All language subtitles for 3 Days 2 Nights in Poblacion 2024
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,290 --> 00:00:41,207
Yo!
2
00:00:41,291 --> 00:00:42,208
Yo!
3
00:00:43,042 --> 00:00:44,627
Yo! I say…
4
00:00:45,211 --> 00:00:48,173
Many people die
from having wrong assumptions.
5
00:00:48,298 --> 00:00:51,885
Little do we know,
right hunches are even deadlier.
6
00:00:52,177 --> 00:00:55,472
Now I'm digging your grave
since I'm feeling lucky
7
00:00:55,764 --> 00:00:58,850
to know early on your cunning behavior.
8
00:00:59,059 --> 00:01:02,145
Real talk right away, Charlie.
Savor my spit.
9
00:01:02,437 --> 00:01:08,109
The one I thought was a true friend…
is a two-faced betraying little bitch!
10
00:01:10,028 --> 00:01:11,738
She called you "bitch"! Easy!
11
00:01:17,952 --> 00:01:21,414
But now, it's "friendship over"!
Charlie, this is the dead end.
12
00:01:24,542 --> 00:01:25,627
Come here.
13
00:01:25,835 --> 00:01:26,753
Easy!
14
00:01:27,045 --> 00:01:30,381
Look in the mirror, Gabbi.
Stop acting like you're flawless.
15
00:01:30,715 --> 00:01:34,177
Ask yourself if you ever
treated me as a friend!
16
00:01:35,845 --> 00:01:37,764
Didn't you just use me?
17
00:01:37,972 --> 00:01:41,768
To feel good, to feel cool.
But now, you're one to talk.
18
00:01:42,101 --> 00:01:45,980
Now, you're acting like an angel
while you're bringing down Charlie!
19
00:01:46,231 --> 00:01:48,900
You're unlucky because of how you act!
20
00:01:48,983 --> 00:01:52,445
Don't get confused,
you're talking about yourself.
21
00:01:52,612 --> 00:01:56,282
Fuck this friendship, Gabbi!
You can't take back what you said.
22
00:01:56,533 --> 00:01:59,619
This friendship is over!
Guess what? As if I care!
23
00:02:01,496 --> 00:02:02,872
"As if I care"?
24
00:02:04,916 --> 00:02:06,251
Give it to me.
25
00:02:07,544 --> 00:02:09,212
Seriously! This is mine.
26
00:02:12,382 --> 00:02:13,508
This is Charlie.
27
00:02:13,716 --> 00:02:15,051
She's my best friend.
28
00:02:16,511 --> 00:02:18,847
before all this happened.
29
00:02:21,599 --> 00:02:25,186
Gabbi is my favorite person
in the whole world.
30
00:02:25,478 --> 00:02:29,107
If I were to list my happy memories,
she's there.
31
00:02:39,951 --> 00:02:42,453
That's the only thing
I've ever won in my life.
32
00:02:42,537 --> 00:02:45,456
And it's because Gabbi believed in me.
33
00:02:46,416 --> 00:02:49,919
I wouldn't have graduated, if not for her.
34
00:02:50,003 --> 00:02:51,087
She's really smart.
35
00:02:51,296 --> 00:02:55,216
She helped me with thesis,
projects, and exams.
36
00:02:55,300 --> 00:02:57,176
In short, she let me copy.
37
00:02:58,970 --> 00:03:00,179
For our future.
38
00:03:00,305 --> 00:03:01,472
For our future!
39
00:03:01,556 --> 00:03:05,018
Gabbi is the reason
I survived my teenage years.
40
00:03:05,435 --> 00:03:07,228
She's my best friend.
41
00:03:14,235 --> 00:03:16,154
That's why we're best friends,
42
00:03:16,237 --> 00:03:19,574
because the ones I love… she loves, too.
43
00:03:19,657 --> 00:03:20,742
Gabbi Girl!
44
00:03:21,743 --> 00:03:22,660
Hi!
45
00:03:23,578 --> 00:03:27,582
-Someday, I'm going to have Javi.
-Gross!
46
00:03:27,749 --> 00:03:31,294
What the heck, Gabbi?
Didn't I tell you to reject him?
47
00:03:31,502 --> 00:03:33,755
So he'd stop courting you.
48
00:03:33,880 --> 00:03:34,964
You know,
49
00:03:35,215 --> 00:03:36,966
you deserve someone perfect.
50
00:03:37,050 --> 00:03:37,967
Not someone…
51
00:03:38,343 --> 00:03:39,469
Look!
52
00:03:39,802 --> 00:03:41,971
Like he's about to cum
when you smile at him!
53
00:03:42,430 --> 00:03:43,890
Charlie, language!
54
00:03:43,973 --> 00:03:47,727
Charlie was there for me
during my first heartbreak.
55
00:03:48,102 --> 00:03:52,857
When I found out she was leaving
and would finish college in Manila,
56
00:03:52,941 --> 00:03:54,400
it's like my world collapsed.
57
00:03:54,484 --> 00:03:56,736
You know how everyone leaves me.
58
00:03:59,197 --> 00:04:00,240
My sister,
59
00:04:02,867 --> 00:04:05,328
my mom, and now you.
60
00:04:08,456 --> 00:04:11,542
Just promise you won't forget me.
61
00:04:12,210 --> 00:04:14,504
You know I'll miss your drama.
62
00:04:16,256 --> 00:04:17,340
Here…
63
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
I made this for you…
64
00:04:20,760 --> 00:04:22,845
so you won't miss me that much.
65
00:04:24,889 --> 00:04:27,058
That's our future selves.
66
00:04:43,408 --> 00:04:45,868
That was the last time I saw Charlie…
67
00:04:49,289 --> 00:04:50,206
Gab!
68
00:05:53,686 --> 00:05:57,356
For this provincial girl
who will become a Canadian!
69
00:06:10,036 --> 00:06:11,120
Oh, my!
70
00:06:11,621 --> 00:06:15,750
Time is literally running out
for your friend.
71
00:06:16,626 --> 00:06:18,086
How sad.
72
00:06:18,419 --> 00:06:20,546
You won't be able to say goodbye.
73
00:06:24,550 --> 00:06:25,426
Because…
74
00:06:34,936 --> 00:06:36,521
Where could Charlie be?
75
00:06:40,108 --> 00:06:41,943
As for me…
76
00:06:42,026 --> 00:06:43,319
I need to take a leak.
77
00:06:44,237 --> 00:06:45,947
Then, you guys get the bill.
78
00:06:46,155 --> 00:06:48,157
Because maybe what you said is true.
79
00:06:48,407 --> 00:06:53,246
Distance destroys…
80
00:06:53,412 --> 00:06:54,831
-Friendship!
-That!
81
00:06:58,626 --> 00:07:01,838
Hey, give me a beat.
82
00:07:04,298 --> 00:07:06,467
When there's alcohol
There's a hidden agenda
83
00:07:06,759 --> 00:07:08,886
Since the heart's full
84
00:07:09,053 --> 00:07:13,683
Let's have fun even if we mess up!
85
00:07:15,893 --> 00:07:19,397
Here's another one! One, two, three, go.
86
00:07:19,522 --> 00:07:23,860
And Charlie is late
Because I'm so busy
87
00:07:31,284 --> 00:07:32,910
Last one… This is it!
88
00:07:38,374 --> 00:07:39,208
"Gabbi"?
89
00:07:39,292 --> 00:07:40,126
Once more!
90
00:07:43,129 --> 00:07:45,590
-When I say "Gabbi," you say "Charlie."
-There!
91
00:07:50,553 --> 00:07:53,514
-Now that Charlie is here
-And Gabbi
92
00:07:53,639 --> 00:07:56,309
Let the night begin!
93
00:08:01,147 --> 00:08:03,566
-I miss you.
-I love you.
94
00:08:03,649 --> 00:08:06,027
You hardly come to Manila.
95
00:08:06,569 --> 00:08:10,406
And now, just to say goodbye?
96
00:08:10,615 --> 00:08:11,741
You know…
97
00:08:12,533 --> 00:08:14,702
We haven't seen each other for five years…
98
00:08:14,869 --> 00:08:15,786
Okay?
99
00:08:15,870 --> 00:08:18,080
Then you arrive late,
100
00:08:19,957 --> 00:08:21,000
drunk.
101
00:08:21,751 --> 00:08:25,963
You can't even keep up with me,
and I'm leaving tomorrow.
102
00:08:26,130 --> 00:08:29,884
Hey, you're holding it against me.
But I'm already here now.
103
00:08:30,218 --> 00:08:33,721
We'll party because
you're not leaving tomorrow.
104
00:08:33,888 --> 00:08:35,556
Why won't I leave?
105
00:08:36,432 --> 00:08:38,142
My flight's already booked.
106
00:08:38,392 --> 00:08:41,020
Because you're going to miss me.
107
00:08:42,522 --> 00:08:43,731
Okay.
108
00:08:43,940 --> 00:08:47,026
I already miss you… fine.
109
00:08:47,318 --> 00:08:48,402
That's why…
110
00:08:49,654 --> 00:08:51,197
don't leave me.
111
00:08:52,615 --> 00:08:54,700
But you left me first.
112
00:08:55,368 --> 00:08:56,410
Hey!
113
00:08:57,203 --> 00:08:58,704
What are you saying?
114
00:08:59,330 --> 00:09:01,791
What's this? Some payback?
115
00:09:01,958 --> 00:09:03,668
Okay then, what if
116
00:09:03,751 --> 00:09:05,753
no one leaves, okay?
117
00:09:05,878 --> 00:09:07,838
You are not leaving me
118
00:09:07,964 --> 00:09:11,884
because I have so many plans for us.
119
00:09:13,219 --> 00:09:14,637
Charlie,
120
00:09:18,224 --> 00:09:19,392
Gabbi…
121
00:09:22,436 --> 00:09:26,232
There's no such thing among best friends.
It's just "see you later."
122
00:09:26,691 --> 00:09:28,776
Fine then…
123
00:09:33,698 --> 00:09:36,117
Enough of that! Cheers!
124
00:09:38,536 --> 00:09:40,913
-For our future.
-Yes!
125
00:09:40,997 --> 00:09:43,291
-Girl, refill that!
-Yeah, it's unfair!
126
00:09:43,416 --> 00:09:45,126
Unfair! You're unfair!
127
00:10:11,527 --> 00:10:13,654
I'm late.
128
00:10:14,697 --> 00:10:15,990
Charlie?
129
00:10:16,240 --> 00:10:17,199
Hello, Gab?
130
00:10:18,409 --> 00:10:21,954
Have you left already?
Isn't your flight at 9:00 a.m.?
131
00:10:22,330 --> 00:10:24,498
Charlie, it's already 12:00!
132
00:10:24,790 --> 00:10:29,295
Wow, I didn't know you can take a call
inside a plane.
133
00:10:30,004 --> 00:10:31,922
I'm not on the plane.
134
00:10:32,214 --> 00:10:34,175
Then, you're in Canada already?
135
00:10:35,635 --> 00:10:38,554
This isn't funny at all.
136
00:10:45,144 --> 00:10:46,562
I was left behind, too.
137
00:10:47,438 --> 00:10:49,357
Shall we meet up?
138
00:10:51,025 --> 00:10:53,152
I booked a room for us.
139
00:10:53,486 --> 00:10:55,529
A grand farewell party.
140
00:10:58,115 --> 00:11:00,534
Sir, can you please help us?
141
00:11:03,120 --> 00:11:05,456
-Sorry, it's quite heavy.
-That's okay.
142
00:11:07,750 --> 00:11:09,460
Girl, let's go!
143
00:11:09,752 --> 00:11:10,711
Coming!
144
00:11:13,839 --> 00:11:16,217
-Morning…
-Let's go girl, come on!
145
00:11:20,346 --> 00:11:21,597
Bestie, let's go.
146
00:11:23,516 --> 00:11:24,767
Fancy!
147
00:11:25,017 --> 00:11:26,394
Fancy, right?
148
00:11:30,898 --> 00:11:33,818
Girl, have you decided yet?
149
00:11:34,485 --> 00:11:38,614
I was just thinking, who's going
to pay for this room… me?
150
00:11:39,698 --> 00:11:41,409
Of course not!
151
00:11:43,536 --> 00:11:45,204
My boss already paid for it.
152
00:11:46,247 --> 00:11:49,041
My ex-boss who was also…
153
00:11:49,417 --> 00:11:51,043
my ex-boyfriend.
154
00:11:51,836 --> 00:11:55,172
Anyway, we broke up so I resigned.
155
00:11:56,215 --> 00:11:59,343
Wait, what?
You had a thing with your boss?
156
00:12:01,262 --> 00:12:06,684
That "drama" made me late for your party.
157
00:12:07,101 --> 00:12:09,937
His girlfriend who is
his "wife" found out.
158
00:12:10,020 --> 00:12:11,647
I didn't know… but anyway!
159
00:12:12,189 --> 00:12:15,734
See, that's because you're too flirty!
160
00:12:15,860 --> 00:12:17,862
Have you learned anything from this?
161
00:12:19,655 --> 00:12:24,034
I am like my mom.
Like mother, like daughter.
162
00:12:24,326 --> 00:12:26,328
Beautiful but…
163
00:12:26,579 --> 00:12:27,955
stupid in love.
164
00:12:28,539 --> 00:12:33,085
At least my mom has her
happily ever after in Dubai, so…
165
00:12:34,295 --> 00:12:36,005
I'm the only unlucky one.
166
00:12:36,505 --> 00:12:37,840
Girl, come on!
167
00:12:38,215 --> 00:12:40,217
You're lucky with friends.
168
00:12:40,301 --> 00:12:41,886
Look at me, I'm here.
169
00:12:42,261 --> 00:12:44,388
But there's a consolation!
170
00:12:44,472 --> 00:12:47,224
This was his room, but it's our room now.
171
00:12:49,560 --> 00:12:51,520
I really missed this.
172
00:12:52,062 --> 00:12:53,981
Why did you have to leave?
173
00:12:56,400 --> 00:12:57,359
Gabbi…
174
00:12:58,194 --> 00:13:01,238
You know I can't find my type
back in our province.
175
00:13:01,405 --> 00:13:02,323
Besides,
176
00:13:03,157 --> 00:13:05,784
I feel like your dad has a thing for me.
177
00:13:05,868 --> 00:13:07,203
Gross!
178
00:13:07,286 --> 00:13:10,581
-As in, gross!
-I don't want to be your stepmom, girl!
179
00:13:10,664 --> 00:13:13,000
Girl, you and your daddy issues!
180
00:13:13,125 --> 00:13:15,377
Wait! Let this be our thing.
181
00:13:15,961 --> 00:13:18,839
This is your night, Gabbi.
182
00:13:18,923 --> 00:13:21,509
Time to hunt for guys!
183
00:13:25,554 --> 00:13:28,015
I've already found one.
184
00:13:28,098 --> 00:13:29,934
Oh, my God, who?
185
00:13:30,017 --> 00:13:31,685
Do you remember…
186
00:13:31,894 --> 00:13:32,937
Javi?
187
00:13:34,855 --> 00:13:36,524
Seriously?
188
00:13:36,857 --> 00:13:38,275
Disgusting!
189
00:13:38,359 --> 00:13:40,528
-Anyone but him!
-No, that was just before.
190
00:13:40,653 --> 00:13:42,279
I swear he's changed.
191
00:13:42,488 --> 00:13:44,031
I stalked his Instagram.
192
00:13:47,159 --> 00:13:48,410
He's no longer a "kid."
193
00:13:48,661 --> 00:13:51,580
-He's a grown man now.
-You know what?
194
00:13:52,915 --> 00:13:54,542
Hold on.
195
00:13:57,127 --> 00:13:58,546
Forget about him.
196
00:13:58,629 --> 00:14:01,340
We're here in Poblacion.
Let's have some fun.
197
00:14:05,636 --> 00:14:08,847
-Okay, fine! Is this good?
-Yes!
198
00:14:09,139 --> 00:14:10,599
-For the bird?
-Good… Yes!
199
00:14:10,891 --> 00:14:12,434
-Bird ready!
-Ready!
200
00:14:17,982 --> 00:14:19,775
Maybe for tonight,
201
00:14:19,984 --> 00:14:22,903
four to five bars will do.
202
00:14:23,070 --> 00:14:26,031
Let's meet people and scout first.
203
00:14:26,323 --> 00:14:28,117
Then tomorrow, we choose the best!
204
00:14:33,289 --> 00:14:37,418
Here in Poblacion, each place
gives a different experience.
205
00:14:42,506 --> 00:14:43,382
A Bloody Mary.
206
00:14:44,425 --> 00:14:46,677
Mai Tai and hotdogs, please.
207
00:14:48,137 --> 00:14:49,972
But girl, I've made my choice.
208
00:14:50,055 --> 00:14:52,600
Girl, haven't you moved on from Javi?
209
00:14:52,683 --> 00:14:56,186
Girl, if I only have a little time left,
210
00:14:56,312 --> 00:14:59,106
I'd want it to be meaningful.
211
00:14:59,940 --> 00:15:04,445
And Javi is my biggest "what if."
212
00:15:07,239 --> 00:15:08,657
you can't contact him?
213
00:15:11,577 --> 00:15:15,164
That's not a "what if" anymore because…
214
00:15:15,706 --> 00:15:17,625
we're already chatting.
215
00:15:20,085 --> 00:15:21,587
He reactivated his account?
216
00:15:22,338 --> 00:15:24,423
How do you know his social media status?
217
00:15:24,673 --> 00:15:29,219
-Are you still connected?
-No, silly! He added me back then.
218
00:15:29,345 --> 00:15:31,472
Well, he messaged me…
219
00:15:34,266 --> 00:15:35,559
Girl, red flag!
220
00:15:36,685 --> 00:15:37,895
"Did you eet already?"
221
00:15:38,604 --> 00:15:42,775
So gross, Gabbi,
he can't even spell "eat" correctly!
222
00:15:43,275 --> 00:15:45,653
You fell for that? Gross!
223
00:15:45,903 --> 00:15:48,489
Come on, the guy was just trying
to be cute.
224
00:15:48,864 --> 00:15:49,740
Besides…
225
00:15:54,370 --> 00:15:58,374
And the history behind that person, right?
226
00:15:58,457 --> 00:16:02,920
That's what generates the thrill,
and that's priceless.
227
00:16:10,552 --> 00:16:11,470
That's it.
228
00:16:11,929 --> 00:16:12,846
Okay.
229
00:16:13,764 --> 00:16:16,475
If you want to be with him, Gabbi,
230
00:16:17,893 --> 00:16:19,687
I'll just make other plans.
231
00:16:20,104 --> 00:16:22,272
Gabbi, trust me. We're partners…
232
00:16:22,606 --> 00:16:26,360
but I don't want to be a team player
and to be the odd one out.
233
00:16:30,948 --> 00:16:33,158
Hey, you won't stop me?
234
00:16:33,534 --> 00:16:36,036
You're just jealous…
235
00:16:37,371 --> 00:16:40,791
Come on, Gabbi Girl,
this is supposedly our time.
236
00:16:45,045 --> 00:16:48,007
I've heard a lot of bad things about Javi.
237
00:16:48,132 --> 00:16:49,091
Like what?
238
00:16:49,258 --> 00:16:53,262
That he's a playboy… A fuckboy, you know!
239
00:16:53,846 --> 00:16:57,641
I'm not going to marry the guy.
I just want…
240
00:17:00,436 --> 00:17:01,770
maybe just…
241
00:17:06,483 --> 00:17:07,735
What "adventure"?
242
00:17:07,818 --> 00:17:09,570
Why are you so angry?
243
00:17:14,867 --> 00:17:16,744
Walking out again?
244
00:17:16,869 --> 00:17:19,121
Girl, I'm just gonna take a piss.
245
00:17:19,288 --> 00:17:22,666
Maybe when I let this out,
my head might clear out, too.
246
00:17:23,167 --> 00:17:25,002
Okay…
247
00:17:25,878 --> 00:17:27,421
if you say so.
248
00:18:18,013 --> 00:18:23,685
We are having dinner. Charlie knows now…
249
00:18:26,522 --> 00:18:31,860
Maybe it's not a good idea
for you to come and meet me.
250
00:18:39,326 --> 00:18:40,744
Too late.
251
00:18:41,537 --> 00:18:43,038
Too late for?
252
00:18:45,958 --> 00:18:47,417
Look in front of you.
253
00:19:20,576 --> 00:19:21,535
I'm already here.
254
00:19:30,127 --> 00:19:31,879
The way you look at me…
255
00:19:33,255 --> 00:19:34,173
What?
256
00:19:36,008 --> 00:19:37,134
I can take this.
257
00:19:38,135 --> 00:19:39,344
I got this!
258
00:19:56,236 --> 00:19:57,237
Here's your order.
259
00:20:01,617 --> 00:20:02,910
Motherfucker!
260
00:20:06,121 --> 00:20:08,582
Charlie, come here!
261
00:20:08,832 --> 00:20:09,708
Charlie!
262
00:20:10,834 --> 00:20:15,255
Come on, girl!
Weren't we just talking about him?
263
00:20:16,089 --> 00:20:17,049
Hi, Charlie!
264
00:20:17,299 --> 00:20:18,383
Hi, Javi!
265
00:20:18,717 --> 00:20:19,676
How have you been?
266
00:20:20,427 --> 00:20:24,556
Looks like you're gaining weight
and having hairline issues?
267
00:20:25,098 --> 00:20:27,267
How many kids do you have now?
268
00:20:27,726 --> 00:20:29,228
They're okay, happy.
269
00:20:29,353 --> 00:20:33,106
But I haven't seen them
because they haven't been born yet.
270
00:20:33,357 --> 00:20:35,901
I haven't met their future mom yet.
271
00:20:39,196 --> 00:20:40,989
So… Gabbi.
272
00:20:41,698 --> 00:20:43,408
It's been so long.
273
00:20:47,037 --> 00:20:48,789
but you're interrupting.
274
00:20:49,790 --> 00:20:50,749
Gabbi,
275
00:20:51,208 --> 00:20:55,545
are you sure you want to spend
your last moments with this guy?
276
00:20:56,463 --> 00:20:57,923
Oh, my God, is that why…
277
00:20:59,466 --> 00:21:01,009
Gabbi, are you sick?
278
00:21:07,140 --> 00:21:08,350
Javi…
279
00:21:13,814 --> 00:21:17,734
I'm so honored to be part
of the last moments of your life.
280
00:21:18,902 --> 00:21:20,904
I'm not going to die yet,
281
00:21:21,154 --> 00:21:22,447
just going abroad.
282
00:21:24,032 --> 00:21:25,033
But still, I'm lucky.
283
00:21:25,325 --> 00:21:26,451
Because…
284
00:21:26,952 --> 00:21:28,370
I'm part of the finale.
285
00:21:33,166 --> 00:21:35,544
Actually, that's what
we were doing earlier.
286
00:21:36,044 --> 00:21:38,755
Everything was perfect
until you showed up.
287
00:21:40,716 --> 00:21:41,591
Is that so?
288
00:21:44,553 --> 00:21:45,470
Come on.
289
00:21:47,055 --> 00:21:48,307
Join us, Charlie.
290
00:21:49,099 --> 00:21:50,100
Charlie, come on.
291
00:21:50,892 --> 00:21:53,937
-Charlie, when did you become--
-Fine! Okay.
292
00:21:54,521 --> 00:21:56,315
Okay, eat up…
293
00:21:56,982 --> 00:22:00,652
then pay our bill. And treat us tonight.
294
00:22:00,944 --> 00:22:01,820
Okay.
295
00:22:05,240 --> 00:22:06,408
You're welcome.
296
00:22:09,661 --> 00:22:10,996
When I saved enough,
297
00:22:12,914 --> 00:22:16,376
I decided to leave my dad's
business to start my own
298
00:22:17,127 --> 00:22:18,128
because…
299
00:22:18,837 --> 00:22:21,715
he's too traditional, unlike me.
300
00:22:22,799 --> 00:22:24,468
I invest in small businesses,
301
00:22:25,052 --> 00:22:25,969
like pop-up stores.
302
00:22:27,220 --> 00:22:28,055
And…
303
00:22:28,972 --> 00:22:33,393
Then now, I'm diversifying
into small-concept bars
304
00:22:33,769 --> 00:22:34,936
here in Poblacion.
305
00:22:35,062 --> 00:22:36,480
Sorry for talking too much.
306
00:22:36,980 --> 00:22:40,484
When I'm nervous, I try to impress.
307
00:22:41,485 --> 00:22:42,903
Well, it works.
308
00:22:43,445 --> 00:22:46,073
Who would have thought that the geeky boy
309
00:22:46,156 --> 00:22:50,202
who I exchanged novels with
would become a successful businessman?
310
00:22:50,744 --> 00:22:52,621
I was just lucky to be privileged.
311
00:22:53,080 --> 00:22:54,831
But now, I need to give back.
312
00:22:55,373 --> 00:22:58,001
Well, you know…
313
00:22:58,877 --> 00:23:00,670
Especially to those passionate…
314
00:23:01,463 --> 00:23:02,339
Like Charlie!
315
00:23:02,506 --> 00:23:03,924
Where's your proposal?
316
00:23:05,008 --> 00:23:07,886
I don't have a business partner yet.
317
00:23:08,512 --> 00:23:13,391
Besides, we should do business
with someone we can trust.
318
00:23:15,727 --> 00:23:17,896
You guys talk? I thought…
319
00:23:18,438 --> 00:23:19,397
Like…
320
00:23:20,357 --> 00:23:22,317
No! That was a long time ago!
321
00:23:22,484 --> 00:23:26,154
It's because Javi
suddenly disappeared like a ghost.
322
00:23:27,823 --> 00:23:29,324
I deactivated my accounts.
323
00:23:29,533 --> 00:23:31,409
You know how small Poblacion is.
324
00:23:32,035 --> 00:23:33,829
And it's too toxic online.
325
00:23:34,246 --> 00:23:36,915
I'm just being careful.
It's better to be safe.
326
00:23:40,001 --> 00:23:41,253
It's hard, isn't it
327
00:23:41,461 --> 00:23:43,672
to have a lot to hide from?
328
00:23:45,173 --> 00:23:49,177
But it's all good, since the first thing
I saw was Gabbi's message.
329
00:23:55,308 --> 00:23:57,435
Girl, why are you being so harsh?
330
00:24:00,272 --> 00:24:02,691
Me? Girl, this is just how I am.
331
00:24:03,567 --> 00:24:05,944
But you were supposed to be my wing woman!
332
00:24:06,653 --> 00:24:10,866
I really like him, so help me out.
333
00:24:11,950 --> 00:24:15,620
What if he's the reason why
I didn't get to leave?
334
00:24:16,413 --> 00:24:17,330
Wow.
335
00:24:18,248 --> 00:24:21,293
He's suddenly the reason now… and not me?
336
00:24:23,086 --> 00:24:24,004
Don't be silly.
337
00:24:25,755 --> 00:24:28,091
A businessman really has no off hours.
338
00:24:28,175 --> 00:24:29,092
Hi!
339
00:24:30,093 --> 00:24:33,013
They can wait,
but for us there'd no next time.
340
00:24:41,062 --> 00:24:41,938
Where to now?
341
00:24:42,856 --> 00:24:43,815
Over there!
342
00:24:45,066 --> 00:24:46,985
There? Let's go!
343
00:24:47,694 --> 00:24:48,737
Charlie, join us!
344
00:25:37,953 --> 00:25:42,207
Girl, come on! This place is so vulgar.
345
00:25:42,999 --> 00:25:46,753
Cha, come on.
They're just making a living.
346
00:25:51,466 --> 00:25:55,053
Oh, my God. I think I know her. Hold on!
347
00:25:58,014 --> 00:25:58,932
Hi!
348
00:25:59,266 --> 00:26:01,059
Aren't you Mercedes?
349
00:26:02,978 --> 00:26:04,271
Do we have a problem?
350
00:26:04,479 --> 00:26:06,022
Javi, we hooked up…
351
00:26:06,773 --> 00:26:08,233
then you ghosted me.
352
00:26:10,318 --> 00:26:12,612
I thought you were no longer interested,
353
00:26:13,029 --> 00:26:14,155
so I let you be.
354
00:26:14,322 --> 00:26:15,782
But you deactivated…
355
00:26:16,283 --> 00:26:18,243
And I couldn't contact you after.
356
00:26:19,327 --> 00:26:22,205
I don't know… I was going through
some family problems.
357
00:26:22,414 --> 00:26:24,416
And I thought we had an understanding?
358
00:26:25,250 --> 00:26:26,251
Okay.
359
00:26:26,710 --> 00:26:28,503
Cool, but…
360
00:26:29,212 --> 00:26:31,715
Actually, no. Javi, damn it!
361
00:26:32,465 --> 00:26:36,136
It's fine to fuck me up,
but not my best friend!
362
00:26:36,303 --> 00:26:38,638
We knew each other,
and I just broke up then.
363
00:26:38,763 --> 00:26:40,181
I wanted to be friends, but…
364
00:26:43,476 --> 00:26:45,312
We were fuck buddies!
365
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
Wasn't that the case?
366
00:26:51,359 --> 00:26:54,821
We ended things when you called it off,
then you disappeared.
367
00:26:54,946 --> 00:26:56,531
And you disappeared, too.
368
00:26:56,740 --> 00:26:58,950
Now you're back,
369
00:26:59,117 --> 00:27:01,286
hitting on my best friend?
370
00:27:01,828 --> 00:27:04,956
I don't have bad intentions,
especially towards Gabbi.
371
00:27:05,123 --> 00:27:07,417
You know I've had feelings for her.
372
00:27:07,709 --> 00:27:08,918
And what about me?
373
00:27:09,377 --> 00:27:10,545
We're done.
374
00:27:10,712 --> 00:27:12,422
And there was never an "us."
375
00:27:12,964 --> 00:27:16,301
We're here now
because you think maturely, modern.
376
00:27:16,384 --> 00:27:17,844
I thought you'd understand.
377
00:27:18,303 --> 00:27:21,890
Well, you thought wrong,
because I don't get it!
378
00:27:24,809 --> 00:27:26,186
I fell in love with her…
379
00:27:28,521 --> 00:27:30,815
We could've been something if not for you.
380
00:27:31,024 --> 00:27:33,109
I told you that a long time ago.
381
00:27:40,825 --> 00:27:43,578
Fine, I'll back off
if Gab doesn't like me…
382
00:27:56,508 --> 00:27:58,134
Guys, this is Mercedes Cabral.
383
00:27:58,218 --> 00:27:59,052
Hey!
384
00:27:59,177 --> 00:28:00,095
Hi!
385
00:28:06,351 --> 00:28:07,352
Why are you here?
386
00:28:10,855 --> 00:28:12,732
You know Gabbi. This is Charlie.
387
00:28:12,816 --> 00:28:14,109
Yes… Hi!
388
00:28:17,404 --> 00:28:22,826
Anyway, good thing you're here.
It's awkward being alone here.
389
00:28:23,201 --> 00:28:25,286
You didn't come here to fool around?
390
00:28:28,164 --> 00:28:30,458
Unlike Javi.
391
00:28:35,713 --> 00:28:37,549
So… how did you two meet?
392
00:28:38,508 --> 00:28:39,801
Us?
393
00:28:55,400 --> 00:28:59,821
Because I'm going to learn
some dance moves from Tita Cion.
394
00:29:00,196 --> 00:29:01,781
What dance?
395
00:29:01,990 --> 00:29:03,241
Tanktop Dance!
396
00:29:03,658 --> 00:29:05,243
-Tanktop Dance?
-Yeah!
397
00:29:05,702 --> 00:29:06,870
Cha, let's go!
398
00:29:07,162 --> 00:29:09,372
-Come on!
-It'll be fun!
399
00:29:13,960 --> 00:29:17,589
-My God! Thank God you're here.
-Where are you taking us?
400
00:29:37,066 --> 00:29:43,656
You see, we wear our tanktops,
otherwise known as the "wife beaters,"
401
00:29:49,037 --> 00:29:50,205
Tita…
402
00:29:50,413 --> 00:29:52,248
Is "Cion" really your name?
403
00:29:52,540 --> 00:29:53,666
Where are you?
404
00:29:54,167 --> 00:29:57,378
Pob-la-cion?
405
00:29:57,754 --> 00:29:59,464
Poblacion!
406
00:30:00,465 --> 00:30:02,342
I was born here.
407
00:30:03,259 --> 00:30:05,261
This is where I grew up,
408
00:30:06,137 --> 00:30:07,555
got my period,
409
00:30:08,598 --> 00:30:10,099
got married,
410
00:30:10,642 --> 00:30:12,644
and became a widow.
411
00:30:14,521 --> 00:30:19,734
I've been here long before
people like you,
412
00:30:19,984 --> 00:30:21,486
outsiders.
413
00:30:29,911 --> 00:30:30,870
Yeah.
414
00:30:37,001 --> 00:30:38,169
Right…
415
00:30:49,264 --> 00:30:50,390
Charlie.
416
00:30:51,307 --> 00:30:54,394
Charlie, Charlie, Charlie.
417
00:31:01,442 --> 00:31:03,152
Have you had any experience?
418
00:31:04,195 --> 00:31:05,947
In dancing?
419
00:31:06,239 --> 00:31:09,993
We were in a dance troupe in high school,
but it was more hip-hop.
420
00:31:10,451 --> 00:31:13,663
-Wow.
-No, no, no!
421
00:31:40,815 --> 00:31:43,276
the Tanktop Dance.
422
00:31:44,110 --> 00:31:46,988
This is the power of Tanktop Dance.
423
00:31:56,080 --> 00:31:57,165
Gab.
424
00:31:58,207 --> 00:31:59,500
I just need to breathe.
425
00:32:06,007 --> 00:32:07,550
Do you want a Sex on the Beach?
426
00:32:08,009 --> 00:32:09,928
Isn't that your signature drink?
427
00:32:10,345 --> 00:32:11,179
Lars!
428
00:32:11,679 --> 00:32:13,598
Hey, what are you doing here?
429
00:32:13,681 --> 00:32:14,933
Hello.
430
00:32:15,308 --> 00:32:18,019
Good to finally have a friend here.
431
00:32:18,144 --> 00:32:19,437
You have a friend, right?
432
00:32:19,646 --> 00:32:20,730
Javi.
433
00:32:20,939 --> 00:32:23,483
And the "Bestie from the North."
434
00:32:23,733 --> 00:32:24,651
Gabbi.
435
00:32:25,485 --> 00:32:26,527
Did I tell you?
436
00:32:27,695 --> 00:32:31,616
She's infatuated with someone
she just met.
437
00:32:32,825 --> 00:32:34,577
Are you bitter?
438
00:32:34,869 --> 00:32:38,331
I get it, but to be fair…
your "frenemy" is pretty.
439
00:32:38,706 --> 00:32:40,041
What are you saying?
440
00:32:40,124 --> 00:32:41,626
She's not my "frenemy."
441
00:32:42,210 --> 00:32:43,753
She's my best friend.
442
00:32:44,212 --> 00:32:47,465
But you said something else
when you were drunk.
443
00:32:48,299 --> 00:32:51,135
That she uses you so she has company.
444
00:32:51,469 --> 00:32:52,845
You know, Charlie,
445
00:32:53,012 --> 00:32:56,557
you can't find yourself
because Gabbi always overshadows you.
446
00:32:57,266 --> 00:33:01,521
Well, this isn't a contest,
and Gabbi's leaving anyway.
447
00:33:01,813 --> 00:33:05,566
Wow! Rival elimination or
leveling up the competition?
448
00:33:05,942 --> 00:33:07,568
But I feel Otoko is into her.
449
00:33:08,236 --> 00:33:09,737
Does she know you had a thing?
450
00:33:11,489 --> 00:33:12,949
She doesn't know.
451
00:33:13,658 --> 00:33:17,286
And keep it quiet, okay?
I don't want to fight with Gabbi.
452
00:33:17,412 --> 00:33:19,956
Gabbi is leaving, it's her last weekend.
453
00:33:20,623 --> 00:33:22,583
I just really want a clean break.
454
00:33:23,001 --> 00:33:24,293
So, someone has won?
455
00:33:24,752 --> 00:33:26,212
-My water.
-Excuse me?
456
00:33:26,337 --> 00:33:27,213
Charlie.
457
00:33:27,588 --> 00:33:30,341
-Break is over. Come here.
-Go back.
458
00:33:30,466 --> 00:33:31,718
Can you still do it?
459
00:33:32,051 --> 00:33:34,262
Are we leveling up or giving up?
460
00:33:34,387 --> 00:33:35,722
I don't give up.
461
00:34:03,249 --> 00:34:06,878
-The "Male Gaze."
-He's here. Oh, my God.
462
00:34:06,961 --> 00:34:08,796
Oh dear.
463
00:34:24,771 --> 00:34:27,231
Look at the way they look at each other.
464
00:34:27,565 --> 00:34:29,734
It's like they had a thing before.
465
00:34:30,193 --> 00:34:33,696
At least they don't pretend they didn't.
466
00:34:36,074 --> 00:34:38,743
Ignore it! Past is past.
467
00:34:45,333 --> 00:34:46,459
I did it!
468
00:34:46,793 --> 00:34:48,836
-You should try it.
-You were great.
469
00:34:51,714 --> 00:34:52,924
Let's do it together.
470
00:34:53,341 --> 00:34:54,592
Let's go, Cha.
471
00:34:54,717 --> 00:34:56,844
-Gabbi, Charlie, you can do it.
-Go for it.
472
00:35:59,198 --> 00:36:00,616
-Are you okay?
-Yeah.
473
00:36:01,617 --> 00:36:02,535
Wow!
474
00:36:02,702 --> 00:36:04,328
I liked that.
475
00:36:05,371 --> 00:36:06,747
That was intense.
476
00:36:07,123 --> 00:36:08,374
Where did that come from?
477
00:36:08,666 --> 00:36:10,501
Amazing! You beat Chedeng.
478
00:36:10,918 --> 00:36:13,421
Just dance troupe days.
479
00:36:14,505 --> 00:36:15,423
Gab!
480
00:36:15,798 --> 00:36:19,302
Remember how we beat
everyone in high school?
481
00:36:19,552 --> 00:36:22,555
And we always win,
especially when we were together.
482
00:36:22,638 --> 00:36:23,848
That's right!
483
00:36:24,015 --> 00:36:27,518
It's a shame you only made it
to the dance tryouts.
484
00:36:27,852 --> 00:36:31,647
But it's a bigger shame
you didn't come back.
485
00:36:32,440 --> 00:36:34,317
We could have done so much more.
486
00:36:34,775 --> 00:36:36,277
But Gabbi…
487
00:36:36,819 --> 00:36:39,238
You do know I'm not like you,
488
00:36:39,822 --> 00:36:45,119
a privileged country girl
who can do anything, and is set for life.
489
00:36:45,369 --> 00:36:47,663
I had to hustle, you know.
490
00:36:48,080 --> 00:36:50,958
Well, sorry.
I had responsibilities too, right?
491
00:36:51,584 --> 00:36:53,544
I had to take care of Daddy.
492
00:36:54,503 --> 00:36:59,425
But I get what you like about this life.
493
00:36:59,759 --> 00:37:00,718
People like you.
494
00:37:02,678 --> 00:37:03,596
Well…
495
00:37:03,846 --> 00:37:08,601
At least I really got to know
myself when I moved to Manila,
496
00:37:08,684 --> 00:37:12,605
because I couldn't do this
if I was stuck in the province.
497
00:37:13,981 --> 00:37:17,068
So… you're not happy with our friendship?
498
00:37:19,403 --> 00:37:20,947
Gabbi, of course.
499
00:37:21,697 --> 00:37:23,574
I just needed to be alone…
500
00:37:24,617 --> 00:37:25,701
just me,
501
00:37:25,868 --> 00:37:29,997
even my mom can't stop me, let alone you.
502
00:37:32,083 --> 00:37:34,752
So, have you found
what you're looking for?
503
00:37:35,419 --> 00:37:39,757
Okay. We're here.
504
00:37:40,925 --> 00:37:43,386
You know what, Javi? That's enough.
505
00:37:44,011 --> 00:37:46,931
Earlier it was a strip club,
then now a beer house?
506
00:37:47,306 --> 00:37:49,934
-What more do you want?
-Hey, chill out.
507
00:37:50,434 --> 00:37:53,938
You loved their drinks,
remember this place?
508
00:38:00,778 --> 00:38:01,988
Nice!
509
00:38:19,839 --> 00:38:22,800
Is this really
where you impress your dates?
510
00:38:22,967 --> 00:38:24,760
I brought you here, remember?
511
00:38:25,928 --> 00:38:26,887
Nonsense!
512
00:38:27,179 --> 00:38:31,892
Firstly, that was just three months ago.
Secondly, I wasn't impressed.
513
00:38:32,018 --> 00:38:34,854
It was just a business meeting
that ended up somewhere.
514
00:38:35,396 --> 00:38:36,397
And…
515
00:38:36,897 --> 00:38:40,109
If it's a big deal to you,
why don't we just tell Gabbi?
516
00:38:40,276 --> 00:38:44,322
Never ever tell Gabbi about that
or else I will really hurt you.
517
00:38:44,613 --> 00:38:48,034
It's our last weekend together
and you're going to ruin it.
518
00:38:49,076 --> 00:38:52,705
Fine, but hiding it from Gabbi
won't solve anything, right?
519
00:38:52,788 --> 00:38:54,165
Javi, just don't!
520
00:38:55,458 --> 00:38:57,168
-Oh, thank you.
-Gab.
521
00:39:01,464 --> 00:39:03,674
Wrath of God for the ladies and for me.
522
00:39:04,050 --> 00:39:10,598
And a bottle of gin, tonic water,
lemon and glasses.
523
00:39:10,806 --> 00:39:12,475
He will pay for everything.
524
00:39:19,815 --> 00:39:21,650
Excuse me. I'll be right back.
525
00:39:21,734 --> 00:39:22,651
Okay.
526
00:39:35,081 --> 00:39:37,500
So Charlie…
527
00:39:38,042 --> 00:39:41,212
About the issue earlier…
I don't want to talk about it
528
00:39:41,295 --> 00:39:43,798
because I've had too much to drink.
529
00:39:46,342 --> 00:39:48,302
What about the other issue?
530
00:39:49,387 --> 00:39:50,471
What issue?
531
00:39:53,766 --> 00:39:55,810
Please wait for the special drink.
532
00:39:55,893 --> 00:39:56,852
Thank you.
533
00:39:57,061 --> 00:39:58,437
Girl, which issue?
534
00:39:59,522 --> 00:40:01,774
The one about you and Javi.
535
00:40:01,899 --> 00:40:02,942
Javi?
536
00:40:03,317 --> 00:40:06,195
It was nothing! I just don't like him.
537
00:40:06,278 --> 00:40:07,947
Wait, where is he?
538
00:40:11,617 --> 00:40:12,535
Girl!
539
00:40:12,660 --> 00:40:13,619
That's Zaddy!
540
00:40:14,286 --> 00:40:15,287
Your boss?
541
00:40:15,371 --> 00:40:17,540
My ex, ex-boss!
542
00:40:20,709 --> 00:40:22,044
And his wife?
543
00:40:23,337 --> 00:40:24,964
That's not his wife!
544
00:40:25,214 --> 00:40:27,842
That bastard has someone new again, damn!
545
00:40:35,808 --> 00:40:36,767
Hey, Gabbi!
546
00:40:37,518 --> 00:40:38,936
What are you doing?
547
00:40:51,866 --> 00:40:53,951
One Wrath of God, please.
548
00:40:57,830 --> 00:40:59,874
It's better if you were never born.
549
00:41:01,584 --> 00:41:02,501
Who's this?
550
00:41:02,960 --> 00:41:04,462
Your new assistant?
551
00:41:07,298 --> 00:41:09,341
find someone else…
552
00:41:09,467 --> 00:41:12,011
then put a tracker on his dick.
553
00:41:12,136 --> 00:41:13,804
Because I bet…
554
00:41:13,929 --> 00:41:18,392
he calls his dick a "Wonder Dick."
555
00:41:18,476 --> 00:41:19,310
Yeah…
556
00:41:19,435 --> 00:41:22,980
because he uses women to feel big
557
00:41:27,318 --> 00:41:30,905
Sorry, big mistake,
because you messed with my friend.
558
00:41:31,489 --> 00:41:32,823
-Come here!
-Hey!
559
00:41:33,240 --> 00:41:34,575
Who the hell are you?
560
00:41:34,742 --> 00:41:35,993
-Why?
-Who is she?
561
00:41:44,376 --> 00:41:50,716
But sir, thanks for the fancy hotel room!
562
00:41:51,008 --> 00:41:52,551
So nice!
563
00:41:52,676 --> 00:41:53,594
Charlie?
564
00:41:53,969 --> 00:41:54,887
Charlie?
565
00:41:56,514 --> 00:41:58,474
-Babushka…
-Don't call me that!
566
00:42:03,229 --> 00:42:04,146
Gab!
567
00:42:07,274 --> 00:42:09,151
Hey! What are you doing?
568
00:42:13,739 --> 00:42:15,658
Ouch! The heck?
569
00:42:15,991 --> 00:42:17,243
My goodness!
570
00:42:17,326 --> 00:42:18,619
Gabbi…
571
00:42:19,078 --> 00:42:22,498
You're in trouble!
Girl, you make me crazy!
572
00:42:22,581 --> 00:42:25,125
Can't we just be together forever?
573
00:42:25,209 --> 00:42:27,753
-Wrath of God!
-Yes!
574
00:42:27,920 --> 00:42:29,421
-As if!
-Fuck that guy!
575
00:42:33,092 --> 00:42:34,385
Fuck them!
576
00:42:34,635 --> 00:42:35,678
Fuck them!
577
00:42:36,095 --> 00:42:37,346
Fuck them, but…
578
00:42:38,639 --> 00:42:40,766
Can we go back to how it was before?
579
00:42:41,684 --> 00:42:43,435
What do you mean?
580
00:42:44,395 --> 00:42:48,107
Because there's something
you haven't told me yet.
581
00:42:48,315 --> 00:42:51,360
Hey, hey, hey! Beshies!
582
00:42:53,988 --> 00:42:55,114
-Tita Cion!
-Tita Cion!
583
00:42:55,239 --> 00:42:57,408
Yes!
584
00:43:00,369 --> 00:43:02,663
party together!
585
00:43:02,788 --> 00:43:05,874
-Tita still got the moves!
-Wow!
586
00:43:06,083 --> 00:43:07,293
Of course!
587
00:43:07,668 --> 00:43:10,671
Girl, this is our future, right?
Like this and that…
588
00:43:13,716 --> 00:43:14,883
You stupid girls!
589
00:43:15,009 --> 00:43:17,428
-What did you say?
-Stupid!
590
00:43:17,511 --> 00:43:20,639
-Did he say "stupid"?
-Do you have a death wish?
591
00:43:21,307 --> 00:43:22,641
Get lost, you dimwits!
592
00:43:26,812 --> 00:43:28,147
-Guys…
-Yes?
593
00:44:50,938 --> 00:44:53,774
ALL WOUNDS STOP HURTING
WHEN THERE'S A NEW WOUND
594
00:44:53,857 --> 00:44:56,360
Look at that sleeping child.
595
00:44:57,611 --> 00:45:01,407
Whatever happens, Gabbi, come back.
596
00:45:01,490 --> 00:45:06,412
Then let's take Javi's lead,
start a business, then get rich.
597
00:45:09,206 --> 00:45:10,457
Get rich?
598
00:45:11,708 --> 00:45:12,751
No…
599
00:45:13,252 --> 00:45:14,378
Don't…
600
00:45:17,005 --> 00:45:18,799
It's their job.
601
00:45:23,637 --> 00:45:25,013
You know what?
602
00:45:27,724 --> 00:45:29,351
You know, listen to me.
603
00:45:39,987 --> 00:45:41,113
Right?
604
00:45:41,738 --> 00:45:43,949
That's how it is. Yeah.
605
00:45:52,541 --> 00:45:54,626
and there you have it,
606
00:45:54,877 --> 00:45:56,253
I'm mourning…
607
00:45:58,714 --> 00:46:00,299
alone…
608
00:46:02,134 --> 00:46:06,889
because he has someone else!
609
00:46:12,227 --> 00:46:14,188
What "prayers"? You mistress!
610
00:46:15,772 --> 00:46:17,107
-"Mistress"?
-But…
611
00:46:17,191 --> 00:46:18,859
What did she say?
612
00:46:20,194 --> 00:46:21,778
Ladies…
613
00:46:30,204 --> 00:46:31,205
Bronson.
614
00:46:50,182 --> 00:46:53,602
You know these jewels of mine?
615
00:46:54,937 --> 00:46:57,564
They all mean something.
616
00:46:58,315 --> 00:47:02,653
When the Ponzi scheme became a hit,
and we got away with it…
617
00:47:03,362 --> 00:47:04,613
Do you know about that?
618
00:47:05,030 --> 00:47:07,783
These are…
619
00:47:08,158 --> 00:47:09,159
Look at these.
620
00:47:10,285 --> 00:47:11,620
But no touching!
621
00:47:11,870 --> 00:47:12,996
See this?
622
00:47:13,580 --> 00:47:16,458
-Beautiful, isn't it?
-It's so big.
623
00:47:16,625 --> 00:47:18,752
This was for our Silver Anniversary,
624
00:47:19,044 --> 00:47:21,046
for our Silver Anniversary!
625
00:47:24,925 --> 00:47:26,343
I think…
626
00:47:27,052 --> 00:47:33,976
these are worth millions.
More than millions but…
627
00:47:35,352 --> 00:47:36,770
But these are nothing…
628
00:47:37,229 --> 00:47:38,272
because…
629
00:47:41,191 --> 00:47:44,444
there's no love in these!
630
00:47:52,494 --> 00:47:54,162
Throw up.
631
00:47:54,871 --> 00:47:56,039
Throw up, come on.
632
00:47:56,498 --> 00:47:57,416
I'm not…
633
00:47:58,041 --> 00:47:59,293
I can't throw it up.
634
00:48:00,794 --> 00:48:02,004
Force yourself.
635
00:48:03,338 --> 00:48:05,382
You're drunk but you're not nauseated?
636
00:48:05,507 --> 00:48:10,053
I get nauseated from stress, not alcohol.
637
00:48:10,304 --> 00:48:12,514
Girl, isn't this stressful enough?
638
00:48:12,681 --> 00:48:15,183
Damn that woman!
Let's just run away from her.
639
00:48:15,475 --> 00:48:16,977
Cha, my bag…
640
00:48:20,647 --> 00:48:22,649
So vulgar!
641
00:48:22,816 --> 00:48:25,193
What the fuck, get a room.
642
00:48:25,694 --> 00:48:30,157
-What the fuck, as if you're all pure!
-What the… fuck you too!
643
00:48:31,325 --> 00:48:34,828
-Girl…
-God, am I a drug addict now?
644
00:48:34,995 --> 00:48:38,749
You're being dramatic,
an "addict" already?
645
00:48:38,999 --> 00:48:41,460
What's happening anyway?
646
00:48:41,710 --> 00:48:44,921
How would I know? I'm not an addict.
647
00:48:45,213 --> 00:48:50,177
Javi, wherever you are…
648
00:48:55,307 --> 00:48:57,893
Girl, what's happening?
649
00:48:58,268 --> 00:49:02,981
Oh, my gosh. Why are you a paper doll?
650
00:49:03,315 --> 00:49:06,443
You're a paper doll, too.
651
00:49:06,693 --> 00:49:12,032
-Fuck! What are we going to do?
-Oh, my God, I don't know.
652
00:49:12,532 --> 00:49:17,204
-I feel like I can fly…
-Take me with you. Don't let go of me.
653
00:49:21,667 --> 00:49:27,923
-I'm flying…
-It feels good to fly, Gabbi.
654
00:49:28,215 --> 00:49:29,758
Charlie…
655
00:49:30,217 --> 00:49:32,552
Don't let go of me.
656
00:49:35,097 --> 00:49:36,390
Charlie!
657
00:49:37,808 --> 00:49:40,185
Gabbi!
658
00:49:49,152 --> 00:49:50,946
-Charlie…
-Hey, I know her.
659
00:49:51,530 --> 00:49:52,614
Hey, help her out.
660
00:49:52,739 --> 00:49:54,241
Help her, my God!
661
00:49:54,366 --> 00:49:55,784
Come on girl, come with us.
662
00:49:56,076 --> 00:49:57,953
Girl, come with us.
663
00:49:58,203 --> 00:49:59,663
You're crazy.
664
00:49:59,746 --> 00:50:01,790
Damn, you're really wasted tonight.
665
00:50:02,332 --> 00:50:04,376
Wait, wait, wait! Where's Charlie?
666
00:50:07,421 --> 00:50:08,964
I don't know.
667
00:50:09,506 --> 00:50:13,468
Where's Charlie? Charlie is missing.
668
00:50:14,136 --> 00:50:17,639
Poor you. But don't worry, girl.
669
00:50:18,056 --> 00:50:19,349
I got you.
670
00:50:19,683 --> 00:50:20,559
We got you, girl!
671
00:50:20,642 --> 00:50:23,770
Let's rock out! Come with us. Okay…
672
00:50:28,191 --> 00:50:29,609
Charlie! Hey…
673
00:50:31,069 --> 00:50:32,404
Are you high?
674
00:50:32,779 --> 00:50:35,073
What do you mean "high"?
675
00:50:36,783 --> 00:50:37,951
Where is Gabbi?
676
00:50:39,119 --> 00:50:40,162
Gabbi? Shit.
677
00:50:41,788 --> 00:50:44,374
Gabbi let go of me earlier.
678
00:50:45,834 --> 00:50:46,752
What?
679
00:50:46,960 --> 00:50:49,254
Gabbi let go of me earlier.
680
00:50:51,131 --> 00:50:52,132
"Let go"?
681
00:50:58,388 --> 00:50:59,681
It's Lars…
682
00:50:59,890 --> 00:51:01,349
In Spirits…
683
00:51:01,933 --> 00:51:03,894
Spirits, I know that. Let's go.
684
00:51:09,483 --> 00:51:12,319
What is this? Where did you come from?
685
00:51:12,903 --> 00:51:15,447
If you hadn't left us…
686
00:51:15,572 --> 00:51:18,074
My fault? You're the best friend,
act like one.
687
00:51:19,242 --> 00:51:21,077
You're the one causing trouble.
688
00:51:21,828 --> 00:51:23,872
You're the one getting in the way.
689
00:51:24,039 --> 00:51:25,582
We like each other.
690
00:51:25,707 --> 00:51:27,000
Me too.
691
00:51:27,959 --> 00:51:29,586
I still like you.
692
00:51:36,468 --> 00:51:38,303
But you don't like me.
693
00:51:43,725 --> 00:51:44,559
Charlie…
694
00:51:49,439 --> 00:51:50,774
You know what?
695
00:51:52,901 --> 00:51:55,570
I really thought…
696
00:51:56,279 --> 00:51:58,615
I would be your next girlfriend.
697
00:52:00,617 --> 00:52:03,286
But damn, you made me a rebound.
698
00:52:04,538 --> 00:52:06,039
A fubu.
699
00:52:07,749 --> 00:52:10,252
And that's how it is, I guess…
700
00:52:10,710 --> 00:52:11,920
whoever falls in love…
701
00:52:13,964 --> 00:52:14,881
loses.
702
00:52:17,717 --> 00:52:20,011
And damn…
703
00:52:20,470 --> 00:52:23,098
I loved you.
704
00:52:24,599 --> 00:52:26,893
Why can't you love me?
705
00:52:27,519 --> 00:52:29,729
Am I not worth the love?
706
00:52:36,862 --> 00:52:38,864
I didn't mean to hurt you.
707
00:52:39,114 --> 00:52:41,324
Javi, you just don't like me.
708
00:52:41,783 --> 00:52:43,493
That's it, period.
709
00:52:51,751 --> 00:52:53,670
Let's just look for Gabbi.
710
00:52:55,213 --> 00:52:56,965
Isn't she more important?
711
00:53:08,727 --> 00:53:10,896
You can do it. Unleash the diva in you.
712
00:53:14,524 --> 00:53:16,610
-How about my jacket?
-You're fabulous now!
713
00:53:32,417 --> 00:53:33,501
Gabbi!
714
00:53:33,877 --> 00:53:34,711
Gab!
715
00:53:36,713 --> 00:53:40,383
Look at those two… making a scene!
716
00:53:40,717 --> 00:53:47,182
Five seconds, no malice!
717
00:53:47,265 --> 00:53:50,352
Five seconds, no malice!
718
00:53:50,435 --> 00:53:53,355
-Just do it, so it's over.
-Five seconds, no malice!
719
00:53:53,521 --> 00:53:56,858
Five seconds, no malice! Okay…
720
00:54:03,990 --> 00:54:05,116
Where is Gabbi?
721
00:54:07,118 --> 00:54:08,411
-Gabbi!
-Charlie!
722
00:54:18,463 --> 00:54:19,422
Gabbi!
723
00:54:20,548 --> 00:54:21,466
Gabbi!
724
00:54:21,883 --> 00:54:23,301
Gabbi, wait!
725
00:54:29,307 --> 00:54:31,810
Gabbi, what you saw there was nothing.
726
00:54:32,060 --> 00:54:33,895
You saw it, right? You heard them…
727
00:54:34,187 --> 00:54:36,481
That meant nothing.
728
00:54:36,564 --> 00:54:39,526
So what? You had sex.
729
00:54:40,986 --> 00:54:42,946
And you hid it from me.
730
00:54:44,781 --> 00:54:46,157
I already knew…
731
00:54:47,325 --> 00:54:49,244
I knew what I heard.
732
00:54:50,328 --> 00:54:53,206
I was just waiting for you
to tell me the truth.
733
00:54:54,082 --> 00:54:55,250
But you couldn't, right?
734
00:54:55,333 --> 00:54:57,419
You can't because
you're not a real friend.
735
00:54:57,502 --> 00:54:58,378
Gabbi.
736
00:55:00,839 --> 00:55:05,385
Don't end our friendship like that
just because Javi was my fuck buddy!
737
00:55:05,635 --> 00:55:06,678
What the fuck?
738
00:55:08,096 --> 00:55:09,180
Fuck buddy?
739
00:55:09,556 --> 00:55:12,183
-Sorry!
-Wait, you went that far?
740
00:55:14,936 --> 00:55:16,271
I thought…
741
00:55:16,688 --> 00:55:21,234
it was just a one-night stand,
and you also hid that from me?
742
00:55:22,736 --> 00:55:25,113
You made me a fool… both of you!
743
00:55:25,280 --> 00:55:28,324
Gab, I didn't mean to.
744
00:55:28,408 --> 00:55:33,413
-No! Get away from me… Get away!
-Sorry! I didn't mean to.
745
00:55:33,913 --> 00:55:37,042
-Get away! No!
-Gabbi, sorry!
746
00:55:37,208 --> 00:55:40,128
-Go home, Charlie.
-Gab!
747
00:55:44,174 --> 00:55:45,759
Gabbi!
748
00:55:54,684 --> 00:55:55,810
Gab!
749
00:56:24,714 --> 00:56:25,590
Gabbi?
750
00:56:29,094 --> 00:56:30,011
Gab…
751
00:56:37,268 --> 00:56:38,478
Tita Cion.
752
00:56:39,938 --> 00:56:42,148
Don't call me "Tita."
753
00:56:42,524 --> 00:56:44,692
You're not my niece. We're not related.
754
00:56:47,362 --> 00:56:48,571
Qué horror!
755
00:57:03,461 --> 00:57:05,839
You're finally awake.
756
00:57:06,339 --> 00:57:08,133
Why don't we eat first?
757
00:57:08,967 --> 00:57:11,719
My friends are still in the market.
Let's eat first!
758
00:57:17,183 --> 00:57:22,480
Aren't you Charlie's friend from
the bar last night, the bartender?
759
00:57:24,649 --> 00:57:26,568
You're also "Lady Morgana"?
760
00:57:27,068 --> 00:57:28,528
The one and only.
761
00:57:28,903 --> 00:57:32,490
And girl, I witnessed your heartbreak
last night.
762
00:57:32,699 --> 00:57:34,200
Let's eat now.
763
00:57:34,701 --> 00:57:36,995
Sorry I ruined your show last night.
764
00:57:37,996 --> 00:57:39,622
I wasn't myself.
765
00:57:40,832 --> 00:57:41,875
It's okay.
766
00:57:42,459 --> 00:57:45,086
The audience thought it was part
of the performance,
767
00:57:45,211 --> 00:57:46,880
but we nailed the show.
768
00:57:47,464 --> 00:57:49,048
And the tips even doubled.
769
00:57:49,591 --> 00:57:52,051
I haven't even thanked you yet, so…
770
00:57:54,471 --> 00:57:55,388
Thank you too, sis.
771
00:57:55,555 --> 00:58:01,644
But you and Charlie backstabbed me.
I heard it, so we're even now.
772
00:58:03,146 --> 00:58:04,063
Read this.
773
00:58:04,939 --> 00:58:08,276
"Does it hurt?" Just kidding.
774
00:58:09,110 --> 00:58:10,153
Let me explain.
775
00:58:10,236 --> 00:58:12,739
Dear, no need. It's okay.
776
00:58:12,906 --> 00:58:15,658
Because I'm leaving in less than 48 hours.
777
00:58:15,867 --> 00:58:17,076
Then…
778
00:58:17,785 --> 00:58:19,078
You're strangers again.
779
00:58:19,162 --> 00:58:19,996
Wow!
780
00:58:20,163 --> 00:58:22,123
Leaving without even taking a shower?
781
00:58:23,082 --> 00:58:24,167
What about Charlie?
782
00:58:26,503 --> 00:58:27,795
She'll be fine.
783
00:58:28,671 --> 00:58:31,925
You're friends, right?
So you take care of her.
784
00:58:32,300 --> 00:58:35,220
You know, when she's drunk,
she always talks about you.
785
00:58:35,762 --> 00:58:37,096
Saying you're the star,
786
00:58:37,514 --> 00:58:40,892
and she's just the loyal sidekick.
787
00:58:41,226 --> 00:58:43,102
But she adores you,
788
00:58:43,645 --> 00:58:46,105
and looks up to you.
789
00:58:47,023 --> 00:58:51,528
Maybe she changed when she left.
790
00:58:53,404 --> 00:58:54,531
Or…
791
00:58:56,407 --> 00:58:58,701
maybe I never really knew her.
792
00:58:59,077 --> 00:59:03,998
That's why she always were against me with
Javi because she wanted him for herself.
793
00:59:05,083 --> 00:59:08,169
You know what they say.
"Alcohol reveals the truth."
794
00:59:08,378 --> 00:59:10,129
At least now I know the truth.
795
00:59:10,380 --> 00:59:12,632
Of course not… no.
796
00:59:18,012 --> 00:59:19,973
When the dust settles,
797
00:59:34,028 --> 00:59:36,197
they know your past and future,
798
00:59:38,908 --> 00:59:40,618
See, I even spoke in English!
799
00:59:42,662 --> 00:59:44,497
Are we even true friends?
800
00:59:50,086 --> 00:59:51,004
Gabbi!
801
00:59:51,337 --> 00:59:53,464
Please answer Daddy's calls.
802
00:59:53,673 --> 00:59:55,300
What's going on with you?
803
00:59:56,134 --> 00:59:58,595
I know going abroad is a big deal…
804
00:59:58,720 --> 01:00:00,263
and you will miss Daddy.
805
01:00:00,513 --> 01:00:03,600
But you won't grow up
if you don't challenge yourself.
806
01:00:03,766 --> 01:00:06,311
It's hard to say goodbye,
807
01:00:06,561 --> 01:00:07,687
to let go.
808
01:00:07,812 --> 01:00:11,024
I managed to do it,
and I know you can, too, Gabbi Girl.
809
01:00:11,649 --> 01:00:14,611
All right then, your niece is crying.
810
01:00:14,694 --> 01:00:16,237
See you here, Gabbi.
811
01:00:18,906 --> 01:00:19,824
Good morning.
812
01:00:21,492 --> 01:00:22,577
Can we talk?
813
01:00:24,329 --> 01:00:25,413
Javi, please.
814
01:00:33,338 --> 01:00:35,715
Whatever happened wasn't part of my plan.
815
01:00:37,592 --> 01:00:38,760
You know, you're right.
816
01:00:48,311 --> 01:00:49,687
About Charlie…
817
01:00:53,149 --> 01:00:54,484
I didn't mean to, I…
818
01:00:56,277 --> 01:00:57,195
What's that?
819
01:00:57,528 --> 01:00:58,446
For Charlie?
820
01:00:59,155 --> 01:01:01,074
There you go, be our guest.
821
01:01:01,866 --> 01:01:03,034
Go on up. Go.
822
01:01:04,035 --> 01:01:06,079
We went looking for you.
823
01:01:07,455 --> 01:01:10,375
And in your concern for me,
824
01:01:11,084 --> 01:01:12,710
you kissed in front of me?
825
01:01:13,336 --> 01:01:14,170
Is that it?
826
01:01:20,468 --> 01:01:22,095
It's not her I want, it's you.
827
01:01:23,513 --> 01:01:25,890
-We had something before but--
-But what?
828
01:01:26,015 --> 01:01:27,809
But it meant nothing.
829
01:01:30,019 --> 01:01:32,730
So you just played with my friend?
830
01:01:37,777 --> 01:01:39,195
I made a mistake.
831
01:01:41,030 --> 01:01:43,116
I want to correct that mistake.
832
01:01:47,745 --> 01:01:48,663
You know?
833
01:01:51,374 --> 01:01:52,625
Charlie was right.
834
01:01:54,335 --> 01:01:55,378
You're not worth it.
835
01:02:35,835 --> 01:02:37,211
Charlie…
836
01:02:45,386 --> 01:02:46,679
Where are you, Charlie?
837
01:02:47,263 --> 01:02:50,266
Hello! Gabbi!
838
01:02:50,600 --> 01:02:53,853
How about a FlipTop tutorial?
839
01:02:54,479 --> 01:02:59,150
Well, sweet little darling,
sweet little babe Gabbi.
840
01:03:00,318 --> 01:03:02,487
Tita Pobla,
why do you have Charlie's phone?
841
01:03:02,570 --> 01:03:03,404
What?
842
01:03:03,488 --> 01:03:07,158
Charlie and I have a surprise
for you later, so come. Okay?
843
01:03:07,241 --> 01:03:08,659
Gab, don't listen to her!
844
01:03:08,910 --> 01:03:09,827
Cha?
845
01:03:10,244 --> 01:03:15,583
I'll just send
the event link and address. See you!
846
01:03:46,531 --> 01:03:47,448
Gabbi.
847
01:03:48,241 --> 01:03:49,116
Gabbi!
848
01:03:56,374 --> 01:04:00,878
Your friend Charlie's in the bathroom.
I think she's waiting for you.
849
01:04:09,053 --> 01:04:09,971
Charlie?
850
01:04:12,098 --> 01:04:13,015
Gabbi.
851
01:04:18,479 --> 01:04:20,898
I got you oysters… Your favorite.
852
01:04:28,739 --> 01:04:30,157
I don't like them raw.
853
01:04:30,616 --> 01:04:31,784
I told you…
854
01:04:32,368 --> 01:04:33,536
I thought you knew.
855
01:04:34,620 --> 01:04:36,664
Gabbi, about the ring…
856
01:04:37,373 --> 01:04:39,292
The crazy lady is looking for it,
857
01:04:39,417 --> 01:04:44,046
just eat so you can throw up.
858
01:04:51,804 --> 01:04:52,722
Maybe…
859
01:04:54,307 --> 01:04:55,641
Maybe Dad was right.
860
01:04:59,228 --> 01:05:01,439
We're no good together.
861
01:05:04,650 --> 01:05:05,860
It's because of you.
862
01:05:09,071 --> 01:05:09,989
Gabbi…
863
01:05:10,823 --> 01:05:14,160
Please… I'm doing this for you.
864
01:05:14,952 --> 01:05:17,955
So we can be okay,
so we can be friends again.
865
01:05:19,332 --> 01:05:21,125
Why can't you just admit it?
866
01:05:21,584 --> 01:05:24,754
I've waited so many times
for you to tell me the truth.
867
01:05:25,004 --> 01:05:27,048
Can't it just be that I'm ashamed?
868
01:05:28,174 --> 01:05:31,510
I'm ashamed
and I didn't want you to think that
869
01:05:31,844 --> 01:05:34,889
I don't deserve
to have a best friend like you.
870
01:05:37,391 --> 01:05:39,101
You're too perfect, Gabbi.
871
01:05:40,811 --> 01:05:42,396
You ruined our friendship.
872
01:05:48,152 --> 01:05:49,153
But Gabbi…
873
01:05:50,696 --> 01:05:52,281
I'm not proud of it
874
01:05:52,615 --> 01:05:54,367
that we were fuck buddies.
875
01:05:54,825 --> 01:05:56,744
I'm not happy about what happened.
876
01:05:57,078 --> 01:05:58,537
But you did it!
877
01:05:59,830 --> 01:06:01,540
And you hid it from me.
878
01:06:04,293 --> 01:06:05,711
Okay, fine!
879
01:06:06,796 --> 01:06:09,548
Javi and I had a thing! Are you happy now?
880
01:06:10,132 --> 01:06:13,302
But he doesn't like me,
and I don't like him anymore.
881
01:06:13,678 --> 01:06:16,847
But that doesn't mean I want him for you!
882
01:06:16,931 --> 01:06:18,641
Because what, you're jealous?
883
01:06:18,766 --> 01:06:21,227
Because, damn it,
I was just protecting you.
884
01:06:23,437 --> 01:06:24,981
But fine!
885
01:06:26,148 --> 01:06:27,858
Damn it, I'm tired.
886
01:06:28,401 --> 01:06:30,236
I'm tired of being your sidekick!
887
01:06:31,445 --> 01:06:33,114
And where did that come from?
888
01:06:35,658 --> 01:06:37,827
Do you know why I left?
889
01:06:39,912 --> 01:06:41,706
There, they call me…
890
01:06:47,253 --> 01:06:48,170
So…
891
01:06:52,091 --> 01:06:53,509
that's how you felt?
892
01:06:54,719 --> 01:06:56,262
Charlie, we're partners.
893
01:06:56,554 --> 01:06:57,763
We have the same dreams.
894
01:06:57,847 --> 01:07:00,683
I thought when I achieve something,
you'd be proud of me.
895
01:07:01,058 --> 01:07:03,894
But you were the only one
who peaked in high school.
896
01:07:05,062 --> 01:07:07,606
We have a one-way support system here.
897
01:07:08,315 --> 01:07:12,319
Whenever I needed something from you,
where were you?
898
01:07:12,611 --> 01:07:15,072
I get nothing from you!
899
01:07:24,957 --> 01:07:25,833
Wow!
900
01:07:26,792 --> 01:07:27,668
Gabbi.
901
01:07:33,049 --> 01:07:35,801
You know I won't fall for
your victim act again.
902
01:07:38,054 --> 01:07:39,430
During Florante at Laura…
903
01:07:40,890 --> 01:07:42,600
Damn, I auditioned for that!
904
01:07:43,100 --> 01:07:46,312
You knew how much I wanted that role,
but what did you do?
905
01:07:46,562 --> 01:07:47,813
You auditioned, too!
906
01:07:48,189 --> 01:07:51,275
When you forgot the lines I memorized,
907
01:07:51,442 --> 01:07:52,443
who fed them to you?
908
01:07:52,568 --> 01:07:56,238
Me! While you were
the damn princess, and me?
909
01:07:56,739 --> 01:07:58,949
A fucking tree in your background!
910
01:07:59,075 --> 01:08:00,910
Didn't I tell you…
911
01:08:01,035 --> 01:08:02,912
to switch roles then?
912
01:08:02,995 --> 01:08:05,498
Fuck, you already took it from me!
913
01:08:05,623 --> 01:08:07,374
And you want me to take it back?
914
01:08:07,625 --> 01:08:09,460
That's not the only thing!
915
01:08:09,543 --> 01:08:11,170
What? Don't tell me even Javi!
916
01:08:11,295 --> 01:08:12,797
What about the main verse?
917
01:08:12,880 --> 01:08:14,465
Fuck, that was mine!
918
01:08:15,382 --> 01:08:18,677
It's not my fucking fault
that I'm better than you.
919
01:08:20,262 --> 01:08:24,350
I'm better than you!
Damn, your rap is garbage.
920
01:08:24,517 --> 01:08:25,351
Really?
921
01:08:25,559 --> 01:08:29,647
We could have faced off
to see who's better.
922
01:08:30,773 --> 01:08:31,690
You know what?
923
01:08:32,608 --> 01:08:34,235
You were the best in the province.
924
01:08:34,735 --> 01:08:39,198
But you're afraid to come here to Manila
because you know you're a nobody here.
925
01:08:40,074 --> 01:08:43,994
You know what. Just stop, okay?
I'm going abroad.
926
01:08:44,787 --> 01:08:47,164
You're going abroad? Where?
927
01:08:47,581 --> 01:08:49,667
To Canada? Fuck…
928
01:08:50,084 --> 01:08:51,544
Saskatoon, girl!
929
01:08:52,294 --> 01:08:53,212
Fuck that!
930
01:08:53,838 --> 01:08:57,133
Congrats, Gabbi,
from one backwater town to another?
931
01:08:57,258 --> 01:08:58,592
What an achievement!
932
01:08:58,759 --> 01:09:01,178
What's there to be
proud of your life here?
933
01:09:01,262 --> 01:09:02,930
Proud of Poblacion?
934
01:09:03,264 --> 01:09:05,141
Yes, I'm really proud of my life here!
935
01:09:05,599 --> 01:09:07,059
Gabbi, what the…
936
01:09:09,854 --> 01:09:10,771
Mistress!
937
01:09:11,689 --> 01:09:13,399
-The heck?
-Yes, mistress!
938
01:09:13,482 --> 01:09:14,400
I'm not a mistress!
939
01:09:15,025 --> 01:09:16,235
So you want to fight?
940
01:09:18,612 --> 01:09:21,824
I'm right! Feminism is dead!
941
01:09:23,826 --> 01:09:24,785
Mistress!
942
01:09:30,916 --> 01:09:34,920
-Me?
-I hate you!
943
01:09:36,380 --> 01:09:38,591
-Thought so!
-Because you're a mistress!
944
01:09:38,799 --> 01:09:39,884
You're a mistress!
945
01:09:41,302 --> 01:09:43,512
You're jealous of everything.
946
01:09:57,401 --> 01:09:58,819
Everyone, leave!
947
01:10:15,753 --> 01:10:16,670
What?
948
01:10:17,087 --> 01:10:19,798
Are your social batteries drained now?
949
01:10:20,341 --> 01:10:24,345
Or are the things I mixed in
your drinks kicking in?
950
01:10:25,054 --> 01:10:26,263
-Again?
-Again?
951
01:10:29,391 --> 01:10:30,309
What?
952
01:10:30,768 --> 01:10:32,436
Got nothing to say?
953
01:10:33,103 --> 01:10:35,731
Battered girls.
954
01:10:36,565 --> 01:10:37,399
So…
955
01:10:38,067 --> 01:10:38,984
now…
956
01:10:40,319 --> 01:10:41,362
it's my turn.
957
01:10:44,114 --> 01:10:45,032
Charlie,
958
01:10:50,913 --> 01:10:51,830
What?
959
01:10:59,171 --> 01:11:01,090
Maybe you're good in bed?
960
01:11:01,548 --> 01:11:03,759
Do you enjoy what's forbidden?
961
01:11:07,554 --> 01:11:09,473
How do you enjoy it?
962
01:11:09,765 --> 01:11:13,811
Besides being small,
it also softens quickly.
963
01:11:14,520 --> 01:11:16,480
Maybe you don't know
964
01:11:17,231 --> 01:11:20,401
because you have many men!
965
01:11:23,946 --> 01:11:24,822
Zaddy…
966
01:11:25,030 --> 01:11:25,906
Exactly!
967
01:11:26,031 --> 01:11:26,949
Tita…
968
01:11:27,199 --> 01:11:28,117
I didn't know!
969
01:11:28,242 --> 01:11:29,159
Really?
970
01:11:29,451 --> 01:11:30,536
You didn't know?
971
01:11:30,703 --> 01:11:32,162
Really, are you sure?
972
01:11:33,122 --> 01:11:34,081
You didn't know?
973
01:11:34,290 --> 01:11:37,960
Tita, I really didn't know.
It wasn't you on his Instagram!
974
01:11:38,752 --> 01:11:39,712
You didn't know?
975
01:11:39,795 --> 01:11:41,088
I really didn't.
976
01:11:44,883 --> 01:11:45,926
I am…
977
01:11:46,135 --> 01:11:48,012
I am the first wife.
978
01:11:48,721 --> 01:11:50,639
I am the original.
979
01:11:51,223 --> 01:11:52,683
I am the legal wife.
980
01:11:55,227 --> 01:11:57,855
I've taken down the second one,
so now it's your turn!
981
01:11:57,980 --> 01:11:59,690
Tita, Bern has a fourth mistress!
982
01:12:00,649 --> 01:12:03,235
We've already broken up,
so go after her instead!
983
01:12:04,069 --> 01:12:04,945
And…
984
01:12:10,492 --> 01:12:11,493
That ring?
985
01:12:12,161 --> 01:12:15,164
Which was given by my
very kind and loving husband?
986
01:12:16,415 --> 01:12:17,916
It's stuck in your intestines!
987
01:12:18,250 --> 01:12:19,960
Tita, no!
988
01:12:20,461 --> 01:12:23,172
It's still inside my stomach, for sure.
989
01:12:23,464 --> 01:12:24,757
I'll just let it out, then…
990
01:12:26,425 --> 01:12:28,635
No! Gross!
991
01:12:29,345 --> 01:12:30,679
Just keep it!
992
01:12:31,347 --> 01:12:32,264
Gross!
993
01:12:32,681 --> 01:12:33,599
Poblita!
994
01:12:34,183 --> 01:12:36,810
You know I came from a business meeting.
995
01:12:37,102 --> 01:12:38,145
You're a pain!
996
01:12:38,270 --> 01:12:39,855
Are you partying again?
997
01:12:39,938 --> 01:12:41,315
And who are these women?
998
01:12:41,565 --> 01:12:43,817
Dear, what are you doing?
999
01:12:44,401 --> 01:12:48,030
-Relax, have a drink first.
-Gabbi, let's get out of here.
1000
01:12:52,659 --> 01:12:57,414
My hubby is too stressed.
1001
01:12:57,581 --> 01:12:59,500
Just relax, silly.
1002
01:13:00,542 --> 01:13:01,877
Take a seat, dear.
1003
01:13:01,960 --> 01:13:04,088
-We have guests.
-Wait.
1004
01:13:04,296 --> 01:13:07,966
Poblacion, damn! Why are they here?
1005
01:13:50,134 --> 01:13:51,802
I think we're safe here.
1006
01:13:58,559 --> 01:14:00,060
Fuck it, Gabbi!
1007
01:14:00,227 --> 01:14:02,980
After everything I did for you,
you're still mad?
1008
01:14:03,105 --> 01:14:06,316
If it weren't for you,
this wouldn't have happened to me.
1009
01:14:10,195 --> 01:14:11,280
Gabbi, hey!
1010
01:14:14,074 --> 01:14:14,992
Gab!
1011
01:14:20,622 --> 01:14:21,498
Me, me, me…
1012
01:14:21,665 --> 01:14:23,208
Yes, it's my fault.
1013
01:14:23,584 --> 01:14:25,961
I shouldn't have gotten
you drunk the other day.
1014
01:14:26,044 --> 01:14:29,840
And I shouldn't have invited you
just so I could say goodbye properly.
1015
01:14:30,424 --> 01:14:33,552
So that your last memory of me
would be better.
1016
01:14:33,677 --> 01:14:34,761
Not like this.
1017
01:14:35,762 --> 01:14:38,015
Now I know you're not my "Forever Friend."
1018
01:14:38,682 --> 01:14:40,017
That when you grow up,
1019
01:14:40,309 --> 01:14:42,060
you also outgrow people…
1020
01:14:42,686 --> 01:14:43,687
like you!
1021
01:14:46,440 --> 01:14:47,274
Gab!
1022
01:14:47,983 --> 01:14:48,817
Fuck!
1023
01:14:50,986 --> 01:14:51,904
Hey!
1024
01:14:55,532 --> 01:14:56,450
Gab.
1025
01:14:56,533 --> 01:14:57,743
One tequila shot, please.
1026
01:14:58,494 --> 01:14:59,703
-Damn it!
-Leave me alone.
1027
01:15:00,537 --> 01:15:01,788
Sir, one for me too.
1028
01:15:15,761 --> 01:15:17,971
Where are you going, Gabbi?
1029
01:15:19,515 --> 01:15:20,432
Yo!
1030
01:15:21,600 --> 01:15:24,853
Many people die
from having wrong assumptions
1031
01:15:24,937 --> 01:15:29,149
Little did we know,
right hunches are even deadlier
1032
01:15:30,651 --> 01:15:33,987
Now I'm digging your grave
Since I'm feeling lucky
1033
01:15:34,071 --> 01:15:37,282
To know early on your cunning behavior
1034
01:15:42,204 --> 01:15:44,331
Cool, right?
1035
01:15:44,540 --> 01:15:48,835
Always with the gimmick,
just to get my game on
1036
01:15:51,588 --> 01:15:54,716
Real talk right away, Charlie
Savor my spit
1037
01:15:54,967 --> 01:16:01,473
The one I thought was a true friend
Is a two-faced betraying little bitch!
1038
01:16:03,392 --> 01:16:04,226
She said "bitch"!
1039
01:16:04,309 --> 01:16:06,353
Three days and two nights
1040
01:16:08,689 --> 01:16:12,234
Me and my best friend!
But now it's "friendship over" for us
1041
01:16:12,442 --> 01:16:14,194
Charlie, this is the dead end
1042
01:16:18,615 --> 01:16:21,201
It's your turn. Come up here.
1043
01:16:21,493 --> 01:16:22,995
Whoever you are, come on.
1044
01:16:23,287 --> 01:16:25,497
Come up here.
1045
01:16:25,747 --> 01:16:26,665
Easy, easy!
1046
01:16:26,790 --> 01:16:30,419
Look at the mirror, Gabbi.
Stop acting like you're flawless!
1047
01:16:30,586 --> 01:16:33,922
Ask yourself if you ever
treated me as a friend!
1048
01:16:40,262 --> 01:16:43,974
Didn't you just use me?
To feel good, to feel cool
1049
01:16:44,057 --> 01:16:46,226
But you're one to talk now
1050
01:16:46,351 --> 01:16:50,188
Now you're acting like an angel
While you're bringing down Charlie!
1051
01:16:53,483 --> 01:16:56,361
You're unlucky because of how you act
1052
01:16:56,486 --> 01:16:59,990
Don't get confused,
You're talking about yourself
1053
01:17:02,659 --> 01:17:06,622
Fuck this friendship, Gabbi!
You can't take back everything you said.
1054
01:17:06,830 --> 01:17:08,790
Friendship over now?
Guess what?
1055
01:17:08,874 --> 01:17:09,750
As if I care!
1056
01:17:10,876 --> 01:17:12,502
"As if I care!"
1057
01:17:19,134 --> 01:17:20,802
Come on, relax.
1058
01:17:22,220 --> 01:17:25,015
Tough luck, I thought
you're my true friend!
1059
01:17:25,307 --> 01:17:29,603
You got my back, I got yours
While I was being stabbed in the back!
1060
01:17:32,147 --> 01:17:33,357
Backstabber!
1061
01:17:39,946 --> 01:17:41,615
Where is the loyalty?
1062
01:17:45,494 --> 01:17:48,580
But you broke my trust, broke my heart
1063
01:17:48,747 --> 01:17:51,083
You betrayed me
1064
01:17:51,291 --> 01:17:55,212
Now I proved that all
my suspicions are true
1065
01:18:00,175 --> 01:18:02,177
I'm drunk, so I'mma tell the truth
1066
01:18:02,344 --> 01:18:04,179
I loved you, but now I don't
1067
01:18:04,262 --> 01:18:06,515
You were my friend, but not anymore
1068
01:18:06,598 --> 01:18:09,142
You're my sister from another mother?
1069
01:18:09,226 --> 01:18:11,353
You motherfucker!
1070
01:20:54,015 --> 01:20:54,933
Gabbi.
1071
01:20:59,271 --> 01:21:00,730
I've been waiting for you.
1072
01:21:03,733 --> 01:21:06,236
Charlie is upstairs.
You should talk there.
1073
01:21:09,155 --> 01:21:10,198
I came here for you.
1074
01:21:20,083 --> 01:21:22,002
You can't fool me, Javi.
1075
01:21:25,297 --> 01:21:27,382
I'm not like your other girls.
1076
01:21:28,800 --> 01:21:30,260
I'm not from here.
1077
01:21:31,636 --> 01:21:32,554
Yes…
1078
01:21:36,099 --> 01:21:37,767
because you're from my past.
1079
01:21:41,187 --> 01:21:42,230
From the past.
1080
01:21:45,358 --> 01:21:47,527
I just wanted
to go back to the old Javi…
1081
01:21:52,073 --> 01:21:53,783
before all became complicated.
1082
01:21:58,246 --> 01:22:00,832
I just wanted to feel like that again.
1083
01:22:09,549 --> 01:22:12,636
But you're not the Javi I used to know.
1084
01:22:20,352 --> 01:22:22,896
And I'm not the Gabbi you remember.
1085
01:22:39,412 --> 01:22:40,330
Gabbi…
1086
01:22:43,541 --> 01:22:45,794
I just want to prove myself to you.
1087
01:23:07,148 --> 01:23:08,066
Okay.
1088
01:23:48,231 --> 01:23:49,399
I'll miss you.
1089
01:24:10,003 --> 01:24:10,920
What's that?
1090
01:24:13,256 --> 01:24:14,174
You deserve it.
1091
01:24:19,971 --> 01:24:21,347
Is this pawnable?
1092
01:24:22,515 --> 01:24:25,018
It could probably start a business.
1093
01:24:27,896 --> 01:24:29,064
Are we good?
1094
01:24:29,773 --> 01:24:31,107
For your best friend.
1095
01:24:31,816 --> 01:24:35,904
She doesn't deserve us, but at least
she made become us better people.
1096
01:24:38,281 --> 01:24:39,199
Where is Gabbi?
1097
01:24:39,365 --> 01:24:40,200
She left already.
1098
01:24:40,825 --> 01:24:43,244
Come with me.
I need to talk to my best friend.
1099
01:24:43,411 --> 01:24:44,329
Let's go.
1100
01:25:57,402 --> 01:26:00,405
CLARK INTERNATIONAL AIRPORT
1101
01:26:23,928 --> 01:26:27,473
POBLACION COMMUNITY HALL
1102
01:27:17,523 --> 01:27:18,441
Sir!
1103
01:27:18,983 --> 01:27:19,901
Sir!
1104
01:27:20,068 --> 01:27:21,236
Jimgirl!
1105
01:27:21,319 --> 01:27:22,487
That's okay, you may go.
1106
01:27:23,529 --> 01:27:25,823
-You're heaven sent.
-I'm Jimboy here.
1107
01:27:25,990 --> 01:27:29,077
Sorry, my bad.
But please help me with Gabbi.
1108
01:27:30,036 --> 01:27:30,954
Where's Gabbi?
1109
01:27:31,037 --> 01:27:32,997
She's now boarding. She's at the gate.
1110
01:27:33,539 --> 01:27:34,624
Then let's go.
1111
01:27:35,667 --> 01:27:36,542
Gab!
1112
01:27:37,752 --> 01:27:38,670
Gab!
1113
01:27:45,093 --> 01:27:46,177
-Gab!
-Charlie.
1114
01:27:53,643 --> 01:27:55,645
Gabbi, you're my only best friend.
1115
01:27:58,773 --> 01:27:59,899
Please don't leave.
1116
01:28:06,948 --> 01:28:07,824
You know, Cha,
1117
01:28:09,701 --> 01:28:11,327
every time we toast our drinks,
1118
01:28:12,453 --> 01:28:14,163
that's for our future, right?
1119
01:28:16,499 --> 01:28:17,834
I just realized…
1120
01:28:19,877 --> 01:28:22,380
we drowned ourselves in alcohol…
1121
01:28:23,506 --> 01:28:25,174
because this would be our future.
1122
01:28:26,843 --> 01:28:28,261
We'd part ways.
1123
01:28:34,100 --> 01:28:35,184
Gabbi.
1124
01:28:41,399 --> 01:28:45,278
I promise you, one day you'll be
proud of me, too.
1125
01:28:45,445 --> 01:28:47,613
What are you saying?
I'm already proud of you.
1126
01:29:14,474 --> 01:29:15,391
Wait, here's more.
1127
01:29:16,059 --> 01:29:17,185
It might fall.
1128
01:29:23,107 --> 01:29:24,817
Did Javi propose to you?
1129
01:29:25,943 --> 01:29:30,198
-No, silly! It's from you.
-What?
1130
01:29:30,573 --> 01:29:32,658
You threw this up, then I said yes.
1131
01:30:02,480 --> 01:30:03,940
Take care there, okay?
1132
01:30:06,651 --> 01:30:07,944
I have to go.
1133
01:30:12,198 --> 01:30:13,366
I'll miss you.
1134
01:30:53,990 --> 01:30:55,449
Hey, we've got a winner.
1135
01:30:55,533 --> 01:30:57,869
And that's us, thriving!
1136
01:30:58,452 --> 01:31:00,872
So, Canada isn't for you?
1137
01:31:02,582 --> 01:31:04,876
I'd still need to go back.
My work is there.
1138
01:31:05,710 --> 01:31:10,173
You know, come back anytime.
Actually, come back all the time!
1139
01:31:10,548 --> 01:31:14,385
Because I'm just a text,
call, or knock away.
1140
01:31:15,011 --> 01:31:16,512
So, what's our plan?
1141
01:31:18,389 --> 01:31:19,849
What is the plan?
1142
01:31:20,558 --> 01:31:24,103
Oh, my God, girl! You booked a hotel!
1143
01:31:25,980 --> 01:31:26,898
See?
71797