Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,309 --> 00:00:02,728
Die Bucket-Liste...
2
00:00:03,312 --> 00:00:06,107
Die Gletscher sehen, bevor sie schmelzen.
3
00:00:06,565 --> 00:00:09,401
Auf eine afrikanische Safari gehen.
4
00:00:09,652 --> 00:00:13,239
Dem weltgrößten Säugetier begegnen.
5
00:00:14,281 --> 00:00:17,827
Die schönsten Sachen,
die man vor dem Tod machen sollte.
6
00:00:18,119 --> 00:00:19,453
Oder nicht?
7
00:00:19,787 --> 00:00:21,038
Würde ich im Sterben liegen,
8
00:00:21,038 --> 00:00:23,666
würde ich doch nicht
den Kilimanjaro hochklettern wollen.
9
00:00:23,707 --> 00:00:27,628
Das sind nicht Sachen,
die man Minuten vor dem Sterben macht.
10
00:00:27,670 --> 00:00:29,255
Das sind Sachen,
die man im Leben machen will.
11
00:00:29,296 --> 00:00:31,132
Langsam, Jungs, langsam!
12
00:00:31,132 --> 00:00:34,218
Es war schwierig.
Er war nach dem letzten Mal so misstrauisch.
13
00:00:35,010 --> 00:00:36,178
Oh, großer Gott!
14
00:00:37,012 --> 00:00:40,808
Wir haben ihm gesagt, er könnte von
der Liste wählen, was er machen möchte.
15
00:00:40,808 --> 00:00:42,017
Das geht mir auf die Nerven.
16
00:00:42,017 --> 00:00:46,856
Aber das bedeutet nicht,
dass es keine Überraschungen geben wird.
17
00:00:46,856 --> 00:00:47,940
Verdammte Scheiße!
18
00:00:47,940 --> 00:00:51,986
Dies ist ein Mann, der unwillig ist. Dies ist
ein Mann, der diese Sachen nicht machen will.
19
00:00:52,319 --> 00:00:53,988
- Nein.
- Lass einfach los.
20
00:00:53,988 --> 00:00:57,741
Das sind Sachen,
die andere Leute vor ihrem Tod machen wollen.
21
00:00:57,741 --> 00:01:00,494
Ja, genau. Das ist nicht seine Liste.
22
00:01:03,581 --> 00:01:05,291
Du verdammtes Arschloch!
23
00:01:08,053 --> 00:01:11,827
S02E04
Whale Watching
24
00:01:12,362 --> 00:01:16,510
Einen Kampfjet fliegen.
Vergesst das. Kein Interesse.
25
00:01:16,969 --> 00:01:19,054
Die Brücke hochklettern...
Könnt ihr vergessen.
26
00:01:20,681 --> 00:01:24,226
- Schauen wir mal. Da war ich schon....
- Was wählst du, Karl?
27
00:01:26,812 --> 00:01:28,314
Wale anschauen.
28
00:01:28,314 --> 00:01:30,274
Okay, gute Wahl. Warum?
29
00:01:30,274 --> 00:01:33,444
- Wale sind großartig, oder nicht?
- Ja.
30
00:01:33,444 --> 00:01:35,613
Die größte Sache...
31
00:01:35,613 --> 00:01:38,491
Deren Zunge ist so groß wie ein Elefant.
32
00:01:40,075 --> 00:01:42,828
Muss ja auch.
Wäre ja komisch, hätten sie menschliche.
33
00:01:42,828 --> 00:01:47,082
Menschenähnliche... "Die sind so groß,
aber die Zunge ist so groß wie von einem Menschen."
34
00:01:47,082 --> 00:01:50,002
Würde ich trotzdem noch sehen wollen.
35
00:01:50,044 --> 00:01:53,756
Also schicken wir dich zum
Wale anschauen nach Alaska.
36
00:01:53,756 --> 00:01:56,842
Würdest du auch Zeit
mit Eskimos verbringen wollen?
37
00:01:56,842 --> 00:02:01,639
Oder Inuits... Man sagt nicht Eskimos.
Das ist ein abwertender Ausdruck.
38
00:02:01,639 --> 00:02:03,808
Wer hat sich das kleine Problem
für sie ausgedacht?
39
00:02:03,808 --> 00:02:06,602
Ich habe noch nie gehört,
dass sich ein Eskimo deswegen beschwert hat.
40
00:02:07,561 --> 00:02:08,896
Warum stört sie das?
41
00:02:08,896 --> 00:02:13,275
Die Leute und ihre Regeln: Man darf Zwerge nicht
Zwerge nennen. Sie bevorzugen: Kleinwüchsiger.
44
00:02:20,032 --> 00:02:23,077
- Es gibt keine Kobolde!
- Es ist aber das Gleiche!
45
00:02:23,077 --> 00:02:25,746
- Gäbe es sie, fänden sie es nicht gut.
- Was würden Kobolde denn vorziehen?
46
00:02:25,746 --> 00:02:28,374
Gnome oder...
47
00:02:28,374 --> 00:02:32,711
Kobolde würden es vorziehen,
"Gnome" genannt zu werden.
48
00:02:32,711 --> 00:02:33,946
- So gestört.
- Oh, Gott!
49
00:02:34,004 --> 00:02:38,646
Aber nie ist die Person beleidigt,
um die es geht.
50
00:02:38,681 --> 00:02:40,094
- Es sind immer andere.
- Stimmt.
51
00:02:40,094 --> 00:02:42,054
- Dann Wale anschauen?
- Gut.
52
00:02:42,847 --> 00:02:43,972
Okay.
53
00:02:48,018 --> 00:02:50,312
Ich glaube, ich habe letztes Mal
viel gestöhnt.
54
00:02:50,312 --> 00:02:53,482
Wenn ich dran denke, denke ich an Stöhnen.
War wohl die Hitze.
55
00:02:53,607 --> 00:02:58,622
Denkt man einmal nach,
sind die kriegslüsternden Länder immer die heißen.
56
00:02:58,623 --> 00:03:01,991
Weil die so aufgeregt sind.
Aber man hört nie, dass die Eskimos ausrasten.
57
00:03:01,991 --> 00:03:03,659
Die sind einfach cool.
(und kalt)
58
00:03:03,951 --> 00:03:08,205
Ich schätze, dass die Kälte anstrengend wird.
Aber damit komme ich klar.
59
00:03:08,581 --> 00:03:12,460
Ich habe eine spezielle Jacke.
Man kann damit aber nicht so gut sehen.
60
00:03:12,460 --> 00:03:14,587
Ist ein Wal in der Nähe,
sehe ich ihn vielleicht nicht.
61
00:03:15,045 --> 00:03:17,673
Schau dir das an.
62
00:03:24,138 --> 00:03:27,433
- Wie fühlst du dich.
- Habe etwas Jetlag.
63
00:03:27,433 --> 00:03:34,565
Es ist etwas kalt, aber ich freue mich auf die
Wal-Sache. Dafür bin ich ja hier.
64
00:03:36,567 --> 00:03:40,738
Hi, Kumpel, Steve hier.
Ricky und ich haben uns unterhalten
65
00:03:40,780 --> 00:03:44,492
und wir meinen, es wäre eine Schande,
würdest du dir nicht die örtliche Kultur anschauen
66
00:03:44,492 --> 00:03:47,995
und den nördlichen Polarkreis besuchen,
bevor du die Wale siehst.
67
00:03:47,995 --> 00:03:49,538
Ich weiß, wie gerne du spazieren gehst,
68
00:03:49,538 --> 00:03:54,752
daher haben wir einen netten Burschen gefunden,
der dir die Panorama-Route zeigt.
69
00:03:54,752 --> 00:03:56,712
Okay? Gute Reise, bye.
70
00:03:57,963 --> 00:04:01,342
Ich dachte, wir hätten globale Erwärmung?!
71
00:04:01,342 --> 00:04:05,137
Das Eis schmilzt und so.
Und hier ist viel davon.
72
00:04:05,554 --> 00:04:07,097
- Hallo!
- Marty?
73
00:04:07,097 --> 00:04:09,225
Ja, Marty Raney.
74
00:04:10,059 --> 00:04:13,020
- Wie geht es dir?
- Du musst Karl sein.
75
00:04:13,020 --> 00:04:14,980
Bin ich, ja.
Warst du einkaufen?
76
00:04:14,980 --> 00:04:16,774
Ich habe dir einiges mitgebracht.
77
00:04:16,774 --> 00:04:21,195
Dieser Schlitten ist meiner und dein Pack ist
dort drüben. Der gleiche wie auf meinem Rücken.
78
00:04:21,195 --> 00:04:23,739
Mal schauen, wie schwer der ist...
79
00:04:25,950 --> 00:04:28,953
Wo wollen wir hin?
Brauchen wir das wirklich?
80
00:04:28,953 --> 00:04:32,456
- Ich glaube, wir tragen eine Menge extra...
- Nein, die brauchen wir.
81
00:04:32,456 --> 00:04:34,125
Das ist eine sehr ernste Sache.
82
00:04:34,125 --> 00:04:37,795
Das scheint eine Menge Arbeit zu sein,
für einen Spaziergang.
83
00:04:37,795 --> 00:04:41,966
Okay, hör mal...
84
00:04:42,466 --> 00:04:44,343
Das habe ich bemerkt,
als ich auf dich gewartet habe.
85
00:04:44,343 --> 00:04:47,304
- Das ist schön ruhig. Ich mag Ruhe.
- Wie diese Stille?
86
00:04:47,304 --> 00:04:49,390
- Ja.
- Spirituell.
87
00:04:51,100 --> 00:04:55,771
Das will ich sagen. Schön ruhig hier.
Ist es noch viel ruhiger dort oben?
88
00:04:56,188 --> 00:04:57,148
Verdammte Scheiße!
89
00:05:00,234 --> 00:05:01,402
Du Bastard!
90
00:05:02,111 --> 00:05:05,739
- Hey, Partner, alles klar?
- Ich weiß nicht, wie du das machst.
91
00:05:05,739 --> 00:05:08,993
Karl, das heißt...
92
00:05:08,993 --> 00:05:11,120
- Bist du okay?
- Ja.
93
00:05:11,120 --> 00:05:12,455
- Sicher?
- Ja.
94
00:05:13,038 --> 00:05:15,666
- Brauchst du eine Pause?
- Ich lass mich von dir nicht schlagen.
95
00:05:15,666 --> 00:05:19,670
Ich gehe gerne spazieren zu Hause.
Mache ich dauernd.
96
00:05:19,670 --> 00:05:22,047
Es ist einfach entspannend.
Aber hier kann man das nicht.
97
00:05:22,047 --> 00:05:24,425
Das ist wirklich harte Arbeit.
98
00:05:24,425 --> 00:05:26,760
Man sollte nicht in 150 cm Schnee rumlaufen.
99
00:05:26,760 --> 00:05:29,889
Steh einfach auf und geh weiter.
Das schaffst du.
100
00:05:29,889 --> 00:05:32,516
- Ja?
- Benutze die Stöcker.
101
00:05:33,184 --> 00:05:35,060
- Bist du okay?
- Ja.
102
00:05:35,060 --> 00:05:38,564
Du verdammter Bastard!
103
00:05:39,982 --> 00:05:43,611
Man sollte sich die Energie aufsparen,
falls man sie mal braucht.
104
00:05:43,611 --> 00:05:46,238
Wenn ein Eisbär um die Ecke kommt,
muss man ihn wrestlen.
105
00:05:46,238 --> 00:05:49,700
Man hat aber keine Energie,
weil man durch 150 cm Schnee watet.
106
00:05:49,700 --> 00:05:52,286
Bist du okay?
107
00:05:52,286 --> 00:05:54,747
Leck mich!
Warte mal!
108
00:05:54,747 --> 00:05:57,208
Ich fragte dauernd:
"Müssen wir durch diese 150 cm Schnee?"
109
00:05:57,208 --> 00:05:59,919
Und er meinte: "Ja, wirst du mögen.
Gute Lebenslektion" oder was auch immer.
110
00:05:59,919 --> 00:06:03,380
- Bist du okay?
- Ja, er ist nur umgekippt.
111
00:06:03,380 --> 00:06:05,090
Das kommt einem nie gelegen.
112
00:06:05,090 --> 00:06:07,593
Wenn das zu Hause so wäre, würde man sagen:
113
00:06:07,676 --> 00:06:10,930
"Okay, bleiben wir im Haus.
Columbo-DVD-Box. Reicht für heute."
114
00:06:10,930 --> 00:06:15,267
- Karl, was ist passiert?
- Der Schlitten ist umgekippt.
115
00:06:15,643 --> 00:06:19,980
- Brauchst du Hilfe?
- Nein, schon okay. Das schaffe ich.
116
00:06:21,565 --> 00:06:26,570
- Karl, soll ich kommen und helfen?
- Nein! Komm nicht zurück.
117
00:06:28,280 --> 00:06:30,658
Das sind meine Skier.
Bring sie nicht verloren!
118
00:06:33,536 --> 00:06:34,787
Das ist großartig.
119
00:06:34,787 --> 00:06:37,916
- Bist du okay, Kumpel?
- Ja, ich habe das jetzt erkannt...
120
00:06:38,332 --> 00:06:41,085
- Bist du okay?
- Ja.
121
00:06:41,085 --> 00:06:45,214
Ich verschwende eine Menge Luft, weil du immer
fragst, ob ich okay bin. Dann muss ich sagen: "Ja".
122
00:06:45,214 --> 00:06:47,883
- Und dann geht mir die Puste aus.
- Okay.
123
00:06:47,925 --> 00:06:50,219
- Bist du sicher?
- Ja!
124
00:06:52,054 --> 00:06:54,974
Verdammter Scheiß!
Scheiß Verrückter!
125
00:07:01,856 --> 00:07:04,066
- Kann man das trinken?
- Ja.
126
00:07:04,066 --> 00:07:07,278
- Das ist sauber?
- Es gibt keinen saubereren Schnee in der Welt.
127
00:07:07,278 --> 00:07:09,530
- Ist das okay?
- Ja.
128
00:07:09,530 --> 00:07:11,657
Ich war am Verdursten.
"Hast du Wasser, Marty?"
129
00:07:11,699 --> 00:07:14,201
"Nein, dafür haben wir keinen Platz.
Das hat Gewicht."
130
00:07:14,201 --> 00:07:16,495
Warte mal. Ich trage einen Spaten rum,
den wir nicht benutzen.
131
00:07:16,495 --> 00:07:19,457
Man kann wohl besser Wasser mit sich rumschleppen,
als eine Schaufel.
132
00:07:19,748 --> 00:07:23,878
Und wann benutzt man die?
Ich war in 150 cm Schnee!
133
00:07:23,919 --> 00:07:25,546
- "Kann ich die Schaufel benutzen?"
- "Nein, die brauchen wir noch nicht."
134
00:07:25,546 --> 00:07:29,984
Wann-- Wie tief muss es sein, dass er sagt:
"Hol die Schaufel raus!"
135
00:07:31,469 --> 00:07:33,174
Eins macht mir Sorgen:
136
00:07:33,175 --> 00:07:36,891
Ich laufe in Marty's Fußstapfen.
Wenn er in Hundescheiße getreten ist...
137
00:07:39,268 --> 00:07:40,603
Weiter!
138
00:07:43,105 --> 00:07:46,442
Was machen wir jetzt? Skifahren?
Da hatte ich Angst vor.
139
00:07:50,488 --> 00:07:55,534
Im Endeffekt ist das so etwas wie eine Rutschpartie.
Macht man das als Erwachsener sagen die Leute:
140
00:07:55,534 --> 00:07:58,871
"Was ein Depp. Eine Rutschpartie.
Er ist erwachsen. Warum rutscht er rum?"
141
00:07:58,871 --> 00:08:01,791
Aber für mich ist das das Gleiche,
als hätte man Skier drunter.
142
00:08:01,791 --> 00:08:04,835
- Folge mir. Kommst du? Festhalten.
- Ja.
143
00:08:06,170 --> 00:08:08,547
- Halte die Beine zusammen.
- Verdammte Scheiße!
144
00:08:08,547 --> 00:08:11,175
Werde erwachsen!
Spiel nicht auf den Hügeln rum!
145
00:08:11,175 --> 00:08:14,178
Okay, und dann hoch.
Parallel zum Hügel.
146
00:08:14,178 --> 00:08:16,639
Das ist schwer mit dem Schlitten und
dem Rucksack. Ich weiß.
147
00:08:17,223 --> 00:08:21,458
- Weißt du, dass ich noch nie Skifahren war?
- Wusste ich nicht, aber jetzt lernen wir das.
148
00:08:21,493 --> 00:08:24,605
Selbst Eddie "The Eagle" hatte Probleme
und er war so ein Olympia-Kerl.
149
00:08:24,605 --> 00:08:29,151
Konzentriere dich. Langsam und richtig.
Skier zusammen. Großartig.
150
00:08:29,193 --> 00:08:32,029
Großartig! Hör auf das zu sagen.
Das nervt mich.
151
00:08:32,029 --> 00:08:35,825
Alles ist großartig. Ich weiß nicht,
warum man überhaupt noch etwas bewerten muss.
152
00:08:35,825 --> 00:08:37,898
- Wo gehst du hin?
- Folge mir.
153
00:08:37,933 --> 00:08:40,871
- Er aß einen Burger. Der ist "großartig!"
- "Das ist ein Burger. Beruhige dich mal."
154
00:08:40,871 --> 00:08:43,762
Sag: "Er ist okay. Das ist ein guter Burger."
155
00:08:43,797 --> 00:08:45,084
Er schwärmt bei allem.
156
00:08:45,084 --> 00:08:47,962
Keine Panik, das machst du gut.
Großartig!
157
00:08:47,962 --> 00:08:50,297
Das war super! Klasse.
158
00:08:50,297 --> 00:08:52,203
Das ist nicht einfach.
159
00:08:53,592 --> 00:08:57,077
Wir sind noch 1,5 km davon entfernt,
wo wir übernachten.
160
00:08:57,112 --> 00:09:00,516
Und wir kommen dort an, wenn es
dunkel ist, also konzentriere dich.
161
00:09:00,516 --> 00:09:02,476
- Das mache ich.
- Großartig!
162
00:09:02,476 --> 00:09:05,187
- Leck mich!
- Und jetzt bergab!
163
00:09:06,105 --> 00:09:09,725
Ich bin gleich tot. Seit ich aus dem Flugzeug
gestiegen bin, ging es bergab.
164
00:09:13,863 --> 00:09:17,199
- Wie sieht das mit der Toilette aus?
- Es gibt keine Toilette.
165
00:09:19,368 --> 00:09:23,456
Aber es gibt einen Raum dafür.
Man baut extra einen Raum dafür.
166
00:09:23,456 --> 00:09:26,041
Das ist zum Umziehen.
Für Privatsphäre.
167
00:09:26,041 --> 00:09:28,335
Wir sind mitten im Nirgendwo.
Da braucht man keine Privatsphäre.
168
00:09:28,335 --> 00:09:31,046
- Nummer 1 kannst du dort machen.
- Das ist kein Problem.
169
00:09:31,755 --> 00:09:34,464
Nummer 2...
Man formt sich ein...
170
00:09:34,465 --> 00:09:39,847
schön geformtes Toilettenpapier.
171
00:09:40,107 --> 00:09:41,403
Wenn man so will...
172
00:09:41,438 --> 00:09:43,809
- Du machst Witze?
- Kein Witz.
173
00:09:43,809 --> 00:09:45,644
- Du kannst das hier haben.
- Warte mal.
174
00:09:45,644 --> 00:09:48,189
Vorhin meintest du:
"Lass bloß deine Handschuhe an!"
175
00:09:48,189 --> 00:09:52,067
Und jetzt soll ich mir quasi meinen Arsch
mit einem Magnum-Eis abwischen.
176
00:09:52,109 --> 00:09:56,238
Warte mal. Mir fällt gerade ein,
dass ich das vorhin essen sollte.
177
00:09:56,614 --> 00:10:00,451
Du hast gesagt:
"Ja, der sauberste Schnee in der Welt."
178
00:10:03,120 --> 00:10:04,238
Mein Gott!
179
00:10:05,706 --> 00:10:08,083
Meine Hände sind so kalt,
ich kann nicht mal spielen.
180
00:10:08,834 --> 00:10:11,879
Ich fange mit dem Lied an.
Bereit? Geht so:
181
00:10:14,507 --> 00:10:17,635
* Ich mag dich wirklich *
(Tiernamen in das Lied eingebaut. Rentier.)
182
00:10:19,053 --> 00:10:23,224
* Ich bin so allein, (Seetaucher)
wenn du weg bist (Wal) *
183
00:10:24,100 --> 00:10:28,479
* Ich kann es kaum aushalten, (Bär)
weil ich dich so gerne mag (Tier)*
184
00:10:29,688 --> 00:10:32,525
* Ich mag dich wirklich *
(Rentier)
185
00:10:33,609 --> 00:10:37,488
* So bist etwas ganz besonderes für mich *
(Lachs)
186
00:10:46,789 --> 00:10:48,582
- Hi.
- Komm rein.
187
00:10:48,582 --> 00:10:52,461
Bin schon ewig auf. Kannst die Tür
ruhig auflassen. Macht eh keinen Unterschied.
188
00:10:52,461 --> 00:10:55,131
Es friert. Hab ich noch nie erlebt
und mag ich nicht.
189
00:10:56,173 --> 00:10:57,758
Ich habe nicht wirklich geschlafen.
190
00:10:58,676 --> 00:11:01,428
- Sieht hier aber gemütlich aus.
- Das ist das Problem.
191
00:11:01,595 --> 00:11:04,014
Das hasse ich, denn die Leute
zu Hause werden denken:
192
00:11:04,014 --> 00:11:08,269
"Das ist schön. Sieht aus wie in der Schweiz.
Das ist eine schöne Hütte." Ist es nicht.
193
00:11:08,269 --> 00:11:11,355
Gibt absolut keine Isolierung.
Das ist nur eine Hütte.
194
00:11:11,355 --> 00:11:15,776
Die zu Hause ganz gut sind,
wenn man etwas unterstellen will.
195
00:11:15,776 --> 00:11:18,863
Aber wenn man darin schlafen will...
Der Ofen dort funktioniert nicht.
196
00:11:18,863 --> 00:11:20,573
Nutzlos dort, weil der nichts bringt.
197
00:11:20,573 --> 00:11:23,617
Ein Staubsauger in der Ecke.
Von allen Sachen, die man braucht,
198
00:11:23,617 --> 00:11:25,327
ist das Heizen am wichtigsten.
199
00:11:25,327 --> 00:11:27,538
Außer man denkt:
"Ich staubsauge, dann wird mir warm."
200
00:11:27,538 --> 00:11:28,664
Das friert hier.
201
00:11:33,002 --> 00:11:36,422
Wenn ich mich so anziehe,
denkt man:
202
00:11:36,422 --> 00:11:39,258
"Es geht wieder weiter.
Er muss wieder durch den Schnee."
203
00:11:40,384 --> 00:11:42,470
Ich will nur raus,
um mir die Zähne zu putzen.
204
00:11:46,515 --> 00:11:48,956
- Hi, Kumpel.
- Wie läuft es?
205
00:11:50,144 --> 00:11:54,732
- Es ist richtig am Frieren.
- Wirklich?
206
00:11:55,399 --> 00:12:00,780
Ich habe mir den Wetterbericht
für deine Gegend angeschaut und es ist -2, -3.
207
00:12:00,780 --> 00:12:02,823
Stimmt. Aber was meinst du damit?
208
00:12:02,823 --> 00:12:06,202
Wenn das die Temperatur zu Hause wäre,
würdest du auch sagen: "Ziemlich kalt."
209
00:12:06,202 --> 00:12:10,122
Du würdest sicher nicht spazieren gehen.
Ich war gestern etwa 9 Stunden draußen
210
00:12:10,122 --> 00:12:12,124
und bin durch 150 cm Schnee gelaufen.
211
00:12:12,124 --> 00:12:16,670
Hier ist es schön. Etwa 6 Grad hier.
Wir sind von Hampstead nach Highgate gegangen,
212
00:12:16,670 --> 00:12:20,257
um einen Cappuccino zu trinken
oder einen Latte oder so.
213
00:12:20,257 --> 00:12:22,927
Der Frühling ist wirklich in London angekommen.
214
00:12:23,385 --> 00:12:26,555
Kennst du das, wie man nachts aufwacht,
weil man auf die Toilette muss
215
00:12:26,555 --> 00:12:28,599
oder weil man durstig ist?
216
00:12:28,599 --> 00:12:31,352
Ich bin gegen zwei Uhr aufgewacht,
weil ich eine Mütze brauchte.
217
00:12:32,645 --> 00:12:36,690
So ist das hier. Das ist nicht entspannend
und das sollte dieser Teil ja sein.
218
00:12:36,690 --> 00:12:43,197
Hör auf dich zu beschweren.
Du wirst dich jetzt mit ein paar Eskimos treffen
219
00:12:43,197 --> 00:12:47,910
und zwar in einer kleinen Stadt namens Barrow.
Der nördlichste Punkt von Alaska.
220
00:12:47,910 --> 00:12:53,207
Ein kleiner Ice-Road-Trucker
wird dich hinbringen. Okay, bis dann.
221
00:12:53,441 --> 00:12:54,834
Bis dann.
222
00:12:59,046 --> 00:13:03,634
- Nur Schnee und Eis und ein Eskimo-Dorf.
- Ja?
223
00:13:03,634 --> 00:13:08,556
Viel mehr gibt es nicht. Ich würde es
die Achselhöhle des Universums nennen.
224
00:13:08,556 --> 00:13:12,435
- So schlecht?
- Ich würde überall lieber wohnen.
225
00:13:13,310 --> 00:13:19,191
Und die Leute in Barrow müssen sich
beim Jagen mit Eisbären rumschlagen.
226
00:13:19,191 --> 00:13:23,863
Die könnten in einem Eis-Unterschlupf schlafen
und dann kommt ein Eisbär und gräbt sie aus.
227
00:13:24,363 --> 00:13:27,408
- Was ausgraben?
- Die aus ihrem Unterschlupf ausgraben.
228
00:13:27,408 --> 00:13:29,201
- Leute?
- Ja.
229
00:13:29,201 --> 00:13:33,873
Alles dort, was sich bewegt oder was riecht,
ist Fressen für die Eisbären. Alles.
230
00:13:34,790 --> 00:13:39,336
- Die graben einen wirklich aus?
- Wenn man in einem Unterschlupf ist, ja.
231
00:13:39,336 --> 00:13:42,590
Deswegen leben wohl nicht mehr
viele Leute in Iglus.
232
00:13:42,590 --> 00:13:44,717
- Das ist wie ein Kühlschrank für Essen.
- Ja.
233
00:13:44,717 --> 00:13:47,678
Ist wie ein Kühlschrank mit Essen. Genau.
234
00:13:47,678 --> 00:13:52,016
Point Barrow wird eine lebensverändernde
Erfahrung werden.
235
00:13:52,016 --> 00:13:57,772
Sagen wir, du könntest diese Bucket-Liste machen,
was würdest du wählen?
236
00:13:57,772 --> 00:14:01,484
Du könntest alles machen.
Könntest alles sehen und essen.
237
00:14:01,525 --> 00:14:06,197
Vielleicht nach Australien reisen
oder etwas um die Welt.
238
00:14:06,197 --> 00:14:08,449
Aber es wäre sicher nicht Point Barrow.
239
00:14:30,971 --> 00:14:33,849
Dann gehen wir mal zu diesen Eskimos.
240
00:14:35,017 --> 00:14:38,020
Bringt nicht wirklich was,
die Wäsche rauszuhängen, oder?
241
00:14:41,107 --> 00:14:44,860
- Isabell, wie geht es dir?
- Komm rein. Du heißt?
242
00:14:44,860 --> 00:14:46,779
- Karl.
- Karl?
243
00:14:46,779 --> 00:14:50,241
- Du bist Kunan.
- Jamie.
244
00:14:50,241 --> 00:14:56,789
- Willkommen an der Spitze der Welt.
- Ja, höher kann man ja nicht, oder?
245
00:14:56,789 --> 00:14:58,791
- Direkt auf der Spitze.
- Genau.
246
00:14:58,791 --> 00:15:01,544
Es friert. Die Hitze sollte ja aufsteigen.
247
00:15:01,544 --> 00:15:04,713
Aber hier nicht. Es friert.
Soll ich meine Schuhe ausziehen?
248
00:15:06,632 --> 00:15:09,385
- Wenn du willst.
- Nur, wenn du willst.
249
00:15:09,385 --> 00:15:13,264
Warum bist du in Barrow, Alaska?
250
00:15:13,264 --> 00:15:15,599
- Ich will einen Wal sehen.
- Oh, großer Gott.
251
00:15:15,599 --> 00:15:18,269
Großer Wal. Ich will nur einen sehen.
252
00:15:18,269 --> 00:15:20,104
Willst du Muktuk sehen?
253
00:15:20,229 --> 00:15:22,690
- Maktuk?
- Muktuk.
254
00:15:22,690 --> 00:15:25,192
- Maktook.
- Muktuk.
255
00:15:25,192 --> 00:15:27,987
- Chok.
- Tuk.
256
00:15:27,987 --> 00:15:30,406
- Hast du Hunger?
- Ich bin etwas hungrig.
257
00:15:31,115 --> 00:15:35,661
Ist das die Eskimo-Version von "Golden Girls"?
Was ist hier los?
258
00:15:35,661 --> 00:15:39,206
- Die äußeren Reste eines Grönlandwals.
- Das ist Wal?
259
00:15:39,206 --> 00:15:41,542
- Ja. Vom Wal.
- Darf ich mal sehen?
260
00:15:41,542 --> 00:15:43,335
Grönlandwal.
261
00:15:44,295 --> 00:15:47,465
Wir essen es frisch oder gefroren.
262
00:15:47,465 --> 00:15:50,259
Als ich sagte, ich will einen Wal sehen,
263
00:15:50,259 --> 00:15:53,262
meinte ich schwimmend,
nicht in einem Einkaufsbeutel.
264
00:15:53,262 --> 00:15:56,182
- Nur ein kleines Stück, bitte.
- Okay, sicher.
265
00:15:56,182 --> 00:15:59,351
Wenn ich sonst Fleisch esse,
ist das gekocht und warm.
266
00:15:59,351 --> 00:16:02,688
Die holen das einfach aus der Gefriertruhe
und lutschen daran.
267
00:16:02,688 --> 00:16:06,609
Wie ein kleines Buffet.
Einfach Kühlschrank auf...
268
00:16:06,609 --> 00:16:10,821
und an gefrorenen Erbsen
und Fleisch lutschen.
269
00:16:10,821 --> 00:16:13,157
Hier gleicht alles einem Wassereis.
270
00:16:13,157 --> 00:16:15,743
- Es hat einen fischigen Geschmack.
- Ja, fischiger Geruch.
271
00:16:15,743 --> 00:16:17,161
Sehr lecker.
272
00:16:19,705 --> 00:16:22,374
Wie schmeckt es?
273
00:16:28,923 --> 00:16:30,591
Schmeckt es?
274
00:16:32,092 --> 00:16:34,011
Ziemlich zäh, oder nicht?
275
00:16:34,011 --> 00:16:35,137
Okay, hier...
276
00:16:38,140 --> 00:16:41,435
Das ist Rentier.
Wir essen das gefroren.
277
00:16:45,189 --> 00:16:47,441
Warum habt ihr einen Ofen?
278
00:16:47,441 --> 00:16:50,236
Ihr habt einen Ofen,
aber alles ist kalt.
279
00:16:52,822 --> 00:16:54,865
Was ist los?
Was ist passiert?
280
00:16:55,908 --> 00:16:58,327
Als ich gesehen habe, dass die alt waren,
dachte ich: "Klasse."
281
00:16:58,327 --> 00:17:01,831
Ich kann mich einfach hinsetzen
und die pennen sicher ein.
282
00:17:01,831 --> 00:17:03,624
Wegen der ganzen Aufregung,
einen Gast zu haben.
283
00:17:03,666 --> 00:17:06,377
Aber sie sagte: "Nein, ich habe anderes vor.
Ich nehme dich mit raus."
284
00:17:06,418 --> 00:17:10,172
Ich dachte an Bingo oder ähnliches für ihr Alter.
285
00:17:10,172 --> 00:17:12,716
Oder einkaufen oder irgendetwas,
was alte Leute machen.
286
00:17:12,758 --> 00:17:15,177
- Das ist toll.
- Was?
287
00:17:15,177 --> 00:17:17,471
- Das Wetter.
- Meine Füße frieren.
288
00:17:17,471 --> 00:17:19,181
- Ja!
- Ja...
289
00:17:19,181 --> 00:17:22,143
- Aber es ist okay.
- Nicht wirklich.
290
00:17:22,143 --> 00:17:27,314
Sie kam mit einem Schneemobil an.
"Komm, ich bring dich nach Point Barrow."
291
00:17:27,314 --> 00:17:29,900
Kein Helm oder ähnliches.
Ich dachte: "Gott, schau sie dir an."
292
00:17:29,900 --> 00:17:32,695
Sie hatte diese Zweistärkenbrille auf.
Sie sollte gar nicht auf die Straße dürfen.
293
00:17:32,695 --> 00:17:35,990
- Muss man hierfür einen Führerschein haben?
- Was?
294
00:17:35,990 --> 00:17:39,994
Ich fragte, ob man einen Führerschein
für so etwas braucht.
295
00:17:39,994 --> 00:17:41,704
Sie konnte mich nicht hören.
Ich versuchte mit ihr zu reden.
296
00:17:41,704 --> 00:17:46,083
- Wenn ich pinkeln muss, gibt es dort Toiletten?
- Was?
297
00:17:47,376 --> 00:17:51,005
Hab auf dieser Seite geschrien,
dann auf dieser Seite, damit sie etwas hörte.
298
00:17:51,005 --> 00:17:53,799
Gibt es Toiletten bei Point Barrow?
299
00:17:53,841 --> 00:17:57,970
Ihre Augen konnten nichts, ihre Ohren
waren Mist. Und sie fuhr den Speeder.
300
00:17:57,970 --> 00:18:00,055
Du bereitest mir Sorgen.
301
00:18:01,223 --> 00:18:04,727
Sie sagte dauernd:
"Bei Point Barrow ist es so toll."
302
00:18:04,727 --> 00:18:06,687
Ich weiß nicht, was das ist.
Noch nie davon gehört.
303
00:18:07,855 --> 00:18:10,608
Point Barrow!
304
00:18:10,608 --> 00:18:13,819
Das ist es?
305
00:18:13,819 --> 00:18:16,071
- Was?
- Dies soll das sein?
306
00:18:16,071 --> 00:18:18,574
- Ja!
- Aber hier ist sonst niemand.
307
00:18:19,950 --> 00:18:22,912
Es ist wunderschön hier.
308
00:18:22,912 --> 00:18:25,790
- Schön?
- Ja! Schön!
309
00:18:25,790 --> 00:18:27,875
Hier sieht es so aus, wie dort,
wo wir waren.
310
00:18:28,459 --> 00:18:31,670
- Was?
- Nichts anderes, als wo wir waren.
311
00:18:42,348 --> 00:18:45,643
Willkommen bei Point Barrow!
Karl?
312
00:18:45,643 --> 00:18:48,687
- Point Barrow?
- Ja!
313
00:18:48,687 --> 00:18:55,319
- Dies ist es?
- Ja. Der nördlichste Punkt der ganzen weiten Erde.
314
00:18:55,319 --> 00:18:56,737
Genau hier.
315
00:18:56,737 --> 00:19:00,157
- Das hier ist alles Eis.
- Ja.
316
00:19:02,785 --> 00:19:06,914
- Was machst du, wenn du hier bist?
- Hole meine Thermos raus. Habe aber keine mit.
317
00:19:06,914 --> 00:19:09,416
- Du hast was nicht mit?
- Thermosflasche.
318
00:19:09,875 --> 00:19:15,172
- Wolltest du nicht Tee mitbringen?
- Nein, ich dachte, hier gäbe es vielleicht ein Café.
319
00:19:15,172 --> 00:19:18,509
- Kaffee, Tee, Kuchen...
- Ja, ich habe nichts mitgebracht.
320
00:19:18,509 --> 00:19:19,760
Klasse.
321
00:19:20,845 --> 00:19:24,390
Es gibt ja das Sprichwort, wenn man auf der Spitze
der Erde steht, ist man glücklich.
322
00:19:24,390 --> 00:19:27,560
Ich war nur am Frieren.
Hatte eine schnottrige Nase.
323
00:19:27,560 --> 00:19:29,520
Und meine Füße wurden taub.
324
00:19:29,520 --> 00:19:32,022
Ich habe sicher Frostbeulen.
325
00:19:32,648 --> 00:19:35,359
Ich dachte, hier gäbe es einfach mehr.
326
00:19:42,324 --> 00:19:45,411
Ich habe viele Walknochen rumliegen sehen.
327
00:19:45,411 --> 00:19:49,957
Wo man auch hinschaut. Liegen einfach rum.
Große, stabile Walknochen.
328
00:19:49,957 --> 00:19:51,917
Das ist das Problem dabei,
wenn man Wale isst.
329
00:19:51,917 --> 00:19:57,214
Ist nicht wie bei den Hühnchen, bei denen man der
Katze die Knochen gibt oder sie in den Müll wirft.
330
00:19:57,214 --> 00:20:01,802
Man hat einen riesigen, massiven Knochen
von der Größe eines Ford Fiesta.
331
00:20:02,386 --> 00:20:06,348
Alle wissen, was man zum Tee hatte.
Im Garten liegt ja ein riesiger Knochen.
332
00:20:06,348 --> 00:20:07,892
Kann man ja nicht loswerden.
333
00:20:19,403 --> 00:20:21,447
- Kannst du mich hören?
- Ja.
334
00:20:21,447 --> 00:20:22,990
Weißt du, wo wir sind?
335
00:20:22,990 --> 00:20:27,077
Das ist hier wie ein Gletscher-Pfefferminz.
Ich stehe auf einem Eiswürfel.
336
00:20:27,077 --> 00:20:30,873
Du beschwerst dich, dass es etwas kalt ist
und dass du mitten im Nirgendwo bist,
337
00:20:30,873 --> 00:20:34,543
aber du hast doch die Reise gewählt.
Was dachtest du denn, wie sie wird?
338
00:20:34,543 --> 00:20:36,837
Ich dachte, ich würde einen Wal sehen.
339
00:20:36,837 --> 00:20:41,300
Und wenn ich einen Wal im TV sehe,
ist das normalerweise eine schöne Bewegung,
340
00:20:41,300 --> 00:20:45,721
mit einer herausschauenden Flosse und
einem Loch im Kopf, aus dem Wasser sprudelt
341
00:20:45,721 --> 00:20:47,598
und mit etwas schöner Musik unterlegt.
342
00:20:47,598 --> 00:20:51,644
Wo ich jetzt bin...
Ich bin in einem riesigen Kühlschrank,
343
00:20:51,644 --> 00:20:54,605
der überdimensioniert wurde.
Es ist arschkalt.
344
00:20:54,605 --> 00:20:58,317
Aber das ist eine Erfahrung. Das sind Sachen,
die man vorm Tod machen will.
345
00:20:58,317 --> 00:21:00,611
Ist ja nicht gefährlich, oder?
346
00:21:00,611 --> 00:21:03,447
Es ist gefährlich,
weil hier Eisbären rumrennen.
347
00:21:03,447 --> 00:21:05,699
Du wirst nicht von einem
Eisbären gefressen werden. Aber...
348
00:21:05,699 --> 00:21:08,285
als du dich untersuchen lassen hast,
habe ich rausgefunden,
349
00:21:08,285 --> 00:21:11,330
dass du dich nicht auf Hodenkrebs
untersuchen lassen hast
350
00:21:11,330 --> 00:21:13,999
und auch nicht deine Prostata
untersuchen lassen hast, oder?
351
00:21:13,999 --> 00:21:15,835
Nein.
352
00:21:15,835 --> 00:21:17,695
Warum nicht?
353
00:21:17,716 --> 00:21:23,467
In Großbritannien sterben jährlich mehr Leute
an Prostata- und Hoden-Krebs,
354
00:21:23,467 --> 00:21:25,928
als dass sie von einem Eisbären
gefressen werden.
355
00:21:25,928 --> 00:21:28,889
Komischer Zeitpunkt das zu erwähnen,
wenn ich mitten im Nirgendwo bin.
356
00:21:28,889 --> 00:21:31,225
Ist einer der größten Killer.
357
00:21:31,225 --> 00:21:36,147
Und das ist ein einfacher Test.
Ein Arzt steckt seinen Finger in deinen Anus
358
00:21:36,147 --> 00:21:40,693
und er sagte: "Ja, Sie sind okay."
Und dann kannst du dich ein Jahr entspannen.
359
00:21:40,693 --> 00:21:43,612
Ich verstehe nicht,
warum dich das plötzlich interessiert.
360
00:21:43,612 --> 00:21:45,906
Ich habe kaum noch Saft auf dem Handy.
361
00:21:45,906 --> 00:21:49,285
Die Batterie geht zu Ende.
Wenn etwas passiert, bin ich tot.
362
00:21:49,785 --> 00:21:52,580
Also sorge dich nicht um meine Hoden
und meinen Arsch.
363
00:21:52,997 --> 00:21:55,458
Sowas gibt es nicht bei Bruce Parry.
(Doku am Polarkreis.)
364
00:21:59,336 --> 00:22:00,880
Ich muss los.
365
00:22:00,880 --> 00:22:05,801
- Bis dann.
- Okay.
366
00:22:12,309 --> 00:22:14,311
Ich werde nie einen Wal sehen.
367
00:22:15,938 --> 00:22:19,149
Was bringt das,
dass die Sendung in HD ist?
368
00:22:19,149 --> 00:22:21,193
Eine Zeitverschwendung,
das in Farbe zu machen.
369
00:22:22,236 --> 00:22:23,821
Geht mir auf die Nerven.
370
00:22:25,072 --> 00:22:28,117
Ich verstehe nicht, wie man all dies
haben kann und noch dazu die Sonne.
371
00:22:30,869 --> 00:22:32,204
Seltsam.
372
00:22:33,872 --> 00:22:36,917
Aber das macht es noch schlimmer.
Weil das blendet.
373
00:22:38,210 --> 00:22:42,006
Ist auch egal. Lebt man hier und wird blind,
verpasst man ja auch nichts.
374
00:22:43,090 --> 00:22:44,925
Gibt eh nichts zu sehen.
375
00:22:54,268 --> 00:22:59,106
Als ich mit Ricky gesprochen habe, sagte er:
"Fang bloß nicht an Schneemänner zu bauen."
376
00:22:59,106 --> 00:23:01,900
"Geh auf die Leute zu."
377
00:23:01,900 --> 00:23:06,155
"Mach dir die Hände dreckig.
Schau, wie es ist, dort zu leben."
378
00:23:06,155 --> 00:23:08,907
- Ich bin Karl.
- Ich bin Rob.
379
00:23:08,907 --> 00:23:10,659
- Wie geht es dir?
- Schön dich kennenzulernen.
380
00:23:10,659 --> 00:23:13,954
Du kannst mit mir rausfahren
und etwas Abfall einsammeln.
381
00:23:13,954 --> 00:23:18,334
Ich werde angerufen,
wenn bei jemandem ein Eimer abgeholt werden muss.
382
00:23:18,334 --> 00:23:22,379
- Wenn jemand Müll hat, ruft er dich an?
- Klärwerk.
383
00:23:23,005 --> 00:23:25,341
Von der Toilette.
384
00:23:25,341 --> 00:23:30,346
Aber ich wusste nicht, dass "Hände dreckig machen"
bedeutet, dass ich sie mit viel Scheiße dreckig mache.
385
00:23:30,346 --> 00:23:33,265
Das ist eine Menge.
Ist das von einem Tag?
386
00:23:33,265 --> 00:23:35,210
Hängt vom Haus ab.
387
00:23:35,698 --> 00:23:40,606
Ich kippe den um und stehe an der Seite,
damit ich keine Spritzer abbekomme.
388
00:23:41,857 --> 00:23:44,193
"Spaßeimer", so werden sie genannt.
389
00:23:44,193 --> 00:23:47,029
Hört sich nett an, wie...
390
00:23:47,029 --> 00:23:51,617
So könnte man auch seinen Freund
oder seine Freundin nennen. Spaßeimer.
391
00:23:51,617 --> 00:23:52,826
Und wenn man das sieht...
392
00:23:52,826 --> 00:23:54,912
- Genau so.
- Schnell!
393
00:23:54,912 --> 00:23:57,957
- Man will keine Spritzer abbekommen.
- Es kommt raus...
394
00:23:57,957 --> 00:24:00,584
Das war's! Gut gemacht.
395
00:24:01,020 --> 00:24:02,878
Oh, Gott gütiger!
396
00:24:02,878 --> 00:24:05,089
Ich verstehe nicht,
wo der Name dafür herkommt.
397
00:24:05,089 --> 00:24:10,010
Das ist nur ein großer Eimer
mit Mülltüten voller Scheiße und Pisse.
398
00:24:11,220 --> 00:24:13,180
Ja, der Geruch ist mein Geld.
399
00:24:13,180 --> 00:24:14,890
Da war eine Menge Scheiße drin.
400
00:24:14,890 --> 00:24:19,561
- Das war schwer, oder nicht?
- Kann passieren. Manchmal ist es bis zum Rand.
401
00:24:19,603 --> 00:24:21,814
Offenbar gibt es die nicht in jedem Haus,
402
00:24:21,814 --> 00:24:25,609
trotzdem gibt es diese Spaßeimer
noch bei vielen.
403
00:24:25,609 --> 00:24:28,529
Plastikeimer mit einem richtigen Toilettensitz
404
00:24:28,529 --> 00:24:31,573
und man kann sie überall ins Haus stellen.
Je mehr ich davon gehört habe,
405
00:24:31,573 --> 00:24:35,202
desto mehr dachte ich:
Ich mag eigentlich die Idee, zu Hause zu sein
406
00:24:35,202 --> 00:24:39,790
und egal wo man im Haus ist,
man kann Scheißen gehen,
407
00:24:39,790 --> 00:24:43,002
denn manchmal nervt es,
wenn Fußball dran ist oder was auch immer
408
00:24:43,002 --> 00:24:45,504
und man muss bis zur Halbzeit warten...
409
00:24:45,504 --> 00:24:48,299
Dann nimmt man einfach den Spaßeimer
und macht es vorm TV.
410
00:24:48,299 --> 00:24:51,427
Man braucht hier kein Sky Plus oder sowas.
411
00:24:52,720 --> 00:24:55,806
Sachen, die man vor seinem Tod machen will.
Herrgott!
412
00:24:59,727 --> 00:25:03,480
Zum nächsten. Erledigen wir das,
so schnell es nur geht. Das halte ich nicht aus.
413
00:25:04,231 --> 00:25:06,984
- Wie war der Eimer?
- Man denkt, alles ist gut
414
00:25:06,984 --> 00:25:10,195
und dann stört man es
und der Gestank wacht auf.
415
00:25:11,113 --> 00:25:12,406
Und schon wieder...
416
00:25:14,617 --> 00:25:17,995
Die Leute riefen ihn an.
Als er so am Fahren war, kam es durch sein Radio:
417
00:25:17,995 --> 00:25:21,373
"Schnell! Fahr zu Haus 188!"
418
00:25:21,373 --> 00:25:23,264
Ich dachte nur: "Gott, warum die Aufregung?"
419
00:25:23,265 --> 00:25:26,003
- Ich brauch einen Spaßeimer.
- Was ist los mit Ihrem?
420
00:25:26,003 --> 00:25:30,174
Wenn man ankommt, erkennt man: "Der Eimer
steht hier schon lange. Er ist gefroren."
421
00:25:30,174 --> 00:25:32,927
- Gefroren!
- Die Scheiße ist gefroren?
422
00:25:32,927 --> 00:25:35,095
- Gefroren!
- Wann wurde sie zuletzt abgeholt?
423
00:25:35,095 --> 00:25:38,682
Gestern haben die vergessen ihn mitzunehmen!
424
00:25:38,682 --> 00:25:42,019
Er schien sauer zu sein.
Aber andere Sorgen haben die ja nicht.
425
00:25:42,019 --> 00:25:47,232
Das ist eine seltsame Sorge,
dass man einen Eimer Scheiße nicht los wird.
426
00:25:47,232 --> 00:25:49,703
Aber das war das einzige Mal,
dass ich einen wütenden Eskimo gesehen habe.
427
00:25:49,794 --> 00:25:52,988
- Kann ich einen Eimer haben?
- Ja, Sie können einen Eimer haben.
428
00:25:54,406 --> 00:25:57,117
- Sie können den hier haben.
- Danke.
429
00:25:57,117 --> 00:25:59,411
Denken Sie an mein Trinkgeld
zu Weihnachten.
430
00:26:03,624 --> 00:26:08,796
Okay, hör auf in der Arktik rumzurennen.
Du sollst dir Wale anschauen.
431
00:26:08,796 --> 00:26:12,716
Ich dachte, es wäre lustig,
wenn du per Husky hinkommst.
432
00:26:12,716 --> 00:26:16,303
Aber benutze sie nur, wenn sie gut behandelt
werden und dich ziehen wollen.
433
00:26:16,303 --> 00:26:21,141
Das ist kein Spaziergang, okay.
Schrei sie nicht an. Schlage sie nicht.
434
00:26:21,141 --> 00:26:24,228
Pass auf, dass sie gefüttert wurden
und dass sie es genießen.
435
00:26:24,228 --> 00:26:28,148
Die sollen nichts machen müssen, was sie nicht
machen wollen. Sie sollen keine wunden Pfoten haben.
436
00:26:28,148 --> 00:26:31,443
Und haben sie doch welche,
besorge ihnen kleine Schuhe oder sowas.
437
00:26:31,443 --> 00:26:33,737
Okay, bis dann, Kumpel.
438
00:26:35,698 --> 00:26:38,033
Okay, wie sieht's aus?
439
00:26:38,033 --> 00:26:40,286
- Hey, du musst Karl sein.
- Ja, ich bin Karl.
440
00:26:40,286 --> 00:26:43,789
Ich bin Bill. Schön dich kennenzulernen.
Das ist dein Team.
441
00:26:43,789 --> 00:26:47,876
- Das ist Woodrow. Er ist dein Anführer.
- Er hat die Leitung?
442
00:26:47,876 --> 00:26:50,170
- Er hat die Leitung.
- Er heißt Woodrow?
443
00:26:50,170 --> 00:26:52,840
- Halte ihn eng.
- Bleib stehen!
444
00:26:52,840 --> 00:26:53,841
Sitz!
445
00:26:53,841 --> 00:26:56,510
- Das ist Jessie.
- Jessie?
446
00:26:56,510 --> 00:26:58,762
Warum ist das so vereist hier?
447
00:26:58,762 --> 00:27:01,724
- Das hier ist Simon.
- Hi, Simon.
448
00:27:01,765 --> 00:27:03,601
- Karl?
- Warte.
449
00:27:04,176 --> 00:27:06,387
Wie bei einer Hochzeit und alle sagen:
450
00:27:06,387 --> 00:27:09,974
"Das ist Frank, mein Cousin
und dies ist mein Stiefvater."
451
00:27:09,974 --> 00:27:13,227
Man sagt dann: "Okay, ja." Und in der
nächsten Sekunde hat man die vergessen.
452
00:27:13,394 --> 00:27:14,520
Stinkt.
453
00:27:16,865 --> 00:27:19,900
Ehrlich, ich kann dich nicht hören.
454
00:27:23,237 --> 00:27:27,366
Das ist okay. Sowas kenne ich.
Als geht man zu einem Kumpel, der ein Baby hat
455
00:27:27,366 --> 00:27:30,411
und dann erkenne ich wieder,
dass ich keins will. Genau so ist das.
456
00:27:35,041 --> 00:27:38,002
Also habe ich mich hinten drauf gestellt.
Gab keine Anweisungen, nur:
457
00:27:38,002 --> 00:27:41,756
"Benutz den Anker, um anzuhalten.
Benutze die Bremsen, um langsamer zu werden."
458
00:27:41,756 --> 00:27:44,050
Aber das ist nicht genug, oder?
459
00:27:44,050 --> 00:27:47,053
Wie können die trotzdem ziehen?
Ich habe den Fuß auf der Bremse.
460
00:27:47,053 --> 00:27:48,554
Okay, das ist ziemlich langsam.
Fuß auf die Bremse.
461
00:27:49,263 --> 00:27:51,223
Verdammte Scheiße!
Ich lass gleich los!
462
00:27:51,849 --> 00:27:52,892
Leck mich!
463
00:27:54,518 --> 00:27:55,436
Scheiße!
464
00:27:56,228 --> 00:27:58,397
Woodrow!
465
00:28:04,445 --> 00:28:06,656
Scheiße, da war ein Huckel!
466
00:28:06,656 --> 00:28:08,115
Langsamer!
467
00:28:08,115 --> 00:28:11,744
Wie in Supermärkten,
wenn man auf einen Einkaufswagen springt.
468
00:28:11,744 --> 00:28:14,830
Da bin ich ziemlich gut drin.
Das ist das gleiche Gefühl.
469
00:28:14,830 --> 00:28:18,417
Man hat überhaupt keine Kontrolle.
470
00:28:20,002 --> 00:28:21,712
Langsamer, du Wichser!
471
00:28:23,172 --> 00:28:25,299
Was für eine Art See ist das?
472
00:28:26,258 --> 00:28:28,469
Ruhig, Jungs, ruhig!
473
00:28:29,053 --> 00:28:30,429
Haltet verdammt nochmal an!
474
00:28:31,138 --> 00:28:32,640
Stopp!
475
00:28:34,600 --> 00:28:37,436
Ich fragte: Wenn die Hunde alt werden,
was macht man dann mit ihnen?
476
00:28:37,436 --> 00:28:40,189
Er meinte, die hören dann auf.
477
00:28:40,189 --> 00:28:44,193
Ich weiß nicht, ob das bedeutet, dass jemand in
ein Tierheim geht und fragt: "Kann ich den haben?"
478
00:28:44,193 --> 00:28:46,862
Und er hat keine Ahnung und wirft einen Ball
und man sieht ihn nie wieder.
479
00:28:46,862 --> 00:28:48,572
Ich weiß nicht, wie das läuft.
480
00:28:49,532 --> 00:28:51,701
Wo sind heute die 150 cm Schnee?
481
00:28:51,701 --> 00:28:53,577
Die hören überhaupt nicht!
482
00:28:53,577 --> 00:28:55,746
Ich rufe ihre Namen, Fuß auf der Bremse.
Die Bremse bewirkt nichts.
483
00:28:55,746 --> 00:28:58,791
Wir sind auf Eis.
Eine Bremse funktioniert auf Eis nicht.
484
00:28:58,791 --> 00:29:00,501
Man schlittert einfach weiter.
485
00:29:00,501 --> 00:29:03,337
- Ich fand, du hast das ganz gut gemacht.
- Scheiße!
486
00:29:03,963 --> 00:29:05,298
Stopp!
487
00:29:06,048 --> 00:29:07,842
Du verdammtes Arschloch!
488
00:29:08,092 --> 00:29:08,843
Stopp!
489
00:29:09,802 --> 00:29:11,554
Anhalten! Verdammt!
490
00:29:14,223 --> 00:29:15,808
Wo wollen wir denn hin?
491
00:29:15,808 --> 00:29:18,644
Ich dachte, das hier ist ein See.
492
00:29:18,644 --> 00:29:21,105
- Das ist ein Fluss.
- Und was ist das hier alles?
493
00:29:21,105 --> 00:29:24,317
- Gefrorenes Wasser. Schon okay.
- Können wir nur kurz anhalten?
494
00:29:24,317 --> 00:29:26,444
Die hören nicht zu!
495
00:29:26,444 --> 00:29:29,447
Es scheint schwieriger zu werden.
Denen ist das egal.
496
00:29:29,447 --> 00:29:33,326
Die Bremse funktioniert nicht.
Das Polster ist eine Zeitverschwendung.
497
00:29:33,326 --> 00:29:37,079
Meine Beine bringen mich um.
Meine Arme tun weh. Was?
498
00:29:40,249 --> 00:29:43,628
Ich habe das noch nie gemacht und
jetzt muss ich durch einen scheiß Fluss.
499
00:29:43,628 --> 00:29:45,254
Die Wale sind in der Richtung.
500
00:29:45,254 --> 00:29:47,798
Langsam. Ruhig, Jungs!
501
00:29:50,384 --> 00:29:53,888
Wie viele Stunden schon?
502
00:29:54,847 --> 00:29:56,223
Wie viele Stunden?
503
00:29:57,558 --> 00:29:58,651
Fuck!
504
00:30:02,813 --> 00:30:07,860
Hatte endlich Empfang. Machte das Handy an.
Ein paar Nachrichten.
505
00:30:07,902 --> 00:30:10,488
Ich dachte: "Oh, das ist schön.
Mal schauen, wer mich vermisst."
506
00:30:10,488 --> 00:30:13,991
Dachte, vielleicht hätte sich Suzanne gemeldet
oder meine Eltern.
507
00:30:13,991 --> 00:30:15,910
Die erste Nachricht war von Ricky.
508
00:30:15,910 --> 00:30:19,747
Fragt mich nur,
ob der Arzt schon da war.
509
00:30:19,747 --> 00:30:23,000
Er nervt immer weiter
mit dem Finger im Arsch.
510
00:30:23,042 --> 00:30:25,628
Wird nicht passieren.
511
00:30:25,628 --> 00:30:29,423
Bestimmt nicht im TV.
Und bestimmt nicht hier.
512
00:30:29,423 --> 00:30:32,385
Es friert draußen.
Der Arzt wird kalte Hände haben.
513
00:30:32,385 --> 00:30:33,970
Das ist das letzte, was ich will.
514
00:30:33,970 --> 00:30:36,305
Ich schätze, ich habe auch Fieber.
515
00:30:36,305 --> 00:30:39,141
Schwer zu sagen, weil es so kalt ist.
516
00:30:44,772 --> 00:30:46,899
- Karl!
- Hi, Kumpel, wie läuft's?
517
00:30:46,899 --> 00:30:49,193
Okay, gut, Kumpel.
Wo bist du gerade?
518
00:30:49,193 --> 00:30:52,905
Mitten im Nirgendwo. Ich bin extra hier,
um einen Wal zu sehen.
519
00:30:52,905 --> 00:30:58,369
Ich habe nur tote Wale an Kreisverkehren gesehen.
Die scheinen die Knochen überall aufzustellen.
520
00:30:58,369 --> 00:31:01,497
Ich weiß, dass du einen Wal sehen sollst,
aber es wäre verrückt, wenn du dort wärst
521
00:31:01,497 --> 00:31:05,376
und dir nicht gleichzeitig auch
ein paar Gletscher ansehen würdest.
522
00:31:05,376 --> 00:31:11,382
Steve, ehrlich, ich habe nichts als Schnee
und Eis gesehen, seit ich hier bin.
523
00:31:11,382 --> 00:31:13,801
Ich muss nicht noch mehr davon sehen.
Das ist verrückt.
524
00:31:13,801 --> 00:31:17,013
Die Gletscher schmelzen wirklich schnell.
525
00:31:17,013 --> 00:31:22,226
Teilweise um 500 Meter pro Jahr,
einige 100 Meter pro Tag.
526
00:31:22,226 --> 00:31:26,772
- Liegt das auf dem Weg zu den Walen?
- In etwa. Die sind im Wasser.
527
00:31:26,772 --> 00:31:30,484
Die Wale sind im Wasser.
Das ist eine wasserbezogene Erfahrung.
528
00:31:30,484 --> 00:31:32,653
- Okay.
- Viel Spaß.
529
00:31:34,613 --> 00:31:38,743
Ich weiß nicht, warum Steve da so eine große Sache
raus macht, dass sie bald weg sind.
530
00:31:40,619 --> 00:31:43,748
Ich glaube nicht, dass sie verschwinden.
Es friert hier immer noch.
531
00:31:43,748 --> 00:31:47,209
Globale Erwärmung?
Schau mal meinen Mantel an!
532
00:31:47,710 --> 00:31:50,463
Meine Tante Nora machte sich Sorgen
wegen der Eisschmelze.
533
00:31:50,463 --> 00:31:54,967
Sie dachte, wenn das ganze Eis weg ist:
"Was mache ich dann mit meinem Cola-Whiskey?"
534
00:31:54,967 --> 00:31:58,095
- "Nein, nur die Berge schmelzen."
- "Oh, egal."
535
00:32:03,601 --> 00:32:06,270
Es sieht gut aus.
Der Anblick gefällt mir.
536
00:32:06,270 --> 00:32:10,816
Schöne Farbe, aber ich weiß nicht,
was ich laut Steve davon haben soll?
537
00:32:10,816 --> 00:32:14,403
Du sollst den Schaden erkennen,
den die globale Erwärmung anrichtet.
538
00:32:14,403 --> 00:32:18,324
Musst du mir nicht sagen. Eher Suzanne zu Hause.
Sie verschwendet die ganze Energie.
539
00:32:18,324 --> 00:32:21,327
Fön. Sie föhnt sich dauernd die Haare.
Das mache ich nicht.
540
00:32:21,327 --> 00:32:24,080
Ich bin energieeffizient,
weil ich kahlköpfig bin.
541
00:32:26,624 --> 00:32:29,710
Ich verschwende kein heißes Wasser
beim Haare waschen...
542
00:32:29,710 --> 00:32:31,045
Kein Fön...
543
00:32:32,254 --> 00:32:34,799
Wenn ihr das so wichtig ist,
soll sie sich den Kopf rasieren.
544
00:32:40,304 --> 00:32:43,849
Was machen die dort hinten?
Die holen kleine Boote raus.
545
00:32:43,849 --> 00:32:48,229
Die wollen dich nah ran bringen,
damit du in Gletscherwasser schwimmen kannst.
546
00:32:48,270 --> 00:32:51,357
Wie nah muss ich denn ran?
Ich will nicht...
547
00:32:54,402 --> 00:32:57,738
Das wird einfach albern.
Das ist riskant, richtig...
548
00:33:09,250 --> 00:33:12,086
Wenn ich dort drin bin und rumschwimme
und das fällt runter...
549
00:33:12,086 --> 00:33:14,171
dann kommt eine Welle...
tot.
550
00:33:17,008 --> 00:33:20,678
- Karl, wie ist das Wasser?
- Ja, ist gut.
551
00:33:23,556 --> 00:33:26,392
Hey, Karl, du sollst jetzt ins Wasser.
552
00:33:31,105 --> 00:33:34,108
- Brauchst du Hilfe?
- Es ist ziemlich...
553
00:33:43,492 --> 00:33:47,455
Ich hätte nichts dagegen, wäre jetzt ein Wal hier.
Wäre ein Grund reinzugehen,
554
00:33:47,455 --> 00:33:51,792
um sich ihn mal anzuschauen.
Gibt ja sonst nichts hier drin.
555
00:33:54,003 --> 00:33:55,546
Was bringt das?
556
00:33:59,342 --> 00:34:01,677
Ich treibe hier wie eine Chips-Tüte rum.
557
00:34:12,930 --> 00:34:14,473
Ich habe Wale im TV gesehen.
558
00:34:14,473 --> 00:34:17,518
Ich habe nichts dagegen, mal einen zu sehen,
bevor die aussterben.
559
00:34:17,518 --> 00:34:20,479
Das hört man ja immer,
dass es die nicht mehr lange gibt.
560
00:34:20,479 --> 00:34:23,774
Deswegen macht man sich wohl die Mühe, sie zu sehen.
Genau so, als wenn die Oma im Krankenhaus ist.
561
00:34:23,774 --> 00:34:26,026
Man denkt: "Oh, sie lebt nur noch eine Woche."
Dann scheut man keine Mühen.
562
00:34:26,026 --> 00:34:28,487
Ist aber nicht immer ein guter Zeitpunkt,
sie zu sehen,
563
00:34:28,487 --> 00:34:30,322
weil die Stimmung nicht so gut ist.
564
00:34:30,322 --> 00:34:33,242
Aber man macht sich die Mühe
565
00:34:33,242 --> 00:34:37,580
und das mache ich hier. Ich gebe mir hier Mühe,
etwas zu sehen, bevor es stirbt.
566
00:34:41,083 --> 00:34:43,002
- Hallo?
- Hi.
567
00:34:43,002 --> 00:34:48,132
- Wie läuft es?
- Ich bin nur erschöpft, um ehrlich zu sein.
568
00:34:48,132 --> 00:34:52,928
Hör zu: Werde nicht krank,
du brauchst noch eine richtige Untersuchung.
569
00:34:52,928 --> 00:34:59,226
Du weißt, wovon ich rede. Wir müssen sicher gehen,
dass deine Prostata und deine Hoden okay sind.
570
00:34:59,226 --> 00:35:02,980
Wie ich gesagt habe:
Ich bin noch in keinen Arzt reingerannt.
571
00:35:05,107 --> 00:35:07,776
Das ist noch nicht passiert.
572
00:35:09,111 --> 00:35:10,613
- Aber, ja...
- Okay.
573
00:35:10,779 --> 00:35:13,908
Du musst aber aufpassen,
dass das richtige Ärzte sind.
574
00:35:13,908 --> 00:35:17,077
Weil ich den Fehler mit Doktor Fox
gemacht habe.
575
00:35:17,077 --> 00:35:19,246
- Nie wieder.
- Okay.
576
00:35:19,705 --> 00:35:25,878
Und heute wirst du das machen,
für das du eigentlich hergekommen bist.
577
00:35:25,878 --> 00:35:29,256
Wale anschauen.
Ich habe dir ein Boot besorgt.
578
00:35:29,256 --> 00:35:32,593
Das ist kein Touristenboot.
Du hast mal wieder richtiges Glück.
579
00:35:32,593 --> 00:35:37,181
Du wirst nicht einfach mit
den normalen Kunden zusammengepackt.
580
00:35:37,181 --> 00:35:43,812
Es ist ein richtiges Fischerboot
und Brian wird auf dich aufpassen.
581
00:35:43,812 --> 00:35:48,025
Noch einmal: Sicher eine mit Geld
nicht zu bezahlende Erfahrung,
582
00:35:48,025 --> 00:35:52,488
für dich, Karl Pilkington.
War mir eine Freude. Genieße es.
583
00:35:52,488 --> 00:35:54,824
- Okay, bis später.
- Okay.
584
00:35:56,659 --> 00:35:59,495
Ich will nicht viele sehen,
ich will nur einen großen sehen.
585
00:35:59,495 --> 00:36:01,997
Ich will sagen können:
"Wahnsinn!"
586
00:36:01,997 --> 00:36:04,124
"Was macht das dort?"
587
00:36:04,124 --> 00:36:07,545
"Schau dir mal die Größe an!"
Das will ich.
588
00:36:08,128 --> 00:36:10,422
Ich mag Fische.
Ich esse sie nicht gerne,
589
00:36:10,422 --> 00:36:12,315
aber es gibt vieles seltsames Zeug
im Ozean.
590
00:36:12,496 --> 00:36:17,805
Es gibt einen Lampenfisch,
der eine Lampe auf dem Kopf hat,
591
00:36:17,805 --> 00:36:22,685
weil er so weit unten in der Dunkelheit schwimmt
und es gibt einen Kerl, der auf Fische steht.
592
00:36:22,685 --> 00:36:24,728
Er fing einen und steckte ihn
in ein Aquarium
593
00:36:24,728 --> 00:36:27,147
und hat damit nachts seine Bücher gelesen.
594
00:36:27,147 --> 00:36:28,899
Man denkt sonst ja nicht,
dass Fische sehr hilfreich sind.
595
00:36:29,108 --> 00:36:32,111
Wenn Suzanne einen Fisch will, sage ich immer:
"Wozu? Die machen doch nicht."
596
00:36:32,111 --> 00:36:33,821
Aber so einen würde ich nehmen...
597
00:36:33,821 --> 00:36:36,532
Dann ich kann es nicht leiden,
wenn man das Licht anlässt
598
00:36:36,532 --> 00:36:38,909
und man dauernd aufstehen muss,
um es auszuschalten.
599
00:36:38,909 --> 00:36:43,998
Hey, Karl, Zeit für... hack, hack...
Du kannst den Jungs helfen.
600
00:36:43,998 --> 00:36:47,738
Könnt ihr ihm einen Overall bringen?
Größe L.
601
00:36:48,377 --> 00:36:50,546
Der stinkt.
602
00:36:51,964 --> 00:36:54,675
- Wie lange fahren wir raus?
- Nur die Nacht.
603
00:36:58,345 --> 00:37:02,308
Von innen ziemlich sauber.
Außen ist aber Fischöl dran.
604
00:37:04,027 --> 00:37:05,644
Um Himmels willen.
605
00:37:07,021 --> 00:37:08,772
Was man vorm Sterben machen will...
606
00:37:08,772 --> 00:37:11,066
Und jetzt kommt der lustige Teil.
607
00:37:12,610 --> 00:37:16,405
- Pass mit dem Messer in der Hand auf.
- Ist da jemand drübergefahren?
608
00:37:16,405 --> 00:37:18,491
Ich habe noch nie einen Oktopus gesehen,
der so aussah.
609
00:37:19,074 --> 00:37:20,201
Schau dir das an.
610
00:37:20,201 --> 00:37:24,038
Ist der umgedreht worden? Was ist das?
Sieht wie eine Bauchtasche aus.
611
00:37:24,038 --> 00:37:26,123
Ja, der wurde umgestülpt.
612
00:37:27,416 --> 00:37:31,253
Hack, hack!
Bewege deine Hände, Baby!
613
00:37:31,253 --> 00:37:33,214
Ich mach ja schon. Hack, hack.
614
00:37:33,214 --> 00:37:35,716
Ich will einen Wal sehen.
Ich wusste nicht, dass ich das machen muss.
615
00:37:35,716 --> 00:37:37,468
Mir wird schon übel.
616
00:37:40,471 --> 00:37:43,724
- Fuck!
- Hack, hack!
617
00:37:45,843 --> 00:37:48,846
Okay, dann wollen wir die mal kaputtmachen.
618
00:37:49,343 --> 00:37:51,373
Wir müssen Geld verdienen, Gentlemen.
619
00:37:51,408 --> 00:37:52,266
Ich brauche etwas Luft.
620
00:37:52,266 --> 00:37:56,604
Das halte ich nicht aus. Er sagte, wir sind die
ganze Nacht draußen. Das halte ich keine Nacht aus.
621
00:37:56,604 --> 00:37:58,773
Es geht jetzt wirklich hoch und runter.
622
00:37:58,773 --> 00:38:03,069
Ich weiß nicht, auf wen ich sauer sein soll.
Auf den dort oben oder Ricky.
623
00:38:03,069 --> 00:38:04,862
Ja...
624
00:38:10,117 --> 00:38:13,538
Ich fühl mich wie der leibhaftige Tod hier.
Verdammt, ich will nicht krank sein!
625
00:38:14,747 --> 00:38:18,459
Erhalten: 06:20 Uhr morgens.
626
00:38:18,459 --> 00:38:21,128
Ich hänge hier wie ein Arschloch
vorne auf einem Boot fest.
627
00:38:21,128 --> 00:38:24,215
Es wird dunkel und nur Gott weiß,
wie verdammt lange ich hier schon bin.
628
00:38:24,215 --> 00:38:28,302
Das geht mir verdammt auf die Nerven!
Das ist scheiße lächerlich!
629
00:38:28,302 --> 00:38:30,930
Ich habe eine Jacke über mir
und esse Fisherman's Friend.
630
00:38:30,930 --> 00:38:33,724
und ich fühle mich verdammt... urgh.
631
00:38:34,058 --> 00:38:35,601
Bis später.
632
00:38:35,601 --> 00:38:37,520
Ist das drinnen oder draußen besser?
633
00:38:37,520 --> 00:38:40,898
- Hack, hack, Gentlemen!
- Ich will kein Fischer sein.
634
00:38:40,898 --> 00:38:42,859
Ich habe nie gesagt,
dass ich so etwas mal machen will.
635
00:38:42,859 --> 00:38:47,655
Das ist es nicht wert!
Dieser ganze Scheiß für einen Fisch!
636
00:38:48,581 --> 00:38:50,321
Zac Efron!
637
00:38:50,833 --> 00:38:52,293
Um Himmels willen!
638
00:38:53,294 --> 00:38:54,545
King Kong.
639
00:39:02,720 --> 00:39:04,763
Das ist doch nicht lustig...
640
00:39:09,059 --> 00:39:11,854
Was soll das?
Kein Bild, aber der Ton funktioniert.
641
00:39:17,526 --> 00:39:19,445
Funktioniert der TV überhaupt?
642
00:39:20,196 --> 00:39:22,364
Das macht mich wahnsinnig.
643
00:39:36,587 --> 00:39:41,342
- Was ist los?
- Kannst du den TV bitte anstellen?
644
00:39:41,383 --> 00:39:43,677
- Steh auf!
- Ich hab keinen Bock auf Fisch.
645
00:39:44,929 --> 00:39:47,348
Ich schneide keine Fische mehr auf!
646
00:39:47,389 --> 00:39:49,642
- Dann komm raus.
- Nein.
647
00:39:49,642 --> 00:39:54,146
- Das ist zu schade.
- Ich bin nicht hier, um Fische zu zerschneiden.
648
00:39:56,732 --> 00:39:58,859
Scheiß King Kong!
649
00:40:03,113 --> 00:40:07,451
Das macht mich wahnsinnig!
Das längste Intro überhaupt.
650
00:40:21,215 --> 00:40:23,384
Warum kann ich nicht einfach krank sein?
651
00:40:30,558 --> 00:40:34,144
- Karl!
- Was?
652
00:40:34,186 --> 00:40:36,814
- Was?
- Dort sind Wale.
653
00:40:36,814 --> 00:40:39,024
- Wirklich?
- Ja. Wale vor uns.
654
00:40:39,733 --> 00:40:41,360
Wo?
655
00:40:41,360 --> 00:40:44,196
- Dort.
- Da kann ich nicht hochklettern.
656
00:40:47,575 --> 00:40:49,660
Lass ihn...
657
00:41:02,129 --> 00:41:03,194
Scheiße...
658
00:41:04,133 --> 00:41:09,346
Wo? Ich muss mich hinlegen,
dann geht es mir besser.
659
00:41:11,015 --> 00:41:14,310
Dort, vor uns! Siehst du den Luftausstoß?
660
00:41:25,446 --> 00:41:27,781
Von da unten wirst du ihn nicht sehen, Karl.
661
00:41:28,741 --> 00:41:30,242
Ist mir egal.
662
00:41:32,495 --> 00:41:36,665
- Sag mir, wenn wir ganz nah dran sind.
- Da kommt er aus dem Wasser!
663
00:41:36,665 --> 00:41:38,876
Da ist eine Flosse.
664
00:41:40,085 --> 00:41:41,670
Das ist der Schwanz.
665
00:42:07,238 --> 00:42:11,909
Okay, ich hoffe,
dir haben die Wale gefallen. Großartig.
666
00:42:11,951 --> 00:42:14,620
Ich will dich nur beruhigen...
667
00:42:14,620 --> 00:42:18,082
Ich weiß, dass du deine Prostata-Untersuchung
verpasst hast, aber keine Sorge,
668
00:42:18,082 --> 00:42:21,126
ich habe dir einen Termin besorgt,
sobald du wieder in England bist.
669
00:42:21,126 --> 00:42:24,588
Also entspann dich.
Okay, Kumpel, bis dann.
59063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.