Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:08,920 --> 00:00:13,020
Rocket 16th Anniversary User Request Festival
3
00:00:13,020 --> 00:00:18,380
In response to your patronage, we are running a 3-month consecutive super-expanded special
4
00:00:19,460 --> 00:00:23,780
Nice to meet you! I'm Matsuri from Yu-Za-Ri-Q-Et-Matsui-Taichi.
5
00:00:24,720 --> 00:00:26,940
Please call me Natsuri-chan.
6
00:00:28,460 --> 00:00:34,540
Thanks to the support of our users, Pocket has reached its 16th anniversary.
7
00:00:35,700 --> 00:00:36,500
thank you!
8
00:00:37,280 --> 00:00:38,840
What is User Request Matsuri?
9
00:00:39,380 --> 00:00:43,180
Request projects submitted by New Gernon members
10
00:00:43,640 --> 00:00:47,320
It's a festival event that's like a dream come true.
11
00:00:48,480 --> 00:00:53,640
This year, we received 884 submissions, the shortest number ever.
12
00:00:54,060 --> 00:00:56,860
Thank you so much for all your applications!
13
00:00:58,360 --> 00:01:02,220
Please enjoy the 18 titles selected from them.
14
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
Thank you for your continued support.
15
00:01:10,640 --> 00:01:11,840
Cory
16
00:01:11,840 --> 00:01:13,620
Congratulations on your hire!
17
00:01:14,620 --> 00:01:16,780
So, VTR start
18
00:01:36,840 --> 00:01:38,080
Yuto?
19
00:01:38,520 --> 00:01:39,520
Get up
20
00:01:39,520 --> 00:01:40,600
It's morning already
21
00:01:40,600 --> 00:01:42,500
It's 7:15.
22
00:01:42,500 --> 00:01:43,840
Come on!
23
00:01:46,400 --> 00:01:47,240
Aaah
24
00:01:50,370 --> 00:01:51,670
I can't get up early
25
00:01:52,270 --> 00:01:53,450
From the morning
26
00:01:55,390 --> 00:01:56,270
No way
27
00:01:56,270 --> 00:01:58,270
It's time to wake up!
28
00:01:59,010 --> 00:02:01,450
I have to wake up...
29
00:02:05,280 --> 00:02:09,450
I've been doing this since the morning
30
00:02:15,090 --> 00:02:16,480
If you come
31
00:02:17,310 --> 00:02:19,460
Here's what I'll do.
32
00:02:21,430 --> 00:02:24,060
Come on, hurry up
33
00:02:29,890 --> 00:02:33,590
I let it sleep a bit more
34
00:02:36,760 --> 00:02:43,240
No. It's morning and you can't wake up properly?
35
00:02:44,380 --> 00:02:45,940
Just 10 more minutes
36
00:02:48,780 --> 00:02:50,040
No good
37
00:03:01,300 --> 00:03:05,810
Who have I become, standing against all odds like this?
38
00:03:27,830 --> 00:03:31,230
Let me sleep a little longer
39
00:03:34,270 --> 00:03:37,350
Fall fast
40
00:03:40,270 --> 00:03:43,250
I'm so full!
41
00:04:00,160 --> 00:04:02,080
No, not this much.
42
00:04:02,820 --> 00:04:04,720
I'm awake here.
43
00:04:12,120 --> 00:04:20,780
Oh, this is what's happening here, so why don't you come too?
44
00:04:33,460 --> 00:04:34,520
Did you say it?
45
00:04:39,300 --> 00:04:42,240
I have to get up early and eat dinner.
46
00:04:43,780 --> 00:04:45,820
I'm going to be late.
47
00:04:54,610 --> 00:04:57,050
You want to eat dinner?
48
00:04:58,370 --> 00:05:01,190
I have to go so I don't get hurt.
49
00:05:11,750 --> 00:05:14,670
Yuta
50
00:05:23,080 --> 00:05:25,460
Get up quickly
51
00:05:35,550 --> 00:05:38,070
I'm going to be late.
52
00:05:44,150 --> 00:05:48,470
I'll pull it out for you
53
00:05:48,470 --> 00:05:50,070
Get up
54
00:07:10,000 --> 00:07:13,960
I've put out so many coins since this morning.
55
00:07:33,640 --> 00:07:35,060
Get up early
56
00:07:36,260 --> 00:07:39,800
I'll be late if I don't eat breakfast quickly.
57
00:07:45,020 --> 00:07:46,400
It felt good
58
00:07:46,400 --> 00:07:47,700
I fell asleep for a bit.
59
00:07:48,220 --> 00:07:48,700
Okay.
60
00:08:09,770 --> 00:08:12,590
Isn't it falling too slowly?
61
00:08:12,590 --> 00:08:26,210
Feels good
62
00:08:28,710 --> 00:08:33,550
Eat some delicious rice, Yuto
63
00:08:34,210 --> 00:08:35,190
I know
64
00:08:35,870 --> 00:08:37,290
I really know
65
00:08:37,790 --> 00:08:38,990
Don't eat vegetables
66
00:08:40,950 --> 00:08:43,170
There doesn't need to be so many
67
00:08:43,970 --> 00:08:46,410
You have to eat well.
68
00:09:37,720 --> 00:09:43,680
Sit down quickly
69
00:09:45,000 --> 00:09:45,880
terrible
70
00:09:46,580 --> 00:09:48,420
what are you doing
71
00:09:51,480 --> 00:09:52,760
I'm going to be late.
72
00:09:52,760 --> 00:09:54,680
Damn, this 7:30
73
00:09:54,680 --> 00:09:55,920
I have to eat.
74
00:09:55,920 --> 00:09:58,880
it's okay
75
00:10:02,070 --> 00:10:02,430
thank you
76
00:10:04,270 --> 00:10:08,690
Dad, coffee was good.
77
00:10:10,090 --> 00:10:10,630
drink?
78
00:10:12,310 --> 00:10:16,650
Eat quickly
79
00:10:18,130 --> 00:10:18,950
terrible
80
00:10:18,950 --> 00:10:22,530
good
81
00:10:33,890 --> 00:10:35,510
Is this the kind of incident?
82
00:10:35,510 --> 00:10:41,130
Look, there's a tobacco shop on the corner, and apparently a man and a woman bumped into each other.
83
00:10:42,910 --> 00:10:44,390
It happens all the time.
84
00:10:47,470 --> 00:10:49,830
Give me a second.
85
00:10:49,830 --> 00:10:51,530
Oh no, you ate it yourself?
86
00:10:52,710 --> 00:10:53,830
which one
87
00:10:53,830 --> 00:10:54,910
Tomatsu
88
00:11:00,070 --> 00:11:00,630
I
89
00:11:08,820 --> 00:11:09,380
time
90
00:11:09,380 --> 00:11:13,300
I'm coming home from my dad
91
00:11:14,460 --> 00:11:15,500
time
92
00:11:16,840 --> 00:11:18,820
Oh, I'm in trouble.
93
00:11:20,820 --> 00:11:23,960
Dad is still dry at once.
94
00:11:24,020 --> 00:11:33,020
Huh? Because I'm a high school student and my teacher Otoba tells me things.
95
00:11:33,020 --> 00:11:34,600
I'll tell you exactly.
96
00:11:41,400 --> 00:11:45,240
Look, even my mom got angry
97
00:11:46,140 --> 00:11:50,540
Now, look that way now.
98
00:11:56,020 --> 00:11:57,780
To my grandpa
99
00:11:59,460 --> 00:12:02,080
You've grown so much, Sarah.
100
00:12:06,600 --> 00:12:08,640
No, I saw it when I was little.
101
00:12:09,920 --> 00:12:10,720
nice
102
00:12:16,560 --> 00:12:18,160
Sit with your father
103
00:12:26,610 --> 00:12:28,950
I touched it properly.
104
00:12:34,450 --> 00:12:37,670
You have to eat it exactly like that.
105
00:12:46,620 --> 00:12:48,300
What about your grandmother?
106
00:12:50,240 --> 00:12:52,180
I brought you some drinks
107
00:12:53,300 --> 00:12:54,240
Sorry, stop.
108
00:12:54,240 --> 00:12:59,100
Which one is it?
109
00:13:01,280 --> 00:13:02,820
Eat quickly
110
00:13:03,640 --> 00:13:05,180
To hurry up
111
00:13:05,180 --> 00:13:09,000
You've been a good guy for a while now
112
00:13:09,000 --> 00:13:09,540
Of course.
113
00:13:11,320 --> 00:13:14,260
Mom, I got horny when I came out.
114
00:13:17,580 --> 00:13:21,300
I'll throw it away later, so eat quickly or you'll be late.
115
00:13:21,780 --> 00:13:22,960
Now or Never
116
00:13:25,880 --> 00:13:27,500
It can't be helped.
117
00:13:27,500 --> 00:13:27,960
Really
118
00:13:29,120 --> 00:13:29,560
a little bit
119
00:13:34,890 --> 00:13:36,530
sorry
120
00:13:39,830 --> 00:13:40,070
Oh, sorry.
121
00:13:51,860 --> 00:13:56,540
It was warm and uncomfortable
122
00:13:57,500 --> 00:14:00,360
I already bought it so I can't help it
123
00:14:04,940 --> 00:14:06,280
Huh? Mom?
124
00:14:07,780 --> 00:14:10,860
That department store is going bankrupt.
125
00:14:10,860 --> 00:14:12,960
What is it?
126
00:14:14,640 --> 00:14:17,140
I had them try it out.
127
00:14:17,140 --> 00:14:17,840
Don't you know?
128
00:14:22,940 --> 00:14:26,020
Sorry, Mom
129
00:14:26,020 --> 00:14:28,380
It feels so good being a mom
130
00:14:28,380 --> 00:14:29,880
slowly
131
00:14:29,880 --> 00:14:31,320
good
132
00:14:31,320 --> 00:14:33,040
Or slowly
133
00:14:33,040 --> 00:14:38,860
Because I'm going to be late
134
00:14:43,780 --> 00:14:46,610
Maybe I'll go to my school
135
00:14:48,660 --> 00:14:49,900
Take the hot water
136
00:14:52,280 --> 00:14:52,740
thank you
137
00:15:02,550 --> 00:15:04,350
I want to stop for a drink
138
00:15:09,490 --> 00:15:14,350
Huh? What?
139
00:15:15,710 --> 00:15:17,790
Even though I changed my clothes
140
00:15:18,030 --> 00:15:19,610
What's wrong, Dad?
141
00:15:20,650 --> 00:15:23,350
I'm going soon because the place is closing down
142
00:15:23,350 --> 00:15:25,710
Is the time running out?
143
00:15:27,850 --> 00:15:30,070
If you cut your jacket off, it'll be fine
144
00:15:33,590 --> 00:15:35,510
It's always early in the morning.
145
00:15:35,510 --> 00:15:38,190
There will be a train in another 53 minutes.
146
00:15:38,870 --> 00:15:42,350
It's bad! Dad, it's already bad.
147
00:15:42,350 --> 00:15:43,650
There will be no more
148
00:15:43,650 --> 00:15:46,190
It's okay. I'll make it in time.
149
00:15:47,610 --> 00:15:48,890
Are you really going?
150
00:15:50,210 --> 00:15:52,310
It's kind of slow
151
00:15:53,010 --> 00:15:55,950
Dad also has to go to work sometimes, right?
152
00:15:57,630 --> 00:15:59,470
Hey Dad, I'm going.
153
00:15:59,470 --> 00:16:01,090
No, wait.
154
00:16:02,310 --> 00:16:02,790
what
155
00:16:05,290 --> 00:16:08,610
Hey Dad
156
00:16:08,610 --> 00:16:10,530
We have to go now.
157
00:16:10,530 --> 00:16:12,150
It's a childcare school.
158
00:16:13,650 --> 00:16:15,170
Dad's going too
159
00:16:19,090 --> 00:16:22,110
Maria is about to cry
160
00:16:22,110 --> 00:16:24,230
Let me go
161
00:16:33,730 --> 00:16:35,770
This feels good
162
00:16:38,630 --> 00:16:41,130
Your mom's oppa is the best
163
00:16:41,750 --> 00:16:46,450
I've been coming to rehearsals in the morning since I was little.
164
00:16:47,830 --> 00:16:49,990
Hey Dad!
165
00:16:50,950 --> 00:16:52,710
I'm in trouble
166
00:16:53,770 --> 00:16:55,030
What are you gonna do
167
00:16:55,670 --> 00:16:56,550
That's true
168
00:16:56,550 --> 00:16:59,110
What the heck, it's just a press conference, you see?
169
00:16:59,110 --> 00:17:00,290
I'm going
170
00:17:00,290 --> 00:17:02,370
I'm going now
171
00:17:04,530 --> 00:17:06,070
Now fast forward.
172
00:17:07,070 --> 00:17:08,350
Mom, fast forward
173
00:17:08,810 --> 00:17:12,370
Oh, I'm going to be late for work.
174
00:17:12,530 --> 00:17:16,930
That's bad. I'm going either way, Dad!
175
00:17:18,430 --> 00:17:19,370
Wait Sarah
176
00:17:20,670 --> 00:17:22,890
The monk hasn't said it yet.
177
00:17:23,830 --> 00:17:26,330
It will be too late.
178
00:17:27,490 --> 00:17:29,250
What to do if the trains don't run?
179
00:17:29,510 --> 00:17:29,890
TRUE
180
00:17:32,250 --> 00:17:33,310
Well then, Sarah
181
00:17:33,790 --> 00:17:36,490
I'm back now, so please come back soon.
182
00:17:36,490 --> 00:17:39,770
When I get back, I don't have much time right now.
183
00:17:41,830 --> 00:17:43,430
I got one for my dad too
184
00:17:43,870 --> 00:17:44,930
I understand
185
00:17:45,590 --> 00:17:45,950
Hey
186
00:17:45,950 --> 00:17:46,910
Okay then!
187
00:17:46,910 --> 00:17:48,030
Well then, shall I go, Dad?
188
00:17:49,050 --> 00:17:51,450
Hurry up and get dressed already
189
00:17:52,710 --> 00:17:54,190
I'm going to be late to work.
190
00:17:54,190 --> 00:17:54,650
It's true
191
00:17:55,130 --> 00:17:56,530
Is it okay not to take a shower?
192
00:17:56,810 --> 00:17:57,790
I was sweating a lot though.
193
00:17:58,170 --> 00:17:58,930
It's okay
194
00:17:59,830 --> 00:18:00,510
Okami
195
00:18:00,510 --> 00:18:01,750
It's Dad
196
00:18:01,750 --> 00:18:03,190
First there are 100 meters
197
00:18:04,150 --> 00:18:05,530
Morning bath Amikin's
198
00:18:05,530 --> 00:18:07,030
Yutt, do you like boobs?
199
00:18:09,350 --> 00:18:11,170
Mom's boobs are nice
200
00:18:11,170 --> 00:18:13,530
Mom is the best
201
00:18:15,190 --> 00:18:16,590
Take it in moderation
202
00:18:16,590 --> 00:18:17,810
Don't be late
203
00:18:17,810 --> 00:18:20,770
Have a nice trip!
204
00:18:23,130 --> 00:18:24,690
Hey, Yutto
205
00:18:26,170 --> 00:18:27,610
With my boobs...
206
00:18:27,610 --> 00:18:29,270
want to go…?
207
00:18:29,870 --> 00:18:31,850
It's good to have a nice drink
208
00:18:32,310 --> 00:18:33,750
I don't want to have sex
209
00:18:36,130 --> 00:18:37,530
Sex?
210
00:18:45,390 --> 00:18:48,170
Now, if you say so...
211
00:19:00,740 --> 00:19:08,910
I've already said it.
212
00:19:18,200 --> 00:19:21,470
I like your mom's boobs
213
00:19:22,370 --> 00:19:24,730
I love you
214
00:19:35,820 --> 00:19:38,820
I wonder if my sister will make the train in time?
215
00:19:39,440 --> 00:19:41,020
Whatever happens, I don't care
216
00:19:42,900 --> 00:19:45,220
Don't be late, Yuto.
217
00:19:45,220 --> 00:19:50,100
Yeah, I know. So just let me go.
218
00:19:51,240 --> 00:19:53,460
nothing I can do about it
219
00:19:55,160 --> 00:19:59,640
If you say so, I'll fry you some eggs.
220
00:19:59,640 --> 00:20:03,540
But egg-laying sex is good.
221
00:20:04,460 --> 00:20:07,520
Well, isn't that okay? You like it, don't you?
222
00:20:08,220 --> 00:20:10,160
I still love you though
223
00:20:15,350 --> 00:20:17,550
No, ma'am.
224
00:20:18,450 --> 00:20:20,650
I guess it can't be helped
225
00:20:26,610 --> 00:20:28,590
I'll lick you just like that
226
00:20:31,280 --> 00:20:32,080
fat
227
00:20:43,580 --> 00:20:45,520
I'm getting better at drinking
228
00:20:45,960 --> 00:20:51,950
Really? I lick it every day, so my stomach will growl.
229
00:21:23,800 --> 00:21:26,260
Sex feels the best, mom.
230
00:21:30,080 --> 00:21:33,260
This tiny thing, I can feel it
231
00:21:43,100 --> 00:21:44,100
Let's kiss
232
00:21:47,880 --> 00:21:50,980
What a helpless child
233
00:21:57,320 --> 00:22:00,100
Once you're there, go straight to school.
234
00:22:00,100 --> 00:22:04,700
I know, but I don't want to be late
235
00:22:05,760 --> 00:22:20,630
Are you leaving already?
236
00:22:24,670 --> 00:22:26,030
Feels good
237
00:22:26,030 --> 00:22:31,660
It's like a pussy. It feels good.
238
00:22:33,500 --> 00:22:35,020
Why, of course
239
00:22:35,980 --> 00:22:37,780
Because I'm a mother
240
00:22:55,190 --> 00:22:56,790
Skin stands up deep inside
241
00:22:58,310 --> 00:23:01,870
Are you feeling good?
242
00:23:03,190 --> 00:23:09,100
My mom, that feels so good.
243
00:23:09,100 --> 00:23:09,720
pain
244
00:23:09,720 --> 00:23:27,210
Yuto
245
00:23:27,210 --> 00:23:28,730
sorry
246
00:23:28,730 --> 00:23:37,380
Because I'm not happy with her
247
00:23:37,380 --> 00:23:42,630
Don't worry
248
00:23:52,720 --> 00:23:58,630
I didn't know what to do.
249
00:24:28,190 --> 00:24:31,660
It feels good to go to Yuto's house
250
00:24:31,660 --> 00:24:32,600
so much?
251
00:24:34,040 --> 00:24:36,300
I am a child too.
252
00:24:37,160 --> 00:24:38,780
This is also a closed education.
253
00:24:40,640 --> 00:24:42,540
I grew up alone
254
00:24:45,840 --> 00:24:49,590
Yes, I'll give you a cigarette.
255
00:24:59,870 --> 00:25:01,950
My clothes will get dirty.
256
00:25:10,480 --> 00:25:11,640
Do you do that?
257
00:25:12,660 --> 00:25:13,720
That's right.
258
00:25:44,720 --> 00:25:47,300
Mom, will it arrive?
259
00:25:49,620 --> 00:25:51,060
All right
260
00:26:09,480 --> 00:26:14,600
Shall we go for Tamayaki?
261
00:26:15,860 --> 00:26:17,220
Looks delicious, right?
262
00:26:18,240 --> 00:26:19,380
It's so delicious!
263
00:26:19,380 --> 00:27:05,420
I feel good going to school tomorrow
264
00:27:05,420 --> 00:27:07,890
I feel very
265
00:27:10,530 --> 00:27:12,350
Mom, you're moving too much
266
00:27:13,030 --> 00:27:14,830
sorry
267
00:27:17,670 --> 00:27:21,540
Cock Pony
268
00:27:21,540 --> 00:27:24,900
My son uses the oven.
269
00:28:49,110 --> 00:28:50,810
Fill up your belly
270
00:28:54,530 --> 00:28:56,530
Yuto: Time is running out.
271
00:28:56,530 --> 00:28:57,950
I'm going to be late
272
00:28:57,950 --> 00:28:59,810
Get dressed quickly
273
00:29:03,110 --> 00:29:08,610
Before that, I had to go to the city center.
274
00:29:14,130 --> 00:29:15,490
Feeling good
275
00:29:17,450 --> 00:29:19,310
You should keep it nice and clean.
276
00:29:27,400 --> 00:29:28,660
Get changed quickly!
277
00:29:37,960 --> 00:29:39,720
Come on, don't be so quick
278
00:29:42,580 --> 00:29:44,140
Well, I'm off now.
279
00:29:45,360 --> 00:29:48,920
Yuuko? It's no good to restrict processing to things other than family affiliation, right?
280
00:29:48,920 --> 00:29:49,740
I know
281
00:29:59,300 --> 00:30:01,900
Oh, big brother! There you are!
282
00:30:01,900 --> 00:30:02,920
What happened to Solo?
283
00:30:09,730 --> 00:30:14,290
I'm also six feet and it's still too early for exams.
284
00:30:14,290 --> 00:30:16,250
Who's saying it right now?
285
00:30:17,230 --> 00:30:20,750
That's why I didn't do that.
286
00:30:21,770 --> 00:30:23,570
Let's have sex
287
00:30:23,570 --> 00:30:26,310
No, this is a tourist spot.
288
00:30:26,310 --> 00:30:30,310
No, but there's no one there...
289
00:30:30,870 --> 00:30:32,590
By the way, brother. Do you guys not get along?
290
00:30:35,720 --> 00:30:39,500
It's already evening and I'm aroused.
291
00:30:39,500 --> 00:30:44,440
Brother! It's about time to do it.
292
00:30:44,440 --> 00:30:46,540
Hold on till I get home
293
00:30:46,540 --> 00:30:49,000
Ah, I can't do it
294
00:30:49,000 --> 00:30:52,320
You just need to learn to be patient.
295
00:30:53,960 --> 00:30:56,080
I really did want to do that
296
00:30:56,080 --> 00:30:58,280
Of course I want to, but
297
00:30:58,280 --> 00:31:00,860
Well, isn't it just moms today?
298
00:31:01,540 --> 00:31:02,820
That's not it...
299
00:31:02,820 --> 00:31:04,120
Maybe
300
00:31:04,120 --> 00:31:05,120
I…?
301
00:31:05,860 --> 00:31:06,840
You don't like it!?
302
00:31:06,840 --> 00:31:09,200
Eh! Sister Masaku, you didn't like me?!
303
00:31:09,200 --> 00:31:10,480
Hmm... That can't be true.
304
00:31:10,480 --> 00:31:11,260
Surely!!
305
00:31:11,260 --> 00:31:14,320
Well then, that's fine. Let's do it.
306
00:31:14,320 --> 00:31:17,620
What will I do if someone comes to school?
307
00:31:17,620 --> 00:31:18,900
Okay, I see. It's quiet now.
308
00:31:20,620 --> 00:31:21,240
Good guy
309
00:31:21,240 --> 00:31:22,200
Really beautiful
310
00:31:22,200 --> 00:31:22,620
Can be done
311
00:31:22,620 --> 00:31:23,500
Leave it to me
312
00:31:24,120 --> 00:31:24,980
Just a bit
313
00:31:25,560 --> 00:31:26,360
Really?
314
00:31:26,700 --> 00:31:30,080
But I have to study. Is it okay to live nearby?
315
00:31:31,720 --> 00:31:34,260
It will be different though...
316
00:31:35,250 --> 00:31:36,990
I'm really glad I studied
317
00:31:39,850 --> 00:31:41,690
If possible, since it's Yoshiko
318
00:31:41,690 --> 00:31:42,590
Hey! Brother
319
00:31:44,350 --> 00:31:46,340
It's not that amazing.
320
00:31:47,100 --> 00:31:48,780
This is normal for me
321
00:31:51,770 --> 00:31:53,290
Well, there's no other way.
322
00:31:53,290 --> 00:31:55,670
Everyone can do it while studying.
323
00:31:59,120 --> 00:32:00,600
How far have I gone?
324
00:32:05,800 --> 00:32:06,840
Are you okay
325
00:32:13,840 --> 00:32:14,880
Ok then
326
00:32:24,750 --> 00:32:38,850
Hey brother, see us doing this
327
00:32:38,850 --> 00:32:41,030
What do you all think when you see it?
328
00:32:43,170 --> 00:32:44,210
Good friends?
329
00:32:46,610 --> 00:32:48,670
What is Venus correlation?
330
00:32:49,610 --> 00:32:51,910
Well, Venus is a lover.
331
00:32:52,390 --> 00:32:54,450
If they're good friends, I guess they'd do this much.
332
00:32:55,090 --> 00:32:55,490
hey
333
00:32:59,220 --> 00:33:01,460
I heard a rustling noise just now
334
00:33:01,460 --> 00:33:03,980
It's okay, we
335
00:33:04,940 --> 00:33:06,020
Who's coming?
336
00:33:07,320 --> 00:33:09,020
If so, what are you doing?
337
00:33:13,010 --> 00:33:16,310
It's ok, not many people come here
338
00:33:16,310 --> 00:33:19,250
So it's easy to understand the study.
339
00:33:20,010 --> 00:33:22,130
Did you only think about studying?
340
00:33:22,350 --> 00:33:23,650
That's not true.
341
00:33:24,650 --> 00:33:27,170
I need to think a bit more about practicing.
342
00:33:42,380 --> 00:33:45,800
I can hear some mumbling from upstairs, so keep an eye on it.
343
00:34:11,000 --> 00:34:16,260
Hey, you're still crying. I want to drink so much.
344
00:34:16,260 --> 00:34:18,900
I want to look this way
345
00:34:49,180 --> 00:34:52,200
I'm hungry
346
00:34:52,200 --> 00:34:52,980
nice
347
00:34:57,900 --> 00:35:02,160
There are so many beautiful pictures around.
348
00:35:05,800 --> 00:35:07,680
If everything becomes like this
349
00:35:07,680 --> 00:35:12,270
You'll do it next time, so remember that
350
00:35:13,890 --> 00:35:19,040
Huh? Wait, Rin-chan?
351
00:35:20,320 --> 00:35:22,860
Master Laker.
352
00:35:22,860 --> 00:35:25,620
Oh, isn't that good? I always get that.
353
00:35:26,500 --> 00:35:32,940
Hey big brother, where is this?
354
00:35:32,940 --> 00:35:34,180
No more bothering me
355
00:35:57,920 --> 00:36:00,040
Is it bad if I don't study?
356
00:36:02,790 --> 00:36:03,330
Really
357
00:36:08,960 --> 00:36:09,640
Sister,
358
00:36:10,990 --> 00:36:12,110
a little bit…
359
00:36:15,510 --> 00:36:16,350
really?
360
00:36:18,710 --> 00:36:20,070
You
361
00:36:20,070 --> 00:36:20,850
Amazing
362
00:36:27,700 --> 00:36:28,860
Just go back.
363
00:36:30,940 --> 00:36:33,240
Hey! Yuutan
364
00:36:34,480 --> 00:36:36,160
Let's go home together
365
00:36:36,780 --> 00:36:39,620
I know, I know, I'll be right there, so just wait a minute.
366
00:36:39,620 --> 00:36:42,680
Wait a second. You were just about to see it, weren't you?
367
00:36:42,980 --> 00:36:48,680
I'll be waiting for you at the library!
368
00:36:49,100 --> 00:36:51,140
Hurry up
369
00:36:51,140 --> 00:36:53,400
it's okay
370
00:36:55,200 --> 00:36:59,170
If you don't come, I won't know
371
00:36:59,640 --> 00:37:00,410
That's fine.
372
00:37:01,210 --> 00:37:05,810
Well, it would be better if your brother could do it quickly.
373
00:37:05,810 --> 00:37:08,330
Come on, faster?
374
00:37:14,600 --> 00:37:16,200
Look.
375
00:37:28,530 --> 00:37:30,900
I wonder if I can go?
376
00:37:33,000 --> 00:37:34,440
I'll be right away
377
00:37:39,000 --> 00:37:43,340
Oh, I did it that morning
378
00:37:43,340 --> 00:37:45,100
Isn't it too late?
379
00:38:37,870 --> 00:38:44,650
It seems like other people besides you are coming too.
380
00:38:44,650 --> 00:38:46,470
Is that true?
381
00:38:47,380 --> 00:38:50,700
Hey, brother, can I speak up?
382
00:39:06,360 --> 00:39:08,020
I'll keep my voice down a little
383
00:39:08,020 --> 00:39:15,080
Yuto! Not yet
384
00:39:15,080 --> 00:39:18,020
I'll be there in a bit so please wait
385
00:39:57,790 --> 00:40:28,700
Understood
386
00:40:28,700 --> 00:40:29,480
You, what?
387
00:40:37,500 --> 00:40:40,300
Uh, what are you trying to do?
388
00:40:44,380 --> 00:40:47,600
Yuto! You're ahead!
389
00:40:48,280 --> 00:40:49,700
I'll be there soon too
390
00:40:49,700 --> 00:40:51,580
Hold on a second
391
00:40:52,620 --> 00:40:53,720
Let me live again
392
00:40:53,720 --> 00:40:58,780
Should I just go home now?
393
00:41:30,640 --> 00:41:32,680
I think I can't open
394
00:42:22,890 --> 00:42:40,860
Mom will eat it right away
395
00:43:00,200 --> 00:43:02,220
I just got back,
396
00:43:02,220 --> 00:43:02,500
what?
397
00:43:10,220 --> 00:43:12,360
Oh, that feels good.
398
00:43:14,380 --> 00:43:15,120
Yuto
399
00:43:18,360 --> 00:43:22,720
My sister and I have a golden connection again.
400
00:43:22,720 --> 00:43:24,460
Eh, why do you measure it?
401
00:43:27,890 --> 00:43:29,550
Mother
402
00:43:31,630 --> 00:43:34,210
My sister's side is also moving properly.
403
00:43:35,450 --> 00:43:38,730
But today Sarah forced me to come.
404
00:43:42,030 --> 00:43:43,090
By force?
405
00:43:43,990 --> 00:43:45,110
Umm, ah…
406
00:43:47,250 --> 00:43:50,660
It felt good, didn't it?
407
00:43:52,350 --> 00:43:53,690
Yeah. It felt good.
408
00:43:55,630 --> 00:43:57,330
But it's no good
409
00:43:58,210 --> 00:43:59,170
It was outside.
410
00:43:59,690 --> 00:44:00,650
I know
411
00:44:00,650 --> 00:44:03,730
I made sure it was a place with no manpower.
412
00:44:07,030 --> 00:44:07,770
this child
413
00:44:32,630 --> 00:44:33,590
intense
414
00:44:37,640 --> 00:44:38,920
Natchan
415
00:44:41,760 --> 00:44:47,960
I was holding off on doing it alone until Yuto came home.
416
00:44:51,500 --> 00:44:54,020
My mother did this too.
417
00:44:57,000 --> 00:44:57,580
Your sister too?
418
00:44:58,920 --> 00:44:59,880
That's fine.
419
00:45:01,120 --> 00:45:02,960
It's a house.
420
00:45:04,750 --> 00:45:06,410
I'm going to live with my mother.
421
00:45:06,410 --> 00:45:09,230
That's not possible.
422
00:45:23,390 --> 00:45:24,690
No, a little bit, Akane
423
00:45:30,840 --> 00:45:32,640
It's all messy.
424
00:45:35,540 --> 00:45:38,160
I was really holding back
425
00:45:51,440 --> 00:45:56,480
If it wasn't forbidden to go out with my sister at school, I would have known.
426
00:45:59,040 --> 00:45:59,420
eh
427
00:46:10,620 --> 00:46:12,940
Mom's mangoes are the best, right?
428
00:46:13,700 --> 00:46:16,680
Yeah, mom's feels the best.
429
00:46:19,640 --> 00:46:21,620
Because we're parents and children
430
00:46:32,880 --> 00:46:34,600
It feels amazing
431
00:47:00,320 --> 00:47:02,560
Tomichi, it's hard as a rock.
432
00:47:08,040 --> 00:47:18,660
Mom's mark is the best, right?
433
00:47:31,200 --> 00:47:32,600
me
434
00:47:49,440 --> 00:47:50,220
stomach
435
00:48:06,380 --> 00:48:14,350
There, something...
436
00:48:18,180 --> 00:48:22,680
I can see where it's connected
437
00:48:29,250 --> 00:48:31,830
Is it okay? Look at my mother for help.
438
00:48:32,750 --> 00:48:35,010
I've been waiting for this
439
00:48:35,010 --> 00:48:36,170
Coming back
440
00:48:36,170 --> 00:48:36,270
Dad
441
00:48:36,270 --> 00:48:43,100
When I come back, I'll have a smelly dick...
442
00:48:56,520 --> 00:48:57,980
It tightens up inside
443
00:49:09,800 --> 00:49:12,600
Amazing. From the chest to the tip.
444
00:49:12,600 --> 00:49:15,540
Ah, that feels good, Mom.
445
00:49:17,160 --> 00:49:22,140
Mom, just by stroking Gyuto's dick, it's like a mango
446
00:49:24,980 --> 00:49:29,900
Dad's been struggling like this too.
447
00:49:33,040 --> 00:49:39,010
Ah, I feel good.
448
00:49:46,230 --> 00:49:49,650
Yes, Mom is getting even more excited.
449
00:49:50,150 --> 00:49:53,360
Yeah, I’m super excited now
450
00:49:57,790 --> 00:49:59,170
If you try hard, you'll be fine
451
00:50:01,990 --> 00:50:02,910
Right on
452
00:50:03,630 --> 00:50:05,250
If you come for a drink
453
00:50:12,670 --> 00:50:14,790
That's amazing, your boobs are being exposed
454
00:50:15,610 --> 00:50:16,710
Welcome back pliers.
455
00:50:20,090 --> 00:50:25,770
Passant has a large chest
456
00:50:25,770 --> 00:50:28,270
You are leaning on your shoulders and neck
457
00:50:32,220 --> 00:50:37,060
I was holding back for a bit, so I couldn't get excited.
458
00:50:45,340 --> 00:50:48,540
Feels good
459
00:50:56,800 --> 00:50:58,680
here you are
460
00:51:01,930 --> 00:51:04,060
Taking in hands
461
00:51:04,060 --> 00:51:06,240
never mind
462
00:51:06,240 --> 00:51:08,000
I thought of this
463
00:51:09,240 --> 00:51:09,760
thank you
464
00:51:10,880 --> 00:51:13,490
It's been a while
465
00:51:14,210 --> 00:51:15,450
Hasn't it grown bigger?
466
00:51:16,230 --> 00:51:17,030
is that so
467
00:51:19,090 --> 00:51:20,530
You two get along well
468
00:51:22,650 --> 00:51:24,850
We don't even have a conversation.
469
00:51:25,530 --> 00:51:27,030
Although they are parent and child
470
00:51:27,030 --> 00:51:29,950
Yeah, parents shouldn't do this.
471
00:51:29,950 --> 00:51:30,890
I agree
472
00:51:31,550 --> 00:51:34,490
All I talk about is food and baths
473
00:51:35,310 --> 00:51:36,690
It's fun
474
00:51:37,370 --> 00:51:40,610
It may seem strange because of my age.
475
00:51:42,930 --> 00:51:46,030
In that case, shall I go early next week?
476
00:51:46,330 --> 00:51:47,750
I'm still confused
477
00:51:47,750 --> 00:51:50,370
I'm confused too.
478
00:51:53,380 --> 00:51:58,090
Hey, is there anyone else here?
479
00:51:59,580 --> 00:52:01,310
If you say you're going around,
480
00:52:02,910 --> 00:52:04,910
There's no one else like it!
481
00:52:05,530 --> 00:52:08,010
I guess the usual faces came.
482
00:52:08,520 --> 00:52:09,940
go
483
00:52:10,670 --> 00:52:11,530
once
484
00:52:11,530 --> 00:52:21,830
If that happens, they will tell you
485
00:52:21,830 --> 00:52:24,490
That's true
486
00:52:27,010 --> 00:52:29,330
If we don't go out, our image will be tarnished.
487
00:52:32,950 --> 00:52:34,370
That's it! Mika
488
00:52:36,430 --> 00:52:39,270
My parents' house will be sending me a lot of them someday.
489
00:52:39,270 --> 00:52:40,970
Because I can't eat that much
490
00:52:40,970 --> 00:52:44,430
Is that okay? Thank you
491
00:52:45,950 --> 00:52:47,710
Three people can't eat it all
492
00:52:50,410 --> 00:52:52,550
Then let's all get it at home.
493
00:52:52,550 --> 00:52:54,950
Yeah, it was pretty sweet and delicious.
494
00:52:56,770 --> 00:52:58,270
Yuu ate it too
495
00:52:58,270 --> 00:53:00,250
Yes, I love squid.
496
00:53:00,250 --> 00:53:01,550
It was actually good
497
00:53:04,010 --> 00:53:04,450
That's it
498
00:53:05,530 --> 00:53:07,750
I have to save Saito again.
499
00:53:07,750 --> 00:53:09,690
Yes. Save me again.
500
00:53:11,090 --> 00:53:12,630
I won't protect Yami Izuo
501
00:53:14,850 --> 00:53:17,890
That house over there is strange.
502
00:53:18,830 --> 00:53:20,310
They stop saying hello.
503
00:53:22,550 --> 00:53:23,990
About three months?
504
00:53:25,350 --> 00:53:26,850
Yes, that's right.
505
00:53:28,230 --> 00:53:30,490
I guess you could say this is good
506
00:53:30,490 --> 00:53:34,630
I'm worried.
507
00:53:37,590 --> 00:53:40,010
There were two kids there.
508
00:53:41,580 --> 00:53:42,860
I wonder what happened
509
00:53:43,600 --> 00:53:46,580
Even though I have a little daughter, I can't greet her like that.
510
00:53:46,580 --> 00:53:48,480
What will happen?
511
00:53:49,060 --> 00:53:54,160
Well, kids grow up on their own, you know?
512
00:53:55,320 --> 00:53:57,240
Because it grows on its own
513
00:53:57,660 --> 00:53:59,100
Yu-kun has also become okay
514
00:54:00,380 --> 00:54:02,100
It's going to be okay
515
00:54:02,100 --> 00:54:03,780
I've been posting a lot of stuff for a long time.
516
00:54:05,640 --> 00:54:07,160
The class situation will be good
517
00:54:07,160 --> 00:54:09,780
Yes, I'm practicing.
518
00:54:09,780 --> 00:54:11,560
Where are you heading?
519
00:54:11,560 --> 00:54:14,080
Umm...
520
00:54:14,600 --> 00:54:15,300
Is this it?
521
00:54:16,360 --> 00:54:18,020
I haven't quite narrowed it down yet.
522
00:54:18,820 --> 00:54:21,860
That's right, these mandarins are high quality.
523
00:54:21,860 --> 00:54:23,620
It's soft.
524
00:54:24,060 --> 00:54:24,900
Sweet
525
00:54:26,940 --> 00:54:30,350
Sarah too...she's only 2 years old, right?
526
00:54:32,210 --> 00:54:33,590
By the way, that's right
527
00:54:33,590 --> 00:54:35,550
It's a little big
528
00:54:36,490 --> 00:54:38,430
It's still growing
529
00:54:40,270 --> 00:54:43,090
Because I grew up cute all the time
530
00:54:43,090 --> 00:54:44,590
I haven't been a good girl until now.
531
00:54:45,830 --> 00:54:49,050
Yes, he's a very good boy.
532
00:54:59,200 --> 00:55:00,880
Hey mom
533
00:55:01,940 --> 00:55:04,240
It hit me in the face
534
00:55:07,680 --> 00:55:10,140
Genta-sama is young
535
00:55:10,860 --> 00:55:12,380
I hope you're well.
536
00:55:13,080 --> 00:55:13,940
Hooray
537
00:55:13,940 --> 00:55:17,440
It's been a while since we last met. Maybe I should invite her out.
538
00:55:18,760 --> 00:55:19,440
Isn't that great?
539
00:55:20,640 --> 00:55:22,460
Please give this to Minamoto-san.
540
00:55:22,460 --> 00:55:23,360
Understood
541
00:55:24,080 --> 00:55:25,380
Good luck with your exams, Yu-kun!
542
00:55:25,760 --> 00:55:27,180
Thank you twice
543
00:55:32,240 --> 00:55:34,640
Next is Minamota
544
00:55:38,640 --> 00:55:39,520
Excited
545
00:55:41,460 --> 00:55:42,980
I'm still not satisfied
546
00:55:44,060 --> 00:55:44,660
No good
547
00:55:49,910 --> 00:55:57,710
But I'm sorry, I have to finish cleaning before Dad gets home.
548
00:55:57,710 --> 00:55:58,750
Ah, that's right.
549
00:55:59,510 --> 00:56:00,330
sorry
550
00:56:07,060 --> 00:56:08,980
I'm about to go to bed, shall we go back?
551
00:56:09,260 --> 00:56:12,600
That's right. Let's start looking for it now.
552
00:59:34,200 --> 00:59:45,320
welcome home
553
00:59:45,320 --> 00:59:46,160
Good evening
554
00:59:48,480 --> 00:59:50,640
Are you doing it again?
555
00:59:53,380 --> 00:59:54,900
Really
556
00:59:54,900 --> 00:59:57,640
No way, no way. It's not fair.
557
00:59:59,600 --> 01:00:01,660
No… Me.
558
01:00:01,660 --> 01:00:03,500
I mean, Dad, please come home.
559
01:00:03,500 --> 01:00:05,200
I have to prepare the bath.
560
01:00:05,200 --> 01:00:06,920
- Thank you, Mom.
561
01:00:08,480 --> 01:00:10,620
By the way, both of you
562
01:00:10,620 --> 01:00:12,120
School Hand
563
01:00:13,240 --> 01:00:15,740
Muscle-body correlation
564
01:00:16,480 --> 01:00:18,040
Didn't you think so?
565
01:00:20,200 --> 01:00:20,660
oh dear
566
01:00:21,380 --> 01:00:23,080
that's right, but
567
01:00:23,080 --> 01:00:23,680
Now
568
01:00:23,680 --> 01:00:24,580
Attacked
569
01:00:24,580 --> 01:00:25,820
Huh, my fault?
570
01:00:27,340 --> 01:00:29,400
Make sure you don't get caught
571
01:00:30,800 --> 01:00:31,760
That's okay
572
01:00:32,360 --> 01:00:33,820
Because it's already difficult
573
01:00:33,820 --> 01:00:36,640
No, I don't think Bali is possible.
574
01:00:36,640 --> 01:00:40,740
My brother and his friend called out to me.
575
01:00:43,850 --> 01:00:46,570
It's okay. Wait! Mom!
576
01:00:46,570 --> 01:00:47,750
What to worry about
577
01:00:47,750 --> 01:00:50,470
Oh, okay. Then I'll get ready for the bath.
578
01:00:50,470 --> 01:00:51,990
Yes, thank you
579
01:00:55,930 --> 01:00:58,450
You can still do it, right?
580
01:00:58,850 --> 01:01:01,110
Yes, you can.
581
01:01:07,560 --> 01:01:16,520
Well then, Mom, lie down here.
582
01:01:17,960 --> 01:01:19,840
Come here
583
01:01:21,340 --> 01:01:31,910
What should I do?
584
01:01:32,670 --> 01:01:37,050
Because mommy makes you feel good
585
01:01:46,600 --> 01:01:48,940
You can still do it
586
01:02:11,320 --> 01:02:12,240
Just now
587
01:02:13,960 --> 01:02:19,080
I can't protect you
588
01:02:21,980 --> 01:02:28,440
Or is it intensely refreshing?
589
01:02:31,360 --> 01:02:33,880
I'm sweaty so I think I'll take a bath.
590
01:02:35,520 --> 01:02:39,330
I'm ready and waiting now
591
01:02:39,330 --> 01:02:42,230
I see. That's perfect.
592
01:02:42,230 --> 01:02:49,510
If you congratulate
593
01:02:59,520 --> 01:03:02,120
Become a great daughter
594
01:03:21,980 --> 01:03:29,620
Will you still live?
595
01:03:30,900 --> 01:03:32,700
This feels good
596
01:03:37,890 --> 01:03:40,890
I tell you, this will grow.
597
01:03:43,570 --> 01:03:45,190
My boobs won't come out again
598
01:03:45,750 --> 01:03:47,410
Not anymore.
599
01:03:50,490 --> 01:03:55,210
People will cry more.
600
01:03:55,210 --> 01:03:55,810
real?
601
01:04:13,280 --> 01:04:17,140
Please just let me have lots of moms
602
01:04:24,400 --> 01:04:27,520
My mind is so messed up
603
01:04:36,270 --> 01:04:37,150
Stick together
604
01:04:40,640 --> 01:04:42,040
Because I'm wearing a tie
605
01:04:45,080 --> 01:04:47,600
My son's uncle feels good
606
01:04:52,260 --> 01:05:02,940
You won't tell me.
607
01:05:17,380 --> 01:05:21,880
I had no idea it was growing so much lately.
608
01:05:24,860 --> 01:05:26,080
I do it every day.
609
01:05:29,900 --> 01:05:37,960
Can you give me another shot?
610
01:05:41,320 --> 01:05:44,540
Of course, I'll give it one more shot.
611
01:05:52,210 --> 01:05:53,850
Make it worse
612
01:06:05,540 --> 01:06:11,810
Next time, get to know the other person
613
01:06:24,540 --> 01:06:28,800
You got it when you were little.
614
01:06:29,520 --> 01:06:30,760
I love everyone
615
01:06:37,300 --> 01:07:33,920
Osakko! You can still do it, right?
616
01:07:34,200 --> 01:07:36,720
Yes, you can still do it.
617
01:07:59,270 --> 01:08:01,530
Give me a cup
618
01:08:02,030 --> 01:08:04,910
I can eat a lot
619
01:08:23,220 --> 01:08:26,020
I think I'm about to leave
620
01:08:29,020 --> 01:08:32,480
Well then, let's go.
621
01:08:33,300 --> 01:08:35,480
Let's eat the scum together.
622
01:08:45,220 --> 01:08:46,420
I think I can do it now
623
01:08:47,340 --> 01:08:48,600
No more!
624
01:09:07,170 --> 01:09:08,650
Can you give me a good one?
625
01:09:10,790 --> 01:09:13,710
I really like boobs
626
01:09:13,710 --> 01:09:16,630
I was slow to get used to breasts.
627
01:09:18,470 --> 01:09:24,850
I was sucking on these breasts all the time before I started elementary school.
628
01:09:41,140 --> 01:09:43,280
Welcome back~
629
01:09:45,400 --> 01:09:47,070
Today's chair is like this
630
01:09:49,690 --> 01:09:50,970
Should I wash it?
631
01:09:52,330 --> 01:09:55,030
Okay, it's going to get wet so leave this here, Dad.
632
01:09:55,030 --> 01:09:55,690
Oh, I get it.
633
01:09:56,210 --> 01:09:56,630
Okay.
634
01:09:58,050 --> 01:10:01,390
Thank you as always, Dad
635
01:10:01,390 --> 01:10:02,290
Oh no
636
01:10:02,990 --> 01:10:05,810
I thought you'd make me sweat.
637
01:10:06,930 --> 01:10:08,270
I already find my work rewarding.
638
01:10:08,270 --> 01:10:08,750
real
639
01:10:09,610 --> 01:10:13,030
Well then, I'll stroke you as hard as I can.
640
01:10:13,650 --> 01:10:14,490
Not hot
641
01:10:15,730 --> 01:10:16,270
hot
642
01:10:16,270 --> 01:10:16,790
Hey, it's okay
643
01:10:16,790 --> 01:10:17,950
So amazing!
644
01:10:19,430 --> 01:10:28,930
I checked it properly, see, see, as always
645
01:10:28,930 --> 01:10:30,950
Well, I'll give you some foam.
646
01:10:43,390 --> 01:10:45,410
I want to be sweating
647
01:10:45,410 --> 01:10:46,870
The usual
648
01:10:49,690 --> 01:10:53,890
I think I smell even more sweaty today, grandma.
649
01:10:54,390 --> 01:10:56,310
Then I'll wash it as hard as I can.
650
01:10:56,310 --> 01:10:58,310
Okay, I get it. Leave it to me.
651
01:10:59,210 --> 01:11:02,570
Well then, put on mine.
652
01:11:04,190 --> 01:11:06,510
That's how you got your chin?
653
01:11:07,210 --> 01:11:14,270
I washed it like this
654
01:11:14,270 --> 01:11:21,670
Wash your daddy's nipples like this
655
01:11:24,570 --> 01:11:28,950
Will my sweat come off? Me too
656
01:11:30,370 --> 01:11:31,830
Good morning
657
01:11:32,490 --> 01:11:37,110
This is dad with his big belly.
658
01:11:37,110 --> 01:11:38,470
Look.
659
01:11:39,450 --> 01:11:40,690
Boom!
660
01:11:41,170 --> 01:11:42,850
What is Bourne?
661
01:11:44,490 --> 01:11:46,190
Look, this one too.
662
01:11:48,690 --> 01:11:50,290
Me too!
663
01:11:52,990 --> 01:11:55,410
I forgot the important part
664
01:11:57,770 --> 01:11:59,070
Here it is!
665
01:12:00,970 --> 01:12:03,890
I'm especially sweating there so please clean it up for me.
666
01:12:03,890 --> 01:12:06,550
Okay, leave it to me
667
01:12:07,450 --> 01:12:08,490
Let's go
668
01:12:08,490 --> 01:12:09,370
Look
669
01:12:11,710 --> 01:12:12,610
Is true
670
01:12:12,610 --> 01:12:18,030
The sweat between your hands has stopped
671
01:12:19,150 --> 01:12:20,810
Look, look, look
672
01:12:21,490 --> 01:12:24,830
Well then, I'll give you lots of sniffles like this.
673
01:12:26,850 --> 01:12:31,970
Huh? Dad, my penis feels better now.
674
01:12:32,610 --> 01:12:33,230
Okay?
675
01:12:33,230 --> 01:12:42,790
Hahaha, I was sweating a lot and it turned out like this
676
01:12:45,750 --> 01:12:50,610
Great! Then Dad washes his arms too.
677
01:12:51,650 --> 01:12:52,290
Look.
678
01:12:53,670 --> 01:12:57,450
Be sweet and put lots of
679
01:12:57,450 --> 01:12:58,350
Yeah
680
01:13:00,010 --> 01:13:03,110
Ah, but before that
681
01:13:03,550 --> 01:13:04,670
Isn't it okay to flush this?
682
01:13:05,050 --> 01:13:06,070
Let it flow
683
01:13:08,050 --> 01:13:10,490
Well, I'll flush it.
684
01:13:28,480 --> 01:13:29,900
Something like this is fine
685
01:13:35,000 --> 01:13:37,640
Shall I go in? Wait a minute
686
01:13:41,220 --> 01:13:44,640
Oh no, bubbles
687
01:13:47,020 --> 01:13:51,490
Okay, let's go.
688
01:13:56,140 --> 01:13:57,840
what
689
01:13:58,740 --> 01:14:00,120
Let me wash your arms.
690
01:14:00,120 --> 01:14:01,340
I want the usual
691
01:14:01,340 --> 01:14:02,040
All right.
692
01:14:02,860 --> 01:14:03,580
Look.
693
01:14:05,080 --> 01:14:06,160
like this
694
01:14:06,160 --> 01:14:08,560
Use
695
01:14:09,440 --> 01:14:15,260
Stick lots of it on the bottom of your feet too.
696
01:14:16,580 --> 01:14:20,180
See, like this
697
01:14:21,960 --> 01:14:25,100
My dad is covered in sweat
698
01:14:27,840 --> 01:14:30,820
Even my father is laughing
699
01:14:33,700 --> 01:14:34,360
Here
700
01:14:34,360 --> 01:14:35,980
Good morning
701
01:14:40,480 --> 01:14:41,440
does not change
702
01:14:41,440 --> 01:14:45,940
Dad's arms will look so beautiful now
703
01:14:49,770 --> 01:14:55,130
I'm happy to always come back to Mara and hold her hand like lovers.
704
01:14:55,130 --> 01:14:56,910
So this is
705
01:15:01,160 --> 01:15:02,700
This is also nice
706
01:15:02,700 --> 01:15:06,160
I'm happy
707
01:15:06,160 --> 01:15:08,840
Okay, I'll flush it. Look.
708
01:15:25,460 --> 01:15:27,460
Has the foam come off?
709
01:15:27,460 --> 01:15:28,780
Arms too
710
01:15:36,910 --> 01:15:38,370
Still can't get it
711
01:15:40,610 --> 01:15:40,730
Take it
712
01:15:45,490 --> 01:15:48,090
Make that place clean.
713
01:15:52,430 --> 01:15:55,170
I'm already beautiful
714
01:15:55,170 --> 01:15:58,370
Ah! It looks a little dirty here.
715
01:15:59,630 --> 01:16:01,770
Doesn't stain clothes a bit
716
01:16:07,510 --> 01:16:13,590
She washed my father's face.
717
01:16:23,210 --> 01:16:31,030
It seems like my son had a hard time when babies were told to swim.
718
01:16:31,970 --> 01:16:32,990
Do you feel good about what we do?
719
01:16:33,010 --> 01:16:34,610
That is correct!
720
01:16:39,560 --> 01:16:43,340
Let's have some food this time
721
01:16:43,340 --> 01:16:45,120
Oh, you want to show me?
722
01:16:56,080 --> 01:16:58,340
Ah, I'm going to let it out
723
01:17:02,700 --> 01:17:08,060
Dad, you made it so beautiful
724
01:17:13,340 --> 01:17:14,740
Hahaha, that's bad
725
01:17:24,900 --> 01:17:26,960
Ah, there it is!
726
01:17:28,260 --> 01:17:29,640
Three
727
01:17:30,700 --> 01:17:34,220
Kara always has a habit of falling asleep.
728
01:17:34,220 --> 01:17:35,620
It's been a long time since I've been able to heal
729
01:17:38,160 --> 01:17:40,260
If you're young, it won't be fixed.
730
01:17:41,720 --> 01:17:42,680
Ah, hey.
731
01:17:43,960 --> 01:17:45,120
This is not the case.
732
01:17:45,120 --> 01:17:49,360
This will eliminate the meat, so fix your meatiness here.
733
01:17:50,660 --> 01:17:55,500
That's nice. Hey! Do you want to go home with me? Bath
734
01:18:02,160 --> 01:18:04,190
It's warm
735
01:18:06,330 --> 01:18:07,470
Nice
736
01:18:10,030 --> 01:18:15,810
Both are small in size
737
01:18:17,210 --> 01:18:18,250
What should I do
738
01:18:18,250 --> 01:18:19,650
My body floats
739
01:18:21,210 --> 01:18:24,740
Ahahaha, I did it!
740
01:18:25,260 --> 01:18:26,860
This will insert it properly, right?
741
01:18:27,060 --> 01:18:29,720
That's true. I'll put it in properly.
742
01:18:29,720 --> 01:18:34,920
But it's not warm here, Dad.
743
01:18:34,920 --> 01:18:37,480
Let me warm you up
744
01:18:37,480 --> 01:18:39,140
Indeed
745
01:18:47,390 --> 01:18:48,830
I wanted to
746
01:19:09,560 --> 01:19:15,950
Ah, it feels warm and the blood is circulating.
747
01:19:43,020 --> 01:19:44,680
Ah, is it warm?
748
01:19:45,320 --> 01:19:46,460
Faster
749
01:20:05,790 --> 01:20:08,200
Please show me your father's face.
750
01:20:10,140 --> 01:20:11,760
Awesome, hey!
751
01:20:13,800 --> 01:20:15,420
Will it be refreshing?
752
01:20:16,450 --> 01:20:17,570
Mind you
753
01:20:19,390 --> 01:20:29,100
So, how does it feel?
754
01:20:34,140 --> 01:20:37,520
Mom, I'm getting wet. What should I do?
755
01:20:41,540 --> 01:20:44,240
Sarah's Omacro is almost here
756
01:20:46,480 --> 01:20:48,880
What should I do?
757
01:20:49,620 --> 01:20:51,340
Don't make me wait
758
01:20:54,960 --> 01:20:56,540
Feels good
759
01:21:10,540 --> 01:21:12,740
He's gone home
760
01:21:31,510 --> 01:21:46,990
Mom, let's eat lots of sweets
761
01:21:46,990 --> 01:21:51,750
I love my dad so much
762
01:21:53,290 --> 01:21:54,990
Feels good?
763
01:22:07,930 --> 01:22:15,080
Oh, can you see my dad?
764
01:22:17,740 --> 01:22:19,200
I can see it.
765
01:22:28,940 --> 01:22:31,400
I couldn't go in the morning.
766
01:22:31,400 --> 01:22:36,900
I can't get it out in the morning so it just piles up
767
01:22:36,900 --> 01:22:39,980
Feeling refreshed?
768
01:23:00,420 --> 01:23:07,880
Daddy, can I feel even better?
769
01:23:08,720 --> 01:23:10,480
Hey
770
01:23:10,480 --> 01:23:12,180
Ah, ah
771
01:23:14,080 --> 01:23:15,540
Feels good
772
01:23:16,160 --> 01:23:24,000
Yes, Dad, I'm sick.
773
01:24:07,120 --> 01:24:08,740
Oh no!
774
01:24:08,740 --> 01:24:14,440
When you take a bath
775
01:24:14,840 --> 01:24:16,840
Sorry Sorry
776
01:24:24,640 --> 01:24:30,380
My dad flew off towards the river.
777
01:24:37,880 --> 01:24:40,960
It's full of stuff.
778
01:24:41,640 --> 01:24:44,520
That's right, Dad couldn't go in the morning.
779
01:24:44,520 --> 01:24:47,100
Sorry if I have to hold off on pasta
780
01:24:47,100 --> 01:24:49,180
Dee-chan, did you make it in time?
781
01:24:52,780 --> 01:24:55,280
Next time, when I have time
782
01:25:08,550 --> 01:25:11,720
I'm really nervous today too
783
01:25:17,180 --> 01:25:25,800
What were you talking about?
784
01:25:26,620 --> 01:25:28,540
I felt good today too
785
01:25:29,520 --> 01:25:30,840
I agree
786
01:25:30,840 --> 01:25:33,380
So, shall we all go to sleep?
787
01:25:58,330 --> 01:26:02,050
Gar-san, I'm getting horny
788
01:26:03,430 --> 01:26:06,510
I can't sleep, Yuuki-chan
789
01:26:06,990 --> 01:26:09,710
But your balls are already empty
790
01:26:11,410 --> 01:26:12,770
That's fine.
791
01:26:12,770 --> 01:26:25,450
I even wore my pajamas.
792
01:26:26,230 --> 01:26:30,770
Mom, what a find!
793
01:26:31,110 --> 01:26:33,650
What about your mother?
794
01:26:38,210 --> 01:26:39,790
I already...
795
01:26:41,530 --> 01:26:42,750
Why are you saying that?
796
01:26:42,770 --> 01:26:47,550
Hey, what? I think I can tell. Were you wearing something that sexy?
797
01:26:47,550 --> 01:26:50,590
Mom, your breasts are completely visible.
798
01:26:50,590 --> 01:26:53,510
You're short too
799
01:26:53,510 --> 01:26:55,970
This one is a bit too obvious.
800
01:26:57,370 --> 01:27:00,790
Of course you can get in quicker.
801
01:27:00,790 --> 01:27:03,310
Ah, what was it again? My butt.
802
01:27:03,310 --> 01:27:05,150
that's right, but
803
01:27:08,460 --> 01:27:10,260
You looked amazing.
804
01:27:14,980 --> 01:27:19,040
It's no wonder I can't sleep
805
01:27:20,120 --> 01:27:22,980
But that doesn't mean I'll ever wear those clothes again.
806
01:27:25,100 --> 01:27:27,780
Hey, look, Dad.
807
01:27:27,780 --> 01:27:33,680
Mizu-chan, let's do something good with mom again
808
01:27:36,260 --> 01:27:37,640
It's cute, right?
809
01:27:37,640 --> 01:27:38,660
me too
810
01:27:38,660 --> 01:27:41,240
Oh, it's see-through.
811
01:27:41,240 --> 01:27:42,960
That's amazing, my mother is better.
812
01:27:44,380 --> 01:27:46,160
There's a hole in it
813
01:27:46,160 --> 01:27:47,660
The nipples are visible
814
01:27:48,380 --> 01:27:49,840
The one below is Omankun and
815
01:27:49,840 --> 01:27:50,620
It's see-through.
816
01:27:50,620 --> 01:27:52,900
Maybe.
817
01:27:54,440 --> 01:27:56,480
It seems like they started imitating him.
818
01:27:57,060 --> 01:27:58,320
Isn't that true?
819
01:27:59,860 --> 01:28:00,900
Now
820
01:28:00,900 --> 01:28:04,520
Hey, Dad
821
01:28:05,120 --> 01:28:06,520
Touch it
822
01:28:06,520 --> 01:28:10,160
Yui-chan, please sit down.
823
01:28:11,380 --> 01:28:14,900
It's see-through here
824
01:28:15,280 --> 01:28:15,900
cute
825
01:28:16,700 --> 01:28:21,500
This upa is the softest and most comfortable
826
01:28:22,440 --> 01:28:24,480
And my mother too.
827
01:28:25,140 --> 01:28:26,880
See-through, right?
828
01:28:29,860 --> 01:28:30,800
Is true
829
01:28:30,800 --> 01:28:34,760
Dad, I haven't seen much of this before.
830
01:28:44,880 --> 01:28:48,840
I'm gonna touch that right there
831
01:28:48,840 --> 01:28:50,660
No, what's going on?
832
01:28:56,200 --> 01:29:00,640
Why are you touching that place?
833
01:29:01,940 --> 01:29:05,680
Dad has another epiphany
834
01:29:05,680 --> 01:29:06,500
on second thoughts
835
01:29:06,500 --> 01:29:12,620
Eh? Mom, if there are too many demons, you shouldn't open it.
836
01:29:17,280 --> 01:29:24,060
If you don't help, you'll get wet.
837
01:29:24,060 --> 01:29:32,360
I never thought I'd do something like this in my sleeping clothes.
838
01:29:32,360 --> 01:29:37,680
Around that time, Dad came home with adult pajamas.
839
01:29:39,420 --> 01:29:42,100
Want to link it to this?
840
01:29:42,580 --> 01:29:43,560
Etchy
841
01:29:54,190 --> 01:29:56,310
Carried away by one neck
842
01:29:57,510 --> 01:29:59,410
It's so cute
843
01:30:00,790 --> 01:30:03,210
I was so excited.
844
01:30:10,250 --> 01:30:14,210
I still can't pay for boobs
845
01:30:22,320 --> 01:30:27,780
I won't sleep anymore because of you, Dad.
846
01:30:29,440 --> 01:30:33,080
Let's get one more person
847
01:30:36,540 --> 01:30:49,310
Ah, I can hear the sex sounds over there.
848
01:30:54,250 --> 01:30:57,730
Who could have seen you making such a lewd noise?
849
01:31:00,110 --> 01:31:02,550
Mommy don't say that
850
01:31:22,890 --> 01:31:24,810
My face is covered in sweat
851
01:31:36,170 --> 01:31:38,870
eh
852
01:31:42,150 --> 01:31:45,390
attitude
853
01:31:50,110 --> 01:31:53,790
taught me
854
01:31:57,450 --> 01:31:59,550
I will become the smiling son
855
01:32:02,470 --> 01:32:07,980
Wow, that's amazing.
856
01:32:12,680 --> 01:32:15,340
It was fun, was not it
857
01:32:15,940 --> 01:32:19,980
My mother is also a bit affected by it.
858
01:32:24,600 --> 01:32:30,480
But, even though I'm a girl, we're completely different sizes.
859
01:32:30,480 --> 01:32:33,240
It's okay. It's going to get even bigger.
860
01:32:33,240 --> 01:32:38,020
Daddy, please rub it more and make it bigger.
861
01:32:38,980 --> 01:32:42,820
This time it's your mother's child so it's okay
862
01:32:46,300 --> 01:32:47,840
This is how you ride
863
01:32:55,150 --> 01:32:57,000
But you told me
864
01:32:58,450 --> 01:33:00,120
Your ass is big
865
01:33:01,000 --> 01:33:01,980
nice
866
01:33:04,400 --> 01:33:08,280
Will I become like my mother?
867
01:33:09,930 --> 01:33:13,640
You guys smoked this and got big
868
01:33:14,440 --> 01:33:15,980
Oh I see.
869
01:33:18,140 --> 01:33:21,160
I couldn't get away from her boobs
870
01:33:21,840 --> 01:33:23,480
Is that so cool?
871
01:33:31,280 --> 01:33:35,760
Dad, that's my favorite
872
01:33:40,360 --> 01:33:42,260
Good friend Shokko
873
01:33:43,360 --> 01:33:44,500
That's true
874
01:33:45,280 --> 01:33:49,080
Yu-chan, why are you chupp-chupping so much?
875
01:33:49,080 --> 01:33:51,740
Give me my daddy
876
01:34:01,220 --> 01:34:03,580
Give me Mom's salad
877
01:34:05,660 --> 01:34:07,960
Wow, that's bad.
878
01:34:09,260 --> 01:34:10,740
You're becoming a woman
879
01:34:11,540 --> 01:34:13,940
Hey Dad
880
01:34:29,200 --> 01:34:42,280
You have my dad's face
881
01:34:42,280 --> 01:34:45,610
As expected, we are children too.
882
01:34:45,610 --> 01:34:46,430
In a loud voice
883
01:34:46,430 --> 01:34:48,790
Ah, Dad, wait a minute.
884
01:34:49,630 --> 01:34:51,310
Wow, amazing!
885
01:34:56,880 --> 01:34:58,200
Yu-chan
886
01:35:06,900 --> 01:35:26,700
Hey Dad
887
01:35:30,120 --> 01:35:32,000
I fell asleep
888
01:35:34,500 --> 01:35:38,060
Okay then, Grandpa, shower foam.
889
01:35:43,210 --> 01:35:46,690
Ah, you look like you like it
890
01:35:46,690 --> 01:35:48,370
Yu-chan
891
01:35:52,350 --> 01:35:56,670
My butt is sticking out like my mom's
892
01:35:56,670 --> 01:35:58,190
That's what you say
893
01:36:20,540 --> 01:36:24,760
Wow, that's amazing! I got a big one.
894
01:36:25,520 --> 01:36:27,500
Huh? You gotta hit it!
895
01:36:27,500 --> 01:36:30,700
Oh no! Brother
896
01:36:31,500 --> 01:36:33,760
Mom, make this feel good
897
01:36:34,620 --> 01:36:36,600
Leave it to me
898
01:36:37,860 --> 01:36:40,720
What can Kanna do to become a mother?
899
01:36:48,830 --> 01:36:55,110
Dad, it's cold. It's crackling so much.
900
01:36:55,110 --> 01:36:56,930
It's not like I'm falling over.
901
01:36:56,930 --> 01:37:00,970
Arasana
902
01:37:01,690 --> 01:37:03,950
Now, my dad is training me.
903
01:37:03,950 --> 01:37:05,950
You've become quite the pervert.
904
01:37:10,450 --> 01:37:16,450
Even though you seem dry, you're fine.
905
01:37:16,450 --> 01:37:19,070
I just finished it
906
01:37:21,610 --> 01:37:26,150
Wow, that's amazing. It's my brother.
907
01:37:33,570 --> 01:37:35,470
looks delicious
908
01:37:35,470 --> 01:37:35,930
Let's try this too
909
01:37:35,930 --> 01:37:38,730
Ah, that feels good
910
01:37:42,050 --> 01:37:42,690
amazing
911
01:37:43,910 --> 01:37:46,730
Hey, Saara, lick me, grandpa.
912
01:37:46,730 --> 01:37:49,090
My neck is not stiff
913
01:37:50,230 --> 01:37:55,110
Because I want to see something like this
914
01:37:57,030 --> 01:38:01,170
Look, you two are amazing!
915
01:38:01,170 --> 01:38:04,030
Hmm, my body is completely injured.
916
01:38:05,090 --> 01:38:09,170
Even though you always have your pants on
917
01:38:09,990 --> 01:38:14,320
Even my mom knows my brother is a pants challenger.
918
01:38:15,030 --> 01:38:16,270
Because I got on my knees
919
01:38:18,970 --> 01:38:19,430
like this?
920
01:38:24,770 --> 01:38:26,890
Look, lick the water here
921
01:38:26,890 --> 01:38:30,110
You want to do it last time
922
01:38:35,930 --> 01:38:38,770
My dad's Chinkin Chum Chin.
923
01:38:39,870 --> 01:38:40,910
It feels good, see.
924
01:38:41,430 --> 01:38:43,990
That must be how your dad feels when he's hit by a mosquito net, right?
925
01:38:45,110 --> 01:38:47,130
Sold out by squeeze
926
01:38:51,510 --> 01:38:51,870
amazing
927
01:38:56,250 --> 01:38:59,010
How are you feeling today?
928
01:38:59,770 --> 01:39:02,070
No, it's because he's wearing that outfit.
929
01:39:02,610 --> 01:39:04,110
Did this have any effect?
930
01:39:04,670 --> 01:39:07,670
Well, I guess I'll come here a lot from now on.
931
01:39:09,510 --> 01:39:11,270
This is a drool reply
932
01:39:11,270 --> 01:39:17,210
Mommy is in the kitchen
933
01:39:17,210 --> 01:39:20,150
like this
934
01:39:20,790 --> 01:39:23,870
If Dad was fully prepared,
935
01:39:24,810 --> 01:39:26,390
It goes in my boobs
936
01:39:29,290 --> 01:39:33,070
Hmm, what's that, mom?
937
01:39:35,230 --> 01:39:38,410
I'll try it in the morning too.
938
01:39:38,810 --> 01:39:39,190
like this?
939
01:39:40,670 --> 01:39:42,710
It's too early
940
01:39:42,710 --> 01:39:44,090
Not true.
941
01:39:44,090 --> 01:39:45,330
Look.
942
01:39:46,230 --> 01:39:49,030
What are you talking about?
943
01:39:49,030 --> 01:39:51,190
It's too early
944
01:39:51,190 --> 01:39:52,970
This is not the case.
945
01:39:52,970 --> 01:39:53,610
eh
946
01:39:54,750 --> 01:39:56,090
Here you go, Dad.
947
01:39:56,450 --> 01:39:57,970
Oh! That's great!
948
01:39:58,540 --> 01:40:00,210
Is this how it should be?
949
01:40:00,990 --> 01:40:03,190
I have to spit on it.
950
01:40:07,310 --> 01:40:09,810
Sei-chan likes this
951
01:40:09,810 --> 01:40:10,650
what happened
952
01:40:10,650 --> 01:40:14,210
I'm feeling more stressed than usual
953
01:40:15,790 --> 01:40:17,270
This is exciting
954
01:40:17,270 --> 01:40:19,630
This is also exciting
955
01:40:21,510 --> 01:40:23,930
Bring it from both sides
956
01:40:23,930 --> 01:40:28,070
Move it back and forth here
957
01:40:28,070 --> 01:40:28,550
like this?
958
01:40:30,350 --> 01:40:32,170
This feels like a cheeky bun.
959
01:40:38,490 --> 01:40:42,590
Your dad's dick is amazing
960
01:40:42,590 --> 01:40:45,110
You can do it properly, right?
961
01:40:45,110 --> 01:40:46,690
Let's lick each other
962
01:40:50,990 --> 01:40:51,990
Face?
963
01:41:02,530 --> 01:41:04,490
Adults
964
01:41:05,410 --> 01:41:06,530
please
965
01:41:07,690 --> 01:41:09,150
Yu-chan
966
01:41:09,930 --> 01:41:11,990
My penis is ready
967
01:41:12,750 --> 01:41:15,690
Big brother, it feels good
968
01:41:24,290 --> 01:41:26,770
I want to do that too
969
01:41:36,120 --> 01:41:38,120
Keep coming here
970
01:41:38,120 --> 01:41:39,680
Since we're here,
971
01:41:41,340 --> 01:41:43,820
What are you going to eat with your brother?
972
01:41:44,140 --> 01:41:46,240
My mother too
973
01:42:07,830 --> 01:42:09,070
I'm here
974
01:42:10,200 --> 01:42:10,950
Yu-chan
975
01:42:45,170 --> 01:42:51,170
Aren't you getting even more excited after licking your mother's sweet pussy?
976
01:42:52,730 --> 01:42:55,130
Your father is amazing.
977
01:42:55,130 --> 01:43:00,310
Yu-chan, hey, mommy can't hold it in any longer
978
01:43:00,310 --> 01:43:02,790
This town is so scary!
979
01:43:02,790 --> 01:43:03,450
early!
980
01:43:03,510 --> 01:43:06,770
May I help you?
981
01:43:06,770 --> 01:43:09,750
Ah, wait a minute...
982
01:43:09,750 --> 01:43:12,070
It's intense.
983
01:43:12,430 --> 01:43:13,330
mother
984
01:43:13,330 --> 01:43:15,690
I can not stand it any longer
985
01:43:16,730 --> 01:43:18,610
Huh? Mom?
986
01:43:18,610 --> 01:43:20,130
Put it in
987
01:43:22,450 --> 01:43:26,110
Well then, I'll do that too.
988
01:43:27,490 --> 01:43:30,170
Huh? No way!
989
01:43:30,170 --> 01:43:31,850
I put in some
990
01:43:31,850 --> 01:43:33,890
I can't stand it
991
01:43:33,890 --> 01:43:36,690
Hey, then me too
992
01:43:36,690 --> 01:43:38,390
father?
993
01:43:38,670 --> 01:43:39,830
no way
994
01:43:43,830 --> 01:43:45,270
Hey, hey
995
01:43:52,590 --> 01:43:58,350
father
996
01:44:02,870 --> 01:44:05,320
Not just a little
997
01:44:10,930 --> 01:44:15,110
Yu-chan, touch my butt. It's scary.
998
01:44:17,370 --> 01:44:18,370
terrible
999
01:45:00,600 --> 01:45:02,220
It's so much better.
1000
01:45:05,180 --> 01:45:09,230
What? Mom, you're horny.
1001
01:45:09,230 --> 01:45:11,370
I'm getting excited
1002
01:45:12,000 --> 01:45:15,530
Mommy wants to kiss Sarah too
1003
01:45:23,770 --> 01:45:26,470
Hey, Dad's shaking
1004
01:45:26,470 --> 01:45:28,610
Yuki-chan
1005
01:45:28,610 --> 01:45:32,270
Now, it was a good place
1006
01:45:32,270 --> 01:45:34,130
Okay, keep going.
1007
01:45:35,330 --> 01:45:36,850
continue
1008
01:45:36,850 --> 01:45:42,250
Wait a minute. Mom forgot to hang out the laundry.
1009
01:45:42,250 --> 01:45:44,070
Huh? Wait a minute
1010
01:45:44,670 --> 01:45:47,090
I won't have any clothes tomorrow
1011
01:45:47,090 --> 01:45:50,450
Oh, wait... I need to wash the clothes.
1012
01:45:50,450 --> 01:45:52,090
I'll stop though
1013
01:46:07,590 --> 01:46:08,130
amazing
1014
01:46:22,000 --> 01:46:30,120
Grandma, how are you?
1015
01:46:30,920 --> 01:46:33,040
I know.
1016
01:46:37,180 --> 01:47:02,140
You don't need me
1017
01:47:02,140 --> 01:47:03,780
me
1018
01:47:21,310 --> 01:47:24,750
Mom, I'm at home too.
1019
01:47:24,750 --> 01:47:26,010
Huh?
1020
01:47:28,610 --> 01:47:30,450
none
1021
01:47:30,450 --> 01:47:31,810
sorry.
1022
01:47:34,490 --> 01:47:38,570
What to do with the ribbon and brakes?
1023
01:47:40,530 --> 01:47:42,390
Hey Dad!
1024
01:47:42,990 --> 01:47:44,530
Should we make it a group of eight?
1025
01:47:46,030 --> 01:47:47,850
Massage and laundry
1026
01:47:47,850 --> 01:47:51,410
Don't be too careful
1027
01:47:51,410 --> 01:47:54,330
I'll take it slowly
1028
01:48:10,630 --> 01:48:13,050
sorry
1029
01:48:14,910 --> 01:48:22,690
there were
1030
01:48:28,910 --> 01:48:31,710
Yeah.
1031
01:48:34,930 --> 01:48:38,050
I thought my dad would try his best too.
1032
01:48:38,050 --> 01:49:07,080
It could be bad.
1033
01:49:07,080 --> 01:49:08,520
Oh no, oh no.
1034
01:49:09,080 --> 01:49:11,020
Hold on, that’s crazy
1035
01:49:12,880 --> 01:49:14,080
You have an amazing face
1036
01:49:29,110 --> 01:49:30,630
Feels good
1037
01:49:32,130 --> 01:49:34,350
The sides of the skin
1038
01:49:34,350 --> 01:49:38,510
Does it hurt?
1039
01:49:43,430 --> 01:49:44,630
soon
1040
01:49:52,020 --> 01:49:53,960
Can't you clean it?
1041
01:50:00,200 --> 01:50:02,200
Boobs shaking
1042
01:50:39,150 --> 01:50:40,810
I'm sweating
1043
01:51:00,790 --> 01:51:04,450
It's your mother
1044
01:51:08,930 --> 01:51:11,730
Hey, Dad, you're too rough.
1045
01:51:24,030 --> 01:51:24,950
amazing
1046
01:51:32,050 --> 01:51:33,270
That's amazing, mom.
1047
01:51:35,550 --> 01:51:38,150
Sarah, too.
1048
01:51:38,170 --> 01:51:39,890
Let's make Kansa feel good
1049
01:51:39,890 --> 01:51:41,250
Are you talking about Dad?
1050
01:51:41,590 --> 01:51:44,250
Yes, mother
1051
01:51:44,250 --> 01:51:44,790
Hey!
1052
01:52:34,690 --> 01:52:35,810
Does it feel good?
1053
01:52:42,810 --> 01:52:47,330
Dad, you can use hair
1054
01:52:54,810 --> 01:53:04,270
It looks delicious.
1055
01:53:04,270 --> 01:53:14,190
I should have been cool
1056
01:53:14,190 --> 01:53:14,710
There it is.
1057
01:53:19,570 --> 01:53:21,510
Dad, I'm excited
1058
01:53:31,550 --> 01:53:32,490
Feels good?
1059
01:54:18,930 --> 01:54:30,210
My father's blood comes out
1060
01:54:32,090 --> 01:54:33,350
Okay?
1061
01:54:35,870 --> 01:54:39,150
It's bigger, brother.
1062
01:54:48,400 --> 01:54:51,260
Look! Dad's in.
1063
01:55:01,720 --> 01:55:05,300
My pussy never got this excited
1064
01:55:05,300 --> 01:55:07,180
No, that's not true.
1065
01:55:07,180 --> 01:55:12,160
I'm flirting with my mom and dad
1066
01:55:14,020 --> 01:55:18,100
You wouldn't make it this big.
1067
01:55:19,600 --> 01:55:24,820
What are you doing? I'm just saying this because my dad worked so hard.
1068
01:55:24,820 --> 01:55:26,440
The monkey was born
1069
01:55:28,740 --> 01:55:30,320
Surprisingly
1070
01:55:31,920 --> 01:55:33,000
I'm fine
1071
01:55:33,000 --> 01:55:34,920
you,
1072
01:55:34,920 --> 01:55:38,700
me
1073
01:55:38,700 --> 01:55:41,340
stop
1074
01:55:43,580 --> 01:55:44,980
Farewell
1075
01:55:55,020 --> 01:55:59,500
Feels good right?
1076
01:56:00,640 --> 01:56:07,870
Ozoresan
1077
01:56:09,910 --> 01:56:11,690
Because Dad doesn't want to go either.
1078
01:56:12,190 --> 01:56:13,930
Oh, Dad wants to go?
1079
01:56:15,710 --> 01:56:16,510
Well then…
1080
01:56:16,510 --> 01:56:17,710
Oppa San
1081
01:56:18,770 --> 01:56:20,810
Me with a sunfish
1082
01:56:20,810 --> 01:56:22,750
I felt good after all
1083
01:56:25,810 --> 01:56:26,610
My daughter
1084
01:56:27,190 --> 01:56:27,950
Makude
1085
01:56:28,370 --> 01:56:29,650
I feel so good
1086
01:56:30,210 --> 01:56:30,710
Look.
1087
01:56:32,930 --> 01:56:34,570
Showing off his strength
1088
01:56:34,570 --> 01:56:35,770
That's right.
1089
01:56:35,770 --> 01:56:36,790
This further
1090
01:56:37,870 --> 01:56:38,950
I will blow it.
1091
01:57:06,550 --> 01:57:07,890
I enjoy sleeping with my mother.
1092
01:57:10,070 --> 01:57:12,050
The children are also warming their stomachs.
1093
01:57:12,530 --> 01:57:19,350
I'm a son, a father, a friend, and many other things.
1094
01:57:19,350 --> 01:57:19,490
It becomes like a family!
1095
01:57:19,490 --> 01:57:20,530
No!
1096
01:57:23,860 --> 01:57:26,740
Did it come out?
1097
01:57:28,140 --> 01:57:33,120
Hey mom, what are you doing?
1098
01:57:33,120 --> 01:57:34,920
Ah, wait a minute.
1099
01:57:38,040 --> 01:57:39,720
Wow, amazing!
1100
01:57:42,600 --> 01:57:48,700
What are you doing to your father?
1101
01:57:51,780 --> 01:57:53,800
I wonder what will happen
1102
01:57:55,860 --> 01:57:57,300
If you don't take a break, it's no good
1103
01:57:57,300 --> 01:58:02,040
It's okay to go to the bathroom for a bit.
1104
01:58:04,760 --> 01:58:06,600
Will dad go to bed first?
1105
01:58:06,600 --> 01:58:08,400
Huh? Are you going to sleep?
1106
01:58:11,780 --> 01:58:14,540
Because we can be together
1107
01:58:16,300 --> 01:58:18,720
I can't go any more now
1108
01:58:18,720 --> 01:58:21,280
Ah, I'm sorry, but it's no good anymore.
1109
01:58:23,080 --> 01:58:25,840
Samayucchan
1110
01:58:27,600 --> 01:58:27,940
mosquito
1111
01:58:29,020 --> 01:58:31,460
So please do your best.
1112
01:58:33,260 --> 01:58:34,800
We're together
1113
01:58:36,680 --> 01:58:37,920
Early Holiday
1114
01:58:40,180 --> 01:58:41,540
my
1115
01:58:41,540 --> 01:58:43,380
Shall I make some mirin?
1116
01:58:48,330 --> 01:58:51,170
Come on, the dodge is unfair.
1117
01:58:51,810 --> 01:58:54,910
Then mom too! Ah! Together!
1118
01:58:58,430 --> 01:59:00,710
It's great to be licked by two people
1119
01:59:00,710 --> 01:59:02,010
real?
1120
01:59:14,170 --> 01:59:19,190
Big brother's penis is moving!
1121
01:59:22,610 --> 01:59:26,250
I'm happy to be licked by both of you
1122
01:59:29,150 --> 01:59:32,990
Well then, I'll eat some of the things you like.
1123
01:59:35,470 --> 01:59:36,990
Who taught you?
1124
01:59:43,990 --> 01:59:47,070
It's just the tip though
1125
01:59:50,890 --> 01:59:56,050
My brother's dick is amazing
1126
01:59:56,050 --> 01:59:58,650
I'm surprised
1127
02:00:00,810 --> 02:00:05,370
Ah, mom, you licked me a little too much
1128
02:00:05,370 --> 02:00:07,270
Tinker with this one too
1129
02:00:08,150 --> 02:00:12,430
Hey brother, you're getting a bit greedy.
1130
02:00:14,210 --> 02:00:17,370
Dad's not here so it's just the two of us
1131
02:00:18,910 --> 02:00:20,370
surely
1132
02:00:24,990 --> 02:00:28,210
I love you mom
1133
02:00:29,010 --> 02:00:33,010
So I'm talking about my brother.
1134
02:00:33,010 --> 02:00:36,850
Hmm, Yu-chan is also a dick, right?
1135
02:00:38,450 --> 02:00:39,430
Feels good
1136
02:00:39,430 --> 02:00:41,070
Ahh, it feels good
1137
02:00:46,590 --> 02:00:47,790
what happened
1138
02:00:47,790 --> 02:00:50,110
Wouldn't it be nice to get a discount and stretch your nipples?
1139
02:00:53,370 --> 02:00:55,930
But I'm going to fall in love with my brother.
1140
02:00:56,390 --> 02:00:58,750
You're with your mother
1141
02:01:00,430 --> 02:01:02,010
Why are you here?
1142
02:01:03,010 --> 02:01:08,370
Look, big brother. Wow, it's amazing! I'm so excited because I decided to add pie vinegar.
1143
02:01:09,250 --> 02:01:11,070
It's the old oppa
1144
02:01:11,570 --> 02:01:15,330
Oh, mom, show me how
1145
02:01:16,350 --> 02:01:17,710
Don't leave it to me
1146
02:01:18,990 --> 02:01:20,250
Wow, amazing!
1147
02:01:24,270 --> 02:01:26,290
This is good every day
1148
02:01:27,870 --> 02:01:32,150
Is that so? Then, you and I can touch this too.
1149
02:01:34,270 --> 02:01:35,830
It's such a mess.
1150
02:01:37,870 --> 02:01:40,630
Wait. My dad said that.
1151
02:01:41,710 --> 02:01:46,330
Yu-tan, touching the plate makes you shiver
1152
02:01:47,410 --> 02:01:48,590
Seriously
1153
02:01:49,350 --> 02:01:52,290
The mother's does not contain pie-free ingredients.
1154
02:01:52,290 --> 02:02:00,910
Oh, that's amazing.
1155
02:02:01,290 --> 02:02:05,090
Sarah's underdeveloped pussy must feel good.
1156
02:02:06,070 --> 02:02:12,710
Now, I'm going to fill Onino's penis with my drool.
1157
02:02:13,870 --> 02:02:15,930
Ah, it was so good!
1158
02:02:17,570 --> 02:02:19,950
Mommy is already here
1159
02:02:22,490 --> 02:02:26,590
Look, your big brother has become a penis.
1160
02:02:26,590 --> 02:02:28,050
I'm feeling better.
1161
02:02:35,920 --> 02:02:37,320
Huchin
1162
02:02:37,320 --> 02:02:40,980
You're crazy
1163
02:02:41,500 --> 02:02:43,220
I started crying
1164
02:02:49,560 --> 02:02:52,040
Isn't it sticky with real juice?
1165
02:02:52,240 --> 02:02:54,600
Wait a minute! This isn't my dad's.
1166
02:02:54,600 --> 02:02:56,160
It's mixed
1167
02:02:57,340 --> 02:03:01,460
Stop it, take it, daddy.
1168
02:03:01,460 --> 02:03:04,100
Protein makes your skin beautiful
1169
02:03:04,100 --> 02:03:07,720
Really? Really?
1170
02:03:11,300 --> 02:03:15,750
How does it work?
1171
02:03:17,070 --> 02:03:19,710
I will also become a great adult from now on.
1172
02:03:19,710 --> 02:03:22,350
The bean paste is all sloshed around.
1173
02:03:22,350 --> 02:03:25,050
Thin eyes
1174
02:03:25,050 --> 02:03:29,390
I just don't have enough hands.
1175
02:03:30,570 --> 02:03:32,610
Look, this way.
1176
02:03:33,990 --> 02:03:38,310
Give it to Man-kun, the candy guy.
1177
02:03:39,230 --> 02:03:41,050
You're good at making requests
1178
02:03:41,970 --> 02:03:44,350
Well, you've grown up to be a pervert.
1179
02:03:45,710 --> 02:03:48,410
I grew up in a different country, really.
1180
02:03:48,410 --> 02:03:49,310
father
1181
02:03:52,410 --> 02:03:55,590
Mom, look! I've been taken by a demon.
1182
02:03:57,170 --> 02:03:58,750
amazing
1183
02:03:59,200 --> 02:04:00,530
What a nice girl
1184
02:04:11,570 --> 02:04:13,650
It feels so good!
1185
02:04:16,570 --> 02:04:17,630
Yu-chan
1186
02:04:19,790 --> 02:04:21,590
That's a great idea, isn't it?
1187
02:04:22,030 --> 02:04:24,010
Sarah is better than Mama
1188
02:04:24,950 --> 02:04:29,810
Hey, how many times have you told your mother about this?
1189
02:04:30,410 --> 02:04:32,630
Very few
1190
02:04:32,630 --> 02:04:34,030
Ah, how many times?
1191
02:04:34,030 --> 02:04:38,190
I did a lot of it.
1192
02:04:38,190 --> 02:04:40,830
I want to come again
1193
02:04:40,830 --> 02:04:42,130
Ah, that's so bad.
1194
02:04:42,130 --> 02:04:43,130
go!
1195
02:04:49,650 --> 02:04:51,430
My penis is so crazy.
1196
02:04:51,570 --> 02:04:52,930
It's too dangerous
1197
02:04:53,670 --> 02:04:54,530
Feels good
1198
02:05:01,290 --> 02:05:03,150
I was raised well.
1199
02:05:03,150 --> 02:05:06,910
Because the mother is a child
1200
02:05:08,490 --> 02:05:10,210
It's not a losing proposition.
1201
02:05:15,090 --> 02:05:17,890
Follow me more vigorously
1202
02:05:55,850 --> 02:05:59,310
Ah, mom.
1203
02:05:59,710 --> 02:06:00,770
Ah~ Shinko
1204
02:06:03,930 --> 02:06:06,310
Hey, can you tell from here?
1205
02:06:08,250 --> 02:06:13,850
Oh, brother, you're a little weak because you did it too hard.
1206
02:06:13,850 --> 02:06:15,470
That's not true
1207
02:06:15,470 --> 02:06:19,970
I'm going to tell my sister and mother this.
1208
02:06:19,970 --> 02:06:21,450
I cheered him up.
1209
02:06:21,450 --> 02:06:26,610
You and your daddy like it here too.
1210
02:06:31,010 --> 02:06:34,230
Wow, I think that's it
1211
02:06:41,270 --> 02:06:44,690
Yu-chan's plate is so delicious
1212
02:06:44,690 --> 02:06:46,370
Oh no.
1213
02:06:47,230 --> 02:06:47,870
a little bit
1214
02:06:50,350 --> 02:06:51,590
feel ill
1215
02:06:51,590 --> 02:06:53,850
Let's go quickly
1216
02:06:53,850 --> 02:06:55,930
Here we go! Here we go!!
1217
02:07:04,650 --> 02:07:06,030
Please join us.
1218
02:07:15,170 --> 02:07:16,450
happiness
1219
02:07:17,210 --> 02:07:18,990
You look feels good
1220
02:07:18,990 --> 02:07:20,550
The good thing is that Sarah remembers
1221
02:07:20,550 --> 02:07:21,630
Huh? Me
1222
02:07:23,650 --> 02:07:24,730
I'm a bit tired
1223
02:07:24,730 --> 02:07:27,710
My mom didn't tell me either.
1224
02:07:29,770 --> 02:07:31,790
Kansan too
1225
02:07:34,370 --> 02:07:35,430
I want to
1226
02:07:35,430 --> 02:07:38,630
Because we do it ourselves
1227
02:07:44,410 --> 02:07:47,270
Come quickly
1228
02:07:48,450 --> 02:07:50,530
I feel so bad
1229
02:07:50,530 --> 02:07:53,370
Um, wait a minute. If I go, will I be replaced by my mother?
1230
02:07:53,850 --> 02:07:55,550
Of course.
1231
02:07:55,550 --> 02:07:57,230
Jinchin is bored all by himself
1232
02:07:57,230 --> 02:07:58,430
Too noisy
1233
02:07:59,730 --> 02:08:05,430
I mean, your mom and your siblings have always been doing it.
1234
02:08:07,010 --> 02:08:08,290
Ah, I don't like it.
1235
02:08:13,550 --> 02:08:14,470
terrible
1236
02:08:16,790 --> 02:08:18,230
Feels good
1237
02:08:22,670 --> 02:08:29,390
That's not true. Because if you go, you have to back away, right?
1238
02:08:29,390 --> 02:08:32,930
Ah, no.
1239
02:08:35,190 --> 02:08:36,630
Hmm, later
1240
02:08:39,630 --> 02:08:41,030
me
1241
02:08:44,810 --> 02:08:46,210
none
1242
02:09:00,310 --> 02:09:01,190
do it
1243
02:09:02,570 --> 02:09:03,710
Come
1244
02:09:04,310 --> 02:09:05,930
You're the one
1245
02:09:05,930 --> 02:09:07,390
Shimero
1246
02:09:08,330 --> 02:09:09,530
one's family
1247
02:09:15,730 --> 02:09:17,570
Hey mom
1248
02:09:17,570 --> 02:09:19,050
I said it.
1249
02:09:21,590 --> 02:09:24,070
The butterfly is snapped.
1250
02:09:24,070 --> 02:09:26,410
Look, you're my brother.
1251
02:09:26,930 --> 02:09:32,430
Asarya
1252
02:09:32,430 --> 02:09:37,750
You have to give your big brother a good rub on the wrist.
1253
02:09:38,550 --> 02:09:39,510
Let's do it
1254
02:09:47,840 --> 02:09:49,800
Ah, sister feels good
1255
02:09:51,840 --> 02:09:54,100
Everyone, how are you feeling, Chii-chan?
1256
02:09:54,800 --> 02:09:56,280
Feels good!
1257
02:09:57,840 --> 02:09:58,960
No, no
1258
02:10:36,800 --> 02:10:38,800
Mom, how much? Already?
1259
02:10:39,660 --> 02:10:40,220
a little bit
1260
02:10:41,700 --> 02:10:43,440
I can't do it until now
1261
02:10:50,720 --> 02:10:53,880
Hey, concentrate here.
1262
02:10:54,320 --> 02:10:54,920
I know
1263
02:11:01,660 --> 02:11:04,340
Mommy is messing with herself
1264
02:11:04,340 --> 02:11:08,560
Indeed, I am saying
1265
02:11:11,060 --> 02:11:16,240
I get excited because of my kids
1266
02:11:18,930 --> 02:11:20,610
Yu-chan
1267
02:11:25,010 --> 02:11:26,810
mother
1268
02:12:42,430 --> 02:12:43,710
Were you taught?
1269
02:12:44,370 --> 02:12:45,610
So be
1270
02:12:48,210 --> 02:12:52,650
It was mothers who developed the Hanchar on this earth.
1271
02:12:52,650 --> 02:12:56,470
It's true, I got to be your brother.
1272
02:12:58,510 --> 02:12:59,310
terrible
1273
02:12:59,770 --> 02:13:01,610
Mom and brother are terrible
1274
02:13:04,370 --> 02:13:06,230
Yuchahora
1275
02:13:06,230 --> 02:13:08,130
You're so crazy, so crazy
1276
02:13:08,650 --> 02:13:09,470
Ah, uncle
1277
02:13:18,250 --> 02:13:26,090
Oh, it's cold.
1278
02:13:27,190 --> 02:13:28,030
Too hot
1279
02:13:30,790 --> 02:13:35,410
He loves his sister.
1280
02:13:36,270 --> 02:13:39,630
Mommy got dirty
1281
02:13:44,070 --> 02:13:45,990
What are you doing
1282
02:13:50,430 --> 02:13:51,790
stopped
1283
02:13:53,270 --> 02:13:59,970
Oh, something bad has happened to your brother too, mom.
1284
02:14:00,070 --> 02:14:05,450
Ah... My sister and father have already had their fill.
1285
02:14:07,610 --> 02:14:12,430
My family is so incestuous it's scary
1286
02:14:17,260 --> 02:14:19,840
I like things that feel good
1287
02:14:20,600 --> 02:14:22,800
Well, that's true.
1288
02:14:25,160 --> 02:14:26,700
We can still do it.
1289
02:14:26,800 --> 02:14:28,600
Sora, it would be nice if you could still do it, right?
1290
02:14:30,740 --> 02:14:33,800
I already can but...
1291
02:14:34,760 --> 02:14:37,400
What's wrong? My legs are shaking.
1292
02:14:37,400 --> 02:14:38,140
I got it dirty
1293
02:14:41,580 --> 02:14:42,380
terrible
1294
02:14:42,380 --> 02:14:44,460
Mom, people's eyes
1295
02:14:50,620 --> 02:14:51,960
Yu-chan
1296
02:14:51,960 --> 02:14:54,320
Mom too
1297
02:14:57,020 --> 02:14:59,180
What's wrong, Mom?
1298
02:14:59,180 --> 02:15:02,620
Because
1299
02:15:05,220 --> 02:15:09,020
I'm going to fight with my mother now.
1300
02:15:14,780 --> 02:15:18,980
This is going to be pants. It's completely visible.
1301
02:15:23,360 --> 02:15:25,200
It will get mixed up with the laundry.
1302
02:15:26,580 --> 02:15:30,420
Yu-chan, isn't your penis still hard? You can still go on.
1303
02:15:31,180 --> 02:15:32,680
We can still go
1304
02:15:34,340 --> 02:15:37,470
In your mother
1305
02:15:48,960 --> 02:15:52,580
Everything that my sister is in is yours, right?
1306
02:15:54,780 --> 02:15:56,840
You can still do it
1307
02:15:59,210 --> 02:16:01,690
It was empty just now
1308
02:16:03,710 --> 02:16:05,090
I can't do it again.
1309
02:16:05,090 --> 02:16:10,030
After all, a mother's stubbornness is the best.
1310
02:16:21,690 --> 02:16:26,050
Is the entrance to the uterus touching?
1311
02:16:27,110 --> 02:16:28,810
The one who is kissing is
1312
02:16:29,590 --> 02:16:34,590
I know. I've been talking about it for a while now.
1313
02:16:38,070 --> 02:16:41,130
That's where you were.
1314
02:16:44,750 --> 02:16:49,410
Well, mom is going.
1315
02:16:56,210 --> 02:16:59,990
Mom invited me herself
1316
02:16:59,990 --> 02:17:01,870
I'll be there soon
1317
02:17:06,470 --> 02:17:10,610
What do you think? Mom, it looks nice here, doesn't it?
1318
02:17:12,050 --> 02:17:13,010
so beautiful
1319
02:17:13,910 --> 02:17:15,830
Have you guys been doing it yet?
1320
02:17:17,230 --> 02:17:17,730
hang on.
1321
02:17:18,110 --> 02:17:20,350
Dad woke up
1322
02:17:22,490 --> 02:17:24,350
Oh, Sarah's asleep?
1323
02:17:27,190 --> 02:17:29,450
Mom, what is this guy?
1324
02:17:30,610 --> 02:17:32,910
I can still hear the voices
1325
02:17:32,910 --> 02:17:33,710
That's right.
1326
02:17:35,210 --> 02:17:36,250
once again
1327
02:17:36,250 --> 02:17:40,470
Mom says it's not enough
1328
02:17:45,390 --> 02:17:47,870
Amazing!
1329
02:18:44,860 --> 02:18:47,580
Oh, you went there too.
1330
02:18:56,100 --> 02:18:57,240
Oh, do it.
1331
02:18:58,900 --> 02:18:59,720
Kiss
1332
02:19:06,080 --> 02:19:14,830
I'm sorry, I have to come to your house.
1333
02:19:14,910 --> 02:19:16,770
Mom, it's not difficult at all.
1334
02:19:17,390 --> 02:19:19,510
Is it rare to see it?
1335
02:19:20,110 --> 02:19:21,650
I wonder...
1336
02:19:21,650 --> 02:19:22,750
It's like I'm being spoiled
1337
02:19:35,940 --> 02:19:36,700
looks delicious
1338
02:19:37,840 --> 02:19:38,780
OK
1339
02:20:49,290 --> 02:20:51,670
Ah, that felt good
1340
02:20:53,150 --> 02:20:55,950
Shall we go to sleep?
1341
02:21:00,510 --> 02:21:04,240
Are you awake yet?
1342
02:21:10,270 --> 02:21:11,770
That is excess...
1343
02:21:11,770 --> 02:21:12,370
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]
84557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.