all not just, I don't know,
989
00:41:17,737 --> 00:41:19,638
a figure of speech and
not a full-blown civil war
990
00:41:19,639 --> 00:41:20,933
that ends in my untimely death?
991
00:41:20,934 --> 00:41:24,324
Hope is free, Reggie.
Take as much as you want.
992
00:41:24,335 --> 00:41:26,904
Bright side: Everyone
got their happy ending.
993
00:41:26,905 --> 00:41:29,214
And Todd, he hasn't asked me to
turn him in at least 48 hours,
994
00:41:29,215 --> 00:41:30,683
so that's progress, right?
995
00:41:31,184 --> 00:41:33,186
What about you, Reggie?
996
00:41:33,187 --> 00:41:34,453
What's your happy ending?
997
00:41:34,454 --> 00:41:36,622
Well, you know how you said
998
00:41:36,656 --> 00:41:40,426
we "sorted out" our angel problem?
999
00:41:40,827 --> 00:41:42,128
Yeah.
1000
00:41:42,161 --> 00:41:44,764
That's not completely true.
1001
00:41:44,765 --> 00:41:45,997
Are you having those dreams again?
1002
00:41:45,998 --> 00:41:48,801
No, no. Balestro's gone for good.
1003
00:41:48,802 --> 00:41:50,068
I hope so.
1004
00:41:50,069 --> 00:41:51,939
I'm talking about another angel.
1005
00:41:51,950 --> 00:41:53,261
Uriel.
1006
00:41:53,262 --> 00:41:54,616
[SIGHS]
1007
00:41:54,617 --> 00:41:55,814
He's a problem.
1008
00:41:55,825 --> 00:41:59,298
Maurice, he killed Mike.
1009
00:41:59,946 --> 00:42:01,314
He killed Sarah.
1010
00:42:01,480 --> 00:42:02,607
I know that.
1011
00:42:02,608 --> 00:42:03,670
I can't let him get away with it.
1012
00:42:03,671 --> 00:42:05,273
All right. Noted. But look,
1013
00:42:05,274 --> 00:42:07,119
what exactly are we talking about here?
1014
00:42:07,120 --> 00:42:10,656
We're talking about my
happy ending, Maurice.
1015
00:42:10,690 --> 00:42:14,127
[SOFTLY] I'm gonna find Uriel.
1016
00:42:14,160 --> 00:42:19,431
I'm gonna make him suffer
for a very long time.
1017
00:42:19,432 --> 00:42:23,436
And then I'm gonna kill him.
1018
00:42:23,447 --> 00:42:25,876
I'm gonna kill him with my bare hands.
1019
00:42:28,474 --> 00:42:31,310
[BLACK RED GOLD'S "YOU ARE ALIVE"]
1020
00:42:31,344 --> 00:42:38,418
? ?
1021
00:42:38,451 --> 00:42:42,488
? You're alive ?
1022
00:42:42,522 --> 00:42:45,390
? Hey, hey, hey, hey ?
1023
00:42:45,391 --> 00:42:48,127
? Fire running through the dark ?
1024
00:42:48,161 --> 00:42:51,297
? Hey, hey, hey, hey ?
1025
00:42:51,397 --> 00:42:57,437
? ?
1026
00:42:57,487 --> 00:43:02,037
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.