Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,129 --> 00:00:03,488
The bucket list...
2
00:00:03,489 --> 00:00:06,448
See the glaciers before they melt.
3
00:00:06,449 --> 00:00:10,048
Go on an African safari.
4
00:00:10,049 --> 00:00:14,288
Encounter the world's
largest mammal.
5
00:00:14,289 --> 00:00:17,968
The ultimate things to do
before you die.
6
00:00:17,969 --> 00:00:19,688
Or are they?
7
00:00:19,689 --> 00:00:22,108
If I was on my deathbed,
8
00:00:22,109 --> 00:00:24,449
there's no way I'd want
to be climbing Kilimanjaro.
9
00:00:24,450 --> 00:00:28,068
It's not things to do
a few minutes before you die.
10
00:00:28,069 --> 00:00:29,469
It's things to do in your life.
11
00:00:29,470 --> 00:00:31,388
Easy, boys. Easy, boys!
12
00:00:31,389 --> 00:00:34,488
It's difficult. He was so suspicious
after the last time.
13
00:00:34,489 --> 00:00:37,068
Oh, Jesus!
14
00:00:37,069 --> 00:00:39,908
We've told him
that he gets to choose from the list
15
00:00:39,909 --> 00:00:41,228
whatever he wants to do.
16
00:00:41,229 --> 00:00:42,768
It's like Romeo and Juliet.
17
00:00:42,769 --> 00:00:45,808
But that doesn't mean that
there won't be a few treats in store
18
00:00:45,809 --> 00:00:48,008
that he's not expecting.
19
00:00:48,009 --> 00:00:50,148
This is a man who's reluctant.
20
00:00:50,149 --> 00:00:52,708
This is a man who doesn't want
to do these things.
21
00:00:52,709 --> 00:00:54,288
No.
Let it happen. No.
22
00:00:54,289 --> 00:00:56,008
It's making Karl do things
23
00:00:56,009 --> 00:00:57,969
that other people want to do
before they die.
24
00:00:57,970 --> 00:01:01,349
Exactly, yeah. This isn't his list.
25
00:01:03,289 --> 00:01:05,809
You fucking twats!
26
00:01:12,209 --> 00:01:15,488
Route 66 I've heard of. It's alright.
27
00:01:15,489 --> 00:01:17,488
Travelling along Route 66.
28
00:01:17,489 --> 00:01:20,368
What is it?
Just driving down it, having a look?
29
00:01:20,369 --> 00:01:24,688
Well, it's a long one.
It's 2,500 miles.
30
00:01:24,689 --> 00:01:27,228
One of America's first highways.
31
00:01:27,229 --> 00:01:29,368
The thing that worries me is
32
00:01:29,369 --> 00:01:33,188
is it America who's made this seem
like it's a good thing to do?
33
00:01:33,189 --> 00:01:36,988
What do you mean?
I just think they're more excitable.
34
00:01:36,989 --> 00:01:40,368
When I was in Disneyland,
I went past some fruit on a boat.
35
00:01:40,369 --> 00:01:44,808
Three old women getting excited
about an eggplant, whooping.
36
00:01:44,809 --> 00:01:46,769
Now I sort of think,
"Am I miserable?"
37
00:01:46,770 --> 00:01:49,108
You've got a question.
I've got an answer.
38
00:01:49,109 --> 00:01:50,848
Yeah, you're fucking miserable.
39
00:01:50,849 --> 00:01:54,608
No, but I think I get excited at
things you should get excited about.
40
00:01:54,609 --> 00:01:57,389
OK, what was the last thing
you got excited about?
41
00:02:00,049 --> 00:02:03,408
Smile. Just smile. Just fake it.
42
00:02:07,390 --> 00:02:09,548
That's odd to you.
No, show your teeth.
43
00:02:09,549 --> 00:02:12,728
Yeah, yeah. That looks weird.
I've never seen it before.
44
00:02:12,729 --> 00:02:14,468
It looks weird. It looks weird.
45
00:02:14,469 --> 00:02:17,348
So, Route 66,
you must have heard of that.
46
00:02:17,349 --> 00:02:20,848
Yeah, a car without a roof on it,
driving along. Yeah.
47
00:02:20,849 --> 00:02:23,628
Sun sort of there, shades.
48
00:02:23,629 --> 00:02:26,608
Right, there you go.
Get your kicks on Route 66.
49
00:02:26,609 --> 00:02:27,709
Off you go.
50
00:02:31,609 --> 00:02:33,648
It's just a road.
51
00:02:33,649 --> 00:02:37,068
It's tarmac.
It's a road with cars on it.
52
00:02:37,069 --> 00:02:38,748
It's like any other road.
53
00:02:38,749 --> 00:02:42,448
I don't think Americans come
over here going, "Where's the M1?"
54
00:02:42,449 --> 00:02:44,169
"I can't wait to get on the M1."
55
00:02:45,529 --> 00:02:48,588
Is it the first road over there,
the first proper road?
56
00:02:48,589 --> 00:02:50,908
The first one across America.
57
00:02:50,909 --> 00:02:55,728
Everyone thinks the M1
is our first motorway, but it isn't.
58
00:02:55,729 --> 00:02:57,688
M6.
59
00:02:57,689 --> 00:03:01,708
Preston Bypass,
that's the first motorway in the UK.
60
00:03:01,709 --> 00:03:04,048
But you don't hear people
going on about it.
61
00:03:04,049 --> 00:03:06,868
They don't get excited,
"I'm going on the M6 tomorrow."
62
00:03:06,869 --> 00:03:09,129
"Are you? Lucky bastard."
It doesn't happen.
63
00:03:30,106 --> 00:03:35,245
Right, this is it then, isn't it?
I'm in California.
64
00:03:35,246 --> 00:03:37,165
Nice, isn't it?
65
00:03:37,166 --> 00:03:42,285
This bit here, the pier, is...
66
00:03:42,286 --> 00:03:45,705
That's the start of Route 66.
67
00:03:45,706 --> 00:03:50,605
And I think it goes that way
for miles.
68
00:03:50,606 --> 00:03:54,245
It's an alright beach though,
isn't it? This is me, this.
69
00:03:54,246 --> 00:03:55,885
Loads of room.
70
00:03:55,886 --> 00:03:57,746
Not as clean
as I thought it would be.
71
00:03:57,747 --> 00:04:01,266
There's pigeons knocking about,
which you don't see on Baywatch.
72
00:04:19,286 --> 00:04:21,146
That would be good if I get a Hummer.
73
00:04:21,147 --> 00:04:24,205
Or any of these, if it's got air-con.
74
00:04:29,066 --> 00:04:32,505
Can't argue, can I?
I asked for a convertible.
75
00:04:36,126 --> 00:04:38,805
Fucking hell.
76
00:04:48,526 --> 00:04:50,225
It's not what I had pictured.
77
00:04:50,226 --> 00:04:53,185
In fact, I've seen babies
in prams bigger than this.
78
00:05:06,926 --> 00:05:11,045
Why do people say
they want to do the Route 66 thing?
79
00:05:11,046 --> 00:05:14,745
Am I meant to enjoy it
now whilst I'm doing it,
80
00:05:14,746 --> 00:05:16,646
or is it something
you appreciate after?
81
00:05:16,647 --> 00:05:19,905
Do you know what I mean?
Like a lot of things in life.
82
00:05:19,906 --> 00:05:22,705
In a way, even though
I'm eager to have fruit
83
00:05:22,706 --> 00:05:26,105
and I'd love to have an orange,
I never really enjoy the orange.
84
00:05:26,106 --> 00:05:29,285
I'm always happy to get to the end
when you can wash your hands.
85
00:05:29,286 --> 00:05:31,445
I get sick of it
running down your arm.
86
00:05:31,446 --> 00:05:33,566
I tend to eat them in the bath.
87
00:05:59,266 --> 00:06:01,166
I'm shattered,
do you know what I mean?
88
00:06:01,167 --> 00:06:03,705
Now I've got to turn into
Lionel Blair just like that.
89
00:06:03,706 --> 00:06:05,765
Ha!
Ha!
90
00:06:05,766 --> 00:06:07,885
That's it, that's it!
Good, good, good!
91
00:06:07,886 --> 00:06:10,085
OK, go like this.
92
00:06:10,086 --> 00:06:12,165
He!
He!
93
00:06:12,166 --> 00:06:14,485
Yes, see,
you're using your diaphragm.
94
00:06:14,486 --> 00:06:16,205
Whoooo!
95
00:06:16,206 --> 00:06:18,745
That's good, Karl.
I think you can sing.
96
00:06:28,069 --> 00:06:31,108
Get the dancers in!
No, hang on. No, wait.
97
00:06:31,109 --> 00:06:34,468
Don't bring the dancers in yet, honestly.
98
00:06:34,469 --> 00:06:36,068
I need to nail this.
99
00:06:36,069 --> 00:06:40,548
It's just that in two hours or so,
you're going to be performing it.
100
00:06:48,206 --> 00:06:53,305
Karl, your facial expressions.
And remember, smile.
101
00:06:54,309 --> 00:06:57,668
It's not fun for everyone. She's
going, "See, you're having fun."
102
00:06:57,669 --> 00:06:59,368
"No, not really. No, I'm not."
103
00:06:59,369 --> 00:07:01,888
But is it just an American thing?
104
00:07:01,889 --> 00:07:04,628
Do they have fun better than us?
105
00:07:04,629 --> 00:07:06,248
The word "fun" annoys me.
106
00:07:06,249 --> 00:07:08,908
Someone says, "Are you coming round,
having some fun?"
107
00:07:08,909 --> 00:07:11,428
"I'd rather not actually.
I don't want fun."
108
00:07:11,429 --> 00:07:14,368
It's a word I just don't use.
109
00:07:20,369 --> 00:07:22,928
It's not my sort of thing,
singing and dancing.
110
00:07:22,929 --> 00:07:25,888
We've got enough singers and dancers
anyway in the country.
111
00:07:25,889 --> 00:07:29,268
Why we still have Pop Idol
and X Factor... Everyone's singing.
112
00:07:29,269 --> 00:07:32,288
I mean, this is a school.
They're not doing English and maths.
113
00:07:32,332 --> 00:07:34,731
Where's the doctors, the plumbers?
114
00:07:34,732 --> 00:07:38,151
When I had a problem with my boiler,
I had to wait two weeks.
115
00:07:38,152 --> 00:07:40,991
If they need someone
to come round and sing and dance,
116
00:07:40,992 --> 00:07:42,732
loads of them. We've got enough.
117
00:07:50,912 --> 00:07:53,011
I haven't got a taste for it,
honestly.
118
00:07:53,012 --> 00:07:55,471
This isn't like a big
life-changing moment.
119
00:07:55,472 --> 00:07:57,931
"Oh, Karl has finally found
his destiny."
120
00:07:57,932 --> 00:07:59,451
I don't want to do this.
121
00:08:47,155 --> 00:08:48,894
I've never been that embarrassed.
122
00:08:48,895 --> 00:08:52,034
I always say to you that
you give me anxiety dreams.
123
00:08:52,035 --> 00:08:54,534
I panic because of
the things you set up.
124
00:08:54,535 --> 00:08:57,054
That time when I had a dream
about being in a toilet
125
00:08:57,055 --> 00:08:59,455
and you open the door
and there was a big audience
126
00:08:59,456 --> 00:09:01,214
looking at me having a shit.
127
00:09:01,215 --> 00:09:03,994
It was exactly the same feeling
I had in my dream as that.
128
00:09:03,995 --> 00:09:06,975
I just wanted to wake up and for it
to go away. It was shocking.
129
00:09:19,775 --> 00:09:21,855
That's true actually. Yeah.
130
00:09:26,835 --> 00:09:27,875
That's normal.
131
00:09:43,174 --> 00:09:46,634
You got to stretch your legs when
you've been sat in a car all day.
132
00:09:50,094 --> 00:09:51,834
What's all this?
133
00:09:55,714 --> 00:09:57,294
Hello?
134
00:09:59,514 --> 00:10:00,954
Hello?
135
00:10:04,254 --> 00:10:05,734
Hello?
136
00:10:10,074 --> 00:10:11,714
Jesus.
137
00:10:13,114 --> 00:10:15,633
What's it all about?
138
00:10:15,634 --> 00:10:19,073
Is it one man who's done this,
or is it a touristy thing
139
00:10:19,074 --> 00:10:23,513
and you're meant to bring a bottle
and stick one on when you're here?
140
00:10:23,514 --> 00:10:26,733
I think it's just one guy's house.
141
00:10:26,734 --> 00:10:29,913
He's got a serious drink problem
whatever it is, hasn't he?
142
00:10:29,914 --> 00:10:33,053
To be honest, it's scary
that he's not in, cos where is he?
143
00:10:33,054 --> 00:10:37,654
What is he doing?
What is his life like?
144
00:10:40,294 --> 00:10:42,433
I don't know what I'm meant
to get from it.
145
00:10:42,434 --> 00:10:45,433
I don't know if it's proving a point,
or if he's just a scruffy bastard.
146
00:10:45,434 --> 00:10:47,333
This is what they mean, isn't it,
147
00:10:47,334 --> 00:10:51,353
about it's not worth doing recycling
back in Britain?
148
00:10:51,354 --> 00:10:53,593
Because there's me
with my Marmite jar,
149
00:10:53,594 --> 00:10:55,753
and my milk bottle and what-have you.
150
00:10:55,754 --> 00:10:58,973
But if he's doing this,
what's the point?
151
00:10:58,974 --> 00:11:01,653
I just always think about
when it's time to move
152
00:11:01,654 --> 00:11:03,973
and you've got to sell your place.
153
00:11:03,974 --> 00:11:06,233
His target market...
154
00:11:06,234 --> 00:11:09,613
There's not many people who would
want this in their front garden.
155
00:11:09,614 --> 00:11:12,993
No-one's gonna turn up and go,
"This is what I've been looking for."
156
00:11:12,994 --> 00:11:16,314
"Two bedrooms, we're after that.
A load of shit in the garden."
157
00:11:36,794 --> 00:11:40,153
I got a text from Steve
and he says this part of Route 66
158
00:11:40,154 --> 00:11:44,453
goes through the old hippy area.
159
00:11:44,454 --> 00:11:47,513
So he wants me to stop off
and meet Valerie.
160
00:11:47,514 --> 00:11:51,673
"She's into New Age healing therapy.
Enjoy."
161
00:11:53,594 --> 00:11:55,993
Did that just shout my name?
162
00:11:55,994 --> 00:11:57,953
Hello?
163
00:11:57,954 --> 00:11:59,194
Karl.
164
00:12:01,274 --> 00:12:02,874
Hello!
165
00:12:04,314 --> 00:12:05,753
Hello!
166
00:12:05,754 --> 00:12:06,774
Valerie.
Hello.
167
00:12:06,775 --> 00:12:08,693
I'm Karl.
Nice to meet you.
168
00:12:08,694 --> 00:12:12,093
Did you just shout my name?
No, she may have.
169
00:12:12,094 --> 00:12:14,393
That's Kiwi.
It's not doing it now.
170
00:12:14,394 --> 00:12:16,413
So, you're a shaker?
I'm a what?
171
00:12:16,414 --> 00:12:18,713
You're a shaker. Are you a hugger?
172
00:12:18,714 --> 00:12:21,273
Er...
You want a hug?
173
00:12:21,274 --> 00:12:23,933
No, this is alright, this is good.
I've just met you.
174
00:12:23,934 --> 00:12:25,713
Come in.
Alright.
175
00:12:25,714 --> 00:12:27,193
Hello.
Hiya.
176
00:12:27,194 --> 00:12:29,393
This is Clive. Clive.
This is Sam.
177
00:12:29,394 --> 00:12:30,814
Nice to meet you.
This is Karl.
178
00:12:30,815 --> 00:12:33,273
Hello.
This is what we call the sandbox.
179
00:12:33,274 --> 00:12:35,513
This is Karl.
Hey, Karl.
180
00:12:35,514 --> 00:12:38,233
This is our beanbag hang out.
181
00:12:38,234 --> 00:12:41,273
It's held space for a lot of
really beautiful gatherings,
182
00:12:41,274 --> 00:12:44,953
a lot of connecting.
Would you like to see inside? Yeah.
183
00:12:44,954 --> 00:12:47,033
This is where
we'll be gathering tonight.
184
00:12:47,034 --> 00:12:49,353
Who will be?
Could be 15 or 20 people.
185
00:12:49,354 --> 00:12:51,193
It's called cuddle party.
186
00:12:51,194 --> 00:12:54,873
Have you heard of cuddle party?
No... But hang on.
187
00:12:54,874 --> 00:13:00,073
I haven't been here long,
but I've walked past... four blokes.
188
00:13:00,074 --> 00:13:02,873
One woman. So how does that work?
189
00:13:02,874 --> 00:13:06,513
They're coming.
There will be more women.
190
00:13:06,514 --> 00:13:08,893
You don't want to cuddle any men?
191
00:13:08,894 --> 00:13:12,514
Well, I don't want
to cuddle strangers really.
192
00:13:13,314 --> 00:13:15,193
Probably gonna start at eight,
193
00:13:15,194 --> 00:13:18,253
so you and I need to go
and put our pyjamas on.
194
00:13:18,254 --> 00:13:19,674
Why have I got to wear pyjamas?
195
00:13:19,675 --> 00:13:22,393
Look, I am so comfy
now I've got shorts on.
196
00:13:22,394 --> 00:13:25,893
They're nice and baggy, I'm getting
air to my legs. I'm relaxed.
197
00:13:25,894 --> 00:13:30,414
I think I'm gonna encourage you to
push yourself and put on some PJ's.
198
00:13:38,294 --> 00:13:41,193
"Bucket list.
What do you want to do, Karl?"
199
00:13:41,194 --> 00:13:44,633
"I want to drive down Route 66."
"Alright then."
200
00:13:44,634 --> 00:13:47,174
What are we doing?
201
00:13:49,274 --> 00:13:51,993
I'm keeping my hat on.
I don't want to look too relaxed
202
00:13:51,994 --> 00:13:54,473
because it then looks like
I am up for anything.
203
00:13:54,474 --> 00:13:59,433
But this is saying...
"I'm new round here."
204
00:13:59,434 --> 00:14:01,153
Is there any part of you
205
00:14:01,154 --> 00:14:03,774
that thinks you might
learn something from it?
206
00:14:10,434 --> 00:14:12,954
No. I don't think there is.
207
00:14:14,114 --> 00:14:16,333
Touch can be very healing,
208
00:14:16,334 --> 00:14:18,553
and sometimes things come up
we don't expect.
209
00:14:18,554 --> 00:14:23,773
So, that means that if you
are cuddling and you become aroused,
210
00:14:23,774 --> 00:14:27,033
that's OK, that's a beautiful thing
to acknowledge.
211
00:14:27,034 --> 00:14:30,233
Speak with your partner, you can
excuse yourself and have grapes.
212
00:14:30,234 --> 00:14:34,253
It's about using your voice
and communicating, right?
213
00:14:34,254 --> 00:14:36,633
We do get questions here
about erections
214
00:14:36,634 --> 00:14:39,133
and they do happen
from time to time.
215
00:14:39,134 --> 00:14:40,534
There's a level of discomfort,
216
00:14:40,535 --> 00:14:43,673
and what we're aiming for here
is to be comfortable with that.
217
00:14:43,674 --> 00:14:46,753
To be able to dialogue,
to be able to talk about what to do.
218
00:14:46,754 --> 00:14:49,693
Would you like to hug?
I'd rather not.
219
00:14:49,694 --> 00:14:51,513
You're not ready to hug me yet?
220
00:14:51,514 --> 00:14:54,253
No. Because I think we're
getting on without it.
221
00:14:54,254 --> 00:14:55,653
We're fine.
222
00:14:55,654 --> 00:14:59,174
Can I hug you? Will you hug me?
Yes.
223
00:15:01,874 --> 00:15:03,994
Mmm, thank you.
You're welcome.
224
00:15:05,034 --> 00:15:08,733
Would you like...
Honestly, it's nothing against you.
225
00:15:08,734 --> 00:15:11,633
I haven't hugged Valerie.
You haven't hugged her?
226
00:15:11,634 --> 00:15:13,453
No.
Alright then.
227
00:15:13,454 --> 00:15:16,773
I didn't want to be pushed into it.
I didn't know I was coming tonight.
228
00:15:16,774 --> 00:15:18,674
It's not like I knew
what was going on.
229
00:15:18,675 --> 00:15:20,273
I can't hug you now
230
00:15:20,274 --> 00:15:22,933
because then Valerie will be going,
"Hang on a minute."
231
00:15:22,934 --> 00:15:24,473
Are you making that up?
232
00:15:24,474 --> 00:15:27,633
Valerie wouldn't care. She'd be
so happy you changed your mind.
233
00:15:27,634 --> 00:15:30,713
I would be happy that you said yes
to what you want to say yes to.
234
00:15:30,714 --> 00:15:32,634
I'm telling you, it would bother you.
235
00:15:32,635 --> 00:15:35,813
Inside, you'd be going,
"What is going on?" Oh, dear one!
236
00:15:39,354 --> 00:15:41,754
How long does this go on for?
237
00:15:45,074 --> 00:15:47,213
Are people paying to be here?
238
00:15:47,214 --> 00:15:48,694
That's what it's about then.
239
00:15:48,695 --> 00:15:51,473
Of course she's gonna say,
"A cuddle is good for you."
240
00:15:51,474 --> 00:15:53,914
She's doing the sell job to us.
She's not gonna go,
241
00:15:53,915 --> 00:15:56,853
"It's a load of old bollocks this,
but don't tell anyone."
242
00:15:56,854 --> 00:15:58,134
But good on her.
243
00:15:58,135 --> 00:16:01,913
Don't have a go at people for
coming up with a business venture.
244
00:16:01,914 --> 00:16:06,893
But if she went on "Dragon's Den,"
this wouldn't happen in England.
245
00:16:06,894 --> 00:16:08,253
This wouldn't work.
246
00:16:08,254 --> 00:16:10,234
But in America,
they love all this shit.
247
00:16:20,894 --> 00:16:24,833
How would you feel if I scooted
up behind you to spoon you?
248
00:16:24,834 --> 00:16:27,793
That's worse than a cuddle.
That is a cuddle.
249
00:16:27,794 --> 00:16:30,173
That's more than a cuddle that.
250
00:16:30,174 --> 00:16:32,833
What if I put my back to you
and I face the other way?
251
00:16:32,834 --> 00:16:35,753
That's alright because
that's just because it's crowded.
252
00:16:35,754 --> 00:16:39,173
Touching like that, that's
just like being on the tube.
253
00:16:39,174 --> 00:16:41,713
But you don't touch people
on the tube.
254
00:16:41,714 --> 00:16:43,813
You do. In London you do.
255
00:16:43,814 --> 00:16:46,553
It's a nightmare in rush hour.
Really?
256
00:16:46,554 --> 00:16:50,053
You'd love it.
257
00:16:50,054 --> 00:16:52,453
Right.
That's enough fun for me anyway.
258
00:16:52,454 --> 00:16:56,153
You want to go down there? I've
got to get going. The traffic's...
259
00:16:56,154 --> 00:16:57,593
What?!
The traffic...
260
00:16:57,594 --> 00:17:00,233
What are you talking about,
the traffic?
261
00:17:25,836 --> 00:17:28,515
This is a bit of
a tourist attraction.
262
00:17:28,682 --> 00:17:30,921
Might as well have a look.
263
00:17:30,922 --> 00:17:33,102
Nothing else happening, is there?
264
00:17:44,754 --> 00:17:46,314
Big fish in a small pond.
265
00:17:49,134 --> 00:17:51,973
The sign said it was
an anniversary present.
266
00:17:51,974 --> 00:17:54,714
The bloke who built it
built it for his wife.
267
00:17:56,234 --> 00:17:58,173
Odd gift, isn't it?
268
00:17:58,174 --> 00:18:02,273
And then the problem is, he did this,
what do you get her next year?
269
00:18:02,274 --> 00:18:05,453
You're just making yourself
a bigger problem.
270
00:18:05,454 --> 00:18:07,933
Suzanne always says
it's not about the gifts.
271
00:18:07,934 --> 00:18:10,173
She says it's the thought
and everything.
272
00:18:10,174 --> 00:18:14,653
You never go out of your way
to get me something... different.
273
00:18:14,654 --> 00:18:17,973
She says she's always giving me
hints, but I don't hear her.
274
00:18:17,974 --> 00:18:21,873
She says, "I've told you I've wanted
this, I've told you I wanted that."
275
00:18:21,874 --> 00:18:24,973
"You never listen."
And then she gets fed up.
276
00:18:24,974 --> 00:18:28,893
That's the thing, you see. About
America, all that positive thinking.
277
00:18:28,894 --> 00:18:30,153
She has positive thinking.
278
00:18:30,193 --> 00:18:33,452
She thinks, "I've told him I want
a new ring or a pair of earrings,
279
00:18:33,453 --> 00:18:35,172
he'll get it me."
280
00:18:35,173 --> 00:18:37,153
She has that positive thinking
about it.
281
00:18:37,154 --> 00:18:39,432
But the problem
with positive thinking,
282
00:18:39,433 --> 00:18:41,872
when it doesn't happen,
you get negative.
283
00:18:41,873 --> 00:18:43,952
And most of the time,
it doesn't happen.
284
00:18:43,953 --> 00:18:46,293
So she's pissed off most of the time.
285
00:18:49,493 --> 00:18:51,733
She wouldn't want this anyway.
286
00:19:30,353 --> 00:19:31,852
Looking for gold.
287
00:19:31,853 --> 00:19:34,772
That'd be good.
I'll get Suzanne some.
288
00:19:34,773 --> 00:19:38,512
She'll be impressed
with that present, and it's free,
289
00:19:38,513 --> 00:19:40,912
so we're both happy.
290
00:19:40,913 --> 00:19:43,213
Is this like a proper trailer park?
291
00:19:45,713 --> 00:19:48,212
I've heard of these.
292
00:19:48,213 --> 00:19:51,233
I mean, I lived
in a tiny flat in London...
293
00:19:52,913 --> 00:19:56,432
but it was still
a bit bigger than that.
294
00:19:56,433 --> 00:20:00,452
That is ridiculous.
295
00:20:00,453 --> 00:20:02,972
You can wash up whilst you're in bed.
296
00:20:02,973 --> 00:20:06,512
Do you know what would annoy me
with that?
297
00:20:06,513 --> 00:20:09,232
If someone comes and you don't
want to answer the door.
298
00:20:09,233 --> 00:20:12,953
They know you're in, don't they?
There's nowhere to hide there.
299
00:20:17,233 --> 00:20:21,232
These are alright. These are like
what we used to stay in Wales.
300
00:20:21,233 --> 00:20:24,612
I think I'd be happy with this.
301
00:20:24,613 --> 00:20:27,493
Because you'd just always feel
like you're on holiday.
302
00:20:32,730 --> 00:20:34,170
Joe.
Hey, how's it going?
303
00:20:34,171 --> 00:20:36,449
I'm Karl. How are you?
Nice to meet you, man.
304
00:20:36,450 --> 00:20:38,349
You alright?
Nice to meet you.
305
00:20:38,350 --> 00:20:40,729
How are you doing?
Just a bit hot.
306
00:20:40,730 --> 00:20:44,249
You wanted to find some gold.
Yeah.
307
00:20:44,250 --> 00:20:46,969
I wouldn't mind getting some
for my girlfriend.
308
00:20:46,970 --> 00:20:49,789
She always expects a gift
when I come home. Oh, yeah, I bet.
309
00:20:49,790 --> 00:20:52,729
Maybe you could find something
to take back to her.
310
00:20:52,730 --> 00:20:57,189
We'll take my truck and we'll
go find some gold back there.
311
00:20:57,190 --> 00:21:00,249
I bet you're interested
in getting into a mine, huh?
312
00:21:00,250 --> 00:21:03,310
How does that sound?
That sounds good. Sounds good.
313
00:21:09,050 --> 00:21:10,449
Bloody hell.
314
00:21:10,450 --> 00:21:13,429
Pretty good pickup, huh?
Yeah.
315
00:21:13,430 --> 00:21:17,669
You've never been up hills
like these, huh? Not driving.
316
00:21:17,670 --> 00:21:19,849
Well, this will be
an experience for you.
317
00:21:19,850 --> 00:21:22,650
Oh, Jesus. Fucking hell.
318
00:21:29,490 --> 00:21:31,450
Slow down a bit here.
319
00:21:33,890 --> 00:21:35,549
Fucking hell.
320
00:21:35,550 --> 00:21:37,410
Jesus.
321
00:21:38,970 --> 00:21:41,790
You like that, huh, Karl?
Is there not another way?
322
00:21:56,590 --> 00:21:59,609
It's proper mental that.
323
00:21:59,610 --> 00:22:02,369
And that's his commute.
324
00:22:02,370 --> 00:22:04,410
Every day.
325
00:22:05,810 --> 00:22:08,309
This is an example of the explosion
326
00:22:08,310 --> 00:22:12,729
that we would get
to open up a new tunnel.
327
00:22:12,730 --> 00:22:15,449
You can try to shoot
this target here.
328
00:22:15,450 --> 00:22:18,169
Come on up here
on this little road right here
329
00:22:18,170 --> 00:22:20,729
and see how good you can do
on this one here, Karl.
330
00:22:20,730 --> 00:22:22,289
Alright, everybody...
331
00:22:22,290 --> 00:22:25,249
Shall I get a bit further back?
This seems close to me.
332
00:22:25,250 --> 00:22:26,989
You're fine, you're fine.
333
00:22:26,990 --> 00:22:29,129
Are you sure?
Oh, I'm positive.
334
00:22:29,130 --> 00:22:32,450
If anything comes towards you,
I'll jump in front of it.
335
00:22:34,770 --> 00:22:37,769
Just take your time and be at ease.
You're fine.
336
00:22:37,770 --> 00:22:40,589
Safe distance.
Is it gonna be loud?
337
00:22:40,590 --> 00:22:42,330
No, not too loud.
338
00:22:43,850 --> 00:22:46,929
Fucking it was loud.
339
00:22:46,930 --> 00:22:49,309
I thought you were talking
about the explosion.
340
00:22:49,310 --> 00:22:52,409
No, I meant this. Fucking hell!
You want an ear plug? Jesus.
341
00:22:52,410 --> 00:22:54,329
Have you got another one?
342
00:22:54,330 --> 00:22:55,929
This for a coconut.
343
00:22:57,690 --> 00:23:01,049
Oh, a few inches too high.
That was too high.
344
00:23:01,050 --> 00:23:03,309
Aim fast, aim fast.
345
00:23:03,310 --> 00:23:04,730
Aim it on there and do it.
346
00:23:04,731 --> 00:23:07,289
Breathe, breathe, do it!
347
00:23:07,290 --> 00:23:09,889
Fucking hell!
348
00:23:09,890 --> 00:23:12,729
There you go, Karl! You got it!
349
00:23:12,730 --> 00:23:15,949
Ow! That's hot.
Yeah, that's hot.
350
00:23:15,950 --> 00:23:17,849
Did you like that, Karl?
351
00:23:17,850 --> 00:23:21,690
It's a good feeling, isn't it?
Yeah. It's a good stress release.
352
00:23:23,310 --> 00:23:26,509
I used to play on these
all the time at the fair.
353
00:23:26,510 --> 00:23:29,209
You know,
where you had to hit a dartboard.
354
00:23:29,210 --> 00:23:32,249
A bit of paper in the middle
with a star on it.
355
00:23:32,250 --> 00:23:34,129
I used to always win coconuts.
356
00:23:34,130 --> 00:23:36,309
It was always coconuts.
357
00:23:36,310 --> 00:23:38,809
Not at all, it was useless.
358
00:23:38,810 --> 00:23:42,489
That's the only time you see them.
You can't see them in supermarkets.
359
00:23:42,490 --> 00:23:45,069
You need a coconut,
you've got to go to the fair.
360
00:23:45,070 --> 00:23:47,129
I'm gonna let you light one
this time.
361
00:23:47,130 --> 00:23:50,989
We ought to stick it in that crack
and blow that whole mountain up.
362
00:23:50,990 --> 00:23:52,629
Is he serious?
363
00:23:52,630 --> 00:23:54,810
Blowing that up?
364
00:24:00,170 --> 00:24:01,890
Karl.
365
00:24:03,930 --> 00:24:05,429
Get behind there.
366
00:24:05,430 --> 00:24:09,689
How long do you reckon?
Oh. Any second now.
367
00:24:09,690 --> 00:24:11,509
Say ten seconds. Count down, Karl.
368
00:24:11,510 --> 00:24:14,469
Ten, nine, eight...
369
00:24:18,370 --> 00:24:21,689
You only got to, what? To eight?
370
00:24:21,690 --> 00:24:24,169
Did you feel the decompression
through the air?
371
00:24:24,170 --> 00:24:27,649
It sucks your ears. Yeah,
it's kind of relaxing to do that.
372
00:24:27,650 --> 00:24:30,489
Not really.
No? No.
373
00:24:30,490 --> 00:24:32,729
Is that your idea of fun around here?
374
00:24:32,730 --> 00:24:35,769
It used to be,
but I got blown up a while back.
375
00:24:35,770 --> 00:24:37,369
Seriously?
Yeah, seriously.
376
00:24:37,370 --> 00:24:39,949
I like the way you tell me that now.
377
00:24:39,950 --> 00:24:41,689
Go on back there, Karl.
378
00:24:41,690 --> 00:24:44,089
That way we can find
some good pieces of ore.
379
00:24:44,090 --> 00:24:46,489
I don't...
Is it worth going further down?
380
00:24:46,490 --> 00:24:49,389
Well, you don't know
till you get there.
381
00:24:49,390 --> 00:24:50,969
I never wanted to work down a pit.
382
00:24:50,970 --> 00:24:53,709
You just don't want
to scream or yell.
383
00:24:53,710 --> 00:24:55,150
Just keep watching for snakes.
384
00:24:55,151 --> 00:24:58,409
What about spiders?
There's spiders anywhere.
385
00:24:58,410 --> 00:25:01,209
I can't...
How big are they?
386
00:25:01,210 --> 00:25:02,629
What's that there?
387
00:25:02,630 --> 00:25:04,449
There's a bat.
388
00:25:04,450 --> 00:25:07,489
Whoa! You stupid bastard!
389
00:25:07,490 --> 00:25:09,689
Don't do that.
What did you call me?
390
00:25:11,470 --> 00:25:13,209
I kind of felt safe with him.
391
00:25:13,210 --> 00:25:15,989
It's like,
even if it did all cave in,
392
00:25:15,990 --> 00:25:17,850
I reckon he'd be able to get me out.
393
00:25:17,851 --> 00:25:20,070
It was like having
Desperate Dan with me.
394
00:25:21,890 --> 00:25:24,929
One hand right here.
One hand right here.
395
00:25:24,930 --> 00:25:28,089
Kind of tilt it down.
You want to shake it like this.
396
00:25:28,090 --> 00:25:32,409
Went looking for gold,
didn't find any.
397
00:25:32,410 --> 00:25:35,149
So it's not looking good
for Suzanne's present.
398
00:25:35,150 --> 00:25:37,229
That's what I was
relying on really.
399
00:25:37,230 --> 00:25:39,529
I'm after something bigger,
something like that.
400
00:25:39,530 --> 00:25:41,109
Yeah, me too.
401
00:25:41,110 --> 00:25:45,369
I like Joe though. He had
his vest on, ready for action.
402
00:25:45,370 --> 00:25:48,809
Three guns, a rifle.
403
00:25:48,810 --> 00:25:51,390
We're only having a barbecue.
404
00:25:52,890 --> 00:25:55,090
What was your other...
The rest of your trip like?
405
00:25:55,091 --> 00:25:58,309
I went to a cuddle party.
406
00:25:58,310 --> 00:26:00,769
Couple parties, huh?
"Cuddle."
407
00:26:00,770 --> 00:26:03,929
A cuddle party?
What the hell is that?
408
00:26:03,930 --> 00:26:07,470
Meet up in a tent with
a load of strangers and have a hug.
409
00:26:08,810 --> 00:26:11,449
That's a new one on me.
410
00:26:11,450 --> 00:26:15,010
I hope they were women.
A bit of both.
411
00:26:25,187 --> 00:26:27,607
That's been one good thing actually
about Route 66.
412
00:26:27,608 --> 00:26:32,007
It is a good sort of road
to listen to music on.
413
00:26:36,507 --> 00:26:40,426
They're all a bit depressing,
the songs I like, but good stories.
414
00:26:40,427 --> 00:26:43,126
"Pinball Wizard,"
I've never understood that one.
415
00:26:43,127 --> 00:26:46,486
That deaf, dumb and blind kid
playing pinball.
416
00:26:46,487 --> 00:26:50,226
I just always think, did he even know
he was playing pinball?
417
00:26:50,227 --> 00:26:52,586
He's got no senses there.
418
00:26:52,587 --> 00:26:57,046
"Deaf, dumb and blind kid
sure plays a mean pinball."
419
00:26:57,047 --> 00:27:00,086
He's no idea what he's doing.
If you're deaf, dumb and blind,
420
00:27:00,087 --> 00:27:03,926
it's a waste of money
putting it in the pinball machine.
421
00:27:03,927 --> 00:27:06,326
Could have just given him
some buttons to hit.
422
00:27:06,327 --> 00:27:08,447
He's no idea what he's doing.
423
00:27:17,947 --> 00:27:22,207
I walked miles
to find a tree to have a piss at.
424
00:27:25,207 --> 00:27:28,626
That's not for me that, is it?
425
00:27:28,627 --> 00:27:31,607
That isn't the next thing
Ricky and Steve have got me?
426
00:27:33,147 --> 00:27:35,466
That's what I wanted.
427
00:27:35,467 --> 00:27:36,867
That's what I had in my head.
428
00:27:56,247 --> 00:27:59,007
Are you Ronnie? Alright, Ronnie.
429
00:28:01,047 --> 00:28:02,967
This fucking thing.
430
00:28:04,407 --> 00:28:06,906
It's embarrassing.
431
00:28:06,907 --> 00:28:08,727
Happens every time.
432
00:28:10,167 --> 00:28:14,286
Meet Ronnie. Hard looking bloke.
433
00:28:14,287 --> 00:28:16,506
He had tattoos on his legs.
434
00:28:16,507 --> 00:28:19,386
For me, that's when you know
someone is hard.
435
00:28:19,387 --> 00:28:21,546
Not the poncey ones either.
436
00:28:21,547 --> 00:28:25,546
Not Latin and all that,
or that Robbie Williams style thing.
437
00:28:25,547 --> 00:28:28,046
Just like this.
Is that the only way in?
438
00:28:28,047 --> 00:28:29,786
Only way in.
439
00:28:29,787 --> 00:28:32,726
Doesn't use aftershave,
smells like a WD-40.
440
00:28:32,727 --> 00:28:35,287
Fucking hell!
441
00:28:39,787 --> 00:28:42,587
I'm not getting in this.
442
00:28:45,547 --> 00:28:47,606
Fucking hell.
443
00:28:47,607 --> 00:28:49,846
You want to go try this now?
No, forget it.
444
00:28:49,847 --> 00:28:51,146
No?
No.
445
00:28:51,147 --> 00:28:55,646
You don't want to go for a ride?
Not without a proper seat.
446
00:28:55,647 --> 00:28:57,846
Jamie, there isn't even
a proper seat.
447
00:28:57,847 --> 00:29:00,106
I can't get in this.
448
00:29:00,107 --> 00:29:02,006
Ronnie!
449
00:29:02,007 --> 00:29:04,726
Can you hear me? Ronnie! Ronnie!
450
00:29:04,727 --> 00:29:06,946
Ronnie! Ronnie!
451
00:29:06,947 --> 00:29:10,606
Stop! Ronnie! Ronnie!
452
00:29:10,607 --> 00:29:13,806
Stop, stop, stop!
453
00:29:13,807 --> 00:29:16,446
Ronnie!
454
00:29:16,447 --> 00:29:18,146
Right, that's fine.
455
00:29:18,147 --> 00:29:21,406
Want to try it again?
No, you're alright, Ronnie.
456
00:29:32,727 --> 00:29:35,606
I mean, look at the size of it.
457
00:29:35,607 --> 00:29:38,386
And yet there's only room
for one man in it. It makes no sense.
458
00:29:38,387 --> 00:29:42,006
It's not a monster truck,
it's just big wheels.
459
00:29:42,007 --> 00:29:44,246
And that doesn't add anything
to a car.
460
00:29:44,247 --> 00:29:47,326
I don't buy a car
on the size of the wheels.
461
00:29:47,327 --> 00:29:51,306
If it had a monster glove
compartment, that's more useful.
462
00:29:51,307 --> 00:29:53,607
Look at mine compared to that.
463
00:30:12,005 --> 00:30:15,924
I thought Route 66
was meant to be about freedom,
464
00:30:15,925 --> 00:30:18,324
but it isn't
cos it's really restricting.
465
00:30:18,332 --> 00:30:20,051
It's one road.
466
00:30:20,052 --> 00:30:21,611
I don't think I like that in life.
467
00:30:21,612 --> 00:30:23,992
I think that's why I'm not
a big fan of Sat Navs.
468
00:30:23,993 --> 00:30:27,911
Getting lost,
that's a good thing in life I think.
469
00:30:27,912 --> 00:30:29,531
That's how you find new things.
470
00:30:29,532 --> 00:30:31,171
When Columbus was in his boat,
471
00:30:31,172 --> 00:30:33,411
I wonder if he was trying
to find America.
472
00:30:33,412 --> 00:30:36,891
Or if he just got in the boat
and went out for a Sunday sail.
473
00:30:36,892 --> 00:30:40,611
He bumped into it and went, "Bloody
hell, look at this I've found."
474
00:30:40,612 --> 00:30:45,851
I think my problem with Route 66
is it's already laid out,
475
00:30:45,852 --> 00:30:47,611
and I'm just on it.
476
00:30:47,612 --> 00:30:49,652
It's not my journey, is it?
477
00:31:16,132 --> 00:31:19,871
Aren't the Amish meant to be great
believers in sharing and all that?
478
00:31:19,872 --> 00:31:22,331
Not being selfish.
479
00:31:22,332 --> 00:31:26,812
This might be a good place
to get Suzanne a gift for free.
480
00:31:28,732 --> 00:31:30,811
Hello.
Hi, I'm Karl.
481
00:31:30,812 --> 00:31:32,911
Karl, nice to meet you.
Nice to see you.
482
00:31:32,912 --> 00:31:35,991
How are you doing today?
Good, how about you.
483
00:31:35,992 --> 00:31:38,971
Not bad, just a little bit warm.
Yeah, it's a little warm.
484
00:31:38,972 --> 00:31:40,890
Burning my head.
That's my dad, Laverne.
485
00:31:40,891 --> 00:31:42,812
Hello, Laverne.
How are you doing there?
486
00:31:42,813 --> 00:31:45,211
Come on out, girls.
487
00:31:45,212 --> 00:31:47,251
You were hoping to go inside I bet.
488
00:31:47,252 --> 00:31:49,371
Yeah, to get out of this.
It's roasting.
489
00:31:49,372 --> 00:31:51,931
Do you have suntan lotion?
What's that?
490
00:31:51,932 --> 00:31:54,092
Suntan lotion.
491
00:31:55,252 --> 00:31:58,491
A hat? If you've got a hat,
I'm happy to wear a hat.
492
00:31:58,492 --> 00:32:01,051
Or lotion, whatever's easiest.
493
00:32:01,052 --> 00:32:04,352
That's it. That's great.
OK? Alright.
494
00:32:07,212 --> 00:32:09,891
Do you want to give us a hand?
Yeah, I'm happy to do that.
495
00:32:09,892 --> 00:32:13,531
Remove your shoes,
go barefoot and get a treatment.
496
00:32:13,532 --> 00:32:15,711
Go barefoot.
497
00:32:15,712 --> 00:32:18,171
I don't grow anything at home.
498
00:32:18,172 --> 00:32:21,051
You get all your produce
from someone else.
499
00:32:21,052 --> 00:32:24,771
Yeah. I get it delivered.
Yeah.
500
00:32:24,772 --> 00:32:30,691
You just go on the computer,
tick boxes.
501
00:32:30,692 --> 00:32:33,331
Six eggs, bread, beans.
502
00:32:33,332 --> 00:32:35,872
They just deliver it to your house.
Oh, really?
503
00:32:39,292 --> 00:32:43,131
I'd say the kids
are the biggest difference.
504
00:32:43,132 --> 00:32:46,011
His kids seem a lot different
than the kids you see at home.
505
00:32:46,012 --> 00:32:49,391
They seem like kids.
506
00:32:49,392 --> 00:32:52,711
Kids that age at home, they're
pushing a pram with a fag on.
507
00:32:52,712 --> 00:32:54,711
Everything is in a rush now at home.
508
00:32:54,712 --> 00:32:59,451
Everyone wants to be an adult.
They want to skip being a kid.
509
00:32:59,452 --> 00:33:01,851
I loved being a kid. I loved it.
510
00:33:01,852 --> 00:33:04,352
The best years of my life
playing out on my bike.
511
00:33:08,892 --> 00:33:10,931
What about relaxing?
512
00:33:10,932 --> 00:33:13,851
Like a... You see...
513
00:33:13,852 --> 00:33:16,591
I don't read that much
so it's hard to think.
514
00:33:16,592 --> 00:33:19,591
But say like a James Bond,
say "Dr No" or something like that,
515
00:33:19,592 --> 00:33:23,011
would you ever read something
like that, or can't you relate to it?
516
00:33:23,012 --> 00:33:25,531
Like a what?
James Bond.
517
00:33:25,532 --> 00:33:28,251
Haven't heard of James Bond?
Seriously?
518
00:33:28,252 --> 00:33:31,751
Seriously, I'm not...
519
00:33:31,752 --> 00:33:34,171
Is it kind of a mystery?
520
00:33:34,172 --> 00:33:39,131
He's like a British agent.
He's an undercover...
521
00:33:39,132 --> 00:33:42,191
He solves crime,
and he's been around for ages.
522
00:33:42,192 --> 00:33:44,791
Come on in.
Let's have a look.
523
00:33:44,792 --> 00:33:47,052
Get out of the sun.
524
00:33:48,592 --> 00:33:51,291
A little bit cooler down here.
That's nice though, isn't it?
525
00:33:51,292 --> 00:33:53,271
Good these, Polly.
526
00:33:53,272 --> 00:33:55,611
You want to take a can with you?
527
00:33:55,612 --> 00:33:59,451
Erm... I was just thinking
about my girlfriend.
528
00:33:59,452 --> 00:34:03,771
She always expects a present
when I've been away. Oh, sure.
529
00:34:03,772 --> 00:34:07,051
I'm thinking... peas are fine.
530
00:34:07,052 --> 00:34:09,751
She's not gonna like these
because she's...
531
00:34:09,752 --> 00:34:13,651
She's not that fussy with peas.
Honestly, they're like garden peas.
532
00:34:13,652 --> 00:34:17,091
They are, but they're kind of mushy.
533
00:34:17,092 --> 00:34:19,671
She likes mushy peas.
They taste... OK.
534
00:34:19,672 --> 00:34:22,251
Mushy peas, that's a thing
they have in England.
535
00:34:22,252 --> 00:34:25,771
Mushy peas with fish and chips.
That is fine, and it's a good size.
536
00:34:25,772 --> 00:34:28,892
Is that OK?
Sure, that's OK.
537
00:34:38,332 --> 00:34:40,411
You've got to admire them,
haven't you?
538
00:34:40,412 --> 00:34:43,771
Really happy
with the most simplest things.
539
00:34:43,772 --> 00:34:46,791
I had to be chuffed about some peas.
540
00:34:46,792 --> 00:34:49,272
And I know Suzanne,
she won't be happy with that.
541
00:34:49,273 --> 00:34:52,231
She'll have a face on. Cos she knows
I was going in a gold mine.
542
00:34:52,232 --> 00:34:55,031
She'll be thinking she's getting
a new necklace when I go home.
543
00:34:55,032 --> 00:34:57,451
But I'll say,
"Listen, stop your whingeing."
544
00:34:57,452 --> 00:34:59,451
"The Amish don't moan about it."
545
00:34:59,452 --> 00:35:02,391
"But whilst you're at it,
get in the garden, sort stuff out."
546
00:35:02,392 --> 00:35:04,131
"Get off your arse!"
547
00:35:04,132 --> 00:35:07,611
That's the thing here.
They do graft hard, don't they?
548
00:35:07,612 --> 00:35:10,651
And have you noticed,
I've seen a few Amish knocking about,
549
00:35:10,652 --> 00:35:13,691
none of them are fat, cos they're
all out and about doing stuff.
550
00:35:13,692 --> 00:35:17,211
They're out in the open air, not
eating crap, growing their own stuff.
551
00:35:17,212 --> 00:35:18,591
They've got it right.
552
00:35:18,592 --> 00:35:20,472
It's just the beard that's daft.
553
00:35:22,192 --> 00:35:25,791
I don't think I could pull off
a beard quite like you. What's that?
554
00:35:25,792 --> 00:35:27,772
I don't think I'd suit a beard.
555
00:35:35,372 --> 00:35:38,011
I think moaning is good for you.
556
00:35:38,012 --> 00:35:41,711
Makes you feel alive,
a good moan, a good rant.
557
00:35:41,712 --> 00:35:43,931
That's why I couldn't live
in America.
558
00:35:43,932 --> 00:35:47,631
Everyone thinks you should be happy.
It's all about living the dream.
559
00:35:47,632 --> 00:35:52,171
If you're living the dream, how do
you know if you're awake or asleep?
560
00:35:52,172 --> 00:35:55,951
That's what I quite like.
I quite like having bad dreams.
561
00:35:55,952 --> 00:35:58,011
You wake up and go,
"Thank God for that."
562
00:35:58,012 --> 00:36:00,891
If your dreams are better
than your life, what is the point?
563
00:36:00,892 --> 00:36:03,952
Your dreams should never
be better than your real life.
564
00:36:07,292 --> 00:36:09,891
Unless you're a sloth.
565
00:36:09,892 --> 00:36:12,412
Because then they're asleep a lot,
aren't they?
566
00:36:16,832 --> 00:36:18,571
Got a text from Steve. He says,
567
00:36:18,572 --> 00:36:22,171
"We understand you are getting
a little bit bored of driving,
568
00:36:22,172 --> 00:36:24,511
so we have arranged a flight for you
569
00:36:24,512 --> 00:36:27,891
to see the end of Route 66
from above."
570
00:36:27,892 --> 00:36:31,811
I'm not a big fan of flying.
He knows that.
571
00:36:31,812 --> 00:36:34,032
I've got to meet this bloke
called Greg.
572
00:36:36,412 --> 00:36:37,691
Greg?
Yes.
573
00:36:37,692 --> 00:36:39,872
Hi, Greg.
How are you?
574
00:36:41,712 --> 00:36:45,511
I'm about to do something
I'm not looking forward to.
575
00:36:45,512 --> 00:36:46,552
You want to go flying?
576
00:36:46,553 --> 00:36:50,171
I've never been in a plane
that's open.
577
00:36:50,172 --> 00:36:53,911
I have that fear of wind hitting
against me, not been able to breathe.
578
00:36:53,912 --> 00:36:56,891
You're not gonna get to ride
in the seat that much.
579
00:36:56,892 --> 00:36:58,652
You're gonna ride
up on top the wing.
580
00:36:58,653 --> 00:37:00,732
That would be your best view.
581
00:37:08,412 --> 00:37:10,012
I'm sick of it.
582
00:37:11,532 --> 00:37:13,252
No-one seems to care.
583
00:37:14,332 --> 00:37:18,171
You don't need to do this these days.
584
00:37:18,172 --> 00:37:20,691
There's loads of cheap airlines.
585
00:37:20,692 --> 00:37:23,451
You can't get a seat for a quid.
586
00:37:23,452 --> 00:37:27,772
But here I am... standing on a wing.
587
00:37:32,252 --> 00:37:33,971
You've got to grab hold of these...
588
00:37:33,972 --> 00:37:35,651
Remember, I'm gonna be high up.
589
00:37:35,652 --> 00:37:39,151
You've got to grab hold of these,
pull yourself up.
590
00:37:39,152 --> 00:37:41,291
Put your foot there.
591
00:37:41,292 --> 00:37:43,611
Hang on. So, put your foot there.
592
00:37:43,612 --> 00:37:46,971
Look how tight it is here.
You can't put your foot on that.
593
00:37:46,972 --> 00:37:49,211
It's like playing Twister.
594
00:37:49,212 --> 00:37:51,931
There's all these sharp things
I keep catching myself on.
595
00:37:51,932 --> 00:37:53,692
These nuts and bolts.
596
00:37:56,032 --> 00:37:57,971
Fucking hell.
597
00:37:57,972 --> 00:38:00,671
I'm not doing it, Jamie, forget it.
598
00:38:00,672 --> 00:38:03,571
You've seen that I've tried.
I don't have to do all this.
599
00:38:03,572 --> 00:38:07,111
Route 66 was the idea of
the whole thing.
600
00:38:07,112 --> 00:38:11,131
He keeps pissing me off. He's always
making me look like a knob.
601
00:38:11,132 --> 00:38:14,391
Why have I got to wear this really?
602
00:38:14,392 --> 00:38:16,731
Spiderman at a funeral.
603
00:38:20,152 --> 00:38:21,132
I'm not doing it.
604
00:38:22,492 --> 00:38:25,471
I told you at the beginning.
I said, "It's Route 66."
605
00:38:25,472 --> 00:38:28,731
You talked about bungee-jumping
and all that other daft stuff.
606
00:38:28,732 --> 00:38:31,151
I said, "I don't want to do
any of that."
607
00:38:31,152 --> 00:38:34,571
I look like a right fucking knobhead,
and it's not even a new plane.
608
00:38:34,572 --> 00:38:36,892
It's a really old one.
We sat in your office...
609
00:38:40,232 --> 00:38:41,311
Yeah.
610
00:38:41,312 --> 00:38:43,132
Honestly, it's an old...
611
00:38:51,292 --> 00:38:53,091
But this is...
612
00:38:53,092 --> 00:38:55,891
No, cos this is my bucket list.
613
00:38:55,892 --> 00:38:57,892
No. No.
614
00:38:59,652 --> 00:39:01,552
It's not chickening out.
615
00:39:03,492 --> 00:39:04,730
No, it's not chickening out.
616
00:39:13,072 --> 00:39:15,352
Alright, where is it? What...
617
00:39:47,812 --> 00:39:50,452
Forget it. I'm not getting
on stage wearing that.
618
00:40:44,932 --> 00:40:46,971
Fucking hell!
619
00:41:00,312 --> 00:41:02,991
No! No!
620
00:41:02,992 --> 00:41:04,792
I don't like it!
621
00:41:07,592 --> 00:41:10,791
Greg! I want to go down!
622
00:41:10,792 --> 00:41:13,672
I want to go down!
623
00:41:17,752 --> 00:41:20,611
You fucking twat!
624
00:41:20,612 --> 00:41:22,852
You bastards!
49219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.