Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,672 --> 00:00:08,208
But we ran his
fingerprints all the way up
2
00:00:08,308 --> 00:00:10,110
to the FBI computer
in Washington,
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,679
and there is no record
of them anywhere.
4
00:00:12,779 --> 00:00:14,481
One of our agents is missing.
5
00:00:14,581 --> 00:00:17,217
He was working deep cover
on a high priority case.
6
00:00:17,317 --> 00:00:21,421
The cause of death,
multiple stab wounds.
7
00:00:21,521 --> 00:00:22,956
Ooh.
8
00:00:23,056 --> 00:00:26,059
We're all in danger, child.
9
00:00:26,159 --> 00:00:29,796
That's what makes
life so special.
10
00:02:25,478 --> 00:02:26,679
Get out and stay out.
11
00:02:26,779 --> 00:02:30,483
You come in here again,
I'll call the cops.
12
00:02:30,583 --> 00:02:33,419
Hey, you watch who
you throwing people at.
13
00:02:36,356 --> 00:02:38,825
Thank you, Madam.
14
00:02:38,925 --> 00:02:39,759
Madam?
15
00:02:39,859 --> 00:02:41,060
For the catch.
16
00:02:41,160 --> 00:02:46,032
Well, think nothing
of it kind sir.
17
00:02:46,132 --> 00:02:48,301
Hey, wait a minute, whoa.
18
00:02:48,401 --> 00:02:53,473
I don't know how many more
good catches I got in me.
19
00:02:53,573 --> 00:02:56,309
You've already won most valuable
20
00:02:56,409 --> 00:02:59,345
athlete and my gratitude.
21
00:02:59,445 --> 00:03:01,981
What have you been drinking?
22
00:03:02,081 --> 00:03:03,783
Charcoal starter?
23
00:03:03,883 --> 00:03:05,451
Rotten gut.
24
00:03:05,552 --> 00:03:13,092
I am working so hard at drinking
I must have forgotten to eat.
25
00:03:13,192 --> 00:03:14,192
For how long?
26
00:03:17,163 --> 00:03:18,698
Who's counting?
27
00:03:18,798 --> 00:03:22,101
No wonder you falling
all over yourself.
28
00:03:22,201 --> 00:03:23,102
Come on.
29
00:03:23,202 --> 00:03:24,537
Let's get you something to eat.
30
00:03:30,410 --> 00:03:31,210
My name's Poppy.
31
00:03:31,311 --> 00:03:32,378
What's yours?
32
00:03:32,478 --> 00:03:35,748
Oh, not as interesting as yours.
33
00:03:35,848 --> 00:03:36,749
Just John.
34
00:03:36,849 --> 00:03:38,885
John what?
35
00:03:38,985 --> 00:03:40,820
Just plain John.
36
00:03:40,920 --> 00:03:41,988
That's fine with me.
37
00:03:42,088 --> 00:03:44,257
Pleased to meet you,
just plain John.
38
00:04:04,877 --> 00:04:11,250
I seen you around a time
or two, but you don't talk
39
00:04:11,351 --> 00:04:14,020
like you're from around here.
40
00:04:14,120 --> 00:04:17,023
I like to think of myself
as a citizen of the world.
41
00:04:17,123 --> 00:04:20,126
Oh, a citizen of the world.
42
00:04:20,226 --> 00:04:23,630
Well, what on earth brought
you down to our little corner
43
00:04:23,730 --> 00:04:26,466
of the globe?
44
00:04:26,566 --> 00:04:27,600
Discount liquor.
45
00:04:33,740 --> 00:04:36,175
I take a sip of sherry
every now and then.
46
00:04:38,177 --> 00:04:41,147
Oh, you don't turn so good.
47
00:04:41,247 --> 00:04:43,850
I'm, I'm all right.
48
00:04:43,950 --> 00:04:45,184
I'm all right.
49
00:04:45,284 --> 00:04:47,620
You come over here and sit down.
50
00:04:47,720 --> 00:04:48,720
Sit down.
51
00:04:51,457 --> 00:04:54,060
I'm going to that bar
across the street.
52
00:04:54,160 --> 00:04:56,663
I know the lady in there,
she'll give me some food
53
00:04:56,763 --> 00:04:59,432
and I'm going to give it to you.
54
00:04:59,532 --> 00:05:02,268
You are a remarkable woman.
55
00:05:02,368 --> 00:05:04,737
Oh, this man can
talk some trash.
56
00:05:55,321 --> 00:05:56,321
Stop it!
57
00:06:54,180 --> 00:06:56,282
No money, no identification.
58
00:06:56,382 --> 00:06:59,552
There's a smashed liquor bottle
in one of the coat pockets.
59
00:06:59,652 --> 00:07:02,021
He smells like a distillery.
60
00:07:02,121 --> 00:07:03,556
Any witnesses?
61
00:07:03,656 --> 00:07:05,925
These people down here,
they never see anything.
62
00:07:13,299 --> 00:07:14,133
Who phoned it in?
63
00:07:14,233 --> 00:07:16,068
A woman, anonymous.
64
00:07:16,169 --> 00:07:19,238
Could be somebody in
one of these buildings.
65
00:07:19,338 --> 00:07:20,338
Yeah.
66
00:07:20,406 --> 00:07:22,775
OK, get him out of here.
67
00:07:22,875 --> 00:07:23,875
This is your beat, Meyer.
68
00:07:23,943 --> 00:07:26,045
Did you ever see
this guy before?
69
00:07:26,145 --> 00:07:27,380
I don't know.
70
00:07:27,480 --> 00:07:29,057
You work down here long
enough, all these people
71
00:07:29,081 --> 00:07:30,082
start to look alike.
72
00:07:30,183 --> 00:07:32,785
Hey, Hunter?
73
00:07:32,885 --> 00:07:34,987
Lady over here is
asking to see you.
74
00:07:35,087 --> 00:07:36,087
Yeah, thanks.
75
00:07:39,225 --> 00:07:40,225
Well, Pockets.
76
00:07:40,293 --> 00:07:42,195
Evening, Sergeant Hunter.
77
00:07:42,295 --> 00:07:44,263
Gee, it's been a long time, huh?
78
00:07:44,363 --> 00:07:47,033
Sometimes seems like too
long, sometimes not long enough.
79
00:07:47,133 --> 00:07:50,770
Seems like every time you
turn up somebody's dead.
80
00:07:50,870 --> 00:07:53,372
Yeah, well it does seem
that way, doesn't it?
81
00:07:53,472 --> 00:07:56,008
He seemed like
such a nice fella.
82
00:07:56,108 --> 00:07:57,310
Did you know him.
83
00:07:57,410 --> 00:07:59,612
Only for a little while.
84
00:07:59,712 --> 00:08:01,147
How long was a little while?
85
00:08:01,247 --> 00:08:02,915
Maybe five minutes.
86
00:08:03,015 --> 00:08:07,987
We ran into each other down
the street and got to talking.
87
00:08:08,087 --> 00:08:10,623
He didn't talk like he
was from around here.
88
00:08:10,723 --> 00:08:11,791
What do you mean?
89
00:08:11,891 --> 00:08:13,235
Did he have an
accent or something?
90
00:08:13,259 --> 00:08:16,062
No, he talked like
somebody been to college,
91
00:08:16,162 --> 00:08:17,773
even though he was so
drunk he could hardly
92
00:08:17,797 --> 00:08:19,465
stand on his own two feet.
93
00:08:19,565 --> 00:08:21,200
What was his name?
94
00:08:21,300 --> 00:08:23,236
Just plain John.
95
00:08:23,336 --> 00:08:25,071
Said he hadn't had
anything to eat
96
00:08:25,171 --> 00:08:27,573
and I went across the street
to get him a sandwich.
97
00:08:27,673 --> 00:08:33,646
This sandwich right here.
98
00:08:33,746 --> 00:08:36,816
But I guess he won't
be needing it now.
99
00:08:39,585 --> 00:08:42,021
Pockets, did you
see what happened?
100
00:08:45,124 --> 00:08:48,094
Yes, I suppose I did.
101
00:08:48,194 --> 00:08:51,931
I heard this noise in the
alley, and so I looked,
102
00:08:52,031 --> 00:08:56,602
and there was this tall,
skinny dude jamming this knife
103
00:08:56,702 --> 00:08:58,237
into this poor fella.
104
00:08:58,337 --> 00:09:01,841
Did you see what the tall,
skinny dude looked like?
105
00:09:01,941 --> 00:09:06,245
Well, like I say,
he was tall and skinny
106
00:09:06,345 --> 00:09:08,781
and he had on an overcoat.
107
00:09:08,881 --> 00:09:13,686
And it looked like he
had a scar right there.
108
00:09:13,786 --> 00:09:14,854
Yeah, a scar on his face.
109
00:09:14,954 --> 00:09:16,198
You must've got
pretty close to him.
110
00:09:16,222 --> 00:09:18,524
Perhaps he saw you too?
111
00:09:18,624 --> 00:09:23,296
Well, could be, but I didn't
stay around to be introduced.
112
00:09:23,396 --> 00:09:25,932
But there is a possibility
he could have seen you?
113
00:09:26,032 --> 00:09:27,900
I don't want no part of it.
114
00:09:28,000 --> 00:09:31,537
Now, you tend to your business
and you let me tend to mine.
115
00:09:31,637 --> 00:09:33,072
Now look, Pockets.
116
00:09:33,172 --> 00:09:36,142
Don't you be throwing that
angry voice at me, Captain.
117
00:09:36,242 --> 00:09:37,109
I'm a lady!
118
00:09:37,209 --> 00:09:37,843
I know that, honey.
119
00:09:37,944 --> 00:09:39,145
I know you're a lady.
120
00:09:39,245 --> 00:09:40,845
I just wanted to tell
you that if there's
121
00:09:40,913 --> 00:09:42,913
anything that I could
possibly do for you, call me.
122
00:09:47,353 --> 00:09:49,121
I shall do that.
123
00:09:49,221 --> 00:09:50,221
I've really shall.
124
00:10:06,772 --> 00:10:07,772
Looking for Carlos?
125
00:10:07,807 --> 00:10:09,075
Oh, he's at rehearsal.
126
00:10:09,175 --> 00:10:10,042
Rehearsal for what?
127
00:10:10,142 --> 00:10:12,278
He just landed
the third tuba chair
128
00:10:12,378 --> 00:10:14,780
in the Burbank Philharmonic.
129
00:10:14,880 --> 00:10:17,683
That's his audition tape.
130
00:10:17,783 --> 00:10:18,951
Are you kidding me?
131
00:10:19,051 --> 00:10:21,120
They are paying him
to play that thing.
132
00:10:21,220 --> 00:10:22,989
He's very talented.
133
00:10:23,089 --> 00:10:25,491
You know, we're going
to miss him around here.
134
00:10:25,591 --> 00:10:27,393
I'm Simon Kruze.
135
00:10:27,493 --> 00:10:29,261
You must be Hunter.
136
00:10:29,362 --> 00:10:30,396
No, no, I'm McCall.
137
00:10:30,496 --> 00:10:33,666
Hunter's he he's taller than.
138
00:10:33,766 --> 00:10:36,002
Carlo said that I'd
be seeing a lot of you.
139
00:10:36,102 --> 00:10:37,703
Yeah.
140
00:10:37,803 --> 00:10:39,638
So, you have anything
on our John Doe yet?
141
00:10:39,739 --> 00:10:40,639
Yeah.
142
00:10:40,740 --> 00:10:42,575
Why, you want to visit him?
143
00:10:42,675 --> 00:10:45,344
No, no, a report's find.
144
00:10:45,444 --> 00:10:48,647
John Doe, number 38.
145
00:10:48,748 --> 00:10:52,151
Male Caucasian, 42, 45.
146
00:10:52,251 --> 00:10:57,023
Cause of death,
multiple stab wounds.
147
00:10:57,123 --> 00:10:58,858
Ooh.
148
00:10:58,958 --> 00:11:05,197
And let's see, blood
alcohol level was 0.17.
149
00:11:05,297 --> 00:11:06,632
Any ID on him?
150
00:11:06,732 --> 00:11:07,933
No, not yet.
151
00:11:08,034 --> 00:11:10,703
But he shouldn't be too
difficult to identify.
152
00:11:10,803 --> 00:11:13,939
He's got a Semper Fidelis
tattoo on his arm.
153
00:11:14,040 --> 00:11:14,640
Really?
154
00:11:14,740 --> 00:11:16,075
That's Marines then.
155
00:11:16,175 --> 00:11:19,645
They've got to have a record
of his prints on file.
156
00:11:19,745 --> 00:11:21,814
A couple of other goodies.
157
00:11:21,914 --> 00:11:26,652
This guy's liver indicates
he was a strong drinker,
158
00:11:26,752 --> 00:11:29,288
but probably not for
very long, three,
159
00:11:29,388 --> 00:11:31,557
four years at the outside.
160
00:11:31,657 --> 00:11:33,059
Also the teeth.
161
00:11:33,159 --> 00:11:34,894
The teeth are in
much better shape
162
00:11:34,994 --> 00:11:37,563
than we usually see in these
street characters, you know.
163
00:11:37,663 --> 00:11:40,032
Good dental work, expensive.
164
00:11:40,132 --> 00:11:41,600
Street.
165
00:11:41,700 --> 00:11:43,069
Yeah.
166
00:11:43,169 --> 00:11:44,169
Thanks.
167
00:11:53,546 --> 00:11:54,586
Charlie, you got a minute?
168
00:11:54,680 --> 00:11:57,416
Come on in.
169
00:11:57,516 --> 00:11:58,818
Ah.
170
00:11:58,918 --> 00:12:01,487
You know what I
love about this job?
171
00:12:01,587 --> 00:12:02,421
Paperwork.
172
00:12:02,521 --> 00:12:03,723
Ha.
173
00:12:03,823 --> 00:12:05,724
Well, I've got a special
place for that too.
174
00:12:05,825 --> 00:12:07,960
We've got something
real weird here, Charlie.
175
00:12:08,060 --> 00:12:10,663
Remember that John Doe
we handled the other day?
176
00:12:10,763 --> 00:12:12,198
Mm-hm.
177
00:12:12,298 --> 00:12:14,633
Well, we ran his fingerprints
all the way up to the FBI
178
00:12:14,733 --> 00:12:18,437
computer in Washington and there
is no record of them anywhere.
179
00:12:18,537 --> 00:12:21,974
I mean, we're talking no local,
no federal, no DMV, no nothing.
180
00:12:22,074 --> 00:12:23,274
He lived on the street, right?
181
00:12:23,342 --> 00:12:24,862
He could've slipped
through the cracks.
182
00:12:24,944 --> 00:12:26,479
Yeah, maybe, but
I don't think so.
183
00:12:26,579 --> 00:12:27,813
Not this guy.
184
00:12:27,913 --> 00:12:30,116
Well, number one, the
guy was Anglo American
185
00:12:30,216 --> 00:12:31,951
and a witness described
him as someone who
186
00:12:32,051 --> 00:12:33,786
had had a college education.
187
00:12:33,886 --> 00:12:35,621
Number two, he had great teeth.
188
00:12:35,721 --> 00:12:39,592
And number three, he
had a marine tattoo.
189
00:12:39,692 --> 00:12:42,528
Now, don't you think there would
be some record of his prints
190
00:12:42,628 --> 00:12:43,696
somewhere?
191
00:12:43,796 --> 00:12:44,630
Check the military?
192
00:12:44,730 --> 00:12:45,764
Yep, zip.
193
00:12:48,400 --> 00:12:51,036
Yeah?
194
00:12:51,137 --> 00:12:54,240
Yeah, put him right through.
195
00:12:54,340 --> 00:12:56,442
It's your cloak
and dagger friend.
196
00:12:56,542 --> 00:12:57,443
Bradley Wilkes?
197
00:12:57,543 --> 00:12:58,543
Wilkes.
198
00:13:01,947 --> 00:13:04,683
Brad, why is it I'm not
surprised to hear from you?
199
00:13:04,783 --> 00:13:08,120
Because you're not the kind
of guy who's easily surprised.
200
00:13:08,220 --> 00:13:12,992
Hunter, I have a friendly
favor to ask of you.
201
00:13:13,092 --> 00:13:15,661
Oh, yeah, the favor wouldn't
be about John Doe number 38,
202
00:13:15,761 --> 00:13:16,996
would it?
203
00:13:17,096 --> 00:13:20,533
I'd rather not discuss
this on an open line.
204
00:13:20,633 --> 00:13:23,402
Well, you name the place.
205
00:13:23,502 --> 00:13:25,404
Riverview Park, south side.
206
00:13:25,504 --> 00:13:26,539
About half an hour.
207
00:13:26,639 --> 00:13:27,639
Meet you there.
208
00:13:32,978 --> 00:13:37,216
You know I have this
sticky kind of situation.
209
00:13:37,316 --> 00:13:40,953
I thought maybe you guys
could give me a hand.
210
00:13:41,053 --> 00:13:42,955
Well, yeah, maybe.
211
00:13:43,055 --> 00:13:45,000
It all depends on what you
know about the John Doe we
212
00:13:45,024 --> 00:13:46,325
got down to the morgue, Brad.
213
00:13:46,425 --> 00:13:48,894
Ah, number 38, right.
214
00:13:48,994 --> 00:13:52,431
Yeah, I read a small item
about him in the paper.
215
00:13:52,531 --> 00:13:54,099
A real man of mystery, huh?
216
00:13:54,200 --> 00:13:58,103
No identification, no trace
of existence anywhere?
217
00:13:58,204 --> 00:14:00,773
Yeah, and we're
talking anywhere, Brad.
218
00:14:00,873 --> 00:14:04,843
A complete record of this man's
existence has been eliminated
219
00:14:04,944 --> 00:14:07,213
and that's pretty
weird if you ask me.
220
00:14:07,313 --> 00:14:09,915
Sounds like something out
of your world, doesn't it?
221
00:14:10,015 --> 00:14:11,050
Could be.
222
00:14:14,053 --> 00:14:17,656
Anything you guys can tell
me that wasn't in the paper?
223
00:14:17,756 --> 00:14:22,094
Well, why don't you tell us
what you know about him first.
224
00:14:22,194 --> 00:14:23,194
Sure.
225
00:14:23,262 --> 00:14:26,265
But we've got to have
some ground rules.
226
00:14:26,365 --> 00:14:28,300
Anything I tell you is
in strict confidence.
227
00:14:28,400 --> 00:14:31,470
Whatever I say is not to
be repeated to anyone else.
228
00:14:31,570 --> 00:14:32,404
Understood?
229
00:14:32,504 --> 00:14:33,405
Come on.
230
00:14:33,505 --> 00:14:35,040
What is this cloak
and dagger stuff?
231
00:14:35,140 --> 00:14:38,210
Look, one of our
agents is missing.
232
00:14:38,310 --> 00:14:41,280
He was working deep cover on
a high priority case in LA.
233
00:14:41,380 --> 00:14:43,582
Now, we have reason
to believe that John
234
00:14:43,682 --> 00:14:45,351
Doe 38 could be our man.
235
00:14:45,451 --> 00:14:49,488
Any information you can give me
would be greatly appreciated.
236
00:14:49,588 --> 00:14:52,358
Why don't you describe
your man to us, Brad.
237
00:14:52,458 --> 00:14:53,192
Sure.
238
00:14:53,292 --> 00:14:56,729
5' 7", 180 pounds, bald on top.
239
00:14:56,829 --> 00:14:58,264
That's not him.
240
00:14:58,364 --> 00:15:01,467
You mind if I go down the
morgue, take a look for myself?
241
00:15:01,567 --> 00:15:03,269
Why don't we all go
down to that morgue?
242
00:15:03,369 --> 00:15:04,370
What do you say?
243
00:15:04,470 --> 00:15:06,150
I had a feeling you
were going to say that.
244
00:15:14,413 --> 00:15:16,882
No, not even a
faint resemblance.
245
00:15:16,982 --> 00:15:18,884
You've never seen
this guy before?
246
00:15:18,984 --> 00:15:20,224
No, to the best of my knowledge
247
00:15:20,319 --> 00:15:23,856
I have never seen
this guy before.
248
00:15:23,956 --> 00:15:25,958
Thanks, Marty.
249
00:15:26,058 --> 00:15:27,135
Of course, there's nothing about
250
00:15:27,159 --> 00:15:28,861
him very special now, is there?
251
00:15:28,961 --> 00:15:30,062
What are you talking about?
252
00:15:30,162 --> 00:15:32,231
Don't you remember
what we told you?
253
00:15:32,331 --> 00:15:34,199
You don't find a John
Doe like that every day.
254
00:15:34,300 --> 00:15:36,068
Should be right up
your alley, Brad, huh?
255
00:15:36,168 --> 00:15:38,437
I'm sorry, I can't help you out.
256
00:15:38,537 --> 00:15:41,907
But if I hear any rumors,
I'll give you a call.
257
00:15:42,007 --> 00:15:43,042
Yeah, you got my number.
258
00:15:43,142 --> 00:15:44,710
Yeah, I got your number.
259
00:15:44,810 --> 00:15:46,178
Dead end, huh?
260
00:15:46,278 --> 00:15:47,646
Yeah, looks that way, Barney.
261
00:15:47,746 --> 00:15:49,724
Look, I know you did a
complete and thorough autopsy
262
00:15:49,748 --> 00:15:51,150
on the corpse over there.
263
00:15:51,250 --> 00:15:52,827
Is there any way that you
might have missed something?
264
00:15:52,851 --> 00:15:57,089
Cause of death was obvious, so
we only did a standard workup.
265
00:15:57,189 --> 00:15:58,057
But you know how that is.
266
00:15:58,157 --> 00:15:59,491
Our budget's pretty tight.
267
00:15:59,591 --> 00:16:02,561
Each of our lucky customers
only get so much time.
268
00:16:02,661 --> 00:16:04,964
Well, look, let's stretch
the budget a little bit
269
00:16:05,064 --> 00:16:07,266
here and take another look.
270
00:16:07,366 --> 00:16:09,335
We can find the
spare change for that.
271
00:16:09,435 --> 00:16:10,435
Thanks.
272
00:16:54,413 --> 00:16:55,413
Pockets?
273
00:18:41,553 --> 00:18:46,592
L57, meet 3840 on tack 2.
274
00:18:46,692 --> 00:18:48,460
3840, this is L57.
275
00:18:48,560 --> 00:18:49,560
Go ahead.
276
00:18:49,628 --> 00:18:52,097
Sergeant McCall,
this is Officer Meyer.
277
00:18:52,197 --> 00:18:54,266
I understand one of the
characters on my beat
278
00:18:54,366 --> 00:18:56,602
is a witness in the
case you're working on.
279
00:18:56,702 --> 00:18:57,803
Yeah, Pockets.
280
00:18:57,903 --> 00:18:59,104
Is there a problem?
281
00:18:59,204 --> 00:19:00,372
Could be.
282
00:19:00,472 --> 00:19:02,441
I just got a call from
the Mercy Mission.
283
00:19:02,541 --> 00:19:04,476
It seems Pockets
was there earlier.
284
00:19:04,576 --> 00:19:07,112
She ran out the back door
like she was scared to death.
285
00:19:07,212 --> 00:19:09,748
Some tall, skinny
guy following her.
286
00:19:09,848 --> 00:19:13,385
I've checked the area, but I
haven't found either of them.
287
00:19:13,485 --> 00:19:15,153
Just thought you'd like to know.
- Yeah.
288
00:19:15,254 --> 00:19:16,755
Thank you, Meyer.
Thanks a lot.
289
00:19:16,855 --> 00:19:17,855
We'll check it out.
290
00:19:35,140 --> 00:19:36,140
Pockets?
291
00:19:41,880 --> 00:19:42,880
Pockets, you home?
292
00:19:52,858 --> 00:19:53,858
Pockets?
293
00:20:01,767 --> 00:20:02,768
Pockets?
294
00:20:02,868 --> 00:20:03,869
It's Sergeant McCall.
295
00:20:08,774 --> 00:20:09,774
Hm.
296
00:20:16,715 --> 00:20:18,584
Brought you a little something.
297
00:20:23,855 --> 00:20:24,855
Hope you enjoy it.
298
00:20:36,068 --> 00:20:37,469
Just want make sure you're OK.
299
00:21:28,387 --> 00:21:29,688
Bless you, Sergeant McCall.
300
00:21:37,462 --> 00:21:38,497
To your health.
301
00:21:41,767 --> 00:21:44,269
And to mine.
302
00:23:52,264 --> 00:23:53,264
Ah.
303
00:24:01,373 --> 00:24:03,842
Good Lord, what's happened?
304
00:24:03,942 --> 00:24:08,480
Ah, eh, I think
he broke my nose.
305
00:24:08,580 --> 00:24:12,083
Hey, he dropped something.
306
00:24:12,184 --> 00:24:13,618
What is it?
307
00:24:13,718 --> 00:24:16,655
It's an ink pad.
308
00:24:16,755 --> 00:24:18,423
An ink pad, huh?
309
00:24:18,523 --> 00:24:19,603
That's exactly what I said.
310
00:24:19,658 --> 00:24:21,326
Did Simon get a
look at this guy?
311
00:24:21,426 --> 00:24:22,527
No, not much.
312
00:24:22,627 --> 00:24:23,938
Just said he was
kind of tall and thin
313
00:24:23,962 --> 00:24:25,764
and he thinks he
might have had a, uh...
314
00:24:25,864 --> 00:24:27,165
A scar on his left cheek?
315
00:24:27,265 --> 00:24:28,500
Yeah.
316
00:24:28,600 --> 00:24:30,444
Sounds like he may have
been after fingerprints.
317
00:24:30,468 --> 00:24:31,536
Well, he didn't get them.
318
00:24:31,636 --> 00:24:35,307
I had 38's body
upstairs in an autopsy.
319
00:24:35,407 --> 00:24:37,309
Did you find anything?
320
00:24:37,409 --> 00:24:38,710
Yeah, I sure did.
321
00:24:38,810 --> 00:24:41,479
This fella had plastic
surgery of the best kind.
322
00:24:41,580 --> 00:24:43,782
Nose, cheekbones, chin.
323
00:24:43,882 --> 00:24:46,485
All external scars
were deeply concealed.
324
00:24:46,585 --> 00:24:48,553
An expensive job.
325
00:24:48,653 --> 00:24:49,855
OK, Barney, thanks.
326
00:24:56,661 --> 00:24:58,663
Federal security department?
327
00:24:58,763 --> 00:25:01,132
Yes, I have a priority one
phone call for Brad Wilkes,
328
00:25:01,233 --> 00:25:02,734
please.
329
00:25:02,834 --> 00:25:05,203
We don't have
that name in our records, sir.
330
00:25:05,303 --> 00:25:06,705
One moment, please.
331
00:25:06,805 --> 00:25:08,707
Operations, Salazar.
332
00:25:08,807 --> 00:25:10,242
Yes, Mr. Salazar.
333
00:25:10,342 --> 00:25:12,453
This is Detective Sergeant
Rick Hunter of the Metropolitan
334
00:25:12,477 --> 00:25:13,645
Police Department.
335
00:25:13,745 --> 00:25:15,614
I'd like to speak to
Brad Wilkes, please.
336
00:25:15,714 --> 00:25:18,617
Brad Wilkes.
I'm sorry, Sergeant.
337
00:25:18,717 --> 00:25:21,486
There there's no Brad Wilkes
assigned to this office.
338
00:25:21,586 --> 00:25:22,821
Is that right?
339
00:25:22,921 --> 00:25:25,457
Well, I need to speak
with him immediately.
340
00:25:25,557 --> 00:25:26,992
Now, how do we do this.
341
00:25:27,092 --> 00:25:28,393
Well, if a Mr.
Wilkes contact me,
342
00:25:28,493 --> 00:25:29,853
I'll see that he
gets your message.
343
00:25:32,397 --> 00:25:33,398
OK, well, you do that.
344
00:25:33,498 --> 00:25:34,498
Thank you very much.
345
00:25:45,176 --> 00:25:46,611
Homicide, McCall?
346
00:25:46,711 --> 00:25:49,214
Sergeant
McCall, this is Pockets.
347
00:25:49,314 --> 00:25:50,391
What's the matter, Pockets?
348
00:25:50,415 --> 00:25:51,516
Where are you?
349
00:25:51,616 --> 00:25:54,119
That ugly something's
following me.
350
00:25:54,219 --> 00:25:56,454
Where are you?
351
00:25:56,554 --> 00:25:58,657
I'm off Selkirk.
352
00:25:58,757 --> 00:25:59,958
At steam plant.
353
00:26:04,763 --> 00:26:06,131
I've got to go now.
354
00:26:06,231 --> 00:26:07,231
Pockets?
355
00:26:21,613 --> 00:26:23,481
L57 to Tack 2.
356
00:26:23,581 --> 00:26:26,084
L56, go ahead on P7.
357
00:26:26,184 --> 00:26:28,586
I'm en route to that
steam plant over on Selkirk.
358
00:26:28,687 --> 00:26:30,064
Pockets just called
from there in a panic.
359
00:26:30,088 --> 00:26:31,990
She says our suspect's
following her.
360
00:26:32,090 --> 00:26:33,925
I'm on my way.
361
00:27:42,994 --> 00:27:45,096
Sergeant Hunter, he's up here!
362
00:30:18,149 --> 00:30:19,469
What the hell
were you doing there
363
00:30:19,517 --> 00:30:21,819
in the middle of the night?
364
00:30:21,920 --> 00:30:26,291
Well, I use that place
for a shortcut sometimes
365
00:30:26,391 --> 00:30:29,160
and when I seen this
ugly dude following me
366
00:30:29,260 --> 00:30:32,864
I went in there because
there's lots of hiding places.
367
00:30:32,964 --> 00:30:36,801
Oh, and I'm so glad you
showed up when you did.
368
00:30:36,901 --> 00:30:39,771
Why'd you lie to us, Pockets?
369
00:30:39,871 --> 00:30:41,172
Lied?
370
00:30:41,272 --> 00:30:43,308
Yeah, you said this guy
didn't get a look at you.
371
00:30:43,408 --> 00:30:45,343
It's obvious he did.
372
00:30:45,443 --> 00:30:47,178
We seen each other
as plain as day.
373
00:30:47,278 --> 00:30:49,581
But he started after
me with that knife,
374
00:30:49,681 --> 00:30:52,050
I did my best disappearing act.
375
00:30:52,150 --> 00:30:54,152
Well, why didn't
you tell us that then?
376
00:30:58,256 --> 00:31:01,259
I suppose I thought it
was all just gonna go away.
377
00:31:03,695 --> 00:31:04,695
Well, it didn't.
378
00:31:33,091 --> 00:31:35,793
Coffee's awful, but the
donuts are pretty good.
379
00:31:35,893 --> 00:31:37,562
Oh, bless your heart.
380
00:31:37,662 --> 00:31:40,598
I never seen so many ugly faces.
381
00:31:40,698 --> 00:31:41,532
Yeah.
382
00:31:41,633 --> 00:31:43,234
I know what you mean.
383
00:31:45,870 --> 00:31:46,704
I'll be damned.
384
00:31:46,804 --> 00:31:48,539
It's him.
385
00:31:48,640 --> 00:31:49,640
Hunter?
386
00:32:01,986 --> 00:32:03,721
Marko Everett Foley.
387
00:32:08,860 --> 00:32:10,094
OK, let's see.
388
00:32:10,194 --> 00:32:15,333
Marko Everett Foley, 6'
3", 160, convicted 1974,
389
00:32:15,433 --> 00:32:18,136
manslaughter, state
prison, paroled 1979,
390
00:32:18,236 --> 00:32:22,307
arrested for assault with a
deadly weapon '82 and '84.
391
00:32:22,407 --> 00:32:26,511
Acquitted both times on
insufficient evidence.
392
00:32:26,611 --> 00:32:29,514
Sounds like a
resume for a hit man.
393
00:32:29,614 --> 00:32:31,282
You want to lock me up?
394
00:32:31,382 --> 00:32:33,885
No, Pockets, we don't
want to put you into jail.
395
00:32:33,985 --> 00:32:35,920
It's called protective custody.
396
00:32:36,020 --> 00:32:38,456
Well, I don't care what kind
of fancy name you hang on it,
397
00:32:38,556 --> 00:32:39,691
it's still jail to me.
398
00:32:39,791 --> 00:32:43,361
Look, Pockets, try to
understand our side of this.
399
00:32:43,461 --> 00:32:45,372
You're the only one that
can identify this killer.
400
00:32:45,396 --> 00:32:47,398
Look, I know I said
I would help you,
401
00:32:47,498 --> 00:32:49,233
but you never said
nothing about no kind
402
00:32:49,334 --> 00:32:52,870
of custody, which happens
to be against my religion.
403
00:32:52,970 --> 00:32:55,106
Pockets, look, you
only have to stand there
404
00:32:55,206 --> 00:32:56,741
until we get the guy and then...
405
00:32:56,841 --> 00:32:58,276
And then what?
406
00:32:58,376 --> 00:33:01,879
And then he gets out on bail
and I get to sit in custody
407
00:33:01,979 --> 00:33:03,648
until he comes up to trial?
408
00:33:03,748 --> 00:33:05,316
Well, no thank you.
409
00:33:05,416 --> 00:33:07,985
Now listen, I lived all
my life without no jail,
410
00:33:08,086 --> 00:33:09,787
no bars, and no policeman.
411
00:33:09,887 --> 00:33:11,923
I ain't looking
to start that now.
412
00:33:12,023 --> 00:33:15,593
Pockets, it's either
protective custody
413
00:33:15,693 --> 00:33:20,732
or we're going to, um, we're
going to have to arrest you.
414
00:33:20,832 --> 00:33:22,333
For what?
415
00:33:22,433 --> 00:33:25,236
Vagrancy and no
visible means of support.
416
00:33:25,336 --> 00:33:26,437
Oh.
417
00:33:26,537 --> 00:33:30,808
You ought to
know me better than that.
418
00:33:30,908 --> 00:33:36,581
Uh, the law says I'm supposed
to have $11 in my pocket.
419
00:33:36,681 --> 00:33:37,782
Right.
420
00:33:37,882 --> 00:33:45,690
Well, I got $12, which
means I ain't no vagrant.
421
00:33:45,790 --> 00:33:48,393
No visible means of support?
422
00:33:48,493 --> 00:33:52,397
Well, now, take a look at this.
423
00:33:52,497 --> 00:33:55,333
That there is a
business license.
424
00:33:55,433 --> 00:33:59,337
You're looking at Pockets
Discount Emporium, a fully
425
00:33:59,437 --> 00:34:03,274
licensed and registered DBA.
426
00:34:03,374 --> 00:34:06,010
So you go ahead and
rest me, Sergeant.
427
00:34:06,110 --> 00:34:08,379
I can use the money
from the lawsuit.
428
00:34:10,648 --> 00:34:13,418
You don't seem to understand
the bottom line here, Pockets,
429
00:34:13,518 --> 00:34:15,253
is that your life is in danger.
430
00:34:15,353 --> 00:34:18,890
Oh, child, we all in danger.
431
00:34:18,990 --> 00:34:22,060
That's what makes
life so special.
432
00:34:22,160 --> 00:34:25,696
And I figure when
I get too scared
433
00:34:25,797 --> 00:34:30,735
to live my life in my
own way by my own terms,
434
00:34:30,835 --> 00:34:34,539
it's time for me to pull the
ground up over my head and say,
435
00:34:34,639 --> 00:34:36,974
goodnight.
436
00:34:37,074 --> 00:34:42,447
And good night is about all I
got left in me for both of you
437
00:34:42,547 --> 00:34:44,382
right now.
438
00:34:44,482 --> 00:34:47,251
Don't bother to show me out.
439
00:34:47,351 --> 00:34:49,387
I've been here before.
440
00:34:54,358 --> 00:34:56,461
We can't just let
her walk out of here.
441
00:34:56,561 --> 00:35:00,031
Can't do anything legally.
442
00:35:00,131 --> 00:35:02,166
Has to be something we can do.
443
00:35:28,559 --> 00:35:30,928
Any sign of Foley?
444
00:35:31,028 --> 00:35:32,697
No, I haven't seen them yet.
445
00:35:32,797 --> 00:35:33,898
Where are you?
446
00:35:33,998 --> 00:35:35,066
Just about to cross Fifth.
447
00:35:35,166 --> 00:35:36,206
We're heading towards you.
448
00:36:19,510 --> 00:36:22,580
She just passed me on
Colgate heading south.
449
00:36:22,680 --> 00:36:24,815
I'll pick
her up on the corner of Eighth.
450
00:36:42,233 --> 00:36:44,202
Pockets!
451
00:36:44,302 --> 00:36:45,336
Pockets!
452
00:37:09,927 --> 00:37:13,030
This is L56 in pursuit
of a suspect headed
453
00:37:13,130 --> 00:37:15,132
eastbound on Seventh at Vista.
454
00:37:15,232 --> 00:37:16,801
Request immediate backup.
455
00:37:16,901 --> 00:37:20,905
Also, request paramedics at
Fifth and Los Angeles streets.
456
00:37:21,005 --> 00:37:22,073
Pedestrian hit and run.
457
00:37:22,173 --> 00:37:23,574
LP6 out.
458
00:38:04,015 --> 00:38:06,250
Metropolitan Police.
459
00:38:06,350 --> 00:38:08,853
Put your hands upside down on
the inside of the windshield,
460
00:38:08,953 --> 00:38:09,787
please.
461
00:38:09,887 --> 00:38:10,887
Do it!
462
00:38:17,461 --> 00:38:21,098
Get out of the car very slowly.
463
00:38:21,198 --> 00:38:22,366
Slower than that.
464
00:38:22,466 --> 00:38:23,668
Get your hands up in the air.
465
00:38:23,768 --> 00:38:25,703
Turn around and put
them on top of the car.
466
00:38:32,009 --> 00:38:33,110
You don't need to be rough.
467
00:38:33,210 --> 00:38:34,530
You haven't seen
rough yet, buddy.
468
00:38:38,349 --> 00:38:40,184
Yes.
469
00:38:40,284 --> 00:38:42,086
Fine.
470
00:38:42,186 --> 00:38:45,623
All right, we'll see you
downstairs in about 15 minutes.
471
00:38:45,723 --> 00:38:47,591
Right.
472
00:38:47,692 --> 00:38:50,327
That was Ms. Wyman
from the DA's office.
473
00:38:50,428 --> 00:38:52,630
They made a deal
with Marko Foley.
474
00:38:52,730 --> 00:38:53,831
Really?
475
00:38:53,931 --> 00:38:55,933
He cops to second degree
on the John Doe killing.
476
00:38:56,033 --> 00:38:58,169
In exchange, he admits
it was a contract hit
477
00:38:58,269 --> 00:39:00,538
and he agrees to help us nail
the people who hired him.
478
00:39:00,638 --> 00:39:01,939
Tell you one
thing, Pockets isn't
479
00:39:02,039 --> 00:39:04,275
going to be too pleased
to find out Foley gets
480
00:39:04,375 --> 00:39:05,976
to skate free in a few years.
481
00:39:06,077 --> 00:39:08,546
Well, none of this is
very fair to Pockets.
482
00:39:08,646 --> 00:39:11,782
Foley is a little guy,
the DA wants the boss.
483
00:39:11,882 --> 00:39:14,051
Now, Foley is going to make
a statement in 15 minutes.
484
00:39:14,151 --> 00:39:15,453
I'll see you both downstairs.
485
00:39:22,326 --> 00:39:23,861
State your name, please.
486
00:39:23,961 --> 00:39:29,734
Marko, with a K, Everett Foley.
487
00:39:29,834 --> 00:39:32,370
Did you, and you alone, take
the life of the individual
488
00:39:32,470 --> 00:39:34,472
known as John Doe number 38?
489
00:39:37,708 --> 00:39:38,576
Yeah.
490
00:39:38,676 --> 00:39:40,778
Tell us exactly how.
491
00:39:40,878 --> 00:39:43,748
I stabbed him four
times with a knife.
492
00:39:43,848 --> 00:39:45,649
And you were hired to do this?
493
00:39:45,750 --> 00:39:47,785
I was hired to do that.
494
00:39:47,885 --> 00:39:49,253
Who hired you?
495
00:39:49,353 --> 00:39:50,755
A guy named Carl Becker.
496
00:39:50,855 --> 00:39:53,991
Another guy named
Joseph Collins.
497
00:39:54,091 --> 00:39:56,660
A couple of business
men out of Cleveland.
498
00:39:56,761 --> 00:39:58,229
What line of business is that?
499
00:39:58,329 --> 00:40:00,865
Carl Becker is the president
of a company called Cutting
500
00:40:00,965 --> 00:40:04,235
Edge Electronics and
Joseph Collins is the chief
501
00:40:04,335 --> 00:40:06,637
operating officer
at Apex Research,
502
00:40:06,737 --> 00:40:09,406
both triple-a rated companies.
503
00:40:09,507 --> 00:40:11,208
How much was the contract for?
504
00:40:11,308 --> 00:40:18,582
$20,000 up front and $80,000
on proof of completion.
505
00:40:18,682 --> 00:40:20,217
Anything else you'd like to ask?
506
00:40:20,317 --> 00:40:21,152
Yeah.
507
00:40:21,252 --> 00:40:23,187
Why the big ticket?
508
00:40:23,287 --> 00:40:25,656
Who is this John Doe number 38?
509
00:40:25,756 --> 00:40:28,726
I didn't ask and
they didn't say.
510
00:40:28,826 --> 00:40:31,095
They just gave me a
detailed description,
511
00:40:31,195 --> 00:40:33,764
told me where I'd find him.
512
00:40:33,864 --> 00:40:37,735
I was supposed to verify the
hit with a set of fingerprints.
513
00:40:37,835 --> 00:40:39,637
But you didn't get them?
514
00:40:39,737 --> 00:40:41,038
No.
515
00:40:41,138 --> 00:40:46,177
That black broad showed up in
the alley yelling her head off.
516
00:40:46,277 --> 00:40:48,913
Were you supposed to meet
these men for the payoff?
517
00:40:49,013 --> 00:40:51,682
I don't meet them, they meet me,
518
00:40:51,782 --> 00:40:55,786
soon as I have the
prints, wherever I say.
519
00:40:55,886 --> 00:40:57,221
Well, Mr. Foley,
it sounds to me
520
00:40:57,321 --> 00:40:58,689
like you've got a call to make.
521
00:40:58,789 --> 00:41:00,124
We'll provide you
with the prints.
522
00:41:19,477 --> 00:41:21,245
You guys are right on time.
523
00:41:21,345 --> 00:41:23,280
You have something to show us?
524
00:41:23,380 --> 00:41:24,748
Is that the money?
525
00:41:24,849 --> 00:41:25,583
Yes.
526
00:41:25,683 --> 00:41:26,684
Where's your material?
527
00:41:34,325 --> 00:41:36,694
That's him.
528
00:41:36,794 --> 00:41:40,364
You can do anything
you like with this.
529
00:41:40,464 --> 00:41:42,600
Nice meeting you, Mr. Foley.
530
00:41:47,705 --> 00:41:48,949
Police Department,
you're under arrest.
531
00:41:48,973 --> 00:41:50,573
Turn around, put your
hands on your head.
532
00:41:50,608 --> 00:41:51,742
On your head.
533
00:41:51,842 --> 00:41:53,310
You have the right
to remain silent.
534
00:41:53,410 --> 00:41:54,988
If you give up the right to
remain silent, anything you say
535
00:41:55,012 --> 00:41:56,823
can and will be used against
you in a court of law.
536
00:41:56,847 --> 00:41:58,258
You have the right to
speak with an attorney
537
00:41:58,282 --> 00:42:00,160
and have the attorney
present during questioning.
538
00:42:00,184 --> 00:42:01,661
If you so desire and
cannot afford one,
539
00:42:01,685 --> 00:42:03,230
an attorney will be
appointed to you without
540
00:42:03,254 --> 00:42:04,388
charge before questioning.
541
00:42:04,488 --> 00:42:05,699
Do you understand
each of these rights
542
00:42:05,723 --> 00:42:07,000
as I have explained them to you?
543
00:42:07,024 --> 00:42:09,326
You're making a big
mistake here, officers.
544
00:42:09,426 --> 00:42:10,227
Really?
545
00:42:10,327 --> 00:42:11,495
What's in the briefcase?
546
00:42:11,595 --> 00:42:12,630
See for yourself.
547
00:42:19,904 --> 00:42:22,039
No money in here, just papers.
548
00:42:22,139 --> 00:42:23,807
What were you
guys trying to pull?
549
00:42:29,847 --> 00:42:31,181
Business papers?
550
00:42:31,282 --> 00:42:34,318
They were supposed to be
carrying an $80,000 payoff.
551
00:42:34,418 --> 00:42:36,738
They checked out the prints
and then they started to leave.
552
00:42:36,787 --> 00:42:38,489
It looked like a payoff to me.
- Me too.
553
00:42:38,589 --> 00:42:39,723
Me too.
554
00:42:39,823 --> 00:42:41,325
I believe you, but
they are claiming
555
00:42:41,425 --> 00:42:44,995
Marko Foley contacted them on a
matter of legitimate business.
556
00:42:45,095 --> 00:42:46,840
Then when he handed them
a set of fingerprints,
557
00:42:46,864 --> 00:42:48,504
they figured it must
be some sort of hoax,
558
00:42:48,566 --> 00:42:49,566
they tried to leave.
559
00:42:49,600 --> 00:42:51,535
Without the briefcase?
560
00:42:51,635 --> 00:42:53,103
Well, Mr. Collins
claims he was just
561
00:42:53,203 --> 00:42:55,539
about to go back for it
when you and your people
562
00:42:55,639 --> 00:42:57,107
made the arrest.
563
00:42:57,207 --> 00:42:58,475
Yeah, right.
564
00:42:58,575 --> 00:43:00,778
Either Foley is a lot smarter
than he looks and sold us
565
00:43:00,878 --> 00:43:04,148
all a bill of goods, or Becker
and Collins had word upfront
566
00:43:04,248 --> 00:43:05,115
that Foley was hot.
567
00:43:05,215 --> 00:43:06,116
Foley doesn't matter.
568
00:43:06,216 --> 00:43:07,818
It's the two guys
I'm worried about.
569
00:43:07,918 --> 00:43:09,720
We've got nothing
to hold them on.
570
00:43:09,820 --> 00:43:11,922
Well, maybe I can fix that.
571
00:43:12,022 --> 00:43:14,925
Why don't you go see
Pockets at the hospital?
572
00:43:15,025 --> 00:43:17,261
I'll, uh, I'll hook up with
you in about two hours.
573
00:43:27,204 --> 00:43:28,505
Hi.
574
00:43:28,606 --> 00:43:31,141
I'm looking for Brad Wilkes.
575
00:43:31,241 --> 00:43:33,010
- I'm sorry, sir, there's no...
- Excuse me.
576
00:43:33,110 --> 00:43:33,978
I'm Salazar.
577
00:43:34,078 --> 00:43:35,288
What can I do for you?
- Oh, yeah.
578
00:43:35,312 --> 00:43:36,480
Salazar.
579
00:43:36,580 --> 00:43:37,757
I talked to you on
the phone about Brad.
580
00:43:37,781 --> 00:43:39,016
I told you, Sergeant.
581
00:43:39,116 --> 00:43:40,594
There is no Brad Wilkes
assigned to this office.
582
00:43:40,618 --> 00:43:41,795
Yeah, I'm still looking for him
583
00:43:41,819 --> 00:43:43,129
and I think you're
stonewalling me.
584
00:43:43,153 --> 00:43:44,254
Excuse me.
585
00:43:44,355 --> 00:43:45,422
It's OK, Salazar.
586
00:43:45,522 --> 00:43:46,522
Come on in.
587
00:43:50,561 --> 00:43:51,729
Thanks for stopping by.
588
00:43:51,829 --> 00:43:52,896
You lied to me, Brad.
589
00:43:52,997 --> 00:43:55,165
You said you didn't
know John Doe.
590
00:43:55,265 --> 00:43:57,334
I never saw him before
yesterday in the morgue.
591
00:43:57,434 --> 00:44:00,037
More importantly, I had
nothing to do with his death.
592
00:44:00,137 --> 00:44:01,772
I'm going to tell you
something, Hunter.
593
00:44:01,872 --> 00:44:04,708
You helped me with a case
last year, I didn't forget.
594
00:44:04,808 --> 00:44:05,885
I felt like we
got to be friends.
595
00:44:05,909 --> 00:44:07,411
Now I'd like to do you a favor.
596
00:44:07,511 --> 00:44:10,214
Well, do me a favor by telling
me who Becker and Collins are.
597
00:44:10,314 --> 00:44:11,725
I never heard of
them until they came
598
00:44:11,749 --> 00:44:13,250
out to LA to meet with Foley.
599
00:44:13,350 --> 00:44:15,653
My superiors told me to
preserve the integrity
600
00:44:15,753 --> 00:44:16,854
of their operation.
601
00:44:16,954 --> 00:44:18,331
I don't know what
their orders were,
602
00:44:18,355 --> 00:44:20,100
but I'm going to give
you some friendly advice.
603
00:44:20,124 --> 00:44:21,191
Lay off.
604
00:44:21,291 --> 00:44:22,693
That's awfully weak.
605
00:44:22,793 --> 00:44:23,903
I'm just telling
you what I know.
606
00:44:23,927 --> 00:44:26,163
It's a matter of
national security.
607
00:44:26,263 --> 00:44:29,233
You go after Collins and
Becker, you put your career
608
00:44:29,333 --> 00:44:30,768
and your life in jeopardy.
609
00:44:30,868 --> 00:44:32,108
I want to know who John Doe is.
610
00:44:37,508 --> 00:44:40,010
He was a burned out case.
611
00:44:40,110 --> 00:44:42,246
He had one of the most
important and sensitive
612
00:44:42,346 --> 00:44:44,314
positions in our service.
613
00:44:44,415 --> 00:44:45,282
What was his name?
614
00:44:45,382 --> 00:44:46,950
He had a dozen names.
615
00:44:47,051 --> 00:44:49,953
He started drinking, he became
a renegade acting on his own.
616
00:44:50,054 --> 00:44:52,990
He killed two people
without sanction.
617
00:44:53,090 --> 00:44:54,892
Well, why couldn't
you just arrest
618
00:44:54,992 --> 00:44:56,360
him and bring him to trial?
619
00:44:56,460 --> 00:44:59,096
Because it would have
exposed classified information.
620
00:44:59,196 --> 00:45:02,833
He became a dangerous,
a scary security risk.
621
00:45:02,933 --> 00:45:05,013
A decision was made to
separate him from the service.
622
00:45:05,069 --> 00:45:07,471
He found out about it, he
disappeared, he vanished.
623
00:45:12,676 --> 00:45:15,612
Let me tell you something, Brad.
624
00:45:15,712 --> 00:45:17,381
I'm going to look into
Becker and Collins.
625
00:45:17,481 --> 00:45:18,949
They better check out.
626
00:45:19,049 --> 00:45:22,286
If they don't, they're going
to need a real good attorney.
627
00:45:22,386 --> 00:45:24,955
That's just a little
bit of friendly advice.
628
00:45:41,805 --> 00:45:43,607
Hi ya, Pockets,
what do you think?
629
00:45:43,707 --> 00:45:45,175
Oh, shucks.
630
00:45:45,275 --> 00:45:48,112
You didn't have to
get so fancy for me.
631
00:45:48,212 --> 00:45:50,147
Well, I picked
them on the way in.
632
00:45:50,247 --> 00:45:51,381
He did not.
633
00:45:51,482 --> 00:45:54,651
The doctor said
that we could not bring you
634
00:45:54,751 --> 00:45:57,154
a bottle of sherry,
so we brought you
635
00:45:57,254 --> 00:45:59,590
a box of cherry
cordials and they're
636
00:45:59,690 --> 00:46:03,060
supposed to pack a wallop, only
you have to eat the whole box.
637
00:46:03,160 --> 00:46:05,395
You're going to spoil me yet.
638
00:46:05,496 --> 00:46:08,799
This nice room, color TV.
639
00:46:08,899 --> 00:46:10,868
I don't know how I ever
got through the day
640
00:46:10,968 --> 00:46:12,369
without Pat and Vanna.
641
00:46:12,469 --> 00:46:17,307
A friend of yours
came by to see me today.
642
00:46:17,407 --> 00:46:20,010
Mr. Wilkes, Brad Wilkes.
643
00:46:20,110 --> 00:46:20,711
Wilkes?
644
00:46:20,811 --> 00:46:21,912
Yeah.
645
00:46:22,012 --> 00:46:24,014
He's going to pay
for everything.
646
00:46:24,114 --> 00:46:25,682
He's such a nice man.
647
00:46:25,783 --> 00:46:26,617
Really?
648
00:46:26,717 --> 00:46:28,018
He really is.
649
00:46:28,118 --> 00:46:28,785
It's
5:30 and visiting hours
650
00:46:28,886 --> 00:46:29,886
are now over.
651
00:46:32,856 --> 00:46:34,258
I'm glad Pockets
is feeling better,
652
00:46:34,358 --> 00:46:36,693
but I'll tell you one thing,
it bothers me the Collins
653
00:46:36,794 --> 00:46:38,362
and Becker still
get to skate free.
654
00:46:38,462 --> 00:46:40,497
Well, every phone call
I made regarding those two
655
00:46:40,597 --> 00:46:41,765
turned out to be a dead end.
656
00:46:41,865 --> 00:46:43,465
As a matter of fact,
our only alternative
657
00:46:43,500 --> 00:46:45,936
considering those two
is to go to Cleveland.
658
00:46:46,036 --> 00:46:47,556
Do you really think
that Captain Devane
659
00:46:47,638 --> 00:46:49,949
and the commander are going to
give us the time and the money
660
00:46:49,973 --> 00:46:50,974
to go to Cleveland?
661
00:46:51,074 --> 00:46:52,609
- No.
- So that's it?
662
00:46:52,709 --> 00:46:54,044
That's it.
663
00:46:54,144 --> 00:46:55,855
You know, sometimes I
wish they'd give us the time
664
00:46:55,879 --> 00:46:58,682
and money to go off on
some deserted island
665
00:46:58,782 --> 00:47:01,084
and get away from all this.
666
00:47:01,185 --> 00:47:02,352
Occupational
667
00:47:02,452 --> 00:47:03,452
therapist to rehab.
668
00:47:03,520 --> 00:47:05,689
Now, just a second.
669
00:47:05,789 --> 00:47:08,025
If I read you correctly,
and I think I do,
670
00:47:08,125 --> 00:47:10,127
what you're saying to me
is you'd like to go away
671
00:47:10,227 --> 00:47:12,396
to a deserted island with me.
672
00:47:12,496 --> 00:47:13,496
Am I right about that?
673
00:47:16,066 --> 00:47:18,402
I'd rather go to Cleveland.
44967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.