All language subtitles for 3 Days 2 Nights in Poblacion 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,290 --> 00:00:41,207 Yo! 2 00:00:41,291 --> 00:00:42,208 Yo! 3 00:00:43,042 --> 00:00:44,627 Yo! I say… 4 00:00:45,211 --> 00:00:48,173 Many people die from having wrong assumptions. 5 00:00:48,298 --> 00:00:51,885 Little do we know, right hunches are even deadlier. 6 00:00:52,177 --> 00:00:55,472 Now I'm digging your grave since I'm feeling lucky 7 00:00:55,764 --> 00:00:58,850 to know early on your cunning behavior. 8 00:00:59,059 --> 00:01:02,145 Real talk right away, Charlie. Savor my spit. 9 00:01:02,437 --> 00:01:08,109 The one I thought was a true friend… is a two-faced betraying little bitch! 10 00:01:10,028 --> 00:01:11,738 She called you "bitch"! Easy! 11 00:01:17,952 --> 00:01:21,414 But now, it's "friendship over"! Charlie, this is the dead end. 12 00:01:24,542 --> 00:01:25,627 Come here. 13 00:01:25,835 --> 00:01:26,753 Easy! 14 00:01:27,045 --> 00:01:30,381 Look in the mirror, Gabbi. Stop acting like you're flawless. 15 00:01:30,715 --> 00:01:34,177 Ask yourself if you ever treated me as a friend! 16 00:01:35,845 --> 00:01:37,764 Didn't you just use me? 17 00:01:37,972 --> 00:01:41,768 To feel good, to feel cool. But now, you're one to talk. 18 00:01:42,101 --> 00:01:45,980 Now, you're acting like an angel while you're bringing down Charlie! 19 00:01:46,231 --> 00:01:48,900 You're unlucky because of how you act! 20 00:01:48,983 --> 00:01:52,445 Don't get confused, you're talking about yourself. 21 00:01:52,612 --> 00:01:56,282 Fuck this friendship, Gabbi! You can't take back what you said. 22 00:01:56,533 --> 00:01:59,619 This friendship is over! Guess what? As if I care! 23 00:02:01,496 --> 00:02:02,872 "As if I care"? 24 00:02:04,916 --> 00:02:06,251 Give it to me. 25 00:02:07,544 --> 00:02:09,212 Seriously! This is mine. 26 00:02:12,382 --> 00:02:13,508 This is Charlie. 27 00:02:13,716 --> 00:02:15,051 She's my best friend. 28 00:02:16,511 --> 00:02:18,847 before all this happened. 29 00:02:21,599 --> 00:02:25,186 Gabbi is my favorite person in the whole world. 30 00:02:25,478 --> 00:02:29,107 If I were to list my happy memories, she's there. 31 00:02:39,951 --> 00:02:42,453 That's the only thing I've ever won in my life. 32 00:02:42,537 --> 00:02:45,456 And it's because Gabbi believed in me. 33 00:02:46,416 --> 00:02:49,919 I wouldn't have graduated, if not for her. 34 00:02:50,003 --> 00:02:51,087 She's really smart. 35 00:02:51,296 --> 00:02:55,216 She helped me with thesis, projects, and exams. 36 00:02:55,300 --> 00:02:57,176 In short, she let me copy. 37 00:02:58,970 --> 00:03:00,179 For our future. 38 00:03:00,305 --> 00:03:01,472 For our future! 39 00:03:01,556 --> 00:03:05,018 Gabbi is the reason I survived my teenage years. 40 00:03:05,435 --> 00:03:07,228 She's my best friend. 41 00:03:14,235 --> 00:03:16,154 That's why we're best friends, 42 00:03:16,237 --> 00:03:19,574 because the ones I love… she loves, too. 43 00:03:19,657 --> 00:03:20,742 Gabbi Girl! 44 00:03:21,743 --> 00:03:22,660 Hi! 45 00:03:23,578 --> 00:03:27,582 -Someday, I'm going to have Javi. -Gross! 46 00:03:27,749 --> 00:03:31,294 What the heck, Gabbi? Didn't I tell you to reject him? 47 00:03:31,502 --> 00:03:33,755 So he'd stop courting you. 48 00:03:33,880 --> 00:03:34,964 You know, 49 00:03:35,215 --> 00:03:36,966 you deserve someone perfect. 50 00:03:37,050 --> 00:03:37,967 Not someone… 51 00:03:38,343 --> 00:03:39,469 Look! 52 00:03:39,802 --> 00:03:41,971 Like he's about to cum when you smile at him! 53 00:03:42,430 --> 00:03:43,890 Charlie, language! 54 00:03:43,973 --> 00:03:47,727 Charlie was there for me during my first heartbreak. 55 00:03:48,102 --> 00:03:52,857 When I found out she was leaving and would finish college in Manila, 56 00:03:52,941 --> 00:03:54,400 it's like my world collapsed. 57 00:03:54,484 --> 00:03:56,736 You know how everyone leaves me. 58 00:03:59,197 --> 00:04:00,240 My sister, 59 00:04:02,867 --> 00:04:05,328 my mom, and now you. 60 00:04:08,456 --> 00:04:11,542 Just promise you won't forget me. 61 00:04:12,210 --> 00:04:14,504 You know I'll miss your drama. 62 00:04:16,256 --> 00:04:17,340 Here… 63 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 I made this for you… 64 00:04:20,760 --> 00:04:22,845 so you won't miss me that much. 65 00:04:24,889 --> 00:04:27,058 That's our future selves. 66 00:04:43,408 --> 00:04:45,868 That was the last time I saw Charlie… 67 00:04:49,289 --> 00:04:50,206 Gab! 68 00:05:53,686 --> 00:05:57,356 For this provincial girl who will become a Canadian! 69 00:06:10,036 --> 00:06:11,120 Oh, my! 70 00:06:11,621 --> 00:06:15,750 Time is literally running out for your friend. 71 00:06:16,626 --> 00:06:18,086 How sad. 72 00:06:18,419 --> 00:06:20,546 You won't be able to say goodbye. 73 00:06:24,550 --> 00:06:25,426 Because… 74 00:06:34,936 --> 00:06:36,521 Where could Charlie be? 75 00:06:40,108 --> 00:06:41,943 As for me… 76 00:06:42,026 --> 00:06:43,319 I need to take a leak. 77 00:06:44,237 --> 00:06:45,947 Then, you guys get the bill. 78 00:06:46,155 --> 00:06:48,157 Because maybe what you said is true. 79 00:06:48,407 --> 00:06:53,246 Distance destroys… 80 00:06:53,412 --> 00:06:54,831 -Friendship! -That! 81 00:06:58,626 --> 00:07:01,838 Hey, give me a beat. 82 00:07:04,298 --> 00:07:06,467 When there's alcohol There's a hidden agenda 83 00:07:06,759 --> 00:07:08,886 Since the heart's full 84 00:07:09,053 --> 00:07:13,683 Let's have fun even if we mess up! 85 00:07:15,893 --> 00:07:19,397 Here's another one! One, two, three, go. 86 00:07:19,522 --> 00:07:23,860 And Charlie is late Because I'm so busy 87 00:07:31,284 --> 00:07:32,910 Last one… This is it! 88 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 "Gabbi"? 89 00:07:39,292 --> 00:07:40,126 Once more! 90 00:07:43,129 --> 00:07:45,590 -When I say "Gabbi," you say "Charlie." -There! 91 00:07:50,553 --> 00:07:53,514 -Now that Charlie is here -And Gabbi 92 00:07:53,639 --> 00:07:56,309 Let the night begin! 93 00:08:01,147 --> 00:08:03,566 -I miss you. -I love you. 94 00:08:03,649 --> 00:08:06,027 You hardly come to Manila. 95 00:08:06,569 --> 00:08:10,406 And now, just to say goodbye? 96 00:08:10,615 --> 00:08:11,741 You know… 97 00:08:12,533 --> 00:08:14,702 We haven't seen each other for five years… 98 00:08:14,869 --> 00:08:15,786 Okay? 99 00:08:15,870 --> 00:08:18,080 Then you arrive late, 100 00:08:19,957 --> 00:08:21,000 drunk. 101 00:08:21,751 --> 00:08:25,963 You can't even keep up with me, and I'm leaving tomorrow. 102 00:08:26,130 --> 00:08:29,884 Hey, you're holding it against me. But I'm already here now. 103 00:08:30,218 --> 00:08:33,721 We'll party because you're not leaving tomorrow. 104 00:08:33,888 --> 00:08:35,556 Why won't I leave? 105 00:08:36,432 --> 00:08:38,142 My flight's already booked. 106 00:08:38,392 --> 00:08:41,020 Because you're going to miss me. 107 00:08:42,522 --> 00:08:43,731 Okay. 108 00:08:43,940 --> 00:08:47,026 I already miss you… fine. 109 00:08:47,318 --> 00:08:48,402 That's why… 110 00:08:49,654 --> 00:08:51,197 don't leave me. 111 00:08:52,615 --> 00:08:54,700 But you left me first. 112 00:08:55,368 --> 00:08:56,410 Hey! 113 00:08:57,203 --> 00:08:58,704 What are you saying? 114 00:08:59,330 --> 00:09:01,791 What's this? Some payback? 115 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 Okay then, what if 116 00:09:03,751 --> 00:09:05,753 no one leaves, okay? 117 00:09:05,878 --> 00:09:07,838 You are not leaving me 118 00:09:07,964 --> 00:09:11,884 because I have so many plans for us. 119 00:09:13,219 --> 00:09:14,637 Charlie, 120 00:09:18,224 --> 00:09:19,392 Gabbi… 121 00:09:22,436 --> 00:09:26,232 There's no such thing among best friends. It's just "see you later." 122 00:09:26,691 --> 00:09:28,776 Fine then… 123 00:09:33,698 --> 00:09:36,117 Enough of that! Cheers! 124 00:09:38,536 --> 00:09:40,913 -For our future. -Yes! 125 00:09:40,997 --> 00:09:43,291 -Girl, refill that! -Yeah, it's unfair! 126 00:09:43,416 --> 00:09:45,126 Unfair! You're unfair! 127 00:10:11,527 --> 00:10:13,654 I'm late. 128 00:10:14,697 --> 00:10:15,990 Charlie? 129 00:10:16,240 --> 00:10:17,199 Hello, Gab? 130 00:10:18,409 --> 00:10:21,954 Have you left already? Isn't your flight at 9:00 a.m.? 131 00:10:22,330 --> 00:10:24,498 Charlie, it's already 12:00! 132 00:10:24,790 --> 00:10:29,295 Wow, I didn't know you can take a call inside a plane. 133 00:10:30,004 --> 00:10:31,922 I'm not on the plane. 134 00:10:32,214 --> 00:10:34,175 Then, you're in Canada already? 135 00:10:35,635 --> 00:10:38,554 This isn't funny at all. 136 00:10:45,144 --> 00:10:46,562 I was left behind, too. 137 00:10:47,438 --> 00:10:49,357 Shall we meet up? 138 00:10:51,025 --> 00:10:53,152 I booked a room for us. 139 00:10:53,486 --> 00:10:55,529 A grand farewell party. 140 00:10:58,115 --> 00:11:00,534 Sir, can you please help us? 141 00:11:03,120 --> 00:11:05,456 -Sorry, it's quite heavy. -That's okay. 142 00:11:07,750 --> 00:11:09,460 Girl, let's go! 143 00:11:09,752 --> 00:11:10,711 Coming! 144 00:11:13,839 --> 00:11:16,217 -Morning… -Let's go girl, come on! 145 00:11:20,346 --> 00:11:21,597 Bestie, let's go. 146 00:11:23,516 --> 00:11:24,767 Fancy! 147 00:11:25,017 --> 00:11:26,394 Fancy, right? 148 00:11:30,898 --> 00:11:33,818 Girl, have you decided yet? 149 00:11:34,485 --> 00:11:38,614 I was just thinking, who's going to pay for this room… me? 150 00:11:39,698 --> 00:11:41,409 Of course not! 151 00:11:43,536 --> 00:11:45,204 My boss already paid for it. 152 00:11:46,247 --> 00:11:49,041 My ex-boss who was also… 153 00:11:49,417 --> 00:11:51,043 my ex-boyfriend. 154 00:11:51,836 --> 00:11:55,172 Anyway, we broke up so I resigned. 155 00:11:56,215 --> 00:11:59,343 Wait, what? You had a thing with your boss? 156 00:12:01,262 --> 00:12:06,684 That "drama" made me late for your party. 157 00:12:07,101 --> 00:12:09,937 His girlfriend who is his "wife" found out. 158 00:12:10,020 --> 00:12:11,647 I didn't know… but anyway! 159 00:12:12,189 --> 00:12:15,734 See, that's because you're too flirty! 160 00:12:15,860 --> 00:12:17,862 Have you learned anything from this? 161 00:12:19,655 --> 00:12:24,034 I am like my mom. Like mother, like daughter. 162 00:12:24,326 --> 00:12:26,328 Beautiful but… 163 00:12:26,579 --> 00:12:27,955 stupid in love. 164 00:12:28,539 --> 00:12:33,085 At least my mom has her happily ever after in Dubai, so… 165 00:12:34,295 --> 00:12:36,005 I'm the only unlucky one. 166 00:12:36,505 --> 00:12:37,840 Girl, come on! 167 00:12:38,215 --> 00:12:40,217 You're lucky with friends. 168 00:12:40,301 --> 00:12:41,886 Look at me, I'm here. 169 00:12:42,261 --> 00:12:44,388 But there's a consolation! 170 00:12:44,472 --> 00:12:47,224 This was his room, but it's our room now. 171 00:12:49,560 --> 00:12:51,520 I really missed this. 172 00:12:52,062 --> 00:12:53,981 Why did you have to leave? 173 00:12:56,400 --> 00:12:57,359 Gabbi… 174 00:12:58,194 --> 00:13:01,238 You know I can't find my type back in our province. 175 00:13:01,405 --> 00:13:02,323 Besides, 176 00:13:03,157 --> 00:13:05,784 I feel like your dad has a thing for me. 177 00:13:05,868 --> 00:13:07,203 Gross! 178 00:13:07,286 --> 00:13:10,581 -As in, gross! -I don't want to be your stepmom, girl! 179 00:13:10,664 --> 00:13:13,000 Girl, you and your daddy issues! 180 00:13:13,125 --> 00:13:15,377 Wait! Let this be our thing. 181 00:13:15,961 --> 00:13:18,839 This is your night, Gabbi. 182 00:13:18,923 --> 00:13:21,509 Time to hunt for guys! 183 00:13:25,554 --> 00:13:28,015 I've already found one. 184 00:13:28,098 --> 00:13:29,934 Oh, my God, who? 185 00:13:30,017 --> 00:13:31,685 Do you remember… 186 00:13:31,894 --> 00:13:32,937 Javi? 187 00:13:34,855 --> 00:13:36,524 Seriously? 188 00:13:36,857 --> 00:13:38,275 Disgusting! 189 00:13:38,359 --> 00:13:40,528 -Anyone but him! -No, that was just before. 190 00:13:40,653 --> 00:13:42,279 I swear he's changed. 191 00:13:42,488 --> 00:13:44,031 I stalked his Instagram. 192 00:13:47,159 --> 00:13:48,410 He's no longer a "kid." 193 00:13:48,661 --> 00:13:51,580 -He's a grown man now. -You know what? 194 00:13:52,915 --> 00:13:54,542 Hold on. 195 00:13:57,127 --> 00:13:58,546 Forget about him. 196 00:13:58,629 --> 00:14:01,340 We're here in Poblacion. Let's have some fun. 197 00:14:05,636 --> 00:14:08,847 -Okay, fine! Is this good? -Yes! 198 00:14:09,139 --> 00:14:10,599 -For the bird? -Good… Yes! 199 00:14:10,891 --> 00:14:12,434 -Bird ready! -Ready! 200 00:14:17,982 --> 00:14:19,775 Maybe for tonight, 201 00:14:19,984 --> 00:14:22,903 four to five bars will do. 202 00:14:23,070 --> 00:14:26,031 Let's meet people and scout first. 203 00:14:26,323 --> 00:14:28,117 Then tomorrow, we choose the best! 204 00:14:33,289 --> 00:14:37,418 Here in Poblacion, each place gives a different experience. 205 00:14:42,506 --> 00:14:43,382 A Bloody Mary. 206 00:14:44,425 --> 00:14:46,677 Mai Tai and hotdogs, please. 207 00:14:48,137 --> 00:14:49,972 But girl, I've made my choice. 208 00:14:50,055 --> 00:14:52,600 Girl, haven't you moved on from Javi? 209 00:14:52,683 --> 00:14:56,186 Girl, if I only have a little time left, 210 00:14:56,312 --> 00:14:59,106 I'd want it to be meaningful. 211 00:14:59,940 --> 00:15:04,445 And Javi is my biggest "what if." 212 00:15:07,239 --> 00:15:08,657 you can't contact him? 213 00:15:11,577 --> 00:15:15,164 That's not a "what if" anymore because… 214 00:15:15,706 --> 00:15:17,625 we're already chatting. 215 00:15:20,085 --> 00:15:21,587 He reactivated his account? 216 00:15:22,338 --> 00:15:24,423 How do you know his social media status? 217 00:15:24,673 --> 00:15:29,219 -Are you still connected? -No, silly! He added me back then. 218 00:15:29,345 --> 00:15:31,472 Well, he messaged me… 219 00:15:34,266 --> 00:15:35,559 Girl, red flag! 220 00:15:36,685 --> 00:15:37,895 "Did you eet already?" 221 00:15:38,604 --> 00:15:42,775 So gross, Gabbi, he can't even spell "eat" correctly! 222 00:15:43,275 --> 00:15:45,653 You fell for that? Gross! 223 00:15:45,903 --> 00:15:48,489 Come on, the guy was just trying to be cute. 224 00:15:48,864 --> 00:15:49,740 Besides… 225 00:15:54,370 --> 00:15:58,374 And the history behind that person, right? 226 00:15:58,457 --> 00:16:02,920 That's what generates the thrill, and that's priceless. 227 00:16:10,552 --> 00:16:11,470 That's it. 228 00:16:11,929 --> 00:16:12,846 Okay. 229 00:16:13,764 --> 00:16:16,475 If you want to be with him, Gabbi, 230 00:16:17,893 --> 00:16:19,687 I'll just make other plans. 231 00:16:20,104 --> 00:16:22,272 Gabbi, trust me. We're partners… 232 00:16:22,606 --> 00:16:26,360 but I don't want to be a team player and to be the odd one out. 233 00:16:30,948 --> 00:16:33,158 Hey, you won't stop me? 234 00:16:33,534 --> 00:16:36,036 You're just jealous… 235 00:16:37,371 --> 00:16:40,791 Come on, Gabbi Girl, this is supposedly our time. 236 00:16:45,045 --> 00:16:48,007 I've heard a lot of bad things about Javi. 237 00:16:48,132 --> 00:16:49,091 Like what? 238 00:16:49,258 --> 00:16:53,262 That he's a playboy… A fuckboy, you know! 239 00:16:53,846 --> 00:16:57,641 I'm not going to marry the guy. I just want… 240 00:17:00,436 --> 00:17:01,770 maybe just… 241 00:17:06,483 --> 00:17:07,735 What "adventure"? 242 00:17:07,818 --> 00:17:09,570 Why are you so angry? 243 00:17:14,867 --> 00:17:16,744 Walking out again? 244 00:17:16,869 --> 00:17:19,121 Girl, I'm just gonna take a piss. 245 00:17:19,288 --> 00:17:22,666 Maybe when I let this out, my head might clear out, too. 246 00:17:23,167 --> 00:17:25,002 Okay… 247 00:17:25,878 --> 00:17:27,421 if you say so. 248 00:18:18,013 --> 00:18:23,685 We are having dinner. Charlie knows now… 249 00:18:26,522 --> 00:18:31,860 Maybe it's not a good idea for you to come and meet me. 250 00:18:39,326 --> 00:18:40,744 Too late. 251 00:18:41,537 --> 00:18:43,038 Too late for? 252 00:18:45,958 --> 00:18:47,417 Look in front of you. 253 00:19:20,576 --> 00:19:21,535 I'm already here. 254 00:19:30,127 --> 00:19:31,879 The way you look at me… 255 00:19:33,255 --> 00:19:34,173 What? 256 00:19:36,008 --> 00:19:37,134 I can take this. 257 00:19:38,135 --> 00:19:39,344 I got this! 258 00:19:56,236 --> 00:19:57,237 Here's your order. 259 00:20:01,617 --> 00:20:02,910 Motherfucker! 260 00:20:06,121 --> 00:20:08,582 Charlie, come here! 261 00:20:08,832 --> 00:20:09,708 Charlie! 262 00:20:10,834 --> 00:20:15,255 Come on, girl! Weren't we just talking about him? 263 00:20:16,089 --> 00:20:17,049 Hi, Charlie! 264 00:20:17,299 --> 00:20:18,383 Hi, Javi! 265 00:20:18,717 --> 00:20:19,676 How have you been? 266 00:20:20,427 --> 00:20:24,556 Looks like you're gaining weight and having hairline issues? 267 00:20:25,098 --> 00:20:27,267 How many kids do you have now? 268 00:20:27,726 --> 00:20:29,228 They're okay, happy. 269 00:20:29,353 --> 00:20:33,106 But I haven't seen them because they haven't been born yet. 270 00:20:33,357 --> 00:20:35,901 I haven't met their future mom yet. 271 00:20:39,196 --> 00:20:40,989 So… Gabbi. 272 00:20:41,698 --> 00:20:43,408 It's been so long. 273 00:20:47,037 --> 00:20:48,789 but you're interrupting. 274 00:20:49,790 --> 00:20:50,749 Gabbi, 275 00:20:51,208 --> 00:20:55,545 are you sure you want to spend your last moments with this guy? 276 00:20:56,463 --> 00:20:57,923 Oh, my God, is that why… 277 00:20:59,466 --> 00:21:01,009 Gabbi, are you sick? 278 00:21:07,140 --> 00:21:08,350 Javi… 279 00:21:13,814 --> 00:21:17,734 I'm so honored to be part of the last moments of your life. 280 00:21:18,902 --> 00:21:20,904 I'm not going to die yet, 281 00:21:21,154 --> 00:21:22,447 just going abroad. 282 00:21:24,032 --> 00:21:25,033 But still, I'm lucky. 283 00:21:25,325 --> 00:21:26,451 Because… 284 00:21:26,952 --> 00:21:28,370 I'm part of the finale. 285 00:21:33,166 --> 00:21:35,544 Actually, that's what we were doing earlier. 286 00:21:36,044 --> 00:21:38,755 Everything was perfect until you showed up. 287 00:21:40,716 --> 00:21:41,591 Is that so? 288 00:21:44,553 --> 00:21:45,470 Come on. 289 00:21:47,055 --> 00:21:48,307 Join us, Charlie. 290 00:21:49,099 --> 00:21:50,100 Charlie, come on. 291 00:21:50,892 --> 00:21:53,937 -Charlie, when did you become-- -Fine! Okay. 292 00:21:54,521 --> 00:21:56,315 Okay, eat up… 293 00:21:56,982 --> 00:22:00,652 then pay our bill. And treat us tonight. 294 00:22:00,944 --> 00:22:01,820 Okay. 295 00:22:05,240 --> 00:22:06,408 You're welcome. 296 00:22:09,661 --> 00:22:10,996 When I saved enough, 297 00:22:12,914 --> 00:22:16,376 I decided to leave my dad's business to start my own 298 00:22:17,127 --> 00:22:18,128 because… 299 00:22:18,837 --> 00:22:21,715 he's too traditional, unlike me. 300 00:22:22,799 --> 00:22:24,468 I invest in small businesses, 301 00:22:25,052 --> 00:22:25,969 like pop-up stores. 302 00:22:27,220 --> 00:22:28,055 And… 303 00:22:28,972 --> 00:22:33,393 Then now, I'm diversifying into small-concept bars 304 00:22:33,769 --> 00:22:34,936 here in Poblacion. 305 00:22:35,062 --> 00:22:36,480 Sorry for talking too much. 306 00:22:36,980 --> 00:22:40,484 When I'm nervous, I try to impress. 307 00:22:41,485 --> 00:22:42,903 Well, it works. 308 00:22:43,445 --> 00:22:46,073 Who would have thought that the geeky boy 309 00:22:46,156 --> 00:22:50,202 who I exchanged novels with would become a successful businessman? 310 00:22:50,744 --> 00:22:52,621 I was just lucky to be privileged. 311 00:22:53,080 --> 00:22:54,831 But now, I need to give back. 312 00:22:55,373 --> 00:22:58,001 Well, you know… 313 00:22:58,877 --> 00:23:00,670 Especially to those passionate… 314 00:23:01,463 --> 00:23:02,339 Like Charlie! 315 00:23:02,506 --> 00:23:03,924 Where's your proposal? 316 00:23:05,008 --> 00:23:07,886 I don't have a business partner yet. 317 00:23:08,512 --> 00:23:13,391 Besides, we should do business with someone we can trust. 318 00:23:15,727 --> 00:23:17,896 You guys talk? I thought… 319 00:23:18,438 --> 00:23:19,397 Like… 320 00:23:20,357 --> 00:23:22,317 No! That was a long time ago! 321 00:23:22,484 --> 00:23:26,154 It's because Javi suddenly disappeared like a ghost. 322 00:23:27,823 --> 00:23:29,324 I deactivated my accounts. 323 00:23:29,533 --> 00:23:31,409 You know how small Poblacion is. 324 00:23:32,035 --> 00:23:33,829 And it's too toxic online. 325 00:23:34,246 --> 00:23:36,915 I'm just being careful. It's better to be safe. 326 00:23:40,001 --> 00:23:41,253 It's hard, isn't it 327 00:23:41,461 --> 00:23:43,672 to have a lot to hide from? 328 00:23:45,173 --> 00:23:49,177 But it's all good, since the first thing I saw was Gabbi's message. 329 00:23:55,308 --> 00:23:57,435 Girl, why are you being so harsh? 330 00:24:00,272 --> 00:24:02,691 Me? Girl, this is just how I am. 331 00:24:03,567 --> 00:24:05,944 But you were supposed to be my wing woman! 332 00:24:06,653 --> 00:24:10,866 I really like him, so help me out. 333 00:24:11,950 --> 00:24:15,620 What if he's the reason why I didn't get to leave? 334 00:24:16,413 --> 00:24:17,330 Wow. 335 00:24:18,248 --> 00:24:21,293 He's suddenly the reason now… and not me? 336 00:24:23,086 --> 00:24:24,004 Don't be silly. 337 00:24:25,755 --> 00:24:28,091 A businessman really has no off hours. 338 00:24:28,175 --> 00:24:29,092 Hi! 339 00:24:30,093 --> 00:24:33,013 They can wait, but for us there'd no next time. 340 00:24:41,062 --> 00:24:41,938 Where to now? 341 00:24:42,856 --> 00:24:43,815 Over there! 342 00:24:45,066 --> 00:24:46,985 There? Let's go! 343 00:24:47,694 --> 00:24:48,737 Charlie, join us! 344 00:25:37,953 --> 00:25:42,207 Girl, come on! This place is so vulgar. 345 00:25:42,999 --> 00:25:46,753 Cha, come on. They're just making a living. 346 00:25:51,466 --> 00:25:55,053 Oh, my God. I think I know her. Hold on! 347 00:25:58,014 --> 00:25:58,932 Hi! 348 00:25:59,266 --> 00:26:01,059 Aren't you Mercedes? 349 00:26:02,978 --> 00:26:04,271 Do we have a problem? 350 00:26:04,479 --> 00:26:06,022 Javi, we hooked up… 351 00:26:06,773 --> 00:26:08,233 then you ghosted me. 352 00:26:10,318 --> 00:26:12,612 I thought you were no longer interested, 353 00:26:13,029 --> 00:26:14,155 so I let you be. 354 00:26:14,322 --> 00:26:15,782 But you deactivated… 355 00:26:16,283 --> 00:26:18,243 And I couldn't contact you after. 356 00:26:19,327 --> 00:26:22,205 I don't know… I was going through some family problems. 357 00:26:22,414 --> 00:26:24,416 And I thought we had an understanding? 358 00:26:25,250 --> 00:26:26,251 Okay. 359 00:26:26,710 --> 00:26:28,503 Cool, but… 360 00:26:29,212 --> 00:26:31,715 Actually, no. Javi, damn it! 361 00:26:32,465 --> 00:26:36,136 It's fine to fuck me up, but not my best friend! 362 00:26:36,303 --> 00:26:38,638 We knew each other, and I just broke up then. 363 00:26:38,763 --> 00:26:40,181 I wanted to be friends, but… 364 00:26:43,476 --> 00:26:45,312 We were fuck buddies! 365 00:26:48,398 --> 00:26:49,399 Wasn't that the case? 366 00:26:51,359 --> 00:26:54,821 We ended things when you called it off, then you disappeared. 367 00:26:54,946 --> 00:26:56,531 And you disappeared, too. 368 00:26:56,740 --> 00:26:58,950 Now you're back, 369 00:26:59,117 --> 00:27:01,286 hitting on my best friend? 370 00:27:01,828 --> 00:27:04,956 I don't have bad intentions, especially towards Gabbi. 371 00:27:05,123 --> 00:27:07,417 You know I've had feelings for her. 372 00:27:07,709 --> 00:27:08,918 And what about me? 373 00:27:09,377 --> 00:27:10,545 We're done. 374 00:27:10,712 --> 00:27:12,422 And there was never an "us." 375 00:27:12,964 --> 00:27:16,301 We're here now because you think maturely, modern. 376 00:27:16,384 --> 00:27:17,844 I thought you'd understand. 377 00:27:18,303 --> 00:27:21,890 Well, you thought wrong, because I don't get it! 378 00:27:24,809 --> 00:27:26,186 I fell in love with her… 379 00:27:28,521 --> 00:27:30,815 We could've been something if not for you. 380 00:27:31,024 --> 00:27:33,109 I told you that a long time ago. 381 00:27:40,825 --> 00:27:43,578 Fine, I'll back off if Gab doesn't like me… 382 00:27:56,508 --> 00:27:58,134 Guys, this is Mercedes Cabral. 383 00:27:58,218 --> 00:27:59,052 Hey! 384 00:27:59,177 --> 00:28:00,095 Hi! 385 00:28:06,351 --> 00:28:07,352 Why are you here? 386 00:28:10,855 --> 00:28:12,732 You know Gabbi. This is Charlie. 387 00:28:12,816 --> 00:28:14,109 Yes… Hi! 388 00:28:17,404 --> 00:28:22,826 Anyway, good thing you're here. It's awkward being alone here. 389 00:28:23,201 --> 00:28:25,286 You didn't come here to fool around? 390 00:28:28,164 --> 00:28:30,458 Unlike Javi. 391 00:28:35,713 --> 00:28:37,549 So… how did you two meet? 392 00:28:38,508 --> 00:28:39,801 Us? 393 00:28:55,400 --> 00:28:59,821 Because I'm going to learn some dance moves from Tita Cion. 394 00:29:00,196 --> 00:29:01,781 What dance? 395 00:29:01,990 --> 00:29:03,241 Tanktop Dance! 396 00:29:03,658 --> 00:29:05,243 -Tanktop Dance? -Yeah! 397 00:29:05,702 --> 00:29:06,870 Cha, let's go! 398 00:29:07,162 --> 00:29:09,372 -Come on! -It'll be fun! 399 00:29:13,960 --> 00:29:17,589 -My God! Thank God you're here. -Where are you taking us? 400 00:29:37,066 --> 00:29:43,656 You see, we wear our tanktops, otherwise known as the "wife beaters," 401 00:29:49,037 --> 00:29:50,205 Tita… 402 00:29:50,413 --> 00:29:52,248 Is "Cion" really your name? 403 00:29:52,540 --> 00:29:53,666 Where are you? 404 00:29:54,167 --> 00:29:57,378 Pob-la-cion? 405 00:29:57,754 --> 00:29:59,464 Poblacion! 406 00:30:00,465 --> 00:30:02,342 I was born here. 407 00:30:03,259 --> 00:30:05,261 This is where I grew up, 408 00:30:06,137 --> 00:30:07,555 got my period, 409 00:30:08,598 --> 00:30:10,099 got married, 410 00:30:10,642 --> 00:30:12,644 and became a widow. 411 00:30:14,521 --> 00:30:19,734 I've been here long before people like you, 412 00:30:19,984 --> 00:30:21,486 outsiders. 413 00:30:29,911 --> 00:30:30,870 Yeah. 414 00:30:37,001 --> 00:30:38,169 Right… 415 00:30:49,264 --> 00:30:50,390 Charlie. 416 00:30:51,307 --> 00:30:54,394 Charlie, Charlie, Charlie. 417 00:31:01,442 --> 00:31:03,152 Have you had any experience? 418 00:31:04,195 --> 00:31:05,947 In dancing? 419 00:31:06,239 --> 00:31:09,993 We were in a dance troupe in high school, but it was more hip-hop. 420 00:31:10,451 --> 00:31:13,663 -Wow. -No, no, no! 421 00:31:40,815 --> 00:31:43,276 the Tanktop Dance. 422 00:31:44,110 --> 00:31:46,988 This is the power of Tanktop Dance. 423 00:31:56,080 --> 00:31:57,165 Gab. 424 00:31:58,207 --> 00:31:59,500 I just need to breathe. 425 00:32:06,007 --> 00:32:07,550 Do you want a Sex on the Beach? 426 00:32:08,009 --> 00:32:09,928 Isn't that your signature drink? 427 00:32:10,345 --> 00:32:11,179 Lars! 428 00:32:11,679 --> 00:32:13,598 Hey, what are you doing here? 429 00:32:13,681 --> 00:32:14,933 Hello. 430 00:32:15,308 --> 00:32:18,019 Good to finally have a friend here. 431 00:32:18,144 --> 00:32:19,437 You have a friend, right? 432 00:32:19,646 --> 00:32:20,730 Javi. 433 00:32:20,939 --> 00:32:23,483 And the "Bestie from the North." 434 00:32:23,733 --> 00:32:24,651 Gabbi. 435 00:32:25,485 --> 00:32:26,527 Did I tell you? 436 00:32:27,695 --> 00:32:31,616 She's infatuated with someone she just met. 437 00:32:32,825 --> 00:32:34,577 Are you bitter? 438 00:32:34,869 --> 00:32:38,331 I get it, but to be fair… your "frenemy" is pretty. 439 00:32:38,706 --> 00:32:40,041 What are you saying? 440 00:32:40,124 --> 00:32:41,626 She's not my "frenemy." 441 00:32:42,210 --> 00:32:43,753 She's my best friend. 442 00:32:44,212 --> 00:32:47,465 But you said something else when you were drunk. 443 00:32:48,299 --> 00:32:51,135 That she uses you so she has company. 444 00:32:51,469 --> 00:32:52,845 You know, Charlie, 445 00:32:53,012 --> 00:32:56,557 you can't find yourself because Gabbi always overshadows you. 446 00:32:57,266 --> 00:33:01,521 Well, this isn't a contest, and Gabbi's leaving anyway. 447 00:33:01,813 --> 00:33:05,566 Wow! Rival elimination or leveling up the competition? 448 00:33:05,942 --> 00:33:07,568 But I feel Otoko is into her. 449 00:33:08,236 --> 00:33:09,737 Does she know you had a thing? 450 00:33:11,489 --> 00:33:12,949 She doesn't know. 451 00:33:13,658 --> 00:33:17,286 And keep it quiet, okay? I don't want to fight with Gabbi. 452 00:33:17,412 --> 00:33:19,956 Gabbi is leaving, it's her last weekend. 453 00:33:20,623 --> 00:33:22,583 I just really want a clean break. 454 00:33:23,001 --> 00:33:24,293 So, someone has won? 455 00:33:24,752 --> 00:33:26,212 -My water. -Excuse me? 456 00:33:26,337 --> 00:33:27,213 Charlie. 457 00:33:27,588 --> 00:33:30,341 -Break is over. Come here. -Go back. 458 00:33:30,466 --> 00:33:31,718 Can you still do it? 459 00:33:32,051 --> 00:33:34,262 Are we leveling up or giving up? 460 00:33:34,387 --> 00:33:35,722 I don't give up. 461 00:34:03,249 --> 00:34:06,878 -The "Male Gaze." -He's here. Oh, my God. 462 00:34:06,961 --> 00:34:08,796 Oh dear. 463 00:34:24,771 --> 00:34:27,231 Look at the way they look at each other. 464 00:34:27,565 --> 00:34:29,734 It's like they had a thing before. 465 00:34:30,193 --> 00:34:33,696 At least they don't pretend they didn't. 466 00:34:36,074 --> 00:34:38,743 Ignore it! Past is past. 467 00:34:45,333 --> 00:34:46,459 I did it! 468 00:34:46,793 --> 00:34:48,836 -You should try it. -You were great. 469 00:34:51,714 --> 00:34:52,924 Let's do it together. 470 00:34:53,341 --> 00:34:54,592 Let's go, Cha. 471 00:34:54,717 --> 00:34:56,844 -Gabbi, Charlie, you can do it. -Go for it. 472 00:35:59,198 --> 00:36:00,616 -Are you okay? -Yeah. 473 00:36:01,617 --> 00:36:02,535 Wow! 474 00:36:02,702 --> 00:36:04,328 I liked that. 475 00:36:05,371 --> 00:36:06,747 That was intense. 476 00:36:07,123 --> 00:36:08,374 Where did that come from? 477 00:36:08,666 --> 00:36:10,501 Amazing! You beat Chedeng. 478 00:36:10,918 --> 00:36:13,421 Just dance troupe days. 479 00:36:14,505 --> 00:36:15,423 Gab! 480 00:36:15,798 --> 00:36:19,302 Remember how we beat everyone in high school? 481 00:36:19,552 --> 00:36:22,555 And we always win, especially when we were together. 482 00:36:22,638 --> 00:36:23,848 That's right! 483 00:36:24,015 --> 00:36:27,518 It's a shame you only made it to the dance tryouts. 484 00:36:27,852 --> 00:36:31,647 But it's a bigger shame you didn't come back. 485 00:36:32,440 --> 00:36:34,317 We could have done so much more. 486 00:36:34,775 --> 00:36:36,277 But Gabbi… 487 00:36:36,819 --> 00:36:39,238 You do know I'm not like you, 488 00:36:39,822 --> 00:36:45,119 a privileged country girl who can do anything, and is set for life. 489 00:36:45,369 --> 00:36:47,663 I had to hustle, you know. 490 00:36:48,080 --> 00:36:50,958 Well, sorry. I had responsibilities too, right? 491 00:36:51,584 --> 00:36:53,544 I had to take care of Daddy. 492 00:36:54,503 --> 00:36:59,425 But I get what you like about this life. 493 00:36:59,759 --> 00:37:00,718 People like you. 494 00:37:02,678 --> 00:37:03,596 Well… 495 00:37:03,846 --> 00:37:08,601 At least I really got to know myself when I moved to Manila, 496 00:37:08,684 --> 00:37:12,605 because I couldn't do this if I was stuck in the province. 497 00:37:13,981 --> 00:37:17,068 So… you're not happy with our friendship? 498 00:37:19,403 --> 00:37:20,947 Gabbi, of course. 499 00:37:21,697 --> 00:37:23,574 I just needed to be alone… 500 00:37:24,617 --> 00:37:25,701 just me, 501 00:37:25,868 --> 00:37:29,997 even my mom can't stop me, let alone you. 502 00:37:32,083 --> 00:37:34,752 So, have you found what you're looking for? 503 00:37:35,419 --> 00:37:39,757 Okay. We're here. 504 00:37:40,925 --> 00:37:43,386 You know what, Javi? That's enough. 505 00:37:44,011 --> 00:37:46,931 Earlier it was a strip club, then now a beer house? 506 00:37:47,306 --> 00:37:49,934 -What more do you want? -Hey, chill out. 507 00:37:50,434 --> 00:37:53,938 You loved their drinks, remember this place? 508 00:38:00,778 --> 00:38:01,988 Nice! 509 00:38:19,839 --> 00:38:22,800 Is this really where you impress your dates? 510 00:38:22,967 --> 00:38:24,760 I brought you here, remember? 511 00:38:25,928 --> 00:38:26,887 Nonsense! 512 00:38:27,179 --> 00:38:31,892 Firstly, that was just three months ago. Secondly, I wasn't impressed. 513 00:38:32,018 --> 00:38:34,854 It was just a business meeting that ended up somewhere. 514 00:38:35,396 --> 00:38:36,397 And… 515 00:38:36,897 --> 00:38:40,109 If it's a big deal to you, why don't we just tell Gabbi? 516 00:38:40,276 --> 00:38:44,322 Never ever tell Gabbi about that or else I will really hurt you. 517 00:38:44,613 --> 00:38:48,034 It's our last weekend together and you're going to ruin it. 518 00:38:49,076 --> 00:38:52,705 Fine, but hiding it from Gabbi won't solve anything, right? 519 00:38:52,788 --> 00:38:54,165 Javi, just don't! 520 00:38:55,458 --> 00:38:57,168 -Oh, thank you. -Gab. 521 00:39:01,464 --> 00:39:03,674 Wrath of God for the ladies and for me. 522 00:39:04,050 --> 00:39:10,598 And a bottle of gin, tonic water, lemon and glasses. 523 00:39:10,806 --> 00:39:12,475 He will pay for everything. 524 00:39:19,815 --> 00:39:21,650 Excuse me. I'll be right back. 525 00:39:21,734 --> 00:39:22,651 Okay. 526 00:39:35,081 --> 00:39:37,500 So Charlie… 527 00:39:38,042 --> 00:39:41,212 About the issue earlier… I don't want to talk about it 528 00:39:41,295 --> 00:39:43,798 because I've had too much to drink. 529 00:39:46,342 --> 00:39:48,302 What about the other issue? 530 00:39:49,387 --> 00:39:50,471 What issue? 531 00:39:53,766 --> 00:39:55,810 Please wait for the special drink. 532 00:39:55,893 --> 00:39:56,852 Thank you. 533 00:39:57,061 --> 00:39:58,437 Girl, which issue? 534 00:39:59,522 --> 00:40:01,774 The one about you and Javi. 535 00:40:01,899 --> 00:40:02,942 Javi? 536 00:40:03,317 --> 00:40:06,195 It was nothing! I just don't like him. 537 00:40:06,278 --> 00:40:07,947 Wait, where is he? 538 00:40:11,617 --> 00:40:12,535 Girl! 539 00:40:12,660 --> 00:40:13,619 That's Zaddy! 540 00:40:14,286 --> 00:40:15,287 Your boss? 541 00:40:15,371 --> 00:40:17,540 My ex, ex-boss! 542 00:40:20,709 --> 00:40:22,044 And his wife? 543 00:40:23,337 --> 00:40:24,964 That's not his wife! 544 00:40:25,214 --> 00:40:27,842 That bastard has someone new again, damn! 545 00:40:35,808 --> 00:40:36,767 Hey, Gabbi! 546 00:40:37,518 --> 00:40:38,936 What are you doing? 547 00:40:51,866 --> 00:40:53,951 One Wrath of God, please. 548 00:40:57,830 --> 00:40:59,874 It's better if you were never born. 549 00:41:01,584 --> 00:41:02,501 Who's this? 550 00:41:02,960 --> 00:41:04,462 Your new assistant? 551 00:41:07,298 --> 00:41:09,341 find someone else… 552 00:41:09,467 --> 00:41:12,011 then put a tracker on his dick. 553 00:41:12,136 --> 00:41:13,804 Because I bet… 554 00:41:13,929 --> 00:41:18,392 he calls his dick a "Wonder Dick." 555 00:41:18,476 --> 00:41:19,310 Yeah… 556 00:41:19,435 --> 00:41:22,980 because he uses women to feel big 557 00:41:27,318 --> 00:41:30,905 Sorry, big mistake, because you messed with my friend. 558 00:41:31,489 --> 00:41:32,823 -Come here! -Hey! 559 00:41:33,240 --> 00:41:34,575 Who the hell are you? 560 00:41:34,742 --> 00:41:35,993 -Why? -Who is she? 561 00:41:44,376 --> 00:41:50,716 But sir, thanks for the fancy hotel room! 562 00:41:51,008 --> 00:41:52,551 So nice! 563 00:41:52,676 --> 00:41:53,594 Charlie? 564 00:41:53,969 --> 00:41:54,887 Charlie? 565 00:41:56,514 --> 00:41:58,474 -Babushka… -Don't call me that! 566 00:42:03,229 --> 00:42:04,146 Gab! 567 00:42:07,274 --> 00:42:09,151 Hey! What are you doing? 568 00:42:13,739 --> 00:42:15,658 Ouch! The heck? 569 00:42:15,991 --> 00:42:17,243 My goodness! 570 00:42:17,326 --> 00:42:18,619 Gabbi… 571 00:42:19,078 --> 00:42:22,498 You're in trouble! Girl, you make me crazy! 572 00:42:22,581 --> 00:42:25,125 Can't we just be together forever? 573 00:42:25,209 --> 00:42:27,753 -Wrath of God! -Yes! 574 00:42:27,920 --> 00:42:29,421 -As if! -Fuck that guy! 575 00:42:33,092 --> 00:42:34,385 Fuck them! 576 00:42:34,635 --> 00:42:35,678 Fuck them! 577 00:42:36,095 --> 00:42:37,346 Fuck them, but… 578 00:42:38,639 --> 00:42:40,766 Can we go back to how it was before? 579 00:42:41,684 --> 00:42:43,435 What do you mean? 580 00:42:44,395 --> 00:42:48,107 Because there's something you haven't told me yet. 581 00:42:48,315 --> 00:42:51,360 Hey, hey, hey! Beshies! 582 00:42:53,988 --> 00:42:55,114 -Tita Cion! -Tita Cion! 583 00:42:55,239 --> 00:42:57,408 Yes! 584 00:43:00,369 --> 00:43:02,663 party together! 585 00:43:02,788 --> 00:43:05,874 -Tita still got the moves! -Wow! 586 00:43:06,083 --> 00:43:07,293 Of course! 587 00:43:07,668 --> 00:43:10,671 Girl, this is our future, right? Like this and that… 588 00:43:13,716 --> 00:43:14,883 You stupid girls! 589 00:43:15,009 --> 00:43:17,428 -What did you say? -Stupid! 590 00:43:17,511 --> 00:43:20,639 -Did he say "stupid"? -Do you have a death wish? 591 00:43:21,307 --> 00:43:22,641 Get lost, you dimwits! 592 00:43:26,812 --> 00:43:28,147 -Guys… -Yes? 593 00:44:50,938 --> 00:44:53,774 ALL WOUNDS STOP HURTING WHEN THERE'S A NEW WOUND 594 00:44:53,857 --> 00:44:56,360 Look at that sleeping child. 595 00:44:57,611 --> 00:45:01,407 Whatever happens, Gabbi, come back. 596 00:45:01,490 --> 00:45:06,412 Then let's take Javi's lead, start a business, then get rich. 597 00:45:09,206 --> 00:45:10,457 Get rich? 598 00:45:11,708 --> 00:45:12,751 No… 599 00:45:13,252 --> 00:45:14,378 Don't… 600 00:45:17,005 --> 00:45:18,799 It's their job. 601 00:45:23,637 --> 00:45:25,013 You know what? 602 00:45:27,724 --> 00:45:29,351 You know, listen to me. 603 00:45:39,987 --> 00:45:41,113 Right? 604 00:45:41,738 --> 00:45:43,949 That's how it is. Yeah. 605 00:45:52,541 --> 00:45:54,626 and there you have it, 606 00:45:54,877 --> 00:45:56,253 I'm mourning… 607 00:45:58,714 --> 00:46:00,299 alone… 608 00:46:02,134 --> 00:46:06,889 because he has someone else! 609 00:46:12,227 --> 00:46:14,188 What "prayers"? You mistress! 610 00:46:15,772 --> 00:46:17,107 -"Mistress"? -But… 611 00:46:17,191 --> 00:46:18,859 What did she say? 612 00:46:20,194 --> 00:46:21,778 Ladies… 613 00:46:30,204 --> 00:46:31,205 Bronson. 614 00:46:50,182 --> 00:46:53,602 You know these jewels of mine? 615 00:46:54,937 --> 00:46:57,564 They all mean something. 616 00:46:58,315 --> 00:47:02,653 When the Ponzi scheme became a hit, and we got away with it… 617 00:47:03,362 --> 00:47:04,613 Do you know about that? 618 00:47:05,030 --> 00:47:07,783 These are… 619 00:47:08,158 --> 00:47:09,159 Look at these. 620 00:47:10,285 --> 00:47:11,620 But no touching! 621 00:47:11,870 --> 00:47:12,996 See this? 622 00:47:13,580 --> 00:47:16,458 -Beautiful, isn't it? -It's so big. 623 00:47:16,625 --> 00:47:18,752 This was for our Silver Anniversary, 624 00:47:19,044 --> 00:47:21,046 for our Silver Anniversary! 625 00:47:24,925 --> 00:47:26,343 I think… 626 00:47:27,052 --> 00:47:33,976 these are worth millions. More than millions but… 627 00:47:35,352 --> 00:47:36,770 But these are nothing… 628 00:47:37,229 --> 00:47:38,272 because… 629 00:47:41,191 --> 00:47:44,444 there's no love in these! 630 00:47:52,494 --> 00:47:54,162 Throw up. 631 00:47:54,871 --> 00:47:56,039 Throw up, come on. 632 00:47:56,498 --> 00:47:57,416 I'm not… 633 00:47:58,041 --> 00:47:59,293 I can't throw it up. 634 00:48:00,794 --> 00:48:02,004 Force yourself. 635 00:48:03,338 --> 00:48:05,382 You're drunk but you're not nauseated? 636 00:48:05,507 --> 00:48:10,053 I get nauseated from stress, not alcohol. 637 00:48:10,304 --> 00:48:12,514 Girl, isn't this stressful enough? 638 00:48:12,681 --> 00:48:15,183 Damn that woman! Let's just run away from her. 639 00:48:15,475 --> 00:48:16,977 Cha, my bag… 640 00:48:20,647 --> 00:48:22,649 So vulgar! 641 00:48:22,816 --> 00:48:25,193 What the fuck, get a room. 642 00:48:25,694 --> 00:48:30,157 -What the fuck, as if you're all pure! -What the… fuck you too! 643 00:48:31,325 --> 00:48:34,828 -Girl… -God, am I a drug addict now? 644 00:48:34,995 --> 00:48:38,749 You're being dramatic, an "addict" already? 645 00:48:38,999 --> 00:48:41,460 What's happening anyway? 646 00:48:41,710 --> 00:48:44,921 How would I know? I'm not an addict. 647 00:48:45,213 --> 00:48:50,177 Javi, wherever you are… 648 00:48:55,307 --> 00:48:57,893 Girl, what's happening? 649 00:48:58,268 --> 00:49:02,981 Oh, my gosh. Why are you a paper doll? 650 00:49:03,315 --> 00:49:06,443 You're a paper doll, too. 651 00:49:06,693 --> 00:49:12,032 -Fuck! What are we going to do? -Oh, my God, I don't know. 652 00:49:12,532 --> 00:49:17,204 -I feel like I can fly… -Take me with you. Don't let go of me. 653 00:49:21,667 --> 00:49:27,923 -I'm flying… -It feels good to fly, Gabbi. 654 00:49:28,215 --> 00:49:29,758 Charlie… 655 00:49:30,217 --> 00:49:32,552 Don't let go of me. 656 00:49:35,097 --> 00:49:36,390 Charlie! 657 00:49:37,808 --> 00:49:40,185 Gabbi! 658 00:49:49,152 --> 00:49:50,946 -Charlie… -Hey, I know her. 659 00:49:51,530 --> 00:49:52,614 Hey, help her out. 660 00:49:52,739 --> 00:49:54,241 Help her, my God! 661 00:49:54,366 --> 00:49:55,784 Come on girl, come with us. 662 00:49:56,076 --> 00:49:57,953 Girl, come with us. 663 00:49:58,203 --> 00:49:59,663 You're crazy. 664 00:49:59,746 --> 00:50:01,790 Damn, you're really wasted tonight. 665 00:50:02,332 --> 00:50:04,376 Wait, wait, wait! Where's Charlie? 666 00:50:07,421 --> 00:50:08,964 I don't know. 667 00:50:09,506 --> 00:50:13,468 Where's Charlie? Charlie is missing. 668 00:50:14,136 --> 00:50:17,639 Poor you. But don't worry, girl. 669 00:50:18,056 --> 00:50:19,349 I got you. 670 00:50:19,683 --> 00:50:20,559 We got you, girl! 671 00:50:20,642 --> 00:50:23,770 Let's rock out! Come with us. Okay… 672 00:50:28,191 --> 00:50:29,609 Charlie! Hey… 673 00:50:31,069 --> 00:50:32,404 Are you high? 674 00:50:32,779 --> 00:50:35,073 What do you mean "high"? 675 00:50:36,783 --> 00:50:37,951 Where is Gabbi? 676 00:50:39,119 --> 00:50:40,162 Gabbi? Shit. 677 00:50:41,788 --> 00:50:44,374 Gabbi let go of me earlier. 678 00:50:45,834 --> 00:50:46,752 What? 679 00:50:46,960 --> 00:50:49,254 Gabbi let go of me earlier. 680 00:50:51,131 --> 00:50:52,132 "Let go"? 681 00:50:58,388 --> 00:50:59,681 It's Lars… 682 00:50:59,890 --> 00:51:01,349 In Spirits… 683 00:51:01,933 --> 00:51:03,894 Spirits, I know that. Let's go. 684 00:51:09,483 --> 00:51:12,319 What is this? Where did you come from? 685 00:51:12,903 --> 00:51:15,447 If you hadn't left us… 686 00:51:15,572 --> 00:51:18,074 My fault? You're the best friend, act like one. 687 00:51:19,242 --> 00:51:21,077 You're the one causing trouble. 688 00:51:21,828 --> 00:51:23,872 You're the one getting in the way. 689 00:51:24,039 --> 00:51:25,582 We like each other. 690 00:51:25,707 --> 00:51:27,000 Me too. 691 00:51:27,959 --> 00:51:29,586 I still like you. 692 00:51:36,468 --> 00:51:38,303 But you don't like me. 693 00:51:43,725 --> 00:51:44,559 Charlie… 694 00:51:49,439 --> 00:51:50,774 You know what? 695 00:51:52,901 --> 00:51:55,570 I really thought… 696 00:51:56,279 --> 00:51:58,615 I would be your next girlfriend. 697 00:52:00,617 --> 00:52:03,286 But damn, you made me a rebound. 698 00:52:04,538 --> 00:52:06,039 A fubu. 699 00:52:07,749 --> 00:52:10,252 And that's how it is, I guess… 700 00:52:10,710 --> 00:52:11,920 whoever falls in love… 701 00:52:13,964 --> 00:52:14,881 loses. 702 00:52:17,717 --> 00:52:20,011 And damn… 703 00:52:20,470 --> 00:52:23,098 I loved you. 704 00:52:24,599 --> 00:52:26,893 Why can't you love me? 705 00:52:27,519 --> 00:52:29,729 Am I not worth the love? 706 00:52:36,862 --> 00:52:38,864 I didn't mean to hurt you. 707 00:52:39,114 --> 00:52:41,324 Javi, you just don't like me. 708 00:52:41,783 --> 00:52:43,493 That's it, period. 709 00:52:51,751 --> 00:52:53,670 Let's just look for Gabbi. 710 00:52:55,213 --> 00:52:56,965 Isn't she more important? 711 00:53:08,727 --> 00:53:10,896 You can do it. Unleash the diva in you. 712 00:53:14,524 --> 00:53:16,610 -How about my jacket? -You're fabulous now! 713 00:53:32,417 --> 00:53:33,501 Gabbi! 714 00:53:33,877 --> 00:53:34,711 Gab! 715 00:53:36,713 --> 00:53:40,383 Look at those two… making a scene! 716 00:53:40,717 --> 00:53:47,182 Five seconds, no malice! 717 00:53:47,265 --> 00:53:50,352 Five seconds, no malice! 718 00:53:50,435 --> 00:53:53,355 -Just do it, so it's over. -Five seconds, no malice! 719 00:53:53,521 --> 00:53:56,858 Five seconds, no malice! Okay… 720 00:54:03,990 --> 00:54:05,116 Where is Gabbi? 721 00:54:07,118 --> 00:54:08,411 -Gabbi! -Charlie! 722 00:54:18,463 --> 00:54:19,422 Gabbi! 723 00:54:20,548 --> 00:54:21,466 Gabbi! 724 00:54:21,883 --> 00:54:23,301 Gabbi, wait! 725 00:54:29,307 --> 00:54:31,810 Gabbi, what you saw there was nothing. 726 00:54:32,060 --> 00:54:33,895 You saw it, right? You heard them… 727 00:54:34,187 --> 00:54:36,481 That meant nothing. 728 00:54:36,564 --> 00:54:39,526 So what? You had sex. 729 00:54:40,986 --> 00:54:42,946 And you hid it from me. 730 00:54:44,781 --> 00:54:46,157 I already knew… 731 00:54:47,325 --> 00:54:49,244 I knew what I heard. 732 00:54:50,328 --> 00:54:53,206 I was just waiting for you to tell me the truth. 733 00:54:54,082 --> 00:54:55,250 But you couldn't, right? 734 00:54:55,333 --> 00:54:57,419 You can't because you're not a real friend. 735 00:54:57,502 --> 00:54:58,378 Gabbi. 736 00:55:00,839 --> 00:55:05,385 Don't end our friendship like that just because Javi was my fuck buddy! 737 00:55:05,635 --> 00:55:06,678 What the fuck? 738 00:55:08,096 --> 00:55:09,180 Fuck buddy? 739 00:55:09,556 --> 00:55:12,183 -Sorry! -Wait, you went that far? 740 00:55:14,936 --> 00:55:16,271 I thought… 741 00:55:16,688 --> 00:55:21,234 it was just a one-night stand, and you also hid that from me? 742 00:55:22,736 --> 00:55:25,113 You made me a fool… both of you! 743 00:55:25,280 --> 00:55:28,324 Gab, I didn't mean to. 744 00:55:28,408 --> 00:55:33,413 -No! Get away from me… Get away! -Sorry! I didn't mean to. 745 00:55:33,913 --> 00:55:37,042 -Get away! No! -Gabbi, sorry! 746 00:55:37,208 --> 00:55:40,128 -Go home, Charlie. -Gab! 747 00:55:44,174 --> 00:55:45,759 Gabbi! 748 00:55:54,684 --> 00:55:55,810 Gab! 749 00:56:24,714 --> 00:56:25,590 Gabbi? 750 00:56:29,094 --> 00:56:30,011 Gab… 751 00:56:37,268 --> 00:56:38,478 Tita Cion. 752 00:56:39,938 --> 00:56:42,148 Don't call me "Tita." 753 00:56:42,524 --> 00:56:44,692 You're not my niece. We're not related. 754 00:56:47,362 --> 00:56:48,571 Qué horror! 755 00:57:03,461 --> 00:57:05,839 You're finally awake. 756 00:57:06,339 --> 00:57:08,133 Why don't we eat first? 757 00:57:08,967 --> 00:57:11,719 My friends are still in the market. Let's eat first! 758 00:57:17,183 --> 00:57:22,480 Aren't you Charlie's friend from the bar last night, the bartender? 759 00:57:24,649 --> 00:57:26,568 You're also "Lady Morgana"? 760 00:57:27,068 --> 00:57:28,528 The one and only. 761 00:57:28,903 --> 00:57:32,490 And girl, I witnessed your heartbreak last night. 762 00:57:32,699 --> 00:57:34,200 Let's eat now. 763 00:57:34,701 --> 00:57:36,995 Sorry I ruined your show last night. 764 00:57:37,996 --> 00:57:39,622 I wasn't myself. 765 00:57:40,832 --> 00:57:41,875 It's okay. 766 00:57:42,459 --> 00:57:45,086 The audience thought it was part of the performance, 767 00:57:45,211 --> 00:57:46,880 but we nailed the show. 768 00:57:47,464 --> 00:57:49,048 And the tips even doubled. 769 00:57:49,591 --> 00:57:52,051 I haven't even thanked you yet, so… 770 00:57:54,471 --> 00:57:55,388 Thank you too, sis. 771 00:57:55,555 --> 00:58:01,644 But you and Charlie backstabbed me. I heard it, so we're even now. 772 00:58:03,146 --> 00:58:04,063 Read this. 773 00:58:04,939 --> 00:58:08,276 "Does it hurt?" Just kidding. 774 00:58:09,110 --> 00:58:10,153 Let me explain. 775 00:58:10,236 --> 00:58:12,739 Dear, no need. It's okay. 776 00:58:12,906 --> 00:58:15,658 Because I'm leaving in less than 48 hours. 777 00:58:15,867 --> 00:58:17,076 Then… 778 00:58:17,785 --> 00:58:19,078 You're strangers again. 779 00:58:19,162 --> 00:58:19,996 Wow! 780 00:58:20,163 --> 00:58:22,123 Leaving without even taking a shower? 781 00:58:23,082 --> 00:58:24,167 What about Charlie? 782 00:58:26,503 --> 00:58:27,795 She'll be fine. 783 00:58:28,671 --> 00:58:31,925 You're friends, right? So you take care of her. 784 00:58:32,300 --> 00:58:35,220 You know, when she's drunk, she always talks about you. 785 00:58:35,762 --> 00:58:37,096 Saying you're the star, 786 00:58:37,514 --> 00:58:40,892 and she's just the loyal sidekick. 787 00:58:41,226 --> 00:58:43,102 But she adores you, 788 00:58:43,645 --> 00:58:46,105 and looks up to you. 789 00:58:47,023 --> 00:58:51,528 Maybe she changed when she left. 790 00:58:53,404 --> 00:58:54,531 Or… 791 00:58:56,407 --> 00:58:58,701 maybe I never really knew her. 792 00:58:59,077 --> 00:59:03,998 That's why she always were against me with Javi because she wanted him for herself. 793 00:59:05,083 --> 00:59:08,169 You know what they say. "Alcohol reveals the truth." 794 00:59:08,378 --> 00:59:10,129 At least now I know the truth. 795 00:59:10,380 --> 00:59:12,632 Of course not… no. 796 00:59:18,012 --> 00:59:19,973 When the dust settles, 797 00:59:34,028 --> 00:59:36,197 they know your past and future, 798 00:59:38,908 --> 00:59:40,618 See, I even spoke in English! 799 00:59:42,662 --> 00:59:44,497 Are we even true friends? 800 00:59:50,086 --> 00:59:51,004 Gabbi! 801 00:59:51,337 --> 00:59:53,464 Please answer Daddy's calls. 802 00:59:53,673 --> 00:59:55,300 What's going on with you? 803 00:59:56,134 --> 00:59:58,595 I know going abroad is a big deal… 804 00:59:58,720 --> 01:00:00,263 and you will miss Daddy. 805 01:00:00,513 --> 01:00:03,600 But you won't grow up if you don't challenge yourself. 806 01:00:03,766 --> 01:00:06,311 It's hard to say goodbye, 807 01:00:06,561 --> 01:00:07,687 to let go. 808 01:00:07,812 --> 01:00:11,024 I managed to do it, and I know you can, too, Gabbi Girl. 809 01:00:11,649 --> 01:00:14,611 All right then, your niece is crying. 810 01:00:14,694 --> 01:00:16,237 See you here, Gabbi. 811 01:00:18,906 --> 01:00:19,824 Good morning. 812 01:00:21,492 --> 01:00:22,577 Can we talk? 813 01:00:24,329 --> 01:00:25,413 Javi, please. 814 01:00:33,338 --> 01:00:35,715 Whatever happened wasn't part of my plan. 815 01:00:37,592 --> 01:00:38,760 You know, you're right. 816 01:00:48,311 --> 01:00:49,687 About Charlie… 817 01:00:53,149 --> 01:00:54,484 I didn't mean to, I… 818 01:00:56,277 --> 01:00:57,195 What's that? 819 01:00:57,528 --> 01:00:58,446 For Charlie? 820 01:00:59,155 --> 01:01:01,074 There you go, be our guest. 821 01:01:01,866 --> 01:01:03,034 Go on up. Go. 822 01:01:04,035 --> 01:01:06,079 We went looking for you. 823 01:01:07,455 --> 01:01:10,375 And in your concern for me, 824 01:01:11,084 --> 01:01:12,710 you kissed in front of me? 825 01:01:13,336 --> 01:01:14,170 Is that it? 826 01:01:20,468 --> 01:01:22,095 It's not her I want, it's you. 827 01:01:23,513 --> 01:01:25,890 -We had something before but-- -But what? 828 01:01:26,015 --> 01:01:27,809 But it meant nothing. 829 01:01:30,019 --> 01:01:32,730 So you just played with my friend? 830 01:01:37,777 --> 01:01:39,195 I made a mistake. 831 01:01:41,030 --> 01:01:43,116 I want to correct that mistake. 832 01:01:47,745 --> 01:01:48,663 You know? 833 01:01:51,374 --> 01:01:52,625 Charlie was right. 834 01:01:54,335 --> 01:01:55,378 You're not worth it. 835 01:02:35,835 --> 01:02:37,211 Charlie… 836 01:02:45,386 --> 01:02:46,679 Where are you, Charlie? 837 01:02:47,263 --> 01:02:50,266 Hello! Gabbi! 838 01:02:50,600 --> 01:02:53,853 How about a FlipTop tutorial? 839 01:02:54,479 --> 01:02:59,150 Well, sweet little darling, sweet little babe Gabbi. 840 01:03:00,318 --> 01:03:02,487 Tita Pobla, why do you have Charlie's phone? 841 01:03:02,570 --> 01:03:03,404 What? 842 01:03:03,488 --> 01:03:07,158 Charlie and I have a surprise for you later, so come. Okay? 843 01:03:07,241 --> 01:03:08,659 Gab, don't listen to her! 844 01:03:08,910 --> 01:03:09,827 Cha? 845 01:03:10,244 --> 01:03:15,583 I'll just send the event link and address. See you! 846 01:03:46,531 --> 01:03:47,448 Gabbi. 847 01:03:48,241 --> 01:03:49,116 Gabbi! 848 01:03:56,374 --> 01:04:00,878 Your friend Charlie's in the bathroom. I think she's waiting for you. 849 01:04:09,053 --> 01:04:09,971 Charlie? 850 01:04:12,098 --> 01:04:13,015 Gabbi. 851 01:04:18,479 --> 01:04:20,898 I got you oysters… Your favorite. 852 01:04:28,739 --> 01:04:30,157 I don't like them raw. 853 01:04:30,616 --> 01:04:31,784 I told you… 854 01:04:32,368 --> 01:04:33,536 I thought you knew. 855 01:04:34,620 --> 01:04:36,664 Gabbi, about the ring… 856 01:04:37,373 --> 01:04:39,292 The crazy lady is looking for it, 857 01:04:39,417 --> 01:04:44,046 just eat so you can throw up. 858 01:04:51,804 --> 01:04:52,722 Maybe… 859 01:04:54,307 --> 01:04:55,641 Maybe Dad was right. 860 01:04:59,228 --> 01:05:01,439 We're no good together. 861 01:05:04,650 --> 01:05:05,860 It's because of you. 862 01:05:09,071 --> 01:05:09,989 Gabbi… 863 01:05:10,823 --> 01:05:14,160 Please… I'm doing this for you. 864 01:05:14,952 --> 01:05:17,955 So we can be okay, so we can be friends again. 865 01:05:19,332 --> 01:05:21,125 Why can't you just admit it? 866 01:05:21,584 --> 01:05:24,754 I've waited so many times for you to tell me the truth. 867 01:05:25,004 --> 01:05:27,048 Can't it just be that I'm ashamed? 868 01:05:28,174 --> 01:05:31,510 I'm ashamed and I didn't want you to think that 869 01:05:31,844 --> 01:05:34,889 I don't deserve to have a best friend like you. 870 01:05:37,391 --> 01:05:39,101 You're too perfect, Gabbi. 871 01:05:40,811 --> 01:05:42,396 You ruined our friendship. 872 01:05:48,152 --> 01:05:49,153 But Gabbi… 873 01:05:50,696 --> 01:05:52,281 I'm not proud of it 874 01:05:52,615 --> 01:05:54,367 that we were fuck buddies. 875 01:05:54,825 --> 01:05:56,744 I'm not happy about what happened. 876 01:05:57,078 --> 01:05:58,537 But you did it! 877 01:05:59,830 --> 01:06:01,540 And you hid it from me. 878 01:06:04,293 --> 01:06:05,711 Okay, fine! 879 01:06:06,796 --> 01:06:09,548 Javi and I had a thing! Are you happy now? 880 01:06:10,132 --> 01:06:13,302 But he doesn't like me, and I don't like him anymore. 881 01:06:13,678 --> 01:06:16,847 But that doesn't mean I want him for you! 882 01:06:16,931 --> 01:06:18,641 Because what, you're jealous? 883 01:06:18,766 --> 01:06:21,227 Because, damn it, I was just protecting you. 884 01:06:23,437 --> 01:06:24,981 But fine! 885 01:06:26,148 --> 01:06:27,858 Damn it, I'm tired. 886 01:06:28,401 --> 01:06:30,236 I'm tired of being your sidekick! 887 01:06:31,445 --> 01:06:33,114 And where did that come from? 888 01:06:35,658 --> 01:06:37,827 Do you know why I left? 889 01:06:39,912 --> 01:06:41,706 There, they call me… 890 01:06:47,253 --> 01:06:48,170 So… 891 01:06:52,091 --> 01:06:53,509 that's how you felt? 892 01:06:54,719 --> 01:06:56,262 Charlie, we're partners. 893 01:06:56,554 --> 01:06:57,763 We have the same dreams. 894 01:06:57,847 --> 01:07:00,683 I thought when I achieve something, you'd be proud of me. 895 01:07:01,058 --> 01:07:03,894 But you were the only one who peaked in high school. 896 01:07:05,062 --> 01:07:07,606 We have a one-way support system here. 897 01:07:08,315 --> 01:07:12,319 Whenever I needed something from you, where were you? 898 01:07:12,611 --> 01:07:15,072 I get nothing from you! 899 01:07:24,957 --> 01:07:25,833 Wow! 900 01:07:26,792 --> 01:07:27,668 Gabbi. 901 01:07:33,049 --> 01:07:35,801 You know I won't fall for your victim act again. 902 01:07:38,054 --> 01:07:39,430 During Florante at Laura… 903 01:07:40,890 --> 01:07:42,600 Damn, I auditioned for that! 904 01:07:43,100 --> 01:07:46,312 You knew how much I wanted that role, but what did you do? 905 01:07:46,562 --> 01:07:47,813 You auditioned, too! 906 01:07:48,189 --> 01:07:51,275 When you forgot the lines I memorized, 907 01:07:51,442 --> 01:07:52,443 who fed them to you? 908 01:07:52,568 --> 01:07:56,238 Me! While you were the damn princess, and me? 909 01:07:56,739 --> 01:07:58,949 A fucking tree in your background! 910 01:07:59,075 --> 01:08:00,910 Didn't I tell you… 911 01:08:01,035 --> 01:08:02,912 to switch roles then? 912 01:08:02,995 --> 01:08:05,498 Fuck, you already took it from me! 913 01:08:05,623 --> 01:08:07,374 And you want me to take it back? 914 01:08:07,625 --> 01:08:09,460 That's not the only thing! 915 01:08:09,543 --> 01:08:11,170 What? Don't tell me even Javi! 916 01:08:11,295 --> 01:08:12,797 What about the main verse? 917 01:08:12,880 --> 01:08:14,465 Fuck, that was mine! 918 01:08:15,382 --> 01:08:18,677 It's not my fucking fault that I'm better than you. 919 01:08:20,262 --> 01:08:24,350 I'm better than you! Damn, your rap is garbage. 920 01:08:24,517 --> 01:08:25,351 Really? 921 01:08:25,559 --> 01:08:29,647 We could have faced off to see who's better. 922 01:08:30,773 --> 01:08:31,690 You know what? 923 01:08:32,608 --> 01:08:34,235 You were the best in the province. 924 01:08:34,735 --> 01:08:39,198 But you're afraid to come here to Manila because you know you're a nobody here. 925 01:08:40,074 --> 01:08:43,994 You know what. Just stop, okay? I'm going abroad. 926 01:08:44,787 --> 01:08:47,164 You're going abroad? Where? 927 01:08:47,581 --> 01:08:49,667 To Canada? Fuck… 928 01:08:50,084 --> 01:08:51,544 Saskatoon, girl! 929 01:08:52,294 --> 01:08:53,212 Fuck that! 930 01:08:53,838 --> 01:08:57,133 Congrats, Gabbi, from one backwater town to another? 931 01:08:57,258 --> 01:08:58,592 What an achievement! 932 01:08:58,759 --> 01:09:01,178 What's there to be proud of your life here? 933 01:09:01,262 --> 01:09:02,930 Proud of Poblacion? 934 01:09:03,264 --> 01:09:05,141 Yes, I'm really proud of my life here! 935 01:09:05,599 --> 01:09:07,059 Gabbi, what the… 936 01:09:09,854 --> 01:09:10,771 Mistress! 937 01:09:11,689 --> 01:09:13,399 -The heck? -Yes, mistress! 938 01:09:13,482 --> 01:09:14,400 I'm not a mistress! 939 01:09:15,025 --> 01:09:16,235 So you want to fight? 940 01:09:18,612 --> 01:09:21,824 I'm right! Feminism is dead! 941 01:09:23,826 --> 01:09:24,785 Mistress! 942 01:09:30,916 --> 01:09:34,920 -Me? -I hate you! 943 01:09:36,380 --> 01:09:38,591 -Thought so! -Because you're a mistress! 944 01:09:38,799 --> 01:09:39,884 You're a mistress! 945 01:09:41,302 --> 01:09:43,512 You're jealous of everything. 946 01:09:57,401 --> 01:09:58,819 Everyone, leave! 947 01:10:15,753 --> 01:10:16,670 What? 948 01:10:17,087 --> 01:10:19,798 Are your social batteries drained now? 949 01:10:20,341 --> 01:10:24,345 Or are the things I mixed in your drinks kicking in? 950 01:10:25,054 --> 01:10:26,263 -Again? -Again? 951 01:10:29,391 --> 01:10:30,309 What? 952 01:10:30,768 --> 01:10:32,436 Got nothing to say? 953 01:10:33,103 --> 01:10:35,731 Battered girls. 954 01:10:36,565 --> 01:10:37,399 So… 955 01:10:38,067 --> 01:10:38,984 now… 956 01:10:40,319 --> 01:10:41,362 it's my turn. 957 01:10:44,114 --> 01:10:45,032 Charlie, 958 01:10:50,913 --> 01:10:51,830 What? 959 01:10:59,171 --> 01:11:01,090 Maybe you're good in bed? 960 01:11:01,548 --> 01:11:03,759 Do you enjoy what's forbidden? 961 01:11:07,554 --> 01:11:09,473 How do you enjoy it? 962 01:11:09,765 --> 01:11:13,811 Besides being small, it also softens quickly. 963 01:11:14,520 --> 01:11:16,480 Maybe you don't know 964 01:11:17,231 --> 01:11:20,401 because you have many men! 965 01:11:23,946 --> 01:11:24,822 Zaddy… 966 01:11:25,030 --> 01:11:25,906 Exactly! 967 01:11:26,031 --> 01:11:26,949 Tita… 968 01:11:27,199 --> 01:11:28,117 I didn't know! 969 01:11:28,242 --> 01:11:29,159 Really? 970 01:11:29,451 --> 01:11:30,536 You didn't know? 971 01:11:30,703 --> 01:11:32,162 Really, are you sure? 972 01:11:33,122 --> 01:11:34,081 You didn't know? 973 01:11:34,290 --> 01:11:37,960 Tita, I really didn't know. It wasn't you on his Instagram! 974 01:11:38,752 --> 01:11:39,712 You didn't know? 975 01:11:39,795 --> 01:11:41,088 I really didn't. 976 01:11:44,883 --> 01:11:45,926 I am… 977 01:11:46,135 --> 01:11:48,012 I am the first wife. 978 01:11:48,721 --> 01:11:50,639 I am the original. 979 01:11:51,223 --> 01:11:52,683 I am the legal wife. 980 01:11:55,227 --> 01:11:57,855 I've taken down the second one, so now it's your turn! 981 01:11:57,980 --> 01:11:59,690 Tita, Bern has a fourth mistress! 982 01:12:00,649 --> 01:12:03,235 We've already broken up, so go after her instead! 983 01:12:04,069 --> 01:12:04,945 And… 984 01:12:10,492 --> 01:12:11,493 That ring? 985 01:12:12,161 --> 01:12:15,164 Which was given by my very kind and loving husband? 986 01:12:16,415 --> 01:12:17,916 It's stuck in your intestines! 987 01:12:18,250 --> 01:12:19,960 Tita, no! 988 01:12:20,461 --> 01:12:23,172 It's still inside my stomach, for sure. 989 01:12:23,464 --> 01:12:24,757 I'll just let it out, then… 990 01:12:26,425 --> 01:12:28,635 No! Gross! 991 01:12:29,345 --> 01:12:30,679 Just keep it! 992 01:12:31,347 --> 01:12:32,264 Gross! 993 01:12:32,681 --> 01:12:33,599 Poblita! 994 01:12:34,183 --> 01:12:36,810 You know I came from a business meeting. 995 01:12:37,102 --> 01:12:38,145 You're a pain! 996 01:12:38,270 --> 01:12:39,855 Are you partying again? 997 01:12:39,938 --> 01:12:41,315 And who are these women? 998 01:12:41,565 --> 01:12:43,817 Dear, what are you doing? 999 01:12:44,401 --> 01:12:48,030 -Relax, have a drink first. -Gabbi, let's get out of here. 1000 01:12:52,659 --> 01:12:57,414 My hubby is too stressed. 1001 01:12:57,581 --> 01:12:59,500 Just relax, silly. 1002 01:13:00,542 --> 01:13:01,877 Take a seat, dear. 1003 01:13:01,960 --> 01:13:04,088 -We have guests. -Wait. 1004 01:13:04,296 --> 01:13:07,966 Poblacion, damn! Why are they here? 1005 01:13:50,134 --> 01:13:51,802 I think we're safe here. 1006 01:13:58,559 --> 01:14:00,060 Fuck it, Gabbi! 1007 01:14:00,227 --> 01:14:02,980 After everything I did for you, you're still mad? 1008 01:14:03,105 --> 01:14:06,316 If it weren't for you, this wouldn't have happened to me. 1009 01:14:10,195 --> 01:14:11,280 Gabbi, hey! 1010 01:14:14,074 --> 01:14:14,992 Gab! 1011 01:14:20,622 --> 01:14:21,498 Me, me, me… 1012 01:14:21,665 --> 01:14:23,208 Yes, it's my fault. 1013 01:14:23,584 --> 01:14:25,961 I shouldn't have gotten you drunk the other day. 1014 01:14:26,044 --> 01:14:29,840 And I shouldn't have invited you just so I could say goodbye properly. 1015 01:14:30,424 --> 01:14:33,552 So that your last memory of me would be better. 1016 01:14:33,677 --> 01:14:34,761 Not like this. 1017 01:14:35,762 --> 01:14:38,015 Now I know you're not my "Forever Friend." 1018 01:14:38,682 --> 01:14:40,017 That when you grow up, 1019 01:14:40,309 --> 01:14:42,060 you also outgrow people… 1020 01:14:42,686 --> 01:14:43,687 like you! 1021 01:14:46,440 --> 01:14:47,274 Gab! 1022 01:14:47,983 --> 01:14:48,817 Fuck! 1023 01:14:50,986 --> 01:14:51,904 Hey! 1024 01:14:55,532 --> 01:14:56,450 Gab. 1025 01:14:56,533 --> 01:14:57,743 One tequila shot, please. 1026 01:14:58,494 --> 01:14:59,703 -Damn it! -Leave me alone. 1027 01:15:00,537 --> 01:15:01,788 Sir, one for me too. 1028 01:15:15,761 --> 01:15:17,971 Where are you going, Gabbi? 1029 01:15:19,515 --> 01:15:20,432 Yo! 1030 01:15:21,600 --> 01:15:24,853 Many people die from having wrong assumptions 1031 01:15:24,937 --> 01:15:29,149 Little did we know, right hunches are even deadlier 1032 01:15:30,651 --> 01:15:33,987 Now I'm digging your grave Since I'm feeling lucky 1033 01:15:34,071 --> 01:15:37,282 To know early on your cunning behavior 1034 01:15:42,204 --> 01:15:44,331 Cool, right? 1035 01:15:44,540 --> 01:15:48,835 Always with the gimmick, just to get my game on 1036 01:15:51,588 --> 01:15:54,716 Real talk right away, Charlie Savor my spit 1037 01:15:54,967 --> 01:16:01,473 The one I thought was a true friend Is a two-faced betraying little bitch! 1038 01:16:03,392 --> 01:16:04,226 She said "bitch"! 1039 01:16:04,309 --> 01:16:06,353 Three days and two nights 1040 01:16:08,689 --> 01:16:12,234 Me and my best friend! But now it's "friendship over" for us 1041 01:16:12,442 --> 01:16:14,194 Charlie, this is the dead end 1042 01:16:18,615 --> 01:16:21,201 It's your turn. Come up here. 1043 01:16:21,493 --> 01:16:22,995 Whoever you are, come on. 1044 01:16:23,287 --> 01:16:25,497 Come up here. 1045 01:16:25,747 --> 01:16:26,665 Easy, easy! 1046 01:16:26,790 --> 01:16:30,419 Look at the mirror, Gabbi. Stop acting like you're flawless! 1047 01:16:30,586 --> 01:16:33,922 Ask yourself if you ever treated me as a friend! 1048 01:16:40,262 --> 01:16:43,974 Didn't you just use me? To feel good, to feel cool 1049 01:16:44,057 --> 01:16:46,226 But you're one to talk now 1050 01:16:46,351 --> 01:16:50,188 Now you're acting like an angel While you're bringing down Charlie! 1051 01:16:53,483 --> 01:16:56,361 You're unlucky because of how you act 1052 01:16:56,486 --> 01:16:59,990 Don't get confused, You're talking about yourself 1053 01:17:02,659 --> 01:17:06,622 Fuck this friendship, Gabbi! You can't take back everything you said. 1054 01:17:06,830 --> 01:17:08,790 Friendship over now? Guess what? 1055 01:17:08,874 --> 01:17:09,750 As if I care! 1056 01:17:10,876 --> 01:17:12,502 "As if I care!" 1057 01:17:19,134 --> 01:17:20,802 Come on, relax. 1058 01:17:22,220 --> 01:17:25,015 Tough luck, I thought you're my true friend! 1059 01:17:25,307 --> 01:17:29,603 You got my back, I got yours While I was being stabbed in the back! 1060 01:17:32,147 --> 01:17:33,357 Backstabber! 1061 01:17:39,946 --> 01:17:41,615 Where is the loyalty? 1062 01:17:45,494 --> 01:17:48,580 But you broke my trust, broke my heart 1063 01:17:48,747 --> 01:17:51,083 You betrayed me 1064 01:17:51,291 --> 01:17:55,212 Now I proved that all my suspicions are true 1065 01:18:00,175 --> 01:18:02,177 I'm drunk, so I'mma tell the truth 1066 01:18:02,344 --> 01:18:04,179 I loved you, but now I don't 1067 01:18:04,262 --> 01:18:06,515 You were my friend, but not anymore 1068 01:18:06,598 --> 01:18:09,142 You're my sister from another mother? 1069 01:18:09,226 --> 01:18:11,353 You motherfucker! 1070 01:20:54,015 --> 01:20:54,933 Gabbi. 1071 01:20:59,271 --> 01:21:00,730 I've been waiting for you. 1072 01:21:03,733 --> 01:21:06,236 Charlie is upstairs. You should talk there. 1073 01:21:09,155 --> 01:21:10,198 I came here for you. 1074 01:21:20,083 --> 01:21:22,002 You can't fool me, Javi. 1075 01:21:25,297 --> 01:21:27,382 I'm not like your other girls. 1076 01:21:28,800 --> 01:21:30,260 I'm not from here. 1077 01:21:31,636 --> 01:21:32,554 Yes… 1078 01:21:36,099 --> 01:21:37,767 because you're from my past. 1079 01:21:41,187 --> 01:21:42,230 From the past. 1080 01:21:45,358 --> 01:21:47,527 I just wanted to go back to the old Javi… 1081 01:21:52,073 --> 01:21:53,783 before all became complicated. 1082 01:21:58,246 --> 01:22:00,832 I just wanted to feel like that again. 1083 01:22:09,549 --> 01:22:12,636 But you're not the Javi I used to know. 1084 01:22:20,352 --> 01:22:22,896 And I'm not the Gabbi you remember. 1085 01:22:39,412 --> 01:22:40,330 Gabbi… 1086 01:22:43,541 --> 01:22:45,794 I just want to prove myself to you. 1087 01:23:07,148 --> 01:23:08,066 Okay. 1088 01:23:48,231 --> 01:23:49,399 I'll miss you. 1089 01:24:10,003 --> 01:24:10,920 What's that? 1090 01:24:13,256 --> 01:24:14,174 You deserve it. 1091 01:24:19,971 --> 01:24:21,347 Is this pawnable? 1092 01:24:22,515 --> 01:24:25,018 It could probably start a business. 1093 01:24:27,896 --> 01:24:29,064 Are we good? 1094 01:24:29,773 --> 01:24:31,107 For your best friend. 1095 01:24:31,816 --> 01:24:35,904 She doesn't deserve us, but at least she made become us better people. 1096 01:24:38,281 --> 01:24:39,199 Where is Gabbi? 1097 01:24:39,365 --> 01:24:40,200 She left already. 1098 01:24:40,825 --> 01:24:43,244 Come with me. I need to talk to my best friend. 1099 01:24:43,411 --> 01:24:44,329 Let's go. 1100 01:25:57,402 --> 01:26:00,405 CLARK INTERNATIONAL AIRPORT 1101 01:26:23,928 --> 01:26:27,473 POBLACION COMMUNITY HALL 1102 01:27:17,523 --> 01:27:18,441 Sir! 1103 01:27:18,983 --> 01:27:19,901 Sir! 1104 01:27:20,068 --> 01:27:21,236 Jimgirl! 1105 01:27:21,319 --> 01:27:22,487 That's okay, you may go. 1106 01:27:23,529 --> 01:27:25,823 -You're heaven sent. -I'm Jimboy here. 1107 01:27:25,990 --> 01:27:29,077 Sorry, my bad. But please help me with Gabbi. 1108 01:27:30,036 --> 01:27:30,954 Where's Gabbi? 1109 01:27:31,037 --> 01:27:32,997 She's now boarding. She's at the gate. 1110 01:27:33,539 --> 01:27:34,624 Then let's go. 1111 01:27:35,667 --> 01:27:36,542 Gab! 1112 01:27:37,752 --> 01:27:38,670 Gab! 1113 01:27:45,093 --> 01:27:46,177 -Gab! -Charlie. 1114 01:27:53,643 --> 01:27:55,645 Gabbi, you're my only best friend. 1115 01:27:58,773 --> 01:27:59,899 Please don't leave. 1116 01:28:06,948 --> 01:28:07,824 You know, Cha, 1117 01:28:09,701 --> 01:28:11,327 every time we toast our drinks, 1118 01:28:12,453 --> 01:28:14,163 that's for our future, right? 1119 01:28:16,499 --> 01:28:17,834 I just realized… 1120 01:28:19,877 --> 01:28:22,380 we drowned ourselves in alcohol… 1121 01:28:23,506 --> 01:28:25,174 because this would be our future. 1122 01:28:26,843 --> 01:28:28,261 We'd part ways. 1123 01:28:34,100 --> 01:28:35,184 Gabbi. 1124 01:28:41,399 --> 01:28:45,278 I promise you, one day you'll be proud of me, too. 1125 01:28:45,445 --> 01:28:47,613 What are you saying? I'm already proud of you. 1126 01:29:14,474 --> 01:29:15,391 Wait, here's more. 1127 01:29:16,059 --> 01:29:17,185 It might fall. 1128 01:29:23,107 --> 01:29:24,817 Did Javi propose to you? 1129 01:29:25,943 --> 01:29:30,198 -No, silly! It's from you. -What? 1130 01:29:30,573 --> 01:29:32,658 You threw this up, then I said yes. 1131 01:30:02,480 --> 01:30:03,940 Take care there, okay? 1132 01:30:06,651 --> 01:30:07,944 I have to go. 1133 01:30:12,198 --> 01:30:13,366 I'll miss you. 1134 01:30:53,990 --> 01:30:55,449 Hey, we've got a winner. 1135 01:30:55,533 --> 01:30:57,869 And that's us, thriving! 1136 01:30:58,452 --> 01:31:00,872 So, Canada isn't for you? 1137 01:31:02,582 --> 01:31:04,876 I'd still need to go back. My work is there. 1138 01:31:05,710 --> 01:31:10,173 You know, come back anytime. Actually, come back all the time! 1139 01:31:10,548 --> 01:31:14,385 Because I'm just a text, call, or knock away. 1140 01:31:15,011 --> 01:31:16,512 So, what's our plan? 1141 01:31:18,389 --> 01:31:19,849 What is the plan? 1142 01:31:20,558 --> 01:31:24,103 Oh, my God, girl! You booked a hotel! 1143 01:31:25,980 --> 01:31:26,898 See? 71797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.