All language subtitles for Fake s01e08 My Joe.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,970 --> 00:00:09,530 Oh, take a hint, Joe Burt. 2 00:00:11,480 --> 00:00:14,900 You need to be realistic about what's still out there. 3 00:00:15,320 --> 00:00:18,620 (SINGS ALONG TO SONG) ♪ Looking for love... ♪ 4 00:00:19,370 --> 00:00:21,049 JOE: So we already hold the licences 5 00:00:21,050 --> 00:00:22,399 for the initial wind monitoring, 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,470 and the measurements so far are very promising. 7 00:00:27,800 --> 00:00:30,200 You thought I wouldn't be able to pay for dinner, didn't you? 8 00:00:34,820 --> 00:00:37,369 What did she mean? Run - like, run away? 9 00:00:37,370 --> 00:00:38,479 Or... Or... 10 00:00:38,480 --> 00:00:40,190 Run... Ha-ha! 11 00:00:41,270 --> 00:00:43,310 - (PHONE BUZZES) - Joe, your phone. 12 00:00:46,460 --> 00:00:48,320 COUNSELLOR: So, how'd you go trusting Joe? 13 00:00:51,440 --> 00:00:52,440 BIRDIE: Good, I think. 14 00:00:53,030 --> 00:00:54,859 Now when I start worrying, 15 00:00:54,860 --> 00:00:56,210 I just tell myself... 16 00:00:57,200 --> 00:00:58,610 everything's fine. 17 00:01:03,980 --> 00:01:05,300 Are you playing me? 18 00:01:07,160 --> 00:01:09,079 JOE: Would you prefer the downstairs study 19 00:01:09,080 --> 00:01:10,080 or the upstairs? 20 00:01:10,580 --> 00:01:11,690 I want you to write. 21 00:01:12,380 --> 00:01:13,610 To bloom. 22 00:01:23,070 --> 00:01:24,570 JOE: I need to be alone. 23 00:01:24,720 --> 00:01:26,879 I need to sit on my boat for a bit. 24 00:01:26,880 --> 00:01:28,230 But I'm thinking of you. 25 00:01:31,114 --> 00:01:32,747 (SCREAMS) 26 00:01:49,980 --> 00:01:51,080 (BEEP!) 27 00:01:51,090 --> 00:01:52,450 ANTON: We're all worried about you. 28 00:01:52,800 --> 00:01:53,670 Call me back. 29 00:01:53,784 --> 00:01:55,350 (BEEPING) 30 00:01:55,421 --> 00:01:56,521 (BEEP!) 31 00:01:56,550 --> 00:01:58,630 MARGEAUX: Anton says you're not answering your phone. 32 00:01:59,010 --> 00:02:00,010 Why not? 33 00:02:00,643 --> 00:02:03,110 (BEEPING) 34 00:02:22,543 --> 00:02:24,043 (DING!) 35 00:02:25,740 --> 00:02:27,540 JOE: I can see you're reading my messages. 36 00:02:29,700 --> 00:02:31,890 Birdie, why are you playing games and not responding? 37 00:02:32,310 --> 00:02:33,310 It's hurtful. 38 00:02:35,820 --> 00:02:36,820 (FAINTER) It's hurtful. 39 00:02:37,830 --> 00:02:38,830 ..hurtful. 40 00:02:39,570 --> 00:02:40,570 (MUFFLED) ..hurtful. 41 00:02:42,563 --> 00:02:45,296 (BIRDS CALL LOUDLY) 42 00:02:57,720 --> 00:02:58,960 MARGEAUX: Oh, I can't watch it. 43 00:03:01,450 --> 00:03:02,450 Oh, it's embarrassing. 44 00:03:03,910 --> 00:03:04,990 GORDON: The child's unwell. 45 00:03:06,220 --> 00:03:07,220 Leave her be. 46 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 MARGEAUX: Oh... 47 00:03:16,750 --> 00:03:18,430 JOE: I really wanted to kiss you. 48 00:03:18,580 --> 00:03:20,349 You're quite madcap, aren't you? 49 00:03:20,350 --> 00:03:22,650 (OVERLAPPING, INDISTINCT MEMORIES OF JOE'S WORDS) 50 00:03:27,490 --> 00:03:28,490 JOE: I love you. 51 00:03:33,423 --> 00:03:35,223 (JOE WHISPERS INDISTINCTLY) 52 00:03:46,023 --> 00:03:48,723 (SOBS FAINTLY) 53 00:03:54,390 --> 00:03:57,457 (INSECTS CHIRRUP) 54 00:03:57,557 --> 00:03:59,857 (BIRDS CALL) 55 00:03:59,957 --> 00:04:01,423 (DING!) 56 00:04:14,380 --> 00:04:18,459 JOE: We must learn to reawaken and keep ourselves... 57 00:04:19,779 --> 00:04:21,579 You're quite madcap, aren't you? 58 00:04:22,150 --> 00:04:23,710 (INDISTINCT) infinite expectation... 59 00:04:24,670 --> 00:04:25,670 I love you. (INDISTINCT) 60 00:04:26,320 --> 00:04:27,600 - Ugh! - MARGEAUX: That's enough. 61 00:04:27,880 --> 00:04:29,260 Oh, for God's sake. 62 00:04:30,070 --> 00:04:32,720 I didn't wallow like this when your father died. 63 00:04:35,420 --> 00:04:36,420 (GENTLY) Come on. 64 00:04:38,330 --> 00:04:40,850 You can get over a man. Come on. 65 00:05:03,260 --> 00:05:05,020 - (CUTLERY RATTLES) - MARGEAUX: There you go. 66 00:05:15,470 --> 00:05:16,730 I did wonder. 67 00:05:17,810 --> 00:05:20,450 I mean, who turns up at dinner in a crumpled shirt? 68 00:05:23,276 --> 00:05:24,910 (VACUUM WHIRS) 69 00:05:32,630 --> 00:05:34,340 You know, some music will cheer you up. 70 00:05:42,337 --> 00:05:45,570 (LOVE KITTEN BY APRIL STEVENS PLAYS) 71 00:05:46,603 --> 00:05:49,669 (PURRING) 72 00:05:49,670 --> 00:05:51,860 (MARGEAUX SINGS ALONG) ♪ I'm a love kitten 73 00:05:53,770 --> 00:05:56,503 (PURRING) 74 00:05:56,600 --> 00:05:59,330 ♪ Wish I were sittin' 75 00:06:00,734 --> 00:06:03,234 (PURRING) 76 00:06:03,380 --> 00:06:06,320 ♪ On your lap and you were holding me 77 00:06:06,710 --> 00:06:10,010 ♪ Mm, what a situation that would be 78 00:06:10,220 --> 00:06:12,470 ♪ Love kitten 79 00:06:12,830 --> 00:06:17,240 ♪ Looking for love... ♪ 80 00:06:17,660 --> 00:06:21,140 Turn it off, Mum. ♪ I'm a love kitty... ♪ 81 00:06:21,170 --> 00:06:23,839 I don't remember it being so... 82 00:06:23,840 --> 00:06:25,073 (PURRING) 83 00:06:25,100 --> 00:06:28,940 ♪ Won't you say I'm pretty? ♪ 84 00:06:29,500 --> 00:06:30,867 (MUSIC STOPS) 85 00:06:32,667 --> 00:06:36,034 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 86 00:06:41,900 --> 00:06:43,767 (DING-DONG!) 87 00:06:43,867 --> 00:06:46,300 ELECTRONIC VOICE: Seventh floor. 88 00:06:59,730 --> 00:07:00,730 How are you doing? 89 00:07:06,930 --> 00:07:08,370 Is this an investigation yet? 90 00:07:16,830 --> 00:07:19,530 - Will you help me? - Yeah, of course. 91 00:07:19,560 --> 00:07:21,270 I don't understand any of this. 92 00:07:21,300 --> 00:07:25,200 Yeah. OK - land title searches. 93 00:07:26,340 --> 00:07:28,230 Full name and birth date. 94 00:07:29,940 --> 00:07:31,500 Uh, Joe Roland Burt. 95 00:07:33,930 --> 00:07:37,470 The 2nd of the 5th, 1967. 96 00:07:39,180 --> 00:07:41,370 PEGGY: Do you have an address? His house on the Yarra? 97 00:07:42,120 --> 00:07:44,220 It's 14 Yarra Boulevard, Kew. 98 00:07:47,220 --> 00:07:48,840 Documents will be back in an hour. 99 00:07:51,150 --> 00:07:53,130 Why didn't I let you just do the search? 100 00:07:54,270 --> 00:07:56,009 Hey, don't beat yourself up. 101 00:07:56,010 --> 00:07:58,680 It's the social contract - we trust people. 102 00:08:00,690 --> 00:08:01,690 Till we can't. 103 00:08:04,440 --> 00:08:06,150 What the fuck has he done to me? 104 00:08:23,860 --> 00:08:25,560 Land title documents are back. 105 00:08:25,960 --> 00:08:26,960 Oh... 106 00:08:34,150 --> 00:08:35,620 The house is in her name. 107 00:08:36,460 --> 00:08:38,289 Of course. Mary. 108 00:08:38,559 --> 00:08:40,390 - Who is she? - His ex-wife. 109 00:08:42,789 --> 00:08:45,310 Maybe he transferred it to her for... 110 00:08:46,180 --> 00:08:48,400 business or tax reasons? 111 00:08:48,420 --> 00:08:51,070 Uh, no, it's been in her name for 20 years. 112 00:08:52,330 --> 00:08:53,650 JOE: No sign of Mary. 113 00:08:53,680 --> 00:08:56,530 She has health issues. Mary's being thrown out. 114 00:08:59,670 --> 00:09:01,120 He called her crazy Mary. 115 00:09:02,080 --> 00:09:04,900 If a guy tells you his ex is crazy, run. 116 00:09:06,250 --> 00:09:08,560 Here is her phone number. 117 00:09:09,130 --> 00:09:11,410 Call her. See what you can find out. 118 00:09:14,470 --> 00:09:16,420 - BIRDIE: What's this? - JOE: Broken collarbone. 119 00:09:17,110 --> 00:09:19,180 - Mary. - Mary broke your collarbone? 120 00:09:19,600 --> 00:09:20,920 JOE: Yeah, pushed me off a ladder. 121 00:09:23,833 --> 00:09:26,733 (DIALS NUMBER) 122 00:09:29,533 --> 00:09:31,433 (LINE RINGS) 123 00:09:35,530 --> 00:09:37,030 Hello, Harry speaking. 124 00:09:39,610 --> 00:09:40,610 HARRY: Hello? 125 00:09:40,870 --> 00:09:44,560 Oh, hi. Could I please speak with Mary Walsh? 126 00:09:44,960 --> 00:09:46,040 HARRY: Mum, it's for you! 127 00:09:48,080 --> 00:09:49,080 MARY: Yeah? 128 00:09:49,820 --> 00:09:53,330 Hello, my name's Birdie Bell. 129 00:09:53,630 --> 00:09:55,669 I was hoping to ask you some questions 130 00:09:55,670 --> 00:09:57,380 about... Joe Burt. 131 00:09:57,410 --> 00:09:59,059 Listen, I'm sorry if he broke your heart. 132 00:09:59,060 --> 00:10:01,430 We are no longer married. He doesn't live here anymore. 133 00:10:01,460 --> 00:10:02,930 Please don't call again. 134 00:10:03,260 --> 00:10:04,993 (CALL ENDS) 135 00:10:20,900 --> 00:10:23,269 Oh, your millionaire boyfriend 136 00:10:23,270 --> 00:10:25,730 is an undischarged fucking bankrupt. 137 00:10:26,390 --> 00:10:28,190 - What does that mean? - He's still in it. 138 00:10:28,670 --> 00:10:30,470 Oh, my God! 139 00:10:32,330 --> 00:10:33,860 How's he getting away with it? 140 00:10:33,890 --> 00:10:35,360 This is insane. 141 00:10:39,090 --> 00:10:40,850 JOE: Yeah, the Defender's a collector's item. 142 00:10:40,910 --> 00:10:42,259 I'm doing some soul searching, 143 00:10:42,260 --> 00:10:44,210 and I've decided not to go through with... 144 00:10:44,420 --> 00:10:46,376 ..use your credit card. I don't have a credit card. 145 00:10:46,400 --> 00:10:48,770 I refuse to pay the bloody bank fees. 146 00:10:49,370 --> 00:10:51,889 Joe's been in bankruptcy for three times longer than normal 147 00:10:51,890 --> 00:10:53,870 for refusing to work with a trustee. 148 00:10:54,320 --> 00:10:57,080 I'm emailing you a credit list of everyone he owes money to. 149 00:10:57,840 --> 00:11:00,510 Could you just enjoy this a little bit less? 150 00:11:00,810 --> 00:11:01,810 Just a bit. 151 00:11:02,880 --> 00:11:04,470 This is someone I was in love with. 152 00:11:07,970 --> 00:11:10,860 - Is Shirley Burt a relation? - I don't know. 153 00:11:13,530 --> 00:11:15,750 He's got a criminal record, Birdie. 154 00:11:16,170 --> 00:11:17,170 What? 155 00:11:20,070 --> 00:11:23,180 In, um, 2017, he went to court. 156 00:11:23,750 --> 00:11:25,130 Represented himself. 157 00:11:32,090 --> 00:11:34,040 Using a false instrument? 158 00:11:34,760 --> 00:11:35,480 What? 159 00:11:35,570 --> 00:11:37,580 Usually a forgery-related charge. 160 00:11:37,700 --> 00:11:40,279 Something to do with Eagles Nest Architecture. 161 00:11:40,280 --> 00:11:43,190 Responsible architect listed as Peter van Rotterdam. 162 00:11:45,630 --> 00:11:47,280 JOE: My ex-business partner, Peter. 163 00:11:47,490 --> 00:11:49,380 Stuck with him a bit too long, unfortunately. 164 00:11:52,320 --> 00:11:54,030 You have to talk to the business partner. 165 00:11:55,770 --> 00:11:58,770 JOE: I have a disgusting amount of money. 166 00:11:58,836 --> 00:12:00,036 (KNOCKING) 167 00:12:01,830 --> 00:12:02,940 You must be Birdie. 168 00:12:05,130 --> 00:12:07,020 - Hi. - Eliza Caldwell. 169 00:12:07,260 --> 00:12:09,719 - Are you feeling better? - Yes, thank you. 170 00:12:09,720 --> 00:12:11,580 Yeah, thanks for approving my leave. 171 00:12:11,670 --> 00:12:13,469 If you've got a sec, I would love to chat through 172 00:12:13,470 --> 00:12:14,470 the next issue. 173 00:12:21,450 --> 00:12:22,450 Pitch it. 174 00:12:23,670 --> 00:12:26,489 Pitch this. Expose him. 175 00:12:26,490 --> 00:12:27,490 Peggy... N... 176 00:12:29,310 --> 00:12:31,740 - No. - It's an amazing story. 177 00:12:32,060 --> 00:12:33,420 No, I'm not going to do that. 178 00:12:33,510 --> 00:12:35,850 Maybe it will help you understand it all, Birdie. 179 00:12:39,180 --> 00:12:40,980 Virginia really talked you up. 180 00:12:41,490 --> 00:12:44,790 Said I should get you on some longer-form features articles. 181 00:12:45,270 --> 00:12:47,430 So, what do you want to write about? 182 00:12:49,380 --> 00:12:55,230 Ah, well, there's a new food security report from the UN. 183 00:12:57,990 --> 00:13:02,039 Lina Malik has a, um, new restaurant opening. 184 00:13:02,040 --> 00:13:04,109 Oh, yeah, I follow her on Insta. Do her. 185 00:13:04,110 --> 00:13:05,110 OK. 186 00:13:05,190 --> 00:13:09,330 Birdie, if you have any other pitches, my door's always open. 187 00:13:11,580 --> 00:13:12,580 Thank you. 188 00:13:43,420 --> 00:13:44,420 JOE: Tessa. Tessa Rain. 189 00:13:45,130 --> 00:13:46,840 Smartest woman I ever met. 190 00:13:55,210 --> 00:13:56,450 MAN: You want to know about Joe? 191 00:13:57,580 --> 00:13:59,170 He's a compulsive liar. 192 00:14:00,100 --> 00:14:02,830 We spent 20 years at Eagles Nest, 193 00:14:03,190 --> 00:14:04,209 and everything was over 194 00:14:04,210 --> 00:14:05,890 before I even knew there was a problem. 195 00:14:06,790 --> 00:14:11,959 He used a forged document on a planning application. 196 00:14:11,960 --> 00:14:13,550 He'd hid the mail. 197 00:14:14,240 --> 00:14:17,749 It wasn't until papers were served to my residential address 198 00:14:17,750 --> 00:14:19,280 after two years that, um... 199 00:14:19,940 --> 00:14:21,769 I discovered that I'd been found guilty 200 00:14:21,770 --> 00:14:23,540 of professional misconduct. 201 00:14:24,410 --> 00:14:27,770 Joe listed me as responsible architect. 202 00:14:28,490 --> 00:14:30,650 He was like a brother to me. 203 00:14:31,190 --> 00:14:34,040 I mean, I was best man at his wedding to Mary. 204 00:14:37,840 --> 00:14:41,499 You know, he said Mary had mental health problems. 205 00:14:41,500 --> 00:14:43,270 - Mary? - Episodes. 206 00:14:43,300 --> 00:14:44,300 No. 207 00:14:44,440 --> 00:14:46,930 She was a lovely woman. Even keel. 208 00:14:47,410 --> 00:14:48,460 Great mother. 209 00:14:48,790 --> 00:14:50,470 He said she broke his collarbone. 210 00:14:50,557 --> 00:14:52,123 (PETER EXHALES) 211 00:14:52,180 --> 00:14:53,890 He was obsessed with her. 212 00:14:54,610 --> 00:14:57,789 Mary thought an intruder was trying to break in 213 00:14:57,790 --> 00:14:58,910 through a window. 214 00:14:59,030 --> 00:15:01,760 She had to push the ladder off the wall. 215 00:15:01,850 --> 00:15:03,380 She called the police, 216 00:15:04,220 --> 00:15:06,050 found Joe in the garden. 217 00:15:12,440 --> 00:15:14,540 I think you should file a police report. 218 00:15:15,890 --> 00:15:16,890 What? 219 00:15:17,240 --> 00:15:18,240 No. 220 00:15:19,250 --> 00:15:20,839 What crime is there to report? 221 00:15:20,840 --> 00:15:22,520 At the very least, fraud. 222 00:15:23,600 --> 00:15:24,830 At the other end, 223 00:15:25,760 --> 00:15:27,380 rape by deception. 224 00:15:28,910 --> 00:15:29,990 Oh, Peggy. 225 00:15:30,410 --> 00:15:32,240 Oh, no, no. No, no, no. 226 00:15:32,270 --> 00:15:35,510 I was a very willing participant. 227 00:15:35,540 --> 00:15:36,649 How can you consent 228 00:15:36,650 --> 00:15:40,010 when he's lied about the most basic facts of his identity? 229 00:15:42,530 --> 00:15:44,720 He misrepresented himself. 230 00:15:46,010 --> 00:15:49,430 When a person lies to obtain money, we call it theft. 231 00:15:49,790 --> 00:15:51,979 When someone lies to enter private property, 232 00:15:51,980 --> 00:15:53,840 - we call it trespass. - I can't go there. 233 00:15:57,890 --> 00:15:58,890 PEGGY: Sorry. 234 00:16:05,480 --> 00:16:06,686 PEGGY: He misrepresented himself. 235 00:16:06,710 --> 00:16:08,390 In court, when someone lies to get money... 236 00:16:08,510 --> 00:16:10,039 ..when they lie to enter private property, 237 00:16:10,040 --> 00:16:11,000 we call it trespass. 238 00:16:11,001 --> 00:16:13,339 Should the law afford less protection 239 00:16:13,340 --> 00:16:14,240 to a person's body...? 240 00:16:14,330 --> 00:16:15,860 ..violated you in every way... 241 00:16:39,290 --> 00:16:40,820 - Birdie Bell? - What? 242 00:16:42,110 --> 00:16:43,820 It's me, Allan. 243 00:16:47,840 --> 00:16:50,300 - What are you doing here? - Where's Joe? 244 00:16:52,010 --> 00:16:53,010 I don't know. 245 00:16:53,270 --> 00:16:55,370 I need to find him. I'm in trouble. 246 00:16:55,490 --> 00:16:57,080 Joe's not returning my calls. 247 00:16:57,650 --> 00:16:59,210 I couldn't find his office upstairs. 248 00:16:59,850 --> 00:17:01,980 He doesn't have an office upstairs. 249 00:17:02,190 --> 00:17:04,050 My investors are running out of patience. 250 00:17:04,079 --> 00:17:05,549 I need to know when the government 251 00:17:05,550 --> 00:17:06,960 is announcing the new red zones. 252 00:17:07,260 --> 00:17:09,540 You confirmed it at our meeting, 253 00:17:10,109 --> 00:17:12,750 at Yakimono - the meeting Joe arranged for us? 254 00:17:15,869 --> 00:17:17,640 That was the first time I'd met him. 255 00:17:17,910 --> 00:17:19,200 It was a date. 256 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 He said... 257 00:17:23,069 --> 00:17:25,259 He said you had access to confidential briefs 258 00:17:25,260 --> 00:17:26,730 from the minister's office. 259 00:17:27,359 --> 00:17:29,430 He said not to approach you directly about it 260 00:17:29,940 --> 00:17:33,300 due to the sensitive nature of the information. 261 00:17:33,870 --> 00:17:35,830 BIRDIE: The writing's on the wall for coal, right? 262 00:17:35,910 --> 00:17:38,460 Birdie Bell here says the writing's on the wall. 263 00:17:38,820 --> 00:17:39,820 Right. 264 00:17:42,900 --> 00:17:47,369 Allan, I don't have access to confidential ministerial briefs. 265 00:17:47,370 --> 00:17:50,550 I'm sorry. I don't know... I... 266 00:17:50,940 --> 00:17:53,610 None of this makes sense. I can't help you. 267 00:18:18,840 --> 00:18:21,540 (SIGHS) 268 00:18:28,530 --> 00:18:30,540 PEGGY: Birdie, don't do anything dangerous, OK? 269 00:18:46,180 --> 00:18:48,459 JOE: I'm just down at the local pub with some of my farm mates. 270 00:18:48,460 --> 00:18:50,530 We've, uh, fixed the fence. 271 00:18:56,560 --> 00:18:58,660 (INDISTINCT CHATTER) 272 00:19:01,194 --> 00:19:03,694 - (COUNTRY MUSIC PLAYS) - (CHATTER STOPS) 273 00:19:09,880 --> 00:19:10,960 JOE: My friend, Billy Bass. 274 00:19:15,910 --> 00:19:16,910 What can I get you? 275 00:19:17,440 --> 00:19:20,410 Uh, I'm... I'm looking for someone. 276 00:19:22,690 --> 00:19:23,860 He's a regular here? 277 00:19:24,960 --> 00:19:26,060 Well, the fish is. 278 00:19:27,290 --> 00:19:28,290 Never seen the bloke. 279 00:19:28,640 --> 00:19:31,880 Uh, he owns some land, south of the highway. 280 00:19:32,270 --> 00:19:34,939 Only blockies down there. Weekenders. 281 00:19:34,940 --> 00:19:37,399 You know, cartons of beer and weekend shooters, 282 00:19:37,400 --> 00:19:38,400 that sort of thing. 283 00:19:39,410 --> 00:19:40,970 If he told you he was living down there, 284 00:19:41,090 --> 00:19:42,410 I reckon he's having you on, darl. 285 00:20:21,950 --> 00:20:24,230 JOE: It's more like a shed, really, but it's mine. 286 00:20:25,670 --> 00:20:27,170 A place to retreat to... 287 00:20:28,460 --> 00:20:30,741 when the pressures of the world get a little bit too much. 288 00:20:39,200 --> 00:20:40,960 You're the first woman I've brought out here. 289 00:20:42,770 --> 00:20:44,410 Hope it's not too rough and ready for you. 290 00:20:44,567 --> 00:20:45,834 (BIRDIE CHUCKLES) 291 00:20:51,850 --> 00:20:52,880 Oi! No trespassing! 292 00:20:53,630 --> 00:20:55,190 - (DOG BARKS) - Didn't you see the sign? 293 00:21:02,264 --> 00:21:03,964 (STARTS ENGINE) 294 00:21:07,610 --> 00:21:09,830 JOE: It's more like a shed, really, but it's mine. 295 00:21:11,570 --> 00:21:12,570 ..but it's mine. 296 00:21:26,370 --> 00:21:28,370 (JOE SPEAKS INDISTINCTLY) 297 00:21:34,504 --> 00:21:36,570 (BIRDIE CHUCKLES) 298 00:21:45,470 --> 00:21:46,640 JOE: My day. 299 00:22:06,037 --> 00:22:07,437 (DING!) 300 00:22:11,030 --> 00:22:12,049 JOE: Thanks, babe, for the thought, 301 00:22:12,050 --> 00:22:13,100 but save your pennies. 302 00:22:13,710 --> 00:22:15,089 I'm doing some soul searching 303 00:22:15,090 --> 00:22:17,910 and I've decided not to go through with Eldorado. 304 00:22:20,024 --> 00:22:21,924 (LAUGHTER) 305 00:22:22,080 --> 00:22:23,880 JOE: I don't want to go down the path of ego. 306 00:22:25,420 --> 00:22:27,600 I need to get back to Walden, and the simple life. 307 00:22:37,860 --> 00:22:39,900 Hi, Birdie. It's Susan. 308 00:22:40,260 --> 00:22:42,269 I'm happy to pass on Kirsty's number, 309 00:22:42,270 --> 00:22:44,070 but we don't really speak anymore. 310 00:22:45,030 --> 00:22:47,610 Joe won't let her talk to me, 311 00:22:47,700 --> 00:22:49,590 or any of her other friends. 312 00:22:50,040 --> 00:22:51,090 Good luck! 313 00:22:56,040 --> 00:22:57,974 (SOBS) 314 00:23:07,607 --> 00:23:09,874 (LINE RINGS) 315 00:23:12,420 --> 00:23:15,359 Hi, you've called Tessa Rain. Please leave a message. 316 00:23:15,360 --> 00:23:15,870 (BEEP!) 317 00:23:15,871 --> 00:23:17,850 Tessa, it's Birdie Bell. 318 00:23:18,180 --> 00:23:19,650 I got your message. 319 00:23:20,250 --> 00:23:21,270 I'd love to meet. 320 00:23:22,080 --> 00:23:24,690 I'm trying to understand my relationship with... 321 00:23:24,780 --> 00:23:25,800 Joe Burt. 322 00:23:26,580 --> 00:23:31,050 I'm thinking about writing a story, an article. 323 00:23:35,010 --> 00:23:37,380 He talked about you a lot. 324 00:23:38,040 --> 00:23:39,040 Oh, God. 325 00:23:40,140 --> 00:23:41,140 Bleugh. 326 00:23:41,873 --> 00:23:43,740 (SIGHS) 327 00:23:45,420 --> 00:23:46,680 I met him on an app. 328 00:23:47,250 --> 00:23:49,230 Yeah. Me too. 329 00:23:50,800 --> 00:23:52,510 I went on a few dates with him, and, um... 330 00:23:53,410 --> 00:23:54,370 then he started talking about 331 00:23:54,371 --> 00:23:55,891 how he was going to buy a house for me. 332 00:24:00,010 --> 00:24:01,750 He told me that... 333 00:24:02,680 --> 00:24:06,880 you got in the shower, fully clothed, to embrace him. 334 00:24:08,513 --> 00:24:10,546 (LAUGHS) 335 00:24:13,420 --> 00:24:15,880 No, I just knew something was off. 336 00:24:16,420 --> 00:24:18,520 My guts just knew. It was all the lies. 337 00:24:19,330 --> 00:24:23,199 It was a couple of months of being vaguely interested in him 338 00:24:23,200 --> 00:24:25,899 and three years beating myself up 339 00:24:25,900 --> 00:24:28,059 for ignoring all the blazing red flags. 340 00:24:28,060 --> 00:24:29,060 I know. 341 00:24:30,610 --> 00:24:33,970 Yeah, with people like Joe, it never ends. 342 00:24:35,110 --> 00:24:36,520 There's never any closure. 343 00:24:37,780 --> 00:24:39,400 You just decide to leave. 344 00:24:41,200 --> 00:24:42,200 - Oh. - (RATTLING) 345 00:24:44,470 --> 00:24:46,330 (TAPS PHONE) He's still on there, you know? 346 00:24:49,060 --> 00:24:51,580 I almost matched with him the other day. 347 00:24:59,440 --> 00:25:03,010 You know, he's got to be this big, grandiose guy. 348 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 He gets off on it. 349 00:25:04,600 --> 00:25:07,300 You think it's all about you, then, one day, you realise 350 00:25:07,420 --> 00:25:09,189 he doesn't care about you at all. 351 00:25:09,190 --> 00:25:12,340 You're just a prop in his fantasy play. 352 00:25:17,620 --> 00:25:20,709 You're listed as the main creditor 353 00:25:20,710 --> 00:25:22,600 to whom Joe owes money. 354 00:25:23,530 --> 00:25:26,560 You'd do anything for your children. 355 00:25:28,360 --> 00:25:31,090 And... it's not easy for Joe. 356 00:25:32,140 --> 00:25:33,700 He has a hard time. 357 00:25:34,480 --> 00:25:35,980 He lost your house. 358 00:25:37,030 --> 00:25:38,209 You know this, Mum. 359 00:25:38,210 --> 00:25:38,710 (SIGHS) 360 00:25:38,710 --> 00:25:39,710 No. 361 00:25:41,920 --> 00:25:44,650 Joe is the clever one. 362 00:25:44,830 --> 00:25:47,919 And it was the bank that lost the payments. 363 00:25:47,920 --> 00:25:50,139 - Mum... - I know, I know. 364 00:25:50,140 --> 00:25:52,040 The bank says it's a lie. 365 00:25:52,460 --> 00:25:55,700 And that if I see my son Joe, 366 00:25:55,730 --> 00:25:58,159 I'm to tell the nurses immediately. 367 00:25:58,160 --> 00:26:00,470 Well, I could never do that. 368 00:26:01,010 --> 00:26:04,700 Uh... He told me that you lived in New Zealand. 369 00:26:05,300 --> 00:26:06,300 Oh. (LAUGHS) 370 00:26:06,740 --> 00:26:08,360 Oh, how lovely. 371 00:26:09,050 --> 00:26:10,460 I honeymooned there. 372 00:26:11,540 --> 00:26:13,700 I saw a volcano. 373 00:26:18,230 --> 00:26:19,640 I want to go home now. 374 00:26:19,670 --> 00:26:21,260 It's OK, Mum. 375 00:26:22,880 --> 00:26:26,239 Look, please don't use our names in the article, 376 00:26:26,240 --> 00:26:27,320 for Mum's sake. 377 00:26:28,790 --> 00:26:31,820 Do you know where he might be living? 378 00:26:33,440 --> 00:26:36,470 Someone saw him showering at the marina. 379 00:26:37,310 --> 00:26:39,230 And down at the river near Mum's. 380 00:26:39,950 --> 00:26:42,229 Well, thank you for coming. 381 00:26:42,230 --> 00:26:44,000 It's really helpful. 382 00:26:44,270 --> 00:26:45,560 Have you seen Joe? 383 00:26:48,380 --> 00:26:49,380 Is he happy? 384 00:26:52,760 --> 00:26:54,560 Yeah, I... I thought he was. 385 00:27:04,220 --> 00:27:06,290 I have to confront him, if I'm going to publish. 386 00:27:08,210 --> 00:27:10,190 - Where are you going? - I know where he is. 387 00:27:10,220 --> 00:27:11,540 I'll text you when I get home. 388 00:27:25,700 --> 00:27:26,700 Joe? 389 00:27:59,310 --> 00:28:00,310 MAN: Can I help you? 390 00:28:00,810 --> 00:28:02,430 Oh, hi. Sorry. 391 00:28:02,970 --> 00:28:04,980 Do you know this boat? The Blue Loon? 392 00:28:05,760 --> 00:28:07,440 Mm-hm. 393 00:28:07,800 --> 00:28:09,810 I'm looking for the owner. Um... 394 00:28:10,560 --> 00:28:13,080 He has a red kelpie. You might have seen him? 395 00:28:13,890 --> 00:28:14,890 This is him. 396 00:28:17,160 --> 00:28:18,280 (LAUGHS) He's not the owner. 397 00:28:19,020 --> 00:28:20,309 He came to look a couple of times. 398 00:28:20,310 --> 00:28:21,810 His kids crawled all over it. 399 00:28:22,440 --> 00:28:24,630 Said he'd pay the deposit, never saw him again. 400 00:28:25,980 --> 00:28:26,980 Right. 401 00:28:29,310 --> 00:28:30,750 Well, if you... 402 00:28:31,770 --> 00:28:33,479 if you do see him again, 403 00:28:33,480 --> 00:28:36,810 would you mind giving me a call, 'cause I'm trying to find him? 404 00:28:39,150 --> 00:28:40,150 Thank you. 405 00:28:47,130 --> 00:28:50,100 ELECTRONIC VOICE: You have one new message. 406 00:28:50,700 --> 00:28:52,180 - (BEEP!) - JOE: Good morning, Birdie. 407 00:28:52,620 --> 00:28:54,960 I heard whispers you might be writing about me. 408 00:28:55,410 --> 00:28:57,120 I'm flattered, really. 409 00:28:57,720 --> 00:28:59,640 I always thought my life would make a good movie. 410 00:29:00,390 --> 00:29:03,299 Anyhoo, Mercy's been learning some new tricks, 411 00:29:03,300 --> 00:29:05,530 and, uh, spending lots of time on my boat. 412 00:29:07,330 --> 00:29:08,680 Life's good these days. 413 00:29:09,370 --> 00:29:10,930 Getting fit again. Yep. 414 00:29:12,220 --> 00:29:14,590 Losing the little potbelly, pumping a little iron. 415 00:29:16,020 --> 00:29:17,770 Mm. Looking at a few new properties. 416 00:30:05,454 --> 00:30:08,354 (DOG BARKS) 417 00:30:37,390 --> 00:30:38,390 Joe? 418 00:33:41,280 --> 00:33:43,559 ELIZA: You know, I heard such a similar story 419 00:33:43,560 --> 00:33:44,970 from a friend in New York. 420 00:33:45,840 --> 00:33:47,130 Are you ready to publish? 421 00:33:48,810 --> 00:33:51,660 I have all my evidence, and I've sent it to legal. 422 00:33:51,840 --> 00:33:53,280 And you gave this guy a key? 423 00:33:54,330 --> 00:33:56,580 - Yes. - Get your locks changed. 424 00:34:02,820 --> 00:34:03,990 Hi, Kirsty. 425 00:34:04,620 --> 00:34:05,820 My name's Birdie Bell. 426 00:34:06,060 --> 00:34:07,529 I'm calling because 427 00:34:07,530 --> 00:34:09,750 there's an article coming out this weekend. 428 00:34:10,530 --> 00:34:12,989 It's about my experience with Joe Burt. 429 00:34:13,770 --> 00:34:15,570 Hi, Mary. It's Birdie Bell. 430 00:34:15,840 --> 00:34:17,940 There's an article coming out this weekend 431 00:34:18,250 --> 00:34:19,250 about Joe. 432 00:34:19,449 --> 00:34:21,519 And I wanted to let you and your children know 433 00:34:21,520 --> 00:34:22,869 so that it wasn't a shock. 434 00:34:22,870 --> 00:34:24,610 New keys. Locks are all done. 435 00:34:25,300 --> 00:34:26,300 Thanks. 436 00:34:43,090 --> 00:34:44,949 MARGEAUX: I've read your article. Um... 437 00:34:45,489 --> 00:34:46,900 It's certainly revealing. 438 00:34:47,949 --> 00:34:49,690 It was quite brave, I suppose. 439 00:34:49,840 --> 00:34:51,849 ANTON: Babe, we've read it. Loved it. 440 00:34:51,850 --> 00:34:54,850 You are amazing, brilliant, courageous... 441 00:34:55,000 --> 00:34:56,230 Ah, speak later, yeah? 442 00:35:28,960 --> 00:35:30,969 WOMAN: Dear Birdie, you don't know me, 443 00:35:30,970 --> 00:35:33,159 but I wanted to thank you for your article. 444 00:35:33,160 --> 00:35:34,689 Your story is my story. 445 00:35:34,690 --> 00:35:36,880 WOMAN 2: My Joe moved fast. He told me he loved me. 446 00:35:37,030 --> 00:35:38,080 WOMAN 3: He'll say anything to get... 447 00:35:38,100 --> 00:35:39,399 (WOMEN AND MEN'S VOICES OVERLAP) 448 00:35:39,400 --> 00:35:41,709 - tells me it's MY fault... - Lies... 449 00:35:41,710 --> 00:35:43,006 ..he made me feel like I was crazy... 450 00:35:43,030 --> 00:35:45,099 - My Joe just vanished... - ..then he tells me... 451 00:35:45,100 --> 00:35:46,100 My Joe... 452 00:35:46,630 --> 00:35:47,630 JOE: Dear Birdie, 453 00:35:48,970 --> 00:35:50,650 I read your article this morning. 454 00:35:51,550 --> 00:35:53,259 I must admit I was not aware 455 00:35:53,260 --> 00:35:55,430 of just how obsessed you are with me. 456 00:35:55,940 --> 00:35:57,799 A few corrections, if I may. 457 00:35:57,800 --> 00:36:01,009 To be clear, I never said Mary was crazy. 458 00:36:01,010 --> 00:36:03,860 I said she was having trouble with her medication. 459 00:36:03,890 --> 00:36:04,970 And secondly... 460 00:36:13,310 --> 00:36:14,310 Morning! 461 00:36:14,600 --> 00:36:16,429 Oh, my God, Birdie, your article! 462 00:36:16,430 --> 00:36:18,230 The traffic has gone bananas. 463 00:36:18,530 --> 00:36:19,909 So many Facebook reshares. 464 00:36:19,910 --> 00:36:22,430 Women, men too - they're all warning each other. 465 00:36:22,700 --> 00:36:24,440 I got 60 emails this morning. 466 00:36:25,520 --> 00:36:27,560 ELIZA: Phenomenal response, Birdie. 467 00:36:27,590 --> 00:36:28,819 ABC Radio have been in touch 468 00:36:28,820 --> 00:36:30,229 and they want to get you on the show this morning 469 00:36:30,230 --> 00:36:31,160 to talk about Joe. 470 00:36:31,161 --> 00:36:33,270 Oh, and we'll need a follow-up for online this afternoon. 471 00:36:33,294 --> 00:36:35,560 (FOOTSTEPS RECEDE) 472 00:36:36,140 --> 00:36:36,890 No, I... 473 00:36:37,010 --> 00:36:39,080 I did this to be finished with him. 474 00:36:39,890 --> 00:36:41,180 This is a good thing. 475 00:36:41,630 --> 00:36:43,500 You've tapped into something big. 476 00:36:46,890 --> 00:36:48,989 Birdie? Birdie, are you OK? 477 00:36:48,990 --> 00:36:50,350 Yeah, I'm OK. I just need some air. 478 00:36:54,720 --> 00:36:55,880 WOMAN: My Joe made me feel... 479 00:36:59,130 --> 00:37:01,470 WOMAN 2: My Joe's excuses just don't make sense... 480 00:37:01,950 --> 00:37:03,510 WOMAN 3: My Joe has a lot going on. 481 00:37:04,650 --> 00:37:07,060 WOMAN 4: My Joe turned up right when I'd given up on... 482 00:37:07,790 --> 00:37:11,089 (INDISTINCT, OVERLAPPING 'MY JOE' STORIES) 483 00:37:11,090 --> 00:37:17,090 - My Joe never felt anything. - He told me he loved me. 484 00:37:20,090 --> 00:37:21,650 - My Joe... - My Joe... 485 00:37:23,390 --> 00:37:23,930 - My Joe never... - My Joe... 486 00:37:24,200 --> 00:37:25,849 - My Joe... - My Joe's... 487 00:37:25,850 --> 00:37:28,350 (VOICES REPEAT 'MY JOE') 488 00:37:34,490 --> 00:37:35,720 VOICES: My Joe is a fake. 489 00:38:39,720 --> 00:38:41,130 JOE: We all carry a weight. 490 00:38:42,300 --> 00:38:43,830 Look, it's interesting. I mean... 491 00:38:45,480 --> 00:38:47,939 How can anyone really know 492 00:38:47,940 --> 00:38:49,650 what someone else brings to the table? 493 00:38:50,660 --> 00:38:52,200 Hm? How should I know that, you know, 494 00:38:52,440 --> 00:38:54,270 I should have turned around and run? 495 00:38:54,340 --> 00:38:57,074 (WOMAN LAUGHS) 496 00:38:57,720 --> 00:38:58,720 New beginnings. 497 00:39:00,180 --> 00:39:01,180 Eyes. 498 00:39:01,230 --> 00:39:05,780 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.