All language subtitles for Hunter S04E10 - Hot Prowl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,774 --> 00:00:10,643 Someone is in here. 2 00:00:10,744 --> 00:00:13,380 We've got 12 different guys that match this M.O. 3 00:00:13,480 --> 00:00:16,683 A prowler drives into a residential neighborhood, 4 00:00:16,783 --> 00:00:18,151 he rips off a car. 5 00:00:18,251 --> 00:00:19,853 This man stole this necklace. 6 00:00:19,953 --> 00:00:20,953 Seen either one of them? 7 00:00:21,020 --> 00:00:23,189 I am an honest businessman. 8 00:00:23,289 --> 00:00:25,158 Those are all diamonds. 9 00:00:25,258 --> 00:00:27,694 It's a murder case now, Mr. Benson. 10 00:00:30,430 --> 00:00:32,350 I want my necklace and I'm willing to pay for it. 11 00:05:13,680 --> 00:05:15,782 Som... somebody's here. 12 00:05:15,882 --> 00:05:16,916 Somebody's here. 13 00:05:17,016 --> 00:05:18,384 Hey! 14 00:05:18,484 --> 00:05:22,755 ,, he's got my necklace! 15 00:06:11,070 --> 00:06:12,972 Security guard's name is Tom Mitchell. 16 00:06:13,072 --> 00:06:15,208 Used to be a police officer. 17 00:06:15,308 --> 00:06:16,109 Yeah. 18 00:06:16,209 --> 00:06:17,510 I know. 19 00:06:17,610 --> 00:06:23,616 He, uh... he taught me how to shoot at the academy. 20 00:06:23,716 --> 00:06:24,717 I didn't know that. 21 00:06:27,787 --> 00:06:29,088 Retired a couple of years ago. 22 00:06:29,188 --> 00:06:35,661 He's, uh... I guess he just couldn't give it up. 23 00:06:46,572 --> 00:06:47,740 Con permiso. 24 00:06:47,840 --> 00:06:49,675 Can you tell me what the man looked like? 25 00:06:49,776 --> 00:06:52,478 It was too dark to see his face when I caught him. 26 00:06:52,578 --> 00:06:54,814 The punk got lucky with a sucker punch. 27 00:06:54,914 --> 00:06:58,284 I mean, he breaks in here, he threatens my wife. 28 00:06:58,384 --> 00:07:01,721 I'd like to tear the guy in half. 29 00:07:01,821 --> 00:07:03,956 What about when you turned on the light? 30 00:07:04,056 --> 00:07:04,891 Oh, god. 31 00:07:04,991 --> 00:07:06,859 I was scared. 32 00:07:06,959 --> 00:07:08,194 But I saw him. 33 00:07:08,294 --> 00:07:15,234 He was about six feet and he was thin 34 00:07:15,334 --> 00:07:17,904 and he was wearing all black. 35 00:07:18,004 --> 00:07:19,105 Was he Caucasian? 36 00:07:19,205 --> 00:07:20,606 Yes. 37 00:07:20,706 --> 00:07:25,444 And he wasn't bald, but he had a... a receding hairline. 38 00:07:25,545 --> 00:07:27,013 I'm sorry I can't be any more help. 39 00:07:27,113 --> 00:07:28,347 It happened so fast. 40 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 No. 41 00:07:29,382 --> 00:07:31,350 That's all right. 42 00:07:31,450 --> 00:07:32,661 You're sure that this necklace is 43 00:07:32,685 --> 00:07:34,053 the only thing that's missing? 44 00:07:34,153 --> 00:07:34,954 That's all. 45 00:07:35,054 --> 00:07:35,721 We checked. 46 00:07:35,822 --> 00:07:37,123 And how much is it worth? 47 00:07:37,223 --> 00:07:39,258 Over $1 million. 48 00:07:39,358 --> 00:07:40,358 Those are all diamonds. 49 00:07:42,829 --> 00:07:44,797 I'm sorry, honey. I'm so stupid. 50 00:07:44,897 --> 00:07:48,467 I should have locked it up as soon as we got home. 51 00:07:48,568 --> 00:07:50,369 Don't worry about it. 52 00:07:50,469 --> 00:07:52,338 At least you didn't get hurt. 53 00:07:52,438 --> 00:07:53,806 Let's call it quits, huh? 54 00:07:53,906 --> 00:07:55,484 I mean, my wife's been through enough for one night. 55 00:07:55,508 --> 00:07:57,076 Sure. 56 00:07:57,176 --> 00:07:59,321 If I have any more questions, I'll contact you tomorrow. 57 00:07:59,345 --> 00:08:00,345 All right? 58 00:08:06,619 --> 00:08:08,087 How's Tom Mitchell? 59 00:08:08,187 --> 00:08:10,223 Still in ICU. 60 00:08:10,323 --> 00:08:11,757 What's the story on the victims? 61 00:08:11,858 --> 00:08:14,594 Floyd Benson is a self-made millionaire. 62 00:08:14,694 --> 00:08:15,895 He's recently retired. 63 00:08:15,995 --> 00:08:18,264 Back in the '60s, he managed a trucking firm. 64 00:08:18,364 --> 00:08:20,867 Then he owned it and then he bought out three of his biggest 65 00:08:20,967 --> 00:08:22,768 competitors, and he did all of that 66 00:08:22,869 --> 00:08:24,537 in just a matter of months. 67 00:08:24,637 --> 00:08:26,172 Is all this aboveboard? 68 00:08:26,272 --> 00:08:27,907 As far as we can tell. 69 00:08:28,007 --> 00:08:30,243 And the necklace that was stolen was a gift from Floyd 70 00:08:30,343 --> 00:08:31,410 to Carol. 71 00:08:31,510 --> 00:08:33,646 It was a second anniversary present. 72 00:08:33,746 --> 00:08:36,782 We've got 12 different guys that match this M.O. 73 00:08:36,883 --> 00:08:39,452 A prowler goes to a residential district at night, 74 00:08:39,552 --> 00:08:42,121 rips off a car, drives into a wealthy district, 75 00:08:42,221 --> 00:08:45,825 burglarizes a home, drives off, abandons the car, end of job. 76 00:08:45,925 --> 00:08:47,903 Now, nobody reports anything missing until the morning, 77 00:08:47,927 --> 00:08:49,562 and by then the trail's too cold. 78 00:08:49,662 --> 00:08:51,440 Any way you can link these guys to last night? 79 00:08:51,464 --> 00:08:52,541 Well, there's three of them that 80 00:08:52,565 --> 00:08:53,966 fit the general description. 81 00:08:54,066 --> 00:08:55,644 One of them's been in the slammer for a couple of days 82 00:08:55,668 --> 00:08:57,068 and the other one moved to San Jose. 83 00:08:57,103 --> 00:08:59,839 The third one is this guy, Charlie Spain, 84 00:08:59,939 --> 00:09:03,042 medium build, about six foot, sandy hair, receding hairline. 85 00:09:03,142 --> 00:09:05,478 Basically, he matches the physical description 86 00:09:05,578 --> 00:09:07,446 that Carol Benson gave us. 87 00:09:07,546 --> 00:09:08,848 Pick him up. 88 00:09:08,948 --> 00:09:10,228 You take Benson, I'll take Spain. 89 00:09:59,332 --> 00:10:00,933 Yeah. 90 00:10:01,033 --> 00:10:01,667 Who is it? 91 00:10:01,767 --> 00:10:03,069 Metropolitan Police. 92 00:10:06,205 --> 00:10:07,373 Just a minute. 93 00:10:07,473 --> 00:10:08,473 OK. 94 00:10:19,819 --> 00:10:20,886 Right on time, Charlie. 95 00:10:27,860 --> 00:10:29,140 Weller, you want to bring him in? 96 00:10:31,330 --> 00:10:33,375 We're going to ask you folks to take a look at a couple 97 00:10:33,399 --> 00:10:34,700 of people here in the lineup. 98 00:10:34,800 --> 00:10:36,469 I didn't get much of a chance at the guy. 99 00:10:36,569 --> 00:10:37,403 That's all right. 100 00:10:37,503 --> 00:10:39,472 Just take your time. 101 00:10:39,572 --> 00:10:40,840 Can they see us? 102 00:10:40,940 --> 00:10:41,940 No. 103 00:10:52,051 --> 00:10:53,619 Like, I told you the first time, 104 00:10:53,719 --> 00:10:56,422 I was sleep when Carol turned on the light. 105 00:10:56,522 --> 00:10:57,923 And it was dark while we had it out. 106 00:10:58,024 --> 00:10:59,892 I didn't get a shot at his face. 107 00:10:59,992 --> 00:11:02,528 I don't recognize any of them. 108 00:11:02,628 --> 00:11:04,028 Would you take another look, please? 109 00:11:07,533 --> 00:11:08,401 I'm sorry. 110 00:11:08,501 --> 00:11:09,501 I don't think he's there. 111 00:11:11,837 --> 00:11:12,872 Thank you. 112 00:11:22,815 --> 00:11:25,284 Honey, I thought you said you saw the guy. 113 00:11:25,384 --> 00:11:28,387 I thought I did. 114 00:11:28,487 --> 00:11:29,822 Guess not, huh? 115 00:11:29,922 --> 00:11:31,433 She told me she got a good look at the guy's face 116 00:11:31,457 --> 00:11:33,068 and we get down here, she can identify him. 117 00:11:33,092 --> 00:11:34,136 I don't know. What do you want? 118 00:11:34,160 --> 00:11:35,361 I mean, it does happen. - Yeah. 119 00:11:35,461 --> 00:11:37,039 I don't like when it happens to me, though. 120 00:11:37,063 --> 00:11:43,569 Well, neither do I. There's still Tom Mitchell. 121 00:11:43,669 --> 00:11:45,037 Come on. 122 00:11:45,137 --> 00:11:46,137 Yeah. 123 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 Hi. 124 00:12:05,424 --> 00:12:07,693 I'd like to see Tom Mitchell, please. 125 00:12:07,793 --> 00:12:08,928 Are you a relative? 126 00:12:09,028 --> 00:12:11,831 No, but I'm a good friend. 127 00:12:11,931 --> 00:12:13,132 I'm sorry. 128 00:12:13,232 --> 00:12:15,434 Mr. Mitchell died about half an hour ago. 129 00:12:50,369 --> 00:12:51,937 It's me. 130 00:12:52,037 --> 00:12:56,375 347 Victoria, second floor, first apartment on the left. 131 00:12:56,475 --> 00:12:57,475 He's alone. 132 00:14:13,385 --> 00:14:15,421 - Who is it? - Carol Benson. 133 00:14:28,400 --> 00:14:29,501 Who? 134 00:14:29,602 --> 00:14:32,605 You remember me. 135 00:14:32,705 --> 00:14:34,015 You broke into my house last night 136 00:14:34,039 --> 00:14:36,809 and you stole my diamond necklace. 137 00:14:36,909 --> 00:14:39,245 Lady, I've never seen you in my entire life, 138 00:14:39,345 --> 00:14:41,313 and I don't break into people's houses. 139 00:14:41,413 --> 00:14:42,481 I want it back. 140 00:14:42,581 --> 00:14:45,584 You are barking up the wrong tree, you 141 00:14:45,684 --> 00:14:47,052 and that wire you're wearing. 142 00:14:47,152 --> 00:14:49,121 I'm not wearing a wire. 143 00:14:49,221 --> 00:14:50,990 And I look stupid enough to believe that. 144 00:15:03,002 --> 00:15:04,937 There's more than one place to hide a wire. 145 00:15:17,650 --> 00:15:19,718 Satisfied? 146 00:15:19,818 --> 00:15:23,589 Well, let's say I believe you're not wearing a wire. 147 00:15:30,663 --> 00:15:31,997 Nobody knows I'm here. 148 00:15:34,667 --> 00:15:37,036 I want my necklace and I'm willing to pay for it. 149 00:15:41,907 --> 00:15:47,446 $50,000. 150 00:15:47,546 --> 00:15:48,647 OK. 151 00:15:48,747 --> 00:15:50,816 I'll play along with this. 152 00:15:50,916 --> 00:15:52,318 Some guy grabbed your necklace. 153 00:15:52,418 --> 00:15:56,455 What did you say it was, diamonds? 154 00:15:56,555 --> 00:15:58,290 Diamonds it is. 155 00:15:58,390 --> 00:16:00,993 What's something like that worth? 156 00:16:01,093 --> 00:16:03,329 Call it $1 million? 157 00:16:03,429 --> 00:16:06,265 Well, that guy could get 10% from any fence. 158 00:16:06,365 --> 00:16:10,736 10% of a million, $100,000. 159 00:16:10,836 --> 00:16:17,776 I'll pay $100,000. 160 00:16:17,876 --> 00:16:20,179 Lady, you've got to have insurance. 161 00:16:20,279 --> 00:16:22,114 What's going on here? 162 00:16:22,214 --> 00:16:25,784 I don't want the insurance money; I want my necklace. 163 00:16:25,884 --> 00:16:27,519 Like I said, I don't have it. 164 00:16:35,661 --> 00:16:38,397 This is my phone number. 165 00:16:38,497 --> 00:16:45,003 If you call me, and I'm sure you will, ask for Eleanor. 166 00:16:45,104 --> 00:16:46,904 I'll know it's for you and I'll take the call. 167 00:16:57,182 --> 00:16:58,951 Look what I got. 168 00:16:59,051 --> 00:17:00,051 Hey, Grandpa. 169 00:17:00,119 --> 00:17:01,587 Look, it's all fixed. 170 00:17:01,687 --> 00:17:04,323 Just a little dab of super epoxy glue, that's all it needed, 171 00:17:04,423 --> 00:17:05,023 man. 172 00:17:05,124 --> 00:17:06,191 And it's as good as new. 173 00:17:06,291 --> 00:17:07,393 Now, watch this here. 174 00:17:16,769 --> 00:17:20,272 Clumsy, clumsy, clumsy. 175 00:17:20,372 --> 00:17:21,807 Grandpa, how you doing? 176 00:17:21,907 --> 00:17:22,908 Oh, just fair. 177 00:17:23,008 --> 00:17:24,076 Good to see you. 178 00:17:24,176 --> 00:17:25,978 How you doing, Sporty? 179 00:17:26,078 --> 00:17:29,848 I decapitated Bessie Smith. 180 00:17:29,948 --> 00:17:33,385 Grandpa's favorite blues singer, you know, I knocked it 181 00:17:33,485 --> 00:17:34,853 off the mantelpiece yesterday. 182 00:17:34,953 --> 00:17:37,222 Grandma bought it for Grandpa way back there, where, 183 00:17:37,322 --> 00:17:41,093 in New York World's Fair, 1939. 184 00:17:41,193 --> 00:17:43,595 Because the next year Grandma died. 185 00:17:43,695 --> 00:17:44,963 Yeah. 186 00:17:45,063 --> 00:17:47,275 There's probably not another one like it in the entire globe. 187 00:17:47,299 --> 00:17:48,419 Man, he'll never forgive me. 188 00:17:48,467 --> 00:17:50,436 Well, I'm sorry, Grandpa, Sporty. 189 00:17:50,536 --> 00:17:52,538 How could I mess up your life? 190 00:17:52,638 --> 00:17:56,675 Sporty, where would a guy ditch a piece of ice like that? 191 00:17:56,775 --> 00:17:59,478 Oh, yeah. 192 00:17:59,578 --> 00:18:02,281 For something this big, you're talking about some very 193 00:18:02,381 --> 00:18:04,416 rarified fencing. 194 00:18:04,516 --> 00:18:07,986 Uh, individuals who like to keep a low profile. 195 00:18:08,087 --> 00:18:08,921 Oscar. - Oscar. 196 00:18:09,021 --> 00:18:09,855 Yeah. 197 00:18:09,955 --> 00:18:11,356 You go ask Oscar. 198 00:18:11,457 --> 00:18:13,826 The man who's got a pawnshop on McAllister and Western. 199 00:18:13,926 --> 00:18:15,994 He doesn't he handle this level of merchandise, 200 00:18:16,094 --> 00:18:18,797 but he will lead you to people who can. 201 00:18:18,897 --> 00:18:19,698 Good. 202 00:18:19,798 --> 00:18:20,798 Thanks, Sporty. 203 00:18:24,069 --> 00:18:28,073 So, uh, what about the usual Sporty James quid pro quo? 204 00:18:28,173 --> 00:18:29,374 No charge, Hunter. 205 00:18:29,475 --> 00:18:31,210 Man, I've got enough on my mind right now. 206 00:18:31,310 --> 00:18:34,847 Being in Grandpa's doghouse is a full-time occupation. 207 00:18:34,947 --> 00:18:36,715 See you, Grandpa. 208 00:18:36,815 --> 00:18:37,983 See you, Sporty. 209 00:18:38,083 --> 00:18:40,052 Get in there. 210 00:18:40,152 --> 00:18:41,587 In, in, in. 211 00:18:41,687 --> 00:18:45,023 I can't commit myself to something over the telephone. 212 00:18:45,123 --> 00:18:46,625 Oh, yeah? 213 00:18:46,725 --> 00:18:49,261 Well, you bring it in here and show me it's in perfect shape. 214 00:18:49,361 --> 00:18:52,097 Listen, fella, I'm open 24 hours a day almost. 215 00:18:52,197 --> 00:18:53,775 Just come in here, show me your merchandise, 216 00:18:53,799 --> 00:18:54,900 I'll give you a price. 217 00:18:55,000 --> 00:18:57,202 It's that simple. 218 00:18:57,302 --> 00:18:59,271 Don't give me any lip, for crying out loud. 219 00:18:59,371 --> 00:19:03,075 Will you come in here and we'll try and do business. 220 00:19:03,175 --> 00:19:05,811 I gotta go. 221 00:19:05,911 --> 00:19:07,846 Is there anything I can do for you, Sergeant? 222 00:19:07,946 --> 00:19:08,946 Yeah. 223 00:19:10,415 --> 00:19:11,450 You ever see that before? 224 00:19:14,520 --> 00:19:17,322 Do I look like I deal in diamonds? 225 00:19:17,422 --> 00:19:18,724 You're a fence, aren't you? 226 00:19:18,824 --> 00:19:19,825 Hey, wait a minute. 227 00:19:19,925 --> 00:19:21,202 Now, I... I don't even know how to respond 228 00:19:21,226 --> 00:19:22,961 to an accusation like that. 229 00:19:23,061 --> 00:19:25,964 I am an honest businessman. 230 00:19:26,064 --> 00:19:27,766 Yo, Oscar, my man. 231 00:19:29,434 --> 00:19:30,879 I would like you to meet your police officer friend here. 232 00:19:30,903 --> 00:19:31,803 Oh. 233 00:19:31,904 --> 00:19:32,984 Hey, police officer friend. 234 00:19:33,071 --> 00:19:33,872 Hi, Wally. 235 00:19:33,972 --> 00:19:34,972 Hi. 236 00:19:37,643 --> 00:19:38,277 Oh, man. 237 00:19:38,377 --> 00:19:40,178 I'm so stupid. 238 00:19:40,279 --> 00:19:41,847 I'm double parked. 239 00:19:41,947 --> 00:19:43,782 I wouldn't watch you to give me a ticket now. 240 00:19:43,882 --> 00:19:44,716 See you, Wally. 241 00:19:44,816 --> 00:19:47,119 Yeah. 242 00:19:47,219 --> 00:19:49,354 Now, you see what I need here is, uh, 243 00:19:49,454 --> 00:19:51,499 for you to give me the name or the names of people that 244 00:19:51,523 --> 00:19:53,458 can fence $1 million in gems. 245 00:19:57,496 --> 00:20:00,866 Or, Oscar, I put a squad car right... 246 00:20:00,966 --> 00:20:03,769 Right out there outside your door every day for a month. 247 00:20:08,073 --> 00:20:10,509 Three jewelers. 248 00:20:10,609 --> 00:20:15,080 There's one in Century City, there are two in Beverly Hills. 249 00:20:15,180 --> 00:20:19,117 They don't do a lot, but when they do it's always major. 250 00:20:19,217 --> 00:20:20,018 Great. 251 00:20:20,118 --> 00:20:21,219 Thanks. 252 00:20:21,320 --> 00:20:23,722 Hey, Sergeant? 253 00:20:23,822 --> 00:20:25,490 Do me a favor. 254 00:20:25,591 --> 00:20:27,292 Will you forget where you got that? 255 00:20:27,392 --> 00:20:28,594 Forget where I got what? 256 00:20:52,384 --> 00:20:53,919 How can I help you, officer? 257 00:20:54,019 --> 00:20:57,356 Well, let's see. 258 00:20:57,456 --> 00:20:59,091 This man stole this necklace. 259 00:20:59,191 --> 00:21:00,359 Seen either one of them? 260 00:21:00,459 --> 00:21:01,860 This is a jewelry store. 261 00:21:01,960 --> 00:21:02,960 I know. 262 00:21:02,995 --> 00:21:04,563 I've been to two just like it. 263 00:21:04,663 --> 00:21:07,566 This man murdered a security guard during the robbery. 264 00:21:07,666 --> 00:21:09,501 Now, if anybody had seen you two together, 265 00:21:09,601 --> 00:21:11,069 you could be an accessory to murder. 266 00:21:14,906 --> 00:21:17,175 Well, I don't deal in stolen items. 267 00:21:17,275 --> 00:21:20,545 Though on occasion, a criminal will approach me under the, uh, 268 00:21:20,646 --> 00:21:21,747 assumption that I do. 269 00:21:21,847 --> 00:21:22,881 Uh-huh. 270 00:21:22,981 --> 00:21:24,816 Uh, this person came in with the necklace, 271 00:21:24,916 --> 00:21:26,652 I told him to get out. 272 00:21:26,752 --> 00:21:27,786 That's it? 273 00:21:27,886 --> 00:21:29,464 That is all, though I must say you're making 274 00:21:29,488 --> 00:21:31,290 an awful fuss over a fake. 275 00:21:31,390 --> 00:21:32,824 What do you mean, a fake? 276 00:21:32,924 --> 00:21:37,362 Cubic zirconia, synthetic diamonds, about $5,000 worth. 277 00:21:37,462 --> 00:21:38,964 A brilliant imitation. 278 00:21:39,064 --> 00:21:42,034 Good enough to fool the rich and famous, but not good 279 00:21:42,134 --> 00:21:43,402 enough to fool me. 280 00:21:43,502 --> 00:21:45,070 This necklace is a fake? 281 00:21:45,170 --> 00:21:46,170 A fake. 282 00:21:48,840 --> 00:21:51,710 Wow. 283 00:21:56,281 --> 00:21:58,150 Benson residence. 284 00:21:58,250 --> 00:22:01,086 Is Eleanor there? 285 00:22:01,186 --> 00:22:02,921 It's for Miss Eleanor. 286 00:22:03,021 --> 00:22:04,021 I'll take it. 287 00:22:06,558 --> 00:22:07,592 May I help you? 288 00:22:07,693 --> 00:22:10,162 Hello, Mrs. Benson. 289 00:22:10,262 --> 00:22:11,730 Oh, hi. 290 00:22:11,830 --> 00:22:14,499 Let's say I do have that necklace of yours 291 00:22:14,599 --> 00:22:16,868 and let's say I took it to a fence... 292 00:22:16,968 --> 00:22:18,904 A good one, a jeweler... 293 00:22:19,004 --> 00:22:22,774 And he said that they're not diamonds. 294 00:22:22,874 --> 00:22:24,743 I might begin to think, why would you 295 00:22:24,843 --> 00:22:27,412 shell out $100,000 for a fake? 296 00:22:27,512 --> 00:22:28,947 Get to the point. 297 00:22:29,047 --> 00:22:31,883 I might also start to think that you don't want anybody 298 00:22:31,983 --> 00:22:34,786 else to know that it is a fake, especially not 299 00:22:34,886 --> 00:22:39,458 your moneybags husband, and that you'd pay, say, 300 00:22:39,558 --> 00:22:42,561 $200,000 to make sure I return the favor 301 00:22:42,661 --> 00:22:45,230 and keep my mouth shut. - Is that it? 302 00:22:45,330 --> 00:22:47,833 I think I've said enough. 303 00:22:47,933 --> 00:22:48,933 You know where I am. 304 00:23:00,979 --> 00:23:03,181 Hello? 305 00:23:03,281 --> 00:23:04,281 Where are you? 306 00:23:04,316 --> 00:23:05,650 Bev Hills. 307 00:23:05,751 --> 00:23:09,287 I just connected Spain with Carol Benson's necklace. 308 00:23:09,388 --> 00:23:11,056 I'm glad somebody is having some luck 309 00:23:11,156 --> 00:23:14,059 because I'm not having any at all with these other suspects. 310 00:23:14,159 --> 00:23:14,993 Yeah. 311 00:23:15,093 --> 00:23:17,062 Are you sitting down? 312 00:23:17,162 --> 00:23:18,029 Yes. 313 00:23:18,130 --> 00:23:20,999 The necklace is a fake. 314 00:23:21,099 --> 00:23:22,267 - What? - Yeah. 315 00:23:22,367 --> 00:23:23,401 That's what I said. 316 00:23:23,502 --> 00:23:25,170 Meet me at Spain's apartment ASAP. 317 00:23:40,552 --> 00:23:42,487 He's in that apartment up over the garage there. 318 00:23:42,587 --> 00:23:44,065 I want you to wait around the back for me. 319 00:23:44,089 --> 00:23:45,089 I'll go in the front way. 320 00:24:03,275 --> 00:24:04,275 Spain? Metro PD. 321 00:24:04,309 --> 00:24:05,309 Open up. 322 00:24:32,804 --> 00:24:33,804 Spain? 323 00:25:03,335 --> 00:25:04,335 Spain? 324 00:25:31,730 --> 00:25:34,199 McCall, he's dead. 325 00:25:41,506 --> 00:25:43,942 Oh, boy. 326 00:25:48,146 --> 00:25:50,749 Can you describe exactly what you heard? 327 00:25:50,849 --> 00:25:53,451 Two pops just like firecrackers. 328 00:25:53,552 --> 00:25:54,962 As a matter of fact, I thought that's what 329 00:25:54,986 --> 00:25:57,622 it was, the neighborhood kids messing around. 330 00:25:57,722 --> 00:25:58,962 Can you remember about the time 331 00:25:59,024 --> 00:26:00,144 that you heard these sounds? 332 00:26:00,225 --> 00:26:01,225 Oh I can exactly. 333 00:26:01,259 --> 00:26:02,627 It was one o'clock. 334 00:26:02,727 --> 00:26:04,963 I had just switched on "Another World" and pop, pop. 335 00:26:05,063 --> 00:26:08,233 That's when it starts, "Another World," one o'clock. 336 00:26:08,333 --> 00:26:09,200 Thank you. 337 00:26:09,301 --> 00:26:10,135 You've been very helpful. 338 00:26:10,235 --> 00:26:11,235 Sure. 339 00:26:15,173 --> 00:26:18,176 So there were two shots, one to the head, one to the heart. 340 00:26:18,276 --> 00:26:20,078 Looks like a .22. 341 00:26:20,178 --> 00:26:21,346 Was he beaten up? 342 00:26:21,446 --> 00:26:22,948 No, just the bullet wounds. 343 00:26:23,048 --> 00:26:25,116 I'd say whoever came here came here to kill him. 344 00:26:25,216 --> 00:26:26,216 Yeah. 345 00:26:42,801 --> 00:26:44,045 You know, I still don't understand why 346 00:26:44,069 --> 00:26:46,705 she'd risk everything she had. 347 00:26:46,805 --> 00:26:48,373 What do you mean? 348 00:26:48,473 --> 00:26:52,744 Carol's husband gives her a necklace worth $1 million. 349 00:26:52,844 --> 00:26:54,479 She trades it in for cash and then 350 00:26:54,579 --> 00:26:55,981 she replaces it with a fake? 351 00:26:56,081 --> 00:26:57,482 Now, why would she do that? 352 00:26:57,582 --> 00:26:58,942 She's young, she's beautiful, she's 353 00:26:58,984 --> 00:27:00,719 married to this wealthy guy. 354 00:27:00,819 --> 00:27:02,954 Why would she risk losing it all by stealing from him? 355 00:27:03,054 --> 00:27:04,923 It doesn't make any sense. 356 00:27:05,023 --> 00:27:07,692 Plus, $1 million is probably petty cash considering 357 00:27:07,792 --> 00:27:09,027 what the guy's worth. 358 00:27:09,127 --> 00:27:11,029 I mean, she already has it all. 359 00:27:11,129 --> 00:27:13,231 Well, the old man's 30 years older than she is. 360 00:27:13,331 --> 00:27:15,051 Maybe he doesn't give her enough space to do 361 00:27:15,100 --> 00:27:17,502 what she really wants to do. 362 00:27:17,602 --> 00:27:19,270 Like what? 363 00:27:19,371 --> 00:27:22,340 Like take advantage of the fact she's young and beautiful. 364 00:27:25,310 --> 00:27:26,745 Good theory. 365 00:27:26,845 --> 00:27:28,313 Bus 2114, express... 366 00:27:28,413 --> 00:27:29,614 There it is. 367 00:27:29,714 --> 00:27:30,714 To Pomona, Indio, 368 00:27:30,749 --> 00:27:32,150 and now boarding... 369 00:27:32,250 --> 00:27:33,527 Of course, that is provided we find something in this, 370 00:27:33,551 --> 00:27:37,222 uh, locker other than gym shorts. 371 00:27:37,322 --> 00:27:38,322 A bag. 372 00:27:41,226 --> 00:27:42,226 You do the honors. 373 00:27:44,195 --> 00:27:45,864 Well. 374 00:27:45,964 --> 00:27:47,332 I wouldn't want to disappoint you. 375 00:27:49,834 --> 00:27:50,869 Oh, hello. 376 00:27:53,538 --> 00:27:55,807 Check it out. 377 00:27:55,907 --> 00:27:57,375 Think he wears out when he works out? 378 00:28:03,481 --> 00:28:05,083 Good. 379 00:28:05,183 --> 00:28:06,183 It'd fool me. 380 00:28:09,421 --> 00:28:10,421 Cute. 381 00:28:17,262 --> 00:28:18,262 There she goes. 382 00:28:22,934 --> 00:28:24,369 See you later. 383 00:28:24,469 --> 00:28:25,469 Keep in touch. 384 00:28:25,503 --> 00:28:26,503 You got it. 385 00:29:30,468 --> 00:29:31,769 This is Lincoln 56. 386 00:29:31,870 --> 00:29:33,705 I need a license traced in California. 387 00:29:33,805 --> 00:29:38,776 Plate 2 Paul Charles Edward 316. 388 00:29:38,877 --> 00:29:42,580 Looks like, uh, unmarked police vehicle, maybe... 389 00:29:42,680 --> 00:29:43,882 Maybe from Beverly Hills. 390 00:30:06,037 --> 00:30:07,972 POLICE DISPATCH: Roger L56. 391 00:30:08,072 --> 00:30:11,976 On California plate 2 Paul Charles Edward 316, 392 00:30:12,076 --> 00:30:18,750 car is registered to Martin Greenwald, 2834 Oakwood Avenue. 393 00:30:18,850 --> 00:30:20,585 Marty Greenwald the private dick? 394 00:30:20,685 --> 00:30:21,920 POLICE DISPATCH Owner 395 00:30:22,020 --> 00:30:24,355 is listed as licensed private investigator. 396 00:30:28,393 --> 00:30:29,227 Roger. 397 00:30:29,327 --> 00:30:30,327 L56 out. 398 00:31:49,741 --> 00:31:50,942 Mr. Benson, please. 399 00:31:51,042 --> 00:31:53,111 Oh, yes. Just a minute, please. 400 00:31:59,384 --> 00:32:00,618 Right through there, senor. 401 00:32:00,718 --> 00:32:01,718 Thank you. 402 00:32:10,428 --> 00:32:11,262 Sergeant. 403 00:32:11,362 --> 00:32:11,996 Mr. Benson. 404 00:32:12,096 --> 00:32:12,897 Have a seat. 405 00:32:12,997 --> 00:32:15,333 Thank you. 406 00:32:15,433 --> 00:32:19,337 Did you come here to give me a report about our necklace? 407 00:32:19,437 --> 00:32:20,471 No. 408 00:32:20,571 --> 00:32:22,473 Actually, I came here to talk to your wife. 409 00:32:22,573 --> 00:32:24,809 What for? 410 00:32:24,909 --> 00:32:27,145 It's a murder case now, Mr. Benson. 411 00:32:27,245 --> 00:32:28,713 You mean the security guard died. 412 00:32:31,416 --> 00:32:32,884 Who else would I have meant? 413 00:32:32,984 --> 00:32:34,919 What are you getting at, did he or didn't he? 414 00:32:35,019 --> 00:32:36,054 Yes, he did. 415 00:32:36,154 --> 00:32:37,889 He passed away several hours ago. 416 00:32:37,989 --> 00:32:39,857 But there's been another death. 417 00:32:39,957 --> 00:32:43,828 Charlie Spain, the prowler that your wife could not identify 418 00:32:43,928 --> 00:32:45,072 in the lineup, he's dead, too. 419 00:32:45,096 --> 00:32:46,764 - What the hell is... - Just relax. 420 00:32:46,864 --> 00:32:48,366 Just sit down. 421 00:32:48,466 --> 00:32:52,003 I need to know where your wife was at exactly 1:00 PM today. 422 00:32:52,103 --> 00:32:53,404 In Beverly Hills. 423 00:32:53,504 --> 00:32:55,873 Every Wednesday she's got a beauty appointment 424 00:32:55,973 --> 00:32:57,809 from 12:30 to two o'clock. 425 00:32:57,909 --> 00:33:00,578 That's where she was. 426 00:33:00,678 --> 00:33:01,979 Can I check that out? 427 00:33:02,080 --> 00:33:07,051 Angela, get Sergeant Hunter the address 428 00:33:07,151 --> 00:33:10,321 of Mrs. Benson's beauty parlor. 429 00:33:10,421 --> 00:33:12,523 By the way, where were you today at one o'clock? 430 00:33:12,623 --> 00:33:13,458 Playing golf. 431 00:33:13,558 --> 00:33:14,359 Why? 432 00:33:14,459 --> 00:33:16,294 Golf. 433 00:33:16,394 --> 00:33:19,263 What did Marty Greenwald want? 434 00:33:19,364 --> 00:33:20,498 You see, I know Marty. 435 00:33:20,598 --> 00:33:22,166 I just saw him leaving. 436 00:33:22,266 --> 00:33:24,669 Look, I hired Greenwald because I 437 00:33:24,769 --> 00:33:26,404 want that necklace back. 438 00:33:26,504 --> 00:33:29,607 Sentimental value alone, it's priceless. 439 00:33:29,707 --> 00:33:31,587 I know damn well the police department care more 440 00:33:31,676 --> 00:33:34,245 about finding the guy who shot the security guard 441 00:33:34,345 --> 00:33:35,947 than it does about my necklace. 442 00:33:36,047 --> 00:33:38,316 And I like to deal with people who work for me. 443 00:33:41,052 --> 00:33:43,788 Thank you. 444 00:33:43,888 --> 00:33:44,888 And, uh, thank you. 445 00:34:20,691 --> 00:34:23,060 Excuse me. 446 00:34:23,161 --> 00:34:24,529 Hi. - Hi. 447 00:34:24,629 --> 00:34:25,263 Sergeant Hunter. 448 00:34:25,363 --> 00:34:26,164 What's your name? 449 00:34:26,264 --> 00:34:27,598 I'm Stephanie. 450 00:34:27,698 --> 00:34:30,034 Stephanie, could you tell me if Carol Benson was 451 00:34:30,134 --> 00:34:31,569 in here today at one o'clock? 452 00:34:31,669 --> 00:34:32,503 Carol? 453 00:34:32,603 --> 00:34:33,738 Yes. 454 00:34:33,838 --> 00:34:35,282 She comes in every Wednesday at 12:30 for a facial. 455 00:34:35,306 --> 00:34:37,008 - Did you see her? - Well, no. 456 00:34:37,108 --> 00:34:38,118 But that doesn't mean anything. 457 00:34:38,142 --> 00:34:40,378 I was probably out to lunch. 458 00:34:40,478 --> 00:34:41,679 Yeah. 459 00:34:41,779 --> 00:34:42,779 Could you look? 460 00:34:42,847 --> 00:34:44,649 Sure. 461 00:34:44,749 --> 00:34:45,850 OK. 462 00:34:45,950 --> 00:34:49,520 Right here at 12:30. Hm. 463 00:34:49,620 --> 00:34:50,822 Hm, what? 464 00:34:50,922 --> 00:34:52,966 Well her name's not crossed out so she didn't cancel, 465 00:34:52,990 --> 00:34:56,160 but there's no X, which means we don't bill her for today. 466 00:34:56,260 --> 00:34:57,700 Well, that means she never showed up. 467 00:35:00,298 --> 00:35:01,738 Well, that means I'm glad you looked. 468 00:35:15,279 --> 00:35:17,548 Lincoln 57, this is Lincoln 56. 469 00:35:17,648 --> 00:35:20,017 What's your 20? 470 00:35:20,118 --> 00:35:25,056 8900 block on Wilshire, heading east. 471 00:35:29,327 --> 00:35:31,496 I'll cut over to San Vicente. 472 00:35:31,596 --> 00:35:34,065 Our suspect's alibi didn't check out. 473 00:35:34,165 --> 00:35:35,600 It doesn't surprise me. 474 00:35:53,851 --> 00:35:55,386 Just crossed Cannon. 475 00:36:15,173 --> 00:36:17,275 Lincoln 57, this is Lincoln 56. 476 00:36:17,375 --> 00:36:20,444 I'm at Wilshire Boulevard and San Vicente. 477 00:36:20,545 --> 00:36:21,178 OK. 478 00:36:21,279 --> 00:36:22,747 Wait for us. 479 00:36:34,492 --> 00:36:35,359 Hey, let's go! 480 00:36:35,459 --> 00:36:36,561 Move it, you jerk! 481 00:36:37,962 --> 00:36:38,962 Sorry. 482 00:38:07,418 --> 00:38:08,919 You know a Carol Benson? 483 00:38:09,020 --> 00:38:09,854 No. 484 00:38:09,954 --> 00:38:11,422 Never heard of her. 485 00:38:11,522 --> 00:38:13,242 - Where's your elevators? - Around this way. 486 00:38:13,324 --> 00:38:14,325 Thank you. 487 00:38:39,050 --> 00:38:40,251 I'll call the floors. 488 00:38:40,351 --> 00:38:41,385 Yeah. 489 00:38:50,661 --> 00:38:52,563 She just passed the fourth floor. 490 00:38:52,663 --> 00:38:53,663 Got it. 491 00:38:57,802 --> 00:38:59,162 She's just coming up on the eighth. 492 00:39:22,660 --> 00:39:24,095 She stopped at 15. 493 00:39:24,195 --> 00:39:25,195 Got it. 494 00:39:51,088 --> 00:39:51,922 Hi. 495 00:39:52,022 --> 00:39:53,457 Carol Benson, please. 496 00:39:53,557 --> 00:39:54,835 You must have the wrong apartment. 497 00:39:54,859 --> 00:39:56,394 I live here. - Well, I know that. 498 00:39:56,494 --> 00:39:58,562 But, uh, I think we both know she's in there. 499 00:39:58,662 --> 00:40:00,631 Do you have a search warrant? 500 00:40:00,731 --> 00:40:02,333 Let him in, Jeffrey. 501 00:40:02,433 --> 00:40:03,467 Thanks. 502 00:40:13,444 --> 00:40:15,846 You have no business following me around. 503 00:40:15,946 --> 00:40:17,915 The state of my marriage is none of your concern. 504 00:40:18,015 --> 00:40:20,451 That's true, but the murder of Charlie Spain is. 505 00:40:20,551 --> 00:40:23,921 I have no idea who or what you're talking about. 506 00:40:24,021 --> 00:40:25,222 Well, sure you do. 507 00:40:25,322 --> 00:40:27,625 Charlie Spain's the guy you wouldn't ID at the lineup. 508 00:40:27,725 --> 00:40:29,136 You know, this is a very, very nice place. 509 00:40:29,160 --> 00:40:33,297 What'd you do, sell the necklace to pay for all this? 510 00:40:33,397 --> 00:40:34,799 Get the hell out of here. 511 00:40:34,899 --> 00:40:39,336 See, when Spain found out this necklace was a fake, what 512 00:40:39,437 --> 00:40:41,138 he decided to do was hide it in a locker 513 00:40:41,238 --> 00:40:42,473 down at the bus station. 514 00:40:42,573 --> 00:40:44,775 That's why you couldn't find it at his place. 515 00:40:44,875 --> 00:40:49,513 Then Charlie got the bright idea to blackmail you over this. 516 00:40:49,613 --> 00:40:50,693 That's when you killed him. 517 00:40:54,051 --> 00:40:56,053 At one o'clock today, you had a facial appointment. 518 00:40:56,153 --> 00:40:57,655 You missed it. Why? 519 00:40:57,755 --> 00:40:59,023 I was at the bank. 520 00:40:59,123 --> 00:41:00,123 The bank. 521 00:41:04,762 --> 00:41:07,364 Here, they messed up my checking accounts. 522 00:41:07,464 --> 00:41:09,099 Took them forever to fix it. 523 00:41:09,200 --> 00:41:11,569 I missed my facial. 524 00:41:11,669 --> 00:41:13,146 Look, the time and date are printed right on it. 525 00:41:13,170 --> 00:41:14,738 What is it, a little after one o'clock? 526 00:41:14,839 --> 00:41:15,573 Yeah. 527 00:41:15,673 --> 00:41:17,107 Why don't you call the bank? 528 00:41:17,208 --> 00:41:20,578 I bet there's maybe six or seven people who remember me. 529 00:41:20,678 --> 00:41:24,548 I may have raised a big enough stink about it. 530 00:41:24,648 --> 00:41:26,417 Very good, Carol. 531 00:41:26,517 --> 00:41:28,219 Not only do you have an alibi, but you've 532 00:41:28,319 --> 00:41:30,354 got one in black and white. 533 00:41:30,454 --> 00:41:34,258 I bet you don't have an alibi in black and white, Jeff. 534 00:41:34,358 --> 00:41:35,593 What are you trying to say? 535 00:41:35,693 --> 00:41:36,803 I think what she's trying to tell 536 00:41:36,827 --> 00:41:39,296 you is she didn't kill anybody. 537 00:41:39,396 --> 00:41:44,969 Now, if that's the truth, then that leaves one other suspect. 538 00:41:48,072 --> 00:41:49,912 What were you doing at one o'clock today, Jeff? 539 00:41:49,940 --> 00:41:52,576 I was at the health club between twelve and two, 540 00:41:52,676 --> 00:41:54,287 working out with at least half a dozen people. 541 00:41:54,311 --> 00:41:55,646 You can go over there and check. 542 00:41:55,746 --> 00:41:57,815 Let's see now, pumping iron between twelve and two 543 00:41:57,915 --> 00:42:00,718 and the bank at one o'clock. 544 00:42:00,818 --> 00:42:02,586 I'll check both of those out. 545 00:42:02,686 --> 00:42:04,154 Don't leave town. 546 00:42:04,255 --> 00:42:05,255 Appreciate it. 547 00:42:21,472 --> 00:42:23,807 Let me guess. 548 00:42:23,908 --> 00:42:25,409 Jeffrey's alibi check out? 549 00:42:25,509 --> 00:42:26,744 Yeah. 550 00:42:26,844 --> 00:42:28,355 He was doing squats with about 5,000 other guys. 551 00:42:28,379 --> 00:42:30,514 What about Carol? 552 00:42:30,614 --> 00:42:33,150 Two tellers and two vice presidents 553 00:42:33,250 --> 00:42:35,786 will swear that she was in that bank at one o'clock. 554 00:42:35,886 --> 00:42:37,655 You know, why... why is it... 555 00:42:37,755 --> 00:42:39,256 Why couldn't I have been a fireman? 556 00:42:41,358 --> 00:42:42,826 Oh. 557 00:42:42,927 --> 00:42:45,105 You know, when you left Benson's house, guess who drives up, 558 00:42:45,129 --> 00:42:46,129 Marty Greenwald. 559 00:42:46,163 --> 00:42:47,298 Marty Greenwald? 560 00:42:47,398 --> 00:42:49,566 You mean Marty messy divorce Greenwald, that guy? 561 00:42:49,667 --> 00:42:53,437 Benson hired him to find the necklace. 562 00:42:53,537 --> 00:42:57,374 What, like the whole police department wasn't good enough? 563 00:42:57,474 --> 00:42:59,209 I find that kind of hard to believe. 564 00:42:59,310 --> 00:43:00,110 Yeah. 565 00:43:00,210 --> 00:43:01,679 So do I. 566 00:43:01,779 --> 00:43:03,347 So who the hell killed Spain? 567 00:43:16,794 --> 00:43:17,794 Just a sec. 568 00:43:20,698 --> 00:43:21,532 Hunter. 569 00:43:21,632 --> 00:43:23,934 Hi, Marty. 570 00:43:24,034 --> 00:43:26,503 I, uh, was just getting ready to take off. 571 00:43:26,604 --> 00:43:27,671 But, uh, come in. 572 00:43:27,771 --> 00:43:28,572 You've been a good boy? 573 00:43:28,672 --> 00:43:29,974 You look good. 574 00:43:30,074 --> 00:43:30,708 Yeah? 575 00:43:30,808 --> 00:43:32,042 Well, I try. 576 00:43:32,142 --> 00:43:34,445 I, uh, see you got out of that, uh, case 577 00:43:34,545 --> 00:43:36,013 with the minister's wife, you know 578 00:43:36,113 --> 00:43:38,849 with the photographs of the nude women spread all over town. 579 00:43:38,949 --> 00:43:40,417 The lord works in mysterious ways. 580 00:43:40,517 --> 00:43:41,719 Yeah. 581 00:43:41,819 --> 00:43:43,330 What were you doing is Spain's apartment? 582 00:43:43,354 --> 00:43:44,434 What are you talking about? 583 00:43:44,521 --> 00:43:45,356 You a hit man now? 584 00:43:45,456 --> 00:43:48,392 Spain's dead. 585 00:43:48,492 --> 00:43:49,994 Hey, now wait a minute. 586 00:43:50,094 --> 00:43:51,128 I do... I do... 587 00:43:51,228 --> 00:43:53,764 I don't know anything about Spain being hit. 588 00:43:53,864 --> 00:43:58,068 And, uh, you paid Benson a little visit today. 589 00:43:58,168 --> 00:44:00,170 That was your car I spotted there. 590 00:44:00,270 --> 00:44:01,270 Yep. 591 00:44:01,305 --> 00:44:03,340 Benson made it clear that, uh, he hired 592 00:44:03,440 --> 00:44:05,009 you to find that necklace. 593 00:44:05,109 --> 00:44:05,909 Necklace? 594 00:44:06,010 --> 00:44:07,011 Yeah. 595 00:44:07,111 --> 00:44:08,312 Yeah. 596 00:44:08,412 --> 00:44:10,881 He hired me before that ever happened to tail his wife. 597 00:44:10,981 --> 00:44:13,150 He thought she was having an affair. 598 00:44:13,250 --> 00:44:15,319 And I got the records to prove it. 599 00:44:15,419 --> 00:44:18,255 Now, that's more than I should've told you. 600 00:44:18,355 --> 00:44:21,158 Are you, uh... are you gonna Mirandize. 601 00:44:21,258 --> 00:44:22,092 Me? 602 00:44:22,192 --> 00:44:24,662 No. 603 00:44:31,168 --> 00:44:31,969 Angela. 604 00:44:32,069 --> 00:44:32,770 Hi. 605 00:44:32,870 --> 00:44:34,304 I'd like to see Mr. Benson. 606 00:44:34,405 --> 00:44:36,040 Mr. Benson no here. 607 00:44:36,140 --> 00:44:37,741 Angela, his car is in the driveway. 608 00:44:37,841 --> 00:44:38,842 I know he's here. 609 00:44:38,942 --> 00:44:40,978 No, he's... he's gone. 610 00:44:41,078 --> 00:44:46,383 Look, Angela, you know something bad is going on here, 611 00:44:46,483 --> 00:44:47,651 don't you? 612 00:44:47,751 --> 00:44:49,086 Will you do me a favor? 613 00:44:49,186 --> 00:44:50,821 Will you stand right here and yell 614 00:44:50,921 --> 00:44:54,525 as loud as you can yell if anybody runs through this door? 615 00:44:54,625 --> 00:44:56,393 Will you do that for me? 616 00:44:56,493 --> 00:44:57,361 Yes. 617 00:44:57,461 --> 00:44:58,461 OK. 618 00:45:04,435 --> 00:45:05,435 Floyd? 619 00:45:12,076 --> 00:45:13,076 Floyd? 620 00:45:22,186 --> 00:45:22,986 Senor. 621 00:45:23,087 --> 00:45:24,555 Senor! 622 00:45:24,655 --> 00:45:25,655 Senor! 623 00:45:33,931 --> 00:45:36,166 Stop, police. 624 00:45:47,678 --> 00:45:48,846 Get out, Floyd. 625 00:45:56,053 --> 00:45:57,997 You know, Floyd, I wasn't too sure who killed Charlie 626 00:45:58,021 --> 00:45:59,723 Spain until you took off. 627 00:45:59,823 --> 00:46:01,725 Now I know. 628 00:46:01,825 --> 00:46:03,861 I'll be out in three days. 629 00:46:03,961 --> 00:46:06,430 Spain had an affair with my wife. 630 00:46:06,530 --> 00:46:09,199 No way they're going to send me up for killing the bastard. 631 00:46:09,299 --> 00:46:10,968 You're right about the affair bit, 632 00:46:11,068 --> 00:46:12,703 but it wasn't with Charlie Spain. 633 00:46:12,803 --> 00:46:14,204 You're crazy. 634 00:46:14,304 --> 00:46:17,274 I've known for months something was going on there. 635 00:46:17,374 --> 00:46:19,076 And then when she wouldn't identify 636 00:46:19,176 --> 00:46:22,312 that punk in the lineup, Marty followed her to his apartment. 637 00:46:22,412 --> 00:46:25,415 Marty saw her getting undressed, for crying out loud. 638 00:46:25,516 --> 00:46:26,716 You shot the wrong guy, Floyd. 639 00:46:31,555 --> 00:46:35,425 Lincoln 56, request a 990 for a 187 suspect 640 00:46:35,526 --> 00:46:39,796 in custody, 1419 Granada Drive. 641 00:46:39,897 --> 00:46:42,599 Accidents will happen, you know. 642 00:46:42,699 --> 00:46:43,699 It's a law of nature. 643 00:46:43,734 --> 00:46:45,636 To err is human. 644 00:46:45,736 --> 00:46:48,238 I am human. 645 00:46:48,338 --> 00:46:50,174 I mean, I never said anything else but. 646 00:46:50,274 --> 00:46:51,508 That's right. 647 00:46:51,608 --> 00:46:54,878 Maybe other people might have said so, but I never did. 648 00:46:54,978 --> 00:46:59,816 I am a man, and a man can make mistakes. 649 00:46:59,917 --> 00:47:01,084 Right? 650 00:47:01,185 --> 00:47:03,887 Forget and forget, that's my philosophy. 651 00:47:03,987 --> 00:47:06,990 Too bad it doesn't run in the family. 652 00:47:07,090 --> 00:47:10,127 Hunter, don't even think about coming up on this porch 653 00:47:10,227 --> 00:47:13,063 unless you're bringing a whole lot of good news. 654 00:47:13,163 --> 00:47:16,133 Because that's what I need today, good news. 655 00:47:16,233 --> 00:47:17,233 You know? 656 00:47:17,301 --> 00:47:19,603 All I've been good lately is bad news, man. 657 00:47:19,703 --> 00:47:24,274 If I didn't have any bad news, I wouldn't have no news. 658 00:47:24,374 --> 00:47:26,577 Grandpa, I've been thinking about you. 659 00:47:26,677 --> 00:47:27,778 Uh-huh. 660 00:47:27,878 --> 00:47:30,113 I picked up something over at Oscar's. 661 00:47:30,214 --> 00:47:31,615 I think you're going to like this. 662 00:47:31,715 --> 00:47:33,183 Oh, thank you, Mr. Hunter. 663 00:47:33,283 --> 00:47:35,052 And Grandma thanks you, too. - Yeah. 664 00:47:35,152 --> 00:47:36,563 Well, this is a pretty nice little situation. 665 00:47:36,587 --> 00:47:38,455 Now, you keep your heads off that doll. 666 00:47:38,555 --> 00:47:39,555 Do you hear me? 42586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.