All language subtitles for Lispettore Coliandro - S8E4 - Kabir Bedi-IT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,400 --> 00:01:31,440
Fermi ! Polizia !
2
00:01:41,400 --> 00:01:44,800
- Scendi, bravo.
- Aah ! Aah !
3
00:01:54,680 --> 00:01:57,200
Giacomini !
4
00:02:01,240 --> 00:02:04,000
Ehi, tu, moretto !
5
00:02:12,400 --> 00:02:18,280
- Ooh ! Non sbagliare pistola !
- Tranquillo, questa è la mia.
6
00:02:33,600 --> 00:02:38,280
E con questa
il moretto ha fatto fuori un collega
7
00:02:38,320 --> 00:02:41,320
e ha ferito uno di noi due al piede.
8
00:02:41,360 --> 00:02:43,640
E' proprio necessario ?
9
00:02:43,680 --> 00:02:46,600
E' piĂą credibile. Forza.
10
00:02:48,120 --> 00:02:50,960
Sasso, carta, forbice !
11
00:02:52,800 --> 00:02:55,560
- Aspetta !
- Fermo.
12
00:02:55,600 --> 00:02:57,560
Aah !
13
00:02:57,600 --> 00:03:00,000
[PARLA IN SARDO]
14
00:03:00,040 --> 00:03:02,320
Aah !
15
00:03:03,320 --> 00:03:05,520
Io che faccio, Pauk ?
16
00:03:05,560 --> 00:03:09,560
Non chiamarmi così,
mi dĂ fastidio. Sparisci.
17
00:03:13,120 --> 00:03:15,640
[LAMENTI]
18
00:03:15,680 --> 00:03:17,640
Povero Giacomini !
19
00:03:17,680 --> 00:03:21,880
Sei un coglione.
Non potevi farti i cazzi tuoi, eh ?
20
00:03:27,560 --> 00:03:29,520
Ispettore Tarantola.
21
00:03:29,560 --> 00:03:34,160
C'è stato uno scontro a fuoco.
Un collega... è morto.
22
00:03:47,960 --> 00:03:54,160
(Settantacinque centilitri a
1,10 euro o un litro a 2,30 euro ?)
23
00:03:54,200 --> 00:03:57,480
(Chianti o Sangiovese ?)
24
00:03:57,520 --> 00:04:02,720
-Senti.
-Dimmi. -Che mi consigli ?
Un Chianti... Chissà com'è fatto !
25
00:04:02,760 --> 00:04:06,840
Un Chianti del Gange
o un Sangiovese di Bombay ?
26
00:04:06,880 --> 00:04:10,880
Se è una cena importante,
c'è del vino migliore.
27
00:04:10,920 --> 00:04:16,320
Vabbè, ho capito.
Sangiovese di Bombay a 2,30 euro.
28
00:04:18,160 --> 00:04:23,320
Ecco qua. Oh, ti sei messo a vendere
pure le pistoline giocattolo ?
29
00:04:23,360 --> 00:04:26,000
No, è una riproduzione. La vuoi ?
30
00:04:26,040 --> 00:04:30,520
E che ci faccio ?
La do in testa ai cattivi ?
31
00:04:30,560 --> 00:04:35,560
-Non vuoi proprio un vino migliore ?
-Sandokan, va bene il Sangiovese.
32
00:04:36,560 --> 00:04:40,680
- Allora la cena non è importante.
- E' una cena.
33
00:04:44,720 --> 00:04:46,720
("Misgur.")
34
00:04:48,560 --> 00:04:53,240
("Piffer." Minchia, tutti stranieri
sono in questo palazzo ?)
35
00:04:55,480 --> 00:05:00,480
(E ti pareva ! Al terzo piano
e con l'ascensore fuori servizio.)
36
00:05:06,920 --> 00:05:09,920
(E' questo ? "Brundu.")
37
00:05:09,960 --> 00:05:12,560
No, questo è africano.
38
00:05:12,600 --> 00:05:17,600
Che puzza ! Che mangiano qua ?
Braciole di coccodrillo al curry ?
39
00:05:19,000 --> 00:05:21,040
Oh, eccolo qua.
40
00:05:26,360 --> 00:05:29,120
- Ciao.
- Eccoti, benvenuto !
41
00:05:30,120 --> 00:05:34,440
Ah, lo senti pure tu ?
Il palazzo è un continuo...
42
00:05:34,480 --> 00:05:38,800
I Piffer sono trentini
e usano il formaggio puzzone.
43
00:05:38,840 --> 00:05:44,160
-Ah, sono trentini ? Non stranieri ?
-Poi devi sentire i Brundu.
44
00:05:44,200 --> 00:05:49,160
- Li ho sentiti !
- Fanno la pecora
bollita alla sarda. - Sono sardi ?
45
00:05:49,200 --> 00:05:54,560
- Sì, sono là .
- Oh ! Ho portato un pensierino.
46
00:05:54,600 --> 00:05:59,200
- Grazie, non dovevi.
- Eh, mi inviti a cena...
47
00:05:59,240 --> 00:06:04,080
E' una bottiglia importante,
è un Sangiovese riserva di Bombay.
48
00:06:05,120 --> 00:06:09,280
- Hai le scarpe strette ?
- No, ma voi di solito...
49
00:06:09,320 --> 00:06:13,000
- Pensavo...
- Non è una moschea, dà i.
50
00:06:13,040 --> 00:06:18,280
(Meglio così, sono fuori da stamani.
Altro che la pecora dei Brundu !)
51
00:06:18,320 --> 00:06:23,040
- Buonasera.
- Fatma, mia moglie.
- Molto piacere, signora !
52
00:06:23,080 --> 00:06:27,040
Ispettore Coliandro !
Grande amico di suo marito !
53
00:06:27,080 --> 00:06:31,520
Parli normalmente,
ci sento bene e conosco l'italiano.
54
00:06:31,560 --> 00:06:36,960
Sentendo parlare Kabir Bedi, pensavo
che anche lei non lo sapesse bene.
55
00:06:37,000 --> 00:06:40,080
Fatma è l'intellettuale di famiglia.
56
00:06:40,120 --> 00:06:43,320
Io faccio soldi, lei studia.
Hai capito ?
57
00:06:43,360 --> 00:06:47,640
In Pakistan ero lettrice di italiano
all'UniversitĂ .
58
00:06:47,680 --> 00:06:53,040
-Non solo legge l'italiano, lo parla
anche bene.
-Sì. -Che simpatico !
59
00:06:53,080 --> 00:06:58,320
Mio marito ha detto che è un tipo
un po' così. Accomodatevi pure.
60
00:06:59,840 --> 00:07:01,200
- "Così" come ?
61
00:07:01,240 --> 00:07:04,080
- Come sei te. - Cioè ?
62
00:07:08,440 --> 00:07:13,480
Oh, scende bene questo Sangiovese
riserva di Bombay !
63
00:07:13,520 --> 00:07:19,360
- Ancora nihari ? Così lo finiamo.
- Se si deve buttare, lo prendo io.
64
00:07:19,400 --> 00:07:23,960
Anche le tagliatelle
al ragĂą d'agnello erano buonissime.
65
00:07:24,000 --> 00:07:27,840
MenĂą pecora !
Un po' pesante, ma ottimo.
66
00:07:27,880 --> 00:07:32,760
E' tutta roba del mio negozio.
Se paghi poco, compri schifezze.
67
00:07:32,800 --> 00:07:39,280
-Ma io ho roba buona. Altro che
pizze surgelate ! -Non ho mai tempo.
68
00:07:39,320 --> 00:07:43,760
Te l'ho detto. Trova una brava donna
che cucina e ti sposi.
69
00:07:43,800 --> 00:07:47,560
-Mi hai sposato solo perché cucino ?
-Ma no !
70
00:07:47,600 --> 00:07:50,160
[PARLA IN URDU]
71
00:07:50,200 --> 00:07:54,440
Sposarmi io ?
Con la vita che faccio, di corsa...
72
00:07:54,480 --> 00:07:59,600
-Io faccio il poliziotto,
signora Bedi.
-Ehi ! No Bedi. Fatma.
73
00:07:59,640 --> 00:08:02,640
- Hai capito ?
- Signora Fatma.
74
00:08:02,680 --> 00:08:06,600
Noi facciamo una vita
che non le dico neanche.
75
00:08:06,640 --> 00:08:10,560
Ci accoltellano,
ci sparano, ci lanciano le bombe.
76
00:08:10,600 --> 00:08:14,280
Oddio ! L'ho bevuto tutto quanto io.
77
00:08:14,320 --> 00:08:18,600
Voi non potete berlo
e l'ho finito io. Scusate.
78
00:08:18,640 --> 00:08:23,640
Lei è più religiosa di me e a me il
vino scadente dĂ il mal di stomaco.
79
00:08:23,680 --> 00:08:26,320
Bah, mi sembra ottimo.
80
00:08:34,280 --> 00:08:38,080
- Non guardare
i capelli di mia moglie ! - Eh ?
81
00:08:38,120 --> 00:08:43,360
- O devo ucciderti ! - Che dici ?
Ti giuro, non ho visto niente !
82
00:08:48,040 --> 00:08:50,600
Stavo scherzando.
83
00:08:50,640 --> 00:08:54,040
- Giocavi ?
- Sì. - Vai a cagare.
84
00:08:54,080 --> 00:08:59,160
Scusate, con 'sta faccia e 'sto tono
sempre uguali non si capisce mai
85
00:08:59,200 --> 00:09:04,160
quando gioca e quando fa sul serio.
Anzi, qua non si capisce mai niente.
86
00:09:04,200 --> 00:09:10,360
Musulmani, non musulmani, indiani,
pakistani... Senza offesa, però...
87
00:09:10,400 --> 00:09:15,800
Tranquillo, mio marito mi ha detto
che lei è un tipo un po' così.
88
00:09:16,840 --> 00:09:22,080
- "Così" come ?
- Uno come tanti,
superficiale, un po' sempliciotto.
89
00:09:22,120 --> 00:09:24,360
Ma nel senso buono, eh ?
90
00:09:24,400 --> 00:09:29,600
- Ah, nel senso buono.
- Davvero.
Mio marito ha molto affetto per lei.
91
00:09:29,640 --> 00:09:34,960
La considera un amico, dice che
è un brav'uomo e un buon poliziotto.
92
00:09:35,000 --> 00:09:36,960
- Ah, sì ?
- Sì.
93
00:09:37,000 --> 00:09:39,440
- Davvero ?
- Sì.
94
00:09:39,480 --> 00:09:44,120
- Un amico. - No,
mi consideri un buon poliziotto ?
95
00:09:44,160 --> 00:09:50,280
Sì, ti vedo sempre picchiato.
Eppure risolvi sempre il tuo caso
96
00:09:50,320 --> 00:09:54,920
come un poliziotto dei film.
- Beh, in effetti sì.
97
00:09:54,960 --> 00:09:58,760
Ti abbiamo invitato
perché sei un amico.
98
00:09:58,800 --> 00:10:03,760
- Poi spiega tu l'altro motivo.
- Si tratta di nostra nipote.
99
00:10:03,800 --> 00:10:07,480
- Cioè ?
- Jamila vive a Parigi
100
00:10:07,520 --> 00:10:12,440
ma giorni fa Amid l'ha incontrata
casualmente qui a Bologna.
101
00:10:21,240 --> 00:10:23,680
Jamila ?
102
00:10:25,920 --> 00:10:30,840
Io non la riconoscevo,
lei non era così. E' sottomessa.
103
00:10:32,520 --> 00:10:34,520
[PARLA IN FRANCESE]
104
00:10:37,000 --> 00:10:39,280
[VOCI NON UDIBILI]
105
00:10:39,320 --> 00:10:45,640
Jamila è sempre stata
una ragazza... molto laica.
106
00:10:45,680 --> 00:10:51,960
Lei è sempre stata anticonformista,
indipendente, ribelle.
107
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
- Femminista.
108
00:10:53,920 --> 00:10:57,040
- Eh... Quelle te le raccomando !
109
00:10:57,080 --> 00:11:00,480
Poi viene a Bologna
e neanche telefona.
110
00:11:02,240 --> 00:11:06,640
- Jamila !
- Siamo sempre stati uniti.
111
00:11:06,680 --> 00:11:10,600
E' stata a Bologna
prima di Parigi. Ci telefonava.
112
00:11:11,760 --> 00:11:17,800
E' tornata qui in vacanza dopo
la laurea in Scienze Internazionali.
113
00:11:17,840 --> 00:11:21,960
- Era entusiasta del suo lavoro.
- Perché è così ?
114
00:11:22,000 --> 00:11:26,960
- Perché ? - "Perché ? Perché ?"
Capita. Me l'hai detto tu.
115
00:11:27,000 --> 00:11:31,680
Era femminista, poi si è resa conto
che erano tutte cazzate
116
00:11:31,720 --> 00:11:35,680
ed è tornata al posto suo
a fare la femmina.
117
00:11:35,720 --> 00:11:40,480
- Anzi, è diventata... una suora.
- E' costretta, credimi.
118
00:11:40,520 --> 00:11:43,680
Guarda la foto che ho fatto ai tipi.
119
00:11:43,720 --> 00:11:45,960
[SCATTI DELLA FOTOCAMERA]
120
00:11:46,000 --> 00:11:49,040
[VOCI NON UDIBILI]
121
00:11:54,480 --> 00:12:00,440
Ahò, il James Bond della Malesia
che fa pure le foto di nascosto !
122
00:12:01,440 --> 00:12:06,680
- Ma è Belfagor ? Che devo farci ?
- Si vede la targa, no ?
123
00:12:08,960 --> 00:12:14,240
- Sì.
- Può risalire al proprietario
e magari all'indirizzo di Jamila.
124
00:12:16,400 --> 00:12:21,720
- Beh, in teoria sì, però...
- Voglio parlare con Jamila.
125
00:12:21,760 --> 00:12:27,000
- Se decide, va bene. Se non decide,
non va bene. - Non ho capito.
126
00:12:27,040 --> 00:12:32,600
Se è una sua libera scelta,
va bene. Ognuno decide per sé.
127
00:12:32,640 --> 00:12:36,880
Ma se invece non lo è
ed è forzata, allora...
128
00:12:36,920 --> 00:12:38,920
Ho capito.
129
00:12:38,960 --> 00:12:43,520
Non sarebbe regolare.
Posso fare un tentativo, va bene ?
130
00:12:43,560 --> 00:12:49,080
- Bravo, amico. - "Bravo, amico."
Adesso ho capito l'invito a cena.
131
00:12:50,600 --> 00:12:54,520
- Ma sono James Bond del Punjab.
- Eh ?
132
00:12:54,560 --> 00:12:59,080
Del Punjab, Pakistan.
La Malesia è da un'altra parte.
133
00:12:59,120 --> 00:13:03,560
Amid, non essere pignolo.
Sai che è un po' così.
134
00:13:03,600 --> 00:13:08,800
No, signora. E' lui
che è un cagacazzi, nel senso buono.
135
00:14:08,960 --> 00:14:11,280
Che posto di merda !
136
00:14:20,280 --> 00:14:24,920
Don Lurio, perché ci chiami sempre
in questo posto di merda ?
137
00:14:25,920 --> 00:14:28,960
Guarda che non sono io che decido.
138
00:14:29,000 --> 00:14:33,880
Mi chiamano Don perché assomiglio
al ballerino. Non sono un boss.
139
00:14:33,920 --> 00:14:37,040
# Testa, spalla !
Baby, one, two, three.
140
00:14:37,080 --> 00:14:41,640
# Collo, collo ! Baby, one, two,
three. # Vaffanculo. Ce l'avete ?
141
00:14:41,680 --> 00:14:44,200
Ecco qua.
142
00:14:46,120 --> 00:14:48,480
Ah. Okay.
143
00:14:49,600 --> 00:14:51,640
Conta.
144
00:14:52,640 --> 00:14:55,080
No, mi fido degli artisti.
145
00:14:55,120 --> 00:14:57,120
[RISATINA]
146
00:14:59,120 --> 00:15:02,360
Comunque complimenti per l'encomio.
147
00:15:02,400 --> 00:15:07,240
- Mi dispiace per il collega.
- Non è niente, è solo un graffio.
148
00:15:07,280 --> 00:15:09,400
- Intendevo l'altro.
149
00:15:09,440 --> 00:15:12,840
- Ah. - Giacomini era un coglione
150
00:15:12,880 --> 00:15:16,840
che non si faceva i cazzi suoi.
- Pace all'anima sua.
151
00:15:16,880 --> 00:15:20,360
Chi direbbe che vale così tanto ?
152
00:15:20,400 --> 00:15:25,720
Non sai quanti milioni di dosi
facciamo con questa robina qua.
153
00:15:25,760 --> 00:15:30,720
-Se la date ai ragazzini a un euro !
-E' strategia imprenditoriale.
154
00:15:30,760 --> 00:15:34,720
Scuole medie, liceo,
UniversitĂ , camposanto.
155
00:15:34,760 --> 00:15:36,920
(in inglese) Lo spettacolo continua.
156
00:15:36,960 --> 00:15:40,280
- Don Lurio, salutami le Kessler.
157
00:15:40,320 --> 00:15:45,040
Ma vaffanculo, te e le Kessler !
Stronzi...
158
00:15:58,520 --> 00:16:00,480
[BUSSA ALLA PORTA]
159
00:16:00,520 --> 00:16:04,240
Ma quanto è brava la Buffa !
Sempre al lavoro.
160
00:16:04,280 --> 00:16:07,680
E' la prima a entrare
e l'ultima a uscire.
161
00:16:07,720 --> 00:16:09,680
Normale con molto zucchero.
162
00:16:09,720 --> 00:16:14,320
- Ginseng con latte di soia
senza zucchero.
- Grazie !
163
00:16:14,360 --> 00:16:16,840
Attenta, è quello normale !
164
00:16:16,880 --> 00:16:21,600
Non prendo piĂą il ginseng.
Preferisco questo, grazie.
165
00:16:21,640 --> 00:16:23,640
Ah, figurati.
166
00:16:25,360 --> 00:16:27,360
Eh...
167
00:16:31,440 --> 00:16:34,360
(Ammazza ! Ma che è ? Veleno ?)
168
00:16:35,360 --> 00:16:39,720
- Buffa, posso chiederti un favore ?
- Certo.
169
00:16:39,760 --> 00:16:45,440
Se ti faccio vedere una targa,
riesci a risalire al proprietario ?
170
00:16:46,520 --> 00:16:48,520
Sì, è facilissimo.
171
00:16:48,560 --> 00:16:51,640
Basta andare sul PRA, poi...
172
00:16:52,920 --> 00:16:58,560
-Perché non lo fai tu ? -Cioè ?
-E' permesso anche ai privati. -Sì ?
173
00:16:58,600 --> 00:17:04,480
Non sono pratico con la tecnologia.
Sono piĂą un tipo d'azione, lo sai.
174
00:17:04,520 --> 00:17:06,680
Se lo fai tu, mi fai un favore.
175
00:17:06,720 --> 00:17:11,480
-A che ti serve ? -E' per un amico.
Forse sua nipote si è innamorata
176
00:17:11,520 --> 00:17:15,960
di un tipo che
probabilmente la tratta male.
- Ah.
177
00:17:16,000 --> 00:17:20,240
- Ma se la tratta male, non è amore.
- Eh.
- Vabbè, dammi.
178
00:17:20,280 --> 00:17:22,880
Diamo un'occhiata.
179
00:17:22,920 --> 00:17:25,640
Allora, mettiamo la targa.
180
00:17:29,760 --> 00:17:34,280
Qualche minuto e arriva la risposta.
Qual è lo stronzo ?
181
00:17:34,320 --> 00:17:39,280
Per te qual è ? Questo con la barba
e il vestito da beduino.
182
00:17:39,320 --> 00:17:44,160
-Non si giudica dalle apparenze.
-Ah, no ?
-Solo perché è musulmano ?
183
00:17:44,200 --> 00:17:49,160
- Neanche l'altro pieno di tatuaggi
mi sembra così bello. - Buongiorno !
184
00:17:49,200 --> 00:17:51,760
- Coglione.
- Per te. - Grazie.
185
00:17:51,800 --> 00:17:54,880
- Borro, tu ti occupi di stranieri.
186
00:17:54,920 --> 00:17:57,880
Sai dirmi qualcosa su loro due ?
187
00:17:57,920 --> 00:18:02,480
Beh, chiaramente
sono Momo Salah e Sergio Ramos.
188
00:18:02,520 --> 00:18:05,040
Sei un grande ! Dimmi tutto.
189
00:18:05,080 --> 00:18:10,760
- Sei un cazzone ! Salah e Ramos
sono due calciatori. - Sono bravi.
190
00:18:10,800 --> 00:18:16,080
Secondo te dovrei conoscere le facce
di tutti gli stranieri di Bologna ?
191
00:18:16,120 --> 00:18:18,760
- Vabbè.
- Un attimo.
192
00:18:18,800 --> 00:18:25,360
Sei fortunato, ho giĂ visto questo
tatuato. Si chiama Tarik Ganic.
193
00:18:25,400 --> 00:18:30,680
Ha precedenti per droga, aggressione
e anche tentato omicidio.
194
00:18:31,880 --> 00:18:36,240
Non ho capito,
mi prendi per il culo o sei serio ?
195
00:18:36,280 --> 00:18:40,520
- Sono serio ! Giuro.
- Perché lo conosci così bene ?
196
00:18:40,560 --> 00:18:45,480
Perché la settimana scorsa
ha chiesto di lui Giacomini.
197
00:18:45,520 --> 00:18:51,440
- Perché ?
- Non lo so, chiedilo
a Giacomini. - Va bene. Dov'è ?
198
00:18:51,480 --> 00:18:57,040
Al cimitero. Era nell'Antiterrorismo
ed è morto nel conflitto a fuoco.
199
00:18:57,080 --> 00:19:02,120
- Abbiamo fatto la colletta
per la famiglia ! - Che devo dirvi ?
200
00:19:02,160 --> 00:19:05,480
Io non sapevo niente,
forse ero fuori per servizio.
201
00:19:08,360 --> 00:19:12,360
Poveraccio...
Lascia la moglie e due figli.
202
00:19:13,720 --> 00:19:19,280
- Tieni. - Non sprecarti, eh ?
- Berta, è una settimana difficile.
203
00:19:19,320 --> 00:19:23,320
A proposito...
Coliandro che fine ha fatto ?
204
00:19:25,720 --> 00:19:29,600
- Puoi ancora partecipare
alla colletta. - Adesso ?
205
00:19:29,640 --> 00:19:31,160
[NOTIFICA DAL PC]
206
00:19:31,200 --> 00:19:33,240
C'è la risposta del PRA.
207
00:19:33,280 --> 00:19:38,360
- Che dice ?
- Lo stampo. L'auto
è intestata a Ousama Claessens.
208
00:19:38,400 --> 00:19:41,800
- E' belga.
- E' il beduino. L'indirizzo c'è ?
209
00:19:41,840 --> 00:19:47,000
- Vive a Bologna a via Barbieri 98.
E' alla Bolognina ! - Ah, ottimo.
210
00:19:48,520 --> 00:19:52,320
Com'era il nome di quello
che interessava a Giacomini ?
211
00:19:52,360 --> 00:19:58,200
-Tarik Ganic. Dopo te lo mando
via mail. -Vorrei darci un'occhiata.
212
00:19:58,240 --> 00:20:02,200
- Ecco qua.
- Grazie. Vado, ho da fare.
213
00:20:02,240 --> 00:20:07,280
Se ti va, ti cedo il mio macchiato.
Sei stato molto gentile.
214
00:20:07,320 --> 00:20:11,880
- Grazie, bevo volentieri
un altro caffè. - Goditelo.
215
00:20:16,640 --> 00:20:22,520
- Che zozzeria ! - Fa schifo, eh ?
E' ginseng con latte di soia.
216
00:20:22,560 --> 00:20:25,800
E ci ho sputato dentro. "Cazzone !"
217
00:20:25,840 --> 00:20:28,320
Ci ha sputato dentro ?
218
00:20:28,360 --> 00:20:32,920
Che schifo !
Figlio di puttana ! Bastardo...
219
00:20:32,960 --> 00:20:37,960
Sandokan, ho trovato l'indirizzo.
Sono stato bravo, eh ?
220
00:20:38,000 --> 00:20:42,760
Tua nipote si è messa
con gente un po' bruttina.
221
00:20:42,800 --> 00:20:45,280
Vabbè ! Hai da scrivere ?
222
00:20:46,280 --> 00:20:49,840
Allora segna, "via Barbieri 98".
223
00:21:04,560 --> 00:21:06,960
[PARLANO IN FRANCESE]
224
00:21:12,920 --> 00:21:14,920
Okay ! Okay.
225
00:22:27,320 --> 00:22:29,760
[PARLANO IN URDU]
226
00:22:45,880 --> 00:22:49,200
- Scusi, devo andare via.
- Okay.
227
00:22:59,280 --> 00:23:01,840
[PARLANO IN FRANCESE]
228
00:23:05,720 --> 00:23:10,680
Il tatuato attenzionato da Giacomini
si chiama Tarik Ganic, è bosniaco.
229
00:23:10,720 --> 00:23:15,360
Invece questo è Ousama Claessens,
belga di Bruxelles
230
00:23:15,400 --> 00:23:17,360
del Quartiere Molenbeek.
231
00:23:17,400 --> 00:23:20,920
Ho chiamato
un collega della polizia belga
232
00:23:20,960 --> 00:23:26,320
con cui ero in Erasmus a Barcellona,
un ragazzo d'oro, molto simpatico.
233
00:23:27,320 --> 00:23:33,520
-Non è successo... quasi niente,
ma siamo rimasti amici. -Buffarini !
234
00:23:33,560 --> 00:23:38,960
Claessens è un soggetto a rischio,
frequenta una moschea discussa.
235
00:23:39,000 --> 00:23:43,680
Ha espresso idee radicali
e ha postato video molto ambigui.
236
00:23:43,720 --> 00:23:47,800
Stavano per attenzionarlo,
ma è sparito.
237
00:23:47,840 --> 00:23:53,160
E adesso è qui da noi.
Lei che ne pensa, vicequestore ?
238
00:23:57,520 --> 00:24:01,560
E' il classico profilo
del "foreign fighter".
239
00:24:01,600 --> 00:24:04,480
Grazie dell'informazione, dottore.
240
00:24:04,520 --> 00:24:09,000
A questo punto
prendo io in mano l'inchiesta.
241
00:24:09,040 --> 00:24:14,040
- Le chiedo la massima riservatezza.
- Certo, non c'è bisogno di dirlo.
242
00:24:15,200 --> 00:24:17,520
Ottimo lavoro, ispettore.
243
00:24:18,520 --> 00:24:24,360
- Posso tenerlo ? - Sì, è per lei.
- Dietro sono scritti tutti i dati.
244
00:24:24,400 --> 00:24:26,880
Mm. Grazie.
245
00:24:27,920 --> 00:24:32,880
- Avremmo bisogno di una come lei
all'Antiterrorismo. - Magari !
246
00:24:34,800 --> 00:24:36,800
Non volevo dire...
247
00:24:36,840 --> 00:24:41,000
- Sto bene qui con lei.
Anzi, benissimo ! - Ah.
248
00:24:56,800 --> 00:25:01,520
E' successo un casino. Giacomini
stava giĂ indagando su Tarik.
249
00:25:03,400 --> 00:25:08,360
Così anche i due sfigati nuovi sono
stati identificati dalla Mobile.
250
00:25:08,400 --> 00:25:12,520
- Merda ! E quindi ?
- Facciamo una bella operazione
251
00:25:12,560 --> 00:25:18,800
arrestiamo due foreign fighters
e facciamo un altro po' di carriera.
252
00:25:18,840 --> 00:25:23,040
- Dobbiamo ammazzarli ?
- No, non sanno un cazzo.
253
00:25:24,080 --> 00:25:26,080
E Tarik ?
254
00:25:27,640 --> 00:25:31,600
Eh, Tarik... dobbiamo farlo fuori.
255
00:25:31,640 --> 00:25:34,600
Se lo beccano, spiffera tutto.
256
00:25:36,080 --> 00:25:41,320
Però così salta tutto il traffico.
Portava lui l'eroina dalla Bosnia.
257
00:25:41,360 --> 00:25:43,280
- Poi chi sente Don Lurio ?
258
00:25:43,320 --> 00:25:47,120
- Tranquillo, mi invento qualcosa.
259
00:25:47,160 --> 00:25:52,400
Però niente scherzi, con il piede
ho giĂ dato. Adesso tocca a te.
260
00:26:05,360 --> 00:26:08,320
Una margherita e una birra piccola.
261
00:26:08,360 --> 00:26:12,560
Mi fai lo sconto
per il culo che mi sono fatto ?
262
00:26:12,600 --> 00:26:15,320
Sì, ti faccio lo sconto.
263
00:26:17,560 --> 00:26:23,080
- Poi hai parlato con tua nipote ?
- Sì, sì. - Tutto a posto ?
264
00:26:24,480 --> 00:26:29,920
- Tutto a posto. - Sicuro ? Alì BabĂ
e il tatuato mi sembravano bruttini.
265
00:26:29,960 --> 00:26:32,720
Sono brava gente, tutto a posto.
266
00:26:32,760 --> 00:26:38,040
- E tua nipote ?
- Basta. Ha fatto
la sua scelta, va bene così.
267
00:26:38,080 --> 00:26:42,400
Fai gli affari tuoi.
Grazie di tutto. Anzi, ti offro io.
268
00:26:42,440 --> 00:26:44,880
- Offri tu ?
- Offro io.
269
00:26:44,920 --> 00:26:47,240
- Sei sicuro ?
- Sì.
270
00:26:49,240 --> 00:26:53,320
- Oh, che devo dirti ? Grazie.
- Prego.
271
00:26:53,360 --> 00:26:58,520
Però sai che faccio ? Visto
che offri tu, poso la margherita
272
00:26:58,560 --> 00:27:03,240
e mi prendo una superfarcita.
Me la sono meritata, no ?
273
00:27:03,280 --> 00:27:06,040
Sì, sì ! Va bene così, ciao.
274
00:27:06,080 --> 00:27:09,000
Ciao. A posto così ! Ciao, ciao.
275
00:27:09,040 --> 00:27:12,920
- A posto ?
- Sì.
- Vado ?
- Sì, ciao.
276
00:27:12,960 --> 00:27:17,520
Mah ! A saperlo...
mi prendevo pure un gelatino.
277
00:27:27,200 --> 00:27:30,280
[MUSICA DALLE CUFFIETTE]
278
00:27:44,560 --> 00:27:46,520
[CAMPANELLO]
279
00:27:46,560 --> 00:27:49,000
[VOCE NON UDIBILE]
280
00:27:52,520 --> 00:27:54,720
[CAMPANELLO]
281
00:27:54,760 --> 00:27:56,760
[PARLANO IN FRANCESE]
282
00:28:03,400 --> 00:28:05,400
Ooh !
283
00:28:07,280 --> 00:28:09,280
[CAMPANELLO]
284
00:28:30,040 --> 00:28:34,000
- Salve, fratelli.
- Prepara i bagagli.
285
00:28:34,040 --> 00:28:37,000
- Ma non era... - Prepara i bagagli.
286
00:28:37,040 --> 00:28:39,920
- Ora ? - Ora ! Sbrigati !
287
00:28:41,480 --> 00:28:45,440
- Perché ?
- Non vuoi piĂą partire ?
288
00:28:45,480 --> 00:28:49,640
No,
ma stavamo facendo la salat al-isha.
289
00:28:50,960 --> 00:28:55,280
Pregherete in Siria
quando ucciderete gli infedeli.
290
00:28:55,320 --> 00:28:57,840
Lasciate qui i cellulari.
291
00:28:59,320 --> 00:29:01,320
Sbrigati !
292
00:29:01,520 --> 00:29:03,680
[PARLA IN FRANCESE]
293
00:29:17,440 --> 00:29:21,800
(CittĂ di merda, vita di merda.)
294
00:29:23,000 --> 00:29:26,360
(Dicono
che una passeggiata fa digerire)
295
00:29:26,400 --> 00:29:31,040
(ma è mezz'ora che giro in macchina
e ho ancora tutto qua.)
296
00:29:38,000 --> 00:29:42,120
(Gorgonzola,
bufala, salsiccia e peperoni.)
297
00:29:42,160 --> 00:29:47,240
(Mancava solo il cotechino !
Quando cazzo digerisco 'sta cosa ?)
298
00:29:47,280 --> 00:29:51,560
(Passo la nottata in bianco
a fare rutti radioattivi.)
299
00:29:51,600 --> 00:29:52,760
[RUTTO]
300
00:29:52,800 --> 00:29:54,960
(Ecco, appunto.)
301
00:29:56,640 --> 00:30:00,760
(Però non è la superfarcita
che non mi fa dormire.)
302
00:30:00,800 --> 00:30:02,800
(E' Sandokan.)
303
00:30:02,840 --> 00:30:07,640
(Non perché lascia la nipote
con Alì Babà e il tagliagole.)
304
00:30:09,920 --> 00:30:12,520
(Mi ha dato la pizza gratis)
305
00:30:12,560 --> 00:30:17,280
(e questo Kabir Bedi
non l'avrebbe fatto mai.)
306
00:30:17,320 --> 00:30:20,320
(Deve esserci sotto qualcosa.)
307
00:30:20,360 --> 00:30:25,920
[CAMPANELLO DELLA BICI]
Fammi "dlin dlin" su 'sta minchia !
308
00:30:25,960 --> 00:30:28,600
Ahò, vaffanculo tu !
309
00:30:28,640 --> 00:30:33,280
La prossima volta ti metto sotto,
coglione ! Vai a cagare !
310
00:30:35,120 --> 00:30:40,400
Questi deficienti in bici pensano
che la strada sia tutta loro.
311
00:30:40,440 --> 00:30:42,680
Ma vaffanculo.
312
00:30:46,320 --> 00:30:49,160
Allora, via Barbieri.
313
00:30:49,200 --> 00:30:51,200
Questa qua.
314
00:30:53,080 --> 00:30:55,040
Che era ?
315
00:30:55,080 --> 00:30:58,600
Il 95 ? No, il 98.
316
00:30:58,640 --> 00:31:00,720
Eccolo qua.
317
00:31:11,000 --> 00:31:15,520
(Che cazzo faccio ?
Suono nel cuore della notte ?)
318
00:31:15,560 --> 00:31:19,600
("Sono un amico dello zio.
Tutto bene con Aladino ?")
319
00:31:19,640 --> 00:31:21,000
(Così mi mandano a cagare.)
320
00:31:21,040 --> 00:31:23,680
[RUTTO]
321
00:31:23,720 --> 00:31:28,400
(Senti che schifo ! Se parlo
con qualcuno, gli faccio le mèches.)
322
00:31:31,800 --> 00:31:34,200
Ah...
323
00:31:41,600 --> 00:31:43,600
Ahò.
324
00:31:43,640 --> 00:31:46,240
[VOCE NON UDIBILE]
325
00:31:48,680 --> 00:31:54,360
Guarda, c'è la tipa con Aladino
e ci sono pure i quaranta ladroni.
326
00:32:04,760 --> 00:32:08,360
Dove cazzo vanno a quest'ora ?
327
00:32:22,880 --> 00:32:24,920
Quante storie.
328
00:32:26,000 --> 00:32:28,440
[NOTIFICA DAL CELLULARE]
329
00:32:37,680 --> 00:32:39,680
Sono partiti.
330
00:32:49,560 --> 00:32:51,600
Okay, pronti.
331
00:32:59,360 --> 00:33:02,360
[SEGNALE DI LINEA LIBERA]
332
00:33:06,560 --> 00:33:09,360
DĂ i, Kabir Bedi, rispondi !
333
00:33:10,640 --> 00:33:14,160
(segreteria) "Risponde..."
- Vai a cagare.
334
00:34:07,240 --> 00:34:09,520
Oh, io li fermo.
335
00:34:13,920 --> 00:34:15,920
[CLACSON]
336
00:34:19,920 --> 00:34:21,920
[CLACSON]
337
00:34:25,160 --> 00:34:27,160
[CLACSON]
338
00:34:30,600 --> 00:34:32,960
Sono giĂ qui.
339
00:34:58,760 --> 00:35:02,040
Polizia.
Perché in giro a quest'ora ?
340
00:35:02,080 --> 00:35:04,880
Tu non sei Pauk, tu sei nuovo.
341
00:35:06,120 --> 00:35:09,160
Chi ? Pauk ? Che cazzo hai detto ?
342
00:35:09,200 --> 00:35:13,440
Li ammazzi tu ? O ci pensiamo noi ?
343
00:35:13,480 --> 00:35:17,320
Oh, calmini !
Qui nessuno ammazza nessuno !
344
00:35:17,360 --> 00:35:20,040
Aah !
345
00:35:22,400 --> 00:35:27,160
- Ehi ! Non sparare !
- Stai giĂą !
- Non sparare !
346
00:35:28,360 --> 00:35:29,840
- Cazzo...
347
00:35:29,880 --> 00:35:34,040
- Oh, non muoverti, pezzo di merda !
348
00:35:35,880 --> 00:35:38,520
Jean !
349
00:35:38,560 --> 00:35:40,560
[PARLANO IN FRANCESE]
350
00:35:44,000 --> 00:35:45,960
Stai fermo !
351
00:35:46,000 --> 00:35:49,440
Non provarci, Belfagor.
352
00:36:00,400 --> 00:36:04,440
- Chi cazzo sei ?
- Chi cazzo sei tu ?
353
00:36:06,200 --> 00:36:08,080
- Coliandro, Squadra Mobile.
354
00:36:08,120 --> 00:36:11,080
- Tarantola, Antiterrorismo.
355
00:36:13,640 --> 00:36:17,680
- Jamila Hussain, Dgse.
- Che cazzo ha detto ?
356
00:36:19,240 --> 00:36:21,600
Servizi segreti francesi.
357
00:36:23,000 --> 00:36:25,080
Minchia !
358
00:36:32,040 --> 00:36:36,880
> Hussain è un funzionario francese
che si occupa di terrorismo.
359
00:36:36,920 --> 00:36:42,080
In Belgio, lei e il collega si sono
infiltrati in una cellula radicale
360
00:36:42,120 --> 00:36:44,080
e hanno scoperto
361
00:36:44,120 --> 00:36:47,720
che da Bologna partono
foreign fighters per la Siria.
362
00:36:47,760 --> 00:36:50,640
- Interessante !
- Infatti.
363
00:36:50,680 --> 00:36:56,200
Abbiamo messo su un'operazione tra
Dgse e noi di Bologna ed eccoci qua.
364
00:36:56,240 --> 00:36:59,160
"Noi" chi, dottoressa Ferraguscio ?
365
00:36:59,200 --> 00:37:04,120
Perché noi della Procura
non ne sapevamo proprio niente.
366
00:37:04,160 --> 00:37:08,760
In Direzione Distrettuale Antimafia
ci occupiamo di terrorismo.
367
00:37:08,800 --> 00:37:13,480
Anche noi dell'Antiterrorismo
ci occupiamo di terrorismo
368
00:37:13,520 --> 00:37:18,080
ma nessuno ci ha detto niente.
- Era una richiesta dei francesi.
369
00:37:18,120 --> 00:37:23,240
Sospettavano una fuga di notizie
nel vostro ufficio.
370
00:37:23,280 --> 00:37:25,600
Da noi ?
371
00:37:26,760 --> 00:37:32,680
- Che cazzo dite ? - Non lo dico io,
lo diceva il povero Giacomini.
372
00:37:32,720 --> 00:37:38,400
- Conosceva la Hussain.
- Giacomini ? Impossibile !
373
00:37:38,440 --> 00:37:44,920
- Non abbiamo talpe e poi Giacomini
me l'avrebbe detto, no ? - Sì, ma...
374
00:37:44,960 --> 00:37:47,680
O pensate che la talpa...
375
00:37:47,720 --> 00:37:49,720
sia io ?
376
00:37:49,760 --> 00:37:55,000
- Nessuno la sta accusando. - Eh.
- E parliamo di una fuga di notizie.
377
00:37:55,040 --> 00:37:59,560
- Una disattenzione può capitare.
- Una disattenzione ?
378
00:37:59,600 --> 00:38:05,160
Siamo dei coglioni che raccontano
i cazzi loro ? Dottore...
379
00:38:05,200 --> 00:38:08,800
Voi avete fatto un gran casino.
380
00:38:08,840 --> 00:38:10,320
- Dicono che ho combinato un casino.
381
00:38:10,360 --> 00:38:13,840
- Ah, sì ? Che strano !
382
00:38:13,880 --> 00:38:17,920
Ma se non c'ero io,
li facevano fuori tutti e due.
383
00:38:17,960 --> 00:38:20,680
Così ne hanno ferito uno solo.
384
00:38:20,720 --> 00:38:25,080
Vaffanculo.
Volevo vedere voi due lĂ in mezzo.
385
00:38:25,120 --> 00:38:28,800
Sembrava
di stare in "Arma letale 5" !
386
00:38:28,840 --> 00:38:35,240
- Ma Mel Gibson non vuole fare il 5.
- Ah, no ? Allora vaffanculo, Buffa.
387
00:38:35,280 --> 00:38:41,000
-Fai la tombola.
-Sto rintracciando
le chiamate arrivate al tatuato.
388
00:38:41,040 --> 00:38:45,800
Comunque, io rischio la pelle
e poi me lo prendo in quel posto.
389
00:38:45,840 --> 00:38:48,960
Ma tu che minchia ci facevi lĂ ?
390
00:38:49,000 --> 00:38:53,040
Aiutavo un amico,
l'indiano con il negozio sotto casa.
391
00:38:53,080 --> 00:38:55,640
Casomai il pakistano.
392
00:38:55,680 --> 00:39:00,280
Vabbè ! L'indiano, il pakistano...
Che cazzo di differenza c'è ?
393
00:39:00,320 --> 00:39:04,200
Pensavamo che la nipote stesse
con uno che la maltrattava.
394
00:39:04,240 --> 00:39:07,080
Invece quella è la 007 del Gange !
395
00:39:07,120 --> 00:39:11,480
- Io arresto la Hussain.
- Un momento. - No, io la arresto.
396
00:39:11,520 --> 00:39:16,680
Abbiamo una sparatoria con due morti
e un ferito, due agenti stranieri
397
00:39:16,720 --> 00:39:20,080
che giravano armati
nella mia giurisdizione
398
00:39:20,120 --> 00:39:23,080
con un'autorizzazione
che non ho ancora visto.
399
00:39:23,120 --> 00:39:26,560
Nella sua giurisdizione ?
Io sono della Dda.
400
00:39:26,600 --> 00:39:31,840
- Le indagini sul terrorismo sono
nella mia. - Ma ne ho anche per lei.
401
00:39:31,880 --> 00:39:35,320
AvrĂ un esposto
per "procurato casino".
402
00:39:35,360 --> 00:39:38,720
Inquisisco lei
per "rivelazione di cazzi d'ufficio"
403
00:39:38,760 --> 00:39:42,960
e sbatto dentro quella !
- Lei non può. - Sì.
404
00:39:43,000 --> 00:39:45,840
E' esatto, dottoressa.
405
00:39:45,880 --> 00:39:47,920
Lei non può.
406
00:39:47,960 --> 00:39:50,760
Non posso ? Non posso ?
407
00:39:52,800 --> 00:39:55,280
Si è proprio arrabbiata.
408
00:39:55,320 --> 00:39:59,640
No, non l'ha ancora
mai vista arrabbiata.
409
00:39:59,680 --> 00:40:02,080
[SQUILLI DI CELLULARE]
410
00:40:08,080 --> 00:40:11,000
Sì... sono io.
411
00:40:12,680 --> 00:40:16,600
Buongiorno,
signor sottosegretario. Mi dica.
412
00:40:27,800 --> 00:40:32,760
(in francese) Mi scusi.
Jamila Hussain ? Volete accettare...
413
00:40:32,800 --> 00:40:37,600
(in italiano) Questa busta ?
- Parlo italiano. - Ah, è per lei.
414
00:40:40,960 --> 00:40:42,960
Salve.
415
00:40:47,960 --> 00:40:50,720
> E' libera di andare, signorina.
416
00:40:50,760 --> 00:40:54,320
Vada all'aeroporto,
al suo volo per Parigi.
417
00:40:54,360 --> 00:40:58,480
Il suo collega la raggiungerĂ
quando potrĂ viaggiare.
418
00:40:58,520 --> 00:41:04,240
- Senza un interrogatorio formale ?
- No, ma non è il caso, eh ?
419
00:41:04,280 --> 00:41:08,880
- C'è una discussione tra dirigenti
che durerĂ parecchio. - Ma...
420
00:41:08,920 --> 00:41:11,200
Le è andata bene così.
421
00:41:11,240 --> 00:41:16,120
Lì poteva esserci un procedimento
di custodia cautelare.
422
00:41:17,120 --> 00:41:22,360
- La faccio accompagnare.
- Ci penso io. - E' meglio di no.
423
00:41:22,400 --> 00:41:26,520
- Davvero, non è un problema.
- Mi dispiace, collega.
424
00:41:26,560 --> 00:41:31,960
Per la Longhi siete parte in causa,
non posso lasciarvi insieme.
425
00:41:32,000 --> 00:41:37,040
- Chiamo uno dei miei.
- Sì, andate a cagare tutti quanti !
426
00:41:37,080 --> 00:41:39,960
- Anzi, pausa caffè !
- Coliandro ?
427
00:41:40,000 --> 00:41:43,360
- Dotto'... è sindacalizzata, eh ?
428
00:41:43,400 --> 00:41:48,640
Sì, zio, tranquillo. Quando arrivo
a Parigi ti chiamo. Sì, te lo passo.
429
00:41:51,320 --> 00:41:55,280
Oh, Sandokan !
Tutto a posto, ci penso io.
430
00:41:55,320 --> 00:42:01,000
Ma no ! Organizzeremo un'altra cena,
così mi ringrazi di persona, okay ?
431
00:42:01,040 --> 00:42:04,160
Ahò, sempre menù pecora, però !
432
00:42:04,200 --> 00:42:06,760
Va bene, ciao.
433
00:42:08,080 --> 00:42:12,760
(La nipotina non è male !
Un po' piccolina, forse.)
434
00:42:12,800 --> 00:42:17,600
(Non è male, soprattutto se non si
veste come il fantasma del Louvre.)
435
00:42:17,640 --> 00:42:23,160
(Perché ha un bel faccino, ma anche
le tette e il culo devono vedersi.)
436
00:42:24,480 --> 00:42:29,880
Quattro mesi passati a costruirci
l'identitĂ di integralisti radicali.
437
00:42:29,920 --> 00:42:34,720
- Eh ?
- Un altro mese per farci
accettare nei foreign fighters.
438
00:42:34,760 --> 00:42:39,400
- Che ?
- Un altro mese in Italia
per contattare la rete di transito.
439
00:42:39,440 --> 00:42:43,320
E in cinque minuti
tu mandi tutto a puttane !
440
00:42:43,360 --> 00:42:45,680
Bambina, stai calma.
441
00:42:45,720 --> 00:42:50,520
Non ho capito un cazzo
di quello che stai dicendo.
442
00:42:50,560 --> 00:42:55,520
Poi 'sto casino l'ha fatto tuo zio,
mi ha chiamato per tenervi d'occhio.
443
00:42:55,560 --> 00:43:00,520
-Poi ti ha detto di lasciar perdere.
-Ma non che eravate dei colleghi.
444
00:43:00,560 --> 00:43:05,400
- E mi ha regalato una pizza.
- Una pizza ? - Vabbè, cose nostre.
445
00:43:05,440 --> 00:43:10,400
- Io vi ho salvato ! Se c'era Pauk,
eravate giĂ morti.
- Pauk ?
446
00:43:10,440 --> 00:43:12,880
Lo aspettavano al posto mio.
447
00:43:12,920 --> 00:43:17,400
- Il tatuato pensava che mi avesse
mandato ad ammazzarvi.
- Chi è ?
448
00:43:17,440 --> 00:43:19,960
Che cazzo ne so ? Un complice !
449
00:43:53,240 --> 00:43:57,240
Ragazzi di merda...
Si mettono a piangere !
450
00:44:00,240 --> 00:44:04,400
Non vanno bene.
Prendi l'hashish e andiamo.
451
00:44:05,400 --> 00:44:07,640
Non li arrestiamo ?
452
00:44:08,760 --> 00:44:13,400
- Siamo dell'Antidroga ?
Ma che cazzo dici ? - Eh.
453
00:44:19,480 --> 00:44:25,200
Quando ci ricapita di trovare due
come Tarik e Ahmed ? Erano perfetti.
454
00:44:25,240 --> 00:44:29,640
Becchiamo due che portano
oltre il confine armi e combattenti
455
00:44:29,680 --> 00:44:34,400
e invece di arrestarli,
li usi per il traffico di Don Lurio.
456
00:44:34,440 --> 00:44:39,400
- Sbrigati ! - E ti fai consegnare
degli aspiranti martiri
457
00:44:39,440 --> 00:44:42,840
per fare carriera
nell'Antiterrorismo.
458
00:44:44,680 --> 00:44:47,240
Poi li ammazzi. Perché ?
459
00:44:51,280 --> 00:44:52,880
- Preferivi andare in galera ?
460
00:44:52,920 --> 00:44:55,520
- No !
461
00:44:55,560 --> 00:44:58,520
Avevamo addosso i servizi francesi.
462
00:44:58,560 --> 00:45:03,840
Lascia stare. Abbiamo chiuso
questa storia appena in tempo.
463
00:45:06,280 --> 00:45:09,080
Giacomini che ha detto alla tipa ?
464
00:45:09,120 --> 00:45:13,520
Comunque non sanno un cazzo,
altrimenti saremmo giĂ dentro.
465
00:45:13,560 --> 00:45:19,280
Per nostra fortuna, la Ferraguscio
l'ha spedita fuori dai coglioni.
466
00:45:20,280 --> 00:45:23,800
Tranquillo,
siamo in una botte di ferro.
467
00:45:23,840 --> 00:45:28,440
- Se troviamo altri due trafficanti.
- Ma sì. [SQUILLI DI CELLULARE]
468
00:45:34,200 --> 00:45:36,360
Ehi, mamma ! Sì.
469
00:45:36,400 --> 00:45:41,200
So che c'è la Cresima di Agnesina,
non preoccuparti.
470
00:45:41,240 --> 00:45:45,120
Ho giĂ preso i biglietti,
non preoccuparti.
471
00:45:45,160 --> 00:45:49,040
Sto lavorando, mamma. Ciao, ciao.
472
00:45:51,280 --> 00:45:54,960
C'è la Cresima di mia nipote.
473
00:45:55,000 --> 00:45:58,200
- E' tuo quel cellulare ?
- Sì.
474
00:45:58,240 --> 00:46:03,040
- E' il tuo personale ?
- Sì. - Intestato a te ?
475
00:46:04,040 --> 00:46:08,040
Con il quale
prendevi le telefonate di Tarik ?
476
00:46:08,080 --> 00:46:10,080
Ma sei cretino ?
477
00:46:11,280 --> 00:46:16,160
- Cazzo. - Troveranno il tuo numero
nel cellulare di Tarik.
478
00:46:17,160 --> 00:46:22,320
- Ma come si fa a essere così ?
- Adesso che facciamo ?
479
00:46:22,360 --> 00:46:26,520
- Ci penso io, stai tranquillo.
- E come ?
480
00:46:26,560 --> 00:46:29,200
Stai tranquillo, ti dico.
481
00:46:29,240 --> 00:46:34,360
Mi è venuta in mente un'idea...
che mette a posto tutte le cose.
482
00:46:48,480 --> 00:46:53,200
(E' una ragazzina e giĂ lavora
per i servizi segreti francesi.)
483
00:46:53,240 --> 00:46:58,720
(Invece io devo sorbire i cazziatoni
di De Zan come una matricola.)
484
00:47:02,200 --> 00:47:05,200
(Comunque è parecchio carina.)
485
00:47:05,240 --> 00:47:06,920
- Pensi a quello che penso io ?
486
00:47:06,960 --> 00:47:10,920
- Eh ? Non lo so, però non credo.
487
00:47:10,960 --> 00:47:15,360
- Non si sono stupiti.
- Chi ?
- I due bosniaci.
488
00:47:15,400 --> 00:47:18,720
Aspettavano te, un poliziotto.
489
00:47:18,760 --> 00:47:24,600
- Veramente non aspettavano me,
aspettavano Pauk.
- Eh, appunto.
490
00:47:24,640 --> 00:47:28,880
Non si stupiscono
e pensano che ti ha mandato lui.
491
00:47:28,920 --> 00:47:33,400
- Quindi... - Quindi ?
- Pauk è un poliziotto.
492
00:47:33,440 --> 00:47:38,920
- Giaco diceva che c'era una talpa
tra i vostri. - Giaco ? - Giacomini.
493
00:47:38,960 --> 00:47:43,720
- Ah, quello che hanno ammazzato.
Lo chiami Giaco ?
- Sei geloso ?
494
00:47:43,760 --> 00:47:48,400
- No.
- Abbiamo avuto una storia
e siamo rimasti in contatto.
495
00:47:48,440 --> 00:47:53,160
-Hai capito !
-Vabbè, c'è una talpa nella polizia.
496
00:47:53,200 --> 00:47:56,160
- Chiaro ? - Sì.
- Pauk è la talpa !
497
00:47:56,200 --> 00:48:00,760
Ho capito ! Ci stavo arrivando.
498
00:48:00,800 --> 00:48:03,600
[ALTOPARLANTE: BUONGIORNO.]
499
00:48:03,640 --> 00:48:07,720
[INIZIAMO L'IMBARCO
DEL VOLO A47C PER PARIGI.]
500
00:48:07,760 --> 00:48:11,280
Non perderlo
o De Zan mi fa un culo così.
501
00:48:11,320 --> 00:48:15,360
- Ho giĂ fatto il check-in,
abbiamo tempo. - Okay.
502
00:48:17,840 --> 00:48:22,720
Bisognerebbe vedere se a Bologna
c'è un poliziotto di nome Pauk.
503
00:48:22,760 --> 00:48:24,720
Forse è un soprannome.
504
00:48:24,760 --> 00:48:29,880
Grazie a Dio, non abbiamo ancora
poliziotti indiani o pakistani.
505
00:48:29,920 --> 00:48:34,840
E noi tronchiamo i nomi. Gamberini
è Gambero, Bertaccini è Berta.
506
00:48:34,880 --> 00:48:37,880
Quindi tu sei Coglio ?
507
00:48:37,920 --> 00:48:43,240
Io sono Colia, casomai.
Infatti Gambero mi chiama Colia'.
508
00:48:43,280 --> 00:48:48,720
-E Pauk potrebbe essere Paucchielli.
-Esiste un Paucchielli in polizia ?
509
00:48:48,760 --> 00:48:52,920
No, dicevo così.
Paucchielli, Paucchini, che ne so ?
510
00:48:52,960 --> 00:48:57,280
In Questura
faccio fare un controllo alla Buffa
511
00:48:57,320 --> 00:49:00,280
che sarebbe Buffarini.
Hai capito ?
512
00:49:09,360 --> 00:49:12,480
Forse c'è davvero una talpa !
513
00:49:12,520 --> 00:49:16,480
Grazie di tutto.
Ci rivedremo, prima o poi.
514
00:49:16,520 --> 00:49:19,520
Sì... Tu sarai a Parigi
515
00:49:19,560 --> 00:49:25,160
e io in questa cittĂ di merda a fare
la mia vita di merda. Vabbè. Ciao.
516
00:49:27,240 --> 00:49:32,280
- Ah, per il controllo su Pauk,
sarebbe meglio di no. - Perché ?
517
00:49:32,320 --> 00:49:36,720
Lo faccio io da Parigi
perché da voi c'è la talpa.
518
00:49:36,760 --> 00:49:40,480
- E avete giĂ fatto tanti casini.
- Noi ?
519
00:49:40,520 --> 00:49:45,360
-E' arrivata la Sherlock Holmes
del Gange.
-Io... -Lo so, Pakistan.
520
00:49:45,400 --> 00:49:49,960
- Ma non so i fiumi del Pakistan.
- A Parigi c'è la Senna.
521
00:49:50,000 --> 00:49:54,280
Guarda che se arrivava Pauk,
eravate giĂ morti.
522
00:49:54,320 --> 00:49:59,240
Invece per fortuna siamo arrivati
io e il vicequestore Tarantola
523
00:49:59,280 --> 00:50:04,400
e lui ha salvato il culo a tutti.
Altro che casini della polizia !
524
00:50:04,440 --> 00:50:07,440
Vabbè, ci vediamo prima o poi.
525
00:50:09,440 --> 00:50:12,280
(Ho esagerato ? Ma 'sti cazzi.)
526
00:50:12,320 --> 00:50:17,200
(Se l'è meritato proprio.
Sarà pure gnocca, ma è stronza.)
527
00:50:25,320 --> 00:50:27,440
- Prego.
- Grazie.
528
00:50:33,400 --> 00:50:36,640
- Signorina, tocca a lei.
- Sì.
529
00:50:44,480 --> 00:50:48,720
- Dove va ?
- Ho cambiato idea, non parto piĂą !
530
00:50:51,280 --> 00:50:55,280
[PARCHIMETRO:
CAMBIARE VERSO DI INTRODUZIONE.]
531
00:50:56,280 --> 00:50:59,320
[CAMBIARE VERSO DI INTRODUZIONE.]
532
00:51:01,840 --> 00:51:06,480
[- CAMBIARE VERSO DI INTRODUZIONE.]
- Come vuoi 'sto coso ?
533
00:51:06,520 --> 00:51:10,640
Come cazzo te lo devo mettere ?
Un attimo.
534
00:51:10,680 --> 00:51:15,080
Jamila ! Hai perso il volo ?
535
00:51:15,120 --> 00:51:17,320
So chi è la talpa.
536
00:51:23,200 --> 00:51:28,160
Hai detto che se fosse arrivato Pauk
saremmo morti, ma sei arrivato tu.
537
00:51:28,200 --> 00:51:33,880
- Chi è arrivato subito dopo di te ?
- Lo sai, il vicequestore Tarantola.
538
00:51:33,920 --> 00:51:39,680
-Lo stronzo ? Che c'entra con Pauk ?
-Dammi il cellulare. -Perché ?
539
00:51:41,480 --> 00:51:44,440
Avevi ragione.
Pauk è un soprannome.
540
00:51:44,480 --> 00:51:48,480
Però è in bosniaco.
Guarda che vuol dire.
541
00:51:49,720 --> 00:51:52,440
Porco cazzo. Una tarantola !
542
00:51:53,600 --> 00:51:55,920
Allora è lui.
543
00:51:56,960 --> 00:51:58,960
Figlio di puttana.
544
00:52:28,760 --> 00:52:33,960
Non volevo credere ai numeri
sul cellulare di Tarik Ganic
545
00:52:34,000 --> 00:52:36,760
ma questa è una confessione.
546
00:52:44,560 --> 00:52:50,000
- Glielo dico io ?
- Sì,
le tue impressioni sono importanti.
547
00:52:50,040 --> 00:52:53,160
Cominci tu, poi al resto penso io.
548
00:52:53,200 --> 00:52:58,240
-E se sali tu e poi arrivo io ?
-Così mi arrestano non appena entro.
549
00:52:59,800 --> 00:53:04,520
- Hai paura del tuo capo ?
- Del dottor De Zan ? Figurati !
550
00:53:04,560 --> 00:53:07,560
C'è stima reciproca. Vieni.
551
00:53:08,560 --> 00:53:13,800
Però sono convinto che andrà meglio
se prima gli spieghi tutto tu
552
00:53:13,840 --> 00:53:18,720
e poi arrivo io.
- Ancora ? Ma qual è il problema ?
553
00:53:18,760 --> 00:53:23,240
Infatti ! Minchia,
abbiamo scoperto chi è la talpa !
554
00:53:23,280 --> 00:53:26,360
Poi ci scappa pure la promozione.
555
00:53:27,400 --> 00:53:31,960
- EhilĂ , Coliandro !
- Ehi.
- Vai anche tu da De Zan ?
556
00:53:32,000 --> 00:53:35,640
- Sì.
- No, il dottore deve parlarmi.
557
00:53:35,680 --> 00:53:41,240
- Ah, sì ?
- E' per un suicidio.
De Zan mi ha chiesto delle analisi
558
00:53:41,280 --> 00:53:46,360
ma mi sembra chiaro che sia
un suicidio. - Chi si è suicidato ?
559
00:53:46,400 --> 00:53:52,160
- La talpa. - Chi ?
- Il sardo dell'Antiterrorismo.
560
00:53:52,200 --> 00:53:54,560
Era lui la talpa.
561
00:53:54,600 --> 00:53:59,160
Qua c'è il suo capo Tarantola
che piange come un vitello.
562
00:53:59,200 --> 00:54:02,920
- Avanti !
- Eccomi ! - Paffoni.
563
00:54:02,960 --> 00:54:04,480
- Ah, Coliandro !
564
00:54:04,520 --> 00:54:07,840
- Mi dica.
- E' partita la ragazza ?
565
00:54:07,880 --> 00:54:11,840
Sì, è partita.
Arrivederci. Vicequestore...
566
00:54:14,680 --> 00:54:16,680
Minchia. Andiamo.
567
00:54:18,720 --> 00:54:22,440
Tovaglioli... ventidue.
568
00:54:23,440 --> 00:54:25,680
Lenzuola... otto.
569
00:54:25,720 --> 00:54:27,480
["TESTA SPALLA" DI DON LURIO]
570
00:54:27,520 --> 00:54:29,760
Questa suoneria...
571
00:54:30,760 --> 00:54:35,320
- No, puttana miseria...
- Don Lurio ! - Eh ?
572
00:54:35,360 --> 00:54:39,040
- Ti neghi al telefono ?
- No, no.
573
00:54:39,080 --> 00:54:44,080
- Non dire bugie. Fai "collo collo".
- No, adesso ? - DĂ i.
574
00:54:44,120 --> 00:54:47,640
# Testa, spalla.
Baby, one, two, three.
575
00:54:47,680 --> 00:54:51,080
# Collo, collo.
Baby, one, two, three.
576
00:54:51,120 --> 00:54:55,560
# Punta, tacco,
gira il fianco, boogie boogie... #
577
00:54:55,600 --> 00:54:59,360
Bravo !
Ti avevo detto che era uguale.
578
00:55:01,600 --> 00:55:04,600
A Don Lurio, quello di Studio Uno !
579
00:55:05,600 --> 00:55:08,640
Che cazzo ne sai ? Hai vent'anni.
580
00:55:08,680 --> 00:55:14,000
Don, avete trovato due trafficanti
bravi come i bosniaci ?
581
00:55:14,040 --> 00:55:17,640
Qua abbiamo i soldi, là c'è la roba.
582
00:55:17,680 --> 00:55:20,160
Dobbiamo fare lo scambio.
583
00:55:20,200 --> 00:55:24,920
Il poliziotto ci sta lavorando.
Ehi, sono macchine delicate !
584
00:55:24,960 --> 00:55:29,600
- Ci sta lavorando ?
- Sì. - Sta facendo solo casini.
585
00:55:29,640 --> 00:55:33,600
Ora c'è pure
il suicidio del collega.
586
00:55:33,640 --> 00:55:37,600
Si è messo
sotto un riflettore grosso così.
587
00:55:37,640 --> 00:55:41,600
Ma questo lavoro va fatto
liscio, pulito.
588
00:55:41,640 --> 00:55:46,880
- Sei pulito, Don ? - Sempre stato.
- Allora puoi essere stirato.
589
00:55:46,920 --> 00:55:50,640
- Stirato come ?
- Ascolta bene.
590
00:55:50,680 --> 00:55:53,760
Qua ci sono due milioni.
591
00:55:53,800 --> 00:55:59,000
Domani devono andare in Bosnia e
deve tornare qui la pasta di eroina.
592
00:55:59,040 --> 00:56:04,840
Sennò prima ti mettiamo in lavatrice
e poi ti stiriamo pure la testa.
593
00:56:04,880 --> 00:56:08,520
Non c'è bisogno. Ci penso io.
594
00:56:09,720 --> 00:56:13,120
Ah, com'era, Don ? Fammi vedere.
595
00:56:13,160 --> 00:56:16,960
# Testa, spalla.
Baby, one, two, three.
596
00:56:17,000 --> 00:56:19,880
# Gamba, piede, gira, gira. #
597
00:56:19,920 --> 00:56:23,680
- E' uguale !
# Boogie, boogie... #
598
00:56:39,840 --> 00:56:42,080
- Grazie.
- Prego.
599
00:56:44,960 --> 00:56:49,920
- La mia bambina. - La tua bambina ?
Diceva che era libraia a Montmartre.
600
00:56:49,960 --> 00:56:53,480
Invece è una spia.
Che dico a mia sorella ?
601
00:56:53,520 --> 00:56:56,880
Non sono una spia.
Sono un poliziotto.
602
00:56:56,920 --> 00:57:01,360
- Che dici, collega ?
Come procediamo ? - Eh ! Come ?
603
00:57:03,600 --> 00:57:05,560
Ahia, cazzo ! Ma è lava ?
604
00:57:05,600 --> 00:57:07,560
Eh, brucia...
605
00:57:07,600 --> 00:57:11,480
Procediamo ? Ci fanno un culo così !
Scusi, signora.
606
00:57:11,520 --> 00:57:15,320
Sbattono me in Sardegna
a dirigere il traffico di pecore
607
00:57:15,360 --> 00:57:19,320
e voi avete una Sardegna
in Francia ?
- La Corsica. - LĂ .
608
00:57:19,360 --> 00:57:24,160
Ma abbiamo scoperto chi è la talpa.
Dobbiamo solo incastrarlo.
609
00:57:24,200 --> 00:57:26,440
Hai detto niente !
610
00:57:26,480 --> 00:57:29,840
Diceva
che faceva la libraia a Montmartre !
611
00:57:29,880 --> 00:57:35,120
Hai un direzionale, un registratore
digitale e un paio di microspie ?
612
00:57:35,160 --> 00:57:41,040
Ah, solo questo ? Chi cazzo sono ?
James Bond ? Scusi, signora.
613
00:57:41,080 --> 00:57:44,200
Puoi andare da voi a procurarteli ?
614
00:57:44,240 --> 00:57:46,960
Che cosa vuoi, Coliandro ?
615
00:57:47,000 --> 00:57:49,000
No !
616
00:57:50,640 --> 00:57:55,400
- No.
- Okay, ci penso io. Zio,
ci servono delle cose dal negozio.
617
00:57:58,240 --> 00:58:03,920
Ho due milioni della 'ndrangheta
che domani devono andare in Bosnia !
618
00:58:03,960 --> 00:58:06,920
"Domani", hai capito ? "Domani" !
619
00:58:06,960 --> 00:58:12,360
Sennò siamo morti tutti e due.
Hai trovato una soluzione, vero ?
620
00:58:12,400 --> 00:58:15,080
Sì, sì, ce l'ho.
621
00:58:15,120 --> 00:58:17,120
Vedrai.
622
00:58:21,640 --> 00:58:23,840
Vedrai, vedrai.
623
00:58:50,040 --> 00:58:53,920
E' un rullo molto buono.
Quattro euro !
624
00:59:06,920 --> 00:59:11,520
- Mi serve per registrare.
- No, questo è di mio nipote.
625
00:59:11,560 --> 00:59:15,680
Digli che glielo riporto
il prima possibile.
626
00:59:15,720 --> 00:59:18,240
Interessante. A che serve ?
627
00:59:18,280 --> 00:59:22,720
A registrare le conversazioni,
genio.
628
00:59:22,760 --> 00:59:28,200
-Brava la nostra MacGyver ! Funziona
questo...
-Microfono direzionale ?
629
00:59:28,240 --> 00:59:30,680
Ora lo scopriamo.
630
00:59:33,120 --> 00:59:35,640
- Metti le cuffie.
- Sì.
631
00:59:38,600 --> 00:59:40,600
Vai.
632
00:59:48,360 --> 00:59:51,280
[GEMITI]
Zitti, c'è uno che...
633
00:59:51,320 --> 00:59:54,920
[RUMORE DELLO SCIACQUONE]
No, stava cagando.
634
00:59:54,960 --> 00:59:59,640
- Funziona.
- Diceva che lavorava in libreria.
635
00:59:59,680 --> 01:00:01,920
Ho preparato la stanza.
636
01:00:01,960 --> 01:00:08,280
- Dormiamo, domattina presto abbiamo
la sorveglianza. - Allora vi saluto.
637
01:00:08,320 --> 01:00:12,720
-Dove vai ? -A casa.
-Così ti svegliano i tuoi colleghi ?
638
01:00:12,760 --> 01:00:16,720
Hai ragione,
Gambero mi ha cercato venti volte.
639
01:00:16,760 --> 01:00:22,240
- Resta qua. - No ! Abbiamo solo
due letti matrimoniali ! - Calmo.
640
01:00:22,280 --> 01:00:25,560
- Sto sul divano.
- No.
641
01:00:25,600 --> 01:00:31,360
- Io dormo con Jamila e voi due
nell'altra stanza. - Perfetto.
642
01:00:31,400 --> 01:00:33,440
Eh ?
643
01:00:33,480 --> 01:00:35,520
Eh ?
644
01:00:35,560 --> 01:00:37,760
[RUSSAMENTI]
645
01:00:48,000 --> 01:00:50,000
Ah...
646
01:00:52,600 --> 01:00:57,200
(Porca puttana,
sembra di dormire con un trattore !)
647
01:00:58,280 --> 01:01:00,280
Ehi.
648
01:01:02,680 --> 01:01:04,960
Ahò.
649
01:01:05,960 --> 01:01:08,800
[FISCHIETTA]
650
01:01:14,280 --> 01:01:16,280
Vaffanculo.
651
01:01:50,160 --> 01:01:54,200
Sandokan,
sei la tigre della Malesia
652
01:01:54,240 --> 01:01:58,240
però
'sti ruggiti hanno rotto i coglioni.
653
01:01:59,880 --> 01:02:05,200
- Fatma... Fatma...
- Ahò. "Fatma", la minchia ! Dà i !
654
01:02:06,520 --> 01:02:09,520
(Il divano è scomodo, 'sti cazzi.)
655
01:02:18,120 --> 01:02:21,120
(sottovoce) Ma vai a cagare.
656
01:02:25,840 --> 01:02:31,200
-Ehi.
-Neanche tu riesci a dormire ?
-E chi può dormire ?
657
01:02:31,240 --> 01:02:36,320
Tutta questa pressione,
l'inchiesta che è saltata...
658
01:02:37,640 --> 01:02:41,040
- Siamo praticamente latitanti.
- Eh...
659
01:02:41,080 --> 01:02:44,040
Io ho anche un collega in ospedale.
660
01:02:45,320 --> 01:02:47,280
Siamo umani, no ?
661
01:02:47,320 --> 01:02:51,400
(In realtĂ avevo il trattore
del Gange nelle orecchie.)
662
01:02:51,440 --> 01:02:53,440
Eh, giĂ .
663
01:02:54,600 --> 01:02:57,480
Sì, troppi pensieri, troppi...
664
01:02:58,520 --> 01:03:03,240
E intanto...
Che vuoi fare ? E' la nostra vita.
665
01:03:06,880 --> 01:03:09,360
Siamo poliziotti.
666
01:03:11,560 --> 01:03:16,200
- So a che cosa stai pensando.
- Ah, sì ?
667
01:03:18,160 --> 01:03:22,600
Tranquillo,
lo incastreremo per noi e per Giaco.
668
01:03:23,600 --> 01:03:27,800
L'ha ucciso lui.
Prima o poi farĂ un passo falso.
669
01:03:27,840 --> 01:03:31,600
Infatti pensavo proprio a questo.
670
01:03:31,640 --> 01:03:34,600
Prima o poi farĂ un passo falso.
671
01:03:35,720 --> 01:03:39,560
A casa
non c'è una donna che ti aspetta ?
672
01:03:43,120 --> 01:03:47,680
No.
E perché me lo chiedi ? Ahia...
673
01:03:47,720 --> 01:03:50,520
- Per capire come sei.
- Mm.
674
01:03:51,560 --> 01:03:56,000
Con quello sguardo
sei uno che vuole solo scopare
675
01:03:56,040 --> 01:03:58,840
o uno che si innamora facile.
676
01:03:58,880 --> 01:04:01,640
Io ? Figurati !
677
01:04:01,680 --> 01:04:06,040
- Ah, vuoi scopare ?
- No, cioè... Che domande fai ?
678
01:04:08,920 --> 01:04:13,040
Ahia, cazzo...
E' lava ! Come fate a berla ?
679
01:04:20,520 --> 01:04:22,880
Comunque ti guardavo...
680
01:04:24,800 --> 01:04:27,200
perché sei carina.
681
01:04:27,240 --> 01:04:30,080
Ah... Solo carina ?
682
01:04:31,960 --> 01:04:36,160
(Altro che carina.
E' proprio gnocca !)
683
01:04:36,200 --> 01:04:41,120
(Che cazzo sto facendo ?
Se Sandokan lo scopre, mi ammazza.)
684
01:04:43,280 --> 01:04:46,080
Comunque non sei male neanche tu.
685
01:04:48,000 --> 01:04:49,960
Ah, sì ?
686
01:04:50,000 --> 01:04:53,480
- Peccato che sono gay.
- Come ?
687
01:04:53,520 --> 01:04:57,360
- Scherzavo !
- Ah, che scema.
688
01:04:57,400 --> 01:05:01,680
- Dovevi vedere la tua faccia !
- Se mi dici 'sta cosa...
689
01:05:01,720 --> 01:05:06,720
- Ehi ! - Ahò. - Che fai qua ?
- Niente, devo andare in bagno.
690
01:05:06,760 --> 01:05:09,320
Prima vai tu, poi vado io.
691
01:05:09,360 --> 01:05:13,360
Ah... Senti, Sandokan,
siccome non riesco a dormire
692
01:05:13,400 --> 01:05:17,600
perché sto pensando alle indagini
e pure lei...
693
01:05:17,640 --> 01:05:22,400
perché non dormi con tua moglie ?
Così io e lei parliamo un po'.
694
01:05:22,440 --> 01:05:26,760
- Vai ! Vai in bagno !
- Che cazzo...
- Vai !
695
01:06:20,720 --> 01:06:24,480
- Piano, ci scopre !
- Tranquilla.
696
01:06:48,760 --> 01:06:53,880
Perché siamo qui
e non in lavanderia come al solito ?
697
01:06:54,920 --> 01:07:00,840
Perché quella là è roba loro,
lĂ ci sono troppi amici tuoi
698
01:07:00,880 --> 01:07:06,600
e volevo parlarti in privato.
> Perché ? > Adesso te lo spiego.
699
01:07:09,880 --> 01:07:14,080
Qua devi sederti ?
[PARLA IN CINESE]
700
01:07:14,120 --> 01:07:18,040
Non ho capito.
Devi stare proprio qua ?
701
01:07:18,080 --> 01:07:21,600
[PARLA IN CINESE]
Aspetta.
702
01:07:21,640 --> 01:07:24,480
Polizia. Circolare, dĂ i.
703
01:07:24,520 --> 01:07:26,120
[PARLA IN CINESE]
704
01:07:26,160 --> 01:07:29,760
Ahò, circolare. Ahò ! Vai !
705
01:07:29,800 --> 01:07:34,880
DĂ i ! Cinese e punkabbestia !
Tagliati i capelli. Vai a cagare.
706
01:07:34,920 --> 01:07:38,400
- Vai a cagare tu !
- Allora parli italiano !
707
01:07:38,440 --> 01:07:40,720
- Vaffanculo.
- Stronza !
708
01:07:40,760 --> 01:07:44,760
-DĂ i !
-Rompeva il cazzo. Che dovevo fare ?
709
01:07:47,040 --> 01:07:50,800
- Ci teniamo noi i soldi.
- Come ?
710
01:07:50,840 --> 01:07:56,200
Ce li dividiamo io e te,
un milione a me e un milione a te.
711
01:07:56,240 --> 01:08:00,880
Ma sei matto ?
Sai che cosa ci fanno quelli lĂ ?
712
01:08:01,920 --> 01:08:06,120
Faccio una bella retata
e li arresto tutti.
713
01:08:06,160 --> 01:08:10,000
(Come Lilli e il vagabondo
con lo spaghetto.)
714
01:08:10,040 --> 01:08:12,320
(Questa mi piace proprio.)
715
01:08:12,360 --> 01:08:14,840
[AUDIO DISTURBATO]
716
01:08:16,520 --> 01:08:20,120
- Non si capisce un cazzo.
- Ssh ! - Eh...
717
01:08:20,160 --> 01:08:25,560
Allora risolvo tutto
con un bel conflitto a fuoco, eh ?
718
01:08:25,600 --> 01:08:30,560
Che cazzo dici ? Non puoi risolvere
tutti i problemi in questo modo.
719
01:08:30,600 --> 01:08:35,560
> Prima hai ammazzato Giacomini
con i... foreign FLIPPERS.
720
01:08:35,600 --> 01:08:39,840
> Poi i bosniaci,
poi hai suicidato il tuo collega.
721
01:08:39,880 --> 01:08:42,360
Ma dĂ i, non...
722
01:08:42,400 --> 01:08:46,720
Chi si fa i cazzi suoi
campa cent'anni, mm ?
723
01:08:48,000 --> 01:08:51,280
Vuoi finire anche tu
nel conflitto a fuoco ?
724
01:08:51,320 --> 01:08:54,280
No, no, no ! Facciamo come dici tu.
725
01:08:54,320 --> 01:08:57,440
Bravo. Dove sono i soldi ?
726
01:08:58,440 --> 01:09:03,280
- Sono... alla lavanderia.
- E andiamo alla lavanderia.
727
01:09:30,960 --> 01:09:35,120
- DĂ i ! - Ci sono stato
perché siamo in missione.
728
01:09:35,160 --> 01:09:38,520
Però la prossima volta avvisa.
729
01:11:16,400 --> 01:11:21,400
- Dov'è ? - Tranquilla, bambina.
Questa cittĂ non ha segreti per me.
730
01:11:39,720 --> 01:11:42,400
Eccolo. Che ti dicevo ?
731
01:11:50,560 --> 01:11:52,680
(segreteria) "Risponde..."
732
01:11:52,720 --> 01:11:57,960
Ma che fine ha fatto Coliandro ?
L'ho chiamato cento volte !
733
01:11:58,000 --> 01:12:03,680
E non ero neanche di turno oggi !
Sono venuto apposta per sostituirlo.
734
01:12:03,720 --> 01:12:06,480
Se lo becca De Zan...
735
01:12:06,520 --> 01:12:09,720
Sono preoccupata, ma non per De Zan.
736
01:12:09,760 --> 01:12:13,880
Cioè... oggi
Coliandro non si è visto proprio !
737
01:12:13,920 --> 01:12:19,640
-Non è che gli è successo qualcosa ?
-Ti dico io che gli è successo.
738
01:12:19,680 --> 01:12:21,640
Si è fatto fregare.
739
01:12:21,680 --> 01:12:27,240
In aeroporto lei se l'è squagliata
e lui non ha il coraggio di tornare.
740
01:12:27,280 --> 01:12:31,480
Per me
si è innamorato come al solito.
741
01:12:31,520 --> 01:12:35,720
Si è ficcato in uno dei suoi casini
e chissà dov'è !
742
01:12:35,760 --> 01:12:39,960
Che brutta gente.
Se fosse in pericolo ?
743
01:12:40,000 --> 01:12:44,240
Quella è una spia !
E se l'ha drogato, l'ha picchiato ?
744
01:12:44,280 --> 01:12:48,800
Buffa,
vedi troppi film di spionaggio.
745
01:12:48,840 --> 01:12:50,840
Scommettiamo ?
746
01:12:53,000 --> 01:12:58,280
- Venti euro, si è fatto fregare.
- Okay. Venti euro, si è innamorato.
747
01:13:02,480 --> 01:13:06,720
Che è ? Non vi fidate ?
Mamma mia ! Eccoli.
748
01:13:06,760 --> 01:13:09,440
Cinque, quindici, venti. Ecco.
749
01:13:10,440 --> 01:13:13,280
Che brutta gente siete.
750
01:13:15,480 --> 01:13:17,480
Ci sto !
751
01:13:19,080 --> 01:13:23,400
- Venti euro, è in pericolo !
- GiĂ me li vedo in tasca !
752
01:13:23,440 --> 01:13:27,840
- Geolocalizzazione !
- Com'è il numero di Coliandro ?
753
01:13:53,160 --> 01:13:55,160
Dove cazzo vanno ?
754
01:14:00,760 --> 01:14:03,760
Parcheggiamo piĂą avanti
o ci beccano.
755
01:14:45,560 --> 01:14:51,480
- LĂ . - Mi stupisco sempre di quanto
sono piccoli i milioni di euro
756
01:14:51,520 --> 01:14:56,720
in pezzi da cinquecento. - Il piano
è "prendi i soldi e scappa" ?
757
01:14:56,760 --> 01:14:59,280
"Prendi i soldi" è sicuro.
758
01:14:59,320 --> 01:15:03,960
Poi dici ai tuoi amici della 'ndrina
che la roba è arrivata. Sì.
759
01:15:04,000 --> 01:15:08,840
Vengono qua a prenderla come sempre
e trovano me e io li faccio fuori.
760
01:15:08,880 --> 01:15:12,840
Sei matto ?
E io ? Dirigo io questa baracca.
761
01:15:12,880 --> 01:15:16,680
- Ti copro io.
- E' un piano del cazzo.
762
01:15:16,720 --> 01:15:21,880
Se ammazzi un boss, poi la 'ndrina
non c'è più ? Come mi proteggi ?
763
01:15:39,360 --> 01:15:41,360
Stai giĂą.
764
01:15:55,120 --> 01:15:58,040
Libero.
765
01:16:01,200 --> 01:16:05,160
- Cazzo, è chiuso.
- L'apriamo ? - E come ?
766
01:16:05,200 --> 01:16:10,000
-Con la forcina ?
-Vedi troppi film.
Hai una carta di credito ?
767
01:16:10,040 --> 01:16:13,120
Ho il Bancomat. Sai farlo ?
768
01:16:13,160 --> 01:16:16,080
Stai attenta, ho solo questo.
769
01:16:21,120 --> 01:16:24,000
[SCATTO DELLA SERRATURA]
Minchia !
770
01:16:24,040 --> 01:16:28,040
Che cazzo,
ti avevo detto di stare attenta !
771
01:16:42,680 --> 01:16:45,320
Questo è un piano del cazzo ?
772
01:16:45,360 --> 01:16:48,240
Eh ? Sai quali sono le alternative.
773
01:16:49,960 --> 01:16:54,200
Che ti è successo ?
La carriera ti ha dato alla testa ?
774
01:16:54,240 --> 01:16:59,840
-O è tutta la coca che ti sniffi ?
-Che cazzo dici ? -Eri così bravo !
775
01:16:59,880 --> 01:17:05,760
- Hai creato un traffico che era uno
spettacolo ! - Fatti i cazzi tuoi !
776
01:17:05,800 --> 01:17:09,400
Fermi ! Tutti e due ! Polizia !
777
01:17:09,440 --> 01:17:12,040
- Fermo.
- Questi chi sono ?
778
01:17:13,080 --> 01:17:16,720
- Non eri andata via ?
- No, per fortuna.
779
01:17:16,760 --> 01:17:19,400
Ci sono un bel po' di soldi !
780
01:17:21,320 --> 01:17:25,600
Sì, sono un sacco di soldi.
781
01:17:25,640 --> 01:17:30,920
- Dividiamoceli ! Uccidiamo questo.
- Ma come ? - E poi ce li teniamo.
782
01:17:30,960 --> 01:17:34,520
Io, te e lei. Che dici, collega ?
783
01:17:34,560 --> 01:17:37,680
"Collega" un cazzo. Sei una merda.
784
01:17:37,720 --> 01:17:42,280
- Andiamo tutti in Questura.
- Non credo ! - Ahò ! - No...
785
01:17:46,160 --> 01:17:50,000
Porca puttana...
Stallo alla messicana, eh ?
786
01:17:50,040 --> 01:17:52,000
Eh, no !
787
01:17:52,040 --> 01:17:56,760
Lo stallo alla messicana è quando
ci si punta le armi a vicenda.
788
01:17:56,800 --> 01:18:01,080
Qui solo noi non siamo sotto tiro.
E' vero, Pasquali' ?
789
01:18:01,120 --> 01:18:03,240
In effetti...
790
01:18:04,280 --> 01:18:07,160
- Li hai chiamati tu ?
- No !
791
01:18:07,200 --> 01:18:12,080
Attento ! A parte John Travolta,
qua siamo tutti poliziotti
792
01:18:12,120 --> 01:18:17,120
e ammazzare uno sbirro sono cazzi.
- Hai sentito, Pasquali' ?
793
01:18:17,160 --> 01:18:21,760
Avete ragione, signor poliziotto.
Ci arrendiamo.
794
01:18:21,800 --> 01:18:25,160
Ooh ! Testa di cazzo...
795
01:18:25,200 --> 01:18:27,160
Aah...
796
01:18:27,200 --> 01:18:29,840
Adesso ammazzali tutti.
797
01:18:30,960 --> 01:18:32,360
- Tutti !
798
01:18:32,400 --> 01:18:35,200
- Anche me ? - Anche te.
799
01:18:35,240 --> 01:18:39,800
E' il mio metodo.
Piazza pulita e si ricomincia.
800
01:18:42,840 --> 01:18:47,360
Conosco quel sorrisino lì.
Hai avuto un'idea !
801
01:18:48,920 --> 01:18:50,920
Aah !
802
01:18:58,360 --> 01:19:03,480
- Che fai ? - Cerco il mio tablet.
- L'ha preso Jamila. - Perché ?
803
01:19:03,520 --> 01:19:08,520
Non lo so, è da persone pericolose.
Io ho paura, molta paura.
804
01:19:11,480 --> 01:19:16,360
- Che fai ? - Cerco il mio tablet.
- Come ? - Così. Trovato !
805
01:19:16,400 --> 01:19:19,160
Come ? "Via Matteucci."
806
01:19:19,200 --> 01:19:21,280
Tu stai qua.
807
01:19:21,320 --> 01:19:26,160
Lei è da persone pericolose.
Tu stai qua, bada al negozio.
808
01:19:39,920 --> 01:19:42,000
Dice che è qui.
809
01:19:42,040 --> 01:19:44,520
Qui ? Allora entriamo.
810
01:20:08,760 --> 01:20:12,000
E' sparito ! Il segnale è sparito.
811
01:20:12,040 --> 01:20:16,280
- E' sparito ?
- Boh, era attivo un attimo fa !
812
01:20:20,040 --> 01:20:23,840
(segreteria) "Risponde..."
- E' staccato.
813
01:20:25,800 --> 01:20:27,880
E' chiuso ?
814
01:20:29,760 --> 01:20:33,720
C'è una macchina.
C'è qualcuno di sicuro.
815
01:20:45,360 --> 01:20:50,360
(No, mi sono pisciato addosso !
L'ultima volta avevo cinque anni.)
816
01:20:58,800 --> 01:21:01,120
Ma che è ? Ma che è ?
817
01:21:02,120 --> 01:21:04,880
Oddio ! Dove cazzo sto ?
818
01:21:06,280 --> 01:21:08,280
Ooh !
819
01:21:19,520 --> 01:21:21,760
Fatemi uscire !
820
01:21:22,760 --> 01:21:25,560
Apri !
[CAMPANELLO]
821
01:21:25,600 --> 01:21:28,160
Chi minchia è adesso ?
822
01:21:36,360 --> 01:21:38,480
Scusate, siamo chiusi.
823
01:21:39,520 --> 01:21:42,680
- Ah.
- Ispettore Gamberini, polizia.
824
01:21:42,720 --> 01:21:45,920
Ehm...
Stiamo cercando un nostro collega.
825
01:21:46,920 --> 01:21:51,000
Qui non c'è,
siamo chiusi per manutenzione.
826
01:21:51,040 --> 01:21:53,600
Possiamo dare un'occhiata ?
827
01:21:54,600 --> 01:21:59,120
- Se volete, entrate.
- Grazie. - Grazie, molto gentile.
828
01:22:12,600 --> 01:22:16,960
Oddio, scusate. Vi ho fatto entrare,
ma non potreste.
829
01:22:17,000 --> 01:22:20,800
Usiamo i solventi,
l'assicurazione non copre.
830
01:22:20,840 --> 01:22:22,240
Cazzo...
831
01:22:22,280 --> 01:22:24,240
Ooh ! Gambero !
832
01:22:24,280 --> 01:22:27,200
Berta ! Ooh !
833
01:22:27,240 --> 01:22:29,960
[VOCE NON UDIBILE]
834
01:22:30,000 --> 01:22:32,960
Dovreste andare, mi dispiace.
835
01:22:33,000 --> 01:22:38,040
Che dovrebbe farci un vostro collega
in un posto come questo ?
836
01:22:38,080 --> 01:22:41,520
In effetti,
che ci fa in una lavanderia ?
837
01:22:41,560 --> 01:22:44,240
[VOCE NON UDIBILE]
838
01:22:46,920 --> 01:22:50,280
- Va bene.
- Scusi. - Vi accompagno.
839
01:22:50,320 --> 01:22:55,480
Ooh !
Cazzo ! Aah !
840
01:23:37,680 --> 01:23:40,360
[VOCE NON UDIBILE]
841
01:23:44,640 --> 01:23:48,240
- Salve.
- Arrivederci. - Arrivederci.
842
01:23:56,320 --> 01:23:58,600
Levatevi dai coglioni.
843
01:24:00,640 --> 01:24:02,640
Vai. Eh.
844
01:24:03,840 --> 01:24:07,840
(Come cazzo esco da qua ?
Mi serve un'idea.)
845
01:24:07,880 --> 01:24:10,400
(Minchia ! Il Bancomat !)
846
01:24:17,640 --> 01:24:20,360
Vaffanculo !
847
01:24:37,160 --> 01:24:39,160
Vaffanculo !
848
01:24:57,400 --> 01:24:59,840
Ahò ! Bambina !
849
01:25:03,160 --> 01:25:05,920
Non si apre !
850
01:25:06,920 --> 01:25:11,240
Come cazzo si ferma 'sta cosa ?
Aspetta. Ecco.
851
01:25:12,960 --> 01:25:16,200
Ehi, bambina, vieni qua.
852
01:25:17,560 --> 01:25:19,600
Come stai ? Eh ?
853
01:25:19,640 --> 01:25:22,520
Ci hai messo un sacco di tempo.
854
01:25:22,560 --> 01:25:27,360
Eh, non si apriva.
Cazzo, non so fare la lavatrice !
855
01:25:28,760 --> 01:25:34,520
Stecchino ! Non fare lo stronzo !
Ti faccio un culo così. Hai capito ?
856
01:25:34,560 --> 01:25:38,000
Ah, sì ? Vieni. Vieni !
857
01:25:39,760 --> 01:25:43,000
Aah ! Aah !
858
01:25:44,040 --> 01:25:46,120
Merda...
859
01:25:47,600 --> 01:25:49,600
Fermo !
860
01:25:53,520 --> 01:25:56,200
- Bravo.
- Sandokan ?
861
01:25:56,240 --> 01:25:58,640
Molla la pistola.
862
01:26:01,840 --> 01:26:06,520
Hai diritto a restare in silenzio,
hai diritto a un avvocato.
863
01:26:11,880 --> 01:26:14,000
Perché ridi ?
864
01:26:15,040 --> 01:26:19,680
- E' una pistola giocattolo.
- No, è una riproduzione !
865
01:26:19,720 --> 01:26:21,880
Aah...
866
01:26:29,640 --> 01:26:31,720
Zio, come stai ?
867
01:26:31,760 --> 01:26:34,760
C'è qualcosa che non mi convince.
868
01:26:36,560 --> 01:26:40,320
Ahò,
il Gps diceva che Coliandro era lì.
869
01:26:42,160 --> 01:26:44,200
- Vero.
- Eh.
870
01:26:45,560 --> 01:26:47,840
Che fine ha fatto ?
871
01:26:56,720 --> 01:26:58,760
Aah !
872
01:27:00,800 --> 01:27:02,800
Cazzo.
873
01:27:08,800 --> 01:27:11,840
- Aah !
- Ma vaffanculo !
874
01:27:13,080 --> 01:27:15,400
Aah...
875
01:27:17,160 --> 01:27:21,760
"Cinque dita di terrore",
adesso mi incazzo. Hai capito ?
876
01:27:21,800 --> 01:27:27,400
Ti faccio le mosse di mio cugino
quando facevamo il bagno da bambini.
877
01:27:27,440 --> 01:27:29,520
Non fare lo stronzo !
878
01:27:29,560 --> 01:27:33,440
Uno...
Sapone negli occhi ! Brucia, eh ?
879
01:27:33,480 --> 01:27:36,760
Due... Strizzata di palle !
880
01:27:36,800 --> 01:27:40,080
Tre...
Telefono della doccia in testa !
881
01:27:40,120 --> 01:27:44,920
Dove cazzo sta ?
Sandokan, lancia il giocattolo !
882
01:27:49,760 --> 01:27:53,160
- Vaffanculo.
- E' una riproduzione !
883
01:27:53,200 --> 01:27:57,680
Rompicoglioni.
Che cazzo ci fai qua ?
884
01:27:57,720 --> 01:28:02,320
- Per aiutare ! Se non fossi venuto,
giocavate con l'acqua ! - Ah !
885
01:28:02,360 --> 01:28:04,840
I due stronzoni qua !
886
01:28:13,320 --> 01:28:16,120
Ehi, bambina... Come stai ?
887
01:28:16,160 --> 01:28:18,840
- Vieni qua !
- Sto bene.
888
01:28:20,520 --> 01:28:22,560
Sei stata brava.
889
01:28:22,600 --> 01:28:27,200
Beh, se questo era un film,
adesso c'era il bacio, no ?
890
01:28:28,200 --> 01:28:31,080
- Ehi ! Per favore !
- Ahò...
891
01:28:31,120 --> 01:28:34,920
No, fanciulli. Questo non è un film.
892
01:28:34,960 --> 01:28:38,720
Ci eravamo dimenticati
di questo coglione.
893
01:28:38,760 --> 01:28:43,600
Guarda ! Con un lavaggio sei passato
da Tony Manero a Mr. Magoo.
894
01:28:43,640 --> 01:28:47,480
Pocahontas,
giĂą la pistola e calciala qua.
895
01:28:50,280 --> 01:28:52,960
Anche Peter Sellers.
896
01:28:53,000 --> 01:28:57,360
- DĂ i, abbassa 'sto coso.
- Mr. Magoo, eh ?
897
01:29:02,640 --> 01:29:05,680
- Che cazzo fai ?
# Testa, spalla !
898
01:29:05,720 --> 01:29:09,520
# Culo, culo !
Baby, one, two, three. #
899
01:29:15,480 --> 01:29:18,440
Questo stronzo è morto.
Rimanete voi tre.
900
01:29:18,480 --> 01:29:22,640
Oh ! Se non era per me,
eri al secondo lavaggio !
901
01:29:22,680 --> 01:29:28,520
- Ci ammazzi così ?
- Piazza pulita
e si ricomincia. E' il mio metodo !
902
01:29:28,560 --> 01:29:32,520
Alla 'ndrina racconto una balla
e mi tengo i soldi.
903
01:29:32,560 --> 01:29:36,080
Un bel sorriso, ragazzi !
904
01:29:50,680 --> 01:29:52,160
- Chi ha vinto la scommessa ?
905
01:29:52,200 --> 01:29:54,800
- Gambero ! Berta !
906
01:29:54,840 --> 01:29:57,680
Ma che cazzo avete fatto ?
907
01:30:00,840 --> 01:30:03,960
Avete preso pure me ?
908
01:30:05,000 --> 01:30:07,680
Ma vaffanculo !
909
01:30:12,000 --> 01:30:14,000
Oh, cazzo.
910
01:30:21,680 --> 01:30:25,160
Oh, ragazzi, bravi !
911
01:30:25,200 --> 01:30:28,080
Vi prendete il caffettino, eh ?
912
01:30:28,120 --> 01:30:31,400
Beati voi, lo vorrei pure io
913
01:30:31,440 --> 01:30:36,040
ma purtroppo non riesco
a prendere i soldi, vedi ?
914
01:30:36,080 --> 01:30:38,920
Dà i, Coliandro, è solo un graffio !
915
01:30:38,960 --> 01:30:42,200
Un graffio ? Fa molto male !
916
01:30:42,240 --> 01:30:45,440
- Voi due mi avete sparato !
- Ooh !
917
01:30:45,480 --> 01:30:49,280
DĂ i, lasciatelo stare. Gli fa male !
918
01:30:49,320 --> 01:30:51,680
Ti offro il mio.
919
01:30:51,720 --> 01:30:57,840
Grazie ! Tu hai spirito di squadra,
non come loro che mi hanno sparato.
920
01:30:57,880 --> 01:31:00,600
- Come piace a te.
- Grazie.
921
01:31:00,640 --> 01:31:02,600
Sei un tesoro. Ahia...
922
01:31:02,640 --> 01:31:05,480
- Non riesco...
- Ah, faccio io.
923
01:31:05,520 --> 01:31:09,520
- Grazie.
- Ecco qua. - Aspetta. Palettina !
924
01:31:13,640 --> 01:31:16,160
Ma io non ci credo.
925
01:31:16,200 --> 01:31:21,480
Quello ti avrebbe tagliato in due
con una raffica. Hai capito ?
926
01:31:21,520 --> 01:31:24,960
Eri sulla linea di tiro !
Un incidente !
927
01:31:25,000 --> 01:31:29,640
- No, voi avete una mira di merda.
- Eh ?
928
01:31:29,680 --> 01:31:35,920
Che ci fate ancora qui ? La Longhi è
in ospedale a spremere il Casaretti.
929
01:31:35,960 --> 01:31:40,480
- Don Lurio !
- Canta meglio di Mina a Studio Uno.
930
01:31:42,040 --> 01:31:44,560
Siete troppo giovani.
931
01:31:44,600 --> 01:31:47,680
Fatemi quelle ricerche.
932
01:31:47,720 --> 01:31:52,360
Stavolta arrestiamo
tutta la 'ndrina ! DĂ i, azione !
933
01:31:52,400 --> 01:31:56,320
- Ah, Coliandro !
- Sì ?
- Aspetto il tuo rapporto.
934
01:31:56,360 --> 01:32:00,880
Come faccio ? Mi hanno sparato
mentre ero in servizio.
935
01:32:00,920 --> 01:32:05,160
-Due punti di invaliditĂ ci escono !
-Non eri in servizio.
936
01:32:05,200 --> 01:32:10,760
Eri a casa senza permesso a fare
i soliti casini. E' solo un graffio.
937
01:32:10,800 --> 01:32:16,440
- DĂ i, azione ! - Solo un graffio ?
Mi hanno bucato una spalla !
938
01:32:16,480 --> 01:32:21,920
Solo un graffio ? Ooh !
Ho dovuto rattoppare la giacca.
939
01:32:21,960 --> 01:32:26,040
- Te ne compriamo una nuova.
- E quando ?
940
01:32:27,720 --> 01:32:32,840
Paffo ? Venite, vi facciamo vedere
una cosa bella. Venite !
941
01:32:33,840 --> 01:32:38,440
- Come sta il malatino ?
- Come devo stare ? Guarda qua.
942
01:32:38,480 --> 01:32:43,160
- Eh... - Allora ?
- Eccolo qua ! - Oh...
943
01:32:43,200 --> 01:32:47,760
Finalmente
l'anello di fidanzamento !
944
01:32:49,360 --> 01:32:53,200
Bravi,
prendete per il culo, ridete !
945
01:32:53,240 --> 01:32:58,480
- Adesso vediamo chi ride !
- Dammi ! - Stai fermo tu. Apri.
946
01:32:58,520 --> 01:33:01,720
VoilĂ ! Ed eccola qua.
947
01:33:01,760 --> 01:33:06,840
- La prova definitiva, il proiettile
che mi ha bucato la spalla.
- No...
948
01:33:06,880 --> 01:33:09,080
Bucato ? Sfiorato !
949
01:33:09,120 --> 01:33:11,880
Vabbè. A te la parola.
950
01:33:12,880 --> 01:33:16,560
- Le pistole.
- Su !
- Eh ? - Perché ?
951
01:33:16,600 --> 01:33:22,760
Per fare una comparazione balistica
e scoprire chi gli ha sparato.
952
01:33:22,800 --> 01:33:27,560
- Ma sei scemo ? - Hai la coda
di paglia ? DĂ i, fuori la pistola !
953
01:33:27,600 --> 01:33:32,600
Siete matti ? E quella è una prova,
non dovrebbe nemmeno stare qua.
954
01:33:32,640 --> 01:33:36,280
Hai paura ? Tira fuori la pistola.
955
01:33:36,320 --> 01:33:39,360
Okay, ci sto.
956
01:33:39,400 --> 01:33:41,400
Oh, brava.
957
01:33:43,000 --> 01:33:45,440
E uno. DĂ i, tocca a te.
958
01:33:46,720 --> 01:33:48,240
- Hai paura ?
959
01:33:48,280 --> 01:33:51,000
- Paura io ?
960
01:33:51,040 --> 01:33:53,240
Tieni, eccola qua.
961
01:33:54,560 --> 01:33:57,320
Oh, adesso vediamo chi è stato.
962
01:33:57,360 --> 01:34:01,560
Comunque tu non dovresti stare qua,
sei in malattia.
963
01:34:01,600 --> 01:34:06,840
- Non devi cenare con la spia ?
- Sì, e allora ?
- Mm !
964
01:34:06,880 --> 01:34:11,840
Allora devi sbrigarti, perché ferito
ci metti una settimana a prepararti.
965
01:34:11,880 --> 01:34:16,520
- Prendi per il culo.
- La pakistanina che era con te.
966
01:34:16,560 --> 01:34:20,200
- E' carina !
- Molto carina.
967
01:34:20,240 --> 01:34:23,640
Oddio, "carina"... Scopabile.
968
01:34:23,680 --> 01:34:26,640
E ci hai fatto qualcosa di buono ?
969
01:34:26,680 --> 01:34:30,120
- Vuoi sapere se...
- Mm. - No.
970
01:34:30,160 --> 01:34:34,400
Eravamo sempre in azione,
è la nipote di un amico.
971
01:34:34,440 --> 01:34:38,640
- Ci siamo baciati.
- Allora è fatta ! - In che senso ?
972
01:34:38,680 --> 01:34:43,280
Eh, come dico io...
"Donna baciata, mezza chiavata".
973
01:34:43,320 --> 01:34:48,520
- DĂ i, Paffoni ! - Ma sei
un camionista ? Fai schifo proprio !
974
01:34:52,160 --> 01:34:55,240
-Sparo meglio di te. -Finiscila !
975
01:34:55,280 --> 01:34:58,040
-Molto meglio ! -Sì, alle giostre !
976
01:34:58,080 --> 01:35:02,080
Appena arrivano
i risultati della comparazione
977
01:35:02,120 --> 01:35:06,240
voglio sapere
chi mi ha sparato, okay ?
- Contaci.
978
01:35:06,280 --> 01:35:09,640
- Gli faccio un culo così.
- Mm.
979
01:35:20,680 --> 01:35:25,120
- Per il nostro "hero" !
- Che ?
- Vuol dire eroe.
980
01:35:25,160 --> 01:35:28,960
- Ah, in indiano !
- No, in urdu.
981
01:35:29,000 --> 01:35:33,800
- E poi "hero" è inglese, no ?
- Certo, "hero" è eroe ! Ovvio.
982
01:35:33,840 --> 01:35:39,920
- Anche io. Ti ho salvato la vita !
- Che ? Ho fatto tutto da solo !
983
01:35:39,960 --> 01:35:45,200
- Forse mi hai dato una mano.
- Soltanto ? Sono "hero" quanto te !
984
01:35:45,240 --> 01:35:47,200
Sì, vabbè.
985
01:35:47,240 --> 01:35:50,880
- Salute ! Agli "hero" !
- Salute, va' !
986
01:35:54,480 --> 01:36:00,160
-E' buono questo prosecco !
-Compri
solo schifezze per risparmiare.
987
01:36:00,200 --> 01:36:05,400
A proposito, ti ho salvato la nipote
e le ho fatto fare carriera.
988
01:36:05,440 --> 01:36:10,080
- Una spesa gratis ci sta.
- Vuoi rovinarmi ?
989
01:36:10,120 --> 01:36:15,080
- Faccio uno sconto del 10 per cento
sulle pizze. - Sul serio ? - Sì.
990
01:36:15,120 --> 01:36:19,400
Sono quarantacinque centesimi !
Oddio, buttali via...
991
01:36:21,240 --> 01:36:25,480
- Andiamo a buttare la spazzatura.
- Li lasciamo soli ?
992
01:36:25,520 --> 01:36:29,880
- Che problema c'è ?
- Nessuno, lui è come famiglia.
993
01:36:29,920 --> 01:36:35,080
Ma quando "hero" va via
pensa lui alla spazzatura. DĂ i.
994
01:36:35,120 --> 01:36:40,120
- Io butto la spazzatura ?
- Sì.
- Sei matto ? Ho il braccio così !
995
01:36:40,160 --> 01:36:45,080
-Non è carino. -Lui è un poliziotto,
domani va a lavorare presto.
996
01:36:45,120 --> 01:36:47,800
- E' vero o no ?
- Vabbè, dà i.
997
01:36:47,840 --> 01:36:52,880
Ha ragione tuo zio, devo andare.
Domani mi sveglio presto.
998
01:36:52,920 --> 01:36:56,000
Vabbè, in fondo sono un poliziotto.
999
01:36:57,560 --> 01:37:00,720
- Grazie di tutto.
- Arrivederci.
1000
01:37:00,760 --> 01:37:05,680
Mi accompagni alla porta ?
Possiamo salutarci da colleghi ?
1001
01:37:05,720 --> 01:37:07,840
Ciao, eh.
1002
01:37:12,440 --> 01:37:14,440
DĂ i.
1003
01:37:18,080 --> 01:37:24,800
-E se ci salutiamo domani ?
-Domattina parto. -Però parti tardi.
1004
01:37:24,840 --> 01:37:30,360
Ti vengo a prendere, ti porto da me,
facciamo colazione insieme. Ti va ?
1005
01:37:30,400 --> 01:37:32,400
Okay.
1006
01:37:36,240 --> 01:37:40,960
Io ho sentito tutto !
Domani lei deve partire presto.
1007
01:37:41,000 --> 01:37:42,960
Tieni questo.
1008
01:37:43,000 --> 01:37:48,600
- Vabbè, ciao.
- Arrivederci,
ispettore. Magari ci vediamo presto.
1009
01:37:48,640 --> 01:37:53,080
Sì, e quando ?
DĂ i, dammi 'sto sacchetto ! Ciao.
1010
01:37:57,800 --> 01:38:01,640
(Peccato !
La piccola era proprio gnocca.)
1011
01:38:01,680 --> 01:38:03,880
(Vabbè, 'sti cazzi.)
1012
01:38:03,920 --> 01:38:08,920
(In effetti, come dice la Paffoni,
"donna baciata, mezza chiavata".)
109318