Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,306
What?
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,019
Dee Dee was
attacked the night before last.
3
00:00:10,343 --> 00:00:12,679
Love is more than just passion.
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,482
That slut lured me there.
5
00:00:15,515 --> 00:00:17,851
It was a setup!
6
00:00:17,884 --> 00:00:19,686
The DA treats us like dog meat.
7
00:00:19,719 --> 00:00:21,287
What the hell's going on here?
8
00:00:24,391 --> 00:00:27,427
I told you never... never to
go into my things, didn't I?
9
00:00:27,460 --> 00:00:29,162
Please do something stupid.
10
00:00:29,195 --> 00:00:30,864
You can rape nine
women, but don't
11
00:00:30,897 --> 00:00:32,232
abuse the division's budget.
12
00:01:56,749 --> 00:01:58,952
Previously
on "City of Passion."
13
00:01:58,985 --> 00:02:00,787
$200.
14
00:02:00,820 --> 00:02:02,388
That's right.
15
00:02:02,422 --> 00:02:04,190
No, that's wrong.
16
00:02:04,224 --> 00:02:07,527
See, that's called soliciting
for purposes of prostitution.
17
00:02:07,560 --> 00:02:08,428
Pull over to the curb.
18
00:02:08,461 --> 00:02:09,963
You're under arrest.
19
00:02:09,996 --> 00:02:11,364
What the hell's happened?
20
00:02:11,397 --> 00:02:12,966
Well, as you know, Judge Warren
21
00:02:12,999 --> 00:02:15,344
Unger was arrested in a 647-B
during a Hollywood vice sting.
22
00:02:15,368 --> 00:02:17,203
So why should that
bring out five TV crews?
23
00:02:17,237 --> 00:02:19,739
Commander Cain ordered the
charges against him dropped.
24
00:02:19,772 --> 00:02:23,276
Get Cain over here.
25
00:02:23,309 --> 00:02:24,878
He had a knife.
26
00:02:24,911 --> 00:02:28,314
He killed Debbie.
27
00:02:28,348 --> 00:02:30,250
Please help me.
28
00:02:36,956 --> 00:02:38,558
What do you want?
29
00:02:38,591 --> 00:02:41,895
Well, I'd like to talk
to you about a gun you own.
30
00:02:41,928 --> 00:02:42,962
A gun?
31
00:02:42,996 --> 00:02:44,430
Yeah.
32
00:02:44,464 --> 00:02:49,802
It appears that it
showed up in the purse
33
00:02:49,836 --> 00:02:52,906
of a 17-year-old prostitute
by the name of Stacy Tyler.
34
00:02:52,939 --> 00:02:54,307
She was murdered this afternoon.
35
00:02:54,340 --> 00:02:55,551
Well, was she
killed with that gun?
36
00:02:55,575 --> 00:02:56,676
Oh no.
37
00:02:56,709 --> 00:03:00,346
She was brutally
cut up, butchered
38
00:03:00,380 --> 00:03:02,782
in some sort of satanic rite.
39
00:03:07,787 --> 00:03:09,022
What is wrong with you?
40
00:03:09,055 --> 00:03:10,023
You!
41
00:03:10,056 --> 00:03:11,324
You're what's wrong with me.
42
00:03:11,357 --> 00:03:12,525
You're never going to change.
43
00:03:12,559 --> 00:03:15,962
And I cannot live
like this anymore.
44
00:03:15,995 --> 00:03:17,530
Just get out of my life!
45
00:03:17,564 --> 00:03:18,932
Go away.
46
00:03:18,965 --> 00:03:21,568
For God's sakes, Skipper,
what more do we need?
47
00:03:21,601 --> 00:03:23,312
Every victim's home,
including McCall's, was
48
00:03:23,336 --> 00:03:26,606
appraised by the same
guy, Lloyd Fredericks.
49
00:03:26,639 --> 00:03:29,275
I still say the DA's
going to throw this one out.
50
00:03:29,309 --> 00:03:31,711
All you've got is
circumstantial evidence.
51
00:03:31,744 --> 00:03:33,780
Meanwhile, what we're
doing is alerting him.
52
00:03:33,813 --> 00:03:35,515
I agree with Charlie.
53
00:03:35,548 --> 00:03:36,926
I think we have to put 24 hour
surveillance on Fredericks
54
00:03:36,950 --> 00:03:38,885
and see what his next move is.
55
00:03:38,918 --> 00:03:42,322
And we have a pretty good
idea what that will be.
56
00:03:42,355 --> 00:03:43,790
Yeah, well, I'm ready.
57
00:03:43,823 --> 00:03:45,658
Not to mention, I'm covered.
58
00:03:45,692 --> 00:03:48,962
Not if we put the
surveillance on Fredericks.
59
00:03:48,995 --> 00:03:51,331
I'm home, safe
and sound, McCall.
60
00:03:51,364 --> 00:03:52,441
Checked all my
doors and windows.
61
00:03:52,465 --> 00:03:53,666
How about you?
62
00:03:53,700 --> 00:03:55,010
I checked in with
Dinley and Roswell.
63
00:03:55,034 --> 00:03:56,812
They say that Fredericks
is still on his perch.
64
00:03:56,836 --> 00:03:58,738
Well, if he makes a
move, give me a call.
65
00:03:58,771 --> 00:03:59,973
I'll be right over.
66
00:04:00,006 --> 00:04:02,008
Sometimes you say
the sweetest things.
67
00:04:02,041 --> 00:04:03,041
Good night.
68
00:04:30,703 --> 00:04:34,607
And now, "City
of Passion," part three.
69
00:04:34,641 --> 00:04:39,946
Lights are still on,
car's in front of the house,
70
00:04:39,979 --> 00:04:42,749
no movement.
71
00:04:49,956 --> 00:04:50,956
This is Dr. Paxton.
72
00:04:54,560 --> 00:04:55,595
Dee Dee, where are you?
73
00:04:58,097 --> 00:04:59,108
I'll be there in 10 minutes.
74
00:04:59,132 --> 00:05:00,132
Just don't move.
75
00:05:02,935 --> 00:05:05,505
Well, you have two
broken ribs, a dozen
76
00:05:05,538 --> 00:05:08,041
contusions, some
severe abrasions,
77
00:05:08,074 --> 00:05:09,842
and a probable concussion.
78
00:05:13,413 --> 00:05:16,049
Most of the abrasions are on
your inner thighs, Dee Dee.
79
00:05:16,082 --> 00:05:19,886
It's obvious it
was intended rape.
80
00:05:19,919 --> 00:05:23,823
It was the men we're supposed
to have under surveillance.
81
00:05:23,856 --> 00:05:25,625
Bigfoot.
82
00:05:25,658 --> 00:05:28,895
I can't believe you fought
him off with two broken ribs.
83
00:05:28,928 --> 00:05:32,532
I fought him off
with everything I had.
84
00:05:32,565 --> 00:05:35,535
He let me go because he heard
a siren and he panicked.
85
00:05:35,568 --> 00:05:39,405
I guess he thought it was
one of our surveillance
86
00:05:39,439 --> 00:05:40,173
teams or something.
87
00:05:40,206 --> 00:05:42,108
I don't know, but he ran.
88
00:05:42,141 --> 00:05:44,477
It wasn't the surveillance team?
89
00:05:44,510 --> 00:05:46,879
No.
90
00:05:46,913 --> 00:05:50,049
They're probably still
sitting in front of his house.
91
00:05:50,083 --> 00:05:51,083
Did you call Rick?
92
00:05:53,986 --> 00:05:55,555
No.
93
00:05:55,588 --> 00:05:56,588
Why?
94
00:05:59,225 --> 00:06:02,128
It's a little hard to breathe,
but I think I'll make it.
95
00:06:02,161 --> 00:06:03,763
Dee Dee, what's
going on in your head?
96
00:06:03,796 --> 00:06:04,931
Why didn't you call Rick?
97
00:06:07,633 --> 00:06:09,702
Because I didn't
report the rape attempt.
98
00:06:09,736 --> 00:06:11,003
I'm not going to.
99
00:06:11,037 --> 00:06:13,005
God's sakes, why not?
100
00:06:13,039 --> 00:06:16,209
I didn't see his face, Beth.
101
00:06:16,242 --> 00:06:17,443
The guy's big.
102
00:06:17,477 --> 00:06:20,079
He stinks like cheap cologne.
103
00:06:20,113 --> 00:06:21,447
We already know that.
104
00:06:21,481 --> 00:06:23,216
So what happened
only matters to me.
105
00:06:23,249 --> 00:06:24,817
Do you understand?
106
00:06:24,851 --> 00:06:26,628
I don't have anything new
to put into the report.
107
00:06:26,652 --> 00:06:27,687
Nothing.
108
00:06:27,720 --> 00:06:28,831
He attacked you and injured you.
109
00:06:28,855 --> 00:06:30,556
You have to report it.
110
00:06:30,590 --> 00:06:32,510
You know what half my
division is going to think?
111
00:06:34,961 --> 00:06:37,730
They're going to think
that I was lying.
112
00:06:37,764 --> 00:06:39,932
They're going to say,
I'll bet she was raped.
113
00:06:39,966 --> 00:06:41,968
She's too ashamed to admit it.
114
00:06:42,001 --> 00:06:44,137
You know what some of
them are going to say?
115
00:06:44,170 --> 00:06:46,773
They're going to say, I'll
bet you she asked for it.
116
00:06:46,806 --> 00:06:49,942
Same thing happened before, you
know, a couple of years ago.
117
00:06:49,976 --> 00:06:52,712
It's exactly what it's going to
happen to me if I report this,
118
00:06:52,745 --> 00:06:54,647
and there's no need to do it.
119
00:06:54,680 --> 00:06:57,250
Dee Dee, Rick is your
partner, your friend.
120
00:06:57,283 --> 00:06:59,685
I cannot risk involving
him in this, Beth.
121
00:06:59,719 --> 00:07:01,120
Don't you see?
122
00:07:01,154 --> 00:07:03,856
The failure to report a
felony is a serious offense.
123
00:07:03,890 --> 00:07:05,925
They're going to fire me
if they find that out.
124
00:07:05,958 --> 00:07:08,561
If he knows about it and
he goes along with it,
125
00:07:08,594 --> 00:07:12,064
they're going to fire him too.
126
00:07:12,098 --> 00:07:14,834
You're reliving the trauma
you went through two years ago.
127
00:07:14,867 --> 00:07:16,278
It's almost as if
you were raped again.
128
00:07:16,302 --> 00:07:17,804
You're behaving as if you were.
129
00:07:25,645 --> 00:07:29,215
Chances are 10 to 1 that
Lloyd Fredericks is never even
130
00:07:29,248 --> 00:07:30,408
going to be brought to trial.
131
00:07:34,153 --> 00:07:36,622
Of that happens,
I swear to God I'm
132
00:07:36,656 --> 00:07:38,891
going to do something about it.
133
00:07:38,925 --> 00:07:40,169
Dee Dee, will you
listen to yourself?
134
00:07:40,193 --> 00:07:42,762
You're not talking rationally.
135
00:07:42,795 --> 00:07:45,097
You've been brutalized
physically and psychologically,
136
00:07:45,131 --> 00:07:46,331
and you're acting accordingly.
137
00:07:49,268 --> 00:07:52,905
I never felt so
completely sane in my life.
138
00:07:52,939 --> 00:07:55,675
That animal is not
going to walk free.
139
00:07:58,878 --> 00:08:01,214
You're going to stay
at my house tonight.
140
00:08:01,247 --> 00:08:03,216
Don't go to work tomorrow.
141
00:08:03,249 --> 00:08:04,689
You should be watched
tonight because
142
00:08:04,717 --> 00:08:06,319
of the possible concussion.
143
00:08:06,352 --> 00:08:07,996
I have to wake you up
every hour or so just
144
00:08:08,020 --> 00:08:09,980
to be sure that you're
sleeping and not in a coma.
145
00:08:14,293 --> 00:08:15,962
All right, I won't go into work,
146
00:08:15,995 --> 00:08:21,234
but I think I should be home
just in case Hunter calls.
147
00:08:21,267 --> 00:08:23,135
I'll take you home
in the morning early.
148
00:08:39,352 --> 00:08:40,152
Hi.
149
00:08:40,186 --> 00:08:42,889
Bet I'm the last
person you expected.
150
00:08:42,922 --> 00:08:44,891
Brad, I quit being
surprised by anything
151
00:08:44,924 --> 00:08:47,760
you do a long time ago.
152
00:08:47,793 --> 00:08:50,196
What do you want?
153
00:08:50,229 --> 00:08:51,364
No weapons.
154
00:08:51,397 --> 00:08:52,899
I come in peace.
155
00:08:52,932 --> 00:08:55,835
You're not supposed
to come here at all.
156
00:08:55,868 --> 00:08:59,639
I need to renewal
notice for Jim's license.
157
00:08:59,672 --> 00:09:00,706
Where?
158
00:09:00,740 --> 00:09:01,974
Can I show you?
159
00:09:20,192 --> 00:09:21,994
It should be on my desk.
160
00:09:28,367 --> 00:09:29,902
It's in here somewhere.
161
00:09:38,110 --> 00:09:39,679
Our cruise to St. Thomas.
162
00:09:46,953 --> 00:09:50,790
Hey, hey, remember this
bikini, Mrs. Navarro?
163
00:09:53,693 --> 00:09:56,162
In that remote beach.
164
00:09:56,195 --> 00:09:58,364
I remember what you were
wearing when you took that.
165
00:10:01,901 --> 00:10:02,941
Those were the good times.
166
00:10:14,981 --> 00:10:16,315
Damn you, Brad.
167
00:10:16,349 --> 00:10:17,984
No.
168
00:10:18,017 --> 00:10:19,752
Not this time.
169
00:10:19,785 --> 00:10:22,088
This is how you always
try to solve our problems.
170
00:10:22,121 --> 00:10:23,723
I need you, Cathy.
171
00:10:23,756 --> 00:10:25,036
I miss you so much
I hurt, honey.
172
00:10:27,927 --> 00:10:28,927
No, Brad.
173
00:10:32,732 --> 00:10:36,068
Love is more than just passion.
174
00:10:36,102 --> 00:10:38,871
It's commitment.
175
00:10:38,904 --> 00:10:41,807
And I am tired of one
without the other.
176
00:10:41,841 --> 00:10:43,075
Cathy, please.
177
00:10:43,109 --> 00:10:44,109
No.
178
00:10:47,246 --> 00:10:50,750
Just leave.
179
00:11:11,937 --> 00:11:13,272
Any movement on Fredericks?
180
00:11:13,305 --> 00:11:16,175
Dinley said it was lights
out at 11:00 like usual.
181
00:11:16,208 --> 00:11:17,410
Where's McCall?
182
00:11:17,443 --> 00:11:18,443
Late, that's where.
183
00:11:36,128 --> 00:11:37,863
Hello.
184
00:11:37,897 --> 00:11:39,141
Hey, I thought we had a date
with a rapist this morning.
185
00:11:39,165 --> 00:11:42,768
Hi.
I was just about to call you.
186
00:11:42,802 --> 00:11:44,270
I've been up most of the night.
187
00:11:44,303 --> 00:11:47,406
I talked to Dr. Paxton, and
she says there's some kind
188
00:11:47,440 --> 00:11:49,942
of flu bug going around.
189
00:11:49,975 --> 00:11:51,010
I guess I got it.
190
00:11:51,043 --> 00:11:52,278
Well, that's too bad.
191
00:11:52,311 --> 00:11:53,889
Our new commander
showed up this morning.
192
00:11:53,913 --> 00:11:54,980
Really?
Who's That
193
00:11:55,014 --> 00:11:57,550
Jason Stone.
194
00:11:57,583 --> 00:12:00,986
Yeah, I've heard of him.
195
00:12:01,020 --> 00:12:05,958
So what's... what's the
latest on Fredericks?
196
00:12:05,991 --> 00:12:07,093
Well, no movement.
197
00:12:07,126 --> 00:12:08,994
You don't sound
very well, do you?
198
00:12:09,028 --> 00:12:11,363
Navarro, Dinley,
O'Hearn, Hunter, McCall,
199
00:12:11,397 --> 00:12:13,199
briefing room, five minutes.
200
00:12:13,232 --> 00:12:14,867
I got to get going.
Get some rest.
201
00:12:14,900 --> 00:12:15,568
I'll call you.
202
00:12:15,601 --> 00:12:16,601
Yeah.
203
00:12:25,044 --> 00:12:27,513
How long is that going to take?
204
00:12:27,546 --> 00:12:30,983
10 detectives on this
case for five full days
205
00:12:31,016 --> 00:12:35,821
and nights, and we've got zip.
206
00:12:35,855 --> 00:12:39,125
We're up to our tombstones
in gang murders,
207
00:12:39,158 --> 00:12:44,296
robberies, freeway shootings.
208
00:12:44,330 --> 00:12:45,898
We're babysitting a rapist.
209
00:12:45,931 --> 00:12:48,167
So what do you suggest
we do, Commander, drop
210
00:12:48,200 --> 00:12:49,502
the surveillance on Fredericks?
211
00:12:49,535 --> 00:12:51,437
I mean, the guy's going
to move any day now.
212
00:12:51,470 --> 00:12:54,940
What I suggest, Sergeant,
is that you arrest him.
213
00:12:54,974 --> 00:12:57,576
You can't solve something like
this with just 10 men anyway.
214
00:12:57,610 --> 00:13:00,079
10 men is all Commander
Cain would approve.
215
00:13:00,112 --> 00:13:04,150
And dammit, that's 10 too
many, or it's 10 too few.
216
00:13:04,183 --> 00:13:05,618
Then give us 10 more.
217
00:13:05,651 --> 00:13:07,887
Sorry, Captain, we
ain't got the manpower.
218
00:13:07,920 --> 00:13:09,155
Now bring the creep in.
219
00:13:09,188 --> 00:13:11,390
We arrest him now,
we risk a DA reject,
220
00:13:11,423 --> 00:13:13,259
all we're doing is
alerting the guy.
221
00:13:13,292 --> 00:13:14,560
You know Fredericks is guilty.
222
00:13:14,593 --> 00:13:16,295
You convinced me he's guilty.
223
00:13:16,328 --> 00:13:18,230
Now it's about time we
let the DA spend some
224
00:13:18,264 --> 00:13:20,065
of their money on the problem.
225
00:13:20,099 --> 00:13:22,334
Look, Commander,
tonight is the third night
226
00:13:22,368 --> 00:13:24,603
of Bigfoot strike pattern.
227
00:13:24,637 --> 00:13:29,642
Is one more night going
to break this department?
228
00:13:29,675 --> 00:13:30,976
OK.
229
00:13:31,010 --> 00:13:33,212
But if he doesn't
move tonight, I
230
00:13:33,245 --> 00:13:36,282
want to be introduced to him
first thing in the morning.
231
00:13:50,229 --> 00:13:51,229
Hi, guys.
232
00:13:53,599 --> 00:13:55,601
Take a day off, dump
your work on others,
233
00:13:55,634 --> 00:13:58,003
and expect to be
welcomed back, eh?
234
00:13:58,037 --> 00:13:59,238
Better watch it, Brad.
235
00:13:59,271 --> 00:14:01,073
I might come over
there and lay a kiss
236
00:14:01,106 --> 00:14:02,575
on you, give you this flu bug.
237
00:14:02,608 --> 00:14:04,376
Might be worth it.
238
00:14:04,410 --> 00:14:05,945
How you feeling?
239
00:14:05,978 --> 00:14:07,479
Almost human, thanks.
240
00:14:07,513 --> 00:14:09,181
Where's Hunter?
241
00:14:09,215 --> 00:14:12,117
Hunter's in interrogation
room B. He's running a tape.
242
00:14:12,151 --> 00:14:13,152
Really?
243
00:14:13,185 --> 00:14:14,053
Sounds serious.
244
00:14:14,086 --> 00:14:15,254
What's going on?
245
00:14:15,287 --> 00:14:16,555
Lloyd Fredericks.
246
00:14:16,589 --> 00:14:19,225
We arrested the
dirtbag this morning.
247
00:14:19,258 --> 00:14:21,093
What, Fredericks hit again?
248
00:14:21,126 --> 00:14:21,994
No.
249
00:14:22,027 --> 00:14:23,462
This is worse than rape.
250
00:14:23,495 --> 00:14:25,464
Too much overtime.
251
00:14:25,497 --> 00:14:27,566
You can rape nine
women, but don't
252
00:14:27,600 --> 00:14:28,968
abuse the division's budget.
253
00:14:33,505 --> 00:14:35,641
Dee Dee, are you OK?
254
00:14:35,674 --> 00:14:38,477
Yeah, I'm just...
255
00:14:38,510 --> 00:14:39,945
I'm surprised is all.
256
00:14:43,549 --> 00:14:46,051
Was that a Tuesday?
257
00:14:46,085 --> 00:14:49,388
Because I told you,
I bowl on Tuesdays.
258
00:14:49,421 --> 00:14:50,489
Was it?
259
00:14:50,522 --> 00:14:51,924
17th was a Tuesday.
260
00:14:55,527 --> 00:14:58,430
So then I went bowling.
261
00:14:58,464 --> 00:15:01,066
Doesn't make me a rapist.
262
00:15:01,100 --> 00:15:02,368
Who'd you go bowling with?
263
00:15:02,401 --> 00:15:04,036
I went by myself.
264
00:15:04,069 --> 00:15:05,504
You went bowling by yourself?
265
00:15:05,537 --> 00:15:06,705
Sure.
266
00:15:06,739 --> 00:15:08,116
A lot of people do
that, people who...
267
00:15:08,140 --> 00:15:09,742
He's wearing the
same cheap cologne
268
00:15:09,775 --> 00:15:11,553
he was wearing the night
he phoned from your house.
269
00:15:11,577 --> 00:15:13,078
Look, if you don't believe me,
270
00:15:13,112 --> 00:15:14,356
ask the manager of
the bowling alley.
271
00:15:14,380 --> 00:15:16,081
I bowl there all the time.
272
00:15:16,115 --> 00:15:17,349
He'll confirm I was there.
273
00:15:17,383 --> 00:15:19,451
What's his name?
274
00:15:19,485 --> 00:15:21,153
Mike, I think.
275
00:15:21,186 --> 00:15:23,122
Yeah, Mike something.
276
00:15:23,155 --> 00:15:24,490
Mike something.
277
00:15:24,523 --> 00:15:27,126
Not exactly close
buddies, are you?
278
00:15:27,159 --> 00:15:29,161
Look, my life is an open book.
279
00:15:29,194 --> 00:15:30,663
In my job...
- Is she all right?
280
00:15:30,696 --> 00:15:32,340
I have to keep
a record of everything I do.
281
00:15:32,364 --> 00:15:34,164
Every appointment...
- Still fighting the flu.
282
00:15:44,143 --> 00:15:47,079
Hey, how are you doing?
283
00:15:47,112 --> 00:15:48,747
Semi-rotten.
284
00:15:48,781 --> 00:15:50,316
So you got Bigfoot, eh?
285
00:15:50,349 --> 00:15:51,650
Yeah.
286
00:15:51,684 --> 00:15:53,452
He's talking, but he's
not saying very much.
287
00:15:53,485 --> 00:15:54,696
He hasn't admitted to anything?
288
00:15:54,720 --> 00:15:56,422
Nothing yet.
289
00:15:56,455 --> 00:15:59,258
I think Charlie's going to
give Brad and Kitty the case.
290
00:15:59,291 --> 00:16:01,293
I guess it means
we're done with it, eh?
291
00:16:01,327 --> 00:16:03,062
Looks that way.
292
00:16:03,095 --> 00:16:04,606
They're taking Fredericks down
to county jail to book him,
293
00:16:04,630 --> 00:16:07,032
and then they're going
to go talk to the DA.
294
00:16:07,066 --> 00:16:09,568
Well, it's not like we don't
have other work to do, right?
295
00:16:09,601 --> 00:16:11,070
We have a lot of work to do.
296
00:16:11,103 --> 00:16:13,138
We've got to find the
killer Stacey Tyler,
297
00:16:13,172 --> 00:16:15,207
as well as deal
with Judge Unger.
298
00:16:15,240 --> 00:16:19,044
Plus, I've got about
2,753 license plate
299
00:16:19,078 --> 00:16:22,314
numbers stacked up on my desk,
which I've whittled down to 83.
300
00:16:34,393 --> 00:16:35,594
Hello.
301
00:16:35,627 --> 00:16:37,129
Claire, where the
hell have you been?
302
00:16:37,162 --> 00:16:38,773
I worked a couple of
hours overtime, Lloyd.
303
00:16:38,797 --> 00:16:40,566
What's wrong?
304
00:16:40,599 --> 00:16:42,577
I need you to get to my desk
and find the deed to the house.
305
00:16:42,601 --> 00:16:44,269
The deed to the house, why?
306
00:16:44,303 --> 00:16:46,171
Because I need it.
307
00:16:46,205 --> 00:16:52,211
I've got to have $2,500 cash
for my savings for a bondsman.
308
00:16:52,244 --> 00:16:53,312
A bondsman.
309
00:16:53,345 --> 00:16:54,747
Lloyd, where are you?
310
00:16:54,780 --> 00:16:56,815
I'm in jail, Claire.
311
00:16:56,849 --> 00:17:00,152
But I got my an working on
getting me out as long as you
312
00:17:00,185 --> 00:17:01,787
bring me deed and the cash.
313
00:17:01,820 --> 00:17:04,857
Oh my god.
314
00:17:04,890 --> 00:17:06,358
Lloyd, what have you done?
315
00:17:06,392 --> 00:17:08,160
Nothing.
316
00:17:08,193 --> 00:17:10,338
I'm going to sue these jerks for
every damn penny they've got.
317
00:17:10,362 --> 00:17:14,767
Lloyd, just tell me what it
is you've been arrested for.
318
00:17:14,800 --> 00:17:15,800
Rape.
319
00:17:20,305 --> 00:17:21,305
Claire?
320
00:17:24,176 --> 00:17:27,112
Claire?
321
00:17:27,146 --> 00:17:28,847
Claire?
322
00:17:28,881 --> 00:17:31,417
Claire.
323
00:17:34,486 --> 00:17:35,587
Now, you're positive this
324
00:17:35,621 --> 00:17:37,423
is the same man that you saw?
325
00:17:37,456 --> 00:17:39,591
No doubt, he's same man.
326
00:17:39,625 --> 00:17:40,592
Scars.
327
00:17:40,626 --> 00:17:42,461
No forget scars.
328
00:17:42,494 --> 00:17:46,198
And eyes, he have cold eyes.
329
00:17:46,231 --> 00:17:48,767
Mr. Ho, you hit
pay dirt for us.
330
00:17:48,801 --> 00:17:52,171
Hagley has a record
as long as your arm.
331
00:17:52,204 --> 00:17:54,173
He own a blue Ford?
332
00:17:54,206 --> 00:17:57,142
Yeah, he owns a blue Ford.
333
00:17:57,176 --> 00:17:57,876
Thank you.
334
00:17:57,910 --> 00:17:59,211
I go back to work now.
335
00:17:59,244 --> 00:18:00,355
Thanks very much
for coming down.
336
00:18:00,379 --> 00:18:01,423
I appreciate it.
- You're welcome.
337
00:18:01,447 --> 00:18:02,347
OK.
338
00:18:02,381 --> 00:18:04,149
Good bye.
339
00:18:04,183 --> 00:18:05,894
Hagley was released on
parole five months ago.
340
00:18:05,918 --> 00:18:08,620
His parole officer says he's
working as a laborer on Fifth
341
00:18:08,654 --> 00:18:10,756
and Hill, construction site.
342
00:18:10,789 --> 00:18:11,789
Let's go get him.
343
00:18:15,327 --> 00:18:17,296
Hey, you all right?
344
00:18:17,329 --> 00:18:18,297
Yeah.
345
00:18:18,330 --> 00:18:20,499
I just... I got up too fast.
346
00:18:20,532 --> 00:18:22,534
Yeah?
347
00:18:22,568 --> 00:18:23,669
Well, you're still sick.
348
00:18:23,702 --> 00:18:25,571
Why don't you just relax?
349
00:18:25,604 --> 00:18:26,714
No, I think I
should go with you.
350
00:18:26,738 --> 00:18:27,906
I'll be all right.
351
00:18:27,940 --> 00:18:28,807
No, I think you
should stay here in case
352
00:18:28,841 --> 00:18:32,444
I need you, all right?
353
00:18:32,478 --> 00:18:34,413
Bye.
354
00:19:48,387 --> 00:19:49,564
Anybody else up there with him?
355
00:19:49,588 --> 00:19:50,989
No, just Hagley.
356
00:19:51,023 --> 00:19:52,524
Thanks.
357
00:19:52,558 --> 00:19:53,935
Hey, if you're going
up there, put this on.
358
00:19:53,959 --> 00:19:55,294
Rules.
359
00:19:55,327 --> 00:19:56,461
Jimmy, take him up to 12.
360
00:20:21,019 --> 00:20:23,889
OK, take this thing down
three floors and wait for me.
361
00:20:23,922 --> 00:20:25,791
Don't come back up
until I call for you.
362
00:21:54,012 --> 00:21:57,382
Hagley, you're under arrest
for the murder of Stacey Tyler.
363
00:22:10,462 --> 00:22:11,763
Please do something stupid.
364
00:22:28,847 --> 00:22:30,749
That's for Stacey.
365
00:22:30,782 --> 00:22:31,782
Get up.
366
00:22:33,685 --> 00:22:36,088
Hagley was here,
four or five feet away,
367
00:22:36,121 --> 00:22:37,122
with a weapon in hand?
368
00:22:37,155 --> 00:22:38,790
With a big weapon in hand.
369
00:22:38,824 --> 00:22:40,559
I told the guy not to
do anything stupid.
370
00:22:40,592 --> 00:22:41,836
He wouldn't listen.
He kept coming.
371
00:22:41,860 --> 00:22:43,195
So I shot him.
- In the knee?
372
00:22:43,228 --> 00:22:44,696
Right smack in the knee.
373
00:22:44,730 --> 00:22:46,465
You are familiar
with the term capping?
374
00:22:46,498 --> 00:22:47,599
Oh.
375
00:22:47,632 --> 00:22:48,743
It's when you deliberately shoot
376
00:22:48,767 --> 00:22:49,877
someone through
the kneecap, gives
377
00:22:49,901 --> 00:22:51,636
them a crippled leg for life.
378
00:22:51,670 --> 00:22:53,672
Listen, my intent was to protect
379
00:22:53,705 --> 00:22:55,207
myself and take the guy alive.
380
00:22:55,240 --> 00:22:58,643
Deliberately shooting to
wound is a violation of policy.
381
00:22:58,677 --> 00:23:00,045
I know that.
382
00:23:00,078 --> 00:23:01,546
You guys are something else.
383
00:23:01,580 --> 00:23:03,582
Look, I'm gonna tell
you this one more time.
384
00:23:03,615 --> 00:23:07,085
Hagley was the only link
we had to the murder,
385
00:23:07,119 --> 00:23:09,154
the brutal murder,
of two teenage girls.
386
00:23:09,187 --> 00:23:11,690
You think I was going
to kill the guy?
387
00:23:11,723 --> 00:23:13,024
Look, I was doing my job.
388
00:23:13,058 --> 00:23:15,093
You guys want to pass
judgment, be my guest.
389
00:23:15,127 --> 00:23:17,562
Our job is not to pass judgment.
390
00:23:17,596 --> 00:23:19,240
We're just here to
gather facts and present
391
00:23:19,264 --> 00:23:21,967
them along with a recommendation
to the shooting review board.
392
00:23:22,000 --> 00:23:23,835
They determine whether
it's in policy.
393
00:23:28,206 --> 00:23:36,206
Now, let's go over this
one more time, Sergeant.
394
00:23:36,848 --> 00:23:38,083
Is he kidding?
395
00:23:38,116 --> 00:23:39,785
You're taking this
too personal, Brad.
396
00:23:39,818 --> 00:23:42,053
You bet your badge I'm
taking it personally.
397
00:23:42,087 --> 00:23:43,664
I'm the one who's got
to tell eight women
398
00:23:43,688 --> 00:23:46,224
no one cares they were raped.
399
00:23:46,258 --> 00:23:48,794
This is where the case
belongs, in the trash.
400
00:23:48,827 --> 00:23:49,995
Brad...
401
00:23:50,028 --> 00:23:51,272
Internal Affairs
follows us around.
402
00:23:51,296 --> 00:23:53,765
Attorneys are filing
million dollar lawsuits.
403
00:23:53,799 --> 00:23:55,567
The DA treats us like dog meat.
404
00:23:55,600 --> 00:23:57,536
What the hell's going on here?
405
00:23:57,569 --> 00:23:58,970
I'll tell you
what's going on here.
406
00:23:59,004 --> 00:24:00,839
Justice is dead.
407
00:24:00,872 --> 00:24:02,741
This great city is a whore.
408
00:24:02,774 --> 00:24:04,075
What are you talking about?
409
00:24:04,109 --> 00:24:06,144
The DA rejected the case.
410
00:24:06,178 --> 00:24:07,946
Fredericks is going to walk.
411
00:24:07,979 --> 00:24:11,183
Seven months of blood, sweat,
and tears, gone just like that.
412
00:24:11,216 --> 00:24:12,951
What's the DA's story?
413
00:24:12,984 --> 00:24:14,962
He says we don't have it, not
one eyeball witness, not one
414
00:24:14,986 --> 00:24:17,789
solid link, all circumstantial.
415
00:24:17,823 --> 00:24:19,825
What he's afraid of is
he's going to lose the case
416
00:24:19,858 --> 00:24:21,026
and look bad on TV.
417
00:24:21,059 --> 00:24:22,294
OK.
418
00:24:22,327 --> 00:24:24,229
O'Hearn, Navarro, in my office.
419
00:24:24,262 --> 00:24:26,031
I want to hear all the details.
420
00:24:26,064 --> 00:24:29,134
We'd love to, Captain, but we
have to go down to Central Jail
421
00:24:29,167 --> 00:24:30,302
and kick Fredericks loose.
422
00:24:30,335 --> 00:24:31,536
I'll do it.
423
00:24:31,570 --> 00:24:32,804
OK, let's get this over with.
424
00:25:59,658 --> 00:26:02,627
I have a 510 release
for Fredericks,
425
00:26:02,661 --> 00:26:09,000
Lloyd, number 6137742.
426
00:26:09,034 --> 00:26:11,770
Hey, Potato Head,
wrap up Fredericks, L,
427
00:26:11,803 --> 00:26:13,138
booking number 742.
428
00:26:13,171 --> 00:26:14,940
He's out on a DA reject.
429
00:26:14,973 --> 00:26:17,409
And send him to
interrogation 2 for a final.
430
00:26:17,442 --> 00:26:22,080
Fredericks, L, 742,
over easy and on his way.
431
00:26:22,113 --> 00:26:23,473
Interrogation 2,
he'll be right up.
432
00:27:10,228 --> 00:27:11,228
Sit down.
433
00:27:32,517 --> 00:27:35,353
Mr. Fredericks,
I'm Sergeant McCall.
434
00:27:35,387 --> 00:27:37,164
I wasn't there when they
brought you in this morning,
435
00:27:37,188 --> 00:27:42,260
but I'm bringing you good news.
436
00:27:42,293 --> 00:27:44,496
You're being released.
437
00:27:44,529 --> 00:27:46,131
My wife cut my bail?
438
00:27:46,164 --> 00:27:47,065
No.
439
00:27:47,098 --> 00:27:48,299
Bail isn't necessary.
440
00:27:48,333 --> 00:27:50,135
The DA reviewed your
case and determined
441
00:27:50,168 --> 00:27:52,408
that there is insufficient
evidence to take you to trial.
442
00:27:56,408 --> 00:27:59,511
In other words, they
got nothing on me.
443
00:27:59,544 --> 00:28:00,544
Basically, that's it.
444
00:28:08,420 --> 00:28:16,420
Off the record, Lloyd,
aren't you sort of flattered
445
00:28:18,196 --> 00:28:20,498
to know that you've had
your way with nine women,
446
00:28:20,532 --> 00:28:22,967
and not one of them
ever identified you?
447
00:28:23,001 --> 00:28:24,921
Maybe they didn't accuse
me because it wasn't me.
448
00:28:28,473 --> 00:28:30,842
Or maybe they enjoyed it.
449
00:28:30,875 --> 00:28:31,875
Yes.
450
00:28:38,583 --> 00:28:41,386
I've heard that some
women enjoy bondage
451
00:28:41,419 --> 00:28:44,055
with a dominant partner.
452
00:28:47,559 --> 00:28:49,494
Ever tried it?
453
00:28:49,527 --> 00:28:51,296
That's for me to know
and you to find out.
454
00:28:57,202 --> 00:29:00,271
You're trying to trap me, lady.
455
00:29:00,305 --> 00:29:01,406
Forget it.
456
00:29:01,439 --> 00:29:03,975
I'm not stupid.
457
00:29:04,008 --> 00:29:05,844
I'm not a rapist.
458
00:29:05,877 --> 00:29:07,045
I'm not trying to trap you.
459
00:29:07,078 --> 00:29:09,547
What are you talking about?
460
00:29:09,581 --> 00:29:13,418
The only way I could do that is
if I were one of your victims.
461
00:29:13,451 --> 00:29:15,987
You know what a
victim is, Lloyd?
462
00:29:16,020 --> 00:29:19,858
A victim is an
unwilling participant.
463
00:29:19,891 --> 00:29:21,392
The victim doesn't
file a complaint,
464
00:29:21,426 --> 00:29:22,426
there's no crime, right?
465
00:29:27,999 --> 00:29:29,759
You do understand what
I'm saying, don't you?
466
00:29:32,604 --> 00:29:33,938
No, I can't say that I do.
467
00:29:37,976 --> 00:29:42,614
Say that I'm listening.
468
00:29:42,647 --> 00:29:45,984
I'm sure you've
heard that old saying,
469
00:29:46,017 --> 00:29:49,020
we don't regret the
things we've done.
470
00:29:49,053 --> 00:29:52,290
We only regret the things
for lack of courage
471
00:29:52,323 --> 00:29:53,591
that we don't do.
472
00:30:01,099 --> 00:30:03,101
So hot in here.
473
00:30:03,134 --> 00:30:04,445
I don't know about
you, but every time
474
00:30:04,469 --> 00:30:08,506
I come into this jail, I
feel like I need a bath.
475
00:30:08,540 --> 00:30:11,376
Thank God I have tonight off.
476
00:30:11,409 --> 00:30:16,181
I'm just going to go home
and take these clothes off,
477
00:30:16,214 --> 00:30:17,515
get into a nice bath.
478
00:30:30,295 --> 00:30:34,299
Is your birth date 11-18-51?
479
00:30:34,332 --> 00:30:36,201
Yeah.
480
00:30:36,234 --> 00:30:43,541
And do you still live
at 4500 Lake Spur Drive?
481
00:30:43,575 --> 00:30:44,575
That's right.
482
00:30:47,445 --> 00:30:48,913
Guess that's it.
483
00:30:57,288 --> 00:31:05,288
Well, Lloyd, maybe we'll run
into each other some time.
484
00:31:09,133 --> 00:31:11,402
Never know.
485
00:31:11,436 --> 00:31:12,436
Never know.
486
00:31:24,382 --> 00:31:27,418
We have an eyewitness that
says you were in Stacey Tyler's
487
00:31:27,452 --> 00:31:29,687
room at the Alvarado Motel.
488
00:31:29,721 --> 00:31:31,389
The one thing that
really puzzles me
489
00:31:31,422 --> 00:31:34,659
is why Judge Unger
would want Stacey dead.
490
00:31:34,692 --> 00:31:35,692
Judge who?
491
00:31:52,543 --> 00:31:54,045
It's heating up.
492
00:32:35,386 --> 00:32:37,055
I'm home, Cathy.
493
00:32:37,088 --> 00:32:39,557
Come hell or high water,
I'm never leaving again.
494
00:32:39,590 --> 00:32:40,792
I was wrong.
495
00:32:40,825 --> 00:32:41,759
I'll tell you.
496
00:32:41,793 --> 00:32:44,429
I'll tell everybody.
497
00:32:44,462 --> 00:32:48,399
I love you, Cathy, and
I'm dying without you.
498
00:32:48,433 --> 00:32:49,334
I'll change.
499
00:32:49,367 --> 00:32:51,169
I have changed.
500
00:32:51,202 --> 00:32:55,073
Baby, you sent me
away, and it worked.
501
00:32:55,106 --> 00:32:58,676
I found out what it was
like not seeing you.
502
00:32:58,710 --> 00:33:01,612
Cathy, even three-time losers
get another chance, and that's
503
00:33:01,646 --> 00:33:06,117
all I'm asking for, a chance.
504
00:33:06,150 --> 00:33:08,686
Let me come home, OK?
505
00:33:08,720 --> 00:33:13,725
Let me prove to you that
I've changed, because I have.
506
00:33:13,758 --> 00:33:15,693
And I love you.
507
00:33:33,544 --> 00:33:36,080
I'm home.
508
00:33:36,114 --> 00:33:37,114
I'm home.
509
00:33:53,364 --> 00:33:56,200
Do you think it's wise to
go out after what happened?
510
00:34:08,312 --> 00:34:11,449
What happened was
not my fault, Claire.
511
00:34:11,482 --> 00:34:13,384
After 12 hours in
that jail, I just
512
00:34:13,418 --> 00:34:14,619
got to get out for a while.
513
00:34:14,652 --> 00:34:17,588
Lloyd, why did they
think it was you?
514
00:34:17,622 --> 00:34:19,757
Claire, they made a mistake.
515
00:34:19,791 --> 00:34:20,831
That's why they let me go.
516
00:35:04,936 --> 00:35:09,307
Lloyd, I found some things.
517
00:35:09,340 --> 00:35:13,744
Some dates marked on the
calendar, and some pantyhose
518
00:35:13,778 --> 00:35:16,347
in your car.
519
00:35:16,380 --> 00:35:20,618
I told you never... never to
go into my things, didn't I?
520
00:35:20,651 --> 00:35:21,819
Didn't I?
521
00:35:21,853 --> 00:35:22,820
Never!
522
00:35:22,854 --> 00:35:24,722
Now you leave me alone!
523
00:36:44,602 --> 00:36:45,870
We got to talk.
524
00:36:45,903 --> 00:36:47,405
You idiot.
525
00:36:47,438 --> 00:36:49,016
Don't you know better
than to call me here?
526
00:36:49,040 --> 00:36:50,741
Don't you call
me an idiot, or I'll...
527
00:36:50,775 --> 00:36:52,510
Where the hell are you anyway?
528
00:36:52,543 --> 00:36:55,313
At a county
hospital in the jail ward.
529
00:36:55,346 --> 00:36:56,647
You moron.
530
00:36:56,681 --> 00:36:58,883
They don't have phones
in county jail wards.
531
00:36:58,916 --> 00:37:02,286
I'm trying to tell
you, that cop Hunter, he knows.
532
00:37:02,320 --> 00:37:03,521
He knows everything.
533
00:37:03,554 --> 00:37:04,889
Don't say another word.
534
00:37:04,922 --> 00:37:05,922
I'll take care of it.
535
00:37:17,668 --> 00:37:18,536
Yes?
536
00:37:18,569 --> 00:37:19,837
Judge Unger, please.
537
00:37:19,870 --> 00:37:20,972
You'll have to wait here.
538
00:37:21,005 --> 00:37:22,015
We have a warrant
for his arrest.
539
00:37:22,039 --> 00:37:23,039
What do you want?
540
00:37:29,447 --> 00:37:30,781
What the hell are
you doing here?
541
00:37:30,815 --> 00:37:31,749
I thought I told you...
542
00:37:31,782 --> 00:37:32,950
I know what you told me.
543
00:37:32,984 --> 00:37:34,885
You have the right
to remain silent.
544
00:37:34,919 --> 00:37:36,554
You give up that
right, anything you say
545
00:37:36,587 --> 00:37:38,723
can and will be used against
you in the court of law.
546
00:37:38,756 --> 00:37:39,967
You have the right
to have an attorney
547
00:37:39,991 --> 00:37:41,325
present during questioning.
548
00:37:41,359 --> 00:37:42,569
If you cannot
afford an attorney,
549
00:37:42,593 --> 00:37:44,028
one will be appointed for you.
550
00:37:44,061 --> 00:37:46,564
Do you understand these
rights as I've explained them?
551
00:37:46,597 --> 00:37:48,065
What's the charge?
552
00:37:48,099 --> 00:37:50,935
Murder of Debbie Keelan,
and accessory to the murder
553
00:37:50,968 --> 00:37:54,405
of Stacey Tyler.
554
00:37:54,438 --> 00:37:55,616
I want to speak to my attorney.
555
00:37:55,640 --> 00:37:56,640
I think you should.
556
00:38:44,689 --> 00:38:47,024
You know what they say
about all work and no play.
557
00:38:47,058 --> 00:38:48,159
Is that an invitation?
558
00:38:50,461 --> 00:38:51,629
Saved by the bell.
559
00:38:56,567 --> 00:38:57,468
Hunter, homicide.
560
00:38:57,501 --> 00:38:58,502
This is Dr. Paxton.
561
00:38:58,536 --> 00:38:59,904
I'm worried about Dee Dee.
562
00:38:59,937 --> 00:39:01,639
What are you worried about?
563
00:39:01,672 --> 00:39:03,684
I called twice and got no
answer, and then I called again
564
00:39:03,708 --> 00:39:04,975
and the line was busy.
565
00:39:05,009 --> 00:39:06,453
When I checked with
the telephone company,
566
00:39:06,477 --> 00:39:07,921
they said that the
line was off the hook.
567
00:39:07,945 --> 00:39:09,122
Well, maybe it was off the hook.
568
00:39:09,146 --> 00:39:10,481
Maybe she wanted some privacy.
569
00:39:10,514 --> 00:39:11,649
She's done that before.
570
00:39:11,682 --> 00:39:12,950
No, I don't think that's it.
571
00:39:12,983 --> 00:39:14,518
I know that's not it.
572
00:39:14,552 --> 00:39:16,087
Well, then what is it?
573
00:39:16,120 --> 00:39:19,657
I just think you ought to
get over there now and fast.
574
00:39:19,690 --> 00:39:22,002
Dee Dee was attacked the night
before last and almost raped.
575
00:39:22,026 --> 00:39:23,494
What?
576
00:39:23,527 --> 00:39:24,971
By the man that you
have under surveillance.
577
00:39:24,995 --> 00:39:26,130
I'll call you back.
578
00:39:26,163 --> 00:39:27,031
Call Fredericks' house.
579
00:39:27,064 --> 00:39:28,032
See if he's home.
580
00:39:28,065 --> 00:39:28,966
Why, what's wrong?
581
00:39:28,999 --> 00:39:29,999
Just do it, will you?
582
00:39:44,715 --> 00:39:45,959
Mrs. Fredericks,
do you know where
583
00:39:45,983 --> 00:39:47,685
your husband is right now?
584
00:39:47,718 --> 00:39:48,798
Has he been arrested again?
585
00:39:56,794 --> 00:39:57,794
Hello, Lloyd.
586
00:40:09,673 --> 00:40:14,678
Please... please don't.
587
00:40:14,712 --> 00:40:16,514
How many of your
victims said that to you?
588
00:40:19,784 --> 00:40:20,784
Please.
589
00:40:24,755 --> 00:40:25,755
Please.
590
00:41:13,237 --> 00:41:16,106
I wanted to kill him.
591
00:41:16,140 --> 00:41:17,608
I intended to kill him.
592
00:41:23,581 --> 00:41:24,581
I couldn't.
593
00:41:33,190 --> 00:41:34,758
I couldn't tell you.
594
00:41:54,245 --> 00:41:55,646
I don't know what happened.
595
00:41:55,679 --> 00:41:57,057
McCall arrested the
guy at her house.
596
00:41:57,081 --> 00:41:59,216
That's all they told me.
597
00:41:59,250 --> 00:42:00,651
Yeah.
598
00:42:00,684 --> 00:42:01,952
Take care, man.
- You bet.
599
00:42:01,986 --> 00:42:02,987
Pardon me, Lieutenant.
600
00:42:03,020 --> 00:42:04,588
Yeah?
601
00:42:04,622 --> 00:42:05,732
This lady claims detective
O'Hearn called her.
602
00:42:05,756 --> 00:42:06,756
Oh.
603
00:42:09,093 --> 00:42:11,328
O'Hearn will be back
in just a few minutes.
604
00:42:11,362 --> 00:42:12,863
That's her desk
right over there.
605
00:42:12,897 --> 00:42:14,137
Would you like to wait for her?
606
00:42:30,848 --> 00:42:33,217
The minute Commander
Stone learns about this,
607
00:42:33,250 --> 00:42:35,052
I'm going to have to
ask for McCall's badge.
608
00:42:35,085 --> 00:42:36,096
You understand that, don't you?
609
00:42:36,120 --> 00:42:37,721
No you're not.
610
00:42:37,755 --> 00:42:39,232
Charlie, consider the
mitigating circumstances.
611
00:42:39,256 --> 00:42:41,659
She's a cop who failed
to report a felony.
612
00:42:41,692 --> 00:42:44,028
I know she's a cop who
failed to report a felony.
613
00:42:44,061 --> 00:42:45,396
But come on, think about this.
614
00:42:45,429 --> 00:42:48,165
She was beaten and nearly
raped 48 hours ago.
615
00:42:48,198 --> 00:42:49,900
I can't argue with
you on that one,
616
00:42:49,934 --> 00:42:51,268
but we still got
to deal with it.
617
00:42:51,302 --> 00:42:52,903
Did I understand you correctly?
618
00:42:52,937 --> 00:42:54,281
She's willing to make a
complete voluntary statement
619
00:42:54,305 --> 00:42:55,706
about what happened?
620
00:42:55,739 --> 00:42:57,017
She's willing to
make the statement,
621
00:42:57,041 --> 00:42:58,285
but she can't swear
that it was Fredericks
622
00:42:58,309 --> 00:42:59,376
who tried to rape her.
623
00:42:59,410 --> 00:43:00,878
But that doesn't matter.
624
00:43:00,911 --> 00:43:01,912
Don't you see?
625
00:43:01,946 --> 00:43:03,914
She failed to report the felony.
626
00:43:03,948 --> 00:43:05,392
Fredericks probably out
there right now spilling
627
00:43:05,416 --> 00:43:08,018
his guts about what happened.
628
00:43:08,052 --> 00:43:09,987
No, she is through.
629
00:43:10,020 --> 00:43:11,020
We cannot protect her.
630
00:43:22,266 --> 00:43:23,934
We got to talk
about this, Charlie.
631
00:43:27,371 --> 00:43:29,740
That slut lured me there.
632
00:43:29,773 --> 00:43:30,708
It was a setup.
633
00:43:30,741 --> 00:43:32,142
I want a polygraph.
634
00:43:32,176 --> 00:43:34,176
You shut your mouth, or
you're gonna need Poligrip.
635
00:43:50,227 --> 00:43:52,896
Mrs. Fredericks, you
didn't have to come in.
636
00:43:52,930 --> 00:43:54,431
Well, I had to.
637
00:43:54,465 --> 00:43:56,467
I have to know what's going on.
638
00:43:56,500 --> 00:43:59,837
I'm sorry, Mrs. Fredericks,
but your husband's been
639
00:43:59,870 --> 00:44:02,373
arrested on the same charge...
640
00:44:02,406 --> 00:44:04,441
Rape.
641
00:44:04,475 --> 00:44:07,411
But that... that can't be.
642
00:44:07,444 --> 00:44:09,780
I mean, he said it
was all a mistake.
643
00:44:09,813 --> 00:44:12,016
Not this time.
644
00:44:12,049 --> 00:44:14,218
This time he was arrested
inside a woman's house.
645
00:44:32,970 --> 00:44:34,405
What the hell
are you doing here?
646
00:45:12,376 --> 00:45:14,011
It's the Island Princess, and it
647
00:45:14,044 --> 00:45:15,913
makes stops at three islands.
648
00:45:15,946 --> 00:45:17,214
Sounds great.
649
00:45:17,247 --> 00:45:19,349
Sounds like a second
honeymoon, Brad.
650
00:45:19,383 --> 00:45:21,185
You said it, partner.
651
00:45:21,218 --> 00:45:22,953
Gee, I hope the
trip cheers him up.
652
00:45:22,986 --> 00:45:25,456
Next week, Cathy and
I depart Miami for seven
653
00:45:25,489 --> 00:45:27,825
sun-filled days of bliss.
654
00:45:27,858 --> 00:45:30,327
You know, I can almost
feel the sea breeze,
655
00:45:30,360 --> 00:45:32,096
taste the pool, salt air.
656
00:45:32,129 --> 00:45:34,331
Hey, Navarro,
it's Dial-a-Divorce
657
00:45:34,364 --> 00:45:36,934
calling again on line six.
658
00:45:36,967 --> 00:45:38,144
Tell them I'm a
happily married man
659
00:45:38,168 --> 00:45:39,345
and I don't believe in divorce.
660
00:45:39,369 --> 00:45:40,838
They keep calling.
661
00:45:40,871 --> 00:45:42,415
Hey, I got nothing
to talk to them about.
662
00:45:42,439 --> 00:45:45,576
Tell them to go back to
chasing ambulances, OK?
663
00:45:45,609 --> 00:45:48,112
They want the $2,000 you owe.
664
00:45:48,145 --> 00:45:56,145
$2,000.
665
00:46:01,191 --> 00:46:02,860
Hey, where you guys been?
666
00:46:02,893 --> 00:46:04,871
You know, I've been trying
to get a hold of you fellas.
667
00:46:04,895 --> 00:46:08,332
Now, you've got friends
in this department, McCall.
668
00:46:08,365 --> 00:46:10,000
In fact, that tall
one kept me up most
669
00:46:10,033 --> 00:46:11,273
of the night talking about you.
670
00:46:14,638 --> 00:46:18,342
Cops are always being forced
to make decisions, usually
671
00:46:18,375 --> 00:46:21,078
under a great deal of stress.
672
00:46:21,111 --> 00:46:23,431
So it shouldn't surprise anyone
we sometimes make mistakes.
673
00:46:26,316 --> 00:46:33,257
Now, the man that tried
to rape you is dead.
674
00:46:33,290 --> 00:46:35,335
You, me, and Hunter are the only
ones that know what happened.
675
00:46:35,359 --> 00:46:37,895
Is that correct?
676
00:46:37,928 --> 00:46:40,197
Yeah.
677
00:46:40,230 --> 00:46:45,102
Except for my doctor, but
that's confidential information.
678
00:46:45,135 --> 00:46:46,603
Well, exceptional
problems sometimes
679
00:46:46,637 --> 00:46:50,207
call for exceptional solutions.
680
00:46:50,240 --> 00:46:53,644
If you can pull it together
like I know you can,
681
00:46:53,677 --> 00:46:55,913
I'd like you to stay on.
682
00:46:55,946 --> 00:46:59,349
Good cops are hard to find.
683
00:46:59,383 --> 00:47:03,320
I would like that very
much, Captain, but...
684
00:47:03,353 --> 00:47:05,956
I see no earthly reason to
report Fredericks' attempt
685
00:47:05,989 --> 00:47:07,457
to rape you.
686
00:47:07,491 --> 00:47:09,927
The case is closed.
687
00:47:09,960 --> 00:47:11,200
It would serve no purpose to...
688
00:47:14,031 --> 00:47:17,568
Now, with your approval,
we'd like to forget
689
00:47:17,601 --> 00:47:18,841
that this whole thing happened.
690
00:47:23,674 --> 00:47:25,985
Look, you've still got three
weeks leave left on the books.
691
00:47:26,009 --> 00:47:27,809
Why don't you take a
couple of them right now?
692
00:47:34,117 --> 00:47:35,018
Thank you, Captain.
693
00:47:35,052 --> 00:47:36,052
But I think that...
694
00:47:39,056 --> 00:47:41,391
I think I'll be able to
deal with this better if I
695
00:47:41,425 --> 00:47:45,028
just keep right on working.
696
00:47:45,062 --> 00:47:47,364
OK.
697
00:47:47,397 --> 00:47:48,932
Get to work.
698
00:47:51,501 --> 00:47:52,501
Yes sir.
699
00:48:18,028 --> 00:48:19,028
Thank you.
46094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.