Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,190 --> 00:00:25,158
Who cooked up
this hair-brained mission?
2
00:00:25,792 --> 00:00:26,782
[engine exploding]
3
00:00:27,027 --> 00:00:29,496
These guys are Navy mechanics.
What do you expect from 'em?
4
00:00:29,563 --> 00:00:32,156
lfthere's an unconventional
solution to our problem,
5
00:00:32,431 --> 00:00:33,421
you'll find it.
6
00:00:33,499 --> 00:00:35,159
Yes, sir,
and I'll also fly it.
7
00:00:35,333 --> 00:00:37,859
l have a very unorthodox
bunch of cutthroats
8
00:00:37,936 --> 00:00:39,631
on a very
unorthodox mission...
9
00:00:39,704 --> 00:00:40,899
You mess with us,
10
00:00:40,972 --> 00:00:43,565
and your bilges are gonna
pump pink for three months.
11
00:00:43,641 --> 00:00:46,042
None ofthe pilots are
coming back from this thing.
12
00:00:46,110 --> 00:00:47,874
I know it. You know it.
13
00:00:47,978 --> 00:00:49,241
How long
do we have, sir?
14
00:00:49,313 --> 00:00:50,803
Tomorrow, 08:00.
15
00:00:50,881 --> 00:00:53,373
(narrator)
Next on Baa Baa Black Sheep.
16
00:00:54,485 --> 00:00:58,388
J‘ We are poor, little lambs J‘
17
00:00:59,323 --> 00:01:03,487
J‘ Who have lost our way J‘
18
00:01:04,361 --> 00:01:09,026
J‘ Baa, baa, baa J‘J‘
19
00:01:13,370 --> 00:01:15,805
[siren sounding]
20
00:01:37,661 --> 00:01:39,095
[engine roaring]
21
00:02:12,296 --> 00:02:13,660
J‘J‘[theme music playing]
22
00:02:15,398 --> 00:02:16,661
(narrator)
As the war in Europe
23
00:02:16,733 --> 00:02:19,464
wallows in the mire of
heavy rains and bad weather,
24
00:02:19,535 --> 00:02:20,627
the war in the Pacific
25
00:02:20,703 --> 00:02:23,400
takes an unexpected turn
for the better.
26
00:02:23,606 --> 00:02:25,734
General Morris Tanner
and the Fifth Marines
27
00:02:25,808 --> 00:02:27,902
gain a foothold
on Christmas Island
28
00:02:27,977 --> 00:02:29,843
and begin a drive
aimed at pushing
29
00:02:29,912 --> 00:02:32,643
the numerically superior
troops ofJapan
30
00:02:32,849 --> 00:02:34,908
across the treacherous
mountain ranges
31
00:02:34,984 --> 00:02:36,543
to ward defeat.
32
00:02:37,053 --> 00:02:39,181
Tanner,
a general up from the ranks,
33
00:02:39,255 --> 00:02:40,779
is loved by his troops.
34
00:02:41,056 --> 00:02:43,286
He carefully plans
his assault.
35
00:02:43,759 --> 00:02:46,228
Time and tactics will tell.
36
00:03:01,576 --> 00:03:02,702
[brakes screeching]
37
00:03:17,025 --> 00:03:18,753
Have you men been
told about security?
38
00:03:18,826 --> 00:03:21,193
No, Colonel, we've been told
absolutely nothing.
39
00:03:21,262 --> 00:03:23,162
My unit doesn't
even know where I am.
40
00:03:23,230 --> 00:03:24,197
(Laird)
Major Smithson?
41
00:03:24,265 --> 00:03:26,289
That's right, sir. I think
I should be allowed
42
00:03:26,366 --> 00:03:27,333
to notify my exec.
43
00:03:27,400 --> 00:03:29,630
It's all right, Major.
None of the other officers
with you
44
00:03:29,703 --> 00:03:31,603
has been in communication
with his unit, either.
45
00:03:31,671 --> 00:03:33,537
(Laird)
Major Westover was
diverted in flight.
46
00:03:33,606 --> 00:03:36,098
Major Sankowski was picked up
on the dock in Sydney.
47
00:03:36,276 --> 00:03:38,643
And Major Boyington, here,
was, uh...
48
00:03:38,912 --> 00:03:41,176
Major Boyington was
in the brig. Hi, Colonel.
49
00:03:41,715 --> 00:03:44,514
That's right. Major Boyington
was in the brig.
50
00:03:44,751 --> 00:03:46,981
(Laird)
You were supposed to have been
briefed on security
51
00:03:47,053 --> 00:03:48,577
by Colonel Sanderson
before you left.
52
00:03:48,687 --> 00:03:49,745
It didn't happen, sir.
53
00:03:49,822 --> 00:03:51,620
All right, I'll give you
the pitch myself.
54
00:03:51,690 --> 00:03:53,054
You've probably
already guessed
55
00:03:53,124 --> 00:03:54,284
that this is top secret.
56
00:03:54,424 --> 00:03:55,823
Well, it's so top secret,
57
00:03:55,892 --> 00:03:58,361
that if word of what we
discuss here tonight
leaks out,
58
00:03:58,595 --> 00:03:59,858
any or all of you
59
00:03:59,930 --> 00:04:02,024
will be subject to
a general court-martial,
60
00:04:02,099 --> 00:04:04,830
and a man who blabs,
will get the pole.
61
00:04:05,135 --> 00:04:06,125
You got it?
62
00:04:06,436 --> 00:04:07,426
(all)
Yes, sir.
63
00:04:07,637 --> 00:04:10,163
All right. Step out
ofthe truck and follow me.
64
00:04:10,407 --> 00:04:11,966
(Moore)
You all know Admiral Grayson?
65
00:04:12,042 --> 00:04:13,032
Gentlemen.
66
00:04:13,610 --> 00:04:16,341
Okay.
I won't dance around this.
67
00:04:16,413 --> 00:04:17,777
I'm just gonna
slug you with it.
68
00:04:18,147 --> 00:04:20,639
Gen. Morris Tanner
and the Fifth Marines
69
00:04:20,716 --> 00:04:22,775
are on Christmas Island.
70
00:04:22,852 --> 00:04:23,842
They're in trouble.
71
00:04:24,220 --> 00:04:26,416
Looks like they're about
to get pushed into the ocean.
72
00:04:26,622 --> 00:04:27,986
The punch line is:
73
00:04:28,089 --> 00:04:30,113
we are about to lose
10,000 Marines
74
00:04:30,190 --> 00:04:31,521
and a Brigadier General.
75
00:04:31,658 --> 00:04:33,057
The problem is, gentlemen,
76
00:04:34,128 --> 00:04:36,460
we haven't got any carriers
77
00:04:36,997 --> 00:04:38,965
within 1,600 miles.
78
00:04:39,867 --> 00:04:42,164
By the time
get any
air carrier over here,
79
00:04:42,235 --> 00:04:44,169
Gen. Tanner and his men
will be holding position
80
00:04:44,237 --> 00:04:45,227
knee-deep in water.
81
00:04:46,005 --> 00:04:47,369
So here's where
you men come in.
82
00:04:48,373 --> 00:04:50,966
Japanese Navy is over here
in the far side ofthe island
83
00:04:51,041 --> 00:04:53,271
with a fleet carrier of the
Kabitzu class.
84
00:04:53,344 --> 00:04:55,904
Uh, there's enough
strike force in that carrier
85
00:04:56,046 --> 00:04:58,140
to wipe out our
entire evacuation.
86
00:04:59,350 --> 00:05:01,341
You want us to take flattop
87
00:05:01,519 --> 00:05:03,453
and then cover
the evacuation, sir?
88
00:05:03,554 --> 00:05:04,521
That's right, Greg.
89
00:05:04,588 --> 00:05:07,114
Only you won't have enough
fuel to cover the evacuation.
90
00:05:07,191 --> 00:05:09,683
Sir, we won't have enough fuel
to get home.
91
00:05:10,561 --> 00:05:13,826
You hit the Kabitzu,
turn out,
92
00:05:14,398 --> 00:05:17,698
fly towards the Third Fleet,
ditch in the ocean,
93
00:05:18,135 --> 00:05:19,933
and the Navy will pick you up.
94
00:05:20,805 --> 00:05:21,965
[clears throat]
95
00:05:23,173 --> 00:05:24,800
We--we
ditch in the ocean, sir?
96
00:05:25,241 --> 00:05:27,437
In order to get
to Christmas Island,
you have to fly over
97
00:05:27,510 --> 00:05:29,569
half the Japanese emplacements
in the South Pacific.
98
00:05:29,646 --> 00:05:31,136
To avoid detection,
we've set up
99
00:05:31,214 --> 00:05:33,205
a very circuitous route
for you to fly.
100
00:05:33,349 --> 00:05:36,148
Unfortunately, it
won't leave you with
enough fuel to get back.
101
00:05:36,820 --> 00:05:38,412
Now, we want
each of you to pick
102
00:05:38,620 --> 00:05:40,644
five pilots
from your squadrons,
103
00:05:40,988 --> 00:05:42,284
making a flight of 20.
104
00:05:42,355 --> 00:05:44,379
Now, you four men
will not fly this mission.
105
00:05:45,024 --> 00:05:47,755
We don't want
to take the chance of losing
squadron commanders.
106
00:05:48,194 --> 00:05:50,253
But from the records
ofthe men we select,
107
00:05:50,329 --> 00:05:52,559
we'll pick the mission leader.
108
00:05:52,698 --> 00:05:54,632
This is not
a volunteer mission.
109
00:05:55,167 --> 00:05:57,363
You men make the selections.
110
00:05:58,838 --> 00:05:59,828
Any questions?
111
00:05:59,939 --> 00:06:03,432
Uh, sir, I think volunteers
are in order in this.
112
00:06:03,676 --> 00:06:05,770
I mean, you can't ask a man
to fly a mission
113
00:06:05,878 --> 00:06:07,242
when you've got
one chance in four
114
00:06:07,312 --> 00:06:09,007
of coming back,
unless it's his choice.
115
00:06:09,113 --> 00:06:11,673
(Moore)
For security reasons,
that's impossible.
116
00:06:12,483 --> 00:06:14,417
All the pilots you select
should be the ones
117
00:06:14,485 --> 00:06:17,078
you feel are
best qualified
to take out the Kabitzu.
118
00:06:17,154 --> 00:06:18,952
Men who have
the best torpedo ratings,
119
00:06:19,289 --> 00:06:21,155
pilots who, when they get
over this flattop,
120
00:06:21,225 --> 00:06:23,386
are not gonna drop
their payload in the ocean.
121
00:06:25,061 --> 00:06:27,257
Now, you fly it in three days,
weather permitting.
122
00:06:27,964 --> 00:06:30,296
l'll expect your selections
in the morning.
123
00:06:30,733 --> 00:06:33,168
You men will be stationed here
until the mission is flown.
124
00:06:33,236 --> 00:06:36,035
Then you'll be debriefed
and returned to your units.
125
00:06:36,105 --> 00:06:39,234
I'm not about to pull
the pin on five of my boys
126
00:06:39,475 --> 00:06:41,739
and sit around and play cards
for three days, sir.
127
00:06:41,811 --> 00:06:45,008
You will make
those selections, or I will
make them for you.
128
00:06:46,782 --> 00:06:47,772
Yes, sir.
129
00:06:52,622 --> 00:06:55,387
I'm sorry, Greg.
I know how you must feel.
130
00:06:58,160 --> 00:06:59,150
Sir?
131
00:06:59,362 --> 00:07:00,352
Yeah.
132
00:07:01,931 --> 00:07:04,025
Are you as sick
about this thing as I am?
133
00:07:04,233 --> 00:07:07,134
More. I guess we
just have to chalk it up to
134
00:07:07,203 --> 00:07:08,534
the expediencies of war.
135
00:07:08,604 --> 00:07:09,594
Hmm.
136
00:07:10,239 --> 00:07:11,502
You know
what the code name is?
137
00:07:11,574 --> 00:07:12,541
No, sir.
138
00:07:12,608 --> 00:07:13,871
Operation Homecoming.
139
00:07:13,943 --> 00:07:16,139
Homecoming,
my sweet aunt.
140
00:07:16,312 --> 00:07:18,371
None ofthe pilots
are coming back
from this thing.
141
00:07:19,382 --> 00:07:20,372
I know it.
142
00:07:21,484 --> 00:07:23,976
You know it.
Who the hell are we kidding?
143
00:07:24,921 --> 00:07:26,980
I don't like the way
this mission is laid out.
144
00:07:27,223 --> 00:07:29,317
But I got an idea.
145
00:07:29,692 --> 00:07:31,524
Now, if you buy it, General,
146
00:07:32,028 --> 00:07:33,018
1'” fly with 214,
147
00:07:33,129 --> 00:07:34,857
and we can send the rest
of those cowboys
148
00:07:34,930 --> 00:07:36,090
back to their outfits.
149
00:07:36,163 --> 00:07:38,063
We don't want to wipe out
an entire outfit.
150
00:07:38,866 --> 00:07:40,300
That's why we spread it out.
151
00:07:40,401 --> 00:07:41,732
Sir, we won't.
152
00:07:42,503 --> 00:07:44,231
If the Black Sheep fly it,
153
00:07:44,470 --> 00:07:46,494
and if it's laid out properly,
154
00:07:46,838 --> 00:07:48,932
we'll have
minimal casualties.
155
00:07:49,574 --> 00:07:50,802
There is no other solution.
156
00:07:50,908 --> 00:07:54,344
Sir, are we going to zig-zag
all over the South Pacific
157
00:07:54,412 --> 00:07:56,004
to avoid
their gun emplacements?
158
00:07:56,079 --> 00:07:58,605
Let's fly right over
their gun emplacements.
159
00:07:58,782 --> 00:08:01,615
Now we can get fuel offthe
carrier in the Carolines,
160
00:08:01,718 --> 00:08:05,086
take off, hit the Kabitzu,
and land on Pelatau.
161
00:08:05,155 --> 00:08:07,988
How do you fly over 50 or 60
Japanese gun emplacements
162
00:08:08,058 --> 00:08:09,422
and survive?
163
00:08:09,491 --> 00:08:11,186
In Japanese planes.
164
00:08:11,293 --> 00:08:13,660
I saw a couple of dozen
broken-down Kates,
165
00:08:13,729 --> 00:08:15,527
Vals, and one or two Zeros
166
00:08:15,731 --> 00:08:18,257
on the Navy base at Seona
when l was there last month.
167
00:08:18,334 --> 00:08:20,200
Now, sir, we rebuild
those crates,
168
00:08:20,502 --> 00:08:21,970
fly,
s
my boy
169
00:08:22,204 --> 00:08:25,504
and they fly the mission
in Japanese planes.
170
00:08:26,442 --> 00:08:28,433
Japanese aircraft, huh?
171
00:08:29,144 --> 00:08:30,703
That's your idea?
172
00:08:31,280 --> 00:08:32,270
Don't laugh, General.
173
00:08:32,681 --> 00:08:34,705
The way
Navy has thing laid out,
174
00:08:34,782 --> 00:08:36,876
you're to lose
two thirds of your pilots,
175
00:08:36,951 --> 00:08:38,919
and ditch the rest
ofthe birds in the ocean.
176
00:08:38,987 --> 00:08:40,579
Now excuse me, sir,
but my opinion:
177
00:08:41,288 --> 00:08:43,188
that idea stinks.
178
00:08:44,758 --> 00:08:46,226
This is
good French wine.
179
00:08:47,094 --> 00:08:48,822
Eisenhower
sent me a case of it.
180
00:08:49,295 --> 00:08:50,854
It comes from
the Loire Valley.
181
00:08:51,597 --> 00:08:53,292
I hope we hurry up
and get France back.
182
00:08:53,899 --> 00:08:55,389
You can't get
this kind of wine
183
00:08:55,468 --> 00:08:56,902
anywhere else
in the world.
184
00:08:58,570 --> 00:08:59,934
Did you hear me, sir?
185
00:09:00,270 --> 00:09:02,637
Yeah, I heard you.
186
00:09:03,873 --> 00:09:04,863
Well, General?
187
00:09:05,708 --> 00:09:06,834
No chance.
188
00:09:39,008 --> 00:09:41,443
Get dressed. There's a truck
waiting downstairs.
189
00:09:41,511 --> 00:09:42,774
You're shipping out.
190
00:09:42,845 --> 00:09:44,779
Yeah?
Why am I doing that, General?
191
00:09:44,914 --> 00:09:46,642
Zeros. You wanna fly
this mission
192
00:09:46,715 --> 00:09:49,012
with a bunch of
patched-up meatballs?
193
00:09:49,750 --> 00:09:51,013
They approved it?
194
00:09:51,085 --> 00:09:52,313
Nobody approved it.
195
00:09:52,385 --> 00:09:53,375
This thing
is so flakey,
196
00:09:53,453 --> 00:09:56,150
only a boozed-up
old blister like me
would go for it.
197
00:09:56,222 --> 00:09:57,656
Look, Gen--
Now shut up and listen.
198
00:09:57,724 --> 00:09:58,714
I called Seona.
199
00:09:58,892 --> 00:10:00,188
They got four Kates
that'd fly.
200
00:10:00,259 --> 00:10:01,886
They got three more
they can make ready,
201
00:10:01,994 --> 00:10:04,291
there's a Val and
a couple of Zekes
that are probables.
202
00:10:04,996 --> 00:10:07,465
You know, I spent the last
four hours pouring
Eisenhower's wine
203
00:10:07,532 --> 00:10:09,364
into that Navy fathead
downstairs.
204
00:10:09,434 --> 00:10:11,994
And right now,
he's so polluted,
he'd try and take Tokyo
205
00:10:12,070 --> 00:10:14,038
with a rowboat
full of Girl Scouts.
206
00:10:14,572 --> 00:10:15,868
What about the Black Sheep?
207
00:10:16,206 --> 00:10:18,197
I sent a B-25 to La Cava
208
00:10:18,308 --> 00:10:21,243
with orders to pull them
out of whatever
nurses' quarters they're in.
209
00:10:21,311 --> 00:10:22,675
You'll be in Seona
in four hours.
210
00:10:24,013 --> 00:10:25,913
On the ground,
you'll be under the command of
211
00:10:25,981 --> 00:10:28,473
some Navy carrier jock
named Pritchett.
212
00:10:28,784 --> 00:10:30,616
Sir, does the Navy
have to be in on this?
213
00:10:30,686 --> 00:10:32,710
Stop flapping your mouth,
Boyington.
214
00:10:32,787 --> 00:10:35,722
l approved this thing
and I'm telling you
how it's gonna work.
215
00:10:37,325 --> 00:10:40,294
I guess you got
your neck stuck out, sir.
216
00:10:41,228 --> 00:10:43,525
Well, I'm glad
you realize that, Greg.
217
00:10:45,064 --> 00:10:46,054
Thanks, General.
218
00:10:46,732 --> 00:10:47,665
Don't thank me.
219
00:10:47,733 --> 00:10:49,963
Just take this meatball circus
and make it work.
220
00:10:50,036 --> 00:10:51,526
lwill, sir.
You can bet on it.
221
00:10:52,071 --> 00:10:53,061
ldid.
222
00:11:03,316 --> 00:11:05,876
(Greg)
l'd sort of forgotten
how seriously the Navy takes
223
00:11:05,952 --> 00:11:07,818
all this
spit-and-polish nonsense.
224
00:11:08,154 --> 00:11:10,714
I'd never seen so many
pressed and braided
white uniforms.
225
00:11:11,190 --> 00:11:13,955
The whole place looked like a
convention of headwaiters.
226
00:11:18,798 --> 00:11:19,788
[grunting]
227
00:11:21,334 --> 00:11:22,324
Major Boyington?
228
00:11:22,535 --> 00:11:23,525
Are you Pritchett?
229
00:11:23,870 --> 00:11:24,996
Commander Pritchett.
230
00:11:25,638 --> 00:11:27,197
This is
Commander Hightower.
231
00:11:27,273 --> 00:11:28,501
Good to see you.
How do you do?
232
00:11:28,573 --> 00:11:30,870
I'll be in command
of your unit while you're
on the base.
233
00:11:30,941 --> 00:11:32,807
I expect
you're looking forward to
234
00:11:32,877 --> 00:11:35,209
a shower, a shave,
and a haircut, Major.
235
00:11:35,346 --> 00:11:37,246
We have Marine uniforms
at the PX,
236
00:11:37,314 --> 00:11:38,941
in case you want to
spiff up a little.
237
00:11:40,084 --> 00:11:42,108
This is a Marine uniform.
238
00:11:43,252 --> 00:11:44,242
What's this all about?
239
00:11:44,686 --> 00:11:47,018
You mean you don't have
S-2 clearance on this mission?
240
00:11:47,156 --> 00:11:49,284
Well, we'll have, eventually.
241
00:11:49,525 --> 00:11:51,117
You know, channels.
242
00:11:51,192 --> 00:11:52,920
Well, when you get it,
we'll discuss it.
243
00:11:53,260 --> 00:11:54,591
All right, Commander?
244
00:11:56,295 --> 00:11:59,492
Uh, Commander Hightower
will get you settled in.
245
00:12:00,166 --> 00:12:01,156
Fine.
246
00:12:07,039 --> 00:12:09,371
I'll take you to the
landing strip, Major,
247
00:12:09,441 --> 00:12:10,669
it's back two miles inland.
248
00:12:10,742 --> 00:12:11,732
Thank you.
249
00:12:18,016 --> 00:12:19,540
[car engine starting]
250
00:12:32,829 --> 00:12:34,763
(Greg)
It occurred to me
that the Black Sheep
251
00:12:34,831 --> 00:12:37,027
weren't going to fit in
too well around here.
252
00:12:37,968 --> 00:12:39,458
As a matter of fact,
253
00:12:39,570 --> 00:12:42,562
[didn't think I was going to
fit in too well, either.
254
00:12:42,639 --> 00:12:44,437
ljust hoped that we
could survive
255
00:12:44,508 --> 00:12:45,976
in this starched white
wonderland
256
00:12:46,043 --> 00:12:47,703
long enough to learn to
fly those Zeros.
257
00:12:48,711 --> 00:12:50,805
I hoped that the Black Sheep
would show up with
258
00:12:50,880 --> 00:12:52,507
some semblance
of military dress.
259
00:12:53,015 --> 00:12:55,006
Just to keep up appearances.
260
00:12:56,018 --> 00:12:58,077
So much for appearances.
261
00:12:58,487 --> 00:13:01,512
When I'd come up with this
plan to fly Japanese Zeros
262
00:13:01,590 --> 00:13:03,684
on a mission to hit a
Japanese aircraft carrier,
263
00:13:03,758 --> 00:13:05,658
it had seemed like
a natural solution
264
00:13:05,727 --> 00:13:07,491
to a tricky military problem.
265
00:13:07,596 --> 00:13:09,256
What I hadn't counted on was
266
00:13:09,330 --> 00:13:11,560
ending up on a
spit-and-polish Navy base.
267
00:13:11,632 --> 00:13:13,100
There was no doubt about it,
268
00:13:13,167 --> 00:13:15,033
we were on a collision course
with the Navy.
269
00:13:15,302 --> 00:13:16,530
And as it turned out,
270
00:13:16,636 --> 00:13:19,105
that problem was waiting
right around the corner.
271
00:13:19,372 --> 00:13:21,602
These, uh, men
are your pilots?
272
00:13:21,674 --> 00:13:22,664
They sure are.
273
00:13:26,079 --> 00:13:27,375
What's going on,
Grandfather?
274
00:13:27,446 --> 00:13:29,312
How come we didn't get
any briefing, Pappy.
275
00:13:29,381 --> 00:13:31,782
Yeah, we got
pulled out ofthe rack.
Nobody told us anything.
276
00:13:31,850 --> 00:13:34,011
I've seen
P.O.W.s look better.
277
00:13:36,087 --> 00:13:37,077
So have I.
278
00:13:39,990 --> 00:13:41,685
Right this way.
279
00:13:45,528 --> 00:13:47,895
(Hightower)
There's a schedule
of events on your bunks,
280
00:13:48,198 --> 00:13:50,495
beginning with
mess in 45 minutes
281
00:13:50,566 --> 00:13:53,159
and ending with take-off
in three days at 06:00.
282
00:13:54,068 --> 00:13:55,296
Study it.
283
00:13:56,970 --> 00:13:58,734
There are showers
in the next building
284
00:13:58,805 --> 00:14:00,773
and a PX
right across the compound.
285
00:14:00,974 --> 00:14:03,170
Commander Pritchett and I
will expect you at mess
286
00:14:03,310 --> 00:14:05,142
in 45 minutes.
287
00:14:10,684 --> 00:14:11,844
[growling]
288
00:14:16,789 --> 00:14:18,517
[all clamoring]
289
00:14:20,625 --> 00:14:22,821
That's the Navy.
That's what they're like.
290
00:14:22,927 --> 00:14:24,554
[all clamoring]
291
00:14:25,664 --> 00:14:26,824
We're here
to fly a mission.
292
00:14:26,897 --> 00:14:27,921
(man)
What mission?
293
00:14:27,998 --> 00:14:29,590
Top security. ljust found out
294
00:14:29,666 --> 00:14:31,963
that the base commander
doesn't even know
why we're here.
295
00:14:32,034 --> 00:14:33,024
[all gasping]
296
00:14:33,101 --> 00:14:34,865
They're just supposed
to brush us up
297
00:14:34,936 --> 00:14:37,428
on take-offs and landings
from a carrier.
298
00:14:37,506 --> 00:14:38,496
Carrier?
299
00:14:38,573 --> 00:14:40,268
Why are we
doing it here, Greg?
300
00:14:43,045 --> 00:14:45,104
Because this is where
the planes are, Jim.
301
00:14:47,949 --> 00:14:50,043
This is where
what planes are, Greg?
302
00:14:50,285 --> 00:14:51,275
(Greg)
Those planes.
303
00:14:52,087 --> 00:14:54,215
These planes
are Kates, Pappy.
304
00:14:55,523 --> 00:14:56,957
(Greg)
That's right, T.J.
305
00:14:57,024 --> 00:14:58,684
Did you men just hear T.J.
306
00:14:58,758 --> 00:15:01,090
identify this aircraft
as a Kate?
307
00:15:01,628 --> 00:15:03,255
That's swell, T.J.
308
00:15:03,330 --> 00:15:05,264
(Jim)
He's pretty good
at spotting 'em,
309
00:15:05,332 --> 00:15:06,356
he just can't hit 'em.
310
00:15:06,433 --> 00:15:07,423
[all laughing]
311
00:15:07,534 --> 00:15:10,127
(Boyle)
Wait a minute. We're gonna fly
Japanese airplanes?
312
00:15:10,202 --> 00:15:11,192
(Greg)
That's right.
313
00:15:13,038 --> 00:15:14,472
Why are we gonna
do that, Pappy?
314
00:15:15,307 --> 00:15:16,297
VVhy?
315
00:15:16,375 --> 00:15:19,037
Because we are going to
fool the enemy.
316
00:15:19,111 --> 00:15:20,738
We're gonna fly these birds
317
00:15:20,813 --> 00:15:22,747
over their gun emplacements.
318
00:15:23,015 --> 00:15:25,780
And then we're to hit
a carrier called the Kabitzu
319
00:15:25,851 --> 00:15:27,478
and then fly home.
320
00:15:30,522 --> 00:15:31,512
Hey, guys,
321
00:15:32,391 --> 00:15:34,086
this is a winner.
322
00:15:34,326 --> 00:15:35,850
I thought it up, myself.
323
00:15:35,960 --> 00:15:37,484
That's just great,
Greg.
324
00:15:37,561 --> 00:15:38,585
Hey, look--
325
00:15:38,662 --> 00:15:40,653
Hey, if Pappy
came up with the plan,
326
00:15:40,731 --> 00:15:42,027
then it's gotta be
a good one.
327
00:15:42,098 --> 00:15:44,157
So come on, let's get
behind it, whatever it is.
328
00:15:44,233 --> 00:15:46,224
What do you mean?
I can hardly fly
my own plane.
329
00:15:46,302 --> 00:15:47,292
[engine exploding]
330
00:15:50,139 --> 00:15:51,867
We'll never get
these things running.
331
00:15:51,940 --> 00:15:53,704
We're supposed to
fix these Zekes in two days.
332
00:15:53,775 --> 00:15:54,867
No wonder we're
in shock.
333
00:15:56,111 --> 00:15:57,771
Looks like it'll
work real good, Greg.
334
00:15:57,845 --> 00:16:00,610
These guys are Navy mechanics.
What do you expect from 'em?
335
00:16:14,194 --> 00:16:16,218
Which one of you
is Major Boyington?
336
00:16:16,295 --> 00:16:17,353
This gentleman
right here.
337
00:16:17,964 --> 00:16:20,023
Well, you were supposed to be
in the officers' mess
338
00:16:20,099 --> 00:16:21,089
15 minutes ago.
339
00:16:21,167 --> 00:16:22,999
Commander Pritchett's
been waiting for you.
340
00:16:23,069 --> 00:16:24,433
He is getting
a little bit angry.
341
00:16:24,669 --> 00:16:26,000
Are his potatoes getting cold?
342
00:16:26,104 --> 00:16:27,332
[all laughing]
343
00:16:28,372 --> 00:16:30,841
He said that I should find you
and get you over there.
344
00:16:30,908 --> 00:16:31,898
On the double.
345
00:16:32,243 --> 00:16:33,233
We're on our way.
346
00:16:46,190 --> 00:16:49,591
Yeah, T.J., you're finally
in the big time here.
347
00:16:49,692 --> 00:16:51,524
Get a load of
this-here mess hall.
348
00:16:51,594 --> 00:16:52,754
Yes, sir.
349
00:16:56,731 --> 00:16:57,994
Hi,
I'm Greg Boyington.
350
00:16:59,200 --> 00:17:02,192
Go on, Meatball.
Go back to the barracks.
351
00:17:03,004 --> 00:17:04,631
(Jerry)
They're having
mashed potatoes.
352
00:17:04,705 --> 00:17:06,229
(Jim)
Don't come apart
over it, Larry.
353
00:17:06,306 --> 00:17:08,866
You want mashed potatoes?
I'll have Bragg sit on one
for you.
354
00:17:09,209 --> 00:17:10,404
(Jerry)
Very funny.
355
00:17:19,886 --> 00:17:20,876
[clinking]
356
00:17:22,923 --> 00:17:24,118
(Pritchett)
You men
357
00:17:24,758 --> 00:17:26,453
will be clean-shaven
358
00:17:26,526 --> 00:17:30,359
and in correct uniform
by 14:00.
359
00:17:40,206 --> 00:17:43,005
Could I speak to you outside
for a moment, Major?
360
00:17:43,075 --> 00:17:44,065
Certainly.
361
00:17:52,852 --> 00:17:54,843
We have any pigs
on this base, Mike?
362
00:17:55,087 --> 00:17:58,148
No, but I remember
that smell from somewhere.
363
00:17:58,224 --> 00:17:59,919
Yeah, from where?
364
00:18:01,259 --> 00:18:02,249
(Carter)
Oh, yeah.
365
00:18:02,327 --> 00:18:03,317
[Carter sniffs]
366
00:18:03,394 --> 00:18:04,725
It was from boot camp.
367
00:18:04,796 --> 00:18:07,356
I think that's
the smell a Marine.
368
00:18:12,871 --> 00:18:13,861
[clinking]
369
00:18:14,706 --> 00:18:15,969
Mr. Wiley,
370
00:18:16,274 --> 00:18:18,936
I wonder if you feel it'd be
appropriate for us to, uh,
371
00:18:19,143 --> 00:18:21,544
tear up this mess hall
and bury these ladies
372
00:18:21,613 --> 00:18:23,273
under their, uh,
cardboard beef?
373
00:18:23,347 --> 00:18:24,906
Yes, I do,
Capt. Gutterman.
374
00:18:26,416 --> 00:18:27,850
[all clamoring]
375
00:18:27,918 --> 00:18:30,387
The first man
who leaves his place
376
00:18:31,255 --> 00:18:33,690
will be arrested
and court-martialed.
377
00:18:41,965 --> 00:18:43,489
I'm gonna get
court-martialed, here.
378
00:18:48,504 --> 00:18:50,404
You take your squadron
over to that PX
379
00:18:50,473 --> 00:18:52,999
and be clean-shaven
and in Marine Corps issue
380
00:18:53,075 --> 00:18:54,338
and I'm not
gonna say it again.
381
00:18:54,410 --> 00:18:56,208
Do
make myself
clear, Major?
382
00:18:56,279 --> 00:18:57,803
Now, relax, Pritchett.
383
00:18:58,113 --> 00:18:59,841
We're gonna be here
for three days.
384
00:18:59,914 --> 00:19:01,382
Now, you keep
your mouth shut,
385
00:19:01,682 --> 00:19:04,208
you and your base
will remain in one piece.
386
00:19:04,852 --> 00:19:07,378
I will not have my command
undermined by you
or anybody else.
387
00:19:07,454 --> 00:19:09,388
Now, let me put it to you
another way.
388
00:19:10,024 --> 00:19:12,925
My orders read that my men
are to maintain
389
00:19:12,993 --> 00:19:14,791
their present appearances
390
00:19:14,895 --> 00:19:17,694
and fly the mission
the way I tell them to fly it.
391
00:19:18,098 --> 00:19:20,829
Now, since you don't have
your S-2 clearance yet,
392
00:19:21,468 --> 00:19:23,765
then you're just
gonna have to trust me.
393
00:19:24,070 --> 00:19:25,730
[aircraft engine roaring]
394
00:19:53,865 --> 00:19:55,731
According to
naval regulations,
395
00:19:56,201 --> 00:19:58,693
only personnel
in correct military attire
396
00:19:58,770 --> 00:20:00,260
will be served
in this mess.
397
00:20:00,973 --> 00:20:02,304
Pick up their chow.
398
00:20:05,711 --> 00:20:06,701
[clanking]
399
00:20:16,955 --> 00:20:18,115
[cutlery clanking]
400
00:20:39,610 --> 00:20:40,906
We'll see you
on the flight line
401
00:20:40,977 --> 00:20:41,967
in 20 minutes.
402
00:20:46,716 --> 00:20:48,275
Jarheads.
403
00:20:51,321 --> 00:20:52,981
(Sandor)
When we get out to the field,
404
00:20:53,055 --> 00:20:54,647
we're gonna simulate
a carrier deck.
405
00:20:54,722 --> 00:20:56,690
So if I give you
a wave-off,
406
00:20:57,291 --> 00:20:59,919
it means hit the power
and go back around.
407
00:21:00,361 --> 00:21:02,762
lfl bring my arm
across my chest like this,
408
00:21:03,064 --> 00:21:04,862
it means set it down.
409
00:21:05,266 --> 00:21:06,256
Hey.
410
00:21:07,968 --> 00:21:09,868
Hey! You!
411
00:21:10,137 --> 00:21:11,901
Tex, I'm talking to you.
412
00:21:12,472 --> 00:21:14,531
You know how to do this
already, or what?
413
00:21:16,943 --> 00:21:19,071
We're all
carrier-qualified, Mommy.
414
00:21:19,346 --> 00:21:20,870
None of you has had
carrier landings
415
00:21:20,980 --> 00:21:22,208
in at least
eight months.
416
00:21:22,280 --> 00:21:24,510
And l was told
to start you from scratch.
417
00:21:24,749 --> 00:21:25,977
That's fine.
418
00:21:26,050 --> 00:21:27,848
Okay, come on,
Jim, listen up.
419
00:21:28,519 --> 00:21:29,509
Go ahead.
420
00:21:30,953 --> 00:21:32,317
Okay, remember,
421
00:21:32,554 --> 00:21:35,285
I'm telling you how your wings
are supposed to line up.
422
00:21:35,691 --> 00:21:37,419
Now, ifl
give you this,
423
00:21:37,825 --> 00:21:39,691
it means you drop
your starboard wing.
424
00:21:39,760 --> 00:21:41,524
If I give you this,
you drop the port.
425
00:21:42,530 --> 00:21:44,691
This, you gain altitude,
426
00:21:45,365 --> 00:21:46,992
this, you lose altitude.
427
00:21:47,133 --> 00:21:48,532
All you've got to do,
428
00:21:48,668 --> 00:21:51,933
is match your wings
to the way I hold these flags.
429
00:21:53,173 --> 00:21:55,039
And any man
who ignores a wave-off
430
00:21:55,108 --> 00:21:57,132
is gonna catch it
from me, personally.
431
00:21:58,410 --> 00:21:59,400
Okay?
432
00:21:59,645 --> 00:22:02,478
Let's get in the jeeps
and go out to
the practice field.
433
00:22:04,049 --> 00:22:05,039
Hey, Bozo.
434
00:22:06,118 --> 00:22:07,642
"Catch it, personally."
435
00:22:07,952 --> 00:22:09,680
Just what exactly is
that supposed to mean?
436
00:22:09,753 --> 00:22:11,243
That means I'm gonna
take you off
437
00:22:11,321 --> 00:22:12,789
right where
you stand, Tex.
438
00:22:12,989 --> 00:22:13,979
Really?
439
00:22:14,591 --> 00:22:16,615
That sounds like something
worth experiencing.
440
00:22:16,759 --> 00:22:18,351
I'm talking to you
about landing
441
00:22:18,426 --> 00:22:20,485
on a pitching, rolling carrier
at low speed
442
00:22:20,595 --> 00:22:21,994
with everything
hanging.
443
00:22:22,063 --> 00:22:24,725
But if you want to wind up
as a red stain
on the hangar deck,
444
00:22:24,799 --> 00:22:27,461
that's fine with me,
Bozo.
445
00:22:27,535 --> 00:22:28,831
(Jim)
You better
watch your mouth,
446
00:22:28,902 --> 00:22:30,996
or you're gonna end up
as a red stain right here
447
00:22:31,071 --> 00:22:32,095
and right now.
448
00:22:32,172 --> 00:22:33,936
(Greg)
Come on, Jim.
Let's go. Let's go.
449
00:22:34,408 --> 00:22:35,671
Let's get
out of here.
450
00:22:35,743 --> 00:22:36,938
[engines starting]
451
00:22:40,247 --> 00:22:42,443
I think we ought to teach
that gyrene a lesson
452
00:22:42,516 --> 00:22:44,108
in naval courtesy.
453
00:22:44,183 --> 00:22:45,514
I couldn't agree more.
454
00:22:45,685 --> 00:22:48,052
Maybe clean him up a bit
while we're at it.
455
00:22:49,088 --> 00:22:50,522
Marines are
a bunch of pigs.
456
00:23:18,818 --> 00:23:19,808
[engines roaring]
457
00:23:56,255 --> 00:23:57,814
Get a load of those guys.
458
00:23:57,890 --> 00:24:00,655
Looks like the ole West Texas
Drum and Bugle Corps
down there.
459
00:24:00,726 --> 00:24:02,660
Hey, Jim. What do you say
460
00:24:02,728 --> 00:24:04,287
we teach 'em
how to roll in the dirt.
461
00:24:04,363 --> 00:24:06,491
Yeah, we've been takin'
too much flak.
462
00:24:06,599 --> 00:24:10,331
All right, you guys, let's not
screw around with the Navy.
463
00:24:10,670 --> 00:24:12,900
(Greg)
Let's get the feel
of these Zeros.
464
00:24:12,972 --> 00:24:15,669
And get current
with carrier landings.
465
00:24:16,042 --> 00:24:18,943
Casey, you lead off.
466
00:24:42,635 --> 00:24:45,228
Those guys fly even
worse than they smell.
467
00:25:10,428 --> 00:25:12,123
Hey, watch out.
Hit the deck, quick!
468
00:25:12,197 --> 00:25:13,187
Why, that's dirty!
469
00:25:16,100 --> 00:25:18,933
(T.J.)
Sorry about that. l was so
intent on watching the flags,
470
00:25:19,003 --> 00:25:20,437
I didn't see
those guys down there.
471
00:25:21,138 --> 00:25:22,936
That's showing 'em, T.J.
472
00:25:23,507 --> 00:25:25,566
Hey, way to go, T.J.
473
00:25:25,643 --> 00:25:27,407
Boy, they hit the dirt.
Did you see that?
474
00:25:28,012 --> 00:25:29,002
Hey, Wiley,
475
00:25:29,113 --> 00:25:31,207
you got the hang of this
pretty damn good.
476
00:25:31,282 --> 00:25:33,944
I guess lshowed those
anchor-clankers, huh, guys?
477
00:25:34,018 --> 00:25:35,008
(Greg)
T. J.,
478
00:25:35,586 --> 00:25:38,453
try not to kill 'em.
I think they're on our side.
479
00:25:53,504 --> 00:25:55,598
These guys must have
won their wings in a
crap game.
480
00:25:56,607 --> 00:25:58,598
The guy's doing everything
backwards.
481
00:26:24,401 --> 00:26:25,391
[whistling]
482
00:26:27,571 --> 00:26:29,938
Okay, you guys,
we better get down and cash in
483
00:26:30,040 --> 00:26:31,371
some of Gutterman's
I.O.U.s,
484
00:26:31,442 --> 00:26:33,342
before he gets laid
out under a wing.
485
00:26:44,521 --> 00:26:45,817
(Jim)
How'd I do?
486
00:26:46,089 --> 00:26:48,113
(Sandor)
I told you what!
was gonna do to you.
487
00:26:48,190 --> 00:26:49,316
Yeah?
488
00:26:49,591 --> 00:26:51,183
[all cheering]
489
00:26:54,128 --> 00:26:55,788
[all hooting]
490
00:26:58,832 --> 00:27:00,163
I'm on the ground.
491
00:27:00,333 --> 00:27:02,233
Gonna need some help.
Gutterman's in trouble.
492
00:27:05,938 --> 00:27:06,928
[grunting]
493
00:27:07,473 --> 00:27:09,737
[cheering]
494
00:27:12,745 --> 00:27:14,269
[all cheering]
495
00:27:19,984 --> 00:27:21,076
Knock it off!
496
00:27:21,686 --> 00:27:23,518
[all clamoring]
497
00:27:26,491 --> 00:27:27,959
I said, knock it off.
498
00:27:29,259 --> 00:27:31,125
Let's chop some wood!
499
00:27:31,428 --> 00:27:33,123
[all clamoring]
500
00:27:37,634 --> 00:27:38,862
Break it up.
501
00:27:39,602 --> 00:27:40,830
[groaning]
502
00:27:43,438 --> 00:27:44,837
Come on!
503
00:27:47,275 --> 00:27:48,401
Break it up!
504
00:27:49,944 --> 00:27:50,934
Oops, sorry, Pappy.
505
00:27:51,012 --> 00:27:52,002
Break it up!
506
00:27:55,383 --> 00:27:58,011
When I give an order,
I want it carried out.
507
00:27:58,086 --> 00:27:59,645
Put those men
under arrest.
508
00:27:59,788 --> 00:28:01,847
-- I'd like to talk to you
in your office.
509
00:28:02,023 --> 00:28:04,082
Come on, Commander,
where's your sense of humor?
510
00:28:04,159 --> 00:28:06,355
You know
you can't arrest my boys.
511
00:28:06,428 --> 00:28:07,361
lfl have my way,
512
00:28:07,429 --> 00:28:09,227
they're gonna have
the book thrown at 'em.
513
00:28:09,297 --> 00:28:10,821
You're not gonna
have your way.
514
00:28:11,799 --> 00:28:13,267
We've already had this out.
515
00:28:13,333 --> 00:28:15,734
l have a very unorthodox
bunch of cutthroats
516
00:28:15,803 --> 00:28:18,170
on a very
unorthodox mission.
517
00:28:18,305 --> 00:28:19,329
You mess with us,
518
00:28:19,406 --> 00:28:21,932
and your bilges are gonna
pump pink for three months.
519
00:28:22,209 --> 00:28:23,937
l'm cabling
high command.
520
00:28:24,410 --> 00:28:26,606
And this entire incident
will be written up
521
00:28:26,679 --> 00:28:28,010
and forwarded.
522
00:28:30,116 --> 00:28:32,312
You do
whatever you want.
523
00:28:37,256 --> 00:28:38,587
[ship's horn sounding]
524
00:28:40,326 --> 00:28:41,986
[all laughing]
525
00:28:43,562 --> 00:28:45,154
Jim, did you lay that guy out?
526
00:28:45,329 --> 00:28:47,229
[all chattering]
527
00:28:47,631 --> 00:28:48,927
(Greg)
Shut up!
528
00:28:50,433 --> 00:28:52,161
Now ifthat
ever happens again,
529
00:28:52,668 --> 00:28:54,396
if any of you guys
take a swing
530
00:28:54,469 --> 00:28:56,028
on a naval officer
while we're here,
531
00:28:56,104 --> 00:28:58,072
you have to do
three rounds with me, or less.
532
00:28:58,139 --> 00:28:59,072
But, Greg, this guy--
533
00:28:59,140 --> 00:29:00,130
Shut up, French.
534
00:29:01,274 --> 00:29:03,038
Tomorrow we're gonna shoot
more landings.
535
00:29:03,110 --> 00:29:04,874
None of you meatheads
have ever shot
536
00:29:04,945 --> 00:29:06,105
carrier landings with Kates.
537
00:29:06,178 --> 00:29:07,838
So it figures you got
nothing but time
538
00:29:07,912 --> 00:29:09,607
to start fights
with naval pilots.
539
00:29:09,681 --> 00:29:12,150
(Greg)
We've got to get serious
about this thing,
540
00:29:12,317 --> 00:29:15,309
or we're all gonna end up
getting nailed into boxes.
541
00:29:15,420 --> 00:29:17,889
Now, after this
operations briefing,
542
00:29:17,956 --> 00:29:19,320
I want you
to go into the barracks
543
00:29:19,389 --> 00:29:22,290
and study
flight characteristics
of Kates.
544
00:29:22,626 --> 00:29:24,856
We're gonna fly
some practice this afternoon.
545
00:29:25,162 --> 00:29:26,596
Now let's get goin'.
546
00:29:33,303 --> 00:29:35,271
Jim, what are you
trying to prove?
547
00:29:35,339 --> 00:29:37,363
You already gave me
your little Boy Scout talk,
Greg.
548
00:29:37,740 --> 00:29:39,731
Don't push your luck
and try it again,
all right?
549
00:29:43,044 --> 00:29:44,443
Jim.
550
00:29:47,782 --> 00:29:49,978
I'm gonna need some help
if this thing's gonna work.
551
00:29:50,652 --> 00:29:52,211
Don't you disappoint me.
552
00:29:53,021 --> 00:29:55,182
All my life people been
shakin' their heads and sayin'
553
00:29:55,256 --> 00:29:56,951
ain't it a shame
about Jimmy Gutterman.
554
00:29:57,124 --> 00:29:58,455
I got kicked out of
high school.
555
00:29:58,659 --> 00:29:59,922
I got drunk,
I stole a car,
556
00:29:59,994 --> 00:30:01,722
I nearly killed that boy
over in Ponca City.
557
00:30:02,128 --> 00:30:03,960
I joined the Marine Corps
to stay out of
558
00:30:04,030 --> 00:30:05,622
the West Texas
Correctional lnstitute.
559
00:30:05,697 --> 00:30:07,631
I've been disappointing
people all my life.
560
00:30:08,934 --> 00:30:11,198
Only time I
ever fit in anywhere
was the Black Sheep.
561
00:30:11,537 --> 00:30:13,061
You know why
I fit in here?
562
00:30:13,237 --> 00:30:14,671
Because nobody else
fit in here.
563
00:30:14,772 --> 00:30:16,206
That includes
you, too, Greg.
564
00:30:16,340 --> 00:30:17,774
I'm not gonna
disappoint you.
565
00:30:17,842 --> 00:30:20,709
But I'm not gonna turn
sideways neither when
them Navy boys walk by.
566
00:30:23,281 --> 00:30:24,271
[sighs]
567
00:30:24,448 --> 00:30:26,382
You have any experience
with torpedo bombing?
568
00:30:26,450 --> 00:30:28,384
I don't know anything
about torpedo bombing.
569
00:30:28,452 --> 00:30:31,945
Then it wouldn't be too much
trouble, would it, to have you
read the Navy Manual,
570
00:30:32,023 --> 00:30:34,047
so you don't wipe out
a hospital ship, or something?
571
00:30:34,124 --> 00:30:35,819
I'm not gonna wipe out
a hospital, Greg.
572
00:30:35,892 --> 00:30:37,883
What we gotta worry about
is if! miscalculate
573
00:30:37,961 --> 00:30:41,329
and drop a pill down
Commander Pritchett's stack.
574
00:30:43,265 --> 00:30:45,562
We'll just hope
that doesn't happen.
575
00:30:46,100 --> 00:30:47,499
[laughing]
576
00:31:00,682 --> 00:31:01,706
[door closes]
577
00:31:01,783 --> 00:31:03,944
Did you see this communique
from Commander Pritchett?
578
00:31:08,789 --> 00:31:09,779
[sighs]
579
00:31:10,591 --> 00:31:12,525
You know the Navy
and the Marines, Frank.
580
00:31:12,593 --> 00:31:14,721
Don't give me that
"boys will be boys" routine.
581
00:31:15,028 --> 00:31:17,520
This guy, Boyington,
is turning that base
upside down.
582
00:31:18,131 --> 00:31:20,292
Commander Pritchett wants
a disciplinary review,
583
00:31:20,366 --> 00:31:22,425
and I think
he's absolutely correct.
584
00:31:22,535 --> 00:31:24,503
lfl know Boyington,
he probably is.
585
00:31:26,038 --> 00:31:29,531
The Black Sheep are trouble,
but they are good.
586
00:31:30,009 --> 00:31:30,976
Want a beer?
587
00:31:31,043 --> 00:31:32,033
No, thank you.
588
00:31:32,745 --> 00:31:36,409
If anybody is gonna make
this mission work, it's Greg.
589
00:31:37,083 --> 00:31:39,415
I'll make a deal
with you, Admiral.
590
00:31:40,152 --> 00:31:43,713
When this thing is over,
and if any ofthem survive it,
591
00:31:44,323 --> 00:31:45,915
l'll chop on them a little.
592
00:31:46,391 --> 00:31:47,381
[door opens]
593
00:31:52,197 --> 00:31:53,187
What's that?
594
00:31:53,932 --> 00:31:54,922
[door closes]
595
00:32:01,773 --> 00:32:03,764
What the hell
is Tanner doing?
596
00:32:04,175 --> 00:32:06,439
He should've been able to
hold that pass 24 hours.
597
00:32:06,578 --> 00:32:08,012
He's in trouble.
He's outnumbered.
598
00:32:08,146 --> 00:32:09,614
He's doing
the best he can.
599
00:32:12,117 --> 00:32:13,881
Is the Lexington
in position?
600
00:32:14,919 --> 00:32:16,478
Well...
601
00:32:17,322 --> 00:32:20,053
She's, uh, moving
at flank speed.
602
00:32:20,759 --> 00:32:21,726
What're you thinking?
603
00:32:21,793 --> 00:32:23,784
I think if we're gonna pull
the Fifth Marines
604
00:32:23,862 --> 00:32:25,022
off that rock,
605
00:32:25,095 --> 00:32:26,687
we better move up
the timetable.
606
00:32:27,897 --> 00:32:30,264
How about the Kates?
How many will fly?
607
00:32:30,333 --> 00:32:32,563
I've got every
available mechanic in there.
608
00:32:32,669 --> 00:32:34,693
We'll just have to fly
as many as we can.
609
00:32:34,803 --> 00:32:37,204
I'm going to Seona tonight.
And if it's possible,
610
00:32:37,306 --> 00:32:38,501
move up the schedule.
611
00:32:38,573 --> 00:32:40,564
He's gonna have to fly
at 12:00 tomorrow.
612
00:32:40,709 --> 00:32:42,437
The Department of Navy's
screaming.
613
00:32:42,510 --> 00:32:44,205
Our necks are out a mile.
614
00:32:45,545 --> 00:32:47,842
How did I let you
talk me into this?
615
00:32:48,080 --> 00:32:49,138
I don't know, Frank,
616
00:32:49,214 --> 00:32:51,046
but it seemed to me
you were pretty drunk.
617
00:32:57,423 --> 00:32:59,790
[engine faltering]
618
00:33:06,932 --> 00:33:08,058
[engine starts]
619
00:33:08,400 --> 00:33:09,390
[exclaims]
620
00:33:10,702 --> 00:33:11,998
[chattering]
621
00:33:29,419 --> 00:33:30,978
How're you doin', Tex?
622
00:33:34,558 --> 00:33:35,821
I thought you told me
623
00:33:35,892 --> 00:33:37,690
some ofthe guys
were here.
624
00:33:37,761 --> 00:33:39,489
Well, they said they
were gonna be here.
625
00:33:39,562 --> 00:33:40,552
[sighs]
They ain't.
626
00:33:40,629 --> 00:33:41,619
[locking]
627
00:33:43,766 --> 00:33:45,564
Didn't you read
the dress order, Tex?
628
00:33:46,335 --> 00:33:48,565
You can't eat in here
lookin' like that.
629
00:33:49,572 --> 00:33:50,767
We thought
we'd fix you up.
630
00:33:51,640 --> 00:33:53,801
You figure these odds are
close enough for you, Carter?
631
00:33:53,875 --> 00:33:55,343
This isn't
going be a fight, Tex.
632
00:33:55,410 --> 00:33:57,401
It's gonna be something
we calla Marine clean.
633
00:33:57,479 --> 00:33:58,969
A shave and a haircut.
634
00:33:59,047 --> 00:34:00,571
And we figured we'd get
you in the "head,"
635
00:34:00,647 --> 00:34:01,978
but this is just fine.
636
00:34:02,049 --> 00:34:04,108
Tom and Mort, why don't you go
to the kitchen see
637
00:34:04,184 --> 00:34:06,152
if you can scare up some,
uh, dishwashing goop
638
00:34:06,220 --> 00:34:07,380
and hot water,
639
00:34:07,453 --> 00:34:08,716
a pair of clippers, maybe.
640
00:34:08,788 --> 00:34:11,257
Tex here needs
a haircut, real bad.
641
00:34:11,324 --> 00:34:13,088
You gonna try
and do it yourself, Carter?
642
00:34:13,292 --> 00:34:14,919
Or are you gonna
stand back and watch?
643
00:34:15,128 --> 00:34:16,856
I'm gonna be
on the clippers, Tex.
644
00:34:16,928 --> 00:34:17,918
Well.
645
00:34:17,996 --> 00:34:19,430
You mightjust end up
wearing 'em.
646
00:34:19,498 --> 00:34:20,658
[smashing]
647
00:34:22,233 --> 00:34:23,223
[grunts]
648
00:34:27,271 --> 00:34:28,261
[groans]
649
00:34:33,811 --> 00:34:35,301
[man shouting]
650
00:34:37,915 --> 00:34:40,543
All right, Navy.
Let me in here,
let me in here.
651
00:34:41,018 --> 00:34:42,008
[glass breaking]
652
00:34:42,420 --> 00:34:43,410
[grunting]
653
00:34:50,227 --> 00:34:52,662
I don't know, sir,
by morning.
654
00:34:53,497 --> 00:34:56,694
We got maybe four Kates
that'll fly,
655
00:34:57,001 --> 00:35:00,369
maybe as many Vals,
and a couple of Zekes.
656
00:35:00,538 --> 00:35:02,233
Are they all rigged
for torpedoes?
657
00:35:02,573 --> 00:35:03,540
More or less, sir.
658
00:35:03,607 --> 00:35:04,597
More or less?
659
00:35:04,675 --> 00:35:05,665
More or less?
660
00:35:05,743 --> 00:35:08,440
We're doing the best
we can, Greg. I mean, sir.
661
00:35:08,846 --> 00:35:10,610
But the wiring on these birds
662
00:35:10,748 --> 00:35:12,876
looks like it was something
cooked up by Chef Boyardee.
663
00:35:13,083 --> 00:35:15,244
And the hydraulic systems
are not to be believed.
664
00:35:15,318 --> 00:35:17,548
I mean they are
really strange, Greg. Sir.
665
00:35:18,087 --> 00:35:20,818
But we're doing it
as fast as we can. I swear.
666
00:35:22,858 --> 00:35:24,417
Thanks, Hutch.
667
00:35:24,693 --> 00:35:26,183
[engine humming]
668
00:35:31,233 --> 00:35:32,223
[ship's horn sounding]
669
00:35:42,010 --> 00:35:44,603
I'm telling you, I've got
to scrub the whole thing.
670
00:35:44,679 --> 00:35:46,703
What do you mean scrub it?
Everything is great.
671
00:35:46,780 --> 00:35:48,270
In 48 hours
I'll have enough planes.
672
00:35:48,348 --> 00:35:49,315
And we'll be
ready to go.
673
00:35:49,382 --> 00:35:50,508
We don't have
48 hours.
674
00:35:50,617 --> 00:35:52,881
Tanner lost the Suma Pass and
is being pushed right back
675
00:35:52,953 --> 00:35:54,249
to his beachhead positions.
676
00:35:54,353 --> 00:35:56,412
In 48 hours he'll be
on his way to Tokyo.
677
00:35:56,489 --> 00:35:57,820
How long
do we have, sir?
678
00:35:58,290 --> 00:36:00,190
Tomorrow, 08:00.
679
00:36:00,960 --> 00:36:02,359
See what I mean?
680
00:36:02,728 --> 00:36:04,560
General, can't you
push it back one day?
681
00:36:04,697 --> 00:36:06,461
You haven't heard
a word I said.
682
00:36:06,599 --> 00:36:08,829
Fly it with the Corsairs.
Just take the losses.
683
00:36:08,901 --> 00:36:11,393
Nothing doing, sir.
This was my idea.
684
00:36:11,804 --> 00:36:14,034
Relax, General.
The Black Sheep
can do anything.
685
00:36:14,440 --> 00:36:15,874
Except salute.
686
00:36:19,043 --> 00:36:20,033
[sighs]
687
00:36:26,851 --> 00:36:28,683
Casey, call a briefing
right now.
688
00:36:28,753 --> 00:36:29,811
I want you to
get everybody.
689
00:36:29,888 --> 00:36:31,412
I've been looking
all over for you.
690
00:36:31,488 --> 00:36:33,216
There's something
I think you better see.
691
00:36:33,289 --> 00:36:34,279
What is it?
692
00:36:34,357 --> 00:36:35,347
[sighs]
693
00:36:35,424 --> 00:36:36,584
I'll just have to
show you.
694
00:36:42,597 --> 00:36:44,065
[all shouting]
695
00:36:50,939 --> 00:36:52,270
What happened?
696
00:36:52,474 --> 00:36:54,909
We're not supposed to go
to the mess hall.
697
00:36:54,976 --> 00:36:56,444
Gutterman
and French forgot and--
698
00:36:56,511 --> 00:36:59,173
Forgot? Who are you
kidding, Bragg? Forgot!
699
00:36:59,247 --> 00:37:00,237
Jim.
700
00:37:00,682 --> 00:37:02,548
Who says we can't go
get something to eat?
701
00:37:02,651 --> 00:37:05,382
All me and Frenchie did
was walk down there
and theyjumped us.
702
00:37:06,288 --> 00:37:08,154
You are not
goin' anywhere.
703
00:37:08,223 --> 00:37:09,190
Now wait a minute.
704
00:37:09,257 --> 00:37:10,588
I got a score to settle,
Greg.
705
00:37:10,659 --> 00:37:13,252
And there's no Navy worm
that's gonnajump me
706
00:37:13,327 --> 00:37:15,351
and get away with it!
I hope you understand that.
707
00:37:15,428 --> 00:37:16,724
It was an ambush,
Pappy.
708
00:37:16,795 --> 00:37:19,287
All right, all right.
We'll settle with the Navy.
709
00:37:19,965 --> 00:37:21,296
But not tonight.
710
00:37:21,366 --> 00:37:22,629
I can't wait.
711
00:37:24,136 --> 00:37:26,935
Pappy, look. You know
I usually don't go
looking for trouble.
712
00:37:27,005 --> 00:37:28,439
We-- we got to show
these Navy guys
713
00:37:28,507 --> 00:37:30,498
that when you fool around
with the Black Sheep,
714
00:37:30,576 --> 00:37:31,804
you'll get yours!
715
00:37:31,876 --> 00:37:33,536
Let's go put those
bimbos on tumble dry.
716
00:37:33,610 --> 00:37:35,578
Okay, okay.
I agree with you.
717
00:37:35,645 --> 00:37:37,636
We will settle
with the Navy.
718
00:37:37,881 --> 00:37:39,109
But not tonight.
719
00:37:39,181 --> 00:37:40,171
When, Pappy?
720
00:37:40,249 --> 00:37:41,239
First thing
in the morning.
721
00:37:41,317 --> 00:37:42,613
Why do we
have to wait, Greg?
722
00:37:42,684 --> 00:37:44,550
Because
if we nail these clowns,
723
00:37:44,619 --> 00:37:46,485
then we have to get off
their island, right?
724
00:37:46,554 --> 00:37:48,921
We're not scheduled to leave
here till the day
after tomorrow, Greg.
725
00:37:48,990 --> 00:37:50,150
That's been changed.
726
00:37:53,393 --> 00:37:55,919
We're gonna hit the Kabitzu
at noon tomorrow.
727
00:37:56,129 --> 00:37:58,029
We're taking off
at 08:00.
728
00:38:04,171 --> 00:38:07,539
Now I promise you guys that
we settle with the Navy
729
00:38:07,608 --> 00:38:08,871
tomorrow morning.
730
00:38:09,509 --> 00:38:10,499
Please.
731
00:38:12,011 --> 00:38:13,570
Not until tomorrow morning.
732
00:38:23,856 --> 00:38:25,584
[all chattering]
733
00:38:29,527 --> 00:38:30,517
'Morning.
734
00:38:30,762 --> 00:38:31,752
Tex.
735
00:38:33,064 --> 00:38:34,031
Good morning.
736
00:38:34,099 --> 00:38:35,123
Good morning.
737
00:38:35,200 --> 00:38:36,167
Hi, guys.
738
00:38:36,234 --> 00:38:37,167
Breakfast time.
739
00:38:37,235 --> 00:38:38,168
Not afraid, huh?
740
00:38:38,236 --> 00:38:39,226
Uh-huh.
741
00:38:41,539 --> 00:38:43,473
Looks like somebody cleaned
yourjarheads up.
742
00:38:43,541 --> 00:38:45,236
You're beginning
to look like Navy.
743
00:38:45,777 --> 00:38:48,370
I heard you got
a blanket party
last night, Tex.
744
00:38:51,015 --> 00:38:52,675
You look real good, Tex.
745
00:38:52,749 --> 00:38:54,045
I understand
you got a haircut.
746
00:38:55,050 --> 00:38:56,609
Are you
kidding?
747
00:38:58,520 --> 00:39:00,112
You promised, come on.
748
00:39:01,022 --> 00:39:02,318
Carter, uh,
749
00:39:02,622 --> 00:39:04,716
ljust wanted to say
, uh,
750
00:39:05,425 --> 00:39:07,120
I hope
there's no hard feelings.
751
00:39:08,294 --> 00:39:09,284
Well,
752
00:39:10,030 --> 00:39:12,124
we're leaving today and, uh,
753
00:39:12,432 --> 00:39:14,230
before we leave,
we just sort ofthought
754
00:39:14,300 --> 00:39:15,824
we all ought to come
over here.
755
00:39:15,901 --> 00:39:16,891
Well, uh,
756
00:39:17,169 --> 00:39:19,968
just wanted to apologize
for all the--al
the trouble
757
00:39:20,039 --> 00:39:22,167
we've caused
all you gentlemen.
758
00:39:22,307 --> 00:39:23,502
[all agreeing]
759
00:39:24,009 --> 00:39:24,999
We're sorry.
760
00:39:25,678 --> 00:39:26,941
You mean that, Tex?
761
00:39:27,079 --> 00:39:29,240
I mean that as much
as I can mean anything
in the world.
762
00:39:29,313 --> 00:39:30,405
Hey, something's burning.
763
00:39:30,481 --> 00:39:31,471
Get a fire extinguisher.
764
00:39:31,582 --> 00:39:32,946
[all clamoring]
765
00:39:44,428 --> 00:39:45,759
[shouting]
766
00:39:59,676 --> 00:40:00,666
[laughs]
767
00:40:09,920 --> 00:40:12,116
Now all y'all
look like Marines!
768
00:40:13,290 --> 00:40:14,586
[engines starting]
769
00:40:22,932 --> 00:40:24,127
[engines roaring]
770
00:41:00,603 --> 00:41:03,470
Boyington,
this is Commander Hightower.
771
00:41:04,140 --> 00:41:05,368
Good morning, Commander.
772
00:41:05,440 --> 00:41:06,999
You get your can
out ofthat plane
773
00:41:07,075 --> 00:41:09,407
and get into the
Operations Shack
right this minute.
774
00:41:09,477 --> 00:41:12,037
Blow it
out your barracks bag, Jack.
775
00:41:14,349 --> 00:41:15,783
Okay, you meatheads,
776
00:41:16,618 --> 00:41:18,450
let's get 'em up
and out of here.
777
00:41:18,586 --> 00:41:20,020
[aircraft engines revving]
778
00:41:36,437 --> 00:41:38,097
(Greg)
Let's get in tight formation.
779
00:41:39,139 --> 00:41:41,300
Pick up a heading of 187.
780
00:41:41,841 --> 00:41:44,173
We've got a rendezvous with
the Lexington in two hours.
781
00:41:44,377 --> 00:41:46,937
Let's maintain
radio silence.
782
00:41:57,690 --> 00:41:58,680
[beeping]
783
00:41:58,758 --> 00:42:02,490
Bridge, I've got some bogies
on the edge of my grid, here.
784
00:42:03,329 --> 00:42:05,889
(P.A.)
Attention.
All hands on the flight deck.
785
00:42:05,965 --> 00:42:07,956
We are launching
an escort plane.
786
00:42:08,534 --> 00:42:10,502
Stand by to set up
nets and emergency equipment.
787
00:42:10,570 --> 00:42:13,471
We'll be catching the
Marine pilots in five minutes.
788
00:42:31,757 --> 00:42:33,781
Baby Jane wanted a
meatball flight leader,
789
00:42:33,859 --> 00:42:35,418
how's he in for filling
those things these days?
790
00:42:35,493 --> 00:42:36,483
Fine.
791
00:42:37,028 --> 00:42:39,588
If you like sitting with
your knees on your chin.
792
00:42:39,698 --> 00:42:40,858
I'm gonna lead you in.
793
00:42:40,931 --> 00:42:42,695
Just stay frosty
and read the flag man.
794
00:42:42,800 --> 00:42:44,324
Anybody misses the wire,
795
00:42:44,400 --> 00:42:46,596
give it power
and come around again.
796
00:42:46,970 --> 00:42:48,665
If you pancake,
we got a net set up.
797
00:42:48,738 --> 00:42:49,728
Any questions?
798
00:42:49,906 --> 00:42:51,340
Yeah, I got a question.
799
00:42:52,542 --> 00:42:54,601
How do you put the wheels down
on these things?
800
00:42:54,677 --> 00:42:56,941
They don't come
with wheels, T.J.
801
00:43:14,530 --> 00:43:16,430
Why don't you get that
Corsair out of the way.
802
00:43:16,499 --> 00:43:17,933
Clear the flight deck.
803
00:43:18,067 --> 00:43:20,001
We want to give those
Zekes plenty of room.
804
00:43:53,569 --> 00:43:55,936
(Greg)
T.J., you're coming in
too slow. Get some power.
805
00:43:56,072 --> 00:43:57,767
(T.J.)
I'm too high, Pappy.
806
00:43:58,775 --> 00:43:59,935
Take the wave off.
807
00:44:02,244 --> 00:44:04,576
Come around
and try it again.
808
00:44:32,074 --> 00:44:34,042
(Captain)
Meatball leader,
this is Mary Jane.
809
00:44:34,109 --> 00:44:36,043
It's kind of weird having
those birds sitting
810
00:44:36,111 --> 00:44:37,101
on my deck.
811
00:44:37,179 --> 00:44:38,475
It's a weird war, sir.
812
00:44:38,813 --> 00:44:41,009
The evacuation is going off
in one hour.
813
00:44:41,115 --> 00:44:42,843
Your flight plan
has not been altered.
814
00:44:42,916 --> 00:44:43,906
Everything's a go.
815
00:44:44,217 --> 00:44:45,207
(Greg)
Aye-aye, sir.
816
00:44:48,021 --> 00:44:49,011
[sighs]
817
00:44:56,796 --> 00:44:58,696
Thanks for the pit stop,
Captain.
818
00:45:57,991 --> 00:46:00,460
Okay, guys, we hit that
flattop in ten minutes.
819
00:46:11,171 --> 00:46:12,730
Arm your torpedoes.
820
00:46:17,177 --> 00:46:18,167
[beeping]
821
00:46:22,749 --> 00:46:24,273
[speaking Japanese]
822
00:46:29,254 --> 00:46:31,188
[officer speaking Japanese]
823
00:46:56,515 --> 00:46:58,676
Let's rip the toupee
off that beast!
824
00:46:59,183 --> 00:47:00,411
Roger, Papp y.
825
00:47:22,806 --> 00:47:24,865
[alarm ringing]
826
00:47:27,777 --> 00:47:29,404
[officer shouting in Japanese]
827
00:47:44,427 --> 00:47:46,122
[alarm continues ringing]
828
00:47:53,937 --> 00:47:56,167
(newsreel narrator)
Caught sleeping,
in a daring move,
829
00:47:56,239 --> 00:47:58,071
Navy pilots wreak havoc
830
00:47:58,141 --> 00:47:59,973
against
the Japanese carrier Kabitzu.
831
00:48:00,143 --> 00:48:02,271
While Japanese gunners
fight the flames,
832
00:48:02,379 --> 00:48:04,403
General Morris Tanner
and the Fifth Marines
833
00:48:04,480 --> 00:48:07,575
are quickly and efficiently
pulled off Christmas Island.
834
00:48:08,017 --> 00:48:09,609
The Christmas Island Invasion,
835
00:48:09,684 --> 00:48:12,210
dubbed premature
by the Pentagon brass,
836
00:48:12,287 --> 00:48:15,086
nonetheless served as
a warning to the Japanese
837
00:48:15,223 --> 00:48:17,920
who now know
that the war in the Pacific
838
00:48:17,992 --> 00:48:19,892
can be brought
to their back door.
839
00:48:19,994 --> 00:48:21,189
General Tanner
840
00:48:21,262 --> 00:48:23,162
took full responsibility
for the defeat
841
00:48:23,231 --> 00:48:26,200
and praised the Navy
for its swift evacuation.
842
00:48:26,800 --> 00:48:30,065
Navy, my sweet aunt.
60799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.