Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:06,673
Are you saying you were
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,675
entrapped by Sergeant McCall?
3
00:00:08,775 --> 00:00:10,276
Yes, I most assuredly am.
4
00:00:10,377 --> 00:00:12,345
Rudely cut up, butchered.
5
00:00:12,445 --> 00:00:14,381
Some sort of satanic right.
6
00:00:14,481 --> 00:00:15,515
He's a killer!
7
00:00:15,615 --> 00:00:17,283
A killer!
8
00:00:17,384 --> 00:00:19,252
If you don't go away, Brad,
9
00:00:19,352 --> 00:00:20,920
I'm going to call the police.
10
00:00:21,020 --> 00:00:22,455
I am the police!
11
00:00:22,555 --> 00:00:26,793
I calls
for a sacrifice of a woman.
12
00:00:29,629 --> 00:00:31,998
How many
times I got to tell you, Claire.
13
00:00:32,098 --> 00:00:33,698
When you're good, you
don't need to luck.
14
00:01:56,516 --> 00:02:01,821
Previously on
"City of Passion, Part One."
15
00:02:01,921 --> 00:02:04,190
Listen, I
am Warrick Unger, Judge Warrick
16
00:02:04,290 --> 00:02:06,426
Unger of the Superior Court.
17
00:02:06,526 --> 00:02:08,394
You're making a bad
arrest, here, friend.
18
00:02:08,495 --> 00:02:09,796
This is pure entrapment.
19
00:02:09,896 --> 00:02:11,698
Take my word for it, Judge.
20
00:02:11,798 --> 00:02:12,932
It isn't.
21
00:02:13,032 --> 00:02:15,502
When I'm almost out the
door, Cain brings up Unger.
22
00:02:15,602 --> 00:02:17,504
He wants me to drop the charges.
23
00:02:17,604 --> 00:02:19,482
He didn't give a damn about
the teletype violation.
24
00:02:19,506 --> 00:02:21,274
This whole thing was
a charade for Unger.
25
00:02:21,374 --> 00:02:23,943
The guy was trying to
intimidate me the whole time.
26
00:02:24,043 --> 00:02:25,044
Lieutenant, I did not
27
00:02:25,144 --> 00:02:27,814
call you to open up a debate.
28
00:02:27,914 --> 00:02:29,215
I have read the report.
29
00:02:29,315 --> 00:02:31,017
You discussed this
with Sergeant McCall?
30
00:02:31,117 --> 00:02:32,418
Yes, I have.
31
00:02:32,519 --> 00:02:33,953
Cain is unfit for command.
32
00:02:36,489 --> 00:02:38,057
You be careful, Charlie.
33
00:02:38,158 --> 00:02:39,492
- A
- couple of months ago,
34
00:02:39,592 --> 00:02:41,828
this guy with the
a pock mark face
35
00:02:41,928 --> 00:02:44,831
came and picked me up
at the Alverado Hotel.
36
00:02:44,931 --> 00:02:52,772
They took Debbie and the man
who owned the house was there.
37
00:02:52,872 --> 00:02:54,340
And he had a knife.
38
00:02:54,440 --> 00:02:55,742
He killed Debbie.
39
00:02:55,842 --> 00:02:58,545
I work out
there and it's a sewer.
40
00:02:58,645 --> 00:03:03,983
By the end of my watch, I am so
keyed up, I'm so wound up and...
41
00:03:04,083 --> 00:03:06,185
Kathy, I've just got to unwind.
42
00:03:06,286 --> 00:03:07,787
And you can't unwind
43
00:03:07,887 --> 00:03:09,722
with me anymore, is that it?
44
00:03:09,822 --> 00:03:11,124
Any sign of forced entry?
45
00:03:11,224 --> 00:03:12,559
None.
46
00:03:12,659 --> 00:03:13,936
No evidence of any tampering
with any of the locks.
47
00:03:13,960 --> 00:03:15,295
Maybe he had a key.
48
00:03:15,395 --> 00:03:16,663
Maybe she let him in.
49
00:03:16,763 --> 00:03:18,898
The murder seems
incidental to the rape.
50
00:03:18,998 --> 00:03:20,918
Other than that, the MO
is identical to the eight
51
00:03:20,967 --> 00:03:22,468
other rapes.
52
00:03:22,569 --> 00:03:25,538
The semen on the sheet is type
O, the shoe prints a size 14,
53
00:03:25,638 --> 00:03:26,873
that all adds up to Bigfoot.
54
00:03:26,973 --> 00:03:29,943
We may as well face
it, our serial rapist
55
00:03:30,043 --> 00:03:31,277
is now a murderer.
56
00:03:31,377 --> 00:03:33,846
I want you four to all
work together on this.
57
00:03:33,947 --> 00:03:35,615
He is also
responsible for the rape
58
00:03:35,715 --> 00:03:37,216
homicide that
occurred last night.
59
00:03:37,317 --> 00:03:39,519
Do you have any
firm leads at this time?
60
00:03:39,619 --> 00:03:41,321
Sex crimes and
homicide detectives
61
00:03:41,421 --> 00:03:42,665
are actively pursuing
a number of leads.
62
00:03:42,689 --> 00:03:43,769
Dee Dee McCall, I know you.
63
00:03:43,823 --> 00:03:44,891
Yes, the specifics
64
00:03:44,991 --> 00:03:46,259
of which I cannot discuss.
65
00:03:46,359 --> 00:03:48,461
Well, if you are the man
I'm looking for, then,
66
00:03:48,561 --> 00:03:51,698
uh, where can I find you?
67
00:03:51,798 --> 00:03:53,933
I'm closer than
you think, Dee Dee.
68
00:03:54,033 --> 00:03:55,335
Like where?
69
00:03:55,435 --> 00:03:56,903
You'll find out soon enough.
70
00:03:57,003 --> 00:03:58,071
Really?
71
00:03:58,171 --> 00:03:59,606
Well, I'll tell you what.
72
00:03:59,706 --> 00:04:01,841
I'd really like to meet you.
73
00:04:01,941 --> 00:04:03,810
I bet you would.
74
00:04:08,748 --> 00:04:10,850
He hung up, what do you got?
75
00:04:10,950 --> 00:04:13,987
Run it by me again.
76
00:04:14,087 --> 00:04:15,622
Thanks.
77
00:04:15,722 --> 00:04:17,790
This guy's calling
from your house.
78
00:04:54,060 --> 00:04:54,894
Brad, you in?
79
00:04:54,994 --> 00:04:55,994
We're in.
80
00:04:59,265 --> 00:05:02,135
All clear up here.
81
00:05:02,235 --> 00:05:06,372
He's gone, nothing
looks disturbed.
82
00:05:06,472 --> 00:05:08,541
You smell that cologne?
83
00:05:08,641 --> 00:05:10,476
Yes, and I've smelled it before.
84
00:05:10,576 --> 00:05:14,013
That's Bigfoot, he was here.
85
00:05:14,113 --> 00:05:16,649
Brad, put out a code 4,
get rid of the Air Force.
86
00:05:16,749 --> 00:05:19,952
Maybe we can turn this
thing around on Bigfoot.
87
00:05:20,053 --> 00:05:21,688
Turn it around?
88
00:05:21,788 --> 00:05:25,992
Well, he doesn't know that
we know he called from here.
89
00:05:26,092 --> 00:05:27,927
Maybe he'll be back.
90
00:05:30,697 --> 00:05:34,100
And now, "City
Of Passion Part Two."
91
00:06:00,760 --> 00:06:01,760
Hunter?
92
00:06:07,433 --> 00:06:08,433
Yeah?
93
00:06:08,501 --> 00:06:11,771
He's been through my things.
94
00:06:11,871 --> 00:06:13,139
Go to bed.
95
00:06:20,847 --> 00:06:24,117
How long did
the realtor have the key?
96
00:06:24,217 --> 00:06:25,451
Eight hours.
97
00:06:25,551 --> 00:06:28,821
OK, Mr. Tripp, please
keep this confidential.
98
00:06:28,921 --> 00:06:30,389
Thank you.
99
00:06:30,490 --> 00:06:31,991
I think we've got him.
100
00:06:32,091 --> 00:06:34,627
The four victims I checked all
used the same appraisal service
101
00:06:34,727 --> 00:06:35,804
when they bought their homes.
102
00:06:35,828 --> 00:06:37,997
Image Market Appraisals.
103
00:06:38,097 --> 00:06:40,400
How did you know, I thought
you were checking realtors?
104
00:06:40,500 --> 00:06:43,002
It's the same company
that appraised my house.
105
00:06:43,102 --> 00:06:44,637
Come on, let's go
round up the troops.
106
00:06:47,273 --> 00:06:48,841
Are you crazy?
107
00:06:48,941 --> 00:06:52,612
You pick him up now, all
you've got is a DA reject.
108
00:06:52,712 --> 00:06:55,047
For God's sake, Skipper,
what more do we need?
109
00:06:55,148 --> 00:06:56,983
Every victim's home,
including McCall's, was
110
00:06:57,083 --> 00:06:57,984
appraised by the same guy.
111
00:06:58,084 --> 00:07:00,386
Lloyd Fredericks,
a male caucasian,
112
00:07:00,486 --> 00:07:04,457
6'2", 220 pounds, DOB 11/18/51.
113
00:07:04,557 --> 00:07:05,658
That makes them Bigfoot!
114
00:07:05,758 --> 00:07:07,193
What about the
stuff you don't have?
115
00:07:07,293 --> 00:07:08,628
His blood type for example?
116
00:07:08,728 --> 00:07:09,968
Well, we do have that, Charlie.
117
00:07:10,062 --> 00:07:13,399
The Navy says he has a
blood type of O. Also,
118
00:07:13,499 --> 00:07:15,601
he wears a size 13 1/2 shoe.
119
00:07:15,701 --> 00:07:18,671
If the shoe fits, Charlie.
120
00:07:18,771 --> 00:07:21,340
I still say the DA is
going to throw this one out.
121
00:07:21,441 --> 00:07:23,776
All you've got is
circumstantial evidence.
122
00:07:23,876 --> 00:07:25,596
Meanwhile, what we're
doing is alerting him.
123
00:07:25,678 --> 00:07:27,079
- I
- agree with Charlie.
124
00:07:27,180 --> 00:07:29,348
I think we open up a 24 hour
surveillance on Fredericks
125
00:07:29,448 --> 00:07:30,883
and see what his next move is.
126
00:07:30,983 --> 00:07:34,220
And we have a pretty good
idea what that will be.
127
00:07:34,320 --> 00:07:35,788
Yeah, well, I'm ready.
128
00:07:35,888 --> 00:07:37,657
Not to mention I'm covered.
129
00:07:37,757 --> 00:07:41,561
Not if we put the
surveillance on Fredericks.
130
00:07:41,661 --> 00:07:43,095
Come on, we're on a budget here.
131
00:07:43,196 --> 00:07:45,965
I've only got so much money,
so many men, so many hours.
132
00:07:46,065 --> 00:07:48,134
Now, we either cover McCall
or we cover Fredericks.
133
00:07:48,234 --> 00:07:49,435
Which is going to be?
134
00:07:49,535 --> 00:07:52,638
Cover Frederick's,
I'll change my locks.
135
00:07:52,738 --> 00:07:55,408
Yeah, well, in that case,
we're going to need a 24 hour,
136
00:07:55,508 --> 00:07:56,988
around the clock
double team, Charlie.
137
00:07:57,043 --> 00:07:58,044
Sorry.
138
00:07:58,144 --> 00:07:59,879
One team at a time,
four hours at a time.
139
00:07:59,979 --> 00:08:02,048
That's all I'm going to
be able to sell Cain.
140
00:08:02,148 --> 00:08:04,317
I wish it was otherwise,
but it isn't, so.
141
00:08:04,417 --> 00:08:05,417
Let's get on it.
142
00:08:09,088 --> 00:08:11,591
Judge Unger,
do you have any comment to make
143
00:08:11,691 --> 00:08:12,835
about your arrest in Hollywood?
144
00:08:12,859 --> 00:08:15,728
By arrest, Miss
Pedroza, was an outrage.
145
00:08:15,828 --> 00:08:18,397
Obviously,
politically motivated.
146
00:08:18,497 --> 00:08:19,708
I've asked for a
full, public hearing.
147
00:08:19,732 --> 00:08:20,766
Are you saying you were
148
00:08:20,867 --> 00:08:23,135
entrapped by Sergeant McCall?
149
00:08:23,236 --> 00:08:24,604
Yes, I most assuredly am.
150
00:08:24,704 --> 00:08:27,707
I was flagged down by
a woman, who for all I
151
00:08:27,807 --> 00:08:29,141
know was having car problems.
152
00:08:29,242 --> 00:08:31,811
And what followed was a
pure case of entrapment.
153
00:08:31,911 --> 00:08:33,779
Is it true you've
stepped down from the bench?
154
00:08:33,880 --> 00:08:35,014
No, it is not.
155
00:08:35,114 --> 00:08:36,391
I am on leave while
the circumstances
156
00:08:36,415 --> 00:08:38,117
are being investigated.
157
00:08:38,217 --> 00:08:40,152
I'm sure it will take
district attorney
158
00:08:40,253 --> 00:08:41,430
Bendici very long to settle it.
159
00:08:41,454 --> 00:08:42,655
Thank you very much.
160
00:08:42,755 --> 00:08:43,765
Judge, can you tell us why you
161
00:08:43,789 --> 00:08:45,029
were in the area to begin with?
162
00:08:47,560 --> 00:08:49,195
Who's great idea
was it to give us
163
00:08:49,295 --> 00:08:51,564
the point with Fredericks
from 3:00 to 7:00?
164
00:08:51,664 --> 00:08:52,875
Well, it doesn't
make any difference.
165
00:08:52,899 --> 00:08:55,368
We'll have breakfast
at your house.
166
00:08:55,468 --> 00:08:57,069
Great, why is that?
167
00:08:57,169 --> 00:08:59,939
Well, because you
haven't changed the locks
168
00:09:00,039 --> 00:09:03,276
and, uh, besides, you
get the couch tonight.
169
00:09:06,012 --> 00:09:07,012
Great.
170
00:09:52,925 --> 00:09:55,628
Hey, baby, where are you going?
171
00:09:55,728 --> 00:09:57,597
Anywhere,
I guess you could say I'm
172
00:09:57,697 --> 00:10:00,032
just looking for a little fun.
173
00:10:00,132 --> 00:10:01,400
Come on in.
174
00:10:27,660 --> 00:10:28,527
I'll be right back.
175
00:10:28,627 --> 00:10:30,663
OK, I'll be waiting.
176
00:10:35,801 --> 00:10:37,837
Long inside
of the the 6 yard line.
177
00:10:37,937 --> 00:10:39,839
First and goal to go.
178
00:10:39,939 --> 00:10:41,474
Just shy of the Pittsburgh six.
179
00:10:41,574 --> 00:10:42,808
I need a room for an hour.
180
00:10:42,908 --> 00:10:44,276
You got a note from your mother.
181
00:10:44,377 --> 00:10:46,479
As a matter of fact, I do.
182
00:10:46,579 --> 00:10:47,446
Set up.
183
00:10:47,546 --> 00:10:48,681
At full back.
184
00:10:48,781 --> 00:10:50,349
Good, but it's the
right halfback.
185
00:10:50,449 --> 00:10:51,493
Charles finds the tailback...
186
00:10:51,517 --> 00:10:52,527
You know, it's really funny how
187
00:10:52,551 --> 00:10:53,628
she looks like Andrew Jackson.
188
00:10:53,652 --> 00:10:54,652
Look at that?
189
00:10:54,687 --> 00:10:55,788
Gives to white.
190
00:10:55,888 --> 00:10:57,890
Spins off a man to
the 1 yard line.
191
00:10:57,990 --> 00:10:59,058
He's down to the 1.
192
00:10:59,158 --> 00:10:59,992
And he's...
193
00:11:00,092 --> 00:11:01,894
120.
194
00:11:01,994 --> 00:11:03,295
And don't mess up the sheets.
195
00:11:03,396 --> 00:11:04,463
Don't worry.
196
00:11:04,563 --> 00:11:05,898
Bills back to throw.
197
00:11:05,998 --> 00:11:07,142
Looks, loops it
into the end zone.
198
00:11:07,166 --> 00:11:09,135
Caught for the
touchdown by James...
199
00:11:22,615 --> 00:11:23,615
Come on.
200
00:11:36,862 --> 00:11:38,464
Maybe we should do
something that doesn't
201
00:11:38,564 --> 00:11:41,934
require us getting undressed?
202
00:11:42,034 --> 00:11:43,169
Whatever turns you on.
203
00:11:46,372 --> 00:11:48,674
Look, I really like you, but
I got expenses, you know?
204
00:11:48,774 --> 00:11:49,575
Oh, sure.
205
00:11:49,675 --> 00:11:51,310
I'm sorry, how much?
206
00:11:51,410 --> 00:11:52,745
- $50.
- $50 more?
207
00:11:52,845 --> 00:11:53,845
I just gave you $20.
208
00:11:54,914 --> 00:11:57,583
Hey, what's going
on around here?
209
00:11:57,683 --> 00:11:59,585
Police, open the door.
210
00:11:59,685 --> 00:12:01,125
Oh my god, He's
right, he's a killer!
211
00:12:01,153 --> 00:12:03,222
A killer!
212
00:12:03,322 --> 00:12:04,322
Open up!
213
00:12:09,128 --> 00:12:10,362
Open up!
214
00:12:10,463 --> 00:12:12,583
The girl's not here, she
went out the bathroom window.
215
00:12:15,935 --> 00:12:20,239
I'm calling the police,
you little whore.
216
00:13:34,146 --> 00:13:37,917
All right, we pig
out tonight, gang.
217
00:13:38,017 --> 00:13:39,018
Check it out!
218
00:13:55,467 --> 00:13:56,467
What the?
219
00:14:17,289 --> 00:14:19,792
Go away, Brad!
220
00:14:19,892 --> 00:14:22,461
What's going on?
221
00:14:22,561 --> 00:14:24,763
What the hell's going on?
222
00:14:24,863 --> 00:14:26,865
I don't want you here anymore.
223
00:14:26,966 --> 00:14:29,468
I've called an attorney.
224
00:14:29,568 --> 00:14:30,436
An attorney?
225
00:14:30,536 --> 00:14:31,937
Who?
- Mike Snow.
226
00:14:32,037 --> 00:14:34,306
Snow?
He's no divorce attorney.
227
00:14:34,406 --> 00:14:35,274
Oh, he is now.
228
00:14:35,374 --> 00:14:35,975
You're crazy.
229
00:14:36,075 --> 00:14:37,543
Open the door.
230
00:14:37,643 --> 00:14:39,788
If you don't go away, Brad,
I'm going to call the police.
231
00:14:39,812 --> 00:14:40,646
The police?
232
00:14:40,746 --> 00:14:41,847
I am the police.
233
00:14:41,947 --> 00:14:43,015
This is my house.
234
00:14:43,115 --> 00:14:45,150
What is wrong with you?
- You!
235
00:14:45,251 --> 00:14:46,294
You're what's wrong with me.
236
00:14:46,318 --> 00:14:47,887
You're never going to change.
237
00:14:47,987 --> 00:14:50,656
And I cannot live
like this anymore.
238
00:14:50,756 --> 00:14:53,192
Just get out of my life!
239
00:14:53,292 --> 00:14:53,892
Go away!
240
00:14:53,993 --> 00:14:54,827
Go away?
241
00:14:54,927 --> 00:14:56,528
OK, you got it!
242
00:14:56,629 --> 00:14:58,163
Just like that, go away.
243
00:14:58,264 --> 00:15:00,065
You bet your attitude
I'll go away!
244
00:15:00,165 --> 00:15:02,601
High and dry, that's how
I'm going to leave you.
245
00:15:02,701 --> 00:15:03,981
We'll see who can't take advice.
246
00:15:52,818 --> 00:15:54,687
That's Bill and Bob.
247
00:15:54,787 --> 00:15:57,356
Let's get out of here.
248
00:15:57,456 --> 00:16:00,359
This is L 56
relinquishing point to L 37.
249
00:16:00,459 --> 00:16:04,096
Roger, L 56, have a nice day.
250
00:16:14,373 --> 00:16:16,308
Staff One, contact command
251
00:16:16,408 --> 00:16:19,278
center on the delta frequency.
252
00:16:19,378 --> 00:16:20,913
This is Staff One.
253
00:16:21,013 --> 00:16:22,815
This is Command
Central, Staff One.
254
00:16:22,915 --> 00:16:26,285
Advise you to use the private
entrance upon arrival at base.
255
00:16:26,385 --> 00:16:27,385
Code 20P.
256
00:16:32,458 --> 00:16:33,759
This better be good.
Lieutenant.
257
00:16:33,859 --> 00:16:35,227
There are five TV crews waiting
258
00:16:35,327 --> 00:16:36,195
for you in the lobby, sir.
259
00:16:36,295 --> 00:16:37,996
What the hell's happened?
260
00:16:38,097 --> 00:16:39,474
Well, as you know,
Judge Warrick Unger
261
00:16:39,498 --> 00:16:41,600
was arrested in a 647B
during a Hollywood vice...
262
00:16:41,700 --> 00:16:43,435
So why should that
bring out five TV crews?
263
00:16:43,535 --> 00:16:45,971
Commander Cain ordered the
charges against him dropped.
264
00:16:46,071 --> 00:16:47,539
The charges dropped?
265
00:16:47,639 --> 00:16:49,417
If there was something wrong
with that arrest, why wasn't I
266
00:16:49,441 --> 00:16:50,476
notified.
267
00:16:50,576 --> 00:16:51,786
You weren't notified,
Chief, because there's
268
00:16:51,810 --> 00:16:52,578
nothing wrong with the arrest.
269
00:16:52,678 --> 00:16:53,746
Politics is involved.
270
00:16:53,846 --> 00:16:54,846
Get Cain over here.
271
00:17:11,296 --> 00:17:12,664
Looks like half the press
272
00:17:12,765 --> 00:17:14,233
in the city's out there.
273
00:17:14,333 --> 00:17:17,636
They must have heard about Brad
being thrown out last night.
274
00:17:17,736 --> 00:17:20,272
What's going down, Lieutenant?
275
00:17:20,372 --> 00:17:22,975
Oh, Cain's got
something stirring.
276
00:17:23,075 --> 00:17:25,344
What's the status on Fredericks?
277
00:17:25,444 --> 00:17:27,379
Well, we watched her
come home from work
278
00:17:27,479 --> 00:17:31,083
and then we watched
him go to work.
279
00:17:31,183 --> 00:17:32,718
He was still there when we were
280
00:17:32,818 --> 00:17:34,453
replaced by Denley and Roswell.
281
00:17:34,553 --> 00:17:37,322
Well, I talked to Department
of Defense this morning.
282
00:17:37,423 --> 00:17:39,024
Fredericks got the
boot from the Navy
283
00:17:39,124 --> 00:17:42,161
for aggravated assault
against a woman.
284
00:17:42,261 --> 00:17:44,163
Yeah, well, that makes sense.
285
00:17:44,263 --> 00:17:45,931
Rape isn't a crime
about sex anyway,
286
00:17:46,031 --> 00:17:47,031
it's a crime of violence.
287
00:17:52,337 --> 00:17:53,772
Sergeant O'Hearn?
288
00:17:53,872 --> 00:17:54,940
That's O'Hearn.
289
00:17:55,040 --> 00:17:56,575
You Sergeant Navarro?
290
00:17:56,675 --> 00:17:58,977
No, actually, I'm
Ernie Benedetto.
291
00:17:59,078 --> 00:18:01,346
All right, look,
when I call your name,
292
00:18:01,447 --> 00:18:03,816
raise your hand, all right?
293
00:18:03,916 --> 00:18:06,185
Navarro.
294
00:18:06,285 --> 00:18:07,796
I just won the
publisher's clearinghouse
295
00:18:07,820 --> 00:18:09,455
sweepstakes, right?
296
00:18:09,555 --> 00:18:10,555
O'Hearn.
297
00:18:12,524 --> 00:18:13,358
McCall.
298
00:18:13,459 --> 00:18:14,459
Yeah.
299
00:18:16,094 --> 00:18:17,596
Nothing for a Benedetto?
300
00:18:17,696 --> 00:18:20,899
As a officer of the
county and the court,
301
00:18:20,999 --> 00:18:22,067
I serve you these summons.
302
00:18:22,167 --> 00:18:24,036
I suggest you
contact an attorney.
303
00:18:24,136 --> 00:18:27,573
Now, could someone point need
toward Captain Charles Devane?
304
00:18:27,673 --> 00:18:29,141
Certainly.
305
00:18:29,241 --> 00:18:30,809
The petition of
Catherine Navarro
306
00:18:30,909 --> 00:18:35,481
seeks an interlocutory judgment
and dissolution of marriage
307
00:18:35,581 --> 00:18:38,250
from respondent,
Bradley Adams Navarro.
308
00:18:38,350 --> 00:18:39,985
The
petition of Catherine Navarro
309
00:18:40,085 --> 00:18:43,255
will present evidence that
shows the police department,
310
00:18:43,355 --> 00:18:45,491
under the current
administrative and executive
311
00:18:45,591 --> 00:18:48,727
direction of chief of police
Edward Stanmore, who...
312
00:18:48,827 --> 00:18:51,697
Supervises
Captain Charles Devane,
313
00:18:51,797 --> 00:18:55,234
who did, on or about March,
1983, assigned Detective
314
00:18:55,334 --> 00:18:57,002
Sergeant Dee Dee McCall.
315
00:18:57,102 --> 00:19:00,372
And did again on or about
July, 1985, assigned detective
316
00:19:00,472 --> 00:19:04,076
Catherine O'Hearn, both
females, as police partners
317
00:19:04,176 --> 00:19:06,612
to respond in
Bradley Adam Navarro.
318
00:19:06,712 --> 00:19:09,248
In so doing, the
respondents had knowledge
319
00:19:09,348 --> 00:19:11,850
that respondents
McCall and O'Hearn
320
00:19:11,950 --> 00:19:15,187
were females of considerable
physical attraction.
321
00:19:15,287 --> 00:19:18,991
This willful act resulted
in respondent Bradley
322
00:19:19,091 --> 00:19:23,595
Adams Navarro developing an
abnormal and unusual appetite
323
00:19:23,695 --> 00:19:24,830
for sex.
324
00:19:24,930 --> 00:19:27,399
Which did cause the decline
and subsequent collapse
325
00:19:27,499 --> 00:19:30,469
of normal relations
with the petitioner.
326
00:19:30,569 --> 00:19:32,371
I can hear of
Mike Snow laughing.
327
00:19:32,471 --> 00:19:35,040
It's not going to
be a bitter divorce.
328
00:19:35,140 --> 00:19:36,140
Right.
329
00:19:36,208 --> 00:19:38,210
She's a reasonable woman, right?
330
00:19:38,310 --> 00:19:40,979
$974,000?
331
00:19:41,079 --> 00:19:42,314
This is crazy, Brad.
332
00:19:42,414 --> 00:19:44,174
I haven't worked with
you in over four years!
333
00:19:44,216 --> 00:19:46,852
Hey, Navarro,
there's a dial of divorce
334
00:19:46,952 --> 00:19:47,992
returning your call on 26?
335
00:20:11,376 --> 00:20:12,878
I thought about
seeing an attorney,
336
00:20:12,978 --> 00:20:16,515
but I don't think Cathy Navarro
is serious about this lawsuit.
337
00:20:16,615 --> 00:20:19,651
Yeah, I think it's
an interesting case.
338
00:20:19,751 --> 00:20:21,053
Are you kidding?
339
00:20:21,153 --> 00:20:22,487
No, I'm not kidding.
340
00:20:22,588 --> 00:20:24,332
I mean, come on, it's a
well-known fact that police
341
00:20:24,356 --> 00:20:26,158
officers spend more
time with one another
342
00:20:26,258 --> 00:20:27,693
than they do with
their families.
343
00:20:27,793 --> 00:20:29,294
I mean, think about
the wedding vows.
344
00:20:29,394 --> 00:20:31,463
I mean, they're a distant
second to the unspoken
345
00:20:31,563 --> 00:20:33,632
bond between two
partnered police officers.
346
00:20:33,732 --> 00:20:36,132
I mean, you and I are supposed
to die for one another, right?
347
00:20:40,038 --> 00:20:42,441
Charlie asked me to go to
Internal Affairs over Cain
348
00:20:42,541 --> 00:20:45,010
dropping the charges
against Judge Unger.
349
00:20:45,110 --> 00:20:46,110
Yeah?
350
00:20:49,014 --> 00:20:50,082
What would you do?
351
00:20:50,182 --> 00:20:51,383
Go, tell the truth.
352
00:20:54,253 --> 00:20:57,589
Yeah, that was
my first instinct.
353
00:20:57,689 --> 00:21:00,325
But you know what it's like
after a cop goes to IA.
354
00:21:03,028 --> 00:21:05,130
It's hard enough being
a woman on this force
355
00:21:05,230 --> 00:21:06,932
without being labeled a snitch.
356
00:21:07,032 --> 00:21:09,568
Lincoln 56, be
advised, McCall's meeting
357
00:21:09,668 --> 00:21:13,905
at Parker Center is
confirmed 0800, room 306.
358
00:21:14,006 --> 00:21:15,073
Well, there you go.
359
00:21:18,710 --> 00:21:21,880
Tell 56, message received.
360
00:21:21,980 --> 00:21:24,549
Let me have that.
361
00:21:24,650 --> 00:21:28,520
This is L 56, request an update
on the APB on Stacey Tyler,
362
00:21:28,620 --> 00:21:31,490
- please.
- Stand by, Lincoln 56.
363
00:21:31,590 --> 00:21:33,425
You're worried
about this kid, huh?
364
00:21:33,525 --> 00:21:34,769
Yeah, I think I'm all she's got.
365
00:21:34,793 --> 00:21:36,928
Lincoln 56,
there's been no response
366
00:21:37,029 --> 00:21:39,197
from the want on Stacey Tyler.
367
00:21:39,297 --> 00:21:40,832
L 56, roger.
368
00:21:44,202 --> 00:21:46,238
Here we go.
369
00:21:58,717 --> 00:22:01,820
This might be our lucky night.
370
00:22:22,341 --> 00:22:24,242
You think he made us?
371
00:22:24,342 --> 00:22:27,612
He'd need a pair of
binoculars to see us.
372
00:22:27,713 --> 00:22:31,283
Think he got spooked by one
of the other surveillance teams?
373
00:22:31,383 --> 00:22:32,551
Maybe.
374
00:22:32,651 --> 00:22:34,553
Maybe he's gotten
suspicious of any car
375
00:22:34,653 --> 00:22:37,189
he doesn't recognize.
376
00:22:37,289 --> 00:22:38,390
Yeah, perhaps.
377
00:22:45,030 --> 00:22:48,133
If you want to drink
it all, Jamie, steal your own.
378
00:22:53,271 --> 00:22:57,008
Aren't you afraid of Scar Face?
379
00:22:57,109 --> 00:22:58,577
Sure am.
380
00:22:58,677 --> 00:23:00,077
That's why I'm going
to go to Vegas.
381
00:23:00,112 --> 00:23:01,952
As soon as I can get my
stuff out of the motel.
382
00:23:07,919 --> 00:23:09,755
It's a lot warmer
in Vegas, you know.
383
00:24:10,715 --> 00:24:11,883
Did you find her?
384
00:24:11,983 --> 00:24:13,985
No, not yet, but
don't worry about it.
385
00:24:14,085 --> 00:24:15,854
I got somebody
watching the motel.
386
00:24:15,954 --> 00:24:18,957
She hasn't picked
up her stuff yet.
387
00:24:19,057 --> 00:24:20,057
I'll get her.
388
00:25:02,133 --> 00:25:04,603
Hey, hey, police
are looking for you.
389
00:25:04,703 --> 00:25:06,872
They told me to call them
when I saw you again.
390
00:25:06,972 --> 00:25:09,441
I don't want no trouble, so
I'm putting you on notice.
391
00:25:09,541 --> 00:25:11,376
Can you at least give
me 20 minutes, Sam?
392
00:25:11,476 --> 00:25:12,944
10.
393
00:25:13,044 --> 00:25:14,613
I don't suppose I
could have a refund?
394
00:25:17,215 --> 00:25:18,717
You suppose right.
395
00:25:18,817 --> 00:25:20,919
Now, it's nine minutes.
396
00:25:21,019 --> 00:25:22,019
OK.
397
00:25:41,273 --> 00:25:42,340
Let go of me!
398
00:25:42,440 --> 00:25:43,440
Quit it!
399
00:25:45,810 --> 00:25:49,881
Let go of me!
400
00:25:56,554 --> 00:25:59,024
Here's your mail, McCall.
401
00:25:59,124 --> 00:25:59,891
Thanks.
402
00:25:59,991 --> 00:26:02,594
How come you're not with Hunter?
403
00:26:02,694 --> 00:26:05,330
I had a meeting
down at Parker Center.
404
00:26:05,430 --> 00:26:06,430
Oh, yeah.
405
00:26:52,577 --> 00:26:53,712
He's using his key.
406
00:26:57,148 --> 00:26:57,983
He's going in.
407
00:26:58,083 --> 00:26:59,851
Roger 56.
408
00:26:59,951 --> 00:27:01,886
We're on Elm at Shadow Drive.
409
00:27:01,987 --> 00:27:04,856
We show entrance at 0912.
410
00:27:04,956 --> 00:27:06,624
Yeah, he spent 18 minutes
411
00:27:06,725 --> 00:27:07,802
at the last house he was at.
412
00:27:07,826 --> 00:27:09,894
Lincoln 56, code one.
413
00:27:09,995 --> 00:27:11,496
Lincoln 56, go ahead.
414
00:27:11,596 --> 00:27:15,633
Lincoln 56, seven Adam
43 is standing by at the Galaxy
415
00:27:15,734 --> 00:27:17,035
Motel on La Brea.
416
00:27:17,135 --> 00:27:19,938
They have a 187,
a female juvenile.
417
00:27:20,038 --> 00:27:22,540
A business card with your name
has bee found on the body.
418
00:27:29,047 --> 00:27:31,516
Zebra 20, I know
I've got 20 more minutes,
419
00:27:31,616 --> 00:27:32,851
but take the point, will you?
420
00:27:32,951 --> 00:27:34,552
What's the problem, 56.
421
00:27:34,652 --> 00:27:36,254
Just take the point!
422
00:27:51,202 --> 00:27:53,805
I found a gun
in one of the bags.
423
00:27:53,905 --> 00:27:56,374
Put a make on it, will you?
424
00:27:56,474 --> 00:27:57,842
Any witnesses?
425
00:27:57,942 --> 00:27:59,942
Yeah, a guy in a service
station across the street.
426
00:28:02,047 --> 00:28:02,881
Don't touch anything.
427
00:28:02,981 --> 00:28:05,316
I'll be right back.
428
00:28:05,417 --> 00:28:08,486
Yes, big ugly man.
429
00:28:08,586 --> 00:28:09,421
Park here.
430
00:28:09,521 --> 00:28:10,688
Watch motel.
431
00:28:10,789 --> 00:28:11,589
I tell him go.
432
00:28:11,689 --> 00:28:12,689
He say, get lost.
433
00:28:12,724 --> 00:28:15,894
I get lost.
434
00:28:15,994 --> 00:28:18,329
Did you just see him go into
that motel, right over there?
435
00:28:18,430 --> 00:28:19,431
I see him go.
436
00:28:19,531 --> 00:28:20,565
I see him come back.
437
00:28:20,665 --> 00:28:21,776
What kind of car was he driving.
438
00:28:21,800 --> 00:28:22,600
Blue.
439
00:28:22,700 --> 00:28:23,835
A blue Ford.
440
00:28:23,935 --> 00:28:25,036
I smell rat, you know?
441
00:28:25,136 --> 00:28:28,573
So I look at number
on plate, 540.
442
00:28:28,673 --> 00:28:30,375
Then customer blow horn.
443
00:28:30,475 --> 00:28:32,777
I go, I come back, car gone.
444
00:28:32,877 --> 00:28:34,512
You're sure it was 540.
445
00:28:34,612 --> 00:28:36,281
I very sure.
446
00:28:36,381 --> 00:28:39,050
You remember the letters?
447
00:28:39,150 --> 00:28:40,418
No.
448
00:28:40,518 --> 00:28:43,555
Can you remember if they were
before or after the numbers?
449
00:28:43,655 --> 00:28:45,023
After.
450
00:28:45,123 --> 00:28:45,957
After.
451
00:28:46,057 --> 00:28:47,057
Good.
452
00:28:49,060 --> 00:28:51,296
Bag her hands, I
want nail clippings.
453
00:28:51,396 --> 00:28:52,564
Take the sheets.
454
00:28:52,664 --> 00:28:54,799
And we'll also do an ante
hydrant spray on the body.
455
00:28:57,836 --> 00:28:59,037
Yeah, yeah, I'm here.
456
00:29:03,374 --> 00:29:04,642
What?
457
00:29:04,742 --> 00:29:07,545
Are you sure but that?
458
00:29:07,645 --> 00:29:11,249
Give me the address.
459
00:29:11,349 --> 00:29:13,318
OK.
460
00:29:13,418 --> 00:29:14,418
Thanks.
461
00:29:22,060 --> 00:29:23,595
Homicide, McCall.
462
00:29:23,695 --> 00:29:24,596
McCall, Hunter.
463
00:29:24,696 --> 00:29:25,930
Stacey Tyler's dead.
464
00:29:29,701 --> 00:29:30,735
We found a gun.
465
00:29:30,835 --> 00:29:32,904
Guess who it's registered to?
466
00:29:33,004 --> 00:29:35,540
You're very good friend,
Judge Warrick Unger.
467
00:29:38,743 --> 00:29:40,278
I'll pick you up in 15 minutes.
468
00:29:40,378 --> 00:29:44,716
Uh, I think you'd probably
have better luck with the Judge
469
00:29:44,816 --> 00:29:46,618
if you went by yourself.
470
00:29:46,718 --> 00:29:47,718
Maybe you're right.
471
00:29:47,785 --> 00:29:48,620
I'll call you.
472
00:29:48,720 --> 00:29:49,720
Yeah.
473
00:30:09,073 --> 00:30:10,909
The judge is in the garden.
474
00:30:11,009 --> 00:30:12,410
He'll be with you in a moment.
475
00:30:12,510 --> 00:30:13,510
Thank you.
476
00:30:34,999 --> 00:30:37,635
May I help you?
477
00:30:37,735 --> 00:30:39,103
I hope so.
478
00:30:39,204 --> 00:30:41,439
I'm Sergeant Hunter,
Metropolitan Police.
479
00:30:41,539 --> 00:30:42,874
Well, what do you want?
480
00:30:42,974 --> 00:30:46,811
Well, I'd like to talk
to you about a gun you own.
481
00:30:46,911 --> 00:30:48,112
A gun?
482
00:30:48,213 --> 00:30:49,080
Yeah.
483
00:30:49,180 --> 00:30:50,180
Stay.
484
00:30:54,485 --> 00:31:00,525
It appears that it
showed up in the purse
485
00:31:00,625 --> 00:31:03,795
of a 17-year-old prostitute
by the name of Stacey Tyler.
486
00:31:03,895 --> 00:31:05,230
She was murdered this afternoon.
487
00:31:05,330 --> 00:31:06,798
Was she killed with that gun?
488
00:31:06,898 --> 00:31:11,102
Oh, no, she was brutally
cut up, butchered.
489
00:31:11,202 --> 00:31:14,372
In some sort of satanic right.
490
00:31:14,472 --> 00:31:16,574
There was a pentagram
carved on her stomach.
491
00:31:24,349 --> 00:31:29,921
Well, it looks like a gun
that I keep in my garage.
492
00:31:30,021 --> 00:31:33,124
If it is, it was
obviously stolen
493
00:31:33,224 --> 00:31:34,926
and I was unaware
that it was missing.
494
00:31:35,026 --> 00:31:36,995
You keep a gun in your garage?
495
00:31:37,095 --> 00:31:40,298
Sergeant, you are
obviously trying
496
00:31:40,398 --> 00:31:42,900
to implicate me in
a serious crime,
497
00:31:43,001 --> 00:31:44,602
of which I have no knowledge.
498
00:31:44,702 --> 00:31:48,172
And that would make two
false charges by you people.
499
00:31:48,273 --> 00:31:50,308
And I believe that
I am being harassed.
500
00:31:50,408 --> 00:31:53,177
I'm not here to arrest
you, Judge, really.
501
00:31:53,278 --> 00:31:56,848
I just thought you'd like
to tell me why your gun
502
00:31:56,948 --> 00:31:59,717
turned up in Stacey's purse.
503
00:31:59,817 --> 00:32:00,818
Get out.
504
00:32:00,918 --> 00:32:03,054
And the next time
you talk to me,
505
00:32:03,154 --> 00:32:04,822
the first words
out of your mouth
506
00:32:04,922 --> 00:32:08,559
better be the Miranda Warning.
507
00:32:10,928 --> 00:32:13,765
You move him or I shoot him.
508
00:32:13,865 --> 00:32:14,865
Damien.
509
00:32:22,573 --> 00:32:24,575
Good boy.
510
00:32:24,676 --> 00:32:25,676
Good boy.
511
00:32:39,724 --> 00:32:43,594
Lincoln 56, patch me through
to Sergeant McCall, please.
512
00:32:46,631 --> 00:32:48,366
Homicide, McCall.
513
00:32:48,466 --> 00:32:50,735
McCall, you know
anything about the occult?
514
00:32:50,835 --> 00:32:52,136
What?
515
00:32:52,236 --> 00:32:53,236
That's what I figured.
516
00:32:53,271 --> 00:32:54,672
I'll pick you up in 15 minutes.
517
00:33:13,991 --> 00:33:15,927
It's all right, Howard.
518
00:33:16,027 --> 00:33:17,261
I know the man, go on up.
519
00:33:17,362 --> 00:33:20,431
I'll only be a minute.
520
00:33:20,531 --> 00:33:22,600
I told you I had no time
for a meeting, Commander.
521
00:33:22,700 --> 00:33:24,068
Well, you better make time.
522
00:33:24,168 --> 00:33:25,870
Sergeant McCall went
to Internal Affairs,
523
00:33:25,970 --> 00:33:27,905
they're bringing
me up on charges.
524
00:33:28,005 --> 00:33:29,674
Internal Affairs
of your department
525
00:33:29,774 --> 00:33:31,075
is not judicial in nature.
526
00:33:31,175 --> 00:33:32,643
It's administrative.
527
00:33:32,744 --> 00:33:34,679
My office has no jurisdiction.
528
00:33:34,779 --> 00:33:36,748
Don't hand me that crap.
529
00:33:36,848 --> 00:33:38,850
You can help me and you know it.
530
00:33:38,950 --> 00:33:40,485
Commander, my
office is always open
531
00:33:40,585 --> 00:33:42,186
when an officer
needs help or advice,
532
00:33:42,286 --> 00:33:43,621
but as I've just
explained to you.
533
00:33:43,721 --> 00:33:45,923
Yeah, your advice is
what got me into this mess.
534
00:33:46,024 --> 00:33:47,658
Now, wait a minute.
535
00:33:47,759 --> 00:33:50,695
I called you, because a member
of the judiciary was arrested.
536
00:33:50,795 --> 00:33:53,164
And as district attorney, I
was trying to get at the facts.
537
00:33:53,264 --> 00:33:57,135
You called me because you
were looking for a favor.
538
00:33:57,235 --> 00:33:59,404
Your exact words
were, if I can get
539
00:33:59,504 --> 00:34:02,173
the charges against
Judge Unger dropped,
540
00:34:02,273 --> 00:34:04,275
the governor would
appreciate it.
541
00:34:04,375 --> 00:34:06,177
I keep very careful
notes of my calls
542
00:34:06,277 --> 00:34:07,745
regarding matters like this.
543
00:34:07,845 --> 00:34:09,747
And I said nothing of the kind.
544
00:34:09,847 --> 00:34:10,915
Come off it, friend.
545
00:34:11,015 --> 00:34:12,917
I keep notes too.
546
00:34:13,017 --> 00:34:14,285
Cool off, Commander.
547
00:34:14,385 --> 00:34:16,454
Try to remember this.
548
00:34:16,554 --> 00:34:18,289
The district attorney's
office decides
549
00:34:18,389 --> 00:34:21,259
whether or not a criminal
charge is filed against anyone.
550
00:34:21,359 --> 00:34:23,294
So just stay cool.
551
00:34:23,394 --> 00:34:27,498
If it becomes a criminal
matter, you have a friend in me.
552
00:34:56,327 --> 00:34:58,296
Did you bring any garlic?
553
00:34:58,396 --> 00:34:59,697
Will you tie it
around our necks?
554
00:35:31,829 --> 00:35:34,398
That's a nice crow
you got out there.
555
00:35:34,499 --> 00:35:37,301
That's a raven, my friend.
556
00:35:37,401 --> 00:35:40,972
Crows are in
cornfields, Ravens are...
557
00:35:41,072 --> 00:35:42,072
Well, they're ravens.
558
00:35:46,077 --> 00:35:48,980
How may I help you?
559
00:35:49,080 --> 00:35:52,283
Well, I've got a friend who
was a human skull with a dagger
560
00:35:52,383 --> 00:35:54,051
through one of the eyes.
561
00:35:54,151 --> 00:35:56,220
Does it have two
intertwined snakes
562
00:35:56,320 --> 00:35:58,890
holding a single red stone?
563
00:35:58,990 --> 00:36:00,057
That's it, yeah.
564
00:36:00,158 --> 00:36:02,326
It's the eye into darkness.
565
00:36:02,426 --> 00:36:04,395
All priests of the
inner court have one.
566
00:36:04,495 --> 00:36:06,998
Priests of the inner court?
567
00:36:07,098 --> 00:36:09,800
The Sons and
Daughters of Darkness.
568
00:36:09,901 --> 00:36:14,405
They are one of the oldest
and most active satanic cults.
569
00:36:14,505 --> 00:36:16,240
You mean they worship Satan?
570
00:36:16,340 --> 00:36:19,977
Many do, but mainly
it's a philosophical basis
571
00:36:20,077 --> 00:36:22,180
for a certain lifestyle.
572
00:36:22,280 --> 00:36:23,414
What kind of lifestyle?
573
00:36:23,514 --> 00:36:25,182
I would say a free one.
574
00:36:25,283 --> 00:36:29,120
Liberates, others,
might call it bizarre.
575
00:36:29,220 --> 00:36:30,321
Even kinky.
576
00:36:30,421 --> 00:36:32,557
To each his own, I say.
577
00:36:32,657 --> 00:36:34,992
Well, what kind of
people are these Sons
578
00:36:35,092 --> 00:36:37,228
and Daughters of Darkness?
579
00:36:37,328 --> 00:36:39,263
Membership is secret.
580
00:36:39,363 --> 00:36:41,666
Very exclusive.
581
00:36:41,766 --> 00:36:46,103
Some are doctors, attorneys,
other professionals.
582
00:36:46,203 --> 00:36:49,440
It's not a poor man's
activity, you know.
583
00:36:49,540 --> 00:36:54,478
Some of the rituals
are quite elaborate.
584
00:36:54,579 --> 00:36:58,583
And I might add,
not inexpensive.
585
00:36:58,683 --> 00:37:02,153
If somebody had one of these
eye in the darkness skulls,
586
00:37:02,253 --> 00:37:04,355
would they be a member?
587
00:37:04,455 --> 00:37:06,190
It would only be an indication.
588
00:37:06,290 --> 00:37:10,795
Some of us are, mainly,
students of the occult.
589
00:37:10,895 --> 00:37:13,764
I heard of a ceremony out in
the desert a couple of weeks
590
00:37:13,864 --> 00:37:17,401
ago involving a lot of
people, mostly men and women.
591
00:37:17,501 --> 00:37:20,571
And some very young girls.
592
00:37:20,671 --> 00:37:24,742
Your friend sounds like
he's into a very heavy group.
593
00:37:24,842 --> 00:37:29,647
Two weeks ago was the annual
celebration of the 13th moon.
594
00:37:29,747 --> 00:37:32,883
It calls for a
sacrifice of the damned.
595
00:37:32,984 --> 00:37:37,254
Sometimes a young woman.
596
00:37:37,355 --> 00:37:38,689
What are you saying?
597
00:37:38,789 --> 00:37:41,726
That sometimes these people
use human sacrifices?
598
00:37:41,826 --> 00:37:43,728
One hears talk.
599
00:37:43,828 --> 00:37:45,997
I don't really know.
600
00:37:46,097 --> 00:37:47,898
Well, thanks for your time.
601
00:37:47,999 --> 00:37:49,066
Appreciate it.
602
00:37:49,166 --> 00:37:52,570
I'm here to serve.
603
00:38:09,086 --> 00:38:11,088
Why is everything so quiet?
604
00:38:11,188 --> 00:38:12,556
Commander Cain has resigned.
605
00:38:25,569 --> 00:38:27,738
I hope you're satisfied.
606
00:38:58,069 --> 00:39:00,204
You're going out?
607
00:39:00,304 --> 00:39:04,308
Yeah, Ted
and I are going to go bowling.
608
00:39:04,408 --> 00:39:09,613
He said he'd pick me up
in a couple of minutes.
609
00:39:09,714 --> 00:39:13,017
I asked for a transfer
to the day shift.
610
00:39:13,117 --> 00:39:16,921
Give us more time together.
611
00:39:17,021 --> 00:39:20,891
That's... that's nice.
612
00:39:20,991 --> 00:39:22,493
I'd like that.
613
00:39:38,976 --> 00:39:41,078
The ER crew is having
a barbecue on Sunday.
614
00:39:43,981 --> 00:39:45,516
Think we could go?
615
00:39:45,616 --> 00:39:48,219
I've got the end of the
month summaries to write up.
616
00:39:48,319 --> 00:39:50,554
It would mean a
lot to me, Lloyd.
617
00:39:50,654 --> 00:39:52,423
OK, I'll try to
get them done early.
618
00:40:00,264 --> 00:40:01,665
Good luck with your bowling.
619
00:40:01,766 --> 00:40:03,601
How many times I got
to tell you, Claire.
620
00:40:03,701 --> 00:40:05,181
When you're good,
you don't need luck.
621
00:40:53,717 --> 00:40:56,253
Mrs. Fredericks
is on her way to work.
622
00:40:56,353 --> 00:40:59,156
Suspect came out, kissed
her goodbye in the doorway.
623
00:40:59,256 --> 00:41:01,592
And then went back inside.
624
00:41:01,692 --> 00:41:04,461
Probably the
highlight of our night.
625
00:41:04,562 --> 00:41:06,730
Does the car have a full tank?
626
00:41:06,831 --> 00:41:09,200
OK, have it ready
for me in 20 minutes.
627
00:41:33,524 --> 00:41:35,993
To Denley and Roswell.
628
00:41:36,093 --> 00:41:38,329
May they catch Fredericks
in the act tonight.
629
00:41:38,429 --> 00:41:40,464
Here, here!
630
00:41:40,564 --> 00:41:44,268
You know, I had a funny
thought about that guy.
631
00:41:44,368 --> 00:41:45,502
This should be interesting.
632
00:41:45,603 --> 00:41:47,805
Well, it wasn't exactly funny.
633
00:41:47,905 --> 00:41:50,975
You know, sometimes you
sound just like a woman.
634
00:41:51,075 --> 00:41:54,845
What if it's not him.
Do you ever think of that?
635
00:41:54,945 --> 00:41:56,857
I mean, maybe we're
following the wrong guy here.
636
00:41:56,881 --> 00:41:58,983
If I thought there was
any possibility of that,
637
00:41:59,083 --> 00:42:00,951
I would insist you
stay with me tonight.
638
00:42:01,051 --> 00:42:02,086
Or with me.
639
00:42:02,186 --> 00:42:03,454
Oh, please.
640
00:42:03,554 --> 00:42:04,931
When are you going to
get off this macho kick
641
00:42:04,955 --> 00:42:08,025
and realize we're
all cops around here?
642
00:42:08,125 --> 00:42:09,560
You know, she's right.
643
00:42:09,660 --> 00:42:10,660
We're all cops.
644
00:42:10,694 --> 00:42:12,129
We've all had the same training.
645
00:42:12,229 --> 00:42:13,964
We're equals.
646
00:42:14,064 --> 00:42:15,099
Thank you.
647
00:42:15,199 --> 00:42:18,335
But only two of us
are wearing pantyhose.
648
00:42:18,435 --> 00:42:20,571
Oh, to the moon, Alice.
649
00:42:20,671 --> 00:42:22,673
You wearing pantyhose?
650
00:42:22,773 --> 00:42:25,509
Lieutenant, assault and
battery of a police officer.
651
00:42:25,609 --> 00:42:27,011
Forget about it, Navarro.
652
00:42:27,111 --> 00:42:28,388
You've already
got the department
653
00:42:28,412 --> 00:42:29,747
involved in one lawsuit.
654
00:42:29,847 --> 00:42:31,749
Hey, I'm an innovative
guy, Lieutenant.
655
00:42:31,849 --> 00:42:33,884
You've heard of
alimony and palimony.
656
00:42:33,984 --> 00:42:36,287
Well, now I've introduced
"police-omony."
657
00:42:36,387 --> 00:42:38,455
Hey, that's very good.
658
00:42:38,555 --> 00:42:40,257
And when it's all over,
maybe you'll still
659
00:42:40,357 --> 00:42:41,525
have a "job-omony."
660
00:42:43,127 --> 00:42:46,096
Or maybe you'll like
this one better, Hunter.
661
00:42:46,196 --> 00:42:48,332
You remember that three
digit license possibility
662
00:42:48,432 --> 00:42:49,672
you requested on the blue Ford?
663
00:42:49,733 --> 00:42:50,567
Yes, I do.
664
00:42:50,668 --> 00:42:51,702
Well, they've come in.
665
00:42:51,802 --> 00:42:54,738
All 2,752 of them.
666
00:42:54,838 --> 00:42:56,840
The print outs
waiting on your desk.
667
00:42:56,941 --> 00:42:57,941
Hm.
668
00:44:26,797 --> 00:44:27,865
Good night, gang.
669
00:44:27,965 --> 00:44:30,200
4:00 AM comes right
after 3:00 AM.
670
00:44:30,300 --> 00:44:32,936
Yeah, I can't wait to get
back to my one room suite
671
00:44:33,037 --> 00:44:35,906
overlooking the flood
control channel.
672
00:44:36,006 --> 00:44:38,876
McCall, that invitation
still stands, you know.
673
00:44:38,976 --> 00:44:40,377
Good night, Brad.
674
00:44:40,477 --> 00:44:42,112
Say good night, Gracie.
675
00:44:42,212 --> 00:44:43,747
See you.
676
00:44:43,847 --> 00:44:45,783
Now, I'm going directly home.
677
00:44:45,883 --> 00:44:47,785
I will be there
before you get home.
678
00:44:47,885 --> 00:44:50,521
When you get home,
you call me, or else.
679
00:44:50,621 --> 00:44:53,257
I'll call you.
680
00:44:53,357 --> 00:44:54,858
Drive carefully.
681
00:45:21,385 --> 00:45:24,588
Zebra 30, this is
powder blue, base 20.
682
00:45:24,688 --> 00:45:25,589
Anything stirring?
683
00:45:25,689 --> 00:45:27,291
Negative, powder blue.
684
00:45:27,391 --> 00:45:28,659
All's quiet.
685
00:45:28,759 --> 00:45:30,094
OK.
686
00:45:30,194 --> 00:45:32,005
Give me a landline if
anything happens, all right?
687
00:45:32,029 --> 00:45:33,397
Roger, powder blue.
688
00:46:23,747 --> 00:46:25,249
Right on time.
689
00:46:29,319 --> 00:46:30,754
Dial a cop.
690
00:46:30,854 --> 00:46:32,055
Hey, dial a cop.
691
00:46:32,156 --> 00:46:33,756
I just want to make
sure you get home OK.
692
00:46:33,824 --> 00:46:35,893
I'm home, safe
and sound, McCall.
693
00:46:35,993 --> 00:46:37,353
I checked all my
doors and windows.
694
00:46:37,427 --> 00:46:38,427
How about you?
695
00:46:38,462 --> 00:46:39,902
I checked in with
Denley and Roswell.
696
00:46:39,997 --> 00:46:41,708
They say that Fredericks
is still on his perch.
697
00:46:41,732 --> 00:46:43,667
Well, if he
makes a move, give me a call,
698
00:46:43,767 --> 00:46:44,902
I'll be right over.
699
00:46:45,002 --> 00:46:46,770
Sometimes you say
the sweetest things.
700
00:46:46,870 --> 00:46:49,339
Yes, I do, don't I. Goodnight.
701
00:46:49,439 --> 00:46:50,439
Night.
702
00:47:04,421 --> 00:47:05,421
Oh, my god!
46078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.