All language subtitles for Reginald the Vampire s02e09 The Final Countdown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,120 Previously on "Reginald the Vampire"... 2 00:00:02,260 --> 00:00:03,670 You have 30 days. 3 00:00:03,843 --> 00:00:06,979 When the bell tolls midnight on that day, I will return. 4 00:00:06,990 --> 00:00:08,292 Where are we? 5 00:00:08,325 --> 00:00:11,161 This is the place where you will die. 6 00:00:11,195 --> 00:00:13,230 [DRAMATIC MUSIC] 7 00:00:13,263 --> 00:00:15,232 - She belongs to me. - No! 8 00:00:15,233 --> 00:00:16,799 - She could still be alive. - She's dead. 9 00:00:16,800 --> 00:00:19,002 Abraham! Balestro was your father. 10 00:00:19,231 --> 00:00:20,332 Find Altus. 11 00:00:20,343 --> 00:00:22,473 Find Claire and bring her to us. 12 00:00:22,474 --> 00:00:24,479 - Claire is the key. - It's time for us to go. 13 00:00:24,480 --> 00:00:26,849 Will I find whatever passes for the Almighty 14 00:00:27,211 --> 00:00:28,645 on the other side? 15 00:00:28,679 --> 00:00:33,016 Because I am genuinely curious about that. 16 00:00:33,921 --> 00:00:36,420 Please exit through the gift shop. 17 00:00:36,453 --> 00:00:38,856 [SARAH EXHALES DEEPLY] 18 00:00:38,889 --> 00:00:41,825 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 19 00:00:41,859 --> 00:00:48,799 ? ? 20 00:00:54,597 --> 00:00:55,823 No. 21 00:00:58,732 --> 00:01:00,511 Not today. 22 00:01:00,671 --> 00:01:02,439 Maybe later? 23 00:01:02,473 --> 00:01:04,441 Maybe not. 24 00:01:04,475 --> 00:01:09,747 ? ? 25 00:01:09,780 --> 00:01:12,916 Well, let's see what we can see. 26 00:01:12,917 --> 00:01:17,488 ? ? 27 00:01:17,499 --> 00:01:20,102 Definitely gotta stop talking to myself. 28 00:01:20,157 --> 00:01:27,064 ? ? 29 00:01:33,571 --> 00:01:35,973 This is it. The final countdown. 30 00:01:36,006 --> 00:01:37,941 The end of our endless days. 31 00:01:37,942 --> 00:01:39,343 Our last night on Earth. 32 00:01:39,376 --> 00:01:42,176 [CROW CAWING] 33 00:01:42,187 --> 00:01:45,556 Anybody else getting first circle of hell vibes from this place? 34 00:01:47,711 --> 00:01:49,183 Just me? 35 00:01:49,184 --> 00:01:50,548 Look, guys, are we really gonna go 36 00:01:50,549 --> 00:01:52,584 with the no-plan plan on this one? 37 00:01:52,585 --> 00:01:54,550 Well, ignoring the fact that all our previous plans ended 38 00:01:54,551 --> 00:01:56,129 with a metaphorical pie in the face, 39 00:01:56,130 --> 00:01:57,508 anything we come up with now 40 00:01:57,509 --> 00:01:59,809 is pointless because Balestro can read our minds. 41 00:01:59,810 --> 00:02:01,110 And any plans that might be in 'em. 42 00:02:01,111 --> 00:02:03,032 Yeah, I got that part, but we didn't just come here 43 00:02:03,033 --> 00:02:04,356 to lay down our lives, did we? 44 00:02:04,357 --> 00:02:05,658 Of course not. 45 00:02:05,659 --> 00:02:07,046 Reginald's gonna talk Balestro to death. 46 00:02:07,047 --> 00:02:09,520 Not talk. Reason. 47 00:02:09,521 --> 00:02:12,575 After all, the Socratic method is humankind's greatest weapon. 48 00:02:12,576 --> 00:02:14,436 My greatest weapon is a samurai sword. 49 00:02:14,794 --> 00:02:17,987 And barring reason, 50 00:02:17,988 --> 00:02:20,085 I'm hoping that there's a loophole that'll save us. 51 00:02:20,086 --> 00:02:21,407 So no plan. 52 00:02:21,418 --> 00:02:23,587 - Got it. - Can't you just, I don't know, 53 00:02:23,621 --> 00:02:25,089 glamour Balestro to go away? 54 00:02:25,122 --> 00:02:27,033 I'd love to, but he's an angel, 55 00:02:27,044 --> 00:02:28,915 so it definitely won't work. 56 00:02:28,926 --> 00:02:31,762 [TENSE SOMBER MUSIC] 57 00:02:31,795 --> 00:02:37,934 ? ? 58 00:02:37,935 --> 00:02:41,205 Okay, this no-plan bullshit is not gonna fly. 59 00:02:41,206 --> 00:02:43,072 - Preaching to the choir. - We need to be ready 60 00:02:43,073 --> 00:02:44,440 to take matters into our own hands. 61 00:02:44,441 --> 00:02:45,543 Or maybe we just let go. 62 00:02:45,544 --> 00:02:47,277 No, somebody I know said that. 63 00:02:47,278 --> 00:02:49,513 - I'm pretty sure it was you. - Okay. 64 00:02:49,547 --> 00:02:52,416 Processing my feelings can be complicated. 65 00:02:52,449 --> 00:02:54,518 You put a stake to your own heart. 66 00:02:54,552 --> 00:02:56,886 It made me feel like I was in control. 67 00:02:56,887 --> 00:02:58,755 - What changed? - I don't know. 68 00:02:58,756 --> 00:03:00,024 Setting aside the stake, 69 00:03:00,057 --> 00:03:02,893 I realized I wasn't done laughing. 70 00:03:02,927 --> 00:03:04,297 Or fucking. 71 00:03:04,298 --> 00:03:07,049 And Balestro wants to try and take that away from me? 72 00:03:07,050 --> 00:03:08,752 I'm gonna have to say no thank you 73 00:03:08,899 --> 00:03:11,202 and get your celestial ass back to heaven. 74 00:03:11,860 --> 00:03:13,390 I hope they find Claire soon. 75 00:03:13,401 --> 00:03:15,139 They will. 76 00:03:15,140 --> 00:03:16,973 But are you sure it's a good idea to bring her here? 77 00:03:16,974 --> 00:03:19,910 I mean, Abraham said Claire is the key. 78 00:03:19,911 --> 00:03:21,584 If there's ever a time to open a door, 79 00:03:21,585 --> 00:03:22,719 tonight's the night. 80 00:03:22,803 --> 00:03:25,413 - What if she's not happy to see me? - Wait, what? 81 00:03:25,424 --> 00:03:29,075 Sure, she's my ward, my prot๏ฟฝg๏ฟฝ, my girl. 82 00:03:29,076 --> 00:03:30,753 This your first time seeing Claire 83 00:03:30,754 --> 00:03:31,921 since she's moved in with Altus, right? 84 00:03:31,922 --> 00:03:33,724 And... 85 00:03:33,725 --> 00:03:35,692 I left my cutest throwing knives at home. 86 00:03:35,693 --> 00:03:36,926 [CHUCKLES] Okay. 87 00:03:36,927 --> 00:03:38,206 - Bright side? - Mm-hmm. 88 00:03:38,217 --> 00:03:39,919 Maybe Ashley won't find Claire 89 00:03:39,920 --> 00:03:42,298 and we all die a horrible death at the hands of Balestro 90 00:03:42,299 --> 00:03:44,935 before she sees you without your cute knives. 91 00:03:45,534 --> 00:03:47,438 You're just saying that to cheer me up. 92 00:03:47,471 --> 00:03:49,173 100% true. We're not trying to die. 93 00:03:49,206 --> 00:03:50,608 [BOTH CHUCKLE] 94 00:03:50,641 --> 00:03:53,644 Yoo-hoo! Reginald, darling. 95 00:03:53,677 --> 00:03:57,014 You look absolutely wonderful. 96 00:03:57,015 --> 00:03:58,533 You must tell me your skin routine. 97 00:03:58,534 --> 00:04:00,206 What are you two doing here? 98 00:04:00,207 --> 00:04:01,251 We would have been here sooner 99 00:04:01,252 --> 00:04:03,631 if someone hadn't decided they knew a shortcut. 100 00:04:03,632 --> 00:04:05,522 The shortest distance is always a straight line. 101 00:04:05,523 --> 00:04:07,223 A straight line over uneven terrain 102 00:04:07,224 --> 00:04:09,093 is not a straight line! 103 00:04:09,094 --> 00:04:10,268 What are you guys talking about? 104 00:04:10,269 --> 00:04:12,429 We felt this pull in our minds. 105 00:04:12,463 --> 00:04:15,165 More a summons, really. 106 00:04:15,199 --> 00:04:17,601 A distinction without a difference. 107 00:04:17,635 --> 00:04:19,436 You mean the Angel GPS? 108 00:04:19,437 --> 00:04:21,237 Yes. You see, we thought to ourselves, 109 00:04:21,238 --> 00:04:25,109 "Who else must feel this Angel GPS?" 110 00:04:25,142 --> 00:04:26,610 Our good friend Reginald. 111 00:04:26,644 --> 00:04:29,680 So you two are here for me? 112 00:04:29,713 --> 00:04:31,549 Do you have any way to help us? 113 00:04:31,550 --> 00:04:33,049 Like you figured out Claire's door? 114 00:04:33,050 --> 00:04:34,785 Another way to defeat Balestro, 115 00:04:34,786 --> 00:04:36,419 like an unlikely-yet-decisive solution 116 00:04:36,420 --> 00:04:37,601 to our problems, or what? 117 00:04:37,602 --> 00:04:38,836 We came to grovel. 118 00:04:39,023 --> 00:04:41,992 [SOBS] Please! Please save us! Please. 119 00:04:41,993 --> 00:04:43,560 - [WHIMPERING] - Include us in whatever 120 00:04:43,561 --> 00:04:44,727 brilliant plan you have concocted 121 00:04:44,728 --> 00:04:46,371 in order to survive this night. 122 00:04:46,382 --> 00:04:49,046 God, you know, guys, we're not really, like... 123 00:04:49,047 --> 00:04:50,089 You idiots. 124 00:04:50,090 --> 00:04:52,414 You're barking up the wrong damn tree. 125 00:04:53,671 --> 00:04:56,407 I-I don't understand. 126 00:04:56,440 --> 00:04:58,266 Allow me to explain. 127 00:05:00,711 --> 00:05:03,147 [OMINOUS MUSIC] 128 00:05:03,180 --> 00:05:04,881 Reginald has no plan. 129 00:05:04,882 --> 00:05:06,650 He wishes he did, but he doesn't, 130 00:05:06,684 --> 00:05:10,187 which means one thing and one thing only. 131 00:05:10,657 --> 00:05:12,523 You're doomed. 132 00:05:12,556 --> 00:05:14,558 ? ? 133 00:05:14,807 --> 00:05:15,993 That about right? 134 00:05:16,004 --> 00:05:18,294 It's like you read my mind. [CHUCKLES WEAKLY] 135 00:05:21,190 --> 00:05:24,520 Vampires around the world are gathering tonight 136 00:05:24,531 --> 00:05:26,700 in forests, on beaches, 137 00:05:26,892 --> 00:05:30,262 on hilltops, in cities, and on the sea. 138 00:05:30,295 --> 00:05:31,864 Vampire sailors? 139 00:05:31,897 --> 00:05:33,498 Billionaires and their yachts. 140 00:05:33,532 --> 00:05:34,867 - Oh. - Explains a lot. 141 00:05:34,878 --> 00:05:36,211 May I continue? 142 00:05:36,222 --> 00:05:38,170 Do we have a choice? 143 00:05:38,292 --> 00:05:41,095 Tonight I will not wield a flaming sword, 144 00:05:41,106 --> 00:05:43,942 but instead, a great heavenly fire, 145 00:05:43,953 --> 00:05:46,856 a cleansing fire that will sweep across this Earth 146 00:05:46,912 --> 00:05:50,916 and kill every undead monster in its path. 147 00:05:50,949 --> 00:05:52,337 ? ? 148 00:05:52,348 --> 00:05:54,760 - Shall we begin? - Over my dead body. 149 00:05:54,973 --> 00:05:56,642 That is the idea. 150 00:05:56,643 --> 00:05:57,955 - We'll see about that. - Hey, Maurice, what... 151 00:05:57,956 --> 00:05:59,871 - what are you guys doing? - He's not going down without a fight. 152 00:05:59,872 --> 00:06:01,279 - And neither am I. - Whoa. [LAUGHS AWKWARDLY] 153 00:06:01,280 --> 00:06:02,439 Whoa, whoa. Okay, wait. Wait. 154 00:06:02,440 --> 00:06:05,081 This is really cool, what we're all trying to do here. 155 00:06:05,082 --> 00:06:07,752 But, okay, this guy is Jackie Chan, all right? 156 00:06:07,753 --> 00:06:09,474 We're the extras getting hit in the face with the ladder. 157 00:06:09,475 --> 00:06:11,244 I suppose you have a better idea. 158 00:06:11,245 --> 00:06:12,871 Well, that's what we're hoping for, right? 159 00:06:12,872 --> 00:06:14,126 [CHUCKLES SOFTLY] 160 00:06:14,166 --> 00:06:15,940 Reginald has a better idea. 161 00:06:15,960 --> 00:06:18,963 The 30-day thing, that was a threat, sure. 162 00:06:18,996 --> 00:06:21,098 But it was also a promise. 163 00:06:21,132 --> 00:06:22,600 And by my calculations, 164 00:06:22,633 --> 00:06:26,604 we're on day 29, hour 21, and minute 32. 165 00:06:26,853 --> 00:06:29,307 - Check the watch. - Very well. 166 00:06:29,340 --> 00:06:31,609 I do not wish to break a promise. 167 00:06:31,610 --> 00:06:33,510 What do you propose we do with your remaining time, 168 00:06:33,511 --> 00:06:35,446 such as it is? 169 00:06:35,479 --> 00:06:38,783 You once asked me to make a case for the vampire-kind. 170 00:06:38,816 --> 00:06:40,952 Let me try again. 171 00:06:40,985 --> 00:06:42,119 Give me my day in court. 172 00:06:42,221 --> 00:06:43,428 [CHUCKLES] 173 00:06:43,481 --> 00:06:45,056 Adorable. 174 00:06:45,089 --> 00:06:47,425 It almost sounds like... 175 00:06:47,550 --> 00:06:48,969 a prayer. 176 00:06:49,627 --> 00:06:51,229 [TENSE MUSIC] 177 00:06:51,230 --> 00:06:52,762 - [FINGER SNAPS LOUDLY] - [GASPS] 178 00:06:52,763 --> 00:06:54,232 [OMINOUS MUSIC FADING] 179 00:06:54,265 --> 00:06:56,934 What is this? Where are we? 180 00:06:56,935 --> 00:06:58,768 You wanted your day in court. You shall have it. 181 00:06:58,769 --> 00:07:01,439 I am nothing if not a willing judge. 182 00:07:01,440 --> 00:07:03,000 I really hope you know what you're doing. 183 00:07:03,001 --> 00:07:05,041 You do know what you're doing, right, Reginald? 184 00:07:05,042 --> 00:07:07,344 I mean, I wasn't expecting a second location, 185 00:07:07,345 --> 00:07:10,448 but I have seen all of "Law & Order," twice. 186 00:07:10,917 --> 00:07:13,437 - Oh, my God. - So I can work with this. 187 00:07:13,718 --> 00:07:14,945 [SIGHS] 188 00:07:14,955 --> 00:07:16,587 [REGINALD CLEARS THROAT] 189 00:07:19,223 --> 00:07:21,993 You asked me to make the case for vampire-kind. 190 00:07:22,026 --> 00:07:24,462 I asked you to give me my day in court. 191 00:07:24,495 --> 00:07:28,299 So let's start with the basics. 192 00:07:28,332 --> 00:07:31,902 Like, um, why we're all here. 193 00:07:31,903 --> 00:07:35,173 We're here because vampire-kind has failed to evolve. 194 00:07:35,206 --> 00:07:36,274 Allegedly. 195 00:07:36,307 --> 00:07:37,808 He's actually winging it. 196 00:07:37,909 --> 00:07:41,145 It is a charge as severe as it is significant, 197 00:07:41,179 --> 00:07:43,314 but it begs the obvious question, 198 00:07:43,347 --> 00:07:45,483 what is evolution? 199 00:07:45,516 --> 00:07:47,318 Mm, excellent question. 200 00:07:47,351 --> 00:07:48,853 Masterful performance. 201 00:07:48,886 --> 00:07:51,989 Evolution, I submit, if it so pleases the court, 202 00:07:52,023 --> 00:07:53,326 exhibit to the A... 203 00:07:53,337 --> 00:07:54,638 Let me guess. 204 00:07:54,871 --> 00:07:56,397 - You. - Me. 205 00:07:58,696 --> 00:08:00,864 [REGINALD SIGHS] 206 00:08:00,865 --> 00:08:03,568 I can do something no other vampire can. 207 00:08:03,601 --> 00:08:05,703 I can glamour other vampires. 208 00:08:05,736 --> 00:08:07,305 And that's not all. 209 00:08:07,338 --> 00:08:10,374 Check out the horsepower on this baby. 210 00:08:10,408 --> 00:08:14,145 I admit, your mind is impressive. 211 00:08:14,178 --> 00:08:16,314 A mind unlike any other. 212 00:08:16,347 --> 00:08:18,516 A skill no vampire seems to possess. 213 00:08:18,549 --> 00:08:20,318 Am I not the living... 214 00:08:20,351 --> 00:08:22,753 okay, undead embodiment of evolution? 215 00:08:23,081 --> 00:08:24,765 - Yes, he is. - Well said! 216 00:08:24,766 --> 00:08:26,092 - We rest our case! - Order! 217 00:08:26,093 --> 00:08:29,760 - [STAFF BANGS LOUDLY] - There will be order in these chambers. 218 00:08:29,761 --> 00:08:31,461 Counselor... and I can't believe we're doing this, 219 00:08:31,462 --> 00:08:33,097 but it was my idea... 220 00:08:33,283 --> 00:08:34,918 do you rest your case? 221 00:08:35,097 --> 00:08:36,197 Hell no. 222 00:08:36,208 --> 00:08:37,768 I am just getting started. 223 00:08:37,802 --> 00:08:39,903 I would like to call to the stand 224 00:08:39,904 --> 00:08:42,206 the vampire deacon of the Americas, 225 00:08:42,240 --> 00:08:44,575 Maurice Miller. 226 00:08:44,609 --> 00:08:47,612 Mr. Miller, in your humble opinion, 227 00:08:47,645 --> 00:08:51,082 how does the typical vampire spend their evening? 228 00:08:51,115 --> 00:08:53,684 On a typical night, vampires hunt. 229 00:08:53,718 --> 00:08:55,887 And yet, is it not true 230 00:08:55,920 --> 00:08:59,524 that you spend your hours patrolling the streets 231 00:08:59,557 --> 00:09:01,748 from sunset to sunrise, 232 00:09:02,242 --> 00:09:03,761 helping those in need? 233 00:09:03,861 --> 00:09:06,030 It's true. What I do. 234 00:09:06,031 --> 00:09:07,998 Your Honor, I'd like to submit exhibit B, 235 00:09:07,999 --> 00:09:09,934 the parable of the Good Samaritan, 236 00:09:09,967 --> 00:09:12,904 Luke 10:25, from the Bible, 237 00:09:13,389 --> 00:09:15,106 as a point of relevant comparison. 238 00:09:15,139 --> 00:09:17,141 Exhibit B is admitted into evidence, 239 00:09:17,175 --> 00:09:19,577 not that I see a point to these theatrics. 240 00:09:19,610 --> 00:09:20,878 The point is this. 241 00:09:20,912 --> 00:09:23,781 Maurice is a vampire deacon, 242 00:09:23,792 --> 00:09:26,862 a leader who chooses to spend his nights 243 00:09:26,984 --> 00:09:29,787 protecting those he was created to feed on. 244 00:09:30,146 --> 00:09:31,848 Is that not change? 245 00:09:32,091 --> 00:09:33,658 Is that not growth? 246 00:09:33,871 --> 00:09:36,072 Is that not evolution? 247 00:09:36,083 --> 00:09:37,495 It is... 248 00:09:37,907 --> 00:09:39,275 noteworthy. 249 00:09:39,276 --> 00:09:41,354 But all you've done is prove Maurice's worth, 250 00:09:41,355 --> 00:09:44,024 not the worth of your kind. 251 00:09:44,035 --> 00:09:45,937 The exception is not the rule. 252 00:09:45,970 --> 00:09:49,640 I would like to call to the stand my next witness... 253 00:09:49,893 --> 00:09:51,424 Nikki. 254 00:09:53,075 --> 00:09:54,364 - Hi. - Nikki. 255 00:09:54,375 --> 00:09:56,013 - Mm-hmm? - Is it not true 256 00:09:56,047 --> 00:09:59,250 that you are a retired assassin 257 00:09:59,283 --> 00:10:02,820 who has fallen in love with a human, 258 00:10:02,854 --> 00:10:05,857 the very same that we are accused of exploiting? 259 00:10:05,890 --> 00:10:07,024 You bet I am. 260 00:10:07,058 --> 00:10:09,126 Are you not also the assassin who, 261 00:10:09,160 --> 00:10:11,329 after two promising retirement, 262 00:10:11,362 --> 00:10:14,832 murdered my brother, the angel, Raphael? 263 00:10:14,866 --> 00:10:16,167 [BOTH GRUNTING] 264 00:10:16,599 --> 00:10:18,469 I plead the fifth. 265 00:10:18,502 --> 00:10:21,472 And respectfully decline to answer your question 266 00:10:21,506 --> 00:10:24,073 on the grounds that it may incriminate me. 267 00:10:24,084 --> 00:10:25,443 Next witness! 268 00:10:25,444 --> 00:10:27,377 - [SOFTLY] Shit. - [CHUCKLES UNCOMFORTABLY] 269 00:10:27,378 --> 00:10:30,848 Whatever you're about to say about Angela is null and void, 270 00:10:30,882 --> 00:10:32,283 'cause at this very moment, 271 00:10:32,316 --> 00:10:34,318 she is thinking of ways to kill me. 272 00:10:34,352 --> 00:10:35,853 Uh... [SIGHS] 273 00:10:36,480 --> 00:10:38,429 - Guilty. - Next witness. 274 00:10:38,440 --> 00:10:43,794 Penelope and my second-favorite LeBron James, 275 00:10:43,828 --> 00:10:47,999 who are selfish, power-hungry sycophants. 276 00:10:48,204 --> 00:10:49,639 Yes. We are. 277 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 But they're... they're here. 278 00:10:51,269 --> 00:10:54,035 Absolutely correct and truthful. 279 00:10:54,046 --> 00:10:55,362 Bravo, Reginald. 280 00:10:55,363 --> 00:10:57,274 A month ago, these two wouldn't have bothered 281 00:10:57,275 --> 00:10:58,709 to show up anywhere 282 00:10:58,743 --> 00:11:01,333 that didn't involve a blood-soaked amuse-bouche. 283 00:11:01,635 --> 00:11:04,649 So that's... progress. 284 00:11:04,682 --> 00:11:06,918 Relatively speaking. 285 00:11:06,951 --> 00:11:11,556 A bar so low, a cockroach couldn't walk under it. 286 00:11:11,589 --> 00:11:16,027 But I'm feeling particularly magnanimous today, so... 287 00:11:16,433 --> 00:11:17,555 why not? 288 00:11:17,556 --> 00:11:19,596 - Let's chalk them up in your favor. - [REGINALD CHUCKLES] 289 00:11:19,597 --> 00:11:21,766 - We helped! - Mm! 290 00:11:21,799 --> 00:11:23,179 With Maurice and yourself, 291 00:11:23,201 --> 00:11:25,770 that's four vampires to the good 292 00:11:25,803 --> 00:11:29,373 and hundreds of thousands of vampires to the bad, 293 00:11:29,407 --> 00:11:32,243 counting all the vampires in the world. 294 00:11:32,276 --> 00:11:34,946 Then give us more time. 30 days isn't enough. 295 00:11:34,947 --> 00:11:36,746 It's barely enough time for immortal beings 296 00:11:36,747 --> 00:11:38,949 to make the decision to change. 297 00:11:38,950 --> 00:11:42,386 Vampires were given far more than 30 days. 298 00:11:42,420 --> 00:11:45,623 You've had tens of thousands of years. 299 00:11:45,964 --> 00:11:48,726 Not only are you depraved, indiscriminate killers, 300 00:11:48,759 --> 00:11:51,195 you revel in it. 301 00:11:51,554 --> 00:11:53,431 Or shall I call on my witnesses? 302 00:11:53,464 --> 00:11:56,033 [OMINOUS MUSIC] 303 00:11:56,067 --> 00:11:58,129 You're so full of shit. 304 00:11:59,956 --> 00:12:01,024 Excuse me? 305 00:12:01,035 --> 00:12:02,271 You sit there 306 00:12:02,272 --> 00:12:03,573 and you act like having wings 307 00:12:03,574 --> 00:12:05,209 gives you the moral high ground? 308 00:12:05,465 --> 00:12:09,124 How would you do if we put angels on trial? 309 00:12:10,528 --> 00:12:12,797 Take your best shot. 310 00:12:14,551 --> 00:12:18,194 Mike Choi deserved better than what he got. 311 00:12:18,195 --> 00:12:19,249 - [HANDS SIZZLING] - Aah! 312 00:12:19,250 --> 00:12:21,986 The angel Uriel cut open his own flesh 313 00:12:21,987 --> 00:12:23,776 so that his blood would burn Mike alive. 314 00:12:23,777 --> 00:12:25,506 And you call us killers. 315 00:12:25,507 --> 00:12:28,569 It looks like we're in good company. 316 00:12:28,570 --> 00:12:30,504 A rather one-sided portrait of your friend, 317 00:12:30,505 --> 00:12:31,573 don't you think? 318 00:12:31,895 --> 00:12:33,635 And then there's Nikki, 319 00:12:34,276 --> 00:12:38,880 who you accuse of murdering the angel Raphael. 320 00:12:38,881 --> 00:12:41,315 - But who hired her? - [BLADE SCRAPES AGAINST SCABBARD] 321 00:12:41,316 --> 00:12:43,251 Who gave her the sword to kill an angel? 322 00:12:43,285 --> 00:12:45,387 Nikki might have held the blade, 323 00:12:45,420 --> 00:12:47,889 but she was merely a weapon wielded by Uriel. 324 00:12:48,012 --> 00:12:50,436 You've made your point. But Uriel is flawed, 325 00:12:50,447 --> 00:12:52,783 an unfit representative of the celestial. 326 00:12:52,794 --> 00:12:55,097 Exactly right, and I wouldn't expect you 327 00:12:55,130 --> 00:12:58,366 to pass judgment on the many for the actions of the few, 328 00:12:58,400 --> 00:13:01,703 whether angel or vampire. 329 00:13:01,803 --> 00:13:06,441 Inspiring fairy tales about Reginald, about Nikki, 330 00:13:06,475 --> 00:13:07,676 about you... 331 00:13:08,291 --> 00:13:10,612 that hardly constitutes the many. 332 00:13:10,645 --> 00:13:13,238 Can you honestly be so sure about that? 333 00:13:13,249 --> 00:13:15,016 How far have you traveled? 334 00:13:15,017 --> 00:13:16,383 How many of our kind have you met? 335 00:13:16,384 --> 00:13:18,420 How many damn minds have you read? 336 00:13:18,453 --> 00:13:20,021 [ENERGETIC TENSE MUSIC] 337 00:13:20,543 --> 00:13:22,265 - Exactly. - Very well. 338 00:13:22,276 --> 00:13:24,123 I will consider your argument. 339 00:13:25,393 --> 00:13:27,362 A short recess is in order. 340 00:13:27,996 --> 00:13:30,232 [SUSPENSEFUL MUSIC] 341 00:13:30,233 --> 00:13:32,333 [SLAMS HANDS ON TABLE] That's my motherfucking deacon! 342 00:13:32,334 --> 00:13:33,468 Yes! [APPLAUSE] 343 00:13:33,502 --> 00:13:35,137 - Good job, Maurice. - Whoo! 344 00:13:35,170 --> 00:13:42,110 ? ? 345 00:13:47,781 --> 00:13:49,245 Sarah? 346 00:13:49,584 --> 00:13:51,319 Mike. [GASPS] 347 00:13:51,353 --> 00:13:53,822 [GENTLE DRAMATIC MUSIC] 348 00:13:53,855 --> 00:13:55,490 ? ? 349 00:13:55,730 --> 00:13:57,365 [BOTH SIGH] 350 00:13:57,816 --> 00:14:00,458 Oh, God. I'm so sorry. 351 00:14:00,469 --> 00:14:03,122 - For what? - You're here. 352 00:14:04,099 --> 00:14:06,902 [MIKE SIGHS] 353 00:14:06,980 --> 00:14:10,116 The docent called it heaven, 354 00:14:10,127 --> 00:14:14,131 but since when is heaven a weird art gallery? 355 00:14:14,142 --> 00:14:16,812 Where are my harps and pearly gates? 356 00:14:17,421 --> 00:14:20,148 I would have settled for the River Styx and a ferryman. 357 00:14:20,297 --> 00:14:22,299 But a gift shop? How cynical is that? 358 00:14:22,332 --> 00:14:24,434 Right? [CHUCKLES] 359 00:14:24,467 --> 00:14:27,637 Oh, it's good to see you. 360 00:14:27,671 --> 00:14:30,073 How is... 361 00:14:30,437 --> 00:14:32,491 - Todd? - Not great. 362 00:14:33,410 --> 00:14:34,744 He misses you so much. 363 00:14:34,778 --> 00:14:38,415 ? ? 364 00:14:38,426 --> 00:14:42,597 But, uh, can we talk about how much I love this look? 365 00:14:42,608 --> 00:14:45,176 [CHUCKLES] Well, this was me in my band days. 366 00:14:45,187 --> 00:14:47,257 - Oh. - It's when I was at my happiest. 367 00:14:47,312 --> 00:14:48,914 I think the afterlife is trying 368 00:14:48,915 --> 00:14:50,926 to make us comfortable enough to cross over? 369 00:14:50,927 --> 00:14:52,596 Cross over to what? 370 00:14:52,651 --> 00:14:53,752 A grand reward? 371 00:14:53,763 --> 00:14:55,765 The next life? A final judgment? 372 00:14:55,766 --> 00:14:57,189 Your guess is as good as mine. 373 00:14:57,190 --> 00:14:59,158 Well, whatever it is will have to wait 374 00:14:59,159 --> 00:15:00,636 because I'm pretty sure today's the day 375 00:15:00,637 --> 00:15:02,437 that Balestro's countdown runs out. 376 00:15:02,941 --> 00:15:04,274 I think you're right. 377 00:15:04,307 --> 00:15:06,943 Uh, I can't be sure, but from what I've gathered, 378 00:15:06,944 --> 00:15:08,677 I think there's still time left on the clock. 379 00:15:08,678 --> 00:15:11,654 Well, then we need to use that time to help our friends. 380 00:15:11,665 --> 00:15:14,327 Sarah, helping our friends is not an option. 381 00:15:14,487 --> 00:15:17,320 - We're dead. - But you have information, don't you? 382 00:15:17,321 --> 00:15:19,488 I mean, how else would you know how much time is left? 383 00:15:19,489 --> 00:15:21,690 It's not like there's any clocks around here. 384 00:15:21,691 --> 00:15:23,360 I found a way to get information. 385 00:15:23,393 --> 00:15:24,995 - Nothing more. - Show me. 386 00:15:25,028 --> 00:15:26,129 [SUSPENSEFUL MUSIC] 387 00:15:26,162 --> 00:15:27,257 Okay. 388 00:15:28,331 --> 00:15:35,272 ? ? 389 00:15:38,041 --> 00:15:39,595 You may be seated. 390 00:15:42,946 --> 00:15:45,881 After much contemplation, I have come to the conclusion 391 00:15:45,882 --> 00:15:48,952 that your argument has merit, 392 00:15:48,985 --> 00:15:53,190 but ultimately, angels are not the ones on trial here. 393 00:15:53,223 --> 00:15:56,026 Your testimony is therefore inadmissible. 394 00:15:56,027 --> 00:15:57,993 - What? - Is this what you call justice? 395 00:15:57,994 --> 00:15:59,161 This is what I call bullshit! 396 00:15:59,162 --> 00:16:01,850 - You're being unreasonable. - Maurice's speech was so good! 397 00:16:01,851 --> 00:16:03,786 - Unfair... - Silence! 398 00:16:03,967 --> 00:16:07,637 Angels may have the capacity for sin, 399 00:16:07,671 --> 00:16:10,140 but no comparison could ever 400 00:16:10,173 --> 00:16:12,416 lessen the stain of the vampire. 401 00:16:12,427 --> 00:16:13,766 You are guilty. 402 00:16:13,777 --> 00:16:15,979 You are all guilty, 403 00:16:16,012 --> 00:16:19,716 and now, you will face my judgment. 404 00:16:19,749 --> 00:16:21,151 Whoo! 405 00:16:21,152 --> 00:16:23,185 Who dares interrupt these proceedings? 406 00:16:23,186 --> 00:16:25,822 I do love a good courtroom drama. 407 00:16:25,922 --> 00:16:28,924 [LAUGHS] 408 00:16:29,671 --> 00:16:30,951 Hey, Dad. 409 00:16:32,234 --> 00:16:33,878 Long time, no see. 410 00:16:36,001 --> 00:16:37,591 My son. 411 00:16:38,758 --> 00:16:40,278 You've returned to me. 412 00:16:40,538 --> 00:16:43,130 And I left a damn good party to be here. 413 00:16:43,672 --> 00:16:45,588 So why don't we skip to the part 414 00:16:45,599 --> 00:16:47,767 where you just tell me what you want? 415 00:16:47,801 --> 00:16:52,272 Even after all these years, clinging to old resentments. 416 00:16:53,193 --> 00:16:55,408 There you go again. 417 00:16:55,680 --> 00:16:57,600 Bringing up the past. 418 00:16:58,950 --> 00:17:00,118 Like you always do. 419 00:17:00,119 --> 00:17:01,518 But might I make a suggestion? 420 00:17:01,519 --> 00:17:04,255 All I want is what's best for you. 421 00:17:04,288 --> 00:17:06,270 All you want is what you want. 422 00:17:07,125 --> 00:17:10,062 You hid from every responsibility! 423 00:17:10,073 --> 00:17:11,402 [TENSE MUSIC] 424 00:17:11,403 --> 00:17:13,296 - Whoa! - Well, I'm not hiding anymore! 425 00:17:13,297 --> 00:17:16,934 How dare you bear your blade to me. 426 00:17:17,147 --> 00:17:19,415 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay. 427 00:17:19,426 --> 00:17:20,794 Uh, before we get 428 00:17:20,805 --> 00:17:23,541 to the supercool stabbing and cleaving, 429 00:17:23,574 --> 00:17:27,878 how about we try a little, uh, reflective listening? 430 00:17:27,911 --> 00:17:29,881 Is that a form of combat? 431 00:17:29,914 --> 00:17:33,985 Well, it's actually a form of conflict mediation. 432 00:17:34,018 --> 00:17:35,486 All right. Look, look. 433 00:17:35,520 --> 00:17:40,558 Instead of "How dare you bear your blade to me," 434 00:17:40,591 --> 00:17:44,962 why not say, "I feel sad when you bear your blade to me"? 435 00:17:45,269 --> 00:17:46,531 Hmm? 436 00:17:46,564 --> 00:17:51,502 [SIGHS] All right. How 'bout as a first baby step, 437 00:17:51,536 --> 00:17:53,571 we put away the flaming weaponry? 438 00:17:53,976 --> 00:17:55,111 Abe, come on. 439 00:17:55,122 --> 00:17:56,802 Balestro, be the adult in the room. 440 00:17:56,924 --> 00:17:59,510 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 441 00:17:59,544 --> 00:18:00,712 ? ? 442 00:18:00,967 --> 00:18:02,547 [SIGHING] Thank you. 443 00:18:02,580 --> 00:18:06,050 Now Balestro, would you mind transporting us somewhere 444 00:18:06,084 --> 00:18:10,000 that's more conducive to family mediation? 445 00:18:13,391 --> 00:18:15,827 [REGINALD CHUCKLES SOFTLY] 446 00:18:15,860 --> 00:18:19,664 Wow, oh, this is exactly what I was thinking. 447 00:18:19,697 --> 00:18:21,399 You really can read my mind. 448 00:18:22,038 --> 00:18:24,502 This is where you get your news? 449 00:18:24,788 --> 00:18:26,657 It's just another empty gallery. 450 00:18:26,668 --> 00:18:29,406 [SCOFFS SOFTLY] It's only empty till needed. 451 00:18:29,483 --> 00:18:30,818 Needed for? 452 00:18:30,851 --> 00:18:32,296 Watch. 453 00:18:33,387 --> 00:18:35,823 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 454 00:18:35,856 --> 00:18:42,796 ? ? 455 00:18:44,531 --> 00:18:46,633 Well, how about that? 456 00:18:46,667 --> 00:18:48,969 It's me. 457 00:18:49,002 --> 00:18:51,305 - Hello. - Hi. 458 00:18:51,316 --> 00:18:52,951 I don't know you. Should I? 459 00:18:53,434 --> 00:18:55,642 Oh, no matter. 460 00:18:55,676 --> 00:18:57,044 Welcome to my dream. 461 00:18:57,077 --> 00:18:58,363 I'm Trevor, by the way. 462 00:18:58,374 --> 00:19:00,865 - Trevor... - This is not a dream. 463 00:19:00,876 --> 00:19:01,996 Oh? 464 00:19:03,723 --> 00:19:04,945 Oh. 465 00:19:05,752 --> 00:19:06,887 I remember. 466 00:19:06,920 --> 00:19:08,522 [SOMBER MUSIC] 467 00:19:08,555 --> 00:19:12,319 The last thing I heard was the sound of my own flatline. 468 00:19:13,827 --> 00:19:14,995 Oh, gosh. 469 00:19:15,028 --> 00:19:16,363 I'm dead, aren't I? 470 00:19:16,485 --> 00:19:18,254 Yes, you are. 471 00:19:18,265 --> 00:19:22,035 ? ? 472 00:19:22,069 --> 00:19:23,704 I should feel sad. 473 00:19:23,737 --> 00:19:25,205 Why don't I feel sad? 474 00:19:25,239 --> 00:19:26,807 I think it has something to do 475 00:19:26,840 --> 00:19:29,643 with discovering that death is not the end. 476 00:19:30,444 --> 00:19:33,514 Trevor, before you departed, 477 00:19:33,547 --> 00:19:35,716 did anything catastrophic happen, 478 00:19:35,749 --> 00:19:38,085 like a mass vanishing? 479 00:19:38,118 --> 00:19:39,686 Or what about 480 00:19:39,687 --> 00:19:41,254 people spontaneously combusting all over the world? 481 00:19:41,255 --> 00:19:43,157 Wow, not that I know of. 482 00:19:43,158 --> 00:19:45,124 Seems like I'd noticed something like that. 483 00:19:45,125 --> 00:19:48,529 I was an avid consumer of the news. 484 00:19:48,562 --> 00:19:49,897 I lived alone, 485 00:19:49,930 --> 00:19:53,434 afraid to show the world the real me. 486 00:19:53,467 --> 00:19:55,903 I'm gonna take a look around if you don't mind. 487 00:19:55,936 --> 00:20:00,441 It was a pleasure to make your acquaintance. 488 00:20:00,474 --> 00:20:02,910 I think I'm gonna like it here. 489 00:20:02,943 --> 00:20:05,379 Would you look at that? I'm pretty. 490 00:20:05,412 --> 00:20:07,514 Someone dies 491 00:20:07,548 --> 00:20:11,852 and an empty gallery populates with their photo. 492 00:20:11,853 --> 00:20:13,152 That's how you get your information, 493 00:20:13,153 --> 00:20:14,721 from the new arrivals. 494 00:20:14,755 --> 00:20:16,023 Smart. 495 00:20:16,056 --> 00:20:18,192 Until they exit through the gift shop. 496 00:20:18,193 --> 00:20:20,293 It's not much, but it's also why I believe 497 00:20:20,294 --> 00:20:21,761 there's still time on Balestro's clock. 498 00:20:21,762 --> 00:20:23,864 There's nothing that we can do to help? 499 00:20:23,897 --> 00:20:25,365 No. 500 00:20:25,399 --> 00:20:27,601 Whatever our friends are going through, 501 00:20:27,634 --> 00:20:29,870 they're on their own. 502 00:20:29,903 --> 00:20:32,901 Please exit through the gift shop. 503 00:20:34,141 --> 00:20:35,809 Okay. 504 00:20:35,843 --> 00:20:37,377 Let's start with you. 505 00:20:37,411 --> 00:20:39,379 Tell us what's going on. 506 00:20:39,413 --> 00:20:43,516 But phrase it with the words "I feel... " 507 00:20:43,527 --> 00:20:45,052 I feel... 508 00:20:45,085 --> 00:20:46,189 betrayed. 509 00:20:46,200 --> 00:20:47,467 Okay. 510 00:20:47,488 --> 00:20:48,748 Why do you feel betrayed? 511 00:20:48,755 --> 00:20:51,091 Because despite my great gifts, 512 00:20:51,125 --> 00:20:54,494 my son chooses to waste his angelic potential. 513 00:20:54,495 --> 00:20:59,633 Ooh-kay. Digging deep. Very good. 514 00:20:59,666 --> 00:21:01,168 Abraham, how do you respond? 515 00:21:01,201 --> 00:21:03,303 If exterminating the entire vampire race 516 00:21:03,337 --> 00:21:06,340 is what you call "angelic potential," then... 517 00:21:06,373 --> 00:21:07,508 [LAUGHS AWKWARDLY] 518 00:21:07,541 --> 00:21:10,344 Phrase it with the words "I feel... " 519 00:21:10,377 --> 00:21:14,815 Then I feel that I want no part of the family business. 520 00:21:14,848 --> 00:21:17,651 - Balestro? - I feel frustration at a son 521 00:21:17,684 --> 00:21:20,520 who thinks this is merely about vampires. 522 00:21:20,521 --> 00:21:22,423 I feel suspicious about your motives. 523 00:21:22,424 --> 00:21:23,956 I feel hurt by your suspicions. 524 00:21:23,957 --> 00:21:25,359 I feel doubt about your pain. 525 00:21:25,392 --> 00:21:27,261 Okay. [CHUCKLES] Let's slow down. 526 00:21:27,294 --> 00:21:28,595 And what about my love? 527 00:21:28,629 --> 00:21:30,097 Do you doubt that too? 528 00:21:30,130 --> 00:21:32,599 What could you possibly know about love? 529 00:21:32,633 --> 00:21:34,534 You're so drunk with vengeance, 530 00:21:34,535 --> 00:21:36,370 drunk with the power to extract it. 531 00:21:36,403 --> 00:21:39,571 There's no love in you. Only hate. 532 00:21:39,582 --> 00:21:40,974 Abraham. 533 00:21:40,985 --> 00:21:44,094 Whatever conflict divides us, you are still my son. 534 00:21:44,105 --> 00:21:45,212 I made you. 535 00:21:45,245 --> 00:21:47,681 I do not wish to see you unmade. 536 00:21:47,714 --> 00:21:49,950 Please, let me save you. 537 00:21:49,983 --> 00:21:52,019 I was trapped for 50 years 538 00:21:52,052 --> 00:21:53,987 and I was waiting for you to save me. 539 00:21:54,021 --> 00:21:55,789 [SOFT TENSE MUSIC] 540 00:21:55,823 --> 00:21:57,983 But you never did, Dad. 541 00:22:00,694 --> 00:22:02,293 You know who did? 542 00:22:03,163 --> 00:22:04,319 [WHISPERS] My hero. 543 00:22:04,320 --> 00:22:06,499 How do you think Reginald came to my attention 544 00:22:06,500 --> 00:22:07,701 in the first place? 545 00:22:07,734 --> 00:22:09,169 ? ? 546 00:22:09,316 --> 00:22:10,940 Okay. 547 00:22:10,951 --> 00:22:14,121 Feeling the harsh glare of the spotlight once again. 548 00:22:14,374 --> 00:22:17,520 Oh, well, this was an unexpected turn. 549 00:22:17,521 --> 00:22:19,679 And me, the sacrificial lamb. 550 00:22:19,680 --> 00:22:20,880 Angela, what are you doing? 551 00:22:20,881 --> 00:22:22,883 Stop the apocalypse, 552 00:22:22,916 --> 00:22:24,918 let us live, 553 00:22:24,952 --> 00:22:26,420 or Abraham dies. 554 00:22:26,954 --> 00:22:29,590 Ruthless, reckless. 555 00:22:29,591 --> 00:22:31,913 But putting your life on the line for vampire-kind, 556 00:22:31,914 --> 00:22:35,401 that is the stuff of heroism. 557 00:22:37,284 --> 00:22:40,087 Counteroffer: I'm willing to spare your life, 558 00:22:40,267 --> 00:22:42,903 but everyone else dies. 559 00:22:43,432 --> 00:22:44,738 - Deal. - What? 560 00:22:44,772 --> 00:22:47,473 [BALESTRO LAUGHS] 561 00:22:47,474 --> 00:22:50,476 What a shining example you are. 562 00:22:50,477 --> 00:22:52,865 I am not fucking ar... 563 00:22:52,866 --> 00:22:57,102 - What happened? - He's doing the same thing he did to Maurice 564 00:22:57,103 --> 00:22:58,488 at the council meeting. 565 00:22:58,499 --> 00:22:59,853 He stopped her time. 566 00:22:59,887 --> 00:23:02,790 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 567 00:23:02,823 --> 00:23:09,496 ? ? 568 00:23:16,603 --> 00:23:18,972 Aw, man. 569 00:23:19,006 --> 00:23:20,107 I loved that pick. 570 00:23:20,140 --> 00:23:23,744 ? ? 571 00:23:23,777 --> 00:23:26,079 [ANGELA GASPS] 572 00:23:26,113 --> 00:23:30,818 ? ? 573 00:23:30,851 --> 00:23:35,122 I have seen nothing, including Angela's bargain, 574 00:23:35,155 --> 00:23:39,626 that convinces me that vampires have the capacity for change. 575 00:23:39,660 --> 00:23:40,994 I think you're wrong. 576 00:23:40,995 --> 00:23:43,096 And I'm willing to stand with them to prove it. 577 00:23:43,097 --> 00:23:45,165 No... 578 00:23:45,362 --> 00:23:46,558 I'm proud to. 579 00:23:46,569 --> 00:23:48,091 ? ? 580 00:23:48,102 --> 00:23:49,736 You'll stand with vampires? 581 00:23:49,770 --> 00:23:52,072 [SOFTLY] Yeah. 582 00:23:52,106 --> 00:23:53,640 Then you'll die with them. 583 00:23:53,674 --> 00:23:55,776 [DRAMATIC MUSICAL STING] 584 00:23:55,809 --> 00:23:58,334 [REGINALD SHUDDERS] 585 00:23:58,345 --> 00:23:59,795 - Here we go again. - Maurice? 586 00:23:59,880 --> 00:24:01,481 Celestial motherfucker. 587 00:24:01,482 --> 00:24:03,617 Maurice, are you seeing this? 588 00:24:03,650 --> 00:24:05,586 A deadly halo of blue flames. 589 00:24:05,619 --> 00:24:08,021 Cool, cool. Just checking. 590 00:24:08,055 --> 00:24:10,657 That is the flame that will sweep across your Earth 591 00:24:10,691 --> 00:24:14,828 until every vampire is consumed by its holy fire. 592 00:24:14,862 --> 00:24:18,999 You have ten seconds to say your goodbyes. 593 00:24:19,554 --> 00:24:22,302 Ten, nine... 594 00:24:22,336 --> 00:24:23,742 Reginald failed? 595 00:24:23,753 --> 00:24:27,597 Eight, seven, six... 596 00:24:27,608 --> 00:24:29,009 - Ashley. - Guys, I blew it. 597 00:24:29,010 --> 00:24:30,510 I'm so sorry for letting you all down. 598 00:24:30,511 --> 00:24:31,912 Five, four... 599 00:24:31,923 --> 00:24:34,537 Nothing you could do would ever let me down. 600 00:24:34,548 --> 00:24:37,217 Three, two... 601 00:24:37,251 --> 00:24:39,186 Wait! Stop everything! 602 00:24:39,219 --> 00:24:41,288 I demand the stopping now. 603 00:24:41,321 --> 00:24:43,456 - Claire! You're here. - There she is. 604 00:24:43,457 --> 00:24:46,578 Miss me? Well, I'm back. 605 00:24:46,847 --> 00:24:49,817 [DRAMATIC MUSIC] 606 00:24:50,303 --> 00:24:52,107 Reginald, what is it? 607 00:24:53,344 --> 00:24:54,849 Claire is the key. 608 00:24:55,116 --> 00:24:58,052 ? ? 609 00:25:00,574 --> 00:25:02,631 You. You came. 610 00:25:02,690 --> 00:25:03,945 You know her? 611 00:25:03,956 --> 00:25:05,930 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 612 00:25:05,931 --> 00:25:07,755 That's why he trapped us in the Shack, 613 00:25:07,756 --> 00:25:09,224 to keep us away from Claire. 614 00:25:09,258 --> 00:25:10,693 You really are the key. 615 00:25:10,694 --> 00:25:12,427 And I'm ready to open whatever magical door 616 00:25:12,428 --> 00:25:14,395 you found for me to open, so let's do this thing. 617 00:25:14,396 --> 00:25:15,998 - That's my girl. - The thing is, 618 00:25:16,031 --> 00:25:17,951 the door, it's still a work in progress. 619 00:25:18,446 --> 00:25:19,810 Classic Reginald. 620 00:25:19,811 --> 00:25:21,909 Always keeping us hanging till the last second. 621 00:25:21,910 --> 00:25:23,245 I don't think he's joking. 622 00:25:23,428 --> 00:25:24,529 But we found Claire. 623 00:25:24,540 --> 00:25:25,841 Actually, we found Altus. 624 00:25:25,852 --> 00:25:27,888 Turns out when a foul-mouthed crone 625 00:25:27,899 --> 00:25:29,222 attacks a teenage boy, 626 00:25:29,233 --> 00:25:30,585 it makes the local news. 627 00:25:30,596 --> 00:25:33,135 I didn't like how he talked to my daughter. 628 00:25:33,146 --> 00:25:34,249 All he said was hi. 629 00:25:34,283 --> 00:25:36,385 Yes, but he said it with bedroom eyes. 630 00:25:36,386 --> 00:25:37,429 Oh, my God. 631 00:25:37,430 --> 00:25:39,332 All I'm saying is that one day, 632 00:25:39,343 --> 00:25:41,879 you're going to start having certain urges. 633 00:25:41,983 --> 00:25:44,553 - Oh, my God! - Hold on, hold on. 634 00:25:44,570 --> 00:25:46,939 You're the child of a human and an incubus. 635 00:25:46,972 --> 00:25:48,531 - Yeah, don't remind me. - Hmm. 636 00:25:48,542 --> 00:25:50,209 Our little miracle. 637 00:25:50,242 --> 00:25:53,612 When you said Claire was the key, you meant that? 638 00:25:53,646 --> 00:25:54,880 Now you getting it. 639 00:25:54,881 --> 00:25:57,082 - Getting what? What's happening? - In all of history, 640 00:25:57,083 --> 00:25:59,418 you're only the second child to be born 641 00:25:59,452 --> 00:26:01,353 of the union of a human and an incubus. 642 00:26:01,387 --> 00:26:02,688 Ew, don't call it a union. 643 00:26:02,788 --> 00:26:04,528 The first was Merlin of Caledonia! 644 00:26:04,903 --> 00:26:06,338 Speak. 645 00:26:08,366 --> 00:26:10,592 Um. Hello? 646 00:26:10,603 --> 00:26:12,253 Reggie, look. 647 00:26:12,254 --> 00:26:14,299 Maybe you could help fill in a couple of blanks. 648 00:26:14,300 --> 00:26:17,236 Okay, crash course on Merlin. He was King Arthur's wizard. 649 00:26:17,269 --> 00:26:19,405 He had the ability to summon lightning 650 00:26:19,406 --> 00:26:21,172 and also occasionally shape-shift. 651 00:26:21,173 --> 00:26:24,210 But most importantly, he had the power of prophecy. 652 00:26:24,211 --> 00:26:25,310 And that matters how now? 653 00:26:25,311 --> 00:26:26,645 This has all been about 654 00:26:26,679 --> 00:26:28,380 the evolution of vampires. 655 00:26:28,381 --> 00:26:30,448 Balestro believes that we don't have the capacity to change, 656 00:26:30,449 --> 00:26:32,069 but he doesn't know that for sure. 657 00:26:32,298 --> 00:26:33,354 He can't. 658 00:26:33,355 --> 00:26:34,390 Speak. 659 00:26:34,391 --> 00:26:35,495 Why does he keep saying that? 660 00:26:35,496 --> 00:26:38,065 Because he wants you to do the one thing he can't: 661 00:26:38,691 --> 00:26:40,490 Look into the future. 662 00:26:41,494 --> 00:26:43,462 - He wants me to what? - Provide us with 663 00:26:43,496 --> 00:26:45,631 a extremely well-timed vision 664 00:26:45,664 --> 00:26:48,334 in which you see vampires in the future 665 00:26:48,367 --> 00:26:52,605 that are evolved and good and totally not dead. 666 00:26:52,638 --> 00:26:54,673 Okay. 667 00:26:54,674 --> 00:26:55,800 [SHEEPISHLY] Sure, I can do that. 668 00:26:55,801 --> 00:26:58,110 - Speak. - Don't rush me! 669 00:26:58,290 --> 00:26:59,497 Okay. 670 00:26:59,991 --> 00:27:01,041 Okay. 671 00:27:02,381 --> 00:27:04,232 [EXHALES DEEPLY] 672 00:27:04,366 --> 00:27:05,619 Okay. 673 00:27:05,985 --> 00:27:08,521 Yup. There it is. 674 00:27:08,522 --> 00:27:09,853 That's the future, all right. 675 00:27:09,854 --> 00:27:11,424 And would you look at that? 676 00:27:11,457 --> 00:27:14,093 Vampires are gonna be good, big-time. 677 00:27:14,126 --> 00:27:16,195 Evolution coming right up. 678 00:27:16,228 --> 00:27:18,164 What else? 679 00:27:18,197 --> 00:27:19,832 Um... 680 00:27:19,865 --> 00:27:23,302 they'll start drinking lots of blood? 681 00:27:23,303 --> 00:27:24,365 Don't they already drink lots of blood? 682 00:27:24,366 --> 00:27:25,438 - No. - Oh! 683 00:27:25,471 --> 00:27:29,108 Drinking from bottles, except... 684 00:27:29,527 --> 00:27:31,343 not blood. 685 00:27:31,377 --> 00:27:33,046 They'll invent... 686 00:27:33,953 --> 00:27:36,700 they'll... they'll invent a blood substitute. 687 00:27:37,669 --> 00:27:41,373 - Yeah. - This is deeply unconvincing, 688 00:27:41,587 --> 00:27:44,118 yet I can't read your mind. 689 00:27:44,119 --> 00:27:46,524 I couldn't read Merlin's mind either. 690 00:27:46,525 --> 00:27:48,159 I guess that settles it, then. [CHUCKLES] 691 00:27:48,160 --> 00:27:50,989 - [CLEARS THROAT] - Claire, your nose. 692 00:27:54,200 --> 00:27:56,235 [DRAMATIC MUSIC] 693 00:27:56,236 --> 00:27:58,536 - [WORDS ECHOING] War is coming. - What is happening right now? 694 00:27:58,537 --> 00:28:01,173 Vampire will turn against vampire. 695 00:28:01,207 --> 00:28:03,542 Their blood will fill rivers. 696 00:28:03,543 --> 00:28:05,777 In the battle for the soul of the vampire nation, 697 00:28:05,778 --> 00:28:08,012 a new beginning will require great sacrifice. 698 00:28:08,013 --> 00:28:09,482 Only one can save them. 699 00:28:09,515 --> 00:28:13,686 But to save them, Reginald Andres must die. 700 00:28:13,786 --> 00:28:14,920 - Claire Bear! - Whoa. 701 00:28:14,921 --> 00:28:16,187 - Are you okay? - You okay? 702 00:28:16,188 --> 00:28:17,555 [NORMALLY] I'm okay. I'm okay. 703 00:28:17,556 --> 00:28:20,204 What kind of new beginning do you see? 704 00:28:20,205 --> 00:28:22,560 Sorry, I don't write the songs, I just play them. 705 00:28:22,561 --> 00:28:24,897 War? Blood-filled rivers? 706 00:28:24,930 --> 00:28:27,604 I don't see how that could possibly be a good thing. 707 00:28:27,615 --> 00:28:30,384 Well, you can't, though. That's the point, right? 708 00:28:31,030 --> 00:28:32,972 But she can. And if for nothing else, 709 00:28:33,005 --> 00:28:35,608 the fact that she sees a future with us in it means 710 00:28:35,641 --> 00:28:37,007 that we survive the night. 711 00:28:37,018 --> 00:28:39,912 It means that you don't wipe out vampire-kind. 712 00:28:40,078 --> 00:28:42,858 - Right? - In truth, by the sound of her prophecy, 713 00:28:42,882 --> 00:28:44,550 you'll kill each other for me. 714 00:28:44,583 --> 00:28:46,919 Maybe we will. Maybe we won't. 715 00:28:46,920 --> 00:28:48,218 But that's tomorrow's problem. 716 00:28:48,219 --> 00:28:50,923 [ETHEREAL SUSPENSEFUL MUSIC] 717 00:28:50,956 --> 00:28:54,894 ? ? 718 00:28:55,140 --> 00:28:56,360 [GASPS] 719 00:28:57,936 --> 00:28:59,684 Holy shit, it worked. 720 00:28:59,685 --> 00:29:02,767 - Looks like it. - [LAUGHING] Claire, you saved us! 721 00:29:02,768 --> 00:29:05,037 - Oh, my God! - [CHEERS] Oh! 722 00:29:05,070 --> 00:29:06,771 - It happened! - Yes! Yes! 723 00:29:06,772 --> 00:29:09,102 - Yeah, we made it! - My man! 724 00:29:09,113 --> 00:29:10,910 - Yes! - [BOTH SIGH] 725 00:29:10,943 --> 00:29:14,380 - Guys, oh, my God! - I can't believe it. 726 00:29:14,413 --> 00:29:17,817 - Thank you! - All right, all right! 727 00:29:17,850 --> 00:29:20,252 - [ALL CHEERING] - Oh, my goodness! 728 00:29:20,286 --> 00:29:21,821 ? ? 729 00:29:22,466 --> 00:29:24,156 Everybody, listen up! 730 00:29:24,190 --> 00:29:26,158 Given our unexpected reprieve, 731 00:29:26,528 --> 00:29:28,044 thank you, Claire, 732 00:29:28,707 --> 00:29:32,254 given the years we got, and we got a lot, 733 00:29:32,255 --> 00:29:34,165 let's get this party started! 734 00:29:34,166 --> 00:29:37,403 - [TENSE MUSIC] - Oh, man. Now what? 735 00:29:37,436 --> 00:29:38,904 Welcome to the Slushy Shack. 736 00:29:38,905 --> 00:29:40,472 - How may I help you? - Very funny. 737 00:29:40,473 --> 00:29:43,004 Take the smock off. Wearing it is a privilege. 738 00:29:43,015 --> 00:29:44,650 My son was right about you. 739 00:29:45,010 --> 00:29:46,488 You are special. 740 00:29:46,499 --> 00:29:48,359 Dude, know when to make an exit, okay? 741 00:29:48,514 --> 00:29:49,749 Claire did the thing. 742 00:29:49,782 --> 00:29:52,351 Your circle of holy fire went dark. 743 00:29:52,384 --> 00:29:54,854 And I am done begging for my life. 744 00:29:54,887 --> 00:29:57,690 Oh, but this isn't when you beg, Reginald. 745 00:29:57,723 --> 00:30:01,425 This is when you receive your gift. 746 00:30:02,721 --> 00:30:04,192 Take my hand. 747 00:30:04,193 --> 00:30:06,831 What kind of gift are we talking about here? 748 00:30:06,832 --> 00:30:08,466 - It's a surprise. - I don't trust you. 749 00:30:08,467 --> 00:30:10,669 Don't care. This is a gift you need. 750 00:30:10,703 --> 00:30:13,639 [EERIE SUSPENSEFUL MUSIC] 751 00:30:13,672 --> 00:30:18,110 ? ? 752 00:30:18,121 --> 00:30:20,790 Can you maybe describe it in a sentence? 753 00:30:21,224 --> 00:30:22,982 Call it power. 754 00:30:23,135 --> 00:30:25,137 Call it an evolution. 755 00:30:25,168 --> 00:30:27,653 But I can't do this without your permission. 756 00:30:27,664 --> 00:30:29,580 The decision has to be yours. 757 00:30:29,581 --> 00:30:31,222 That's what Maurice said to me right before he turned me. 758 00:30:31,223 --> 00:30:32,590 - Mm, what'd you say to him? - I said yes. 759 00:30:32,591 --> 00:30:34,112 Say yes to me now. 760 00:30:35,528 --> 00:30:38,006 - Why? - Because according to that 761 00:30:38,007 --> 00:30:39,531 impossible child's prophecy, 762 00:30:39,532 --> 00:30:42,868 your troubles are only just beginning. 763 00:30:42,902 --> 00:30:49,475 ? ? 764 00:30:51,544 --> 00:30:54,847 - Started! Whoo! - [LAUGHS] 765 00:30:54,880 --> 00:30:57,274 ? ? 766 00:30:57,285 --> 00:30:59,387 Reginald? What's wrong? 767 00:30:59,819 --> 00:31:02,321 Uh, I'm... I'm not sure. 768 00:31:02,444 --> 00:31:03,639 You don't look too good. 769 00:31:03,650 --> 00:31:05,574 Balestro left me a parting gift. 770 00:31:05,585 --> 00:31:06,992 What kind? 771 00:31:07,309 --> 00:31:08,397 [SIGHS SOFTLY] 772 00:31:08,407 --> 00:31:10,529 I have no idea. 773 00:31:10,563 --> 00:31:14,366 ? ? 774 00:31:14,573 --> 00:31:15,950 Hello? 775 00:31:17,370 --> 00:31:18,763 Hello? 776 00:31:20,039 --> 00:31:22,042 Hello? 777 00:31:23,839 --> 00:31:24,928 Oh, hell. 778 00:31:26,734 --> 00:31:28,495 It's surreal, isn't it? 779 00:31:29,449 --> 00:31:30,817 A day just like any other, 780 00:31:30,850 --> 00:31:34,654 but a day I never thought I'd get to see. 781 00:31:34,687 --> 00:31:38,091 And I owe it all to Reginald and that little kid. 782 00:31:38,092 --> 00:31:40,025 [CHUCKLES] That little kid turned out to be 783 00:31:40,026 --> 00:31:42,028 way more special than I thought she was. 784 00:31:42,061 --> 00:31:43,427 [CHUCKLES SOFTLY] 785 00:31:43,437 --> 00:31:44,697 Yeah. 786 00:31:44,698 --> 00:31:46,231 That's the kind of special we should keep an eye on, 787 00:31:46,232 --> 00:31:47,666 don't you think? 788 00:31:48,401 --> 00:31:50,470 [MAURICE SIGHS] 789 00:31:50,503 --> 00:31:52,472 [DUCKS QUACKING] 790 00:31:52,505 --> 00:31:53,673 [CHUCKLES] 791 00:31:53,706 --> 00:31:55,728 We almost owed it all to you. 792 00:31:56,075 --> 00:31:59,365 Taking Abraham hostage and bargaining for our lives? 793 00:31:59,376 --> 00:32:03,780 And you came this close to saving the day. 794 00:32:03,781 --> 00:32:06,485 And then you threw us all under the bus to save your own skin. 795 00:32:06,486 --> 00:32:08,054 [BOTH LAUGH] 796 00:32:08,087 --> 00:32:11,423 Okay, I have never tried to be the hero before. 797 00:32:11,424 --> 00:32:14,227 - Takes practice. - Oh, no judgment. 798 00:32:14,260 --> 00:32:17,030 Look, if Balestro offered to spare me and only me, 799 00:32:17,063 --> 00:32:19,085 I-I would have taken that deal. 800 00:32:19,096 --> 00:32:20,265 No, you wouldn't. 801 00:32:20,276 --> 00:32:22,468 - I might have. - Never. 802 00:32:22,479 --> 00:32:26,850 You're too attached to justice, too attached to your people. 803 00:32:26,861 --> 00:32:29,831 And that's a fight you will never stop fighting. 804 00:32:29,909 --> 00:32:33,546 Maybe I fight harder for some more than others. 805 00:32:33,557 --> 00:32:35,526 And for some infuriating reason 806 00:32:35,537 --> 00:32:38,339 that I will never understand, 807 00:32:38,350 --> 00:32:40,853 survival has just never been enough for you. 808 00:32:41,422 --> 00:32:45,892 That's because there's a difference between surviving and living. 809 00:32:45,925 --> 00:32:49,262 And that's exactly the kind of fortune cookie nonsense 810 00:32:49,295 --> 00:32:50,830 I would expect you to say. 811 00:32:51,358 --> 00:32:53,499 But maybe you're right, Maurice. 812 00:32:53,533 --> 00:32:56,269 Maybe survival isn't enough. 813 00:32:56,302 --> 00:32:59,072 [SOFT UPLIFTING MUSIC] 814 00:32:59,105 --> 00:33:03,876 Maybe it's time I tried something different, 815 00:33:03,910 --> 00:33:06,746 considering I've tried just about everything. 816 00:33:06,779 --> 00:33:09,182 That's it, right? 817 00:33:09,215 --> 00:33:10,616 The countdown came and went 818 00:33:10,650 --> 00:33:12,417 and we haven't seen any vampires, 819 00:33:12,418 --> 00:33:14,921 friendly or otherwise. 820 00:33:14,954 --> 00:33:17,422 - I don't wanna jinx it, but... - It's over. 821 00:33:18,096 --> 00:33:19,859 They survived Balestro. 822 00:33:19,892 --> 00:33:22,289 I don't know how, but they did. 823 00:33:23,182 --> 00:33:25,905 I bet Reginald had something to do with it. 824 00:33:26,672 --> 00:33:28,174 I bet he did. 825 00:33:28,251 --> 00:33:30,536 [WIND BLOWING, CHIMES JINGLING] 826 00:33:30,570 --> 00:33:32,659 So what do we do now? 827 00:33:33,792 --> 00:33:36,929 Please exit through the gift shop. 828 00:33:40,446 --> 00:33:41,668 Mike? 829 00:33:42,522 --> 00:33:45,425 [SOFT CONTEMPLATIVE MUSIC] 830 00:33:46,054 --> 00:33:47,820 I held on. 831 00:33:47,831 --> 00:33:50,700 I stayed because I wanted to be here 832 00:33:50,701 --> 00:33:52,412 in case our friends didn't survive, 833 00:33:52,413 --> 00:33:53,933 but they did. 834 00:33:55,461 --> 00:33:57,664 And now that I know they're okay... 835 00:34:01,534 --> 00:34:03,436 it's time, Sarah. 836 00:34:03,469 --> 00:34:06,172 What? Mike, no. 837 00:34:06,205 --> 00:34:09,308 We'll find another way. Please, we can't just give up. 838 00:34:09,409 --> 00:34:10,843 No. 839 00:34:10,877 --> 00:34:12,423 You can't. 840 00:34:12,434 --> 00:34:14,202 And you shouldn't either. 841 00:34:14,213 --> 00:34:16,916 Your life was cut short. But mine? 842 00:34:16,949 --> 00:34:18,417 I've lived countless lives 843 00:34:18,418 --> 00:34:21,454 and cheated death every single time. 844 00:34:21,487 --> 00:34:24,457 Like that sideshow in New Orleans. 845 00:34:24,490 --> 00:34:27,527 Or the earthquake in San Francisco. 846 00:34:27,560 --> 00:34:31,197 Before that, Osaka, Busan. 847 00:34:31,230 --> 00:34:34,333 ? ? 848 00:34:34,434 --> 00:34:36,803 Or the first time, 849 00:34:36,836 --> 00:34:39,505 covered in my sister's blood, 850 00:34:39,539 --> 00:34:42,669 hoping I'd be next, 851 00:34:44,544 --> 00:34:47,980 when a stranger offered me a chance at revenge. 852 00:34:48,014 --> 00:34:51,117 ? ? 853 00:34:51,150 --> 00:34:52,975 But being a vampire 854 00:34:53,373 --> 00:34:58,110 meant I got to live more lives than I ever thought possible. 855 00:34:58,391 --> 00:35:01,027 I've had my time. 856 00:35:01,060 --> 00:35:03,162 I'm ready for what comes next. 857 00:35:03,196 --> 00:35:06,566 ? ? 858 00:35:06,567 --> 00:35:08,400 You better get going before I come up with 859 00:35:08,401 --> 00:35:10,069 a real good reason for you to stay. 860 00:35:10,103 --> 00:35:12,205 [MIKE LAUGHS] 861 00:35:12,238 --> 00:35:19,178 ? ? 862 00:35:25,685 --> 00:35:28,588 [MIKE SIGHS SOFTLY] 863 00:35:28,621 --> 00:35:32,781 ? ? 864 00:35:33,018 --> 00:35:35,862 That's different. 865 00:35:36,075 --> 00:35:37,420 I don't get it. 866 00:35:37,431 --> 00:35:38,988 Where's your white light? 867 00:35:38,999 --> 00:35:41,501 Maybe walking into the light is for humans. 868 00:35:41,534 --> 00:35:43,989 Maybe vampires walk into the dark. 869 00:35:44,871 --> 00:35:48,041 Or maybe this is just for me. 870 00:35:48,074 --> 00:35:54,414 ? ? 871 00:35:54,447 --> 00:35:56,716 You wanna hear something strange? 872 00:35:56,749 --> 00:36:00,119 Feels like the time and place for it. 873 00:36:00,153 --> 00:36:05,224 After all those lives, all those years, 874 00:36:05,258 --> 00:36:10,430 I'm about to walk into the darkest dark... 875 00:36:10,463 --> 00:36:16,135 and I can't get Todd... off my mind. 876 00:36:16,169 --> 00:36:17,637 Love is strange. 877 00:36:17,670 --> 00:36:21,165 Yeah. It is. 878 00:36:21,694 --> 00:36:25,030 ? ? 879 00:36:25,178 --> 00:36:27,213 Goodbye, Sarah. 880 00:36:27,246 --> 00:36:28,448 Goodbye, Mike. 881 00:36:28,481 --> 00:36:31,584 ? ? 882 00:36:31,617 --> 00:36:33,786 [MIKE SIGHS SOFTLY] 883 00:36:33,820 --> 00:36:37,323 ? ? 884 00:36:37,423 --> 00:36:40,259 [ETHEREAL THRUMMING] 885 00:36:46,766 --> 00:36:48,735 [INDISTINCT CHATTER] 886 00:36:48,768 --> 00:36:50,737 [SOFT SENTIMENTAL MUSIC] 887 00:36:50,748 --> 00:36:53,084 Sorry. Enjoy your slushy. 888 00:36:53,139 --> 00:36:58,011 ? ? 889 00:36:58,022 --> 00:37:00,224 How you doing, Reginald? 890 00:37:00,279 --> 00:37:01,613 Okay. 891 00:37:02,548 --> 00:37:05,047 - Don't look okay. - I'm fine. 892 00:37:06,574 --> 00:37:08,276 Claire saved the day. 893 00:37:08,287 --> 00:37:10,389 I mean, you helped. More than helped. 894 00:37:10,390 --> 00:37:13,126 I may have contributed to our favorable outcome. 895 00:37:13,159 --> 00:37:14,627 That's another way to put it. 896 00:37:14,660 --> 00:37:17,964 But in the end, we're right back in the Shack. 897 00:37:17,997 --> 00:37:24,403 Three registers and, well, there's only two of us now. 898 00:37:24,404 --> 00:37:29,142 ? ? 899 00:37:29,175 --> 00:37:30,975 "What's the Story, Morning Glory?" 900 00:37:30,977 --> 00:37:32,612 [GROANS SOFTLY] Todd. 901 00:37:32,645 --> 00:37:34,013 - It's a song. - I know. 902 00:37:34,047 --> 00:37:36,649 - By Oasis. - I get it. 903 00:37:36,683 --> 00:37:39,385 It's the game Sarah and I used to play. 904 00:37:39,659 --> 00:37:40,743 "Hello." 905 00:37:40,754 --> 00:37:42,655 [CHUCKLES] That's Adele. 906 00:37:42,689 --> 00:37:44,524 [CHUCKLE-SIGHS] All right. 907 00:37:44,557 --> 00:37:48,494 You name the artist or the song, not both. 908 00:37:48,495 --> 00:37:50,662 If you're gonna play the game, you might as well play it right. 909 00:37:50,663 --> 00:37:52,364 Oh, got it. Right. 910 00:37:52,365 --> 00:37:53,944 What was I thinkin'? 911 00:37:53,945 --> 00:37:56,113 "What's the Story, Morning Glory?" 912 00:37:56,114 --> 00:37:57,414 Oasis. 913 00:37:58,404 --> 00:38:00,506 Uh... "9 to 5." 914 00:38:00,540 --> 00:38:04,043 Oh, Dolly Parton. Solid choice. 915 00:38:04,054 --> 00:38:06,058 "It's All About the Benjamins." 916 00:38:08,047 --> 00:38:10,416 Okay. I see your Diddy. 917 00:38:10,450 --> 00:38:13,385 Raise you "Mo Money Mo Problems." 918 00:38:13,386 --> 00:38:15,521 Ooh, Biggie. Nice. 919 00:38:15,555 --> 00:38:22,495 ? ? 920 00:38:24,123 --> 00:38:25,703 "Everybody Hurts." 921 00:38:28,567 --> 00:38:30,250 REM. 922 00:38:32,138 --> 00:38:33,740 "I'll Be There for You." 923 00:38:37,663 --> 00:38:40,692 Thanks, Todd. That really means a lot to me. 924 00:38:40,693 --> 00:38:42,214 No, I don't know what you're talking about. 925 00:38:42,215 --> 00:38:43,415 That's the theme song from "Friends." 926 00:38:43,416 --> 00:38:45,918 [LAUGHS] 927 00:38:45,952 --> 00:38:48,121 - The Rembrandts. - Yeah. 928 00:38:48,519 --> 00:38:50,189 Should we all get matching hats? 929 00:38:50,223 --> 00:38:52,759 This is so dorky, but yes, I'm in. 930 00:38:52,792 --> 00:38:54,560 [LAUGHTER] 931 00:38:54,594 --> 00:38:56,114 Hey. 932 00:38:56,316 --> 00:38:58,785 Claire, um, can we talk? 933 00:38:58,796 --> 00:39:00,866 Oh, no. Did the car get towed again? 934 00:39:00,877 --> 00:39:02,535 Um... 935 00:39:02,568 --> 00:39:05,071 - We'll get out of your hair. - Oh, no, no, no. Please. 936 00:39:05,104 --> 00:39:08,337 You should stay for this. Please. 937 00:39:09,575 --> 00:39:12,645 And, uh, the car is fine. 938 00:39:12,679 --> 00:39:14,480 At least I think it is. 939 00:39:14,514 --> 00:39:17,550 No, um, this is about, um... 940 00:39:17,583 --> 00:39:18,945 well... 941 00:39:20,653 --> 00:39:23,790 you know I love you, right? 942 00:39:23,823 --> 00:39:25,958 - Okay. - Mm. 943 00:39:25,992 --> 00:39:30,563 And I'm so proud of you for standing up to Balestro, 944 00:39:30,596 --> 00:39:34,600 and also a general fatherly amount of pride, 945 00:39:34,634 --> 00:39:36,936 also I love you. 946 00:39:36,969 --> 00:39:39,339 You said that already. 947 00:39:39,372 --> 00:39:41,307 - It's just... - You're an incubus. 948 00:39:41,341 --> 00:39:43,443 You don't stay still or in one place 949 00:39:43,476 --> 00:39:45,478 or even in one shape for very long. 950 00:39:45,511 --> 00:39:49,482 You deserve stability, and I can't give that to you. 951 00:39:49,515 --> 00:39:51,784 Not like, um... 952 00:39:51,785 --> 00:39:53,685 Your room is still made up if you want it. 953 00:39:53,686 --> 00:39:55,721 It's true. Nikki changes the sheets every day. 954 00:39:55,722 --> 00:39:58,024 Just... just in case. 955 00:39:58,057 --> 00:40:00,360 ? ? 956 00:40:00,393 --> 00:40:02,662 [ALTUS SIGHS] 957 00:40:02,695 --> 00:40:08,000 I'm not gone forever, just in constant motion. 958 00:40:08,001 --> 00:40:10,335 And sometimes that motion will bring me back here 959 00:40:10,336 --> 00:40:12,672 to check on... 960 00:40:12,705 --> 00:40:13,940 [OMINOUS MUSIC] 961 00:40:13,973 --> 00:40:15,641 - Your nose. - Oh, no. Not again. 962 00:40:15,675 --> 00:40:18,144 [GASPS] She's having a vision. 963 00:40:18,177 --> 00:40:21,114 What do I do? What do I do? 964 00:40:21,115 --> 00:40:22,536 That was weird, but it's okay. 965 00:40:22,537 --> 00:40:23,920 I'm okay. 966 00:40:23,931 --> 00:40:25,697 What... what did you see? 967 00:40:25,698 --> 00:40:28,978 We're gonna be really, really happy together. 968 00:40:28,979 --> 00:40:30,881 [GENTLE MUSIC] 969 00:40:30,943 --> 00:40:33,812 We don't need the gift of prophecy to know that. 970 00:40:33,813 --> 00:40:35,422 We need to get the nose cleaned up. 971 00:40:35,423 --> 00:40:37,261 The nice tissues are in the break room. 972 00:40:37,262 --> 00:40:38,385 Oh, mm. 973 00:40:38,396 --> 00:40:41,595 ? ? 974 00:40:41,934 --> 00:40:44,237 We'll be right back. 975 00:40:44,270 --> 00:40:51,310 ? ? 976 00:40:51,664 --> 00:40:53,977 Goodbye, my girl. 977 00:40:54,047 --> 00:40:56,215 ? ? 978 00:40:56,902 --> 00:40:58,418 "War is coming," she said. 979 00:40:58,451 --> 00:41:00,153 Vampire against vampire. 980 00:41:00,186 --> 00:41:01,903 For the soul of the vampire nation. 981 00:41:01,904 --> 00:41:03,221 Sort of burying the lede here. 982 00:41:03,222 --> 00:41:04,657 But in order to save them... 983 00:41:04,691 --> 00:41:06,092 Reginald Andres must die? 984 00:41:06,264 --> 00:41:07,652 That's me. 985 00:41:08,314 --> 00:41:09,982 Not great. Could be better. 986 00:41:09,983 --> 00:41:12,324 We finally sort out our Balestro problem and now this. 987 00:41:12,325 --> 00:41:15,061 You know, Merlin was big on metaphor. 988 00:41:15,062 --> 00:41:17,736 Is it too much to hope this is all not just, I don't know, 989 00:41:17,737 --> 00:41:19,638 a figure of speech and not a full-blown civil war 990 00:41:19,639 --> 00:41:20,933 that ends in my untimely death? 991 00:41:20,934 --> 00:41:24,324 Hope is free, Reggie. Take as much as you want. 992 00:41:24,335 --> 00:41:26,904 Bright side: Everyone got their happy ending. 993 00:41:26,905 --> 00:41:29,214 And Todd, he hasn't asked me to turn him in at least 48 hours, 994 00:41:29,215 --> 00:41:30,683 so that's progress, right? 995 00:41:31,184 --> 00:41:33,186 What about you, Reggie? 996 00:41:33,187 --> 00:41:34,453 What's your happy ending? 997 00:41:34,454 --> 00:41:36,622 Well, you know how you said 998 00:41:36,656 --> 00:41:40,426 we "sorted out" our angel problem? 999 00:41:40,827 --> 00:41:42,128 Yeah. 1000 00:41:42,161 --> 00:41:44,764 That's not completely true. 1001 00:41:44,765 --> 00:41:45,997 Are you having those dreams again? 1002 00:41:45,998 --> 00:41:48,801 No, no. Balestro's gone for good. 1003 00:41:48,802 --> 00:41:50,068 I hope so. 1004 00:41:50,069 --> 00:41:51,939 I'm talking about another angel. 1005 00:41:51,950 --> 00:41:53,261 Uriel. 1006 00:41:53,262 --> 00:41:54,616 [SIGHS] 1007 00:41:54,617 --> 00:41:55,814 He's a problem. 1008 00:41:55,825 --> 00:41:59,298 Maurice, he killed Mike. 1009 00:41:59,946 --> 00:42:01,314 He killed Sarah. 1010 00:42:01,480 --> 00:42:02,607 I know that. 1011 00:42:02,608 --> 00:42:03,670 I can't let him get away with it. 1012 00:42:03,671 --> 00:42:05,273 All right. Noted. But look, 1013 00:42:05,274 --> 00:42:07,119 what exactly are we talking about here? 1014 00:42:07,120 --> 00:42:10,656 We're talking about my happy ending, Maurice. 1015 00:42:10,690 --> 00:42:14,127 [SOFTLY] I'm gonna find Uriel. 1016 00:42:14,160 --> 00:42:19,431 I'm gonna make him suffer for a very long time. 1017 00:42:19,432 --> 00:42:23,436 And then I'm gonna kill him. 1018 00:42:23,447 --> 00:42:25,876 I'm gonna kill him with my bare hands. 1019 00:42:28,474 --> 00:42:31,310 [BLACK RED GOLD'S "YOU ARE ALIVE"] 1020 00:42:31,344 --> 00:42:38,418 ? ? 1021 00:42:38,451 --> 00:42:42,488 ? You're alive ? 1022 00:42:42,522 --> 00:42:45,390 ? Hey, hey, hey, hey ? 1023 00:42:45,391 --> 00:42:48,127 ? Fire running through the dark ? 1024 00:42:48,161 --> 00:42:51,297 ? Hey, hey, hey, hey ? 1025 00:42:51,397 --> 00:42:57,437 ? ? 1026 00:42:57,487 --> 00:43:02,037 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.