Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,072 --> 00:00:07,440
Cars on the hot
sheet, and there's
2
00:00:07,540 --> 00:00:10,110
a recently fired shotgun
underneath the passenger seat.
3
00:00:12,078 --> 00:00:13,078
He was a pig.
4
00:00:13,947 --> 00:00:14,981
Hey!
5
00:00:15,081 --> 00:00:16,883
He had loan sharking narcotics,
6
00:00:16,983 --> 00:00:18,451
bookmaking prostitution.
7
00:00:18,551 --> 00:00:20,153
Look, I know you're in mourning,
8
00:00:20,253 --> 00:00:21,297
so I'll get right to the point.
9
00:00:21,321 --> 00:00:22,555
Who killed your boss?
10
00:00:22,655 --> 00:00:26,926
It's too low to kick
and too wet to step on.
11
00:00:27,026 --> 00:00:29,496
This is a murder
case, a homicide...
12
00:00:29,596 --> 00:00:31,231
My murder case.
13
00:00:31,331 --> 00:00:32,699
And he raped her.
14
00:05:42,475 --> 00:05:45,311
Ladies and gentlemen,
welcome to our Monta
15
00:05:45,411 --> 00:05:47,213
Vista birthday celebration.
16
00:05:52,652 --> 00:05:55,088
And let me introduce you
to the man who made all
17
00:05:55,188 --> 00:05:57,223
this wonderful world possible...
18
00:05:57,323 --> 00:05:59,058
Mr. Max Santiago.
19
00:06:20,379 --> 00:06:24,584
Friends, supporters...
Once again,
20
00:06:24,684 --> 00:06:28,621
we gather to celebrate
our community
21
00:06:28,721 --> 00:06:32,692
on the day that Monta
Vista became a part
22
00:06:32,792 --> 00:06:34,794
of the city of Los Angeles.
23
00:06:43,169 --> 00:06:48,007
But today... today is more than
a birthday party and honor
24
00:06:48,107 --> 00:06:50,376
of our beautiful community.
25
00:06:50,476 --> 00:06:54,747
Today, we also
celebrate our citizens.
26
00:07:00,720 --> 00:07:04,757
Tuesday, got to do our part
to make Monta Vista a place
27
00:07:04,857 --> 00:07:07,894
we are proud to call home.
28
00:07:12,532 --> 00:07:13,572
This one's for you, Elena.
29
00:07:17,103 --> 00:07:18,103
God forgive me.
30
00:07:28,381 --> 00:07:29,882
Do not do anything.
31
00:07:29,982 --> 00:07:31,484
Don't do anything.
32
00:08:05,084 --> 00:08:07,753
Are you sure you didn't hear
anything, like a firecracker
33
00:08:07,854 --> 00:08:09,522
or maybe a car backfiring?
34
00:08:09,622 --> 00:08:11,023
Oh, nope.
35
00:08:11,123 --> 00:08:12,634
All of a sudden, Max looked
like somebody
36
00:08:12,658 --> 00:08:14,527
him from behind,
and down he went.
37
00:08:14,627 --> 00:08:16,262
No, I didn't hear any shots.
38
00:08:16,362 --> 00:08:19,498
As a matter of fact, I
don't believe anybody did.
39
00:08:19,599 --> 00:08:22,335
But when Max fell, I
realized what had happened.
40
00:08:22,435 --> 00:08:23,769
I looked around.
41
00:08:23,870 --> 00:08:26,172
It took a while, but
finally, I noticed something.
42
00:08:26,272 --> 00:08:27,512
You see that building up there?
43
00:08:27,607 --> 00:08:28,474
Yeah.
44
00:08:28,574 --> 00:08:30,443
You see that open window?
45
00:08:30,543 --> 00:08:31,753
I know this neighborhood
like the back
46
00:08:31,777 --> 00:08:33,279
of my hand... every inch of it.
47
00:08:33,379 --> 00:08:35,724
And those windows have been shut
tight ever since that building
48
00:08:35,748 --> 00:08:37,450
was condemned.
49
00:08:37,550 --> 00:08:39,118
Thank you, Father.
50
00:08:39,218 --> 00:08:40,218
Thank you very much.
51
00:08:45,358 --> 00:08:46,626
Excuse me.
52
00:08:46,726 --> 00:08:48,761
I think I found out where
the shots came from.
53
00:08:48,861 --> 00:08:51,197
Thanks, folks, very much.
54
00:08:51,297 --> 00:08:55,301
No fingerprints,
no powder marks.
55
00:08:55,401 --> 00:08:57,036
No shells laying
around the floor.
56
00:08:57,136 --> 00:08:59,238
Apparently this guy
has some sort of cloth
57
00:08:59,338 --> 00:09:00,373
wrapped around his feet.
58
00:09:00,473 --> 00:09:02,174
What else did he
leave us, Reuben?
59
00:09:02,275 --> 00:09:05,244
Two drops of 40 weight,
tracks from a bike.
60
00:09:05,344 --> 00:09:08,881
The imprints on the floor say
rip stop nylon sleeping bag,
61
00:09:08,981 --> 00:09:12,118
so he may have spent the night.
62
00:09:12,218 --> 00:09:17,957
Down the steps, out the
door, seven or eight seconds,
63
00:09:18,057 --> 00:09:19,292
lost in traffic.
64
00:09:19,392 --> 00:09:21,594
The evidence indicates that
this hit was planned weeks,
65
00:09:21,694 --> 00:09:23,071
maybe even months
before the Fiesta,
66
00:09:23,095 --> 00:09:25,031
but definitely based
on the celebration.
67
00:09:25,131 --> 00:09:26,699
The thing was
practically surgical.
68
00:09:26,799 --> 00:09:28,377
I mean, the guy didn't leave
anything except for tire
69
00:09:28,401 --> 00:09:32,705
tracks, although we did find two
hairs that may or may not have
70
00:09:32,805 --> 00:09:34,040
come from the hitman's head.
71
00:09:34,140 --> 00:09:37,076
And apparently had some
sort of cloth or sacking
72
00:09:37,176 --> 00:09:38,344
on his boots.
73
00:09:38,444 --> 00:09:41,113
Shoe size seemed to be
somewhere between a 9 or a 12.
74
00:09:41,213 --> 00:09:42,615
So it takes a
hitman a few minutes
75
00:09:42,715 --> 00:09:44,850
to do what OCID do in 10 years.
76
00:09:44,951 --> 00:09:46,328
Well, you weren't
trying to kill him,
77
00:09:46,352 --> 00:09:47,930
Dan, you were just trying
to put him in the slam.
78
00:09:47,954 --> 00:09:50,890
Sometimes that takes a
little longer, you know?
79
00:09:50,990 --> 00:09:52,230
What's it going to be, Captain?
80
00:09:52,258 --> 00:09:54,427
I still say OCID should
handle this case.
81
00:09:54,527 --> 00:09:56,062
What's the decision?
82
00:09:56,162 --> 00:09:57,663
Well, the Organized
Crime Intelligence
83
00:09:57,763 --> 00:09:59,699
Division will assist.
84
00:09:59,799 --> 00:10:02,868
Hunter and McCall will
lead the team in charge.
85
00:10:02,969 --> 00:10:04,637
It's a homicide case, Sergeant.
86
00:10:04,737 --> 00:10:06,038
Homicide will deal with it.
87
00:10:06,138 --> 00:10:07,349
But don't worry, there'll
be plenty of opportunity
88
00:10:07,373 --> 00:10:08,674
for you to help out.
89
00:10:08,774 --> 00:10:11,544
Captain, this was an
organized crime execution.
90
00:10:11,644 --> 00:10:13,746
Santiago had everything
within 20 miles
91
00:10:13,846 --> 00:10:15,348
under tight organized control.
92
00:10:15,448 --> 00:10:19,218
He had loan sharking narcotics,
bookmaking prostitution.
93
00:10:19,318 --> 00:10:20,486
Hell, you name it.
94
00:10:20,586 --> 00:10:21,830
You couldn't open up
an ice cream parlor
95
00:10:21,854 --> 00:10:23,556
without an OK from Santiago.
96
00:10:23,656 --> 00:10:26,626
This is an OCID case, sir.
97
00:10:26,726 --> 00:10:28,127
Hunter, how do
you feel about this?
98
00:10:28,227 --> 00:10:29,938
Well, look, Charlie we're
going to need a lot of help
99
00:10:29,962 --> 00:10:33,499
from everybody certainly,
and most of all Dan.
100
00:10:33,599 --> 00:10:34,710
Maybe you can tell us the names
101
00:10:34,734 --> 00:10:35,901
of some people on the inside.
102
00:10:36,002 --> 00:10:37,112
Perhaps there was
somebody that thought
103
00:10:37,136 --> 00:10:38,771
that Santiago was expendable?
104
00:10:38,871 --> 00:10:40,991
There are three guys who
fit that description, McCall,
105
00:10:41,073 --> 00:10:42,675
and I know all three of them.
106
00:10:42,775 --> 00:10:44,252
That's the point I'm
trying to make here.
107
00:10:44,276 --> 00:10:46,445
It's a homicide
case, Bolton, period.
108
00:10:49,181 --> 00:10:52,518
Now if you'll all excuse me,
I've got some work to do here.
109
00:11:14,640 --> 00:11:16,142
Hi, fellas.
110
00:11:16,242 --> 00:11:18,487
Look, I know you're in mourning,
so I'll get right to the point.
111
00:11:18,511 --> 00:11:19,511
Who killed your boss?
112
00:11:22,181 --> 00:11:24,517
Look, our organized
crime detail has
113
00:11:24,617 --> 00:11:26,485
three suspects on their list.
114
00:11:26,585 --> 00:11:29,088
I'm sitting with
all three of them.
115
00:11:29,188 --> 00:11:31,457
So me being a much
more open-minded guy,
116
00:11:31,557 --> 00:11:34,427
I have an idea that'll
benefit you if you talk to me.
117
00:11:34,527 --> 00:11:35,761
We gave statements.
118
00:11:35,861 --> 00:11:37,406
Why didn't you read them?
- Oh, I read them.
119
00:11:37,430 --> 00:11:40,499
You were standing right next
to Max when he got gunned down.
120
00:11:40,599 --> 00:11:43,119
The interesting thing I found is
that when the shooting started,
121
00:11:43,169 --> 00:11:44,670
you guys didn't pull your guns.
122
00:11:44,770 --> 00:11:46,472
I don't own a gun.
123
00:11:46,572 --> 00:11:48,474
Neither does Miguel
here or Paco.
124
00:11:48,574 --> 00:11:49,875
Now why are you here?
125
00:11:49,975 --> 00:11:51,353
Well, you see, any time
someone like Max Santiago
126
00:11:51,377 --> 00:11:54,080
gets gunned down, we
have a tendency to look
127
00:11:54,180 --> 00:11:55,948
real close to beneficiaries.
128
00:11:56,048 --> 00:11:58,150
Max was a man of commerce.
129
00:11:58,250 --> 00:12:01,654
A business genius who
took real good care of us.
130
00:12:01,754 --> 00:12:04,490
We had jobs... good,
high-paying jobs,
131
00:12:04,590 --> 00:12:05,710
which we don't have no more.
132
00:12:05,791 --> 00:12:06,659
High-paying job?
133
00:12:06,759 --> 00:12:07,993
Well, if you say so.
134
00:12:08,094 --> 00:12:10,029
You see, Max was a
wealthy one, not you guys.
135
00:12:10,129 --> 00:12:11,764
He was paying you
out of petty cash.
136
00:12:11,864 --> 00:12:13,799
Now, look, let's talk women.
137
00:12:13,899 --> 00:12:16,702
Did Max scorn anybody lately?
138
00:12:16,802 --> 00:12:18,270
Max was seeing my sister.
139
00:12:18,370 --> 00:12:19,972
He loved her very much.
140
00:12:20,072 --> 00:12:21,240
Well, where can I find her.
141
00:12:21,340 --> 00:12:21,941
At home.
142
00:12:22,041 --> 00:12:23,409
She's still crying.
143
00:12:23,509 --> 00:12:24,844
And if you bother her...
- What?
144
00:12:24,944 --> 00:12:26,264
What are you going
to do about it?
145
00:12:30,483 --> 00:12:33,285
You know, you guys don't
seem to get it, do you?
146
00:12:33,385 --> 00:12:36,522
I'm paid to find the guy
who killed Max Santiago,
147
00:12:36,622 --> 00:12:38,057
and if you guys
don't talk to me,
148
00:12:38,157 --> 00:12:39,692
I'm going to start
to wonder why.
149
00:12:39,792 --> 00:12:40,936
Maybe we want to find him first.
150
00:12:40,960 --> 00:12:42,027
You think of that?
151
00:12:42,128 --> 00:12:44,063
Oh, I thought
about that, and then
152
00:12:44,163 --> 00:12:47,900
I thought maybe one of them...
No, maybe all three of them...
153
00:12:48,000 --> 00:12:49,001
Hired the killer, yeah?
154
00:12:51,604 --> 00:12:52,605
What is your name, man?
155
00:12:52,705 --> 00:12:54,006
Sergeant.
156
00:12:54,106 --> 00:12:57,276
Well, Sergeant, I manage
this restaurant for Max.
157
00:12:57,376 --> 00:13:00,146
My good friend Miguel
here ran Max's motels,
158
00:13:00,246 --> 00:13:02,681
and Paco here took care
of the liquor stores.
159
00:13:02,781 --> 00:13:04,049
Who owns it now?
160
00:13:04,150 --> 00:13:06,018
That's Seniora
Santiago, Max's mother.
161
00:13:06,118 --> 00:13:08,287
He left her everything
he owned, and we're
162
00:13:08,387 --> 00:13:11,624
hoping that she won't sell so
that we get to keep our jobs,
163
00:13:11,724 --> 00:13:13,726
but we don't know.
164
00:13:13,826 --> 00:13:15,194
I don't think she's going to be
165
00:13:15,294 --> 00:13:17,305
able to sell the prostitution,
the bookmaking, the loan
166
00:13:17,329 --> 00:13:18,364
sharking...
167
00:13:18,464 --> 00:13:20,699
You're insulting the
memory of a dead friend.
168
00:13:20,800 --> 00:13:22,034
I'm not going to allow that.
169
00:13:22,134 --> 00:13:24,336
And you're asking
questions without reading
170
00:13:24,436 --> 00:13:25,671
us our legal rights.
171
00:13:25,771 --> 00:13:28,011
Hey, look, fellas, like I
told you in the very beginning,
172
00:13:28,040 --> 00:13:29,608
this is a friendly visit.
173
00:13:29,708 --> 00:13:32,478
I'll read you your rights when
I come back to arrest one of you
174
00:13:32,578 --> 00:13:33,612
or all of you for murder.
175
00:13:37,783 --> 00:13:38,783
Adios.
176
00:13:57,603 --> 00:13:58,437
Hi.
177
00:13:58,537 --> 00:13:59,537
Could you fill it up?
178
00:14:10,516 --> 00:14:12,885
A lot of excitement around
here yesterday, huh?
179
00:14:12,985 --> 00:14:16,522
You mean the fiesta
or the shooting?
180
00:14:16,622 --> 00:14:18,324
I guess both.
181
00:14:18,424 --> 00:14:19,525
Were you there?
182
00:14:19,625 --> 00:14:23,062
Everybody in Monta
Vista goes to the fiesta.
183
00:14:23,162 --> 00:14:24,463
Did you know that guy?
184
00:14:24,563 --> 00:14:27,299
You know, the man that
got killed, that Santiago?
185
00:14:27,399 --> 00:14:28,679
If you live in
this neighborhood,
186
00:14:28,734 --> 00:14:30,069
you knew Max Santiago.
187
00:14:30,169 --> 00:14:31,170
I live here all my life.
188
00:14:34,940 --> 00:14:36,375
You better get
that gauge checked.
189
00:14:36,475 --> 00:14:37,910
This is almost full.
190
00:14:38,010 --> 00:14:40,079
Yeah, I know.
191
00:14:40,179 --> 00:14:41,914
Sergeant McCall, homicide.
192
00:14:42,014 --> 00:14:45,884
No, heh, you're
Jonathan Prewitt, right?
193
00:14:45,985 --> 00:14:46,985
Jack, please.
194
00:14:47,019 --> 00:14:48,887
Only my mom calls me Jonathan.
195
00:14:48,988 --> 00:14:51,590
Jack, sorry.
196
00:14:51,690 --> 00:14:54,226
Our computer gave us 11 names
in Monta Vista residents
197
00:14:54,326 --> 00:14:56,128
who'd had trouble with
Santiago in the past,
198
00:14:56,228 --> 00:14:58,931
and you just happened
to be number seven.
199
00:14:59,031 --> 00:15:00,766
That was assault
and battery charge
200
00:15:00,866 --> 00:15:02,401
filed against you
by Santiago himself.
201
00:15:02,501 --> 00:15:06,839
Oh, my God, I had completely
forgotten about that.
202
00:15:06,939 --> 00:15:08,774
Yeah, yeah.
203
00:15:08,874 --> 00:15:11,343
Yeah, I beat him up pretty good.
204
00:15:11,443 --> 00:15:15,681
I took a few shots myself, but
that was 10 or 12 years ago.
205
00:15:15,781 --> 00:15:18,217
I... I'm not a suspect.
206
00:15:18,317 --> 00:15:19,728
I was just checking
out all the names
207
00:15:19,752 --> 00:15:21,854
the computer kicked out.
208
00:15:21,954 --> 00:15:23,555
Charges were dropped, right?
209
00:15:28,560 --> 00:15:30,963
Sergeant, I would love to
be able to stand here and talk
210
00:15:31,063 --> 00:15:32,503
to you for the rest
of the afternoon,
211
00:15:32,531 --> 00:15:35,234
but I've got a Dodge van
over there in intensive care.
212
00:15:35,334 --> 00:15:37,236
I got three more
jobs behind that.
213
00:15:37,336 --> 00:15:39,738
I close at 7:00, then
I get on my motorcycle
214
00:15:39,838 --> 00:15:42,408
and I ride down to a little
place called Las Floucas, where
215
00:15:42,508 --> 00:15:44,276
they make the best
enchiladas con
216
00:15:44,376 --> 00:15:46,779
chille verde in the whole city.
217
00:15:46,879 --> 00:15:48,247
Why don't you join me?
218
00:15:48,347 --> 00:15:49,924
I'll tell you everything
that you never wanted to know
219
00:15:49,948 --> 00:15:53,552
about Maximilian Santiago.
220
00:15:53,652 --> 00:15:54,453
Dutch?
221
00:15:54,553 --> 00:15:56,889
No, Mexican.
222
00:15:59,959 --> 00:16:02,194
7 o'clock.
223
00:16:02,294 --> 00:16:04,296
Yeah, OK, 7:00 is fine.
224
00:16:04,396 --> 00:16:06,398
You're asking the wrong person.
225
00:16:06,498 --> 00:16:08,534
I don't know nothing
about Max's business
226
00:16:08,634 --> 00:16:12,738
and I don't know who killed him,
except it wasn't my brother.
227
00:16:12,838 --> 00:16:14,340
That much I know for sure.
228
00:16:14,440 --> 00:16:17,543
Well, maybe you know something
that might be able to help me.
229
00:16:17,643 --> 00:16:18,677
Help you?
230
00:16:18,777 --> 00:16:21,447
Yeah, you know, help
me find Max's killer.
231
00:16:21,547 --> 00:16:24,183
I don't give diddly
squat who killed Max.
232
00:16:27,953 --> 00:16:29,621
How long were you
and Max together?
233
00:16:30,956 --> 00:16:31,990
I don't know.
234
00:16:32,091 --> 00:16:33,592
Two years?
235
00:16:33,692 --> 00:16:34,993
Two years.
236
00:16:35,094 --> 00:16:37,196
Um, is there anything
at all about Max
237
00:16:37,296 --> 00:16:40,833
you'd like to tell
me at this time?
238
00:16:40,933 --> 00:16:41,967
He was a pig.
239
00:16:42,067 --> 00:16:43,102
Mm-hmm, pig.
240
00:16:43,202 --> 00:16:45,137
Yeah, anything else?
241
00:16:45,237 --> 00:16:47,005
No, he didn't talk to me.
242
00:16:47,106 --> 00:16:48,340
He...
243
00:16:48,440 --> 00:16:49,440
Hey!
244
00:16:49,475 --> 00:16:53,012
I told you not to
mess with my sister.
245
00:16:53,112 --> 00:16:54,313
Yeah, you did.
246
00:16:54,413 --> 00:16:56,148
You got no business
in here with her alone.
247
00:16:56,248 --> 00:16:58,650
She's a.
248
00:16:58,751 --> 00:16:59,885
How old are you, Lupe?
249
00:16:59,985 --> 00:17:00,985
17.
250
00:17:05,657 --> 00:17:06,892
You lied to me, man.
251
00:17:06,992 --> 00:17:08,560
You said she was crying.
252
00:17:12,097 --> 00:17:16,535
You got a permit for that, huh?
253
00:17:16,635 --> 00:17:18,137
Guys, thanks.
254
00:17:26,979 --> 00:17:30,215
I had to be the
worst drunk of my life.
255
00:17:30,315 --> 00:17:32,251
Any special reason why?
256
00:17:32,351 --> 00:17:34,453
I was at tenth
high school reunion.
257
00:17:34,553 --> 00:17:36,188
Bunch of guys trying
to outdo each other
258
00:17:36,288 --> 00:17:38,390
in the macho department.
259
00:17:38,490 --> 00:17:42,261
Now Max had graduated
just a year before we did,
260
00:17:42,361 --> 00:17:43,996
so we decided we go
over to his place
261
00:17:44,096 --> 00:17:45,931
and finish up the celebration.
262
00:17:46,031 --> 00:17:47,542
And for some reason,
he thought that we
263
00:17:47,566 --> 00:17:50,169
were disturbing his customers
and asked us to leave.
264
00:17:50,269 --> 00:17:53,072
Ooh, can't imagine why.
265
00:17:53,172 --> 00:17:58,277
Well, I threw the
first punch, I admit it.
266
00:17:58,377 --> 00:18:01,213
And he went to the hospital
and I went to the drunk tank.
267
00:18:01,313 --> 00:18:02,714
They dropped the charges, right?
268
00:18:02,815 --> 00:18:06,685
I went over the next day,
I apologized, he accepted.
269
00:18:06,785 --> 00:18:08,587
That's the end of the story.
270
00:18:08,687 --> 00:18:13,192
Nice of him to, um, let
you off the hook, huh?
271
00:18:13,292 --> 00:18:14,893
Max never did anything
nice in his life.
272
00:18:18,664 --> 00:18:21,467
Guess that means you
didn't like him too much.
273
00:18:21,567 --> 00:18:27,773
Well, I'll admit, I thought
he was a
274
00:18:27,873 --> 00:18:29,074
And what is that?
275
00:18:29,174 --> 00:18:30,809
A is something that's too low
276
00:18:30,909 --> 00:18:32,511
to kick and too wet to step on.
277
00:18:33,712 --> 00:18:37,216
But other than that,
he was a great guy.
278
00:18:48,560 --> 00:18:52,197
I came back from Vietnam, there
were bars on my mom's window
279
00:18:52,297 --> 00:18:55,133
and my kid brother had
been busted for possession.
280
00:18:55,234 --> 00:18:56,235
And you blamed Santiago?
281
00:18:56,335 --> 00:18:57,736
Yeah, I do.
282
00:18:57,836 --> 00:18:59,614
Any uniformed cop in this
neighborhood would tell you
283
00:18:59,638 --> 00:19:03,008
Santiago took over Monta Vista
at the end of the Vietnam War
284
00:19:03,108 --> 00:19:04,385
and he turned it into
a place where you
285
00:19:04,409 --> 00:19:05,711
could get anything you wanted.
286
00:19:05,811 --> 00:19:10,149
From a $10 bag of rock to
a teenage girl for sex,
287
00:19:10,249 --> 00:19:12,451
and if feeling that
way makes me a suspect,
288
00:19:12,551 --> 00:19:14,419
you got about 1,000
other people out there
289
00:19:14,520 --> 00:19:15,687
who feel exactly the same.
290
00:19:18,657 --> 00:19:20,168
You were right, you
know, this was great.
291
00:19:20,192 --> 00:19:21,593
Oh, I know.
292
00:19:21,693 --> 00:19:23,137
Yeah, but I don't think I
should eat for another week
293
00:19:23,161 --> 00:19:25,097
after this now.
294
00:19:25,197 --> 00:19:26,957
And you have to let me
pick up the check, OK?
295
00:19:27,032 --> 00:19:30,135
No, no, no, you couldn't pay
for it even if you wanted to.
296
00:19:30,235 --> 00:19:33,071
The chef is my mother-in-law.
297
00:19:33,171 --> 00:19:36,508
It's funny, I, uh I
thought you were single.
298
00:19:36,608 --> 00:19:37,943
Wonder why?
299
00:19:38,043 --> 00:19:41,813
Well, my wife
died 10 months ago.
300
00:19:41,914 --> 00:19:44,149
Oh, I'm sorry.
301
00:19:44,249 --> 00:19:45,150
What's your status?
302
00:19:45,250 --> 00:19:47,719
Are you married, you single?
303
00:19:47,819 --> 00:19:51,823
I guess you could say we
have something in common.
304
00:19:51,924 --> 00:19:53,458
My husband died.
305
00:19:53,559 --> 00:19:57,095
He was killed about
five years ago.
306
00:19:57,196 --> 00:19:58,630
He was a police officer.
307
00:19:58,730 --> 00:20:00,699
I'm sorry.
308
00:20:00,799 --> 00:20:02,568
You have any children?
309
00:20:02,668 --> 00:20:03,802
No, you?
310
00:20:03,902 --> 00:20:07,172
No, not for want of trying.
311
00:20:07,272 --> 00:20:08,807
Elena was a good Catholic girl.
312
00:20:12,377 --> 00:20:14,913
The match on the tire treads
wasn't even close to it.
313
00:20:15,013 --> 00:20:16,615
What about Santiago's people?
314
00:20:16,715 --> 00:20:18,216
Oh, they were nothing
but hired hands.
315
00:20:18,317 --> 00:20:20,619
Santiago's death just made
more problems with them.
316
00:20:20,719 --> 00:20:22,230
You know, there's
some political pressure
317
00:20:22,254 --> 00:20:23,722
building on this case.
318
00:20:23,822 --> 00:20:25,967
The chief is leaning towards
me dumping this case on OCID.
319
00:20:25,991 --> 00:20:28,493
Yeah, well, give it to
OCID if you think they can do
320
00:20:28,594 --> 00:20:30,395
a better job, but I doubt it.
321
00:20:30,495 --> 00:20:31,935
That's why I'm
leaving you two on it.
322
00:20:31,964 --> 00:20:32,964
Very smart.
323
00:20:37,869 --> 00:20:39,571
What makes you think that Paco
324
00:20:39,671 --> 00:20:42,240
and Miguel didn't kill Max?
325
00:20:42,341 --> 00:20:43,742
He treated them like dirt.
326
00:20:43,842 --> 00:20:45,920
Yeah, they may be stupid,
but they're not that stupid.
327
00:20:45,944 --> 00:20:48,947
That depended on Max.
328
00:20:49,047 --> 00:20:51,783
I'm sorry.
329
00:20:53,185 --> 00:20:55,887
And so did I, yeah?
330
00:20:55,988 --> 00:20:58,423
Well, maybe everything
will turn out OK.
331
00:21:03,028 --> 00:21:04,997
I don't think so.
332
00:21:05,097 --> 00:21:07,017
Max getting killed was
the worst thing that could
333
00:21:07,099 --> 00:21:08,179
have happened to any of us.
334
00:21:26,652 --> 00:21:29,121
Miguel, what the
hell are you doing?
335
00:21:48,306 --> 00:21:50,309
You have the guys who
pulled this caper, Charlie?
336
00:21:50,409 --> 00:21:52,577
A pair of real geniuses.
337
00:21:52,678 --> 00:21:57,616
Footprints, two eyewitnesses,
and a license plate number.
338
00:21:57,716 --> 00:21:59,196
Are you sure your
witnesses made an ID
339
00:21:59,284 --> 00:22:00,295
that will stand up in court?
340
00:22:00,319 --> 00:22:01,386
Yep.
341
00:22:01,486 --> 00:22:03,088
Where the witness is now?
342
00:22:03,188 --> 00:22:04,289
At home.
343
00:22:04,389 --> 00:22:05,789
They'll be in anytime
you want them.
344
00:22:08,660 --> 00:22:10,796
Yeah?
345
00:22:10,896 --> 00:22:12,264
He's right here.
346
00:22:12,364 --> 00:22:13,432
McCall.
- Oh.
347
00:22:13,532 --> 00:22:15,000
What do you got?
348
00:22:15,100 --> 00:22:16,611
The witness got the license
plate wrong, but not so wrong
349
00:22:16,635 --> 00:22:17,936
we couldn't find the car.
350
00:22:18,036 --> 00:22:19,538
Where is it?
351
00:22:19,638 --> 00:22:21,716
It's abandoned down at
the corner at 12th and Seville.
352
00:22:21,740 --> 00:22:23,108
Cars on the hot
sheet and there's
353
00:22:23,208 --> 00:22:25,677
a recently fired shotgun
underneath the passenger seat.
354
00:22:25,777 --> 00:22:29,481
Run all prints against
Miguel Ortiz and Paco Rivera.
355
00:22:29,581 --> 00:22:31,316
Good, well I'll
either be in the car
356
00:22:31,416 --> 00:22:33,485
or at Max Santiago's restaurant.
357
00:23:03,782 --> 00:23:05,226
Paco, do you remember
anybody inviting
358
00:23:05,250 --> 00:23:06,118
this dude to sit with us?
359
00:23:06,218 --> 00:23:07,319
Hey, where's Guerrero?
360
00:23:07,419 --> 00:23:08,859
If I knew, I wouldn't
be telling you.
361
00:23:12,057 --> 00:23:15,093
I mean, the man's just
trying to do his job.
362
00:23:15,193 --> 00:23:17,162
And Reese will be here later.
363
00:23:17,262 --> 00:23:18,864
Now, um, he's a little late.
364
00:23:18,964 --> 00:23:21,099
40 minutes late, so we ordered.
365
00:23:21,199 --> 00:23:24,069
Oh, 40 minutes late, not
25, not 45 minutes late.
366
00:23:24,169 --> 00:23:25,680
What are you guys doing
watching the clock?
367
00:23:25,704 --> 00:23:27,973
Hey, we don't
have to talk to you!
368
00:23:28,073 --> 00:23:29,073
No, no, no, you don't.
369
00:23:29,141 --> 00:23:30,342
So I'll talk to you.
370
00:23:30,442 --> 00:23:33,712
Your friend Guerrero
is dead as a doornail.
371
00:23:33,812 --> 00:23:34,812
Dead.
372
00:23:34,846 --> 00:23:36,286
You mean somebody
killed him or what?
373
00:23:42,687 --> 00:23:45,724
He was killed... like Max?
374
00:23:45,824 --> 00:23:47,993
No, no, no, not like Max.
375
00:23:48,093 --> 00:23:49,561
He was killed by amateurs.
376
00:23:49,661 --> 00:23:50,996
We have the car and the gun.
377
00:23:51,096 --> 00:23:53,098
Hey, Reese was a friend.
378
00:23:53,198 --> 00:23:54,900
He will be missed.
379
00:23:55,700 --> 00:23:57,235
Maybe we're next.
380
00:23:57,335 --> 00:23:59,404
Remember, we need
police protection.
381
00:23:59,504 --> 00:24:00,672
No need to ask.
382
00:24:00,772 --> 00:24:02,073
Are you Sergeant Hunter?
383
00:24:02,174 --> 00:24:03,542
Yeah, I am.
384
00:24:03,642 --> 00:24:04,652
There's a phone call for
you at the end of the bar.
385
00:24:04,676 --> 00:24:05,510
Thanks, honey.
386
00:24:05,610 --> 00:24:06,711
Don't go away.
387
00:24:11,383 --> 00:24:12,851
Thanks very much.
388
00:24:12,951 --> 00:24:13,951
Go.
389
00:24:14,019 --> 00:24:15,329
They were smart
enough to wipe off
390
00:24:15,353 --> 00:24:16,655
the car and the
gun, but we still
391
00:24:16,755 --> 00:24:18,399
got a nice clean Ortiz
print from the cartridges
392
00:24:18,423 --> 00:24:19,491
they left behind.
393
00:24:19,591 --> 00:24:20,425
Is Ortiz there?
394
00:24:20,525 --> 00:24:22,594
Yeah, they're here.
395
00:24:22,694 --> 00:24:23,562
Wait a minute, they left.
396
00:24:23,662 --> 00:24:24,496
I let them get away.
397
00:24:24,596 --> 00:24:26,298
I got to call you back.
398
00:24:26,398 --> 00:24:28,333
You didn't pay
your bill, mister.
399
00:24:49,521 --> 00:24:50,388
This is L56.
400
00:24:50,488 --> 00:24:51,556
Go ahead, L56.
401
00:24:51,656 --> 00:24:53,892
I'm in pursuit
of two 187 suspects
402
00:24:53,992 --> 00:24:57,195
proceeding eastbound
on Salamanca Boulevard
403
00:24:57,295 --> 00:24:58,663
at the 600 block.
404
00:24:58,763 --> 00:25:02,834
Vehicle is a late model
Oldsmobile, blue over white.
405
00:25:02,934 --> 00:25:03,568
L56 out.
406
00:25:03,668 --> 00:25:04,736
10-4, L56.
407
00:25:20,819 --> 00:25:23,855
Now, kids, look carefully.
408
00:25:23,955 --> 00:25:25,924
Do you recognize
any of these men?
409
00:25:31,730 --> 00:25:33,465
The one in the middle.
410
00:25:33,565 --> 00:25:35,500
Which one was he?
411
00:25:35,600 --> 00:25:36,635
He fired the gun.
412
00:25:39,104 --> 00:25:39,738
That's fine, honey.
413
00:25:39,838 --> 00:25:40,839
You did just fine.
414
00:25:43,542 --> 00:25:45,010
Next group, please.
415
00:25:45,110 --> 00:25:48,113
Can I have a word with you
outside for a minute, Dan?
416
00:25:48,213 --> 00:25:49,614
Sure.
417
00:25:49,714 --> 00:25:50,548
Just relax, kids.
418
00:25:50,649 --> 00:25:51,650
I'll be right back.
419
00:25:54,052 --> 00:25:55,052
Yeah?
420
00:25:57,856 --> 00:25:59,416
You want to tell me
about that in there?
421
00:25:59,457 --> 00:26:00,258
What, the lineup?
422
00:26:00,358 --> 00:26:01,593
Yeah, the lineup.
423
00:26:01,693 --> 00:26:03,070
Hey, Hunter, why don't
you just cool it, huh?
424
00:26:03,094 --> 00:26:05,039
I knew where to find those
two guys and you didn't.
425
00:26:05,063 --> 00:26:07,065
I booked them in at
5:00 AM this morning,
426
00:26:07,165 --> 00:26:09,401
and I picked up the two kids
before I left for school.
427
00:26:09,501 --> 00:26:10,802
Why didn't you call me?
428
00:26:10,902 --> 00:26:12,637
Hey, rushed you out
of bed at 5:00 AM?
429
00:26:12,737 --> 00:26:13,872
It's done all the time.
430
00:26:13,972 --> 00:26:15,082
Hunter, you know
the pressure that's
431
00:26:15,106 --> 00:26:16,841
building up on this case.
- Yeah.
432
00:26:16,942 --> 00:26:18,462
Yeah, Commander
Kane's demanding action
433
00:26:18,543 --> 00:26:19,644
and so is Devane.
434
00:26:19,744 --> 00:26:20,845
So I move too fast for you?
435
00:26:20,946 --> 00:26:22,347
Hey, I'm sorry about that.
436
00:26:22,447 --> 00:26:23,882
Let me just say one thing.
437
00:26:23,982 --> 00:26:26,318
This is a murder
case, a homicide.
438
00:26:26,418 --> 00:26:27,686
My murder case.
439
00:26:27,786 --> 00:26:31,122
You should've called me down.
440
00:26:31,222 --> 00:26:35,260
Look, we pretty well know
that Rivera and Ortiz
441
00:26:35,360 --> 00:26:37,295
murdered Guerrero, right?
442
00:26:37,395 --> 00:26:39,698
Where do you think that
puts us in relationship
443
00:26:39,798 --> 00:26:42,634
to the Santiago killing?
444
00:26:42,734 --> 00:26:43,568
Case is closed.
445
00:26:43,668 --> 00:26:44,502
You're crazy.
446
00:26:44,602 --> 00:26:45,670
Yeah?
447
00:26:45,770 --> 00:26:48,373
Guerrero contracts
a hit on Santiago.
448
00:26:48,473 --> 00:26:50,875
Rivera and Ortiz waste Guerrero.
449
00:26:50,976 --> 00:26:52,616
You guys got a hit guy
out there someplace
450
00:26:52,711 --> 00:26:54,646
you'll probably never find.
451
00:26:54,746 --> 00:26:56,346
The pressure's off.
- You know something?
452
00:26:56,381 --> 00:26:57,381
You're full of it.
453
00:26:57,415 --> 00:26:58,650
Yeah, but the pressure's off.
454
00:26:58,750 --> 00:26:59,751
Let's get this over with.
455
00:27:09,194 --> 00:27:10,428
OK, guys.
456
00:27:10,528 --> 00:27:13,365
Is there anybody in this group?
457
00:27:13,465 --> 00:27:14,599
The second one.
458
00:27:14,699 --> 00:27:17,202
Can I see him from the side?
459
00:27:17,302 --> 00:27:19,971
Sure.
460
00:27:20,071 --> 00:27:22,807
OK, everybody, half turn
to the right, please.
461
00:27:29,481 --> 00:27:30,715
Yeah, the second one.
462
00:27:30,815 --> 00:27:32,083
He's the driver.
463
00:27:32,183 --> 00:27:34,819
So Rivera drove and
Ortiz did the firing.
464
00:27:34,919 --> 00:27:36,988
We've got double
eyewitness confirmation
465
00:27:37,088 --> 00:27:38,957
plus fingerprint evidence.
466
00:27:43,028 --> 00:27:44,529
This is good work, Sergeant.
467
00:27:44,629 --> 00:27:46,097
Thanks.
468
00:27:46,197 --> 00:27:49,200
So on the Santiago case, we've
got an outstanding suspect,
469
00:27:49,300 --> 00:27:50,568
a hit man.
470
00:27:50,668 --> 00:27:52,780
But with Guerrero dead, the
case is a very cold one, right?
471
00:27:52,804 --> 00:27:54,439
No, it is not a cold case.
472
00:27:54,539 --> 00:27:56,350
Hey, Hunter, if you're
ticked off about me jumping...
473
00:27:56,374 --> 00:27:58,977
Yeah, I am ticked
off about that, Dan.
474
00:27:59,077 --> 00:28:01,188
And just because you got the
two idiots that killed Guerrero,
475
00:28:01,212 --> 00:28:03,214
that doesn't mean you can
forget about Santiago.
476
00:28:03,314 --> 00:28:04,349
What do you think?
477
00:28:04,449 --> 00:28:05,993
It takes some kind of
genius to hire a hitman?
478
00:28:06,017 --> 00:28:07,786
Guerrero was smart
enough to know one thing.
479
00:28:07,886 --> 00:28:09,166
If anything ever
happened to Max,
480
00:28:09,220 --> 00:28:11,256
they'd all be washing
cars for a living.
481
00:28:11,356 --> 00:28:14,025
Captain, we checked
Guerrero's bank balance.
482
00:28:14,125 --> 00:28:18,263
He had $4,900 with no large
withdrawals in the last year.
483
00:28:18,363 --> 00:28:21,299
Now come on, these two
killings are worlds apart.
484
00:28:21,399 --> 00:28:23,644
I mean, we're talking about
entirely different leads here.
485
00:28:23,668 --> 00:28:25,103
So what?
486
00:28:25,203 --> 00:28:27,484
You hire a hitman, you're going
to get a professional job.
487
00:28:27,572 --> 00:28:29,007
Well, thank you very much.
488
00:28:29,107 --> 00:28:32,510
Ortiz and Rivera say that
Guerrero hired the hit on Max.
489
00:28:32,610 --> 00:28:33,850
Now why should we believe them?
490
00:28:33,945 --> 00:28:35,947
The DA's not going
to buy it either.
491
00:28:36,047 --> 00:28:38,983
I don't think the
pressure's off.
492
00:28:39,084 --> 00:28:42,887
Look, I'm not trying to shut
you down on the Santiago case,
493
00:28:42,987 --> 00:28:47,225
but Bolton's theory
here makes sense to me.
494
00:28:47,325 --> 00:28:49,461
Charlie, those three
flunkies had it made.
495
00:28:49,561 --> 00:28:50,962
Guerrero knew that.
496
00:28:51,062 --> 00:28:52,873
Well, those other two tips
obviously didn't think so.
497
00:28:52,897 --> 00:28:55,133
Those other two dips
didn't think, period.
498
00:29:34,272 --> 00:29:36,708
Hello, Father.
499
00:29:36,808 --> 00:29:38,209
It's been awhile.
500
00:29:38,309 --> 00:29:40,678
Yes, it has.
501
00:29:40,778 --> 00:29:42,480
Remember you used
to take us, the altar
502
00:29:42,580 --> 00:29:43,748
boys, up here for pickings.
503
00:29:43,848 --> 00:29:45,817
We still do.
504
00:29:45,917 --> 00:29:46,918
Let's walk, Jack.
505
00:29:50,989 --> 00:29:53,424
I suggested the park
because I felt you refused
506
00:29:53,525 --> 00:29:55,493
to meet me at the church.
507
00:29:55,593 --> 00:29:57,362
Father, I would have
been happy to meet you
508
00:29:57,462 --> 00:29:58,462
at the church.
509
00:30:01,499 --> 00:30:04,435
What's on your mind?
510
00:30:04,536 --> 00:30:06,571
Max Santiago.
511
00:30:06,671 --> 00:30:11,476
You killed him, Jack, and I
feel responsible, of course.
512
00:30:11,576 --> 00:30:13,745
Why?
513
00:30:13,845 --> 00:30:15,405
Because I told you
what he did to Elena.
514
00:30:18,216 --> 00:30:23,488
All you told me was that Elena
hadn't been unfaithful to me.
515
00:30:23,588 --> 00:30:24,588
That she'd been raped.
516
00:30:24,656 --> 00:30:27,192
You didn't tell me, Michael.
517
00:30:27,292 --> 00:30:30,695
You found out it was Santiago.
518
00:30:30,795 --> 00:30:34,899
Was it from Miguel
Ortiz's sister.
519
00:30:34,999 --> 00:30:36,568
Even if I knew there
was Max Santiago,
520
00:30:36,668 --> 00:30:39,037
that doesn't prove
that killed him.
521
00:30:39,137 --> 00:30:43,474
You killed him, Jack, and for
the sake of your mortal soul,
522
00:30:43,575 --> 00:30:44,815
I want you to go to the police.
523
00:30:44,909 --> 00:30:47,512
Father, you're quick
to judge other people,
524
00:30:47,612 --> 00:30:49,080
but what about what you did?
525
00:30:49,180 --> 00:30:50,620
You repeated to me
something that you
526
00:30:50,682 --> 00:30:52,116
learned in the confessional.
527
00:30:52,217 --> 00:30:54,261
Elena came to me and asked
by blessing for an abortion.
528
00:30:54,285 --> 00:30:55,553
That is not a confession.
529
00:30:55,653 --> 00:30:58,089
And Elena telling me that
Santiago had raped her
530
00:30:58,189 --> 00:31:00,491
and she was pregnant, that
is also not a confession.
531
00:31:00,592 --> 00:31:01,592
She had committed no sin.
532
00:31:04,929 --> 00:31:07,031
And I had every right
to tell you after Elena
533
00:31:07,131 --> 00:31:08,866
died what she told me.
534
00:31:08,967 --> 00:31:11,836
Why didn't you tell me
before she killed herself?
535
00:31:11,936 --> 00:31:13,216
The only reason
I told you at all
536
00:31:13,304 --> 00:31:15,473
is because I saw your
face when the autopsy
537
00:31:15,573 --> 00:31:17,008
showed she was pregnant.
538
00:31:17,108 --> 00:31:18,886
I didn't want you to go
through the rest of your life
539
00:31:18,910 --> 00:31:21,412
believing she'd been
unfaithful to you.
540
00:31:21,512 --> 00:31:24,449
So I did tell you,
to my eternal regret,
541
00:31:24,549 --> 00:31:27,785
because now you've committed
a cold and calculated murder.
542
00:31:27,885 --> 00:31:31,389
And then Miguel Ortiz and Paco
Rivera have committed another.
543
00:31:31,489 --> 00:31:33,124
God only knows where
it will all stop.
544
00:31:33,224 --> 00:31:36,294
I'm not going to the police
father and neither are you.
545
00:31:36,394 --> 00:31:38,763
Elena told you, you told me,
and that's what's going to end.
546
00:31:38,863 --> 00:31:40,265
So you could escape judgment?
547
00:31:40,365 --> 00:31:43,334
You're a priest,
Father, not a cop.
548
00:31:43,434 --> 00:31:46,070
I just wish things were
as simple as that, Jack.
549
00:31:46,170 --> 00:31:48,940
Oh, well, if they're not,
they sure as hell ought to be.
550
00:31:57,849 --> 00:31:59,209
What's your source
on this, Sporty?
551
00:31:59,284 --> 00:32:02,553
I don't believe that
you asked me that, Hunter.
552
00:32:02,654 --> 00:32:03,955
What is my source?
553
00:32:04,055 --> 00:32:05,823
How reliable is
your information?
554
00:32:05,923 --> 00:32:08,059
It is a consensus
of opinion, my friend.
555
00:32:08,159 --> 00:32:10,962
Nobody who knows
how the world spins
556
00:32:11,062 --> 00:32:12,964
believes that it
was a business hit.
557
00:32:13,064 --> 00:32:16,334
A jealous husband, or
the father or brother
558
00:32:16,434 --> 00:32:20,305
or some child of Santiago
peddled to a Bel Air customer.
559
00:32:20,405 --> 00:32:23,541
I mean, that is how the
cognoscenti of crime
560
00:32:23,641 --> 00:32:24,842
views the act.
561
00:32:24,942 --> 00:32:26,844
Sporty, I want to
thank you for your time.
562
00:32:26,944 --> 00:32:28,613
Sergeant McCall would
like to thank you.
563
00:32:28,713 --> 00:32:31,983
The pleasure was non-existent.
564
00:32:32,083 --> 00:32:33,951
Once again, I have
the forces of truth,
565
00:32:34,052 --> 00:32:36,187
justice, and the American way.
566
00:32:36,287 --> 00:32:37,322
LUPE; Sergeant Hunter?
567
00:32:41,025 --> 00:32:43,695
Well, uh, Lupe Ortiz.
568
00:32:43,795 --> 00:32:46,030
This is Miguel's sister, Lupe.
569
00:32:46,130 --> 00:32:49,701
This is Sergeant McCall.
570
00:32:49,801 --> 00:32:51,269
I need to talk to you.
571
00:32:54,505 --> 00:32:56,708
Lupe is only 17
years of age, so we
572
00:32:56,808 --> 00:32:58,176
will be needing a chaperone.
573
00:32:58,276 --> 00:33:00,316
Would you like to join us
in the interrogation room?
574
00:33:14,559 --> 00:33:18,262
I'm worried about what
will happen to my brother.
575
00:33:18,363 --> 00:33:20,565
He had nothing to
do with killing Max.
576
00:33:23,968 --> 00:33:25,236
He didn't.
577
00:33:25,336 --> 00:33:28,306
I think a man named
Jack Prewitt killed Max.
578
00:33:30,708 --> 00:33:34,112
You have anything
that might prove that?
579
00:33:34,212 --> 00:33:39,751
No, but just over a
year ago, his wife, Elena,
580
00:33:39,851 --> 00:33:43,354
came to see Max to get
his OK so her mother could
581
00:33:43,454 --> 00:33:45,523
open up a little restaurant.
582
00:33:45,623 --> 00:33:50,061
Max wanted Elena real bad
starting in high school
583
00:33:50,161 --> 00:33:56,434
because she was beautiful
and didn't like him.
584
00:33:56,534 --> 00:34:00,872
And there she was in his
office, above his restaurant,
585
00:34:00,972 --> 00:34:02,073
asking for a favor.
586
00:34:06,944 --> 00:34:12,517
Max said surely, his mother
could open up a restaurant.
587
00:34:12,617 --> 00:34:20,617
And, uh... then he tried to
kiss her, and she slapped him.
588
00:34:24,996 --> 00:34:25,996
And he raped her.
589
00:34:29,534 --> 00:34:31,636
Were you there
when this happened?
590
00:34:31,736 --> 00:34:32,736
Yes.
591
00:34:35,239 --> 00:34:37,141
And Max did this
in front of you?
592
00:34:40,011 --> 00:34:41,078
Yes.
593
00:34:41,179 --> 00:34:43,181
Lupe, Max Santiago's
record shows
594
00:34:43,281 --> 00:34:47,118
no sign of any rape charges.
595
00:34:47,218 --> 00:34:49,153
Elena told me
not to tell nobody.
596
00:34:49,253 --> 00:34:52,757
She said if her husband
found out, he would kill Max
597
00:34:52,857 --> 00:34:54,258
and he did.
598
00:34:54,358 --> 00:34:56,127
Did you tell Jack
Prewitt about the rape?
599
00:34:58,930 --> 00:34:59,997
I didn't tell nobody.
600
00:35:00,098 --> 00:35:01,966
I'm... Jack must
have figured it out.
601
00:35:02,066 --> 00:35:03,066
I don't know.
602
00:35:09,607 --> 00:35:12,210
I'm going to take a
little ride downtown.
603
00:35:12,310 --> 00:35:13,590
I'll get back in touch with you.
604
00:35:13,644 --> 00:35:14,946
Lupe, just relax.
605
00:35:15,046 --> 00:35:17,406
We know your brother, Miguel,
did not kill Max Santiago, OK?
606
00:35:20,051 --> 00:35:21,486
I'll talk to you later.
607
00:35:57,255 --> 00:35:58,656
Yeah?
608
00:35:58,756 --> 00:35:59,824
Jack Prewitt?
609
00:35:59,924 --> 00:36:01,025
Right.
610
00:36:01,125 --> 00:36:03,160
Sergeant Hunter,
Metropolitan Police.
611
00:36:03,261 --> 00:36:05,129
I was wondering if I
might have a word with you
612
00:36:05,229 --> 00:36:07,765
about last Sunday's shooting?
613
00:36:07,865 --> 00:36:08,865
Sure, sure, come on in.
614
00:36:14,505 --> 00:36:15,540
Sit down back here.
615
00:36:22,046 --> 00:36:22,914
Have a seat.
616
00:36:23,014 --> 00:36:24,182
Can I get you something?
617
00:36:24,282 --> 00:36:25,883
I've got a warm beer
somewhere, I think.
618
00:36:25,983 --> 00:36:26,817
No, I'm fine.
619
00:36:26,918 --> 00:36:28,119
Thanks, Jack.
620
00:36:28,219 --> 00:36:30,221
I just need a little
bit of your time is all.
621
00:36:30,321 --> 00:36:32,132
I understand you had a
nice little conversation
622
00:36:32,156 --> 00:36:34,158
with my partner,
Sergeant McCall, Monday?
623
00:36:34,258 --> 00:36:35,159
Oh, yeah, yeah.
624
00:36:35,259 --> 00:36:36,727
Nice, nice lady.
625
00:36:36,827 --> 00:36:38,663
Yeah, very nice.
626
00:36:38,763 --> 00:36:42,600
She was mentioning
that you and your wife
627
00:36:42,700 --> 00:36:45,770
were unable to have children.
628
00:36:45,870 --> 00:36:47,772
I don't remember
her telling me that.
629
00:36:51,475 --> 00:36:53,244
Did she read you your rights?
630
00:36:53,344 --> 00:36:55,613
No, we just had a
friendly conversation.
631
00:36:55,713 --> 00:36:56,953
Well, you do know that you have
632
00:36:56,981 --> 00:36:58,249
the right to remain silent.
633
00:36:58,349 --> 00:37:00,351
If you give up that
right, anything you say
634
00:37:00,451 --> 00:37:02,062
can be used against
you in a court of law.
635
00:37:02,086 --> 00:37:05,289
You also have the right to
have an attorney present,
636
00:37:05,389 --> 00:37:06,958
you understand that, Jack?
637
00:37:07,058 --> 00:37:11,395
Yeah, sure, I just don't
know what you're getting at.
638
00:37:11,495 --> 00:37:15,266
10 months ago, your
wife committed suicide.
639
00:37:15,366 --> 00:37:19,036
I believe it was a
sleeping pill overdose?
640
00:37:19,136 --> 00:37:20,404
Yeah, that's right.
641
00:37:20,504 --> 00:37:22,506
And the autopsy
report showed that she
642
00:37:22,607 --> 00:37:26,043
was three months pregnant?
643
00:37:26,143 --> 00:37:27,143
Right.
644
00:37:31,182 --> 00:37:32,182
Was there a...
645
00:37:34,552 --> 00:37:35,886
Was there a suicide note, Jack?
646
00:37:38,956 --> 00:37:39,956
No.
647
00:37:45,563 --> 00:37:47,798
Have you been talking to
Father Cusack about this?
648
00:37:50,935 --> 00:37:56,874
See, my wife told Father
Cusack that she'd been raped.
649
00:37:59,176 --> 00:38:07,176
And after she took her own life,
Father Cusack told me about it,
650
00:38:08,486 --> 00:38:10,888
but he didn't tell me who...
651
00:38:10,988 --> 00:38:11,988
Who'd done it.
652
00:38:15,726 --> 00:38:17,161
So you didn't
answer my question.
653
00:38:17,261 --> 00:38:18,929
Did Father Cusack tell you this?
654
00:38:19,030 --> 00:38:20,064
No, he didn't, Jack.
655
00:38:20,164 --> 00:38:21,484
I haven't talked
to Father Cusack.
656
00:38:24,235 --> 00:38:25,469
I'm glad of that.
657
00:38:25,569 --> 00:38:28,673
He and I were very, very
close for a long time.
658
00:38:31,042 --> 00:38:35,880
So I take it I'm a suspect in
the murder of Max Santiago.
659
00:38:35,980 --> 00:38:37,248
Yes, you are.
660
00:38:37,348 --> 00:38:39,016
Do you think I
should get an attorney?
661
00:38:39,116 --> 00:38:40,116
Yes, I do.
662
00:38:47,158 --> 00:38:50,194
Well, it's going to be a long
drive back to the station.
663
00:38:50,294 --> 00:38:52,963
Can I use your bathroom?
664
00:38:53,064 --> 00:38:55,032
Yeah, sure.
665
00:38:55,132 --> 00:38:56,033
It's down the hall.
666
00:38:56,133 --> 00:38:57,133
Thanks.
667
00:39:58,395 --> 00:39:59,263
Well, thanks a lot, Jack.
668
00:39:59,363 --> 00:40:02,399
You better get going.
669
00:40:02,500 --> 00:40:05,536
If you need to get a hold
of me for any reason,
670
00:40:05,636 --> 00:40:06,916
you can reach me at that number.
671
00:40:09,406 --> 00:40:10,886
I thought you were
going to arrest me.
672
00:40:13,911 --> 00:40:15,045
Should I?
673
00:40:15,146 --> 00:40:16,180
No.
674
00:40:16,280 --> 00:40:18,649
No, not in my opinion.
675
00:40:18,749 --> 00:40:20,660
I think the district
attorney might agree with you
676
00:40:20,684 --> 00:40:21,786
that at this point in time.
677
00:40:24,155 --> 00:40:26,190
I still suggest you get
yourself an attorney.
678
00:40:33,564 --> 00:40:34,598
Hey, Reuben?
679
00:40:37,101 --> 00:40:38,636
Do me a favor, would you?
680
00:40:38,736 --> 00:40:40,013
Check these hairs
against the one
681
00:40:40,037 --> 00:40:41,939
we found at the crime scene.
- Sure, Hunter.
682
00:41:04,295 --> 00:41:05,429
Where'd you get this hair?
683
00:41:05,529 --> 00:41:06,997
Why?
684
00:41:07,097 --> 00:41:07,965
It's a perfect match.
685
00:41:08,065 --> 00:41:10,468
That's why.
686
00:41:10,568 --> 00:41:12,703
Oh, uh, I went back to
the scene of the crime
687
00:41:12,803 --> 00:41:15,148
and looked around a little bit
more and found a couple hairs.
688
00:41:15,172 --> 00:41:16,172
Thanks.
689
00:41:59,783 --> 00:42:01,151
- Hello?
- Hi.
690
00:42:01,252 --> 00:42:02,386
You awake?
691
00:42:02,486 --> 00:42:05,189
Well, I am now.
692
00:42:05,289 --> 00:42:06,924
What time is it anyway?
693
00:42:07,024 --> 00:42:09,026
I need to talk to you.
Are you alone.
694
00:42:09,126 --> 00:42:10,494
Yes, I am.
695
00:42:10,594 --> 00:42:12,563
What's going on?
696
00:42:12,663 --> 00:42:13,898
I'll be there in 15 minutes.
697
00:42:13,998 --> 00:42:17,167
All we have is two
hairs, no motive.
698
00:42:17,268 --> 00:42:21,639
We can't even prove he knew
Santiago raped his wife.
699
00:42:21,739 --> 00:42:24,875
So what are you trying to say?
700
00:42:24,975 --> 00:42:26,286
Look, do you want
to forget that you
701
00:42:26,310 --> 00:42:28,150
found the evidence that
put Prewitt in the room
702
00:42:28,212 --> 00:42:30,080
the shots came from?
703
00:42:30,180 --> 00:42:31,315
That's just my point.
704
00:42:31,415 --> 00:42:34,919
We don't have enough
evidence to convict this guy.
705
00:42:35,019 --> 00:42:36,487
The Captain is
going to say that we
706
00:42:36,587 --> 00:42:40,691
have probable cause to arrest
Prewitt, and that's our job.
707
00:42:40,791 --> 00:42:42,927
Even if we both want
to look the other way.
708
00:42:43,027 --> 00:42:45,162
Well, it certainly
wouldn't be the first time
709
00:42:45,262 --> 00:42:46,382
two cops look the other way.
710
00:42:48,899 --> 00:42:50,543
Yeah, but I don't know
how much longer I could
711
00:42:50,567 --> 00:42:53,037
keep being a cop if I did that.
712
00:42:53,137 --> 00:42:55,539
Hunter, look, maybe you and I
think that Pruitt did society
713
00:42:55,639 --> 00:42:57,508
a favor here by just
bucking the system,
714
00:42:57,608 --> 00:42:59,243
by taking matters
into his own hands.
715
00:42:59,343 --> 00:43:02,279
But the bottom line is if
you and I look the other way,
716
00:43:02,379 --> 00:43:03,623
then we're no better than he is.
717
00:43:03,647 --> 00:43:05,582
Look, I know that.
718
00:43:05,683 --> 00:43:08,886
I do know that, OK?
719
00:43:08,986 --> 00:43:12,089
I'm just tired of
seeing Prewitt suffer.
720
00:43:12,189 --> 00:43:12,957
I'm just tired of it.
721
00:43:13,057 --> 00:43:15,225
I think he's suffered enough.
722
00:43:49,259 --> 00:43:50,094
Hi.
723
00:43:50,194 --> 00:43:51,194
Hi.
724
00:43:53,030 --> 00:43:55,132
Get any sleep last night?
725
00:43:55,232 --> 00:43:56,900
No.
726
00:43:57,001 --> 00:43:59,436
Does it look like it?
727
00:43:59,536 --> 00:44:01,739
Yeah, I didn't
sleep too well myself.
728
00:44:05,709 --> 00:44:09,046
So did you come to
a decision based
729
00:44:09,146 --> 00:44:10,724
on what we were talking
about into the wee
730
00:44:10,748 --> 00:44:12,750
hours of the morning?
- Yes, I did.
731
00:44:15,319 --> 00:44:17,421
We're both still here.
732
00:44:17,521 --> 00:44:19,390
We certainly are.
733
00:44:19,490 --> 00:44:20,858
I have decided that I'm going...
734
00:44:29,933 --> 00:44:32,069
Have you got someplace
we could talk in private?
735
00:44:34,605 --> 00:44:38,575
I haven't had much peace of
mind these past few days.
736
00:44:38,676 --> 00:44:40,177
Much sleep, either.
737
00:44:40,277 --> 00:44:43,514
This morning at 6 o'clock,
there was a knocking on my door.
738
00:44:43,614 --> 00:44:46,350
It was Father Cusack.
739
00:44:46,450 --> 00:44:49,720
Came by to have a little
chat about my immortal soul.
740
00:44:49,820 --> 00:44:51,064
I guess he's been
looking out for it
741
00:44:51,088 --> 00:44:52,423
ever since he baptized me.
742
00:44:55,025 --> 00:44:58,162
I talked to him about
your visit yesterday.
743
00:44:58,262 --> 00:45:00,230
I had the feeling
you knew that I...
744
00:45:03,500 --> 00:45:07,237
Anyway, I wound up making
my first confession
745
00:45:07,337 --> 00:45:14,278
since before Elena died,
and afterward I felt peace.
746
00:45:14,378 --> 00:45:15,378
I felt real peace.
747
00:45:18,282 --> 00:45:20,517
First time since I decided
that I was going to kill...
748
00:45:20,617 --> 00:45:22,953
Jack, just a second.
749
00:45:23,053 --> 00:45:25,489
Now you recall yesterday I read
you your rights at your home,
750
00:45:25,589 --> 00:45:28,192
recall that?
751
00:45:28,292 --> 00:45:32,996
Now you do have the right
to have an attorney present.
752
00:45:33,097 --> 00:45:33,931
Yeah.
753
00:45:34,031 --> 00:45:35,399
I suggest you do that right now.
754
00:45:41,939 --> 00:45:43,607
You can use my phone.
755
00:45:43,707 --> 00:45:44,707
Thanks.
756
00:45:47,878 --> 00:45:49,118
Yeah, I guess I better do that.
757
00:46:08,532 --> 00:46:10,467
You know, it's really
a coincidence seeing
758
00:46:10,567 --> 00:46:12,669
Mike Snow here today, isn't it?
759
00:46:12,769 --> 00:46:15,539
How did you, uh, happen to get
hooked up with Jack Prewitt
760
00:46:15,639 --> 00:46:16,807
anyway?
761
00:46:16,907 --> 00:46:20,577
Well, if I didn't
know it was illegal,
762
00:46:20,677 --> 00:46:23,947
I swear you referred him to me.
763
00:46:24,047 --> 00:46:26,283
How do you think
it's going to go?
764
00:46:26,383 --> 00:46:27,050
What have you got?
765
00:46:27,151 --> 00:46:28,051
A lot of evidence, Mike.
766
00:46:28,152 --> 00:46:29,953
A lot of hard evidence.
767
00:46:30,053 --> 00:46:31,355
And we can get more.
768
00:46:31,455 --> 00:46:34,591
Knowing you two,
I don't doubt that.
769
00:46:34,691 --> 00:46:37,794
But don't bother, because I'm
going for a dim cap defense.
770
00:46:37,895 --> 00:46:39,639
If I can't prove diminished
capacity after what
771
00:46:39,663 --> 00:46:41,098
that poor man went through...
772
00:46:41,198 --> 00:46:45,235
His wife raped, made pregnant
by a creep like Santiago,
773
00:46:45,335 --> 00:46:48,472
and then taking her own
life because of it...
774
00:46:48,572 --> 00:46:51,508
If I can't win this case
on diminished capacity,
775
00:46:51,608 --> 00:46:54,044
I'm going to join the enemy
and run for district attorney.
776
00:46:57,281 --> 00:46:58,281
Good luck.
777
00:47:01,151 --> 00:47:04,221
Well, there goes
another closed case.
778
00:47:04,321 --> 00:47:06,757
Hey, you know, when we
were inside there, you were...
779
00:47:06,857 --> 00:47:07,967
You were going to
tell me something
780
00:47:07,991 --> 00:47:09,193
right when Prewitt came in.
781
00:47:09,293 --> 00:47:10,293
What was that?
782
00:47:13,363 --> 00:47:14,932
Mm-hmm.
783
00:47:15,032 --> 00:47:16,600
Yeah, I couldn't quit either.
784
00:47:19,436 --> 00:47:22,673
Hunter, where'd
you get this tie?
785
00:47:22,773 --> 00:47:23,773
Out of your closet.
53318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.