Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,318 --> 00:00:30,195
Meds. Approach the door.
2
00:00:46,379 --> 00:00:48,255
Swallow.
3
00:00:53,011 --> 00:00:54,970
Open your mouth.
4
00:00:58,808 --> 00:01:02,144
- Have a nice day.
- You too.
5
00:01:33,802 --> 00:01:35,511
Lights out.
6
00:01:48,274 --> 00:01:49,983
Security breach, Tier 5.
7
00:01:50,151 --> 00:01:52,736
Security breach, Tier 5.
8
00:02:40,118 --> 00:02:41,910
There he is, we got him.
9
00:02:54,966 --> 00:02:57,259
- Seriously? This is embarrassing.
- Here we go.
10
00:02:57,427 --> 00:03:00,053
Couldn't have done better
than a clown car? Something bigger?
11
00:03:00,221 --> 00:03:03,098
The guy shot our tires out, Danny.
I didn't have time to go car shopping,
12
00:03:03,266 --> 00:03:04,600
so I took what was available.
13
00:03:05,602 --> 00:03:07,561
You got to... Wait.
14
00:03:11,399 --> 00:03:12,774
Whoa, whoa!
15
00:03:13,443 --> 00:03:14,985
Hey!
16
00:03:17,238 --> 00:03:18,822
All right, all right, all right!
17
00:03:19,616 --> 00:03:21,116
Hey!
18
00:03:21,284 --> 00:03:23,118
What the hell is the matter with you?
19
00:03:23,286 --> 00:03:24,494
- Relax.
- Relax?
20
00:03:24,662 --> 00:03:27,122
- Relax.
- I'm gonna die in a clown car.
21
00:03:30,126 --> 00:03:33,795
You got no room on the right.
Hey! Okay.
22
00:03:36,341 --> 00:03:40,010
This is great. After all that,
you're gonna lose him now?
23
00:03:40,428 --> 00:03:41,803
All right, all right.
24
00:03:45,183 --> 00:03:48,018
Okay, can you please just keep two
of the three wheels on the ground?
25
00:03:48,186 --> 00:03:50,020
How many times have I told you,
you don't like the way I drive,
26
00:03:50,188 --> 00:03:51,396
you can get out of the car.
27
00:03:51,564 --> 00:03:53,273
I would love to get out.
There are no doors.
28
00:03:53,441 --> 00:03:55,108
- Duck. Duck!
- What?
29
00:04:00,782 --> 00:04:03,158
Get out of the car.
Out of the car right now.
30
00:04:03,993 --> 00:04:05,160
- Get on your knees.
- Hands up.
31
00:04:05,328 --> 00:04:06,578
Do it, now.
32
00:04:07,330 --> 00:04:09,498
Don't even think about it.
There's two ways this can go,
33
00:04:09,666 --> 00:04:10,958
in both you end up dead.
34
00:04:13,127 --> 00:04:16,171
- That doesn't make any sense.
- But it sounded good, right?
35
00:04:16,339 --> 00:04:18,799
Get on your knees. Let's go.
36
00:04:24,681 --> 00:04:26,223
Duke Lukela, meet Henry Dunbar,
37
00:04:26,391 --> 00:04:29,685
the serial bank robber you guys
have been looking for for a while now.
38
00:04:29,852 --> 00:04:31,561
He's all yours.
39
00:04:31,729 --> 00:04:33,355
Get him out of here.
40
00:04:33,523 --> 00:04:34,690
Hey.
41
00:04:35,942 --> 00:04:38,694
- We got a problem.
- Wo Fat's escaped.
42
00:04:41,322 --> 00:04:43,907
That's funny, what I thought you said
is that Wo Fat escaped,
43
00:04:44,075 --> 00:04:46,618
which would be impossible because
he's in a supermax in Colorado.
44
00:04:46,786 --> 00:04:48,203
You can't escape from those places.
45
00:04:48,371 --> 00:04:50,539
- Another myth bites the dust.
- How? What happened?
46
00:04:50,707 --> 00:04:52,916
Wo Fat was taking
nitroglycerine for a heart condition
47
00:04:53,084 --> 00:04:55,711
induced by the helo crash trauma
that he suffered last year.
48
00:04:55,878 --> 00:04:57,629
He was actually stashing
most of the doses.
49
00:04:57,797 --> 00:05:00,340
Which he then cocktailed
with paint thinner and fertilizer
50
00:05:00,508 --> 00:05:02,718
he picked up from the prison yard
to make an ANFO bomb.
51
00:05:02,885 --> 00:05:04,761
Strong enough to blow a hole
in his cell wall.
52
00:05:04,929 --> 00:05:06,847
But I wouldn't put it past him
that he had help.
53
00:05:21,237 --> 00:05:23,655
Aloha, wahines. Mm-hm.
54
00:05:24,407 --> 00:05:25,949
Oh, Samantha.
55
00:05:26,117 --> 00:05:29,578
- Oh, look like you got stood up, brah.
- Oh, no, she'll be here.
56
00:05:29,746 --> 00:05:33,165
One thing about my daughter,
Samantha, she's sort of punctual.
57
00:05:33,333 --> 00:05:35,417
Well, if she doesn't show,
58
00:05:35,585 --> 00:05:37,627
and you need a hand
with the shrimp plates,
59
00:05:37,795 --> 00:05:40,630
my cousin, Flippa,
he got a lunch break coming up.
60
00:05:41,549 --> 00:05:45,260
- Thanks, but she'll show.
- Just in case, I'll have him on standby.
61
00:05:47,013 --> 00:05:48,680
How's it?
62
00:05:53,978 --> 00:05:55,270
Little girl, where are you?
63
00:05:55,438 --> 00:05:58,940
Daddy, I'm sorry, I should have called
earlier, but I can't make it to lunch.
64
00:05:59,108 --> 00:06:01,610
What do you mean?
What's the matter? Everything all right?
65
00:06:02,028 --> 00:06:04,446
Everything's fine. I just need to finish
my history assignment
66
00:06:04,614 --> 00:06:06,948
and need to stay in the library
a few more hours.
67
00:06:07,116 --> 00:06:09,493
- Don't be angry.
- I'm not angry, sweetheart.
68
00:06:09,786 --> 00:06:11,787
I'm glad you got
your priorities straight.
69
00:06:14,499 --> 00:06:16,792
Stop, I'm on the phone.
70
00:06:17,835 --> 00:06:20,295
- Samantha, where are you?
- I told you, I'm in the library.
71
00:06:20,463 --> 00:06:23,090
- Don't lie to me, Samantha.
- Dad, I'm not lying.
72
00:06:23,257 --> 00:06:25,425
- Let me talk to him.
- No, just give me a second.
73
00:06:25,593 --> 00:06:28,470
Samantha, who is that?
74
00:06:29,055 --> 00:06:30,972
Just a friend I met in the library.
75
00:06:31,140 --> 00:06:32,349
A friend you...?
76
00:06:32,517 --> 00:06:35,310
You know, you should really
learn to trust your daughter more.
77
00:06:36,604 --> 00:06:38,438
I don't know who you think
you're talking to...
78
00:06:38,606 --> 00:06:40,482
I'm just saying.
You got a good girl here.
79
00:06:40,650 --> 00:06:42,734
- She's awfully cute too.
- Who the hell is this?
80
00:06:42,902 --> 00:06:46,154
Really?
You don't recognize my voice?
81
00:06:46,572 --> 00:06:48,448
I'm seriously bummed, dude.
82
00:06:48,616 --> 00:06:50,534
Let me help you out.
83
00:06:53,996 --> 00:06:56,665
You just need to stop this
and we'll try to make a deal.
84
00:06:56,833 --> 00:07:00,669
A deal? I've committed acts of treason,
there won't be any deals.
85
00:07:01,838 --> 00:07:03,171
Where's the other computer, Ian?
86
00:07:03,339 --> 00:07:06,133
Put me on that plane,
or 300 people are gonna die.
87
00:07:12,515 --> 00:07:16,351
- Let me talk to my daughter.
- Whatever you say, pops.
88
00:07:19,147 --> 00:07:20,480
Daddy, what's going on?
89
00:07:23,109 --> 00:07:25,444
Samantha, honey, I want you
to listen to me very carefully.
90
00:07:25,611 --> 00:07:28,572
The man that you're with
is a very dangerous fugitive.
91
00:07:29,198 --> 00:07:30,657
Now, he's gonna wanna hurt you.
92
00:07:30,825 --> 00:07:31,908
Daddy, I'm scared.
93
00:07:33,744 --> 00:07:38,039
Sweetheart, I know you're scared,
but I need you to be strong.
94
00:07:38,207 --> 00:07:41,960
I'm gonna find you. I promise you.
I'm gonna find you.
95
00:07:42,128 --> 00:07:44,880
Now you got her all freaked out.
That's not gonna help at all.
96
00:07:45,047 --> 00:07:46,882
You little son of a bitch.
What do you want?
97
00:07:47,049 --> 00:07:49,092
Stay close to your phone,
I'll be in touch.
98
00:07:49,260 --> 00:07:51,386
And obviously,
this stays between us.
99
00:07:51,554 --> 00:07:53,513
Tell any of your cop buddies
about this
100
00:07:53,681 --> 00:07:56,391
and you'll be using your daughter's
college fund to pay for a funeral.
101
00:07:56,726 --> 00:07:58,268
No, please, please put my...
102
00:08:53,407 --> 00:08:56,117
All right, all right.
103
00:08:56,285 --> 00:08:58,119
Okay.
104
00:09:06,921 --> 00:09:08,630
Hey, Lou.
105
00:09:09,090 --> 00:09:10,465
Hello?
106
00:09:20,977 --> 00:09:22,811
After the beep, you know what to do.
107
00:09:22,979 --> 00:09:24,479
What's up?
108
00:09:25,398 --> 00:09:26,856
Went straight to voice mail.
109
00:09:28,192 --> 00:09:30,819
I just got off the phone
with the prison warden in Colorado.
110
00:09:30,987 --> 00:09:33,530
- You might wanna sit down for this.
- Why?
111
00:09:33,698 --> 00:09:36,449
Wo Fat only had one visitor
when he was over there.
112
00:09:36,617 --> 00:09:39,160
- Guess who it was?
- My mother.
113
00:09:40,121 --> 00:09:42,163
She went to visit him twice
in the last month.
114
00:09:44,292 --> 00:09:45,667
Wow.
115
00:09:45,835 --> 00:09:47,669
I'm gonna sit down, actually.
116
00:09:48,671 --> 00:09:50,797
- Were the visits recorded?
- No.
117
00:09:50,965 --> 00:09:53,508
Apparently, the sit-downs were
sanctioned by someone in the DoD,
118
00:09:53,676 --> 00:09:55,844
and they were ordered
non-monitored visits.
119
00:09:56,012 --> 00:09:57,345
Let me get this straight,
120
00:09:57,513 --> 00:09:58,847
in the year
that your mother's disappeared,
121
00:09:59,015 --> 00:10:01,641
she decides to go see this nut job
instead of her own son.
122
00:10:01,809 --> 00:10:04,311
You need this couch more than me.
Why don't you sit down?
123
00:10:05,104 --> 00:10:07,522
This is all about Wo Fat's
mother's grave in Cambodia.
124
00:10:07,690 --> 00:10:09,691
- Why do you say that?
- Two visits in the last month?
125
00:10:09,859 --> 00:10:11,818
That's right on the heels
of our trip to Cambodia.
126
00:10:11,986 --> 00:10:14,237
Doris must have found out we went
there and discovered the truth.
127
00:10:14,405 --> 00:10:17,532
She must have found out that she killed
his mother instead of his father.
128
00:10:17,700 --> 00:10:19,826
And if that's true,
maybe Wo Fat escaped to find him.
129
00:10:19,994 --> 00:10:21,536
Hey, guys, you need to see this.
130
00:10:23,539 --> 00:10:25,707
Got a positive I.D. on Wo Fat
from four hours ago.
131
00:10:25,875 --> 00:10:28,376
This was taken at a gas station
near Colorado Springs.
132
00:10:32,673 --> 00:10:35,383
The driver was DOA at the hospital.
State patrol has set up check points
133
00:10:35,551 --> 00:10:37,469
and local P.D. are conducting
a hard-target search
134
00:10:37,637 --> 00:10:39,888
- of every residence in the area.
- Waste of time.
135
00:10:40,056 --> 00:10:41,765
Wo Fat's not sticking around.
He's got a car.
136
00:10:41,932 --> 00:10:43,892
He's getting as far away
from there as possible.
137
00:10:45,561 --> 00:10:46,561
Yes, governor.
138
00:10:48,814 --> 00:10:50,649
Yeah, I'm on my way.
139
00:10:55,237 --> 00:10:58,823
Hey, honey. How was lunch?
140
00:11:00,576 --> 00:11:01,826
- It was good.
- Good.
141
00:11:01,994 --> 00:11:05,580
- So did you have the conversation?
- Well, yeah.
142
00:11:06,082 --> 00:11:07,123
And?
143
00:11:07,917 --> 00:11:09,751
And I told her
that if she didn't buckle down,
144
00:11:09,919 --> 00:11:13,004
she was gonna go to summer school,
and it wasn't up for negotiation.
145
00:11:13,172 --> 00:11:16,132
- Mm. How did she respond?
- How do you think she responded?
146
00:11:16,300 --> 00:11:19,094
She gave me the pouty face,
and then I gave her the look,
147
00:11:19,261 --> 00:11:21,680
and believe me,
she got the message.
148
00:11:22,306 --> 00:11:24,432
Mmm. See?
149
00:11:24,600 --> 00:11:27,268
You can be bad cop
when you want to.
150
00:11:28,229 --> 00:11:31,731
Hey, are you feeling okay?
You're a little clammy.
151
00:11:31,899 --> 00:11:34,442
No, I'm good. I'm good.
I gotta take care of something.
152
00:11:34,610 --> 00:11:37,570
- Let's talk later. All right.
- Okay.
153
00:11:37,738 --> 00:11:40,156
- I love you.
- I love you too.
154
00:12:05,099 --> 00:12:07,851
- Lou, you got a visitor.
- Be there in a minute.
155
00:12:13,441 --> 00:12:15,650
- McGarrett?
- Hey.
156
00:12:15,818 --> 00:12:16,985
What you doing here?
Phone broke?
157
00:12:17,153 --> 00:12:19,446
That's funny, because I was
gonna ask you the same thing.
158
00:12:19,613 --> 00:12:20,822
What are you talking about?
159
00:12:20,990 --> 00:12:22,407
You called, then you hung up on me.
160
00:12:22,575 --> 00:12:25,952
Oh. It must have just been an ass-dial.
161
00:12:26,120 --> 00:12:28,830
Must happen a lot
with a guy your size.
162
00:12:30,166 --> 00:12:32,459
As much as I'd like to stand here
and let you take shots at me,
163
00:12:32,626 --> 00:12:34,127
- I'm kind of busy.
- You okay?
164
00:12:34,545 --> 00:12:37,005
Yeah, I'm fine.
Why are you here?
165
00:12:38,174 --> 00:12:41,676
Governor's put Five-0 on
a security detail. I could use your help.
166
00:12:41,844 --> 00:12:43,052
All right. What kind of help?
167
00:12:43,220 --> 00:12:46,431
We got a government transport flying in
to pick up a large amount of cash.
168
00:12:46,599 --> 00:12:49,517
- Need some SWAT backup.
- Well, sure, I can spare some guys.
169
00:12:49,685 --> 00:12:51,478
Thank you.
170
00:12:54,023 --> 00:12:57,317
Why don't you go ahead and take that?
I'll text you the particulars.
171
00:12:57,485 --> 00:12:58,860
All right.
172
00:13:05,242 --> 00:13:07,535
- Hello?
- Little slow on the pick-up there, boss.
173
00:13:07,703 --> 00:13:10,705
I'm sorry, Ian. But I'm here now.
Just tell me what you want.
174
00:13:10,873 --> 00:13:12,373
Okay, here's what you're gonna do.
175
00:13:12,541 --> 00:13:15,376
You're gonna drive a fully-loaded
SWAT van out to Kahana Bay
176
00:13:15,544 --> 00:13:18,254
with six SWAT uniforms,
four large, two mediums.
177
00:13:18,422 --> 00:13:20,548
And throw in some of that nice,
shiny tac gear too.
178
00:13:21,091 --> 00:13:23,009
Weapons,
extra ammo and credentials.
179
00:13:23,177 --> 00:13:25,053
All right, hold on.
180
00:13:25,888 --> 00:13:29,432
Now, you listen to me. I'm not doing
a thing until I talk to Samantha.
181
00:13:36,232 --> 00:13:38,066
It's your daddy.
182
00:13:38,234 --> 00:13:39,442
Daddy?
183
00:13:39,610 --> 00:13:41,152
- I'm here, suge.
- I wanna go home.
184
00:13:41,320 --> 00:13:43,071
You will, I promise.
185
00:13:43,697 --> 00:13:46,866
But until then, I need you to just
hang in there for me. You hear me?
186
00:13:47,034 --> 00:13:48,076
I need you to be strong.
187
00:13:49,078 --> 00:13:50,745
Is that good enough for you?
188
00:13:51,247 --> 00:13:52,956
- Kahana Bay?
- You got one hour.
189
00:14:10,766 --> 00:14:12,600
Agent Novak,
what are we looking at here?
190
00:14:12,768 --> 00:14:15,770
- One hundred million.
- Who does it belong to?
191
00:14:15,938 --> 00:14:19,023
It's ghost money.
Confiscated assets from a drug cartel
192
00:14:19,191 --> 00:14:21,776
that's being repurposed to fund
third world development.
193
00:14:21,944 --> 00:14:24,112
Ghost money. I don't speak spy.
What is that?
194
00:14:24,280 --> 00:14:27,156
May be a lot of people who hate this
country, but nobody hates our cash.
195
00:14:27,324 --> 00:14:29,993
Hundred million dollars,
that's a lot of diplomacy.
196
00:14:30,536 --> 00:14:33,121
All right, we got wheels down
on that transport in one hour.
197
00:14:33,289 --> 00:14:35,248
- Where's your backup?
- I got SWAT outside.
198
00:14:35,416 --> 00:14:36,457
Brief them on the route.
199
00:14:36,625 --> 00:14:38,626
In the meantime,
I'll have my guys get this loaded.
200
00:14:38,961 --> 00:14:40,503
Roger that.
201
00:15:11,285 --> 00:15:12,660
Come on.
202
00:15:14,997 --> 00:15:16,205
I got everything you wanted.
203
00:15:16,373 --> 00:15:18,791
Devoted father like you,
I never doubted it for a second.
204
00:15:18,959 --> 00:15:21,336
All right, Ian,
I did everything you asked me to do.
205
00:15:22,004 --> 00:15:25,506
Now, please, let Samantha go now.
206
00:15:26,091 --> 00:15:28,009
Slow down, pops.
We're not done yet.
207
00:15:28,177 --> 00:15:30,011
- What are you talking about?
- Turn around.
208
00:15:31,180 --> 00:15:33,848
- You see that truck coming your way?
- What about it?
209
00:15:34,016 --> 00:15:35,892
Give those men inside that vehicle
the uniforms,
210
00:15:36,060 --> 00:15:38,061
- weapons and credentials.
- And then what?
211
00:15:38,228 --> 00:15:41,522
Then you're gonna help them steal
$100 million.
212
00:15:54,244 --> 00:15:56,162
Ah. Yeah, okay, just keep me posted.
213
00:15:56,872 --> 00:15:58,081
Mahalo.
214
00:15:58,248 --> 00:16:00,708
- What's up?
- Wo Fat is still in the wind.
215
00:16:00,876 --> 00:16:03,544
Why don't you call your mom,
ask her where he is?
216
00:16:05,422 --> 00:16:06,881
You realize that hurts me?
217
00:16:07,049 --> 00:16:10,718
I didn't mean to hurt you. I'm sorry.
I was literally just trying to be helpful.
218
00:16:10,886 --> 00:16:12,553
I know you can't even get
in touch with her.
219
00:16:12,721 --> 00:16:14,722
- She avoids you like crazy.
- Stop being helpful.
220
00:16:14,890 --> 00:16:16,182
- Okay?
- Okay.
221
00:16:17,142 --> 00:16:18,851
Sorry.
222
00:16:19,019 --> 00:16:20,311
Thank you.
223
00:16:20,479 --> 00:16:24,232
Well, speaking of missing persons,
you talk to Catherine at all?
224
00:16:24,566 --> 00:16:25,733
- You being genuine?
- Yes.
225
00:16:25,901 --> 00:16:28,361
Okay, yes, I have, actually.
We texted last night.
226
00:16:28,737 --> 00:16:30,947
She has a solid lead
on Najib's whereabouts,
227
00:16:31,115 --> 00:16:32,740
and she's headed
to the Hindu Kush.
228
00:16:33,909 --> 00:16:36,744
Doesn't sound like
she's coming back any time soon.
229
00:16:36,912 --> 00:16:39,747
- Probably not till she finds that boy.
- I'm genuinely sorry.
230
00:16:39,915 --> 00:16:41,457
I know that that is tough.
231
00:16:43,335 --> 00:16:45,128
Thanks, man.
232
00:16:46,588 --> 00:16:49,215
Yeah, it's tough, but, uh, I get it.
233
00:16:49,717 --> 00:16:51,551
Catherine's been in the military
half her life.
234
00:16:51,719 --> 00:16:53,261
She's doing
what she was trained to do.
235
00:16:55,097 --> 00:16:58,099
She's not coming home
until the job is done.
236
00:17:05,899 --> 00:17:08,818
Everything okay?
You've been quiet all day.
237
00:17:13,282 --> 00:17:15,283
Adam brought up
the M-word last night.
238
00:17:16,952 --> 00:17:18,119
What'd you say?
239
00:17:18,454 --> 00:17:23,124
He didn't officially propose.
Just wondering would I consider it.
240
00:17:23,792 --> 00:17:26,753
- And would you?
- I love him.
241
00:17:27,421 --> 00:17:28,963
And I wanna have a family with him.
242
00:17:29,965 --> 00:17:33,092
I just don't know if I want it now.
243
00:17:35,804 --> 00:17:37,930
You know, one of my biggest
regrets about Malia
244
00:17:38,098 --> 00:17:40,266
is that I didn't ask her
to marry me sooner.
245
00:17:42,811 --> 00:17:45,313
This life we live,
246
00:17:46,148 --> 00:17:47,356
it's unpredictable.
247
00:17:49,777 --> 00:17:52,320
I say, if it feels right,
there's no reason to wait.
248
00:18:11,423 --> 00:18:13,007
Anybody gonna tell me
what the plan is?
249
00:18:13,967 --> 00:18:16,344
The plan is that you follow our lead
and shut up.
250
00:18:16,887 --> 00:18:19,222
Then maybe you and your kid
get to walk away.
251
00:18:19,848 --> 00:18:21,015
Okay.
252
00:18:22,643 --> 00:18:24,852
So just to be clear,
253
00:18:25,020 --> 00:18:27,021
anything happens to my daughter,
I'm gonna kill you.
254
00:18:27,189 --> 00:18:28,856
Then I'm gonna find
everything you love
255
00:18:29,233 --> 00:18:30,483
and I'm gonna kill that too.
256
00:18:32,569 --> 00:18:34,195
Ah! Oh.
257
00:18:35,239 --> 00:18:38,366
Load up. We got 20 minutes.
258
00:18:54,174 --> 00:18:55,550
In case you get hungry.
259
00:18:59,221 --> 00:19:01,681
Don't go anywhere, princess.
260
00:19:15,154 --> 00:19:18,364
Bravo 158,
proceed to 2383 North King Street.
261
00:19:18,532 --> 00:19:21,868
- Reported burglary.
- 158 responding, 10-4.
262
00:19:41,096 --> 00:19:42,305
Hey!
263
00:19:43,015 --> 00:19:44,473
- Sarge.
- What's up?
264
00:19:44,641 --> 00:19:45,766
Lock down baggage claim.
265
00:19:46,560 --> 00:19:47,768
Cut him off outside!
266
00:19:56,737 --> 00:19:59,822
- Fan out, fan out.
- Fan out, check your back.
267
00:19:59,990 --> 00:20:02,909
- All right, come on, let's go.
- Let's go, go, go.
268
00:20:03,368 --> 00:20:04,952
You, come with me.
269
00:20:05,120 --> 00:20:06,454
Over here.
270
00:20:06,622 --> 00:20:08,581
It's the backpack
the kid was wearing.
271
00:20:09,041 --> 00:20:11,500
Notify the airport manager.
We may have a bomb threat.
272
00:20:16,840 --> 00:20:18,883
All units to Honolulu International.
273
00:20:19,051 --> 00:20:22,178
Suspicious package found
in Terminal 3 rear baggage area.
274
00:20:22,346 --> 00:20:25,640
Airport evac and lockdown
in progress.
275
00:20:26,808 --> 00:20:32,521
This is SWAT, 10-4, proceeding.
ETA, approximately three minutes.
276
00:20:41,865 --> 00:20:44,325
There's been an incident in Terminal 3.
277
00:20:44,493 --> 00:20:46,869
The airport is being evacuated.
We need to load that money now
278
00:20:47,037 --> 00:20:48,329
before the runways
are shut down.
279
00:20:48,580 --> 00:20:50,164
Everybody maintain
situational awareness,
280
00:20:50,332 --> 00:20:53,334
- in case this is no coincidence.
- Copy that.
281
00:21:17,859 --> 00:21:20,903
Hey. Get your head right.
282
00:21:21,196 --> 00:21:23,489
Your daughter's life depends on it.
283
00:21:51,727 --> 00:21:53,853
- Put the weapons down. Down!
- Down!
284
00:21:54,021 --> 00:21:55,604
Hey, hey!
What the hell's going on?
285
00:21:55,772 --> 00:21:58,232
There's no bomb threat.
It's a diversion to get at that truck.
286
00:21:58,400 --> 00:22:00,568
Story time's over.
Get their weapons.
287
00:22:01,862 --> 00:22:03,779
I'm sorry, Steve.
It's got to be this way.
288
00:22:07,159 --> 00:22:09,118
- Where is it?
- What are you talking about?
289
00:22:09,286 --> 00:22:11,162
What am I talking about?
290
00:22:15,834 --> 00:22:17,043
Where's the money?
291
00:22:18,045 --> 00:22:19,253
I don't know.
292
00:22:23,717 --> 00:22:25,760
That money didn't just disappear!
So where is it?
293
00:22:25,927 --> 00:22:28,804
You keep asking me the same question,
it's the same answer: I don't know.
294
00:22:28,972 --> 00:22:31,974
The last time we saw it, it was
in this truck. Now that's the truth.
295
00:22:32,142 --> 00:22:35,978
We were briefing SWAT when that
money was getting loaded in that van.
296
00:22:36,146 --> 00:22:37,813
Novak had time
to do something shady.
297
00:22:37,981 --> 00:22:40,107
- We wouldn't know about it, all right?
- You're lying.
298
00:22:40,776 --> 00:22:42,151
And I'm done asking.
299
00:22:42,319 --> 00:22:44,570
You got three seconds
to tell me where that money is.
300
00:22:44,946 --> 00:22:46,405
One, two...
301
00:23:02,422 --> 00:23:04,673
Man, I'm sorry,
they got my daughter.
302
00:23:05,759 --> 00:23:08,427
- Who has your daughter?
- Ian Wright.
303
00:23:08,595 --> 00:23:10,012
- What?
- That hacker kid
304
00:23:10,180 --> 00:23:12,598
- who disappeared six months ago?
- That's right.
305
00:23:12,766 --> 00:23:13,808
Are you sure it's him?
306
00:23:14,309 --> 00:23:16,268
He sent this to me
from my daughter's phone.
307
00:23:16,812 --> 00:23:21,023
And that money is the only thing
keeping my daughter alive!
308
00:23:25,112 --> 00:23:26,862
- That's him.
- Answer it.
309
00:23:28,573 --> 00:23:30,533
- I can't.
- Lou, take the call,
310
00:23:30,700 --> 00:23:33,911
buy yourself some time, okay?
Please?
311
00:23:34,788 --> 00:23:37,039
- Yeah?
- What happened?
312
00:23:37,666 --> 00:23:38,833
Nothing happened.
313
00:23:39,000 --> 00:23:40,668
I'm getting your money
just like you asked.
314
00:23:40,836 --> 00:23:43,963
Did I also tell you to kill the six guys
I sent to help you?
315
00:23:44,131 --> 00:23:47,466
He can see us.
Look, your guys panicked.
316
00:23:47,634 --> 00:23:49,343
They got anxious
and things got out of hand.
317
00:23:49,511 --> 00:23:52,346
Shut up. I don't care about them.
Where's my money?
318
00:23:52,514 --> 00:23:55,808
- The money's not here.
- Okay, then where is it?
319
00:23:55,976 --> 00:23:58,352
How would I know that, Ian?
I don't know!
320
00:23:58,520 --> 00:24:00,563
You're seeing what I'm seeing.
321
00:24:00,730 --> 00:24:03,315
There is no money in the truck!
322
00:24:07,988 --> 00:24:10,072
- Ian.
- Commander McGarrett.
323
00:24:10,407 --> 00:24:13,367
- So nice to hear your voice again.
- Ian, let Samantha go.
324
00:24:13,535 --> 00:24:17,288
- You want a hostage, come take me.
- That is so gallant of you.
325
00:24:17,456 --> 00:24:20,166
But no, thanks,
I think I'll stick to my original plan.
326
00:24:20,667 --> 00:24:23,878
Besides, she's a lot cuter than you.
327
00:24:24,045 --> 00:24:26,881
Ian, listen to me, the money's gone.
It's all over.
328
00:24:27,048 --> 00:24:31,051
It's over when I have my money.
So I suggest you find it.
329
00:24:33,305 --> 00:24:35,181
I called Novak three times,
he's not picking up.
330
00:24:36,016 --> 00:24:38,100
We find Novak, we find that money.
331
00:24:53,033 --> 00:24:55,242
- Clear.
- Clear.
332
00:24:56,661 --> 00:24:58,996
All right, so he checked out
without telling the front desk.
333
00:25:00,832 --> 00:25:02,041
Kono, yeah, what do you got?
334
00:25:02,209 --> 00:25:04,376
Novak rented a panel van
two days ago.
335
00:25:04,544 --> 00:25:06,086
He signed the paperwork
using an alias
336
00:25:06,254 --> 00:25:08,130
- from his days as a DoD operative.
- Panel van?
337
00:25:08,423 --> 00:25:10,758
Plenty of room to stash
a hundred million in a panel van.
338
00:25:11,218 --> 00:25:13,344
There's a silver lining,
because the rental car company
339
00:25:13,512 --> 00:25:16,972
has an anti-theft device on the truck,
which I'm activating now.
340
00:25:17,140 --> 00:25:18,599
Got it.
341
00:25:20,644 --> 00:25:22,978
Stay on Pu'uhale,
take a left on Auiki,
342
00:25:23,146 --> 00:25:25,773
then take a sharp left
onto Sand Island Access Road.
343
00:25:26,107 --> 00:25:28,150
- Make a left.
- The vehicle is stationary.
344
00:25:28,652 --> 00:25:29,944
Address is 1610.
345
00:25:42,999 --> 00:25:45,292
- We got Novak's van.
- Come on.
346
00:25:45,961 --> 00:25:47,169
Go.
347
00:25:50,006 --> 00:25:51,590
Oh...
348
00:25:58,515 --> 00:25:59,598
- It's not over.
- It's not?
349
00:25:59,766 --> 00:26:02,768
You see any money in there?
Because I don't!
350
00:26:03,144 --> 00:26:06,772
And without that money,
my daughter is just as good as dead!
351
00:26:33,842 --> 00:26:36,468
Oh, God, she's just a baby.
352
00:26:39,097 --> 00:26:41,682
I'm so sorry, Samantha.
353
00:27:09,669 --> 00:27:12,254
Ah. Listen to me.
354
00:27:14,424 --> 00:27:18,010
A few years ago, this guy that I thought
I knew, he took my daughter.
355
00:27:21,181 --> 00:27:26,393
And, you know, I remember back then
thinking I got two choices now.
356
00:27:26,561 --> 00:27:30,606
I can, uh, shut down,
start mourning my daughter,
357
00:27:30,774 --> 00:27:34,610
or I could do anything
and everything it took to run over
358
00:27:34,778 --> 00:27:37,071
whatever stood in my way
to get my daughter back.
359
00:27:41,534 --> 00:27:44,203
I can't stop thinking about her.
360
00:27:44,371 --> 00:27:47,081
I can't stop thinking about
what she must be going through.
361
00:27:47,248 --> 00:27:49,958
Right now
you need to put that on hold.
362
00:27:50,126 --> 00:27:55,089
If you wanna see Samantha, you stay
focused on ending this son of a bitch.
363
00:27:57,801 --> 00:28:00,594
- You understand?
- Yeah.
364
00:28:00,762 --> 00:28:02,721
- Let's go get this guy.
- Yeah, let's get him.
365
00:28:02,889 --> 00:28:04,098
Let's go.
366
00:28:04,808 --> 00:28:08,143
This is every traffic cam
in the area that we found Novak's van.
367
00:28:08,311 --> 00:28:09,770
All right, let's rewind them.
368
00:28:09,938 --> 00:28:12,064
Novak had to have moved that money
into another truck,
369
00:28:12,232 --> 00:28:13,315
let's see if we can find it.
370
00:28:13,483 --> 00:28:15,901
All right, I just spoke to Novak's
supervisor at the Pentagon,
371
00:28:16,069 --> 00:28:18,404
he hasn't checked in
since he landed on the island.
372
00:28:18,571 --> 00:28:19,697
Too busy stealing that cash.
373
00:28:19,864 --> 00:28:21,990
His bank accounts are frozen,
his family's under watch.
374
00:28:22,158 --> 00:28:24,159
How does a lone
DoD bureaucrat from the mainland
375
00:28:24,327 --> 00:28:25,953
physically move
a hundred million dollars?
376
00:28:26,329 --> 00:28:28,622
- He had to have had help.
- Sorry, commander.
377
00:28:28,790 --> 00:28:30,791
He said you were expecting him.
378
00:28:34,170 --> 00:28:35,838
You son of a bitch, come here.
379
00:28:38,007 --> 00:28:39,633
Where the hell is my daughter?
380
00:28:39,801 --> 00:28:41,969
Heh. Are you asking me if she's alive
or where she is?
381
00:28:42,137 --> 00:28:44,346
Because you know
I'm not gonna tell you that.
382
00:28:44,514 --> 00:28:46,849
Hey, hey, hey.
Samantha's alive, Lou.
383
00:28:47,016 --> 00:28:49,685
- She's the only leverage he's got.
- That's why you're the boss.
384
00:28:51,980 --> 00:28:53,647
- Get up.
- You still got it.
385
00:28:53,815 --> 00:28:57,025
- What are you doing here?
- You guys like the Beatles?
386
00:28:57,193 --> 00:28:58,861
I do. My dad turned me on to them.
387
00:28:59,028 --> 00:29:02,030
Kind of primitive for my generation,
but they got some good tunes.
388
00:29:02,198 --> 00:29:06,326
- What's that got to do with anything?
- John, Paul, George, Ringo.
389
00:29:06,494 --> 00:29:09,830
Arguably the best rock band
in rock 'n' roll history.
390
00:29:09,998 --> 00:29:12,207
Kind of like you guys.
You're the best cops in the world.
391
00:29:12,375 --> 00:29:14,668
Five-0. But with the Beatles,
there was this guy,
392
00:29:14,836 --> 00:29:17,463
the power behind the throne,
Brian Epstein,
393
00:29:17,630 --> 00:29:21,008
who, by all accounts,
was the fifth Beatle.
394
00:29:21,176 --> 00:29:25,179
That's who I am today.
I'm your Brian Epstein.
395
00:29:26,723 --> 00:29:29,516
You better start making sense,
or I'm putting a hole in you.
396
00:29:29,684 --> 00:29:31,727
- I know where my money is.
- Where is it?
397
00:29:32,312 --> 00:29:34,855
- The Makuakane family has it.
- How do you know that?
398
00:29:35,023 --> 00:29:36,565
When I realized Novak used you
as a diversion,
399
00:29:36,733 --> 00:29:37,983
I ran his name in a key search,
400
00:29:38,151 --> 00:29:40,194
got back a series
of encrypted e-mail exchanges
401
00:29:40,361 --> 00:29:42,488
between him and members
of the Makuakane family.
402
00:29:42,655 --> 00:29:44,114
Who are these guys?
403
00:29:44,282 --> 00:29:46,742
Local Samoan cartel
run by Inoke Makuakane.
404
00:29:46,910 --> 00:29:48,619
Heavy in the ice trade.
405
00:29:48,787 --> 00:29:50,704
Everyone in his crew gets
his wings in California,
406
00:29:50,872 --> 00:29:52,748
the equivalent of SEAL training
for gangbangers.
407
00:29:52,999 --> 00:29:55,793
It's got to be how Novak's getting
himself and the money off the island,
408
00:29:55,960 --> 00:29:57,419
using their smuggling infrastructure.
409
00:29:57,587 --> 00:29:59,546
Problem is, they've been
on the radar for years,
410
00:29:59,714 --> 00:30:01,173
but no one's been able
to touch them.
411
00:30:01,341 --> 00:30:03,425
Which is why I suggest you use
the collective brain power
412
00:30:03,593 --> 00:30:06,094
in this room to figure it out.
Because the clock is ticking.
413
00:30:09,557 --> 00:30:12,476
Oh, and by the way, I already jammed
the surveillance cameras in the area,
414
00:30:12,644 --> 00:30:14,728
so if you try to follow me
some other way,
415
00:30:14,896 --> 00:30:17,064
you'll never find your daughter.
416
00:30:25,990 --> 00:30:27,533
This is from the latest satellite pass
417
00:30:27,700 --> 00:30:29,284
over the Makuakane
'ohana compound.
418
00:30:29,619 --> 00:30:31,703
There are ten-foot walls
around the entire perimeter,
419
00:30:31,871 --> 00:30:34,373
armed guards, CCTV,
it's a fortress.
420
00:30:34,624 --> 00:30:36,625
All right, do we know
how many people are in there?
421
00:30:36,793 --> 00:30:39,461
- Several families, at least.
- That's a lot of collateral.
422
00:30:39,629 --> 00:30:41,129
Well, how do we get in there?
423
00:30:41,297 --> 00:30:43,257
Without making a lot of noise,
we don't.
424
00:30:45,760 --> 00:30:47,594
We can't get a warrant
without probable cause.
425
00:30:48,137 --> 00:30:49,972
Besides,
it would expose the kidnapping
426
00:30:50,139 --> 00:30:52,099
- and put Samantha in a bad spot.
- Yeah.
427
00:30:52,267 --> 00:30:56,103
I've had run-ins with this family before.
If we go in hot, it's gonna get bloody.
428
00:30:56,437 --> 00:30:58,522
I get it, it's risky.
429
00:31:03,111 --> 00:31:07,197
Look, none of you have to do this.
430
00:31:07,365 --> 00:31:09,908
It's not your problem,
it's my problem, it's my daughter.
431
00:31:10,785 --> 00:31:13,453
I don't have any expectations
of anybody here.
432
00:31:13,621 --> 00:31:15,914
And if I have to,
I'll just go in there alone.
433
00:31:16,332 --> 00:31:19,293
No, are you kidding me?
He loves this stuff. He lives for it.
434
00:31:21,337 --> 00:31:23,130
The only way we do this is together.
435
00:31:45,028 --> 00:31:48,488
- This is private property.
- Yeah, I can see that.
436
00:31:48,656 --> 00:31:50,866
- What do you want?
- I need to speak to Inoke.
437
00:31:51,326 --> 00:31:52,492
Not gonna happen.
438
00:31:53,453 --> 00:31:55,203
My bad, brah.
439
00:31:55,371 --> 00:31:57,456
I forgot to say please.
440
00:31:59,709 --> 00:32:01,168
- Let's go.
- Hold it right there.
441
00:32:01,336 --> 00:32:03,086
- Let him go. Let him go.
- That's far enough.
442
00:32:03,254 --> 00:32:07,090
- Stop right there.
- Easy. Easy.
443
00:32:07,258 --> 00:32:08,842
I just wanna talk to Inoke.
444
00:32:17,018 --> 00:32:18,518
You got any guns on you?
445
00:32:19,312 --> 00:32:20,520
No guns.
446
00:32:26,361 --> 00:32:28,820
- Whoa, whoa! That's a bomb!
- Come here.
447
00:32:31,157 --> 00:32:33,075
You asked me if I had any guns.
448
00:32:34,327 --> 00:32:35,535
Get them out of here.
449
00:32:35,703 --> 00:32:38,205
Let's go! Come on!
Let's get them inside!
450
00:32:38,373 --> 00:32:39,873
You got my attention.
What do you want?
451
00:32:40,041 --> 00:32:43,293
I want that money that he stole
that you're smuggling off the island.
452
00:32:43,461 --> 00:32:45,462
I've never seen this guy before
in my life.
453
00:32:45,630 --> 00:32:48,382
- How'd you know to come here?
- It's got nothing to do with you.
454
00:32:48,591 --> 00:32:50,050
My daughter got snatched
this morning.
455
00:32:50,218 --> 00:32:52,386
I need that cash to buy her back.
456
00:32:52,553 --> 00:32:54,680
You're willing to kill yourself
if I don't give it to you?
457
00:32:54,847 --> 00:32:56,223
She's my kid.
458
00:32:56,766 --> 00:32:58,892
And she's gonna die
if I don't bring that money back,
459
00:32:59,060 --> 00:33:02,729
so if I walk out of here without it,
my life's over anyway.
460
00:33:03,439 --> 00:33:05,399
It's your cash. It's your call.
461
00:33:05,566 --> 00:33:08,902
Even if you give it back to him,
I get my 10 percent no matter what.
462
00:33:09,070 --> 00:33:10,112
He's lying.
463
00:33:10,279 --> 00:33:12,406
You think I'd come here,
drop a story like that on you
464
00:33:12,573 --> 00:33:13,615
and not be for real?
465
00:33:13,783 --> 00:33:16,952
- I think I know a bluff when I see one.
- This ain't no bluff, partner.
466
00:33:17,120 --> 00:33:19,037
Then come on. Do it. Take us out.
467
00:33:19,205 --> 00:33:20,914
You don't think I'll do it?
468
00:33:21,082 --> 00:33:23,250
Turn us all into puzzle pieces.
469
00:33:28,297 --> 00:33:30,132
Do it.
470
00:33:49,444 --> 00:33:51,945
Wood. It's a fake. I told you.
471
00:33:52,905 --> 00:33:54,865
Make him disappear.
472
00:33:56,784 --> 00:33:58,326
Oh, wait.
473
00:33:58,494 --> 00:33:59,786
Drop your weapons.
474
00:34:12,133 --> 00:34:14,342
- You set us up.
- Just doing what I had to do.
475
00:34:14,510 --> 00:34:16,511
- I got a long memory, my friend.
- That's good.
476
00:34:16,679 --> 00:34:17,971
We can hook up
when you get out of jail.
477
00:34:18,139 --> 00:34:21,349
Now drop your weapons before
I have my friends ventilate your ass.
478
00:34:31,778 --> 00:34:33,987
Let's go get that money.
479
00:34:43,831 --> 00:34:45,373
- I got the cash.
- Show me.
480
00:34:54,258 --> 00:34:57,302
Hikina Ranch. The old grass airstrip.
I'll give you 30 minutes.
481
00:34:57,887 --> 00:34:59,554
Once I take delivery and I feel safe,
482
00:34:59,847 --> 00:35:01,473
I'll tell you where your daughter is.
483
00:35:01,641 --> 00:35:04,309
- I need proof of life.
- Sure.
484
00:35:04,477 --> 00:35:06,686
Say hello to your daddy, princess.
485
00:35:12,985 --> 00:35:15,403
Talk to your father. He went through
a lot of trouble for you.
486
00:35:15,780 --> 00:35:17,197
Daddy, I wanna go home.
487
00:35:17,657 --> 00:35:20,992
Sweetheart, it's gonna be over soon.
All right? I promise.
488
00:35:21,702 --> 00:35:23,370
Now, you listen,
you little son of a bitch,
489
00:35:23,746 --> 00:35:25,372
Hikina Ranch, 30 minutes.
490
00:35:25,540 --> 00:35:27,499
- I'll be there with the money.
- Of course you will.
491
00:35:27,875 --> 00:35:29,334
See you soon.
492
00:35:33,631 --> 00:35:34,840
No hard feelings?
493
00:35:35,007 --> 00:35:37,509
My dad is gonna find you
and he's going to kill you.
494
00:35:37,677 --> 00:35:40,095
- You know that, right?
- I like you.
495
00:35:40,304 --> 00:35:43,223
- Go to hell.
- One day.
496
00:35:43,391 --> 00:35:47,727
But right now, I've got
some serious cash to burn through.
497
00:35:47,895 --> 00:35:49,104
Aloha.
498
00:36:01,576 --> 00:36:03,535
It's hard to believe
this guy's just running late.
499
00:36:03,703 --> 00:36:05,912
Hundred mil on the table, he'll show.
500
00:36:08,875 --> 00:36:11,751
Yeah. What?
501
00:36:12,712 --> 00:36:14,588
Say again?
502
00:36:14,755 --> 00:36:16,256
And you're sure?
503
00:36:18,968 --> 00:36:20,886
Yeah, I got it.
504
00:36:22,972 --> 00:36:25,265
Samantha just walked
into an H.P.D. precinct...
505
00:36:27,310 --> 00:36:28,977
...and she said that Ian Wright is dead.
506
00:36:46,245 --> 00:36:48,788
Daddy!
507
00:37:09,227 --> 00:37:12,854
I got you. I got you. I got you.
508
00:37:13,022 --> 00:37:15,732
You're all right. You're all right.
You're all right now.
509
00:37:15,900 --> 00:37:18,151
I told you I was gonna come.
Didn't I tell you?
510
00:37:18,319 --> 00:37:20,820
Daddy always keeps his promises.
511
00:37:22,281 --> 00:37:24,991
All right, look now.
I need you to be a big girl.
512
00:37:25,451 --> 00:37:27,994
Tell me now, what happened to Ian?
513
00:37:28,162 --> 00:37:30,956
- A man shot him.
- It's all right. All right, baby.
514
00:37:31,791 --> 00:37:33,208
- What man?
- I don't know.
515
00:37:41,842 --> 00:37:43,051
Can I help you?
516
00:37:53,229 --> 00:37:54,646
Oh, no.
517
00:38:00,486 --> 00:38:01,695
Oh, no.
518
00:38:29,056 --> 00:38:30,390
What do you want?
519
00:38:32,226 --> 00:38:33,685
Did he say anything to you?
520
00:38:36,856 --> 00:38:38,732
He wanted me
to give you a message.
521
00:38:39,400 --> 00:38:41,401
He said that you and he need
to have a talk.
522
00:38:41,694 --> 00:38:43,194
- He's coming after you.
- Let him.
523
00:38:44,530 --> 00:38:45,864
This is Grover.
524
00:38:47,908 --> 00:38:49,909
Yes, sir, governor. Right away.
525
00:38:52,330 --> 00:38:54,205
I'm, uh, being called
to the principal's office.
526
00:38:54,582 --> 00:38:57,083
- All right, I'm going with you.
- I can't let you do that.
527
00:38:58,085 --> 00:39:00,045
This is on me.
528
00:39:01,380 --> 00:39:03,715
Listen, whatever happens in there...
529
00:39:03,883 --> 00:39:06,760
Listen, man,
I just wanna say thank you
530
00:39:07,762 --> 00:39:09,262
for having my back.
531
00:39:09,597 --> 00:39:11,139
All of you.
532
00:39:17,605 --> 00:39:19,773
All right, little mama, let's go.
533
00:39:49,762 --> 00:39:51,137
Whoo!
534
00:40:18,290 --> 00:40:21,543
Hey. Way to rock
those lime green shorts.
535
00:40:22,253 --> 00:40:25,171
You guys playing through,
or you just, uh, fashion patrolling?
536
00:40:25,339 --> 00:40:26,548
Oh, that's crazy, man.
537
00:40:26,715 --> 00:40:28,049
You look like you should be
on a can of corn.
538
00:40:28,217 --> 00:40:29,509
Ho, ho, ho.
539
00:40:30,845 --> 00:40:33,346
Hey. You got a sec?
540
00:40:34,056 --> 00:40:35,473
Man, I ain't got nothing but time.
541
00:40:36,934 --> 00:40:38,309
Hey, how's Samantha doing?
542
00:40:39,019 --> 00:40:41,146
Well, she's up and down, you know.
543
00:40:42,523 --> 00:40:44,691
She took some time off school.
We're keeping her close.
544
00:40:44,859 --> 00:40:46,901
She needs to be with her family
right now, you know.
545
00:40:49,530 --> 00:40:50,989
How's forced retirement?
546
00:40:51,157 --> 00:40:54,659
Well, the governor said that my actions
were a gross abuse of power
547
00:40:54,827 --> 00:40:56,703
by a sworn officer of the law,
548
00:40:56,871 --> 00:41:00,915
and my misuse of H.P.D. resources
was unprecedented.
549
00:41:01,083 --> 00:41:03,877
So basically, nothing I wouldn't have
done under the same circumstances.
550
00:41:05,838 --> 00:41:08,756
You did what you had to do to get
your daughter back, and that's that.
551
00:41:08,924 --> 00:41:10,216
That's what I told the governor.
552
00:41:10,384 --> 00:41:13,887
- All right, so, what's next?
- Well, I'm gonna smoke this cigar,
553
00:41:14,054 --> 00:41:18,975
and, um, I don't know,
maybe I'll play another 18.
554
00:41:20,144 --> 00:41:21,769
Ah. Another 18...
555
00:41:21,937 --> 00:41:25,565
Look, man, I love golf, but every day?
556
00:41:26,233 --> 00:41:28,943
I'm a cop.
I've been a cop for the last 30 years.
557
00:41:29,111 --> 00:41:30,570
I don't know how to do nothing else.
558
00:41:30,738 --> 00:41:32,947
Well, that's good,
because you don't need to.
559
00:41:33,115 --> 00:41:35,283
What are you talking about?
Oh, come on...
560
00:41:37,411 --> 00:41:41,372
- We want you to join Five-0.
- Wow, man, I really appreciate that.
561
00:41:41,540 --> 00:41:44,083
I mean it from the bottom of my heart,
but let's be real.
562
00:41:44,251 --> 00:41:46,753
I'm a disgraced cop. I've been fired.
563
00:41:46,921 --> 00:41:49,255
Nobody's gonna let me wear
a badge again.
564
00:41:49,423 --> 00:41:52,091
That won't be an obstacle.
Trust me.
565
00:41:52,760 --> 00:41:55,094
Just say yes.
He's not gonna take no for an answer.
566
00:41:58,474 --> 00:42:00,725
It's not a handout, Lou.
567
00:42:01,560 --> 00:42:03,436
We need you.
568
00:42:05,606 --> 00:42:07,232
Well, I suppose if you insist...
569
00:42:12,905 --> 00:42:14,948
- How's that look? Good?
- Like it was meant to be.
570
00:42:15,115 --> 00:42:16,950
Looks like it found a good home.
571
00:42:19,245 --> 00:42:20,954
- Welcome to the family.
- Oh, thank you.
572
00:42:21,121 --> 00:42:23,456
Thank you very much.
573
00:42:23,624 --> 00:42:26,042
- Good to have you.
- I don't know what to say.
574
00:42:26,210 --> 00:42:28,753
Hope you like getting shot at, buddy.
45819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.