All language subtitles for Hawaii.Five-0.S05E03.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,489 Previously on Hawaii Five-0: 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,047 Grace? 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,568 What are you doing in my house? Who are you? 4 00:00:09,720 --> 00:00:12,121 I'm Marco Reyes. Your brother never mentioned me to you? 5 00:00:12,320 --> 00:00:13,924 What is it that I can do for you? 6 00:00:14,080 --> 00:00:16,082 Your brother took something from me. 7 00:00:16,280 --> 00:00:17,770 And you're gonna help me get it back. 8 00:00:18,120 --> 00:00:19,849 When your brother disappeared, 9 00:00:20,040 --> 00:00:22,407 he was in possession of a significant amount of my money. 10 00:00:22,560 --> 00:00:25,723 - Okay, how much money? - Eighteen and a half million dollars. 11 00:00:25,920 --> 00:00:28,605 Well, I, unfortunately, don't know anything about that. 12 00:00:28,760 --> 00:00:30,683 I haven't spoken to my brother in three years. 13 00:00:30,880 --> 00:00:34,123 Do you really think that I'm the kind of guy who doesn't get what he wants? 14 00:00:34,280 --> 00:00:37,568 I strongly suggest that you just get on a plane and never come back. 15 00:00:37,920 --> 00:00:40,685 As soon as I get my money, that's exactly what I'll do. 16 00:00:40,840 --> 00:00:44,526 - I don't know where your money is. - Matthew tells a very different story. 17 00:00:46,120 --> 00:00:50,091 Of course people tend to say anything when they have a gun to their head. 18 00:00:55,840 --> 00:00:57,604 - Hey. - Hey. 19 00:00:57,880 --> 00:00:59,928 Marco Reyes has my brother. 20 00:01:01,720 --> 00:01:03,722 - What are you talking about? Matt? - Yeah. 21 00:01:03,880 --> 00:01:05,803 How do you know? What did he say exactly? 22 00:01:06,000 --> 00:01:08,924 He said that he has him. He put a gun to his head and then he... 23 00:01:09,080 --> 00:01:12,289 I don't know what he said. He has my brother, okay? 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,124 Did Matt tell you where that money is? 25 00:01:14,640 --> 00:01:16,483 No, he did not tell me where the money is. 26 00:01:16,640 --> 00:01:18,563 Then how do you know Reyes wasn't bluffing, okay? 27 00:01:18,760 --> 00:01:21,491 Telling you he had Matt to get you to turn over that cash. 28 00:01:21,680 --> 00:01:24,206 Okay, uh, what if he's not, huh? 29 00:01:24,360 --> 00:01:27,045 Danny, your brother's been a fugitive for three years, okay? 30 00:01:27,200 --> 00:01:30,363 If that money existed, he'd be using it to stay under the radar. 31 00:01:30,520 --> 00:01:31,521 And if that's the case, 32 00:01:31,680 --> 00:01:35,082 Reyes doesn't have your brother. He'd know where the money is. 33 00:01:35,280 --> 00:01:37,521 What are you talking about? Are you trying to confuse me? 34 00:01:37,680 --> 00:01:39,045 I'm angry. Wanna make me more angry? 35 00:01:39,240 --> 00:01:41,720 - What does that mean? - Listen to me, my point is, 36 00:01:41,880 --> 00:01:44,326 if Matt stole 18 and a half million dollars, 37 00:01:44,480 --> 00:01:48,326 maybe Reyes is rattling your cage to see if you know where your brother is. 38 00:01:49,600 --> 00:01:52,444 And if that's the case, I say you rattle back. 39 00:02:32,240 --> 00:02:33,924 Aloha. 40 00:02:35,000 --> 00:02:36,684 Aloha. 41 00:02:38,200 --> 00:02:40,567 For those of you who have just joined us, 42 00:02:40,760 --> 00:02:42,444 aloha kakahiaka. 43 00:02:42,640 --> 00:02:46,645 You couldn't have picked a better day to see the enchanting beauty of Oahu. 44 00:02:46,800 --> 00:02:50,043 The name Oahu means "the gathering place." 45 00:02:50,200 --> 00:02:52,407 And it certainly lives up to its name. 46 00:02:52,760 --> 00:02:54,444 There's so much to see and experience 47 00:02:54,600 --> 00:02:56,887 in just under 600 square miles. 48 00:02:58,280 --> 00:03:01,966 Aloha. Aloha. Aloha. 49 00:03:02,320 --> 00:03:07,167 So on our right is the exquisite Moana Surfrider Resort and Spa. 50 00:03:08,280 --> 00:03:11,762 Opened in 1901, this legendary landmark 51 00:03:11,960 --> 00:03:14,930 is known as the First Lady of Waikiki. 52 00:03:17,320 --> 00:03:23,805 Aloha. 53 00:03:23,960 --> 00:03:26,440 Aloha. Mahalo. Aloha. 54 00:03:27,600 --> 00:03:29,523 Further down on your right, keep your eye out 55 00:03:29,680 --> 00:03:32,490 for one of the most popular sights on Waikiki Beach, 56 00:03:32,640 --> 00:03:34,802 the Duke Kahanamoku Statue. 57 00:03:34,960 --> 00:03:38,646 Duke is one of the most beloved legends in Hawaiian history. 58 00:03:38,800 --> 00:03:44,728 Hollywood actor, Olympic legend and the father of modern-day surfing. 59 00:03:44,880 --> 00:03:48,282 So take a picture, leave your leis, and rub his... 60 00:03:49,240 --> 00:03:50,571 Don't move. 61 00:03:51,080 --> 00:03:54,050 Pull over. I said, pull over. Now. 62 00:03:54,760 --> 00:03:56,171 Donation time. 63 00:03:57,360 --> 00:04:00,842 That's right. This is a gun. It puts holes in people. 64 00:04:01,120 --> 00:04:05,205 Now, if you don't wanna leave this island in a box, you'll do as we say. 65 00:04:05,360 --> 00:04:08,489 Everyone, pass your valuables to my new friend here. 66 00:04:09,760 --> 00:04:10,807 Now. 67 00:04:10,960 --> 00:04:12,849 Phones, wallets, cameras, jewelry. Get them out. 68 00:04:13,000 --> 00:04:16,243 Pass everything to the aisle. Let's go, let's go. Come on, move it, move it. 69 00:04:17,560 --> 00:04:18,846 Hand it over. 70 00:04:19,000 --> 00:04:22,004 Let's go. Move it. Get them out. Pass everything to the aisle. 71 00:04:22,160 --> 00:04:24,731 - You, aloha shirt gone bad. - Just take it. 72 00:04:24,880 --> 00:04:26,211 - Get up. - Please. 73 00:04:26,360 --> 00:04:29,682 Now. Wallet, cell phone. Hand it over, come on. 74 00:04:39,880 --> 00:04:42,770 Nathan! Nathan! 75 00:04:46,720 --> 00:04:48,927 Nathan? Nathan? 76 00:04:49,360 --> 00:04:51,203 Go. Let's go. 77 00:04:51,840 --> 00:04:53,524 Nathan! 78 00:04:55,200 --> 00:04:57,567 Let's go. Let's go. Let's go. 79 00:05:46,600 --> 00:05:47,761 Where's the brains? 80 00:05:47,920 --> 00:05:49,922 - What are you talking about? - Williams. 81 00:05:50,080 --> 00:05:51,844 He's the brains, you're the brawn. 82 00:05:52,000 --> 00:05:53,684 Okay. What does that make you? 83 00:05:53,840 --> 00:05:56,446 Me? Come on, man. 84 00:05:56,600 --> 00:05:58,602 I'm the pretty face. 85 00:05:58,760 --> 00:06:01,240 Danny's got some personal stuff he had to take care of. 86 00:06:01,400 --> 00:06:03,323 - The Reyes thing, huh? - Yeah. 87 00:06:03,480 --> 00:06:06,051 Sounds like that cat has a problem taking no for an answer. 88 00:06:06,200 --> 00:06:07,964 He doesn't know Danny. If this thing's real, 89 00:06:08,120 --> 00:06:10,327 - Reyes is gonna wish they never met. - Hi, guys. 90 00:06:10,480 --> 00:06:12,323 - Hey. - Hey. So we're up here. 91 00:06:12,800 --> 00:06:15,724 Not exactly your picture-perfect postcard of a tropical dream vacation. 92 00:06:15,880 --> 00:06:18,121 - What do we know about our vic? - Name is Nathan Wagner. 93 00:06:18,280 --> 00:06:20,408 He's president of a major IT security firm 94 00:06:20,560 --> 00:06:23,530 specializing in encryption, network administration 95 00:06:23,680 --> 00:06:25,125 and some type of high-tech firewall 96 00:06:25,320 --> 00:06:26,890 that I'm not even gonna try to pronounce. 97 00:06:27,040 --> 00:06:28,405 He was here for a tech conference. 98 00:06:28,560 --> 00:06:31,325 He tried to resist and one of the perps put a slug in his chest. 99 00:06:31,480 --> 00:06:34,848 And his wife, Monica, caught a round in the arm. 100 00:06:36,120 --> 00:06:37,804 Please, just let me see my husband. 101 00:06:38,000 --> 00:06:40,002 Mrs. Wagner, there's nothing you can do for him now. 102 00:06:40,160 --> 00:06:42,481 But I just want to see him one more time. 103 00:06:42,640 --> 00:06:43,766 I'm so sorry. 104 00:06:43,960 --> 00:06:45,405 What about the shooters? 105 00:06:45,560 --> 00:06:47,005 Three women, early 20s. 106 00:06:47,160 --> 00:06:48,810 A redhead, brunette and a blond. 107 00:06:48,960 --> 00:06:52,009 They were all wearing bikinis, backpacks, sunglasses, and hats. 108 00:06:52,160 --> 00:06:55,004 Oh, good. That, uh, really narrows it down. 109 00:06:55,160 --> 00:06:57,527 All right, so as soon as they got off the bus, 110 00:06:57,680 --> 00:06:59,284 they blended right into the crowd. 111 00:06:59,800 --> 00:07:02,565 These girls are pulling old-school stagecoach robberies. 112 00:07:02,720 --> 00:07:04,927 It's a lot of exposure, but they're also smart. 113 00:07:05,080 --> 00:07:07,811 H.P.D. has them hitting four tour buses in the past six months, 114 00:07:07,960 --> 00:07:09,530 but they're switching it up every time. 115 00:07:09,680 --> 00:07:12,001 Different outfits, different buses, times and stops. 116 00:07:12,200 --> 00:07:13,690 But they never hurt anyone. 117 00:07:13,840 --> 00:07:15,046 Yeah, until now. 118 00:07:15,240 --> 00:07:18,608 Kono, I want traffic-cam footage. Get H.P.D. out there shaking the trees. 119 00:07:18,760 --> 00:07:20,649 Canvass every pawn shop on the island. 120 00:07:20,800 --> 00:07:24,122 See if they're moving the stolen merch through online sites or known fences. 121 00:07:24,520 --> 00:07:27,364 Probably wouldn't hurt to compile a list of the passengers' cell phones. 122 00:07:27,520 --> 00:07:29,204 Might be able to lock on to a GPS signal. 123 00:07:29,360 --> 00:07:31,442 - That's good. - On it. 124 00:07:31,880 --> 00:07:33,450 The wife give you anything? 125 00:07:33,600 --> 00:07:36,410 Good look at the shooter after her sunglasses came off in the struggle. 126 00:07:36,600 --> 00:07:39,080 After she's released, I'll put her in front of some photos. 127 00:07:39,240 --> 00:07:41,971 All right, so our vic puts up a fight and ends up in the morgue. 128 00:07:42,120 --> 00:07:44,202 I'm sure these girls weren't expecting resistance, 129 00:07:44,400 --> 00:07:46,801 but it's clear they're not gonna hesitate to pull the trigger. 130 00:07:46,960 --> 00:07:48,769 With all due respect, I think Nathan Wagner 131 00:07:48,920 --> 00:07:50,888 was a lot more than a random victim. 132 00:07:53,760 --> 00:07:55,649 If you're soliciting opinions, I mean. 133 00:07:55,920 --> 00:07:58,605 - Does Dr. Bergman concur? - He's back at the ranch. 134 00:07:58,760 --> 00:08:01,650 Took the training wheels off, is letting me fly solo on this one. 135 00:08:01,800 --> 00:08:03,006 - Well... - Good for you. 136 00:08:03,160 --> 00:08:04,491 Welcome to the big leagues. 137 00:08:04,640 --> 00:08:06,130 All right, kid, you're up. 138 00:08:06,640 --> 00:08:10,884 Well, I think your victim was actually the target of this robbery. 139 00:08:13,840 --> 00:08:15,365 During my preliminary examination, 140 00:08:15,520 --> 00:08:19,445 I ran ALS over the deceased and I discovered this. 141 00:08:22,120 --> 00:08:24,248 Well, I can't imagine the perps were carrying an ALS. 142 00:08:24,440 --> 00:08:26,488 So, what makes you think they saw it? 143 00:08:26,640 --> 00:08:27,926 These UV glasses. 144 00:08:28,080 --> 00:08:31,607 CSU recovered them on the top deck of the bus. 145 00:08:31,760 --> 00:08:35,242 Witnesses said they saw one of our suspects wearing them. 146 00:08:37,960 --> 00:08:40,566 All right, let's check, see if anybody else on the bus was marked. 147 00:08:40,720 --> 00:08:43,200 I already did. He's the only one. 148 00:08:44,280 --> 00:08:45,805 That's impressive work, Dr. Shaw. 149 00:08:46,920 --> 00:08:49,048 Mahalo, commander. 150 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 So if this guy's clothes were marked before he got on the bus, 151 00:08:53,240 --> 00:08:54,287 these girls had help. 152 00:08:54,440 --> 00:08:55,885 Hm. 153 00:08:56,040 --> 00:08:58,168 All right. Well, Wagner and his wife were both staying 154 00:08:58,320 --> 00:08:59,970 - at the Grand Aupuni, right? - Yeah. 155 00:09:00,120 --> 00:09:01,121 I'll contact the hotel, 156 00:09:01,280 --> 00:09:04,170 put together an exact timeline of their day before they ended up here. 157 00:09:07,080 --> 00:09:09,367 This guy's a successful business man, right? 158 00:09:09,520 --> 00:09:11,682 So any property or cash that was taken from him 159 00:09:11,840 --> 00:09:13,888 could easily have been replaced. 160 00:09:14,160 --> 00:09:15,491 Why put up a fight? 161 00:09:15,640 --> 00:09:17,642 Not to mention, the guy's with his wife. 162 00:09:17,800 --> 00:09:19,802 Only reason I can even see him putting her in danger 163 00:09:19,960 --> 00:09:22,440 is if these girls were after something he couldn't replace. 164 00:09:24,040 --> 00:09:26,008 Whatever it was 165 00:09:26,160 --> 00:09:28,242 cost him his life. 166 00:09:52,080 --> 00:09:53,081 Matty. 167 00:09:53,640 --> 00:09:54,880 Matty. 168 00:09:55,040 --> 00:09:57,611 Matthew Williams, hey! 169 00:10:00,720 --> 00:10:01,960 Gonna shoot me, Danny? 170 00:10:02,520 --> 00:10:04,329 I should shoot you, you stupid son of a bitch. 171 00:10:04,960 --> 00:10:07,167 Huh? Laundering money for drug dealers? 172 00:10:07,320 --> 00:10:09,607 - What the hell's the matter with you? - I had no choice. 173 00:10:09,760 --> 00:10:12,445 You did have a choice. You had a choice. I gave you a choice. 174 00:10:12,600 --> 00:10:13,840 I said I was gonna help you. 175 00:10:14,040 --> 00:10:16,691 I said I was gonna get you through this, didn't I? 176 00:10:16,880 --> 00:10:19,770 This ends one of two ways, big brother. 177 00:10:20,560 --> 00:10:24,770 You either shoot me or you say goodbye. 178 00:11:04,280 --> 00:11:06,089 I know you're supposed to be good at your job, 179 00:11:06,240 --> 00:11:07,969 but I see you everywhere I go. 180 00:11:08,120 --> 00:11:11,567 - Well, it's not an accident, you know? - You're wasting your time. 181 00:11:11,720 --> 00:11:13,927 It'd be better spent going out and getting my money. 182 00:11:14,080 --> 00:11:17,209 Your money. Okay, here's the thing. Screw you. Screw your money. 183 00:11:17,400 --> 00:11:19,004 You say you got my brother? Where is he? 184 00:11:19,160 --> 00:11:21,288 Matty's gonna be fine as long as I get what I want. 185 00:11:21,440 --> 00:11:24,410 - Yeah? Huh? - Ungh! Ah. 186 00:11:24,880 --> 00:11:26,484 - Ungh - Huh? 187 00:11:27,560 --> 00:11:30,564 You know, I could press charges for that, detective. 188 00:11:30,880 --> 00:11:33,929 - Yeah? - But that would only waste more time. 189 00:11:35,560 --> 00:11:37,881 My money for your brother. 190 00:11:38,040 --> 00:11:40,566 You see, here's the thing. I don't believe you, okay? 191 00:11:40,800 --> 00:11:42,211 You are bluffing. 192 00:11:42,480 --> 00:11:44,209 Do you really wanna take that chance? 193 00:11:45,640 --> 00:11:48,405 Okay. Okay, then I wanna talk to Matt. 194 00:11:49,000 --> 00:11:50,889 When I get what I came here for. 195 00:11:51,040 --> 00:11:53,042 Look, I fly home tonight. 196 00:11:55,200 --> 00:11:57,601 You have until Monday to bring my money to this address. 197 00:11:58,440 --> 00:12:00,124 That's three days. 198 00:12:00,320 --> 00:12:03,051 Okay, what happens if I don't bring you the money? 199 00:12:03,920 --> 00:12:06,287 You'll get a package with your brother's head in it. 200 00:12:06,440 --> 00:12:09,205 - Yeah? - Ungh! Ah. 201 00:12:15,080 --> 00:12:18,209 Have a nice rest of your day, detective. 202 00:12:30,800 --> 00:12:32,245 Your suspects were wearing these wigs. 203 00:12:32,400 --> 00:12:34,209 H.P.D. found them dumped near the crime scene. 204 00:12:34,360 --> 00:12:36,567 - Okay, they tell you anything? - I was able to recover 205 00:12:36,720 --> 00:12:39,007 - human hair samples from all three. - Nice. 206 00:12:39,160 --> 00:12:41,288 Your suspects are actually two brunettes and a blond. 207 00:12:41,440 --> 00:12:44,046 Okay, tell me you have a hit in CODIS and lunch is on me. 208 00:12:44,240 --> 00:12:46,049 Sorry, their DNA wasn't in the system. 209 00:12:46,240 --> 00:12:48,766 But I did find something else for you. 210 00:12:48,920 --> 00:12:51,571 I've recovered a substance from the back of our vic's shirt sleeve. 211 00:12:51,720 --> 00:12:54,883 Likely transferred from the perp to our victim during the struggle. 212 00:12:55,080 --> 00:12:59,005 It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin. 213 00:12:59,560 --> 00:13:01,005 That's surf wax. 214 00:13:01,160 --> 00:13:04,243 And I think I have an idea where our shooter catches her breaks. 215 00:13:04,400 --> 00:13:07,210 I am gonna end up buying you lunch, aren't I? 216 00:13:07,480 --> 00:13:10,290 I found traces of sand embedded in the surf wax. 217 00:13:10,440 --> 00:13:12,522 It contains a higher ratio of olivine to carbonate 218 00:13:12,680 --> 00:13:13,761 than most sand on island. 219 00:13:14,120 --> 00:13:17,522 And it can be found in one particular place in great abundance. 220 00:13:17,680 --> 00:13:18,966 Right off Diamond Head. 221 00:13:19,120 --> 00:13:21,964 South shore. Fong, you're a rock star. 222 00:13:22,120 --> 00:13:24,487 Pick a day. Shrimp's on me. 223 00:13:27,200 --> 00:13:28,611 We ran Wagner's credit cards. 224 00:13:28,760 --> 00:13:30,728 There's been no activity since before the robbery. 225 00:13:30,880 --> 00:13:32,245 According to the last receipt, 226 00:13:32,400 --> 00:13:34,164 he spent breakfast at the hotel restaurant 227 00:13:34,320 --> 00:13:35,731 just prior to boarding the tour bus. 228 00:13:35,880 --> 00:13:38,087 If he didn't leave the hotel before he got on that bus, 229 00:13:38,240 --> 00:13:39,571 somebody must've marked him there. 230 00:13:39,920 --> 00:13:42,287 Someone at the hotel is working with these girls. 231 00:13:42,440 --> 00:13:45,205 Whoever that was, they did recon on Nathan Wagner, 232 00:13:45,360 --> 00:13:48,728 ID'd him as a whale, and marked him before he left the hotel this morning. 233 00:13:48,880 --> 00:13:51,451 You wanted a smoking gun? Well, chew on this. 234 00:13:51,640 --> 00:13:52,766 Not that one chews on a gun. 235 00:13:52,920 --> 00:13:55,241 I'm kind of mixing metaphors there, but you get the point. 236 00:13:55,400 --> 00:13:56,640 Also, hi. How's it going? 237 00:13:57,880 --> 00:13:59,723 Hey, Lou, give us a minute? 238 00:13:59,880 --> 00:14:02,611 I got a feeling you're gonna need more than one. 239 00:14:05,160 --> 00:14:06,924 Okay. Ahem. 240 00:14:08,840 --> 00:14:10,001 Jerry, this has gotta stop. 241 00:14:10,200 --> 00:14:13,568 Okay. I know I said I'd back off, but I couldn't help myself. 242 00:14:13,720 --> 00:14:14,881 Curiosity got the best of me. 243 00:14:15,080 --> 00:14:18,402 Okay, what you call curiosity, the law calls stalking, Jer. 244 00:14:18,600 --> 00:14:21,570 But this guy is counterfeiting money. I'm sure of it. 245 00:14:22,080 --> 00:14:26,085 Look, the shop gets regular deliveries on Monday and Thursday. 246 00:14:26,240 --> 00:14:27,401 Rare books from the mainland. 247 00:14:27,560 --> 00:14:29,801 That's how he's sourcing his paper for counterfeit bills. 248 00:14:29,960 --> 00:14:31,769 - Nope, we don't know that. - Stay with me. 249 00:14:31,920 --> 00:14:34,082 Because last Friday there was a break in the pattern. 250 00:14:34,240 --> 00:14:36,083 Random delivery, definitely not books. 251 00:14:36,240 --> 00:14:38,811 So I did a little Dumpster-diving and... 252 00:14:38,960 --> 00:14:41,042 Hey, and surprise, you found some garbage. 253 00:14:41,200 --> 00:14:43,487 Not garbage, a delivery slip. 254 00:14:43,640 --> 00:14:46,962 The guy is now the proud owner of a brand-new inkjet printer 255 00:14:47,120 --> 00:14:49,282 using optimized dpi. 256 00:14:50,680 --> 00:14:52,887 "Dots per inch." Trust me, it's important. 257 00:14:54,280 --> 00:14:55,930 Okay, so what you're saying is, 258 00:14:56,120 --> 00:14:59,124 the only thing this printer can be used for is making counterfeit money. 259 00:14:59,280 --> 00:15:00,361 Well, no, of course not. 260 00:15:00,520 --> 00:15:04,161 But 60 percent of all counterfeit bills recovered in the past year 261 00:15:04,320 --> 00:15:05,890 were made on printers like this one. 262 00:15:06,040 --> 00:15:07,644 - Jerry... - Steve, 263 00:15:07,840 --> 00:15:11,606 the guy's got a stockpile of old paper and a badass printer. 264 00:15:11,800 --> 00:15:14,201 All he needs is the right ink and he's printing Benjamins. 265 00:15:14,360 --> 00:15:16,601 Yeah, except H.P.D.'s got nothing on this guy. 266 00:15:16,760 --> 00:15:19,286 Thomas Farrow is clean. His business is legit. 267 00:15:19,480 --> 00:15:21,369 There's no evidence at all of any counterfeiting. 268 00:15:21,560 --> 00:15:23,483 No evidence? What do you think you're looking at? 269 00:15:23,640 --> 00:15:24,971 Nothing. 270 00:15:25,160 --> 00:15:27,481 Nothing, Jerry. You're gonna get yourself into trouble. 271 00:15:29,200 --> 00:15:30,326 I see. 272 00:15:30,480 --> 00:15:33,962 Listen. Listen to me. Hey, I'm trying to protect you, all right? 273 00:15:34,160 --> 00:15:37,130 Just because you wanna believe something doesn't make it true. 274 00:15:38,360 --> 00:15:40,010 I understand. 275 00:15:42,040 --> 00:15:44,168 Have a wonderful afternoon, 276 00:15:44,680 --> 00:15:45,966 commander. 277 00:15:51,880 --> 00:15:54,121 You're joking. 278 00:15:54,880 --> 00:15:58,043 Hey, don't look at me. This is McGarrett's idea. 279 00:15:58,480 --> 00:16:01,324 Ahem. I'm not wearing this. 280 00:16:02,000 --> 00:16:04,082 These girls are surfers. We know where they hang out. 281 00:16:04,240 --> 00:16:06,527 The only way we find them is if they don't see us coming. 282 00:16:06,680 --> 00:16:08,364 Okay, and that falls on me? 283 00:16:08,520 --> 00:16:10,010 Well, you're the surfer, ain't you? 284 00:16:10,560 --> 00:16:12,767 You're the only one who can walk on that beach 285 00:16:12,920 --> 00:16:14,843 without broadcasting "cop." 286 00:16:15,000 --> 00:16:16,650 Hey, listen, we need eyes out there, okay? 287 00:16:16,800 --> 00:16:18,928 Somebody on that beach must know who these girls are, 288 00:16:19,120 --> 00:16:21,771 plus, the alternative is Grover in a Speedo. 289 00:16:21,920 --> 00:16:24,685 Hey. Couple of years ago, I could've pulled it off, 290 00:16:24,840 --> 00:16:26,330 but, well, you know. 291 00:16:29,280 --> 00:16:31,886 - Fine. But I pick the suit. - Fine. 292 00:16:32,040 --> 00:16:33,485 That'll be $5. 293 00:16:33,640 --> 00:16:35,847 Okay, thank you very much. 294 00:16:36,000 --> 00:16:37,240 Hey, what's up? 295 00:16:37,400 --> 00:16:40,210 That was the Grand Aupuni where our vic was staying. 296 00:16:40,360 --> 00:16:44,046 According to the hotel manager, Wagner was staying there alone. 297 00:16:45,040 --> 00:16:46,849 - Alone? - What about his wife? 298 00:16:47,880 --> 00:16:49,370 Well... 299 00:16:49,880 --> 00:16:54,408 According to this, she died five months ago from cancer. 300 00:16:54,600 --> 00:16:57,046 Then who the hell was the woman on the bus? 301 00:17:07,400 --> 00:17:08,970 Mrs. Wagner. 302 00:17:09,120 --> 00:17:11,726 I'm, uh... I'm so sorry for your loss. 303 00:17:11,920 --> 00:17:12,967 How can I help you? 304 00:17:13,120 --> 00:17:16,727 Um, I'm trying to make arrangements to have my husband's body sent home. 305 00:17:16,880 --> 00:17:18,564 Lieutenant Kelly told me I should come here. 306 00:17:18,760 --> 00:17:20,410 Yeah, of course. Uh... 307 00:17:20,600 --> 00:17:22,967 Please, uh, have a seat. 308 00:17:31,600 --> 00:17:33,728 So it turns out our Mrs. Wagner 309 00:17:33,880 --> 00:17:37,282 is actually an ex-con by the name of Vanessa Hansen. 310 00:17:37,440 --> 00:17:39,363 She's worn bracelets in multiple states. 311 00:17:39,520 --> 00:17:42,763 Grand larceny, forgery, fraud, mostly white-collar stuff. 312 00:17:43,120 --> 00:17:45,122 Never did any significant time. 313 00:17:45,280 --> 00:17:47,442 It's possible she's working with our girls. 314 00:17:47,600 --> 00:17:50,365 But why stick around the crime scene pretending to be Wagner's wife? 315 00:17:50,520 --> 00:17:52,966 I mean, she had to know we'd find out who she was, right? 316 00:17:53,120 --> 00:17:54,360 Why take that chance? 317 00:17:55,920 --> 00:17:57,285 Yeah, McGarrett. 318 00:17:58,120 --> 00:18:01,124 Dr. Shaw, slow down, slow down. What happened? 319 00:18:01,280 --> 00:18:02,964 I was not expecting to see the wife. 320 00:18:03,120 --> 00:18:05,122 She came in, I gave her a moment alone, 321 00:18:05,280 --> 00:18:07,965 and after she left, I started my examination and I found this. 322 00:18:09,600 --> 00:18:11,045 Wasn't here when he was brought in. 323 00:18:13,440 --> 00:18:14,771 She took his thumbprint. 324 00:18:15,840 --> 00:18:18,491 That's why Vanessa Hansen stuck around the crime scene 325 00:18:18,640 --> 00:18:20,768 and pretended to be his wife. She needed that print. 326 00:18:20,920 --> 00:18:22,888 Our vic owns an IT security firm. 327 00:18:23,080 --> 00:18:24,809 He's got clients on the Fortune 500 list. 328 00:18:24,960 --> 00:18:26,928 No telling what that print will get her access to. 329 00:18:27,120 --> 00:18:28,645 Okay, wait a minute. What are the odds? 330 00:18:28,800 --> 00:18:31,451 All right, Hansen targets Nathan Wagner on that tour bus, 331 00:18:31,600 --> 00:18:33,921 but before she can get what she wants, there's a stickup. 332 00:18:34,080 --> 00:18:36,651 Right. Got a better chance of getting struck by a lightning. 333 00:18:36,840 --> 00:18:39,047 Yeah, or winning the lottery. 334 00:18:39,200 --> 00:18:43,330 Plus, there's no evidence she's working with our little all-girl wild bunch. 335 00:18:44,160 --> 00:18:47,164 All right, we treat this as two separate crimes. 336 00:19:15,960 --> 00:19:17,325 Good to see you, little sistah. 337 00:19:17,480 --> 00:19:19,482 Hey. Howzit, Mamo? 338 00:19:19,640 --> 00:19:21,130 - Long time now. - Yeah. 339 00:19:21,280 --> 00:19:24,170 You know, I sit out here every day watching these young kids. 340 00:19:24,320 --> 00:19:28,962 And not one of them, not one, can shred those waves like you. 341 00:19:29,120 --> 00:19:31,805 I was all right. That was a long time ago, Mamo. 342 00:19:31,960 --> 00:19:33,849 "All right"? You the best. 343 00:19:34,840 --> 00:19:36,569 So, what brings you to my beach? 344 00:19:36,720 --> 00:19:38,563 Come to show these clowns how it's done? 345 00:19:38,720 --> 00:19:41,564 Well, unfortunately, I'm not here for the surf. I'm on the job. 346 00:19:41,760 --> 00:19:44,570 I'm looking for three girls. Late teens, early 20s. 347 00:19:44,880 --> 00:19:46,530 Two brunettes and one blond. 348 00:19:46,680 --> 00:19:48,808 Look around. You got your pick out here. 349 00:19:49,240 --> 00:19:51,083 Yeah, well, they're most likely kamaaina. 350 00:19:51,280 --> 00:19:53,248 Probably surf here all the time. 351 00:19:53,400 --> 00:19:55,482 Swells were coming in from the west this morning, 352 00:19:55,640 --> 00:19:57,005 but the wind shifted. 353 00:19:57,160 --> 00:19:59,561 Now the best breaks are coming in from the south. 354 00:19:59,920 --> 00:20:01,570 If they're true Kanaka Maoli, 355 00:20:02,400 --> 00:20:03,925 that's where they'll be. 356 00:20:04,080 --> 00:20:05,241 Okay. 357 00:20:05,400 --> 00:20:07,528 It's good to see you, Mamo. Mahalo. 358 00:20:08,320 --> 00:20:10,766 Anytime, sistah. You be careful. 359 00:20:12,280 --> 00:20:13,725 Go show them how it's done, baby. 360 00:20:16,080 --> 00:20:17,764 Alert's out on Vanessa Hansen. 361 00:20:17,920 --> 00:20:19,570 H.P.D.'s sitting on her house now. 362 00:20:19,720 --> 00:20:21,802 Believe me, she knows we're onto her, 363 00:20:21,960 --> 00:20:23,246 so I doubt she's going home. 364 00:20:23,400 --> 00:20:25,289 Now, where are we with Wagner's thumbprint? 365 00:20:25,440 --> 00:20:27,681 Well, I spoke to one of the partners at his firm. 366 00:20:27,840 --> 00:20:29,683 He uses it as a biometric key. 367 00:20:29,840 --> 00:20:31,046 It allows him to access files 368 00:20:31,200 --> 00:20:33,680 that contain highly-sensitive information about his clients. 369 00:20:33,840 --> 00:20:36,605 Well, information like that on blue-chip companies 370 00:20:36,760 --> 00:20:39,047 would be valuable to someone who knows how to leverage it. 371 00:20:39,200 --> 00:20:41,441 You better believe it. That's what Vanessa Hansen's after. 372 00:20:41,600 --> 00:20:44,444 That's my guess. Company's notifying its clients of a potential breach. 373 00:20:45,080 --> 00:20:47,287 All right, we get any word from Kono on our surfer girls? 374 00:20:47,440 --> 00:20:49,283 Nothing yet. H.P.D. is still running background 375 00:20:49,440 --> 00:20:52,330 on any hotel employee that might have had access to the vic's room. 376 00:20:52,520 --> 00:20:55,649 Whoever marked Wagner should lead us to our crew. 377 00:20:57,640 --> 00:20:59,290 - It's D.C. - Oh, that's for me. 378 00:20:59,520 --> 00:21:01,363 I put a call in to the Secret Service for Jerry. 379 00:21:01,520 --> 00:21:03,488 - Give me a second? - Sure. 380 00:21:07,000 --> 00:21:09,128 Agent Keane, thanks for getting back to me. 381 00:21:41,960 --> 00:21:43,371 No good waves? 382 00:21:47,600 --> 00:21:49,921 Surf report said it was firing out here this morning. 383 00:21:50,520 --> 00:21:52,124 Do we know you? 384 00:21:52,280 --> 00:21:54,851 No, just making friendly conversation. 385 00:21:55,760 --> 00:21:59,685 Well, take your friendly conversation someplace else. 386 00:22:04,080 --> 00:22:06,128 You got a problem, sistah? 387 00:22:07,160 --> 00:22:08,889 No, it's all good. 388 00:22:09,040 --> 00:22:10,644 Everything's cool. 389 00:22:12,520 --> 00:22:14,249 That's just some nasty bruise you got there. 390 00:22:18,360 --> 00:22:20,124 Cop. 391 00:22:40,600 --> 00:22:43,729 - Where you think you're going? - Let go of me. 392 00:23:11,800 --> 00:23:15,930 That was the most fun I had on a board in a long time. 393 00:23:18,240 --> 00:23:19,969 Don't look at me like that. 394 00:23:20,280 --> 00:23:22,362 I just did you a huge favor. 395 00:23:24,440 --> 00:23:26,886 The first one in gets the deal. 396 00:23:27,040 --> 00:23:29,008 All you have to do is tell me who your friends are 397 00:23:29,160 --> 00:23:30,366 and where I can find them. 398 00:23:31,960 --> 00:23:33,291 I want a lawyer. 399 00:23:35,240 --> 00:23:36,810 Yeah. 400 00:23:36,960 --> 00:23:38,883 You're gonna need one. 401 00:23:39,040 --> 00:23:41,486 Because we found the wigs that you dumped after the robbery. 402 00:23:42,560 --> 00:23:45,370 And there's still strands of your hair inside. 403 00:23:45,520 --> 00:23:50,321 So when I compare your DNA to that hair sample, 404 00:23:50,960 --> 00:23:52,530 we both know you're going down for this. 405 00:23:58,160 --> 00:24:00,527 Lea, Lea. 406 00:24:00,800 --> 00:24:03,485 I know exactly who you are. 407 00:24:04,880 --> 00:24:06,086 You never finished high school. 408 00:24:06,240 --> 00:24:08,163 You'd rather chase the waves than get a real job, 409 00:24:08,320 --> 00:24:11,767 so you knock off some unsuspecting haoles to make ends meet. 410 00:24:11,920 --> 00:24:15,925 Is this the part where you tell me you used to be like me? 411 00:24:16,360 --> 00:24:17,850 That we're not all that different? 412 00:24:19,800 --> 00:24:22,007 No. This is the part where I tell you 413 00:24:22,160 --> 00:24:25,607 I know your cousin works as a bellhop at the Grand Aupuni. 414 00:24:26,520 --> 00:24:27,760 The same hotel 415 00:24:27,920 --> 00:24:30,605 where the man you and your friends murdered was staying. 416 00:24:31,200 --> 00:24:33,680 Because that's how you've been doing this. 417 00:24:34,320 --> 00:24:35,731 He picks out the big fish, 418 00:24:35,880 --> 00:24:37,450 lets you know when they book a bus tour. 419 00:24:37,600 --> 00:24:39,364 He gets into their room, marks their clothes, 420 00:24:39,520 --> 00:24:42,763 - and you and your friends do the rest. - Hey! Five-0! 421 00:24:45,440 --> 00:24:46,930 - Watch out. - Hey. 422 00:24:47,800 --> 00:24:48,881 Move. 423 00:24:50,680 --> 00:24:52,523 Didn't your mother tell you to look both ways? 424 00:24:52,880 --> 00:24:55,042 Come on. Let's go to jail. 425 00:25:03,600 --> 00:25:05,807 It's over, Lea. 426 00:25:06,480 --> 00:25:09,563 This is the most important decision of your life. 427 00:25:10,520 --> 00:25:12,807 If you ever wanna surf a break again, 428 00:25:14,240 --> 00:25:16,049 tell me where your friends are. 429 00:25:19,120 --> 00:25:20,485 Go to hell. 430 00:25:26,920 --> 00:25:28,081 Hey. 431 00:25:28,240 --> 00:25:29,969 You got a sec? 432 00:25:35,320 --> 00:25:37,687 - Not getting anywhere. - Doesn't matter. We don't need her. 433 00:25:37,840 --> 00:25:39,683 The cousin just flipped on the other two girls. 434 00:25:39,840 --> 00:25:42,241 - We got an address. - Let's go. 435 00:26:12,280 --> 00:26:13,406 Five-0. Freeze. 436 00:26:16,920 --> 00:26:19,048 Steve, I got movement. 437 00:26:23,360 --> 00:26:25,806 Vanessa Hansen. Freeze. 438 00:26:36,840 --> 00:26:38,604 Go, go, go. 439 00:27:08,600 --> 00:27:12,446 No, Vanessa Hansen didn't just stop by for a friendly visit. 440 00:27:12,600 --> 00:27:14,523 She was looking for something. 441 00:27:14,680 --> 00:27:17,411 Well, gotta be something them girls took off Nathan Wagner. 442 00:27:17,560 --> 00:27:18,721 Wallet. 443 00:27:18,880 --> 00:27:19,927 Maybe his phone. 444 00:27:20,080 --> 00:27:21,320 Wait. 445 00:27:21,480 --> 00:27:22,686 His phone. 446 00:27:22,840 --> 00:27:25,161 She needed his thumbprint to access his phone. 447 00:27:25,320 --> 00:27:27,926 Whatever's on that thing, Hansen's willing to kill for it. 448 00:27:28,120 --> 00:27:29,804 And she's not gonna stop until she gets it. 449 00:27:30,000 --> 00:27:32,970 We find those girls, we find Vanessa Hansen. 450 00:27:35,480 --> 00:27:36,641 All right. 451 00:27:38,440 --> 00:27:40,841 - When was this caught? - This morning. 452 00:27:41,000 --> 00:27:44,049 Any fresher, you'd be eating it underwater. 453 00:27:44,560 --> 00:27:45,891 Are you sure about that? 454 00:27:49,560 --> 00:27:52,211 Choose your next words carefully, bruddah. 455 00:27:53,000 --> 00:27:55,685 It's okay. I'm not hungry anyway. 456 00:27:55,840 --> 00:27:56,887 I'm here for a favor. 457 00:27:57,880 --> 00:27:59,041 You are a Five-0. 458 00:28:00,840 --> 00:28:02,490 What's going on, man? 459 00:28:02,640 --> 00:28:05,530 There's a, uh, vintage bookshop in town 460 00:28:05,680 --> 00:28:07,887 that's a cover for a counterfeiting operation. 461 00:28:08,760 --> 00:28:09,841 That's no joke. 462 00:28:10,040 --> 00:28:14,568 My cousin Bobo used a home printer and bleach to turn fives into 50. 463 00:28:15,320 --> 00:28:17,084 Now he's doing 20 up in Halawa. 464 00:28:17,240 --> 00:28:19,686 Let me guess. He forgot to change Lincoln to Grant. 465 00:28:20,960 --> 00:28:22,246 You tell McGarrett about this? 466 00:28:22,400 --> 00:28:24,926 Of course, but he's convinced there's nothing going on in there. 467 00:28:25,120 --> 00:28:28,169 Which is why I need some hard evidence. 468 00:28:31,240 --> 00:28:33,242 I don't read. I'm more of a visual guy. 469 00:28:33,440 --> 00:28:36,603 It's not for you. It's my way to get ears inside the operation. 470 00:28:36,760 --> 00:28:38,728 There's a listening device implanted in the spine. 471 00:28:38,880 --> 00:28:41,850 I just need someone to walk into that store and sell it for me. 472 00:28:45,920 --> 00:28:48,241 How do you know they're even gonna wanna buy this thing? 473 00:28:48,400 --> 00:28:49,765 It's not even in English. 474 00:28:49,920 --> 00:28:53,447 It's Latin, it's rare. It's worth a grand, easy. 475 00:28:53,600 --> 00:28:55,602 So if you let it go for a couple hundred bucks, 476 00:28:55,760 --> 00:28:57,364 they're not gonna say no. 477 00:28:58,760 --> 00:29:02,685 - You got legs. - I can't do it. I'm too close to this thing. 478 00:29:02,880 --> 00:29:05,850 I need an op with undercover experience. 479 00:29:06,400 --> 00:29:09,802 Chin told me you helped Five-0 with a situation a few years back. 480 00:29:09,960 --> 00:29:12,361 Yeah, and I almost ended up worm food. 481 00:29:12,560 --> 00:29:14,961 So with all due respect to my existence, 482 00:29:15,160 --> 00:29:17,811 my various thriving enterprises, 483 00:29:17,960 --> 00:29:19,928 I'm gonna have to pass. Sorry, brah. 484 00:29:21,480 --> 00:29:24,450 Wait, wait, wait. Just hear me out. 485 00:29:25,560 --> 00:29:28,211 Have you ever been sure of something? 486 00:29:28,360 --> 00:29:31,284 Something you knew to be true, but no one believed you? 487 00:29:35,880 --> 00:29:38,360 Starting my own business. 488 00:29:38,520 --> 00:29:40,568 Going legit. 489 00:29:41,160 --> 00:29:44,084 You should've seen the looks that I got. 490 00:29:44,480 --> 00:29:47,927 And I'm not just talking about my friends. 491 00:29:49,000 --> 00:29:51,128 Now I got a truck, 492 00:29:51,680 --> 00:29:55,162 a shave ice stand, helicopter, 493 00:29:55,640 --> 00:29:58,962 and a few other tricks up my sleeve. 494 00:29:59,120 --> 00:30:00,360 There, you see? 495 00:30:00,520 --> 00:30:03,091 I mean, at least you had a chance to prove everyone wrong. 496 00:30:06,440 --> 00:30:10,684 My dad was a brilliant engineer. 497 00:30:11,240 --> 00:30:13,891 All he ever wanted to do was build things better. 498 00:30:14,080 --> 00:30:17,050 When the company he was working for started to take shortcuts 499 00:30:17,200 --> 00:30:19,965 and put people at risk, he went to his boss. 500 00:30:20,120 --> 00:30:21,406 Nothing happened. 501 00:30:21,560 --> 00:30:24,040 Two months later, he went to the division supervisor. 502 00:30:24,200 --> 00:30:26,646 Same response. Silence. 503 00:30:26,840 --> 00:30:29,605 Four months later, he went to the president of the company. 504 00:30:29,800 --> 00:30:32,121 And two days after that, they promoted him. 505 00:30:34,240 --> 00:30:36,004 They paid him to shut up. 506 00:30:37,800 --> 00:30:39,211 My father lived the rest of his life 507 00:30:39,360 --> 00:30:42,091 with the regret of not having done the right thing. 508 00:30:43,240 --> 00:30:45,163 I watched how it ate away at him, 509 00:30:45,360 --> 00:30:47,727 how weak it made him feel. 510 00:30:48,040 --> 00:30:50,850 Compromising his integrity instead of doing what was right. 511 00:30:53,920 --> 00:30:57,720 I love my father, but that's not gonna be me. 512 00:30:57,880 --> 00:31:01,680 I'm not gonna shut up and I'm not gonna walk away from this. 513 00:31:05,440 --> 00:31:06,851 I'm in. 514 00:31:07,000 --> 00:31:08,047 I'm gonna do this. 515 00:31:10,360 --> 00:31:11,407 Thank you. 516 00:31:13,600 --> 00:31:15,011 I don't think you understand. 517 00:31:15,160 --> 00:31:18,721 If those people find Keilani and Alana before we do, they're as good as dead. 518 00:31:22,680 --> 00:31:24,603 Okay, look. You stole a cell phone from the guy 519 00:31:24,760 --> 00:31:26,762 who was killed on the bus this morning, all right? 520 00:31:26,920 --> 00:31:29,764 Some very dangerous people are trying to find it. 521 00:31:29,920 --> 00:31:31,285 Is that right? 522 00:31:33,880 --> 00:31:35,769 Lea, 523 00:31:36,760 --> 00:31:37,921 you recognize this place? 524 00:31:38,120 --> 00:31:40,726 That guy was tearing apart your house. 525 00:31:40,880 --> 00:31:43,360 And he wasn't the type to surrender, okay? 526 00:31:43,720 --> 00:31:46,690 Now, if your two friends had have shown up instead of us, 527 00:31:47,280 --> 00:31:49,044 it would've been them in that photo. 528 00:31:49,880 --> 00:31:52,804 These people will not hesitate to kill to get what they're after, 529 00:31:52,960 --> 00:31:56,169 so if you know where your friends are, you need to tell us. 530 00:32:05,160 --> 00:32:08,846 Keilani's tutu has a house up in Waimanalo. 531 00:32:09,840 --> 00:32:13,526 We always said if things went bad, that's where we'd go. 532 00:32:25,640 --> 00:32:27,085 Would you please sit down? 533 00:32:27,640 --> 00:32:28,971 You're stressing me out. 534 00:32:29,120 --> 00:32:30,485 Pardon me for being human. 535 00:32:30,680 --> 00:32:31,886 I killed a guy today. 536 00:32:32,040 --> 00:32:33,769 It was his idea to play hero. 537 00:32:33,920 --> 00:32:35,046 It was either him or you. 538 00:32:35,400 --> 00:32:37,767 It doesn't matter. Dead is dead. 539 00:32:37,920 --> 00:32:40,446 And the cops know who we are, so, yeah, I'm a little stressed. 540 00:32:40,640 --> 00:32:43,007 - We're gonna be fine. - They got Lea! 541 00:32:43,200 --> 00:32:45,089 Relax. She's not gonna tell the cops anything. 542 00:32:46,240 --> 00:32:47,480 Sit down. 543 00:32:48,480 --> 00:32:49,527 I said, sit down. 544 00:32:55,280 --> 00:32:59,365 Good. Now that I have your attention, I want the stuff you stole this morning. 545 00:33:15,600 --> 00:33:18,206 Where's the rest of it, huh? 546 00:33:18,360 --> 00:33:19,361 I don't know. 547 00:33:53,560 --> 00:33:55,244 - Gun, second story. - Got it. 548 00:34:08,000 --> 00:34:09,445 Stay down. 549 00:34:15,880 --> 00:34:18,360 - Take another step and she dies. - Ungh. 550 00:34:19,080 --> 00:34:21,970 From the looks of that wound, she's already got one foot in the grave. 551 00:34:22,160 --> 00:34:24,845 The way she's leaking blood, I give her ten minutes before it's both. 552 00:34:25,040 --> 00:34:27,122 I will put a bullet in her head right now. 553 00:34:27,280 --> 00:34:28,930 Go ahead. 554 00:34:29,080 --> 00:34:31,401 We don't give a damn about her or you. 555 00:34:32,640 --> 00:34:34,369 I'll tell you what. 556 00:34:34,520 --> 00:34:36,443 When she's done bleeding out, 557 00:34:36,600 --> 00:34:39,570 why don't you come out front and we'll talk, all right? 558 00:35:06,240 --> 00:35:08,049 I got her. 559 00:35:08,400 --> 00:35:10,402 I'm going inside. 560 00:35:14,000 --> 00:35:16,162 Central, this is Captain Grover, Five-0. 561 00:35:16,360 --> 00:35:18,886 I got a GSW victim, heavy bleeder, conscious. 562 00:35:19,040 --> 00:35:21,771 I need a medevac. Put a rush on it. 563 00:35:31,960 --> 00:35:34,361 So it turns out that one of Nathan Wagner's clients 564 00:35:34,520 --> 00:35:35,851 was Union Liberty Bank. 565 00:35:36,000 --> 00:35:39,163 He managed the data transfer codes, which he kept stored on his phone. 566 00:35:39,360 --> 00:35:41,681 What? Well, that doesn't seem like a very savvy way 567 00:35:41,840 --> 00:35:44,491 to secure valuable information, especially for a tech guy. 568 00:35:44,640 --> 00:35:45,801 This wasn't just any phone. 569 00:35:45,960 --> 00:35:47,849 It was equipped with a state-of-the-art firewall 570 00:35:48,040 --> 00:35:49,371 that made it resistant to hacking. 571 00:35:49,520 --> 00:35:51,682 The only way in was his thumbprint. 572 00:35:51,840 --> 00:35:54,969 Vanessa Hansen was gonna use those codes to drain millions from the bank. 573 00:35:55,120 --> 00:35:58,203 Well, that would explain why Wagner put up a fight. 574 00:35:58,360 --> 00:36:00,886 So she said she followed him from the hotel to the bus, 575 00:36:02,440 --> 00:36:05,046 put a gun in his side, said, "We're gonna get off in a few stops," 576 00:36:05,200 --> 00:36:07,362 where there was a car waiting with a laptop inside 577 00:36:07,680 --> 00:36:09,762 to do a wire transfer to an offshore account. 578 00:36:09,920 --> 00:36:11,046 Yup. 579 00:36:11,200 --> 00:36:13,202 Those girls had no idea what they were walking into 580 00:36:13,360 --> 00:36:14,566 when they got on to that bus. 581 00:36:15,320 --> 00:36:17,243 All right, ladies, let's go. 582 00:36:18,040 --> 00:36:20,884 For them, life, as they knew it, was simple. 583 00:36:22,120 --> 00:36:25,567 It was waking up every day with a desire to catch a better wave 584 00:36:25,720 --> 00:36:27,722 than the day before. 585 00:36:28,360 --> 00:36:30,089 The adrenaline you feel paddling out, 586 00:36:30,240 --> 00:36:34,040 knowing that at any time you could get the ride of your life. 587 00:36:36,400 --> 00:36:40,041 And then there's the rush of walking on water. 588 00:36:40,200 --> 00:36:42,726 Only gods do that. 589 00:36:43,760 --> 00:36:46,411 Everything they did was to preserve that life. 590 00:36:46,560 --> 00:36:48,403 To surf is to get up every day 591 00:36:48,640 --> 00:36:51,769 with the desire to battle something greater than yourself. 592 00:36:52,520 --> 00:36:54,921 And those girls just wanted to ride that wave 593 00:36:55,080 --> 00:36:57,367 as long as they could. 594 00:36:57,520 --> 00:37:01,411 And now their endless summer is over. 595 00:37:11,400 --> 00:37:13,323 Hey. Come in. 596 00:37:14,520 --> 00:37:16,249 Heard you solved the case. 597 00:37:16,720 --> 00:37:18,131 Kudos. 598 00:37:18,280 --> 00:37:22,126 Yeah. Thanks, man. Thanks for coming by too. Look, I, um... 599 00:37:22,280 --> 00:37:25,409 I felt bad about the way we left things this morning, so I called in a favor. 600 00:37:27,040 --> 00:37:29,407 I had my friend at Secret Service run Thomas Farrow 601 00:37:29,600 --> 00:37:32,001 through their counterfeiting unit. 602 00:37:33,440 --> 00:37:36,250 I'm sorry, but, uh, he's clean, Jerry. 603 00:37:39,040 --> 00:37:41,566 Well, I guess no one's right 100 percent of the time. 604 00:37:42,120 --> 00:37:43,770 You bet. 605 00:37:45,280 --> 00:37:47,647 - Can I ask you something? - Of course. 606 00:37:47,800 --> 00:37:49,040 Do you think I'm a crackpot? 607 00:37:50,120 --> 00:37:51,804 No. Absolutely not. 608 00:37:52,680 --> 00:37:54,205 You've been right about so many things. 609 00:37:54,360 --> 00:37:58,160 The Medici rings, the Black Unicorn, my champ box. 610 00:37:58,320 --> 00:38:00,926 Yeah, well, not that I'm keeping score or anything. 611 00:38:01,480 --> 00:38:02,561 Yeah, but we are, Jerry. 612 00:38:02,720 --> 00:38:05,485 You've become an incredible asset to this team. 613 00:38:05,640 --> 00:38:09,087 I don't want you getting in trouble over something stupid like this. You know? 614 00:38:09,240 --> 00:38:11,004 You're ohana now. 615 00:38:11,320 --> 00:38:13,084 Bring it in, man. Come on. 616 00:38:18,800 --> 00:38:20,131 Thanks for this, McGruff. 617 00:38:21,000 --> 00:38:23,446 Glad I could put your mind at ease. 618 00:38:37,720 --> 00:38:39,563 It's on. 619 00:38:44,800 --> 00:38:45,847 Good evening, sir. 620 00:38:46,360 --> 00:38:47,600 Can I help you with something? 621 00:38:48,720 --> 00:38:52,008 My uncle passed away recently. 622 00:38:52,160 --> 00:38:54,766 I found this in his attic. 623 00:38:54,920 --> 00:38:57,127 Looks like it might be worth something. 624 00:38:58,880 --> 00:38:59,927 Ah. 625 00:39:00,080 --> 00:39:04,722 Lecanto's Doctrinam de Homine, originally published in 1590. 626 00:39:04,880 --> 00:39:07,167 This looks to be an early 17th-century edition 627 00:39:07,360 --> 00:39:10,728 with, uh, quarter vellum and speckled paper sides. 628 00:39:11,360 --> 00:39:15,206 Well, your uncle had most excellent taste. 629 00:39:16,040 --> 00:39:18,805 Thanks. Now, how much for the book? 630 00:39:19,720 --> 00:39:24,760 Well, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance. 631 00:39:24,960 --> 00:39:26,405 Um... 632 00:39:27,560 --> 00:39:28,891 May I handle it? 633 00:39:29,560 --> 00:39:31,085 Absolutely. 634 00:39:34,480 --> 00:39:36,244 Just be careful with it, brah. 635 00:39:36,440 --> 00:39:37,851 I certainly will. 636 00:39:51,280 --> 00:39:54,284 All those provinces good, brah? 637 00:39:54,480 --> 00:39:56,005 Most impressive. 638 00:39:58,920 --> 00:40:00,968 Well, then. Um... 639 00:40:01,520 --> 00:40:04,171 I am prepared to offer you 640 00:40:04,320 --> 00:40:05,765 $300. 641 00:40:08,240 --> 00:40:12,723 I'm prepared to accept no less than 4. 642 00:40:14,400 --> 00:40:17,165 You drive rather a hard bargain, sir. 643 00:40:17,480 --> 00:40:19,642 But you have yourself a deal. 644 00:40:19,800 --> 00:40:22,610 - Cheers. - Mahalo, brother. 645 00:40:29,320 --> 00:40:31,482 - Hey. - Hey. 646 00:40:31,640 --> 00:40:33,483 I tried calling you before. You didn't pick up. 647 00:40:33,640 --> 00:40:34,641 What happened with Reyes? 648 00:40:34,800 --> 00:40:37,041 He gave me till Monday to get him his money. 649 00:40:37,240 --> 00:40:39,641 And, Steve, I do not think that he's lying. 650 00:40:39,800 --> 00:40:41,165 I think that, uh... 651 00:40:41,320 --> 00:40:43,288 I think he has Matt. 652 00:40:43,440 --> 00:40:44,487 Okay. 653 00:40:44,640 --> 00:40:46,642 Then I vote we go to Colombia and get him back. 654 00:40:46,800 --> 00:40:48,689 No. No. That we can't do, all right? 655 00:40:48,880 --> 00:40:51,008 This guy Reyes, if he's the type of guy I think he is, 656 00:40:51,160 --> 00:40:53,128 he's gonna have an army around him. 657 00:40:53,280 --> 00:40:56,250 We go down there and Matt's dead before we get in the front door. 658 00:40:56,400 --> 00:41:01,725 But, uh, I think I may have another way of getting Matt back. 659 00:41:01,880 --> 00:41:03,166 How's that? 660 00:41:03,320 --> 00:41:05,641 How? Uh, I pay him his money. 661 00:41:05,800 --> 00:41:07,290 You mean the money that doesn't exist? 662 00:41:07,480 --> 00:41:09,881 You say it doesn't exist. I'm starting to think maybe it does. 663 00:41:10,040 --> 00:41:12,691 In fact, I'm thinking it's right here on this island. 664 00:41:12,840 --> 00:41:14,126 Now, what are you talking about? 665 00:41:14,320 --> 00:41:15,651 Stick with me here for a second. 666 00:41:16,040 --> 00:41:18,327 Three years ago, Matt gets on that plane. Okay? 667 00:41:18,480 --> 00:41:19,641 Not a single piece of luggage. 668 00:41:19,800 --> 00:41:21,723 But he's supposed to have $18 and a half million. 669 00:41:21,880 --> 00:41:24,281 If that's the case, then it's here on the island, correct? 670 00:41:24,440 --> 00:41:28,081 Okay. So say he did, so what? How you supposed to find it? 671 00:41:28,240 --> 00:41:31,961 About a month after he disappeared, he sent me a postcard, Matt. 672 00:41:32,120 --> 00:41:33,360 Yeah? Did it mention the money? 673 00:41:33,520 --> 00:41:35,966 He didn't mention the money. Just wrote "Wish you were here." 674 00:41:36,120 --> 00:41:38,726 It's a picture of this remote area on Oahu. 675 00:41:38,880 --> 00:41:41,690 "Wish you were here" with a rock formation and a couple of... 676 00:41:41,840 --> 00:41:43,251 Couple of palm trees. 677 00:41:43,400 --> 00:41:45,562 Hold on, I'm gonna take a picture. Hold on. 678 00:41:51,600 --> 00:41:53,090 - You get it? - "Wish you were here." 679 00:41:53,280 --> 00:41:55,806 So at first, I'm just angry, right? This is all he's gotta say 680 00:41:55,960 --> 00:41:58,645 after everything that happened? "I wish you were here"? That's all? 681 00:41:58,800 --> 00:42:00,768 I was confused. I don't understand why he sent it. 682 00:42:00,920 --> 00:42:02,410 Then I looked at it again today. 683 00:42:02,560 --> 00:42:04,369 It started to make a little bit more sense. 684 00:42:04,520 --> 00:42:06,010 Maybe he was sending me the postcard 685 00:42:06,160 --> 00:42:08,686 to tell me where the location of the money is. 686 00:42:08,840 --> 00:42:10,888 - Danny. - I know, I know, I know. 687 00:42:11,040 --> 00:42:12,087 I'm crazy, right? 688 00:42:12,240 --> 00:42:14,561 But I think, literally, that the money could be directly 689 00:42:14,760 --> 00:42:17,411 - at the spot on the postcard. - Okay, so wait a minute. 690 00:42:17,600 --> 00:42:19,648 You think this whole postcard is some kind of a...? 691 00:42:19,800 --> 00:42:22,087 Is a treasure map, yes. Uh... 692 00:42:22,240 --> 00:42:24,083 I know. Go ahead, say it. I'm crazy. 693 00:42:24,240 --> 00:42:26,527 - No, I'm not gonna do that. - I appreciate that. 694 00:42:26,680 --> 00:42:28,842 Hey, Danny, listen to me. I know where this place is. 695 00:42:29,000 --> 00:42:31,367 I can be there in less than two hours to help you dig it up. 696 00:42:31,520 --> 00:42:32,851 No, no, no, don't worry about it. 697 00:42:33,320 --> 00:42:35,846 Listen, I'm already here and it might be nothing, all right? 698 00:42:36,000 --> 00:42:37,729 Well, if you find something, give me a call. 699 00:42:37,880 --> 00:42:38,927 All right, you got it. 55684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.