All language subtitles for BlackSheep S01E07 (The Meatball Circus)_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,190 --> 00:00:25,158 Who cooked up this hair-brained mission? 2 00:00:25,792 --> 00:00:26,782 [engine exploding] 3 00:00:27,027 --> 00:00:29,496 These guys are Navy mechanics. What do you expect from 'em? 4 00:00:29,563 --> 00:00:32,156 lfthere's an unconventional solution to our problem, 5 00:00:32,431 --> 00:00:33,421 you'll find it. 6 00:00:33,499 --> 00:00:35,159 Yes, sir, and I'll also fly it. 7 00:00:35,333 --> 00:00:37,859 l have a very unorthodox bunch of cutthroats 8 00:00:37,936 --> 00:00:39,631 on a very unorthodox mission... 9 00:00:39,704 --> 00:00:40,899 You mess with us, 10 00:00:40,972 --> 00:00:43,565 and your bilges are gonna pump pink for three months. 11 00:00:43,641 --> 00:00:46,042 None ofthe pilots are coming back from this thing. 12 00:00:46,110 --> 00:00:47,874 I know it. You know it. 13 00:00:47,978 --> 00:00:49,241 How long do we have, sir? 14 00:00:49,313 --> 00:00:50,803 Tomorrow, 08:00. 15 00:00:50,881 --> 00:00:53,373 (narrator) Next on Baa Baa Black Sheep. 16 00:00:54,485 --> 00:00:58,388 J‘ We are poor, little lambs J‘ 17 00:00:59,323 --> 00:01:03,487 J‘ Who have lost our way J‘ 18 00:01:04,361 --> 00:01:09,026 J‘ Baa, baa, baa J‘J‘ 19 00:01:13,370 --> 00:01:15,805 [siren sounding] 20 00:01:37,661 --> 00:01:39,095 [engine roaring] 21 00:02:12,296 --> 00:02:13,660 J‘J‘[theme music playing] 22 00:02:15,398 --> 00:02:16,661 (narrator) As the war in Europe 23 00:02:16,733 --> 00:02:19,464 wallows in the mire of heavy rains and bad weather, 24 00:02:19,535 --> 00:02:20,627 the war in the Pacific 25 00:02:20,703 --> 00:02:23,400 takes an unexpected turn for the better. 26 00:02:23,606 --> 00:02:25,734 General Morris Tanner and the Fifth Marines 27 00:02:25,808 --> 00:02:27,902 gain a foothold on Christmas Island 28 00:02:27,977 --> 00:02:29,843 and begin a drive aimed at pushing 29 00:02:29,912 --> 00:02:32,643 the numerically superior troops ofJapan 30 00:02:32,849 --> 00:02:34,908 across the treacherous mountain ranges 31 00:02:34,984 --> 00:02:36,543 to ward defeat. 32 00:02:37,053 --> 00:02:39,181 Tanner, a general up from the ranks, 33 00:02:39,255 --> 00:02:40,779 is loved by his troops. 34 00:02:41,056 --> 00:02:43,286 He carefully plans his assault. 35 00:02:43,759 --> 00:02:46,228 Time and tactics will tell. 36 00:03:01,576 --> 00:03:02,702 [brakes screeching] 37 00:03:17,025 --> 00:03:18,753 Have you men been told about security? 38 00:03:18,826 --> 00:03:21,193 No, Colonel, we've been told absolutely nothing. 39 00:03:21,262 --> 00:03:23,162 My unit doesn't even know where I am. 40 00:03:23,230 --> 00:03:24,197 (Laird) Major Smithson? 41 00:03:24,265 --> 00:03:26,289 That's right, sir. I think I should be allowed 42 00:03:26,366 --> 00:03:27,333 to notify my exec. 43 00:03:27,400 --> 00:03:29,630 It's all right, Major. None of the other officers with you 44 00:03:29,703 --> 00:03:31,603 has been in communication with his unit, either. 45 00:03:31,671 --> 00:03:33,537 (Laird) Major Westover was diverted in flight. 46 00:03:33,606 --> 00:03:36,098 Major Sankowski was picked up on the dock in Sydney. 47 00:03:36,276 --> 00:03:38,643 And Major Boyington, here, was, uh... 48 00:03:38,912 --> 00:03:41,176 Major Boyington was in the brig. Hi, Colonel. 49 00:03:41,715 --> 00:03:44,514 That's right. Major Boyington was in the brig. 50 00:03:44,751 --> 00:03:46,981 (Laird) You were supposed to have been briefed on security 51 00:03:47,053 --> 00:03:48,577 by Colonel Sanderson before you left. 52 00:03:48,687 --> 00:03:49,745 It didn't happen, sir. 53 00:03:49,822 --> 00:03:51,620 All right, I'll give you the pitch myself. 54 00:03:51,690 --> 00:03:53,054 You've probably already guessed 55 00:03:53,124 --> 00:03:54,284 that this is top secret. 56 00:03:54,424 --> 00:03:55,823 Well, it's so top secret, 57 00:03:55,892 --> 00:03:58,361 that if word of what we discuss here tonight leaks out, 58 00:03:58,595 --> 00:03:59,858 any or all of you 59 00:03:59,930 --> 00:04:02,024 will be subject to a general court-martial, 60 00:04:02,099 --> 00:04:04,830 and a man who blabs, will get the pole. 61 00:04:05,135 --> 00:04:06,125 You got it? 62 00:04:06,436 --> 00:04:07,426 (all) Yes, sir. 63 00:04:07,637 --> 00:04:10,163 All right. Step out ofthe truck and follow me. 64 00:04:10,407 --> 00:04:11,966 (Moore) You all know Admiral Grayson? 65 00:04:12,042 --> 00:04:13,032 Gentlemen. 66 00:04:13,610 --> 00:04:16,341 Okay. I won't dance around this. 67 00:04:16,413 --> 00:04:17,777 I'm just gonna slug you with it. 68 00:04:18,147 --> 00:04:20,639 Gen. Morris Tanner and the Fifth Marines 69 00:04:20,716 --> 00:04:22,775 are on Christmas Island. 70 00:04:22,852 --> 00:04:23,842 They're in trouble. 71 00:04:24,220 --> 00:04:26,416 Looks like they're about to get pushed into the ocean. 72 00:04:26,622 --> 00:04:27,986 The punch line is: 73 00:04:28,089 --> 00:04:30,113 we are about to lose 10,000 Marines 74 00:04:30,190 --> 00:04:31,521 and a Brigadier General. 75 00:04:31,658 --> 00:04:33,057 The problem is, gentlemen, 76 00:04:34,128 --> 00:04:36,460 we haven't got any carriers 77 00:04:36,997 --> 00:04:38,965 within 1,600 miles. 78 00:04:39,867 --> 00:04:42,164 By the time get any air carrier over here, 79 00:04:42,235 --> 00:04:44,169 Gen. Tanner and his men will be holding position 80 00:04:44,237 --> 00:04:45,227 knee-deep in water. 81 00:04:46,005 --> 00:04:47,369 So here's where you men come in. 82 00:04:48,373 --> 00:04:50,966 Japanese Navy is over here in the far side ofthe island 83 00:04:51,041 --> 00:04:53,271 with a fleet carrier of the Kabitzu class. 84 00:04:53,344 --> 00:04:55,904 Uh, there's enough strike force in that carrier 85 00:04:56,046 --> 00:04:58,140 to wipe out our entire evacuation. 86 00:04:59,350 --> 00:05:01,341 You want us to take flattop 87 00:05:01,519 --> 00:05:03,453 and then cover the evacuation, sir? 88 00:05:03,554 --> 00:05:04,521 That's right, Greg. 89 00:05:04,588 --> 00:05:07,114 Only you won't have enough fuel to cover the evacuation. 90 00:05:07,191 --> 00:05:09,683 Sir, we won't have enough fuel to get home. 91 00:05:10,561 --> 00:05:13,826 You hit the Kabitzu, turn out, 92 00:05:14,398 --> 00:05:17,698 fly towards the Third Fleet, ditch in the ocean, 93 00:05:18,135 --> 00:05:19,933 and the Navy will pick you up. 94 00:05:20,805 --> 00:05:21,965 [clears throat] 95 00:05:23,173 --> 00:05:24,800 We--we ditch in the ocean, sir? 96 00:05:25,241 --> 00:05:27,437 In order to get to Christmas Island, you have to fly over 97 00:05:27,510 --> 00:05:29,569 half the Japanese emplacements in the South Pacific. 98 00:05:29,646 --> 00:05:31,136 To avoid detection, we've set up 99 00:05:31,214 --> 00:05:33,205 a very circuitous route for you to fly. 100 00:05:33,349 --> 00:05:36,148 Unfortunately, it won't leave you with enough fuel to get back. 101 00:05:36,820 --> 00:05:38,412 Now, we want each of you to pick 102 00:05:38,620 --> 00:05:40,644 five pilots from your squadrons, 103 00:05:40,988 --> 00:05:42,284 making a flight of 20. 104 00:05:42,355 --> 00:05:44,379 Now, you four men will not fly this mission. 105 00:05:45,024 --> 00:05:47,755 We don't want to take the chance of losing squadron commanders. 106 00:05:48,194 --> 00:05:50,253 But from the records ofthe men we select, 107 00:05:50,329 --> 00:05:52,559 we'll pick the mission leader. 108 00:05:52,698 --> 00:05:54,632 This is not a volunteer mission. 109 00:05:55,167 --> 00:05:57,363 You men make the selections. 110 00:05:58,838 --> 00:05:59,828 Any questions? 111 00:05:59,939 --> 00:06:03,432 Uh, sir, I think volunteers are in order in this. 112 00:06:03,676 --> 00:06:05,770 I mean, you can't ask a man to fly a mission 113 00:06:05,878 --> 00:06:07,242 when you've got one chance in four 114 00:06:07,312 --> 00:06:09,007 of coming back, unless it's his choice. 115 00:06:09,113 --> 00:06:11,673 (Moore) For security reasons, that's impossible. 116 00:06:12,483 --> 00:06:14,417 All the pilots you select should be the ones 117 00:06:14,485 --> 00:06:17,078 you feel are best qualified to take out the Kabitzu. 118 00:06:17,154 --> 00:06:18,952 Men who have the best torpedo ratings, 119 00:06:19,289 --> 00:06:21,155 pilots who, when they get over this flattop, 120 00:06:21,225 --> 00:06:23,386 are not gonna drop their payload in the ocean. 121 00:06:25,061 --> 00:06:27,257 Now, you fly it in three days, weather permitting. 122 00:06:27,964 --> 00:06:30,296 l'll expect your selections in the morning. 123 00:06:30,733 --> 00:06:33,168 You men will be stationed here until the mission is flown. 124 00:06:33,236 --> 00:06:36,035 Then you'll be debriefed and returned to your units. 125 00:06:36,105 --> 00:06:39,234 I'm not about to pull the pin on five of my boys 126 00:06:39,475 --> 00:06:41,739 and sit around and play cards for three days, sir. 127 00:06:41,811 --> 00:06:45,008 You will make those selections, or I will make them for you. 128 00:06:46,782 --> 00:06:47,772 Yes, sir. 129 00:06:52,622 --> 00:06:55,387 I'm sorry, Greg. I know how you must feel. 130 00:06:58,160 --> 00:06:59,150 Sir? 131 00:06:59,362 --> 00:07:00,352 Yeah. 132 00:07:01,931 --> 00:07:04,025 Are you as sick about this thing as I am? 133 00:07:04,233 --> 00:07:07,134 More. I guess we just have to chalk it up to 134 00:07:07,203 --> 00:07:08,534 the expediencies of war. 135 00:07:08,604 --> 00:07:09,594 Hmm. 136 00:07:10,239 --> 00:07:11,502 You know what the code name is? 137 00:07:11,574 --> 00:07:12,541 No, sir. 138 00:07:12,608 --> 00:07:13,871 Operation Homecoming. 139 00:07:13,943 --> 00:07:16,139 Homecoming, my sweet aunt. 140 00:07:16,312 --> 00:07:18,371 None ofthe pilots are coming back from this thing. 141 00:07:19,382 --> 00:07:20,372 I know it. 142 00:07:21,484 --> 00:07:23,976 You know it. Who the hell are we kidding? 143 00:07:24,921 --> 00:07:26,980 I don't like the way this mission is laid out. 144 00:07:27,223 --> 00:07:29,317 But I got an idea. 145 00:07:29,692 --> 00:07:31,524 Now, if you buy it, General, 146 00:07:32,028 --> 00:07:33,018 1'” fly with 214, 147 00:07:33,129 --> 00:07:34,857 and we can send the rest of those cowboys 148 00:07:34,930 --> 00:07:36,090 back to their outfits. 149 00:07:36,163 --> 00:07:38,063 We don't want to wipe out an entire outfit. 150 00:07:38,866 --> 00:07:40,300 That's why we spread it out. 151 00:07:40,401 --> 00:07:41,732 Sir, we won't. 152 00:07:42,503 --> 00:07:44,231 If the Black Sheep fly it, 153 00:07:44,470 --> 00:07:46,494 and if it's laid out properly, 154 00:07:46,838 --> 00:07:48,932 we'll have minimal casualties. 155 00:07:49,574 --> 00:07:50,802 There is no other solution. 156 00:07:50,908 --> 00:07:54,344 Sir, are we going to zig-zag all over the South Pacific 157 00:07:54,412 --> 00:07:56,004 to avoid their gun emplacements? 158 00:07:56,079 --> 00:07:58,605 Let's fly right over their gun emplacements. 159 00:07:58,782 --> 00:08:01,615 Now we can get fuel offthe carrier in the Carolines, 160 00:08:01,718 --> 00:08:05,086 take off, hit the Kabitzu, and land on Pelatau. 161 00:08:05,155 --> 00:08:07,988 How do you fly over 50 or 60 Japanese gun emplacements 162 00:08:08,058 --> 00:08:09,422 and survive? 163 00:08:09,491 --> 00:08:11,186 In Japanese planes. 164 00:08:11,293 --> 00:08:13,660 I saw a couple of dozen broken-down Kates, 165 00:08:13,729 --> 00:08:15,527 Vals, and one or two Zeros 166 00:08:15,731 --> 00:08:18,257 on the Navy base at Seona when l was there last month. 167 00:08:18,334 --> 00:08:20,200 Now, sir, we rebuild those crates, 168 00:08:20,502 --> 00:08:21,970 fly, s my boy 169 00:08:22,204 --> 00:08:25,504 and they fly the mission in Japanese planes. 170 00:08:26,442 --> 00:08:28,433 Japanese aircraft, huh? 171 00:08:29,144 --> 00:08:30,703 That's your idea? 172 00:08:31,280 --> 00:08:32,270 Don't laugh, General. 173 00:08:32,681 --> 00:08:34,705 The way Navy has thing laid out, 174 00:08:34,782 --> 00:08:36,876 you're to lose two thirds of your pilots, 175 00:08:36,951 --> 00:08:38,919 and ditch the rest ofthe birds in the ocean. 176 00:08:38,987 --> 00:08:40,579 Now excuse me, sir, but my opinion: 177 00:08:41,288 --> 00:08:43,188 that idea stinks. 178 00:08:44,758 --> 00:08:46,226 This is good French wine. 179 00:08:47,094 --> 00:08:48,822 Eisenhower sent me a case of it. 180 00:08:49,295 --> 00:08:50,854 It comes from the Loire Valley. 181 00:08:51,597 --> 00:08:53,292 I hope we hurry up and get France back. 182 00:08:53,899 --> 00:08:55,389 You can't get this kind of wine 183 00:08:55,468 --> 00:08:56,902 anywhere else in the world. 184 00:08:58,570 --> 00:08:59,934 Did you hear me, sir? 185 00:09:00,270 --> 00:09:02,637 Yeah, I heard you. 186 00:09:03,873 --> 00:09:04,863 Well, General? 187 00:09:05,708 --> 00:09:06,834 No chance. 188 00:09:39,008 --> 00:09:41,443 Get dressed. There's a truck waiting downstairs. 189 00:09:41,511 --> 00:09:42,774 You're shipping out. 190 00:09:42,845 --> 00:09:44,779 Yeah? Why am I doing that, General? 191 00:09:44,914 --> 00:09:46,642 Zeros. You wanna fly this mission 192 00:09:46,715 --> 00:09:49,012 with a bunch of patched-up meatballs? 193 00:09:49,750 --> 00:09:51,013 They approved it? 194 00:09:51,085 --> 00:09:52,313 Nobody approved it. 195 00:09:52,385 --> 00:09:53,375 This thing is so flakey, 196 00:09:53,453 --> 00:09:56,150 only a boozed-up old blister like me would go for it. 197 00:09:56,222 --> 00:09:57,656 Look, Gen-- Now shut up and listen. 198 00:09:57,724 --> 00:09:58,714 I called Seona. 199 00:09:58,892 --> 00:10:00,188 They got four Kates that'd fly. 200 00:10:00,259 --> 00:10:01,886 They got three more they can make ready, 201 00:10:01,994 --> 00:10:04,291 there's a Val and a couple of Zekes that are probables. 202 00:10:04,996 --> 00:10:07,465 You know, I spent the last four hours pouring Eisenhower's wine 203 00:10:07,532 --> 00:10:09,364 into that Navy fathead downstairs. 204 00:10:09,434 --> 00:10:11,994 And right now, he's so polluted, he'd try and take Tokyo 205 00:10:12,070 --> 00:10:14,038 with a rowboat full of Girl Scouts. 206 00:10:14,572 --> 00:10:15,868 What about the Black Sheep? 207 00:10:16,206 --> 00:10:18,197 I sent a B-25 to La Cava 208 00:10:18,308 --> 00:10:21,243 with orders to pull them out of whatever nurses' quarters they're in. 209 00:10:21,311 --> 00:10:22,675 You'll be in Seona in four hours. 210 00:10:24,013 --> 00:10:25,913 On the ground, you'll be under the command of 211 00:10:25,981 --> 00:10:28,473 some Navy carrier jock named Pritchett. 212 00:10:28,784 --> 00:10:30,616 Sir, does the Navy have to be in on this? 213 00:10:30,686 --> 00:10:32,710 Stop flapping your mouth, Boyington. 214 00:10:32,787 --> 00:10:35,722 l approved this thing and I'm telling you how it's gonna work. 215 00:10:37,325 --> 00:10:40,294 I guess you got your neck stuck out, sir. 216 00:10:41,228 --> 00:10:43,525 Well, I'm glad you realize that, Greg. 217 00:10:45,064 --> 00:10:46,054 Thanks, General. 218 00:10:46,732 --> 00:10:47,665 Don't thank me. 219 00:10:47,733 --> 00:10:49,963 Just take this meatball circus and make it work. 220 00:10:50,036 --> 00:10:51,526 lwill, sir. You can bet on it. 221 00:10:52,071 --> 00:10:53,061 ldid. 222 00:11:03,316 --> 00:11:05,876 (Greg) l'd sort of forgotten how seriously the Navy takes 223 00:11:05,952 --> 00:11:07,818 all this spit-and-polish nonsense. 224 00:11:08,154 --> 00:11:10,714 I'd never seen so many pressed and braided white uniforms. 225 00:11:11,190 --> 00:11:13,955 The whole place looked like a convention of headwaiters. 226 00:11:18,798 --> 00:11:19,788 [grunting] 227 00:11:21,334 --> 00:11:22,324 Major Boyington? 228 00:11:22,535 --> 00:11:23,525 Are you Pritchett? 229 00:11:23,870 --> 00:11:24,996 Commander Pritchett. 230 00:11:25,638 --> 00:11:27,197 This is Commander Hightower. 231 00:11:27,273 --> 00:11:28,501 Good to see you. How do you do? 232 00:11:28,573 --> 00:11:30,870 I'll be in command of your unit while you're on the base. 233 00:11:30,941 --> 00:11:32,807 I expect you're looking forward to 234 00:11:32,877 --> 00:11:35,209 a shower, a shave, and a haircut, Major. 235 00:11:35,346 --> 00:11:37,246 We have Marine uniforms at the PX, 236 00:11:37,314 --> 00:11:38,941 in case you want to spiff up a little. 237 00:11:40,084 --> 00:11:42,108 This is a Marine uniform. 238 00:11:43,252 --> 00:11:44,242 What's this all about? 239 00:11:44,686 --> 00:11:47,018 You mean you don't have S-2 clearance on this mission? 240 00:11:47,156 --> 00:11:49,284 Well, we'll have, eventually. 241 00:11:49,525 --> 00:11:51,117 You know, channels. 242 00:11:51,192 --> 00:11:52,920 Well, when you get it, we'll discuss it. 243 00:11:53,260 --> 00:11:54,591 All right, Commander? 244 00:11:56,295 --> 00:11:59,492 Uh, Commander Hightower will get you settled in. 245 00:12:00,166 --> 00:12:01,156 Fine. 246 00:12:07,039 --> 00:12:09,371 I'll take you to the landing strip, Major, 247 00:12:09,441 --> 00:12:10,669 it's back two miles inland. 248 00:12:10,742 --> 00:12:11,732 Thank you. 249 00:12:18,016 --> 00:12:19,540 [car engine starting] 250 00:12:32,829 --> 00:12:34,763 (Greg) It occurred to me that the Black Sheep 251 00:12:34,831 --> 00:12:37,027 weren't going to fit in too well around here. 252 00:12:37,968 --> 00:12:39,458 As a matter of fact, 253 00:12:39,570 --> 00:12:42,562 [didn't think I was going to fit in too well, either. 254 00:12:42,639 --> 00:12:44,437 ljust hoped that we could survive 255 00:12:44,508 --> 00:12:45,976 in this starched white wonderland 256 00:12:46,043 --> 00:12:47,703 long enough to learn to fly those Zeros. 257 00:12:48,711 --> 00:12:50,805 I hoped that the Black Sheep would show up with 258 00:12:50,880 --> 00:12:52,507 some semblance of military dress. 259 00:12:53,015 --> 00:12:55,006 Just to keep up appearances. 260 00:12:56,018 --> 00:12:58,077 So much for appearances. 261 00:12:58,487 --> 00:13:01,512 When I'd come up with this plan to fly Japanese Zeros 262 00:13:01,590 --> 00:13:03,684 on a mission to hit a Japanese aircraft carrier, 263 00:13:03,758 --> 00:13:05,658 it had seemed like a natural solution 264 00:13:05,727 --> 00:13:07,491 to a tricky military problem. 265 00:13:07,596 --> 00:13:09,256 What I hadn't counted on was 266 00:13:09,330 --> 00:13:11,560 ending up on a spit-and-polish Navy base. 267 00:13:11,632 --> 00:13:13,100 There was no doubt about it, 268 00:13:13,167 --> 00:13:15,033 we were on a collision course with the Navy. 269 00:13:15,302 --> 00:13:16,530 And as it turned out, 270 00:13:16,636 --> 00:13:19,105 that problem was waiting right around the corner. 271 00:13:19,372 --> 00:13:21,602 These, uh, men are your pilots? 272 00:13:21,674 --> 00:13:22,664 They sure are. 273 00:13:26,079 --> 00:13:27,375 What's going on, Grandfather? 274 00:13:27,446 --> 00:13:29,312 How come we didn't get any briefing, Pappy. 275 00:13:29,381 --> 00:13:31,782 Yeah, we got pulled out ofthe rack. Nobody told us anything. 276 00:13:31,850 --> 00:13:34,011 I've seen P.O.W.s look better. 277 00:13:36,087 --> 00:13:37,077 So have I. 278 00:13:39,990 --> 00:13:41,685 Right this way. 279 00:13:45,528 --> 00:13:47,895 (Hightower) There's a schedule of events on your bunks, 280 00:13:48,198 --> 00:13:50,495 beginning with mess in 45 minutes 281 00:13:50,566 --> 00:13:53,159 and ending with take-off in three days at 06:00. 282 00:13:54,068 --> 00:13:55,296 Study it. 283 00:13:56,970 --> 00:13:58,734 There are showers in the next building 284 00:13:58,805 --> 00:14:00,773 and a PX right across the compound. 285 00:14:00,974 --> 00:14:03,170 Commander Pritchett and I will expect you at mess 286 00:14:03,310 --> 00:14:05,142 in 45 minutes. 287 00:14:10,684 --> 00:14:11,844 [growling] 288 00:14:16,789 --> 00:14:18,517 [all clamoring] 289 00:14:20,625 --> 00:14:22,821 That's the Navy. That's what they're like. 290 00:14:22,927 --> 00:14:24,554 [all clamoring] 291 00:14:25,664 --> 00:14:26,824 We're here to fly a mission. 292 00:14:26,897 --> 00:14:27,921 (man) What mission? 293 00:14:27,998 --> 00:14:29,590 Top security. ljust found out 294 00:14:29,666 --> 00:14:31,963 that the base commander doesn't even know why we're here. 295 00:14:32,034 --> 00:14:33,024 [all gasping] 296 00:14:33,101 --> 00:14:34,865 They're just supposed to brush us up 297 00:14:34,936 --> 00:14:37,428 on take-offs and landings from a carrier. 298 00:14:37,506 --> 00:14:38,496 Carrier? 299 00:14:38,573 --> 00:14:40,268 Why are we doing it here, Greg? 300 00:14:43,045 --> 00:14:45,104 Because this is where the planes are, Jim. 301 00:14:47,949 --> 00:14:50,043 This is where what planes are, Greg? 302 00:14:50,285 --> 00:14:51,275 (Greg) Those planes. 303 00:14:52,087 --> 00:14:54,215 These planes are Kates, Pappy. 304 00:14:55,523 --> 00:14:56,957 (Greg) That's right, T.J. 305 00:14:57,024 --> 00:14:58,684 Did you men just hear T.J. 306 00:14:58,758 --> 00:15:01,090 identify this aircraft as a Kate? 307 00:15:01,628 --> 00:15:03,255 That's swell, T.J. 308 00:15:03,330 --> 00:15:05,264 (Jim) He's pretty good at spotting 'em, 309 00:15:05,332 --> 00:15:06,356 he just can't hit 'em. 310 00:15:06,433 --> 00:15:07,423 [all laughing] 311 00:15:07,534 --> 00:15:10,127 (Boyle) Wait a minute. We're gonna fly Japanese airplanes? 312 00:15:10,202 --> 00:15:11,192 (Greg) That's right. 313 00:15:13,038 --> 00:15:14,472 Why are we gonna do that, Pappy? 314 00:15:15,307 --> 00:15:16,297 VVhy? 315 00:15:16,375 --> 00:15:19,037 Because we are going to fool the enemy. 316 00:15:19,111 --> 00:15:20,738 We're gonna fly these birds 317 00:15:20,813 --> 00:15:22,747 over their gun emplacements. 318 00:15:23,015 --> 00:15:25,780 And then we're to hit a carrier called the Kabitzu 319 00:15:25,851 --> 00:15:27,478 and then fly home. 320 00:15:30,522 --> 00:15:31,512 Hey, guys, 321 00:15:32,391 --> 00:15:34,086 this is a winner. 322 00:15:34,326 --> 00:15:35,850 I thought it up, myself. 323 00:15:35,960 --> 00:15:37,484 That's just great, Greg. 324 00:15:37,561 --> 00:15:38,585 Hey, look-- 325 00:15:38,662 --> 00:15:40,653 Hey, if Pappy came up with the plan, 326 00:15:40,731 --> 00:15:42,027 then it's gotta be a good one. 327 00:15:42,098 --> 00:15:44,157 So come on, let's get behind it, whatever it is. 328 00:15:44,233 --> 00:15:46,224 What do you mean? I can hardly fly my own plane. 329 00:15:46,302 --> 00:15:47,292 [engine exploding] 330 00:15:50,139 --> 00:15:51,867 We'll never get these things running. 331 00:15:51,940 --> 00:15:53,704 We're supposed to fix these Zekes in two days. 332 00:15:53,775 --> 00:15:54,867 No wonder we're in shock. 333 00:15:56,111 --> 00:15:57,771 Looks like it'll work real good, Greg. 334 00:15:57,845 --> 00:16:00,610 These guys are Navy mechanics. What do you expect from 'em? 335 00:16:14,194 --> 00:16:16,218 Which one of you is Major Boyington? 336 00:16:16,295 --> 00:16:17,353 This gentleman right here. 337 00:16:17,964 --> 00:16:20,023 Well, you were supposed to be in the officers' mess 338 00:16:20,099 --> 00:16:21,089 15 minutes ago. 339 00:16:21,167 --> 00:16:22,999 Commander Pritchett's been waiting for you. 340 00:16:23,069 --> 00:16:24,433 He is getting a little bit angry. 341 00:16:24,669 --> 00:16:26,000 Are his potatoes getting cold? 342 00:16:26,104 --> 00:16:27,332 [all laughing] 343 00:16:28,372 --> 00:16:30,841 He said that I should find you and get you over there. 344 00:16:30,908 --> 00:16:31,898 On the double. 345 00:16:32,243 --> 00:16:33,233 We're on our way. 346 00:16:46,190 --> 00:16:49,591 Yeah, T.J., you're finally in the big time here. 347 00:16:49,692 --> 00:16:51,524 Get a load of this-here mess hall. 348 00:16:51,594 --> 00:16:52,754 Yes, sir. 349 00:16:56,731 --> 00:16:57,994 Hi, I'm Greg Boyington. 350 00:16:59,200 --> 00:17:02,192 Go on, Meatball. Go back to the barracks. 351 00:17:03,004 --> 00:17:04,631 (Jerry) They're having mashed potatoes. 352 00:17:04,705 --> 00:17:06,229 (Jim) Don't come apart over it, Larry. 353 00:17:06,306 --> 00:17:08,866 You want mashed potatoes? I'll have Bragg sit on one for you. 354 00:17:09,209 --> 00:17:10,404 (Jerry) Very funny. 355 00:17:19,886 --> 00:17:20,876 [clinking] 356 00:17:22,923 --> 00:17:24,118 (Pritchett) You men 357 00:17:24,758 --> 00:17:26,453 will be clean-shaven 358 00:17:26,526 --> 00:17:30,359 and in correct uniform by 14:00. 359 00:17:40,206 --> 00:17:43,005 Could I speak to you outside for a moment, Major? 360 00:17:43,075 --> 00:17:44,065 Certainly. 361 00:17:52,852 --> 00:17:54,843 We have any pigs on this base, Mike? 362 00:17:55,087 --> 00:17:58,148 No, but I remember that smell from somewhere. 363 00:17:58,224 --> 00:17:59,919 Yeah, from where? 364 00:18:01,259 --> 00:18:02,249 (Carter) Oh, yeah. 365 00:18:02,327 --> 00:18:03,317 [Carter sniffs] 366 00:18:03,394 --> 00:18:04,725 It was from boot camp. 367 00:18:04,796 --> 00:18:07,356 I think that's the smell a Marine. 368 00:18:12,871 --> 00:18:13,861 [clinking] 369 00:18:14,706 --> 00:18:15,969 Mr. Wiley, 370 00:18:16,274 --> 00:18:18,936 I wonder if you feel it'd be appropriate for us to, uh, 371 00:18:19,143 --> 00:18:21,544 tear up this mess hall and bury these ladies 372 00:18:21,613 --> 00:18:23,273 under their, uh, cardboard beef? 373 00:18:23,347 --> 00:18:24,906 Yes, I do, Capt. Gutterman. 374 00:18:26,416 --> 00:18:27,850 [all clamoring] 375 00:18:27,918 --> 00:18:30,387 The first man who leaves his place 376 00:18:31,255 --> 00:18:33,690 will be arrested and court-martialed. 377 00:18:41,965 --> 00:18:43,489 I'm gonna get court-martialed, here. 378 00:18:48,504 --> 00:18:50,404 You take your squadron over to that PX 379 00:18:50,473 --> 00:18:52,999 and be clean-shaven and in Marine Corps issue 380 00:18:53,075 --> 00:18:54,338 and I'm not gonna say it again. 381 00:18:54,410 --> 00:18:56,208 Do make myself clear, Major? 382 00:18:56,279 --> 00:18:57,803 Now, relax, Pritchett. 383 00:18:58,113 --> 00:18:59,841 We're gonna be here for three days. 384 00:18:59,914 --> 00:19:01,382 Now, you keep your mouth shut, 385 00:19:01,682 --> 00:19:04,208 you and your base will remain in one piece. 386 00:19:04,852 --> 00:19:07,378 I will not have my command undermined by you or anybody else. 387 00:19:07,454 --> 00:19:09,388 Now, let me put it to you another way. 388 00:19:10,024 --> 00:19:12,925 My orders read that my men are to maintain 389 00:19:12,993 --> 00:19:14,791 their present appearances 390 00:19:14,895 --> 00:19:17,694 and fly the mission the way I tell them to fly it. 391 00:19:18,098 --> 00:19:20,829 Now, since you don't have your S-2 clearance yet, 392 00:19:21,468 --> 00:19:23,765 then you're just gonna have to trust me. 393 00:19:24,070 --> 00:19:25,730 [aircraft engine roaring] 394 00:19:53,865 --> 00:19:55,731 According to naval regulations, 395 00:19:56,201 --> 00:19:58,693 only personnel in correct military attire 396 00:19:58,770 --> 00:20:00,260 will be served in this mess. 397 00:20:00,973 --> 00:20:02,304 Pick up their chow. 398 00:20:05,711 --> 00:20:06,701 [clanking] 399 00:20:16,955 --> 00:20:18,115 [cutlery clanking] 400 00:20:39,610 --> 00:20:40,906 We'll see you on the flight line 401 00:20:40,977 --> 00:20:41,967 in 20 minutes. 402 00:20:46,716 --> 00:20:48,275 Jarheads. 403 00:20:51,321 --> 00:20:52,981 (Sandor) When we get out to the field, 404 00:20:53,055 --> 00:20:54,647 we're gonna simulate a carrier deck. 405 00:20:54,722 --> 00:20:56,690 So if I give you a wave-off, 406 00:20:57,291 --> 00:20:59,919 it means hit the power and go back around. 407 00:21:00,361 --> 00:21:02,762 lfl bring my arm across my chest like this, 408 00:21:03,064 --> 00:21:04,862 it means set it down. 409 00:21:05,266 --> 00:21:06,256 Hey. 410 00:21:07,968 --> 00:21:09,868 Hey! You! 411 00:21:10,137 --> 00:21:11,901 Tex, I'm talking to you. 412 00:21:12,472 --> 00:21:14,531 You know how to do this already, or what? 413 00:21:16,943 --> 00:21:19,071 We're all carrier-qualified, Mommy. 414 00:21:19,346 --> 00:21:20,870 None of you has had carrier landings 415 00:21:20,980 --> 00:21:22,208 in at least eight months. 416 00:21:22,280 --> 00:21:24,510 And l was told to start you from scratch. 417 00:21:24,749 --> 00:21:25,977 That's fine. 418 00:21:26,050 --> 00:21:27,848 Okay, come on, Jim, listen up. 419 00:21:28,519 --> 00:21:29,509 Go ahead. 420 00:21:30,953 --> 00:21:32,317 Okay, remember, 421 00:21:32,554 --> 00:21:35,285 I'm telling you how your wings are supposed to line up. 422 00:21:35,691 --> 00:21:37,419 Now, ifl give you this, 423 00:21:37,825 --> 00:21:39,691 it means you drop your starboard wing. 424 00:21:39,760 --> 00:21:41,524 If I give you this, you drop the port. 425 00:21:42,530 --> 00:21:44,691 This, you gain altitude, 426 00:21:45,365 --> 00:21:46,992 this, you lose altitude. 427 00:21:47,133 --> 00:21:48,532 All you've got to do, 428 00:21:48,668 --> 00:21:51,933 is match your wings to the way I hold these flags. 429 00:21:53,173 --> 00:21:55,039 And any man who ignores a wave-off 430 00:21:55,108 --> 00:21:57,132 is gonna catch it from me, personally. 431 00:21:58,410 --> 00:21:59,400 Okay? 432 00:21:59,645 --> 00:22:02,478 Let's get in the jeeps and go out to the practice field. 433 00:22:04,049 --> 00:22:05,039 Hey, Bozo. 434 00:22:06,118 --> 00:22:07,642 "Catch it, personally." 435 00:22:07,952 --> 00:22:09,680 Just what exactly is that supposed to mean? 436 00:22:09,753 --> 00:22:11,243 That means I'm gonna take you off 437 00:22:11,321 --> 00:22:12,789 right where you stand, Tex. 438 00:22:12,989 --> 00:22:13,979 Really? 439 00:22:14,591 --> 00:22:16,615 That sounds like something worth experiencing. 440 00:22:16,759 --> 00:22:18,351 I'm talking to you about landing 441 00:22:18,426 --> 00:22:20,485 on a pitching, rolling carrier at low speed 442 00:22:20,595 --> 00:22:21,994 with everything hanging. 443 00:22:22,063 --> 00:22:24,725 But if you want to wind up as a red stain on the hangar deck, 444 00:22:24,799 --> 00:22:27,461 that's fine with me, Bozo. 445 00:22:27,535 --> 00:22:28,831 (Jim) You better watch your mouth, 446 00:22:28,902 --> 00:22:30,996 or you're gonna end up as a red stain right here 447 00:22:31,071 --> 00:22:32,095 and right now. 448 00:22:32,172 --> 00:22:33,936 (Greg) Come on, Jim. Let's go. Let's go. 449 00:22:34,408 --> 00:22:35,671 Let's get out of here. 450 00:22:35,743 --> 00:22:36,938 [engines starting] 451 00:22:40,247 --> 00:22:42,443 I think we ought to teach that gyrene a lesson 452 00:22:42,516 --> 00:22:44,108 in naval courtesy. 453 00:22:44,183 --> 00:22:45,514 I couldn't agree more. 454 00:22:45,685 --> 00:22:48,052 Maybe clean him up a bit while we're at it. 455 00:22:49,088 --> 00:22:50,522 Marines are a bunch of pigs. 456 00:23:18,818 --> 00:23:19,808 [engines roaring] 457 00:23:56,255 --> 00:23:57,814 Get a load of those guys. 458 00:23:57,890 --> 00:24:00,655 Looks like the ole West Texas Drum and Bugle Corps down there. 459 00:24:00,726 --> 00:24:02,660 Hey, Jim. What do you say 460 00:24:02,728 --> 00:24:04,287 we teach 'em how to roll in the dirt. 461 00:24:04,363 --> 00:24:06,491 Yeah, we've been takin' too much flak. 462 00:24:06,599 --> 00:24:10,331 All right, you guys, let's not screw around with the Navy. 463 00:24:10,670 --> 00:24:12,900 (Greg) Let's get the feel of these Zeros. 464 00:24:12,972 --> 00:24:15,669 And get current with carrier landings. 465 00:24:16,042 --> 00:24:18,943 Casey, you lead off. 466 00:24:42,635 --> 00:24:45,228 Those guys fly even worse than they smell. 467 00:25:10,428 --> 00:25:12,123 Hey, watch out. Hit the deck, quick! 468 00:25:12,197 --> 00:25:13,187 Why, that's dirty! 469 00:25:16,100 --> 00:25:18,933 (T.J.) Sorry about that. l was so intent on watching the flags, 470 00:25:19,003 --> 00:25:20,437 I didn't see those guys down there. 471 00:25:21,138 --> 00:25:22,936 That's showing 'em, T.J. 472 00:25:23,507 --> 00:25:25,566 Hey, way to go, T.J. 473 00:25:25,643 --> 00:25:27,407 Boy, they hit the dirt. Did you see that? 474 00:25:28,012 --> 00:25:29,002 Hey, Wiley, 475 00:25:29,113 --> 00:25:31,207 you got the hang of this pretty damn good. 476 00:25:31,282 --> 00:25:33,944 I guess lshowed those anchor-clankers, huh, guys? 477 00:25:34,018 --> 00:25:35,008 (Greg) T. J., 478 00:25:35,586 --> 00:25:38,453 try not to kill 'em. I think they're on our side. 479 00:25:53,504 --> 00:25:55,598 These guys must have won their wings in a crap game. 480 00:25:56,607 --> 00:25:58,598 The guy's doing everything backwards. 481 00:26:24,401 --> 00:26:25,391 [whistling] 482 00:26:27,571 --> 00:26:29,938 Okay, you guys, we better get down and cash in 483 00:26:30,040 --> 00:26:31,371 some of Gutterman's I.O.U.s, 484 00:26:31,442 --> 00:26:33,342 before he gets laid out under a wing. 485 00:26:44,521 --> 00:26:45,817 (Jim) How'd I do? 486 00:26:46,089 --> 00:26:48,113 (Sandor) I told you what! was gonna do to you. 487 00:26:48,190 --> 00:26:49,316 Yeah? 488 00:26:49,591 --> 00:26:51,183 [all cheering] 489 00:26:54,128 --> 00:26:55,788 [all hooting] 490 00:26:58,832 --> 00:27:00,163 I'm on the ground. 491 00:27:00,333 --> 00:27:02,233 Gonna need some help. Gutterman's in trouble. 492 00:27:05,938 --> 00:27:06,928 [grunting] 493 00:27:07,473 --> 00:27:09,737 [cheering] 494 00:27:12,745 --> 00:27:14,269 [all cheering] 495 00:27:19,984 --> 00:27:21,076 Knock it off! 496 00:27:21,686 --> 00:27:23,518 [all clamoring] 497 00:27:26,491 --> 00:27:27,959 I said, knock it off. 498 00:27:29,259 --> 00:27:31,125 Let's chop some wood! 499 00:27:31,428 --> 00:27:33,123 [all clamoring] 500 00:27:37,634 --> 00:27:38,862 Break it up. 501 00:27:39,602 --> 00:27:40,830 [groaning] 502 00:27:43,438 --> 00:27:44,837 Come on! 503 00:27:47,275 --> 00:27:48,401 Break it up! 504 00:27:49,944 --> 00:27:50,934 Oops, sorry, Pappy. 505 00:27:51,012 --> 00:27:52,002 Break it up! 506 00:27:55,383 --> 00:27:58,011 When I give an order, I want it carried out. 507 00:27:58,086 --> 00:27:59,645 Put those men under arrest. 508 00:27:59,788 --> 00:28:01,847 -- I'd like to talk to you in your office. 509 00:28:02,023 --> 00:28:04,082 Come on, Commander, where's your sense of humor? 510 00:28:04,159 --> 00:28:06,355 You know you can't arrest my boys. 511 00:28:06,428 --> 00:28:07,361 lfl have my way, 512 00:28:07,429 --> 00:28:09,227 they're gonna have the book thrown at 'em. 513 00:28:09,297 --> 00:28:10,821 You're not gonna have your way. 514 00:28:11,799 --> 00:28:13,267 We've already had this out. 515 00:28:13,333 --> 00:28:15,734 l have a very unorthodox bunch of cutthroats 516 00:28:15,803 --> 00:28:18,170 on a very unorthodox mission. 517 00:28:18,305 --> 00:28:19,329 You mess with us, 518 00:28:19,406 --> 00:28:21,932 and your bilges are gonna pump pink for three months. 519 00:28:22,209 --> 00:28:23,937 l'm cabling high command. 520 00:28:24,410 --> 00:28:26,606 And this entire incident will be written up 521 00:28:26,679 --> 00:28:28,010 and forwarded. 522 00:28:30,116 --> 00:28:32,312 You do whatever you want. 523 00:28:37,256 --> 00:28:38,587 [ship's horn sounding] 524 00:28:40,326 --> 00:28:41,986 [all laughing] 525 00:28:43,562 --> 00:28:45,154 Jim, did you lay that guy out? 526 00:28:45,329 --> 00:28:47,229 [all chattering] 527 00:28:47,631 --> 00:28:48,927 (Greg) Shut up! 528 00:28:50,433 --> 00:28:52,161 Now ifthat ever happens again, 529 00:28:52,668 --> 00:28:54,396 if any of you guys take a swing 530 00:28:54,469 --> 00:28:56,028 on a naval officer while we're here, 531 00:28:56,104 --> 00:28:58,072 you have to do three rounds with me, or less. 532 00:28:58,139 --> 00:28:59,072 But, Greg, this guy-- 533 00:28:59,140 --> 00:29:00,130 Shut up, French. 534 00:29:01,274 --> 00:29:03,038 Tomorrow we're gonna shoot more landings. 535 00:29:03,110 --> 00:29:04,874 None of you meatheads have ever shot 536 00:29:04,945 --> 00:29:06,105 carrier landings with Kates. 537 00:29:06,178 --> 00:29:07,838 So it figures you got nothing but time 538 00:29:07,912 --> 00:29:09,607 to start fights with naval pilots. 539 00:29:09,681 --> 00:29:12,150 (Greg) We've got to get serious about this thing, 540 00:29:12,317 --> 00:29:15,309 or we're all gonna end up getting nailed into boxes. 541 00:29:15,420 --> 00:29:17,889 Now, after this operations briefing, 542 00:29:17,956 --> 00:29:19,320 I want you to go into the barracks 543 00:29:19,389 --> 00:29:22,290 and study flight characteristics of Kates. 544 00:29:22,626 --> 00:29:24,856 We're gonna fly some practice this afternoon. 545 00:29:25,162 --> 00:29:26,596 Now let's get goin'. 546 00:29:33,303 --> 00:29:35,271 Jim, what are you trying to prove? 547 00:29:35,339 --> 00:29:37,363 You already gave me your little Boy Scout talk, Greg. 548 00:29:37,740 --> 00:29:39,731 Don't push your luck and try it again, all right? 549 00:29:43,044 --> 00:29:44,443 Jim. 550 00:29:47,782 --> 00:29:49,978 I'm gonna need some help if this thing's gonna work. 551 00:29:50,652 --> 00:29:52,211 Don't you disappoint me. 552 00:29:53,021 --> 00:29:55,182 All my life people been shakin' their heads and sayin' 553 00:29:55,256 --> 00:29:56,951 ain't it a shame about Jimmy Gutterman. 554 00:29:57,124 --> 00:29:58,455 I got kicked out of high school. 555 00:29:58,659 --> 00:29:59,922 I got drunk, I stole a car, 556 00:29:59,994 --> 00:30:01,722 I nearly killed that boy over in Ponca City. 557 00:30:02,128 --> 00:30:03,960 I joined the Marine Corps to stay out of 558 00:30:04,030 --> 00:30:05,622 the West Texas Correctional lnstitute. 559 00:30:05,697 --> 00:30:07,631 I've been disappointing people all my life. 560 00:30:08,934 --> 00:30:11,198 Only time I ever fit in anywhere was the Black Sheep. 561 00:30:11,537 --> 00:30:13,061 You know why I fit in here? 562 00:30:13,237 --> 00:30:14,671 Because nobody else fit in here. 563 00:30:14,772 --> 00:30:16,206 That includes you, too, Greg. 564 00:30:16,340 --> 00:30:17,774 I'm not gonna disappoint you. 565 00:30:17,842 --> 00:30:20,709 But I'm not gonna turn sideways neither when them Navy boys walk by. 566 00:30:23,281 --> 00:30:24,271 [sighs] 567 00:30:24,448 --> 00:30:26,382 You have any experience with torpedo bombing? 568 00:30:26,450 --> 00:30:28,384 I don't know anything about torpedo bombing. 569 00:30:28,452 --> 00:30:31,945 Then it wouldn't be too much trouble, would it, to have you read the Navy Manual, 570 00:30:32,023 --> 00:30:34,047 so you don't wipe out a hospital ship, or something? 571 00:30:34,124 --> 00:30:35,819 I'm not gonna wipe out a hospital, Greg. 572 00:30:35,892 --> 00:30:37,883 What we gotta worry about is if! miscalculate 573 00:30:37,961 --> 00:30:41,329 and drop a pill down Commander Pritchett's stack. 574 00:30:43,265 --> 00:30:45,562 We'll just hope that doesn't happen. 575 00:30:46,100 --> 00:30:47,499 [laughing] 576 00:31:00,682 --> 00:31:01,706 [door closes] 577 00:31:01,783 --> 00:31:03,944 Did you see this communique from Commander Pritchett? 578 00:31:08,789 --> 00:31:09,779 [sighs] 579 00:31:10,591 --> 00:31:12,525 You know the Navy and the Marines, Frank. 580 00:31:12,593 --> 00:31:14,721 Don't give me that "boys will be boys" routine. 581 00:31:15,028 --> 00:31:17,520 This guy, Boyington, is turning that base upside down. 582 00:31:18,131 --> 00:31:20,292 Commander Pritchett wants a disciplinary review, 583 00:31:20,366 --> 00:31:22,425 and I think he's absolutely correct. 584 00:31:22,535 --> 00:31:24,503 lfl know Boyington, he probably is. 585 00:31:26,038 --> 00:31:29,531 The Black Sheep are trouble, but they are good. 586 00:31:30,009 --> 00:31:30,976 Want a beer? 587 00:31:31,043 --> 00:31:32,033 No, thank you. 588 00:31:32,745 --> 00:31:36,409 If anybody is gonna make this mission work, it's Greg. 589 00:31:37,083 --> 00:31:39,415 I'll make a deal with you, Admiral. 590 00:31:40,152 --> 00:31:43,713 When this thing is over, and if any ofthem survive it, 591 00:31:44,323 --> 00:31:45,915 l'll chop on them a little. 592 00:31:46,391 --> 00:31:47,381 [door opens] 593 00:31:52,197 --> 00:31:53,187 What's that? 594 00:31:53,932 --> 00:31:54,922 [door closes] 595 00:32:01,773 --> 00:32:03,764 What the hell is Tanner doing? 596 00:32:04,175 --> 00:32:06,439 He should've been able to hold that pass 24 hours. 597 00:32:06,578 --> 00:32:08,012 He's in trouble. He's outnumbered. 598 00:32:08,146 --> 00:32:09,614 He's doing the best he can. 599 00:32:12,117 --> 00:32:13,881 Is the Lexington in position? 600 00:32:14,919 --> 00:32:16,478 Well... 601 00:32:17,322 --> 00:32:20,053 She's, uh, moving at flank speed. 602 00:32:20,759 --> 00:32:21,726 What're you thinking? 603 00:32:21,793 --> 00:32:23,784 I think if we're gonna pull the Fifth Marines 604 00:32:23,862 --> 00:32:25,022 off that rock, 605 00:32:25,095 --> 00:32:26,687 we better move up the timetable. 606 00:32:27,897 --> 00:32:30,264 How about the Kates? How many will fly? 607 00:32:30,333 --> 00:32:32,563 I've got every available mechanic in there. 608 00:32:32,669 --> 00:32:34,693 We'll just have to fly as many as we can. 609 00:32:34,803 --> 00:32:37,204 I'm going to Seona tonight. And if it's possible, 610 00:32:37,306 --> 00:32:38,501 move up the schedule. 611 00:32:38,573 --> 00:32:40,564 He's gonna have to fly at 12:00 tomorrow. 612 00:32:40,709 --> 00:32:42,437 The Department of Navy's screaming. 613 00:32:42,510 --> 00:32:44,205 Our necks are out a mile. 614 00:32:45,545 --> 00:32:47,842 How did I let you talk me into this? 615 00:32:48,080 --> 00:32:49,138 I don't know, Frank, 616 00:32:49,214 --> 00:32:51,046 but it seemed to me you were pretty drunk. 617 00:32:57,423 --> 00:32:59,790 [engine faltering] 618 00:33:06,932 --> 00:33:08,058 [engine starts] 619 00:33:08,400 --> 00:33:09,390 [exclaims] 620 00:33:10,702 --> 00:33:11,998 [chattering] 621 00:33:29,419 --> 00:33:30,978 How're you doin', Tex? 622 00:33:34,558 --> 00:33:35,821 I thought you told me 623 00:33:35,892 --> 00:33:37,690 some ofthe guys were here. 624 00:33:37,761 --> 00:33:39,489 Well, they said they were gonna be here. 625 00:33:39,562 --> 00:33:40,552 [sighs] They ain't. 626 00:33:40,629 --> 00:33:41,619 [locking] 627 00:33:43,766 --> 00:33:45,564 Didn't you read the dress order, Tex? 628 00:33:46,335 --> 00:33:48,565 You can't eat in here lookin' like that. 629 00:33:49,572 --> 00:33:50,767 We thought we'd fix you up. 630 00:33:51,640 --> 00:33:53,801 You figure these odds are close enough for you, Carter? 631 00:33:53,875 --> 00:33:55,343 This isn't going be a fight, Tex. 632 00:33:55,410 --> 00:33:57,401 It's gonna be something we calla Marine clean. 633 00:33:57,479 --> 00:33:58,969 A shave and a haircut. 634 00:33:59,047 --> 00:34:00,571 And we figured we'd get you in the "head," 635 00:34:00,647 --> 00:34:01,978 but this is just fine. 636 00:34:02,049 --> 00:34:04,108 Tom and Mort, why don't you go to the kitchen see 637 00:34:04,184 --> 00:34:06,152 if you can scare up some, uh, dishwashing goop 638 00:34:06,220 --> 00:34:07,380 and hot water, 639 00:34:07,453 --> 00:34:08,716 a pair of clippers, maybe. 640 00:34:08,788 --> 00:34:11,257 Tex here needs a haircut, real bad. 641 00:34:11,324 --> 00:34:13,088 You gonna try and do it yourself, Carter? 642 00:34:13,292 --> 00:34:14,919 Or are you gonna stand back and watch? 643 00:34:15,128 --> 00:34:16,856 I'm gonna be on the clippers, Tex. 644 00:34:16,928 --> 00:34:17,918 Well. 645 00:34:17,996 --> 00:34:19,430 You mightjust end up wearing 'em. 646 00:34:19,498 --> 00:34:20,658 [smashing] 647 00:34:22,233 --> 00:34:23,223 [grunts] 648 00:34:27,271 --> 00:34:28,261 [groans] 649 00:34:33,811 --> 00:34:35,301 [man shouting] 650 00:34:37,915 --> 00:34:40,543 All right, Navy. Let me in here, let me in here. 651 00:34:41,018 --> 00:34:42,008 [glass breaking] 652 00:34:42,420 --> 00:34:43,410 [grunting] 653 00:34:50,227 --> 00:34:52,662 I don't know, sir, by morning. 654 00:34:53,497 --> 00:34:56,694 We got maybe four Kates that'll fly, 655 00:34:57,001 --> 00:35:00,369 maybe as many Vals, and a couple of Zekes. 656 00:35:00,538 --> 00:35:02,233 Are they all rigged for torpedoes? 657 00:35:02,573 --> 00:35:03,540 More or less, sir. 658 00:35:03,607 --> 00:35:04,597 More or less? 659 00:35:04,675 --> 00:35:05,665 More or less? 660 00:35:05,743 --> 00:35:08,440 We're doing the best we can, Greg. I mean, sir. 661 00:35:08,846 --> 00:35:10,610 But the wiring on these birds 662 00:35:10,748 --> 00:35:12,876 looks like it was something cooked up by Chef Boyardee. 663 00:35:13,083 --> 00:35:15,244 And the hydraulic systems are not to be believed. 664 00:35:15,318 --> 00:35:17,548 I mean they are really strange, Greg. Sir. 665 00:35:18,087 --> 00:35:20,818 But we're doing it as fast as we can. I swear. 666 00:35:22,858 --> 00:35:24,417 Thanks, Hutch. 667 00:35:24,693 --> 00:35:26,183 [engine humming] 668 00:35:31,233 --> 00:35:32,223 [ship's horn sounding] 669 00:35:42,010 --> 00:35:44,603 I'm telling you, I've got to scrub the whole thing. 670 00:35:44,679 --> 00:35:46,703 What do you mean scrub it? Everything is great. 671 00:35:46,780 --> 00:35:48,270 In 48 hours I'll have enough planes. 672 00:35:48,348 --> 00:35:49,315 And we'll be ready to go. 673 00:35:49,382 --> 00:35:50,508 We don't have 48 hours. 674 00:35:50,617 --> 00:35:52,881 Tanner lost the Suma Pass and is being pushed right back 675 00:35:52,953 --> 00:35:54,249 to his beachhead positions. 676 00:35:54,353 --> 00:35:56,412 In 48 hours he'll be on his way to Tokyo. 677 00:35:56,489 --> 00:35:57,820 How long do we have, sir? 678 00:35:58,290 --> 00:36:00,190 Tomorrow, 08:00. 679 00:36:00,960 --> 00:36:02,359 See what I mean? 680 00:36:02,728 --> 00:36:04,560 General, can't you push it back one day? 681 00:36:04,697 --> 00:36:06,461 You haven't heard a word I said. 682 00:36:06,599 --> 00:36:08,829 Fly it with the Corsairs. Just take the losses. 683 00:36:08,901 --> 00:36:11,393 Nothing doing, sir. This was my idea. 684 00:36:11,804 --> 00:36:14,034 Relax, General. The Black Sheep can do anything. 685 00:36:14,440 --> 00:36:15,874 Except salute. 686 00:36:19,043 --> 00:36:20,033 [sighs] 687 00:36:26,851 --> 00:36:28,683 Casey, call a briefing right now. 688 00:36:28,753 --> 00:36:29,811 I want you to get everybody. 689 00:36:29,888 --> 00:36:31,412 I've been looking all over for you. 690 00:36:31,488 --> 00:36:33,216 There's something I think you better see. 691 00:36:33,289 --> 00:36:34,279 What is it? 692 00:36:34,357 --> 00:36:35,347 [sighs] 693 00:36:35,424 --> 00:36:36,584 I'll just have to show you. 694 00:36:42,597 --> 00:36:44,065 [all shouting] 695 00:36:50,939 --> 00:36:52,270 What happened? 696 00:36:52,474 --> 00:36:54,909 We're not supposed to go to the mess hall. 697 00:36:54,976 --> 00:36:56,444 Gutterman and French forgot and-- 698 00:36:56,511 --> 00:36:59,173 Forgot? Who are you kidding, Bragg? Forgot! 699 00:36:59,247 --> 00:37:00,237 Jim. 700 00:37:00,682 --> 00:37:02,548 Who says we can't go get something to eat? 701 00:37:02,651 --> 00:37:05,382 All me and Frenchie did was walk down there and theyjumped us. 702 00:37:06,288 --> 00:37:08,154 You are not goin' anywhere. 703 00:37:08,223 --> 00:37:09,190 Now wait a minute. 704 00:37:09,257 --> 00:37:10,588 I got a score to settle, Greg. 705 00:37:10,659 --> 00:37:13,252 And there's no Navy worm that's gonnajump me 706 00:37:13,327 --> 00:37:15,351 and get away with it! I hope you understand that. 707 00:37:15,428 --> 00:37:16,724 It was an ambush, Pappy. 708 00:37:16,795 --> 00:37:19,287 All right, all right. We'll settle with the Navy. 709 00:37:19,965 --> 00:37:21,296 But not tonight. 710 00:37:21,366 --> 00:37:22,629 I can't wait. 711 00:37:24,136 --> 00:37:26,935 Pappy, look. You know I usually don't go looking for trouble. 712 00:37:27,005 --> 00:37:28,439 We-- we got to show these Navy guys 713 00:37:28,507 --> 00:37:30,498 that when you fool around with the Black Sheep, 714 00:37:30,576 --> 00:37:31,804 you'll get yours! 715 00:37:31,876 --> 00:37:33,536 Let's go put those bimbos on tumble dry. 716 00:37:33,610 --> 00:37:35,578 Okay, okay. I agree with you. 717 00:37:35,645 --> 00:37:37,636 We will settle with the Navy. 718 00:37:37,881 --> 00:37:39,109 But not tonight. 719 00:37:39,181 --> 00:37:40,171 When, Pappy? 720 00:37:40,249 --> 00:37:41,239 First thing in the morning. 721 00:37:41,317 --> 00:37:42,613 Why do we have to wait, Greg? 722 00:37:42,684 --> 00:37:44,550 Because if we nail these clowns, 723 00:37:44,619 --> 00:37:46,485 then we have to get off their island, right? 724 00:37:46,554 --> 00:37:48,921 We're not scheduled to leave here till the day after tomorrow, Greg. 725 00:37:48,990 --> 00:37:50,150 That's been changed. 726 00:37:53,393 --> 00:37:55,919 We're gonna hit the Kabitzu at noon tomorrow. 727 00:37:56,129 --> 00:37:58,029 We're taking off at 08:00. 728 00:38:04,171 --> 00:38:07,539 Now I promise you guys that we settle with the Navy 729 00:38:07,608 --> 00:38:08,871 tomorrow morning. 730 00:38:09,509 --> 00:38:10,499 Please. 731 00:38:12,011 --> 00:38:13,570 Not until tomorrow morning. 732 00:38:23,856 --> 00:38:25,584 [all chattering] 733 00:38:29,527 --> 00:38:30,517 'Morning. 734 00:38:30,762 --> 00:38:31,752 Tex. 735 00:38:33,064 --> 00:38:34,031 Good morning. 736 00:38:34,099 --> 00:38:35,123 Good morning. 737 00:38:35,200 --> 00:38:36,167 Hi, guys. 738 00:38:36,234 --> 00:38:37,167 Breakfast time. 739 00:38:37,235 --> 00:38:38,168 Not afraid, huh? 740 00:38:38,236 --> 00:38:39,226 Uh-huh. 741 00:38:41,539 --> 00:38:43,473 Looks like somebody cleaned yourjarheads up. 742 00:38:43,541 --> 00:38:45,236 You're beginning to look like Navy. 743 00:38:45,777 --> 00:38:48,370 I heard you got a blanket party last night, Tex. 744 00:38:51,015 --> 00:38:52,675 You look real good, Tex. 745 00:38:52,749 --> 00:38:54,045 I understand you got a haircut. 746 00:38:55,050 --> 00:38:56,609 Are you kidding? 747 00:38:58,520 --> 00:39:00,112 You promised, come on. 748 00:39:01,022 --> 00:39:02,318 Carter, uh, 749 00:39:02,622 --> 00:39:04,716 ljust wanted to say , uh, 750 00:39:05,425 --> 00:39:07,120 I hope there's no hard feelings. 751 00:39:08,294 --> 00:39:09,284 Well, 752 00:39:10,030 --> 00:39:12,124 we're leaving today and, uh, 753 00:39:12,432 --> 00:39:14,230 before we leave, we just sort ofthought 754 00:39:14,300 --> 00:39:15,824 we all ought to come over here. 755 00:39:15,901 --> 00:39:16,891 Well, uh, 756 00:39:17,169 --> 00:39:19,968 just wanted to apologize for all the--al the trouble 757 00:39:20,039 --> 00:39:22,167 we've caused all you gentlemen. 758 00:39:22,307 --> 00:39:23,502 [all agreeing] 759 00:39:24,009 --> 00:39:24,999 We're sorry. 760 00:39:25,678 --> 00:39:26,941 You mean that, Tex? 761 00:39:27,079 --> 00:39:29,240 I mean that as much as I can mean anything in the world. 762 00:39:29,313 --> 00:39:30,405 Hey, something's burning. 763 00:39:30,481 --> 00:39:31,471 Get a fire extinguisher. 764 00:39:31,582 --> 00:39:32,946 [all clamoring] 765 00:39:44,428 --> 00:39:45,759 [shouting] 766 00:39:59,676 --> 00:40:00,666 [laughs] 767 00:40:09,920 --> 00:40:12,116 Now all y'all look like Marines! 768 00:40:13,290 --> 00:40:14,586 [engines starting] 769 00:40:22,932 --> 00:40:24,127 [engines roaring] 770 00:41:00,603 --> 00:41:03,470 Boyington, this is Commander Hightower. 771 00:41:04,140 --> 00:41:05,368 Good morning, Commander. 772 00:41:05,440 --> 00:41:06,999 You get your can out ofthat plane 773 00:41:07,075 --> 00:41:09,407 and get into the Operations Shack right this minute. 774 00:41:09,477 --> 00:41:12,037 Blow it out your barracks bag, Jack. 775 00:41:14,349 --> 00:41:15,783 Okay, you meatheads, 776 00:41:16,618 --> 00:41:18,450 let's get 'em up and out of here. 777 00:41:18,586 --> 00:41:20,020 [aircraft engines revving] 778 00:41:36,437 --> 00:41:38,097 (Greg) Let's get in tight formation. 779 00:41:39,139 --> 00:41:41,300 Pick up a heading of 187. 780 00:41:41,841 --> 00:41:44,173 We've got a rendezvous with the Lexington in two hours. 781 00:41:44,377 --> 00:41:46,937 Let's maintain radio silence. 782 00:41:57,690 --> 00:41:58,680 [beeping] 783 00:41:58,758 --> 00:42:02,490 Bridge, I've got some bogies on the edge of my grid, here. 784 00:42:03,329 --> 00:42:05,889 (P.A.) Attention. All hands on the flight deck. 785 00:42:05,965 --> 00:42:07,956 We are launching an escort plane. 786 00:42:08,534 --> 00:42:10,502 Stand by to set up nets and emergency equipment. 787 00:42:10,570 --> 00:42:13,471 We'll be catching the Marine pilots in five minutes. 788 00:42:31,757 --> 00:42:33,781 Baby Jane wanted a meatball flight leader, 789 00:42:33,859 --> 00:42:35,418 how's he in for filling those things these days? 790 00:42:35,493 --> 00:42:36,483 Fine. 791 00:42:37,028 --> 00:42:39,588 If you like sitting with your knees on your chin. 792 00:42:39,698 --> 00:42:40,858 I'm gonna lead you in. 793 00:42:40,931 --> 00:42:42,695 Just stay frosty and read the flag man. 794 00:42:42,800 --> 00:42:44,324 Anybody misses the wire, 795 00:42:44,400 --> 00:42:46,596 give it power and come around again. 796 00:42:46,970 --> 00:42:48,665 If you pancake, we got a net set up. 797 00:42:48,738 --> 00:42:49,728 Any questions? 798 00:42:49,906 --> 00:42:51,340 Yeah, I got a question. 799 00:42:52,542 --> 00:42:54,601 How do you put the wheels down on these things? 800 00:42:54,677 --> 00:42:56,941 They don't come with wheels, T.J. 801 00:43:14,530 --> 00:43:16,430 Why don't you get that Corsair out of the way. 802 00:43:16,499 --> 00:43:17,933 Clear the flight deck. 803 00:43:18,067 --> 00:43:20,001 We want to give those Zekes plenty of room. 804 00:43:53,569 --> 00:43:55,936 (Greg) T.J., you're coming in too slow. Get some power. 805 00:43:56,072 --> 00:43:57,767 (T.J.) I'm too high, Pappy. 806 00:43:58,775 --> 00:43:59,935 Take the wave off. 807 00:44:02,244 --> 00:44:04,576 Come around and try it again. 808 00:44:32,074 --> 00:44:34,042 (Captain) Meatball leader, this is Mary Jane. 809 00:44:34,109 --> 00:44:36,043 It's kind of weird having those birds sitting 810 00:44:36,111 --> 00:44:37,101 on my deck. 811 00:44:37,179 --> 00:44:38,475 It's a weird war, sir. 812 00:44:38,813 --> 00:44:41,009 The evacuation is going off in one hour. 813 00:44:41,115 --> 00:44:42,843 Your flight plan has not been altered. 814 00:44:42,916 --> 00:44:43,906 Everything's a go. 815 00:44:44,217 --> 00:44:45,207 (Greg) Aye-aye, sir. 816 00:44:48,021 --> 00:44:49,011 [sighs] 817 00:44:56,796 --> 00:44:58,696 Thanks for the pit stop, Captain. 818 00:45:57,991 --> 00:46:00,460 Okay, guys, we hit that flattop in ten minutes. 819 00:46:11,171 --> 00:46:12,730 Arm your torpedoes. 820 00:46:17,177 --> 00:46:18,167 [beeping] 821 00:46:22,749 --> 00:46:24,273 [speaking Japanese] 822 00:46:29,254 --> 00:46:31,188 [officer speaking Japanese] 823 00:46:56,515 --> 00:46:58,676 Let's rip the toupee off that beast! 824 00:46:59,183 --> 00:47:00,411 Roger, Papp y. 825 00:47:22,806 --> 00:47:24,865 [alarm ringing] 826 00:47:27,777 --> 00:47:29,404 [officer shouting in Japanese] 827 00:47:44,427 --> 00:47:46,122 [alarm continues ringing] 828 00:47:53,937 --> 00:47:56,167 (newsreel narrator) Caught sleeping, in a daring move, 829 00:47:56,239 --> 00:47:58,071 Navy pilots wreak havoc 830 00:47:58,141 --> 00:47:59,973 against the Japanese carrier Kabitzu. 831 00:48:00,143 --> 00:48:02,271 While Japanese gunners fight the flames, 832 00:48:02,379 --> 00:48:04,403 General Morris Tanner and the Fifth Marines 833 00:48:04,480 --> 00:48:07,575 are quickly and efficiently pulled off Christmas Island. 834 00:48:08,017 --> 00:48:09,609 The Christmas Island Invasion, 835 00:48:09,684 --> 00:48:12,210 dubbed premature by the Pentagon brass, 836 00:48:12,287 --> 00:48:15,086 nonetheless served as a warning to the Japanese 837 00:48:15,223 --> 00:48:17,920 who now know that the war in the Pacific 838 00:48:17,992 --> 00:48:19,892 can be brought to their back door. 839 00:48:19,994 --> 00:48:21,189 General Tanner 840 00:48:21,262 --> 00:48:23,162 took full responsibility for the defeat 841 00:48:23,231 --> 00:48:26,200 and praised the Navy for its swift evacuation. 842 00:48:26,800 --> 00:48:30,065 Navy, my sweet aunt. 60799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.