Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,250
Previously on Hawaii Five-0:
2
00:00:04,440 --> 00:00:06,169
What are you doing in my house?
Who are you?
3
00:00:06,320 --> 00:00:07,606
I'm Marco Reyes.
4
00:00:07,760 --> 00:00:09,603
When your brother disappeared,
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,525
he was in possession of
a significant amount my money.
6
00:00:12,680 --> 00:00:16,162
- Okay. How much money?
- Eighteen and a half million dollars.
7
00:00:16,320 --> 00:00:18,800
You have until Monday
to bring my money to this address.
8
00:00:18,960 --> 00:00:21,167
What happens
if I don't bring you the money?
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,765
You'll get a package
with your brother's head in it.
10
00:00:24,960 --> 00:00:26,564
Matt gets on that plane.
11
00:00:26,720 --> 00:00:27,960
Not a single piece of luggage.
12
00:00:28,120 --> 00:00:30,122
He's supposed to have
18 and a half million dollars.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,965
- If that's the case, then it's here.
- How you supposed to find it?
14
00:00:33,120 --> 00:00:35,441
About a month after he disappeared,
he sent me a postcard.
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,364
Yeah? Did it mention the money?
16
00:00:37,520 --> 00:00:39,522
No, he didn't.
He just wrote, "Wish you were here."
17
00:00:39,720 --> 00:00:41,563
A picture of this remote area on Oahu
18
00:00:41,720 --> 00:00:45,088
with a rock formation
and a couple of palm trees.
19
00:01:21,480 --> 00:01:23,608
Danny!
20
00:01:25,320 --> 00:01:29,689
- Hey, Danny?
- In here.
21
00:01:40,120 --> 00:01:41,326
Whoa.
22
00:01:43,520 --> 00:01:44,601
You were right.
23
00:01:45,520 --> 00:01:50,686
Yeah. Um, except for the fact that
Reyes said that Matty owed him
24
00:01:50,880 --> 00:01:56,444
18-and-a-half million dollars.
You see, this is only 13 million dollars.
25
00:01:57,600 --> 00:01:59,045
- Are you sure?
- Yes, I am positive,
26
00:01:59,200 --> 00:02:00,531
I counted it three times.
27
00:02:01,520 --> 00:02:03,807
So Matty must have taken
some to help himself disappear.
28
00:02:03,960 --> 00:02:08,568
Yeah. And now I am
five-and-a-half million dollars short.
29
00:02:08,720 --> 00:02:10,643
And I have two days to
come up with all of it,
30
00:02:10,800 --> 00:02:14,168
or, urn, my brother's dead.
31
00:03:08,880 --> 00:03:10,530
Hey, I'm here to see Ko.
32
00:03:11,160 --> 00:03:14,289
- He doesn't like talking to cops.
- I understand.
33
00:03:14,440 --> 00:03:16,329
I'm not here as a cop, though.
34
00:03:25,960 --> 00:03:32,002
- Okay. That's it.
- Hey, there.
35
00:03:32,160 --> 00:03:33,810
I'll get back to you.
36
00:03:35,800 --> 00:03:37,802
What is he doing here?
37
00:03:38,760 --> 00:03:41,127
I, uh... I need a favor.
38
00:03:55,680 --> 00:03:56,806
Hey.
39
00:03:58,240 --> 00:04:00,527
Listen, Steve told me
about the money.
40
00:04:01,160 --> 00:04:02,491
I figured you'd come here first.
41
00:04:03,600 --> 00:04:07,241
- Well, he turned me down.
- Danny, that's a good thing.
42
00:04:08,160 --> 00:04:10,731
The last thing you want in this world
is to owe a man like Ko.
43
00:04:12,080 --> 00:04:14,242
If it meant saving my brother,
I'd go for it, you know?
44
00:04:14,440 --> 00:04:16,886
I hear that. But there are other ways.
45
00:04:17,040 --> 00:04:20,203
Really? I'm short
five and a half million dollars.
46
00:04:20,400 --> 00:04:24,849
- I really don't see any other ways.
- I may have one.
47
00:04:30,760 --> 00:04:32,205
Aloha and welcome
48
00:04:32,360 --> 00:04:34,522
to Honolulu International Airport.
49
00:04:34,680 --> 00:04:38,127
Please proceed to baggage
claim to collect all checked bags.
50
00:04:38,280 --> 00:04:41,727
We hope you enjoy a wonderful
stay in our island paradise.
51
00:04:41,920 --> 00:04:43,206
Mahalo.
52
00:04:43,360 --> 00:04:45,727
Excuse me, Mr. Bristol?
Gordon Bristol?
53
00:04:45,880 --> 00:04:49,965
- I'm Gordon Bristol.
- Sir, can you please come with us?
54
00:05:06,240 --> 00:05:08,083
What's going on?
Have I done something wrong?
55
00:05:09,280 --> 00:05:10,964
Why did you come
to Hawaii, Mr. Bristol?
56
00:05:12,080 --> 00:05:15,527
Why does anyone come to Hawaii?
See the ocean, work on my tan.
57
00:05:15,680 --> 00:05:18,650
- Is that a problem?
- Is this your bag, sir?
58
00:05:20,160 --> 00:05:21,321
Yes.
59
00:05:21,480 --> 00:05:25,201
Mr. Bristol, we randomly search
luggage for security reasons
60
00:05:25,360 --> 00:05:28,762
and your bag came to our attention.
61
00:05:32,400 --> 00:05:35,404
Would you like to explain why
you were transporting a weapon
62
00:05:35,600 --> 00:05:37,921
onto the island of Oahu?
63
00:05:42,080 --> 00:05:43,605
There's been a mistake.
64
00:05:43,760 --> 00:05:46,764
I have never seen that before
in my life. I don't even own a gun.
65
00:05:47,400 --> 00:05:50,529
Mr. Bristol, illegal transportation
of an unregistered firearm,
66
00:05:50,680 --> 00:05:52,682
as well as being in possession
of a sound suppressor
67
00:05:52,840 --> 00:05:54,285
are felonies in the state of Hawaii,
68
00:05:54,440 --> 00:05:57,444
as well as being a violation
of federal statutes.
69
00:05:57,600 --> 00:05:59,170
I'm afraid we're gonna
be detaining you,
70
00:05:59,320 --> 00:06:01,163
pending federal arrest.
Please stand up,
71
00:06:01,320 --> 00:06:03,288
place your hands behind your back.
72
00:06:49,920 --> 00:06:53,686
What a match.
I am surprised we came back to win.
73
00:06:53,840 --> 00:06:55,729
All right.
74
00:06:59,600 --> 00:07:01,682
Coconut shrimp.
75
00:07:02,600 --> 00:07:05,410
- Sweet and sour sauce?
- All you can dip.
76
00:07:05,560 --> 00:07:10,043
From the ocean to the deep fryer
to your sophisticated palate.
77
00:07:10,240 --> 00:07:12,686
I am most pleased that our midfielders
78
00:07:12,840 --> 00:07:14,763
played with aggression.
79
00:07:14,920 --> 00:07:16,888
Surveillance suspect
sounds like a robot.
80
00:07:17,080 --> 00:07:18,605
That's a computer program.
81
00:07:18,760 --> 00:07:21,525
The guy in the bookstore is speaking
German and I don't speak German.
82
00:07:21,680 --> 00:07:25,401
It is also fortuitous
that the keeper cleared the foot
83
00:07:25,560 --> 00:07:27,369
to prevent the equalizer
from drinking.
84
00:07:27,520 --> 00:07:29,568
And your robot needs
to work on its English.
85
00:07:32,200 --> 00:07:34,680
So I take it there's been no chatter
about the counterfeiting?
86
00:07:34,840 --> 00:07:36,808
No, just a bunch
of talk about soccer.
87
00:07:37,560 --> 00:07:39,847
But I'm convinced our
guy's gonna broker a deal
88
00:07:40,000 --> 00:07:42,606
with the German to unload his
counterfeit money any day now.
89
00:07:42,760 --> 00:07:45,650
Or maybe they just like soccer.
90
00:07:45,800 --> 00:07:49,043
You know, in other countries,
they call it football?
91
00:07:49,200 --> 00:07:50,565
Doesn't seem right.
92
00:07:50,720 --> 00:07:54,930
Trust me, he's just luring his buyer
with a mutual affection for sports.
93
00:07:55,080 --> 00:07:56,445
Laying the groundwork
for the deal.
94
00:07:56,600 --> 00:07:58,090
When he makes it, I'll be listening.
95
00:07:59,560 --> 00:08:02,769
So I take it you're gonna
need more shrimp.
96
00:08:02,960 --> 00:08:04,928
I'll just throw it on your tab.
97
00:08:05,760 --> 00:08:09,890
In my experience, the key to
surveillance is patience and stamina.
98
00:08:11,000 --> 00:08:12,809
- Your experience?
- Trust me.
99
00:08:13,480 --> 00:08:16,404
It's only a matter of time before
he slips up and proves me right.
100
00:08:20,200 --> 00:08:21,440
Got a real mess in there.
101
00:08:22,240 --> 00:08:25,926
Our suspect is traveling
under the name Gordon Bristol.
102
00:08:26,080 --> 00:08:27,127
That's an alias.
103
00:08:27,280 --> 00:08:29,647
We know that he boarded
the red eye from Detroit last night.
104
00:08:29,800 --> 00:08:33,441
His luggage gets flagged
because of this.
105
00:08:34,520 --> 00:08:39,447
Beretta 92FS, with an extra 15-round
clip and a cobra sound suppressor.
106
00:08:39,600 --> 00:08:41,125
That's not exactly a sportsman's gun.
107
00:08:41,280 --> 00:08:43,044
Where is Bristol now?
What happened?
108
00:08:43,200 --> 00:08:44,565
Oh, he escaped.
109
00:08:44,720 --> 00:08:47,610
But not before he took down five guys
in the TSA holding room.
110
00:08:47,760 --> 00:08:50,047
- Five guys?
- Took down five guys by himself?
111
00:08:50,200 --> 00:08:51,804
With his bare hands.
112
00:08:54,360 --> 00:08:56,408
All right, Lou, listen to me,
contact Detroit P.D.
113
00:08:56,560 --> 00:08:58,244
Let's get them prints,
surveillance photos,
114
00:08:58,400 --> 00:09:01,165
whatever we can of this guy,
see if they can tell us who he really is.
115
00:09:01,320 --> 00:09:02,685
All right, you got it.
116
00:09:12,040 --> 00:09:14,520
Gas must be cheap these days
because this is the second time
117
00:09:14,680 --> 00:09:16,330
that you've come
out here for nothing.
118
00:09:16,480 --> 00:09:17,970
I'm not here
about my problem with IA.
119
00:09:18,160 --> 00:09:19,446
Right.
120
00:09:19,600 --> 00:09:21,329
Because if you were,
you'd be on your knees,
121
00:09:21,480 --> 00:09:24,165
begging me to tell them
you didn't take my bribe.
122
00:09:24,320 --> 00:09:26,641
If the truth still matters,
I've got nothing to worry about.
123
00:09:28,000 --> 00:09:30,048
Good luck with that.
124
00:09:33,080 --> 00:09:35,845
Looks like you've been having
trouble making friends in here.
125
00:09:37,400 --> 00:09:40,688
- I got enough friends on the outside.
- So do I.
126
00:09:40,840 --> 00:09:43,002
I'm here about one of them.
127
00:09:44,680 --> 00:09:47,445
Let me guess.
This pal of yours is in trouble.
128
00:09:47,600 --> 00:09:49,329
Needs some sort of financial
assistance.
129
00:09:50,640 --> 00:09:54,201
This isn't for me.
And there's a clock on this.
130
00:09:54,400 --> 00:09:55,686
He's almost out of options.
131
00:09:59,520 --> 00:10:01,363
How much help
does your friend need?
132
00:10:02,960 --> 00:10:05,042
Five and a half million dollars' worth.
133
00:10:07,160 --> 00:10:11,722
Oh, is that all?
And if the money isn't there?
134
00:10:12,720 --> 00:10:13,960
My friend's brother dies.
135
00:10:19,320 --> 00:10:22,722
Tell your friend I'll give him 500
for a black suit.
136
00:10:27,640 --> 00:10:28,766
We're done here.
137
00:10:36,720 --> 00:10:40,770
Guy's real name is Stegner,
first name Joseph, 38 years old.
138
00:10:40,920 --> 00:10:44,402
No known employment history
outside the construction business.
139
00:10:44,560 --> 00:10:47,404
He owns a house
in West Bloomfield, Michigan.
140
00:10:47,560 --> 00:10:49,767
Tony little suburb outside of Detroit.
141
00:10:49,960 --> 00:10:51,928
This guy lives pretty high
on the hog for somebody
142
00:10:52,080 --> 00:10:54,606
who supposedly spent his whole
life swinging a hammer.
143
00:10:54,760 --> 00:10:58,162
- Got a criminal record?
- Well, according to Detroit P.D.,
144
00:10:58,320 --> 00:10:59,651
Stegner's name's been connected
145
00:10:59,840 --> 00:11:01,968
to a few beat-downs
and a couple homicides,
146
00:11:02,120 --> 00:11:04,930
the first being a gunned-down
union boss and the second,
147
00:11:05,080 --> 00:11:06,764
a juror who was killed
in a hit-and-run.
148
00:11:06,920 --> 00:11:09,651
Now, Stegner has been brought in
a few times
149
00:11:09,800 --> 00:11:13,168
for questioning on both these murders.
Never charged.
150
00:11:13,880 --> 00:11:17,521
Okay, so organized crime is alive
and well up in the Motor City.
151
00:11:17,680 --> 00:11:20,081
Yes, sir. And according to his jacket,
152
00:11:20,280 --> 00:11:26,242
Stegner is supposed to have close ties
with the Bagosa family.
153
00:11:26,400 --> 00:11:28,448
And what do we know about them?
154
00:11:28,600 --> 00:11:33,208
The Bagosa family
is one of the 24 original crime families.
155
00:11:33,360 --> 00:11:34,930
Most people,
when they think of Detroit,
156
00:11:35,080 --> 00:11:38,641
they think about either cars or being
the murder capital of the country.
157
00:11:38,840 --> 00:11:40,649
The Bagosa family
is one of the most active
158
00:11:40,840 --> 00:11:46,131
crime syndicates in the country.
And that is because of this guy.
159
00:11:46,280 --> 00:11:49,329
Albert Bagosa,
third-generation crime boss.
160
00:11:49,520 --> 00:11:50,567
Rules with an iron fist.
161
00:11:50,720 --> 00:11:53,371
The guy simply
will not tolerate dissent.
162
00:11:54,160 --> 00:11:59,041
So Bagosa sends Stegner
down here to do a job, with his tools.
163
00:11:59,200 --> 00:12:01,328
He gets snagged by
a random bag check,
164
00:12:01,480 --> 00:12:03,130
is detained and then escapes, right?
165
00:12:03,320 --> 00:12:05,641
Right. The question is,
who is the target
166
00:12:05,800 --> 00:12:08,610
and is Stegner still planning
on taking them out?
167
00:12:09,760 --> 00:12:11,330
Hey, security cameras
at the Ward Center
168
00:12:11,480 --> 00:12:13,244
just picked up our suspect.
169
00:12:15,160 --> 00:12:17,049
Well, you gotta
give the guy some credit.
170
00:12:17,200 --> 00:12:19,806
- He ain't scared of much.
- He left the airport in a hurry.
171
00:12:19,960 --> 00:12:22,770
He's probably trying to drain his
accounts before they get shut down.
172
00:12:22,920 --> 00:12:24,410
That ATM
is in the center of the mall.
173
00:12:24,560 --> 00:12:26,688
Kono, use those security cameras
to track him out.
174
00:12:26,840 --> 00:12:29,081
And call H.P.D.,
tell them to secure the perimeter.
175
00:12:29,240 --> 00:12:32,005
- Every street. We're on our way.
- You got it.
176
00:12:43,800 --> 00:12:45,211
Kono, you got him?
177
00:12:45,840 --> 00:12:47,524
He's heading east,
past the movie theaters.
178
00:12:47,680 --> 00:12:49,409
H.P.D. has the perimeter
locked down.
179
00:13:00,040 --> 00:13:02,884
- Hey, I got him. I got him.
- Easy, easy. A lot of collateral.
180
00:13:26,240 --> 00:13:27,730
We've been compromised.
181
00:13:30,160 --> 00:13:32,128
Kono, don't lose him.
182
00:13:34,080 --> 00:13:35,286
He's headed for Ala Moana.
183
00:13:50,400 --> 00:13:52,368
Hold it right there.
Hold it right there.
184
00:13:52,560 --> 00:13:53,607
Don't move!
185
00:13:55,000 --> 00:13:56,081
Get down on the ground!
186
00:13:56,240 --> 00:13:58,447
On your knees,
put your hands behind your head.
187
00:14:01,280 --> 00:14:02,486
Okay, okay.
188
00:14:06,960 --> 00:14:08,325
I don't have him.
189
00:15:01,640 --> 00:15:03,642
Does this make any sense to you?
190
00:15:03,800 --> 00:15:06,246
A contract killer comes into town
to do a piece of work
191
00:15:06,400 --> 00:15:08,323
and then he's the one
who gets taken out.
192
00:15:09,040 --> 00:15:11,441
Could be the intended target
finds out about Stegner,
193
00:15:11,600 --> 00:15:14,604
decides to get preemptive
and gets the jump on him.
194
00:15:14,760 --> 00:15:17,730
If that's the case,
our man is no ordinary mark.
195
00:15:17,880 --> 00:15:20,008
He took out a major bad-ass
from 100 yards away
196
00:15:20,160 --> 00:15:24,722
- and then escaped a police cordon.
- Yeah. Great. So we traded up.
197
00:15:24,880 --> 00:15:27,326
Commander, H.P.D. just found
the suspect's vehicle
198
00:15:27,480 --> 00:15:30,290
abandoned at George Street. Detective
Williams is already on the way.
199
00:15:30,440 --> 00:15:32,408
Go, go ahead. I got this.
200
00:15:39,520 --> 00:15:42,729
- You find anything?
- Look like you hit him.
201
00:15:47,360 --> 00:15:51,046
Hey, Pua?
Have CSU process this vehicle
202
00:15:51,200 --> 00:15:53,885
and get officers searching
every hospital on the island, all right?
203
00:15:54,040 --> 00:15:55,201
Yes, commander.
204
00:15:55,360 --> 00:15:57,886
You think this is the kind of guy
that's gonna go to the hospital?
205
00:15:58,040 --> 00:16:01,362
Maybe we'll get lucky and he'll drop
dead before it's a consideration.
206
00:16:04,240 --> 00:16:06,368
Ugh, I'm starving.
207
00:16:07,680 --> 00:16:11,446
- What did you end up getting?
- Same as usual. Can't go wrong.
208
00:16:11,600 --> 00:16:14,444
I know. I love this place.
It's always so good.
209
00:16:14,600 --> 00:16:17,968
You try the spicy?
Sneaks up on you, right?
210
00:16:22,000 --> 00:16:24,048
Hey, man. It's cool.
211
00:16:24,800 --> 00:16:28,327
- Take it to go.
- All right, take it easy. sir.
212
00:16:36,920 --> 00:16:40,402
- Still no word from Chin?
- No.
213
00:16:44,520 --> 00:16:45,601
You know what, partner?
214
00:16:45,760 --> 00:16:47,967
We can get on a plane right now
and settle this.
215
00:16:49,720 --> 00:16:52,087
You see,
that is why I love you, buddy.
216
00:16:52,280 --> 00:16:56,080
You're always willing to risk both of our
lives at any given moment, huh?
217
00:16:56,280 --> 00:16:57,486
I'll go through the door first
218
00:16:57,640 --> 00:16:59,802
- if it makes you feel better.
- I know you would.
219
00:17:23,440 --> 00:17:26,967
- What's up?
- Danny, I'm sorry.
220
00:17:31,520 --> 00:17:35,127
Look, you're just gonna
have to set new terms.
221
00:17:35,320 --> 00:17:38,085
Go down in a couple days, give Reyes
half the money and then tell him
222
00:17:38,280 --> 00:17:40,169
he'll get the other half
when Matty's released.
223
00:17:40,320 --> 00:17:43,563
That's great. What happens when he
finds out I do not have the other half?
224
00:17:44,120 --> 00:17:45,167
Hm?
225
00:17:45,320 --> 00:17:47,527
That I am five and a half
million dollars short?
226
00:17:47,680 --> 00:17:49,808
And what does he do?
He comes here and he takes Grace?
227
00:17:50,000 --> 00:17:52,480
I can't do that. Okay, this thing ends
228
00:17:52,640 --> 00:17:55,211
and that son of a bitch
gets every penny, okay?
229
00:17:55,360 --> 00:17:58,170
Hey, thank you for trying.
230
00:18:03,920 --> 00:18:05,331
So I ran that blood
you guys found
231
00:18:05,520 --> 00:18:06,851
in your gunman's car
and got a hit.
232
00:18:08,640 --> 00:18:10,085
Meet Nick Mercer.
233
00:18:10,240 --> 00:18:12,561
Michigan authorities say he
is a highly skilled and proficient
234
00:18:12,720 --> 00:18:14,404
contract killer for the Bagosa family.
235
00:18:15,480 --> 00:18:17,960
That's the same
crime family Stegner worked for.
236
00:18:18,120 --> 00:18:20,805
Okay, so we got one hit man
killing another hit man.
237
00:18:20,960 --> 00:18:23,566
What are we looking at here?
Family feud? Personal vendetta?
238
00:18:24,120 --> 00:18:26,646
Maybe Stegner offended
Bagosa in some way,
239
00:18:26,800 --> 00:18:29,041
or there's an internal power struggle
amongst the help.
240
00:18:29,200 --> 00:18:31,521
Or maybe Mercer wanted a contract
that was given to Stegner.
241
00:18:31,680 --> 00:18:35,526
Oh, if you're right, then we need
to identify who the target is.
242
00:18:35,680 --> 00:18:37,250
Unless the job's
already been done.
243
00:18:37,800 --> 00:18:39,609
The man you're looking for
244
00:18:39,800 --> 00:18:41,404
is a ruthless,
stone-cold contract killer.
245
00:18:41,560 --> 00:18:43,927
I've worked organized
crime all over the country,
246
00:18:44,080 --> 00:18:47,562
New York, Chicago, Miami.
Never seen anything like Mercer.
247
00:18:47,720 --> 00:18:51,042
He's a world-class house painter
whose expertise is the white death,
248
00:18:51,200 --> 00:18:53,726
that is, making people disappear.
249
00:18:53,880 --> 00:18:56,770
Mostly jurors, witnesses,
cops trying to do their job,
250
00:18:56,920 --> 00:18:59,446
anyone who can potentially
hurt the Bagosa family.
251
00:18:59,600 --> 00:19:01,602
He's rumored
to have over 100 kills,
252
00:19:01,760 --> 00:19:03,330
and we've never
been able to touch him.
253
00:19:03,480 --> 00:19:05,767
He's that good.
You just know he's been there
254
00:19:05,920 --> 00:19:09,083
because his victims are never
seen or heard from again.
255
00:19:09,240 --> 00:19:11,720
On the street,
they call him Valentine.
256
00:19:11,920 --> 00:19:13,445
- That's cute.
- Why Valentine?
257
00:19:13,600 --> 00:19:16,649
Because people who know him
say he doesn't have a heart.
258
00:19:17,480 --> 00:19:19,528
One hundred kills
means he has a lot of enemies.
259
00:19:19,720 --> 00:19:22,530
Killing Stegner must have put
the Bagosa family at the top of that list.
260
00:19:22,720 --> 00:19:24,529
Unless the hit was sanctioned,
261
00:19:24,720 --> 00:19:26,245
Valentine's going
to have to pay for it.
262
00:19:26,400 --> 00:19:28,084
All right, Agent Chapman,
what have you got
263
00:19:28,240 --> 00:19:29,526
on this man's personal life?
264
00:19:29,680 --> 00:19:32,923
Not much. A surveillance package
was assigned to him
265
00:19:33,080 --> 00:19:34,969
but the judge wouldn't renew
the request
266
00:19:35,120 --> 00:19:36,929
after it yielded
no suspicious activity.
267
00:19:37,080 --> 00:19:39,447
We do know he spent some
time at a hospital recently,
268
00:19:39,600 --> 00:19:40,761
following a car accident
269
00:19:40,920 --> 00:19:42,763
but we can't get
the medical records.
270
00:19:42,920 --> 00:19:45,685
Bagosa brought in his own team
of doctors to perform the surgery.
271
00:19:45,840 --> 00:19:47,205
You said
the accident was recent?
272
00:19:47,360 --> 00:19:49,124
Yeah, two years ago.
273
00:19:49,280 --> 00:19:50,930
After that,
Valentine dropped off the grid,
274
00:19:51,120 --> 00:19:53,327
then presumably returned to work,
never skipping a beat.
275
00:19:53,480 --> 00:19:57,166
This man's efficient.
276
00:19:57,320 --> 00:19:59,209
He doesn't linger,
he doesn't collect trophies.
277
00:19:59,360 --> 00:20:01,522
There's no ego
involved in what he does.
278
00:20:01,720 --> 00:20:05,008
And if he's still on your island,
you can expect some more bodies.
279
00:20:07,320 --> 00:20:08,924
There's too much blood.
280
00:20:09,080 --> 00:20:11,890
I can't even see the bullet,
let alone assess the damage.
281
00:20:12,040 --> 00:20:14,646
If it hit an artery and I extract it,
you could bleed out.
282
00:20:14,800 --> 00:20:16,802
Let us give you
something for the pain.
283
00:20:19,360 --> 00:20:21,806
Do I look like someone
who cares about pain?
284
00:20:23,520 --> 00:20:24,965
She's trying to help.
285
00:20:26,080 --> 00:20:27,809
Focus.
286
00:20:29,600 --> 00:20:31,329
Donna, stabilize this.
287
00:20:32,800 --> 00:20:35,804
You wanna tell me who shot you?
Maybe where it happened?
288
00:20:37,360 --> 00:20:39,044
Anyone you want us to contact?
289
00:20:40,720 --> 00:20:43,849
Look, I can't get to the slug
without a CAT scan or an X-ray.
290
00:20:44,520 --> 00:20:45,851
Let us take you to the hospital.
291
00:20:47,040 --> 00:20:49,441
Straub Clinic is only a
few miles down the road.
292
00:20:49,640 --> 00:20:51,881
We can be there in ten minutes.
293
00:20:53,520 --> 00:20:55,727
Dumb move, slick.
294
00:20:57,320 --> 00:20:58,810
Aah!
295
00:21:04,800 --> 00:21:06,131
We found him. He's on the move.
296
00:21:06,320 --> 00:21:08,527
H.P.D. received a 911 call
and they got a lock
297
00:21:08,680 --> 00:21:10,887
on the ambulance he stole.
298
00:21:20,680 --> 00:21:21,886
I got him. Hold on.
299
00:21:41,880 --> 00:21:45,089
Oh, no. I was hoping
he wouldn't do that.
300
00:22:01,600 --> 00:22:02,761
Punch it. He's getting away.
301
00:22:04,440 --> 00:22:06,966
- I got my foot on the floor here.
- Seriously?
302
00:22:07,120 --> 00:22:11,011
Seriously. All right, you know what?
Let's get something straight, Chicago.
303
00:22:11,160 --> 00:22:13,162
I don't like it when Danny criticizes
my driving, same for you.
304
00:22:13,320 --> 00:22:15,402
- You got it?
- Would you relax your giggle hole?
305
00:22:15,600 --> 00:22:18,524
- My what?
- Listen. It's not a criticism.
306
00:22:18,680 --> 00:22:21,251
I think you drive fine. I'm just saying,
307
00:22:21,440 --> 00:22:23,761
I think the Camaro would come
in handy right about now.
308
00:22:23,920 --> 00:22:25,285
You don't say.
309
00:22:30,360 --> 00:22:31,521
He's slowing down.
310
00:22:38,280 --> 00:22:40,601
What the hell's he doing?
311
00:23:00,640 --> 00:23:01,801
Hands! Let me see your hands!
312
00:23:01,960 --> 00:23:03,883
Moving.
313
00:23:04,040 --> 00:23:06,691
Get out of the vehicle right now!
314
00:23:17,920 --> 00:23:21,527
- He's lost a lot of blood.
- Call an ambulance.
315
00:23:23,160 --> 00:23:25,208
Isn't this ironic?
316
00:23:44,000 --> 00:23:45,604
How you doing?
317
00:23:46,480 --> 00:23:49,609
I'm Lieutenant Commander
Steve McGarrett, Five-0.
318
00:23:49,760 --> 00:23:51,683
This is Lieutenant Kelly,
Captain Grover.
319
00:23:53,760 --> 00:23:55,444
Now we know
who you are, Valentine.
320
00:23:55,600 --> 00:23:57,841
And we also know that you
work for Albert Bagosa.
321
00:23:58,480 --> 00:24:02,201
See, the thing we can't figure out
is, uh, why you would kill
322
00:24:02,360 --> 00:24:03,600
your associate Joseph Stegner.
323
00:24:05,200 --> 00:24:09,205
- Was it business or was it personal?
- A little of both.
324
00:24:09,360 --> 00:24:11,362
Well, you could've whacked
Stegner back in Detroit,
325
00:24:11,520 --> 00:24:12,806
saved yourself the airfare.
326
00:24:12,960 --> 00:24:14,564
Why fly all the way out here to do it?
327
00:24:15,520 --> 00:24:17,409
Have you ever been
to Detroit in the wintertime?
328
00:24:18,840 --> 00:24:20,922
Yeah. Walked right into that one.
329
00:24:21,080 --> 00:24:22,889
All right, how many more people
on your list?
330
00:24:23,040 --> 00:24:27,204
I'm not here to kill anyone.
I'm here to protect people.
331
00:24:27,400 --> 00:24:28,765
What people?
332
00:24:30,840 --> 00:24:33,889
The ones Bagosa hired me
to take out.
333
00:24:35,200 --> 00:24:36,611
That doesn't make any sense.
334
00:24:38,880 --> 00:24:41,884
So you expect us to believe
that you didn't fulfill those contracts?
335
00:24:43,840 --> 00:24:46,605
If you wanted the truth, that's it.
336
00:24:48,040 --> 00:24:50,247
All right. Why the change of heart?
337
00:24:52,440 --> 00:24:55,330
Sometimes things happen
338
00:24:57,400 --> 00:25:00,483
that change a person's
perspective on life.
339
00:25:02,320 --> 00:25:04,891
Well, that's some deep, soulful stuff
340
00:25:05,040 --> 00:25:06,804
for a man who's killed
over a hundred people.
341
00:25:16,440 --> 00:25:20,889
Two years ago,
middle of a thunderstorm,
342
00:25:21,080 --> 00:25:25,290
I got into a head-on with a moving van
with bad brakes.
343
00:25:26,120 --> 00:25:32,401
Doctors said I suffered
a traumatic ventricular failure.
344
00:25:33,600 --> 00:25:37,969
That there was 100 percent certainty
I would die if I didn't get a new heart.
345
00:25:40,280 --> 00:25:42,965
Okay, how'd you get
to the top of the list?
346
00:25:43,120 --> 00:25:46,363
You gentlemen forget
who I work for.
347
00:25:46,560 --> 00:25:49,848
Man like Albert Bagosa
doesn't get wait-listed.
348
00:25:50,680 --> 00:25:52,682
I needed a new heart.
He got me one.
349
00:25:53,560 --> 00:25:56,689
Not that he had
any great affection for me.
350
00:25:56,840 --> 00:25:58,808
He just needed me
to get back to work.
351
00:26:00,360 --> 00:26:06,367
I was told that my heart belonged
to a very special young man.
352
00:26:10,720 --> 00:26:15,009
He taught at about
the worst school in the city.
353
00:26:15,160 --> 00:26:17,481
Served meals
at the local soup kitchen.
354
00:26:18,720 --> 00:26:22,611
Built houses for the homeless
during his summer break.
355
00:26:23,680 --> 00:26:29,881
Then one day, this solid citizen,
this man who lived
356
00:26:30,040 --> 00:26:32,486
to make a difference,
357
00:26:32,640 --> 00:26:35,689
got hit by a drunk driver
while crossing the street.
358
00:26:40,720 --> 00:26:44,202
And it was the luckiest thing
that ever happened to me.
359
00:26:48,560 --> 00:26:50,289
Because I got a piece of him.
360
00:26:55,160 --> 00:26:57,049
After that, things changed.
361
00:26:58,240 --> 00:27:02,882
Went about my business
the way I always done it.
362
00:27:05,720 --> 00:27:08,610
But when it came
to the moment of truth,
363
00:27:08,760 --> 00:27:11,127
couldn't go through with it.
364
00:27:13,920 --> 00:27:16,400
Just couldn't pull the trigger.
365
00:27:18,280 --> 00:27:22,046
And it kept happening
contract after contract.
366
00:27:23,200 --> 00:27:26,249
Something happened
when I got that new heart.
367
00:27:27,560 --> 00:27:31,406
I began thinking of the people
I was asked to kill.
368
00:27:32,360 --> 00:27:36,570
Their loved ones. Their families.
369
00:27:38,080 --> 00:27:41,084
What did they do to deserve me?
370
00:27:42,560 --> 00:27:44,164
Okay. Well, if your story's true,
371
00:27:44,320 --> 00:27:45,970
that can't have made
Mr. Bagosa happy.
372
00:27:48,840 --> 00:27:51,207
I never told Bagosa.
373
00:27:51,360 --> 00:27:56,082
Every contract I got,
I pretended to fill it.
374
00:27:57,560 --> 00:27:59,881
So, what about all the people
you're supposed to kill?
375
00:28:00,040 --> 00:28:01,929
What happened to them?
376
00:28:03,800 --> 00:28:06,610
I found a safe place to hide them.
377
00:28:06,760 --> 00:28:09,286
You created your own
witness protection program.
378
00:28:09,440 --> 00:28:11,204
That's right.
379
00:28:11,360 --> 00:28:12,771
An entire community
380
00:28:13,960 --> 00:28:17,043
made up of people
that didn't deserve to die.
381
00:28:25,760 --> 00:28:29,651
But somehow Bagosa found out.
382
00:28:29,800 --> 00:28:31,962
Then how is it
that you're still walking around?
383
00:28:34,000 --> 00:28:35,889
I'm that good.
384
00:28:38,520 --> 00:28:42,764
That's why Bagosa
sent Stegner to Hawaii, huh?
385
00:28:42,920 --> 00:28:44,763
To kill those people
that you've been hiding?
386
00:28:44,920 --> 00:28:47,241
Those people are innocent.
387
00:28:48,640 --> 00:28:50,881
I couldn't let Stegner end their lives.
388
00:28:57,280 --> 00:28:58,327
You think I'm lying?
389
00:28:58,480 --> 00:29:01,370
I think you just told
a really great campfire story.
390
00:29:01,520 --> 00:29:04,251
The only things missing
are the marshmallows.
391
00:29:05,680 --> 00:29:07,682
The only way we can know
if you're telling the truth
392
00:29:07,840 --> 00:29:11,128
is if you tell us
where you stashed those people.
393
00:29:14,520 --> 00:29:17,171
So where are they?
394
00:29:18,520 --> 00:29:21,922
If I tell you,
I put those people at risk.
395
00:29:23,520 --> 00:29:26,000
That's just not gonna happen.
396
00:29:27,480 --> 00:29:30,290
Boy, I have heard some fairy tales
in 30 years as a cop
397
00:29:30,440 --> 00:29:32,647
- but this one beats all of them.
- It's out there.
398
00:29:32,800 --> 00:29:35,326
But I give him points
for originality.
399
00:29:35,480 --> 00:29:37,767
If he made it up,
it was well-rehearsed.
400
00:29:38,680 --> 00:29:40,887
Come on,
you're not buying this, are you?
401
00:29:41,040 --> 00:29:44,681
Every gun-for-hire has an exit strategy
in case he gets pinched.
402
00:29:44,880 --> 00:29:47,611
This guy's story is probably
just something to distract us
403
00:29:47,800 --> 00:29:49,131
from what he's really here to do.
404
00:29:49,280 --> 00:29:51,487
Yeah, or it's real
and he's telling the truth.
405
00:29:51,680 --> 00:29:53,569
We gotta dig into this.
We gotta dig into this.
406
00:29:53,720 --> 00:29:55,290
Let's see if Detroit can corroborate.
407
00:29:58,600 --> 00:29:59,647
Lieutenant Kelly.
408
00:30:00,600 --> 00:30:03,365
I've been thinking
about your friend's situation.
409
00:30:03,520 --> 00:30:05,090
And?
410
00:30:07,080 --> 00:30:08,570
Maybe we can do
a little quid pro quo.
411
00:30:09,360 --> 00:30:11,806
That is, if my welfare
means anything to you.
412
00:30:11,960 --> 00:30:15,282
It doesn't. Just keep talking.
413
00:30:15,440 --> 00:30:17,090
Turns out some of the guys
in general pop
414
00:30:17,240 --> 00:30:19,083
don't like the fact
that I'm related to Five-0.
415
00:30:19,240 --> 00:30:22,084
Maybe you should have thought of that
before you killed my father.
416
00:30:22,240 --> 00:30:25,961
Look, what's done is done.
Nothing can change that.
417
00:30:27,280 --> 00:30:30,090
But what can change
is your friend's situation.
418
00:30:32,600 --> 00:30:34,728
Tell me what you want.
419
00:30:36,440 --> 00:30:38,602
Immediate transfer
to the special holding unit
420
00:30:38,760 --> 00:30:39,966
at the high-security facility.
421
00:30:40,120 --> 00:30:43,602
There I'll get a private cell
and private rec time and for that,
422
00:30:43,760 --> 00:30:47,924
I am willing to pay
five and a half million dollars.
423
00:30:51,080 --> 00:30:52,650
So I was able
to track down paperwork
424
00:30:52,800 --> 00:30:56,361
from a surgical supply company
verifying Valentine's heart transplant.
425
00:30:56,520 --> 00:30:57,931
It was all paid for by Bagosa.
426
00:30:58,120 --> 00:31:00,009
But there's not much more
post-surgery.
427
00:31:00,160 --> 00:31:02,288
Valentine said he stashed
those people somewhere,
428
00:31:02,440 --> 00:31:03,771
which means
he could've bought land.
429
00:31:03,960 --> 00:31:06,440
The problem with Valentine
is that he's in a cash business.
430
00:31:06,600 --> 00:31:08,204
- Right?
- Right. So it's unlikely
431
00:31:08,360 --> 00:31:10,362
he's the kind of guy
that's gonna use his real name.
432
00:31:10,520 --> 00:31:13,330
So there's no financials, no way
to trace any real estate transactions.
433
00:31:13,480 --> 00:31:15,084
Then where the hell
is Valentine hiding
434
00:31:15,240 --> 00:31:16,844
all these people
he was supposed to kill?
435
00:31:17,000 --> 00:31:18,570
My assistant said you rang.
436
00:31:18,720 --> 00:31:21,530
Your mom didn't sound too happy
when I called. ls everything all right?
437
00:31:21,680 --> 00:31:23,603
- She's got seller's remorse.
- Hey, congrats
438
00:31:23,760 --> 00:31:26,206
- on selling your house.
- Not my house. It's my mom's.
439
00:31:26,400 --> 00:31:28,323
Which means I'm in the market
for a new basement,
440
00:31:28,480 --> 00:31:30,403
if any of you are looking for
a friendly nonsmoker
441
00:31:30,560 --> 00:31:33,723
willing to trade light housework
for room and board.
442
00:31:36,280 --> 00:31:37,645
Well, if you hear of anything then.
443
00:31:42,400 --> 00:31:44,084
Cool. How can I help?
444
00:31:44,240 --> 00:31:47,164
So listen, if somebody
wanted to live off the grid...
445
00:31:47,320 --> 00:31:50,210
Jerry, and I'm talking
like big brother-fearing,
446
00:31:50,360 --> 00:31:53,011
income tax-avoiding,
way, way off the grid,
447
00:31:53,160 --> 00:31:55,162
- where would they go?
- No phone service,
448
00:31:55,320 --> 00:31:57,721
no nosey tourists,
no contact with the outside world.
449
00:31:57,880 --> 00:32:01,327
What they're trying to say is where do
your like-minded friends all live?
450
00:32:02,280 --> 00:32:05,170
- How many people we looking at?
- Maybe a dozen, possibly more.
451
00:32:05,360 --> 00:32:07,567
Right. And it'd need to be a place
that has the resources
452
00:32:07,720 --> 00:32:10,041
to sustain a community like that
for a long period of time.
453
00:32:11,000 --> 00:32:12,206
So you're saying,
454
00:32:12,360 --> 00:32:14,727
like, if Amelia Earhart had
come to Hawaii to fake her death
455
00:32:14,880 --> 00:32:16,120
instead of Howland Island?
456
00:32:16,280 --> 00:32:18,760
- Sure, Jerry.
- Well, that's easy.
457
00:32:18,920 --> 00:32:22,402
Two places, west coast of Molokai
or the Lanai rainforest.
458
00:32:22,560 --> 00:32:24,847
If you wanted to disappear,
either place would work.
459
00:32:25,040 --> 00:32:26,201
Right.
460
00:32:28,680 --> 00:32:31,524
Special Agent Chapman.
Any progress on your end?
461
00:32:31,680 --> 00:32:33,489
I'm afraid we have
a new development.
462
00:32:33,680 --> 00:32:36,251
- What's that?
- One of my most reliable CI's
463
00:32:36,400 --> 00:32:40,086
just told me a plane chartered
by one of Bagosa's front companies
464
00:32:40,240 --> 00:32:43,722
left Detroit four hours ago
headed west with a manifest of six.
465
00:32:43,880 --> 00:32:45,803
FAA just lost contact with the plane.
466
00:32:45,960 --> 00:32:49,487
We're pretty sure
they're avoiding radar contact.
467
00:32:49,640 --> 00:32:51,290
You got trouble headed your way.
468
00:32:51,440 --> 00:32:54,887
Six guys, a lot of muscle.
469
00:32:56,560 --> 00:32:58,801
They're not just coming for Valentine.
470
00:32:58,960 --> 00:33:00,610
They're coming for the people
he's hiding.
471
00:33:00,760 --> 00:33:02,285
We gotta move.
472
00:33:04,080 --> 00:33:07,084
Listen to me very carefully, if you care
about those people you're hiding,
473
00:33:07,240 --> 00:33:10,130
- you need to tell us where they are.
- What's going on?
474
00:33:10,280 --> 00:33:12,931
There's a plane in the air
with six guys on it, they're coming here
475
00:33:13,080 --> 00:33:14,809
to finish the job
your pal Stegner couldn't.
476
00:33:14,960 --> 00:33:16,564
I'm gonna say it one more time,
477
00:33:16,760 --> 00:33:18,649
if they mean anything to you,
anything at all,
478
00:33:18,800 --> 00:33:21,724
you need to give us their location,
you understand?
479
00:33:23,920 --> 00:33:25,160
How do I know you're not lying?
480
00:33:35,040 --> 00:33:37,646
You tell us where they are,
you can help us save them.
481
00:34:14,800 --> 00:34:17,531
They're five miles from here.
In an abandoned summer camp.
482
00:34:17,680 --> 00:34:20,650
- I made a map for you.
- All right, thanks.
483
00:34:22,920 --> 00:34:27,005
- It's all there, just like we agreed on.
- Okay. Mahalo.
484
00:34:32,200 --> 00:34:34,202
All right, let's go.
485
00:35:02,960 --> 00:35:05,008
Spread out. Anthony, come here.
486
00:35:16,120 --> 00:35:18,043
Generator is running out of fuel.
487
00:35:18,200 --> 00:35:20,282
Somebody's gonna have
to go into town for supplies.
488
00:35:20,440 --> 00:35:23,489
I can do that tomorrow
morning before it gets too busy.
489
00:35:23,680 --> 00:35:27,571
I'll tell the others,
get them to make their lists.
490
00:35:27,720 --> 00:35:30,644
Yeah, I'm pretty sure we're
running low on some of the essentials.
491
00:35:30,800 --> 00:35:32,165
We're gonna need
some more batteries
492
00:35:32,320 --> 00:35:34,641
and I think we're
pretty low on fishing line.
493
00:35:42,520 --> 00:35:44,887
- It worked.
- Told you.
494
00:35:45,040 --> 00:35:46,724
How about a little love
for the maestro?
495
00:35:46,880 --> 00:35:48,723
- Good work, Jerry.
- Thanks, sistah.
496
00:35:48,880 --> 00:35:53,408
- Jerry, I got movement.
- One diversion, coming right up.
497
00:35:53,560 --> 00:35:55,085
Hey, have you seen
my pocket knife?
498
00:35:56,280 --> 00:36:00,569
Did you lose it
again? Maybe one of the kids took it.
499
00:36:03,000 --> 00:36:06,243
I don't
believe it, toaster's broken again.
500
00:36:19,720 --> 00:36:21,961
Little help here.
501
00:36:22,840 --> 00:36:23,921
Freeze.
502
00:36:30,920 --> 00:36:32,445
Hello, boss.
503
00:36:34,120 --> 00:36:37,169
Do you have any idea
what you're doing, Valentine?
504
00:36:37,320 --> 00:36:40,051
Asking you politely
to put down your gun.
505
00:36:42,640 --> 00:36:44,290
You know me better than anyone.
506
00:36:44,960 --> 00:36:47,327
I'll blow your damn head off
right here.
507
00:37:01,680 --> 00:37:04,968
- Take him away.
- My pleasure.
508
00:37:05,120 --> 00:37:06,929
I saved your life.
509
00:37:08,400 --> 00:37:10,971
In ways you'll never know.
510
00:37:13,480 --> 00:37:15,642
All right, you want
to step this way, sir?
511
00:37:15,800 --> 00:37:18,167
Got a nice little cage for you.
512
00:37:26,680 --> 00:37:28,170
Thank you.
513
00:37:42,320 --> 00:37:44,561
Let's go.
514
00:38:32,880 --> 00:38:36,168
All right, it's all here.
Five and a half million.
515
00:38:36,320 --> 00:38:38,482
You're gonna maybe tell me
where it came from?
516
00:38:40,360 --> 00:38:41,930
Anonymous donor.
517
00:38:43,080 --> 00:38:44,445
That donor wouldn't happen
518
00:38:44,600 --> 00:38:46,409
to be somebody
who's related to you, would it?
519
00:38:46,560 --> 00:38:49,404
He was once.
He means nothing to me now.
520
00:38:50,560 --> 00:38:55,122
This is gonna cost you in ways
that you could not possibly predict.
521
00:38:55,280 --> 00:38:56,691
You know that, right?
522
00:38:56,840 --> 00:38:59,161
Why don't you let me
worry about that.
523
00:38:59,320 --> 00:39:02,210
You just worry about
getting your brother back.
524
00:39:02,400 --> 00:39:06,007
Okay. Thank you.
525
00:39:06,160 --> 00:39:08,083
- Thank you, brother.
- Yeah.
526
00:39:08,280 --> 00:39:09,611
I mean it.
527
00:40:24,160 --> 00:40:26,527
You made it with an hour to spare.
528
00:40:27,600 --> 00:40:29,523
You brought a little friend too,
that's nice.
529
00:40:31,000 --> 00:40:34,083
Look, it's all there, okay?
530
00:40:34,280 --> 00:40:38,285
Just let me see
my brother now. Please.
531
00:40:38,440 --> 00:40:41,410
You're right. Deal's a deal.
532
00:40:48,400 --> 00:40:50,448
Hi.
533
00:40:51,200 --> 00:40:55,683
Matty. Hey, Matty? Matty, it's me.
534
00:41:05,200 --> 00:41:07,965
Do you wanna take him with you or
would you prefer that we ship him?
535
00:41:15,800 --> 00:41:17,768
Danny.
536
00:41:30,560 --> 00:41:33,803
Get up, get up.
537
00:41:36,240 --> 00:41:40,325
Okay, all right. All right. Listen to me.
538
00:41:41,760 --> 00:41:43,091
Do yourself a favor and kill me now
539
00:41:43,240 --> 00:41:46,289
because I promise you I'm gonna put
you in the ground the first chance I get.
540
00:41:46,480 --> 00:41:51,122
No, you listen to me.
Take some advice, go home.
541
00:41:51,320 --> 00:41:52,606
And if you love your daughter,
542
00:41:52,760 --> 00:41:55,161
you won't ever come back to
Colombia again, do you understand?
543
00:41:55,360 --> 00:41:57,488
Yeah.
544
00:42:40,920 --> 00:42:42,001
Fernando!
545
00:42:53,000 --> 00:42:55,321
What'd I just tell you, huh?
546
00:42:56,400 --> 00:43:01,201
What'd I say? Huh?
What'd I tell you?
547
00:43:01,360 --> 00:43:03,362
Huh? Huh?
548
00:43:03,520 --> 00:43:04,885
What'd I say?
549
00:43:05,040 --> 00:43:06,929
Okay. Look at me.
550
00:43:08,840 --> 00:43:13,402
You look at me. Look at me.
Look at me.
551
00:43:15,160 --> 00:43:16,730
That's it.
44852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.