All language subtitles for hotel.cocaine.s01e04.2160p.web.h265-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,365 --> 00:00:32,450 [disco music playing] 2 00:00:32,450 --> 00:00:34,160 See that unkind looking woman over there? 3 00:00:34,160 --> 00:00:35,536 The mousy one, by the entrance. 4 00:00:35,536 --> 00:00:37,496 - [Roman] Your sister. - None other. 5 00:00:37,496 --> 00:00:39,373 What the hell do you think you're doing, Constance? 6 00:00:39,373 --> 00:00:41,709 A few years ago, you borrowed $3 million. 7 00:00:41,709 --> 00:00:43,252 So? 8 00:00:43,252 --> 00:00:45,379 You owe the remaining $2.1 million, dumbshit. 9 00:00:45,379 --> 00:00:47,339 Can you think of any of our regular guests 10 00:00:47,339 --> 00:00:48,799 who might be able to loan me some money? 11 00:00:48,799 --> 00:00:51,051 You don't want to get involved with our guests that way. 12 00:00:51,051 --> 00:00:52,636 What about Ray Dorado? He owns a bank. 13 00:00:52,636 --> 00:00:54,513 He's the last person you should talk to. 14 00:00:54,513 --> 00:00:57,683 I'd like you to plant this in your brother's house-- 15 00:00:57,683 --> 00:01:00,186 wherever he's most likely to talk about business. 16 00:01:01,228 --> 00:01:03,773 Nestor, you never mentioned you had a brother. 17 00:01:03,773 --> 00:01:05,524 - A pleasure. - Congressman. 18 00:01:05,524 --> 00:01:08,360 He's a gritty bastard, but politicians are useful. 19 00:01:08,360 --> 00:01:09,695 My dad's Congressman Landon. 20 00:01:09,695 --> 00:01:11,322 He, uh, "works" with them. 21 00:01:11,322 --> 00:01:13,783 There's a Colombian who's staying in your hotel. 22 00:01:13,783 --> 00:01:15,534 His name is Alvaro Gomez. 23 00:01:15,534 --> 00:01:18,704 How and where is he getting his shit into Miami? 24 00:01:18,704 --> 00:01:23,542 I am here as a representative of a very powerful man, 25 00:01:23,542 --> 00:01:26,337 who is ready to take control of Miami. 26 00:01:26,337 --> 00:01:27,254 [groans] 27 00:01:27,254 --> 00:01:29,256 Gomez doesn't import coke. 28 00:01:29,256 --> 00:01:31,592 He imports weapons and motorcycles. 29 00:01:33,469 --> 00:01:35,471 Colombians are here to wipe out the competition. 30 00:01:35,471 --> 00:01:38,224 - I have to warn Nestor. - Nestor goes away, 31 00:01:38,224 --> 00:01:40,518 so does your problem with the DEA. 32 00:01:43,187 --> 00:01:44,563 [Nestor] Thanks for the warning. 33 00:01:44,563 --> 00:01:48,108 Now let's go inside and find out who's behind all this. 34 00:01:50,820 --> 00:01:54,114 [news reporter speaking indistinctly over TV] 35 00:01:57,660 --> 00:01:59,161 [glass clinking] 36 00:02:01,622 --> 00:02:02,498 - [Roman sighs] - [silverware clatters] 37 00:02:10,756 --> 00:02:12,550 What's wrong with this one? 38 00:02:12,550 --> 00:02:14,343 Nothing. 39 00:02:14,844 --> 00:02:16,929 {\an8}[in Spanish] 40 00:02:16,929 --> 00:02:18,389 Valeria. 41 00:02:19,515 --> 00:02:20,474 Tell him. 42 00:02:22,309 --> 00:02:23,894 Yes, please. 43 00:02:23,894 --> 00:02:25,271 Tell him. 44 00:02:26,272 --> 00:02:27,690 [sighs] 45 00:02:27,690 --> 00:02:32,528 The boy I met at Uncle Nestor's, Andrew? 46 00:02:32,528 --> 00:02:35,239 Mm-hmm. We had a plan to go out. 47 00:02:35,239 --> 00:02:37,700 But his parents said we couldn't. 48 00:02:40,244 --> 00:02:41,745 - Good. - Roman. 49 00:02:41,745 --> 00:02:44,582 What, she has to concentrate on school, not boys. 50 00:02:44,874 --> 00:02:46,250 You're so bogus. 51 00:02:46,250 --> 00:02:48,544 Proceed with caution, mi amor. 52 00:02:51,505 --> 00:02:54,800 Just saying, it's the end of the semester, 53 00:02:54,800 --> 00:02:56,886 and I'm sure his parents want him studying, too. 54 00:02:56,886 --> 00:02:58,679 No. 55 00:02:58,679 --> 00:03:00,931 It's because I'm not some 56 00:03:00,931 --> 00:03:01,765 lily-white Barbie doll from Palm Beach. 57 00:03:01,765 --> 00:03:03,684 {\an8}[in Spanish] 58 00:03:05,769 --> 00:03:07,396 Hey, we're decorating this weekend. 59 00:03:07,396 --> 00:03:09,648 Have you gotten the Christmas lights? 60 00:03:09,648 --> 00:03:11,442 I have... not. 61 00:03:11,442 --> 00:03:14,486 Okay, we need colored string lights for the tree. 62 00:03:14,486 --> 00:03:16,488 We want the room to sparkle. 63 00:03:16,488 --> 00:03:19,325 [reporter on TV] While the investigation is all underway, 64 00:03:19,325 --> 00:03:21,660 as yet, the police have no suspects 65 00:03:21,660 --> 00:03:23,662 in the highly coordinated motorcycle attack 66 00:03:23,662 --> 00:03:27,416 in Little Havana that saw six people get murdered 67 00:03:27,416 --> 00:03:30,002 in broad daylight just two days ago-- 68 00:03:30,002 --> 00:03:31,962 MARISOL: What's happening to this city? 69 00:03:31,962 --> 00:03:33,839 [sighs] 70 00:03:33,839 --> 00:03:35,424 {\an8}[in Spanish] 71 00:03:35,424 --> 00:03:37,676 We're not in any danger. 72 00:03:37,676 --> 00:03:40,220 We are perfectly safe. 73 00:03:42,431 --> 00:03:44,642 [dishes clatter] 74 00:03:48,520 --> 00:03:50,606 [whispers] Just eat now. 75 00:03:57,821 --> 00:04:00,616 {\an8}[in Spanish] 76 00:04:39,989 --> 00:04:42,741 Okay? 77 00:04:42,741 --> 00:04:46,286 {\an8}[in Spanish] 78 00:04:47,162 --> 00:04:48,414 Okay. 79 00:04:49,123 --> 00:04:52,543 {\an8}[in Spanish] 80 00:04:59,633 --> 00:05:00,551 [groans] 81 00:05:05,848 --> 00:05:07,433 {\an8}Aah! 82 00:05:17,609 --> 00:05:19,445 [theme song playing] 83 00:05:19,445 --> 00:05:20,946 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 84 00:05:20,946 --> 00:05:23,490 - ♪ Yeah ♪ - [laughs] 85 00:05:23,490 --> 00:05:25,325 {\an8}-♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 86 00:05:26,076 --> 00:05:28,370 ♪ I got it ♪ 87 00:05:28,370 --> 00:05:30,456 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 88 00:05:30,456 --> 00:05:33,917 {\an8}-♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 89 00:05:33,917 --> 00:05:35,544 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 90 00:05:35,544 --> 00:05:37,546 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 91 00:05:37,546 --> 00:05:39,131 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 92 00:05:39,131 --> 00:05:40,674 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 93 00:05:40,674 --> 00:05:43,761 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 94 00:05:43,761 --> 00:05:45,804 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 95 00:05:45,804 --> 00:05:47,556 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 96 00:05:47,556 --> 00:05:50,601 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 97 00:05:50,601 --> 00:05:54,980 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 98 00:05:54,980 --> 00:05:57,024 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 99 00:05:57,024 --> 00:05:59,109 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 100 00:05:59,109 --> 00:06:00,152 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 101 00:06:00,152 --> 00:06:02,780 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 102 00:06:02,780 --> 00:06:05,699 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 103 00:06:05,699 --> 00:06:09,828 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 104 00:06:09,828 --> 00:06:11,580 {\an8} 105 00:06:11,580 --> 00:06:13,457 {\an8}♪ I got it ♪ 106 00:06:13,457 --> 00:06:15,042 {\an8}-♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 107 00:06:15,042 --> 00:06:17,461 {\an8}♪ Exotic ♪ 108 00:06:17,461 --> 00:06:18,837 {\an8}-♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 109 00:06:18,837 --> 00:06:20,714 {\an8}-♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 110 00:06:20,714 --> 00:06:22,633 {\an8}-♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 111 00:06:22,633 --> 00:06:24,593 {\an8}-♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 112 00:06:24,593 --> 00:06:25,552 {\an8}♪ You know where we at ♪ 113 00:06:25,552 --> 00:06:30,891 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 114 00:06:30,891 --> 00:06:32,851 ♪ Hotel Cocaine ♪ 115 00:06:32,851 --> 00:06:34,728 ♪ Might just blow your brain ♪ 116 00:06:34,728 --> 00:06:37,022 ♪ Might just maintain ♪ 117 00:06:37,022 --> 00:06:39,608 {\an8}-♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 118 00:06:39,608 --> 00:06:42,486 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 119 00:06:42,486 --> 00:06:44,571 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 120 00:06:45,823 --> 00:06:47,074 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 121 00:06:47,074 --> 00:06:49,034 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 122 00:06:49,034 --> 00:06:50,953 - [Christmas music playing] - [bell ringing] 123 00:06:56,250 --> 00:06:59,211 ♪ 124 00:06:59,211 --> 00:07:01,547 - Merry Christmas, man. - Feliz Navidad. 125 00:07:04,133 --> 00:07:08,095 [Dom] Oh, look at that. You got Christmas lights. 126 00:07:08,095 --> 00:07:10,013 What the hell are you doing? 127 00:07:10,013 --> 00:07:13,976 [scoffs] I was about to ask you the same fuckin' thing. 128 00:07:13,976 --> 00:07:15,561 Get in the van. 129 00:07:18,105 --> 00:07:20,566 [van door opens] 130 00:07:24,153 --> 00:07:25,612 You guys are real subtle. 131 00:07:29,324 --> 00:07:31,785 Come on in. Have a seat. 132 00:07:34,830 --> 00:07:35,956 Thanks, pal. 133 00:07:39,001 --> 00:07:41,962 Why didn't you warn us Nestor was gonna kill his rivals? 134 00:07:43,839 --> 00:07:46,592 - Because he didn't. - Oh, bullshit. 135 00:07:46,592 --> 00:07:48,468 He was also attacked. 136 00:07:50,596 --> 00:07:54,600 Okay, Roman, tell me. Who's responsible? 137 00:07:54,600 --> 00:07:57,060 Alvaro Gomez, like I told you. 138 00:07:57,060 --> 00:08:00,147 Alvaro Gomez is a fictitious name on a fake passport. 139 00:08:00,147 --> 00:08:02,566 Fictitious or not, he's staying at The Mutiny. 140 00:08:02,566 --> 00:08:04,067 Why don't you do your fuckin' job? 141 00:08:04,067 --> 00:08:05,736 Now watch your mouth, asshole! 142 00:08:08,322 --> 00:08:11,617 [chuckles] You know what? 143 00:08:11,617 --> 00:08:13,785 You probably think it's unfair of me, uh, 144 00:08:13,785 --> 00:08:15,954 using Valeria to get to your brother, huh? 145 00:08:18,165 --> 00:08:20,626 Well, life's not fuckin' fair. 146 00:08:20,626 --> 00:08:23,086 You may have a badge, 147 00:08:23,086 --> 00:08:25,505 but you're no different than these fuckin' thugs. 148 00:08:25,505 --> 00:08:27,633 You planted a bug in your brother's house. 149 00:08:27,633 --> 00:08:29,092 So far, it hasn't gotten us shit. 150 00:08:29,092 --> 00:08:31,136 You get him to incriminate himself on tape, 151 00:08:31,136 --> 00:08:32,930 and then you're off the hook. 152 00:08:34,806 --> 00:08:36,558 This is just wrong. 153 00:08:37,392 --> 00:08:39,311 [scoffs] 154 00:08:39,311 --> 00:08:41,021 Look, you're part of a team, amigo. 155 00:08:41,897 --> 00:08:43,023 And, uh... 156 00:08:43,023 --> 00:08:45,984 a team's like these Christmas lights. 157 00:08:48,403 --> 00:08:49,947 If one bulb doesn't work... 158 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 ...none of 'em do. 159 00:08:57,079 --> 00:08:59,790 [crunching] 160 00:09:07,381 --> 00:09:08,966 Merry Christmas. 161 00:09:08,966 --> 00:09:11,593 [spits] 162 00:09:14,304 --> 00:09:17,182 [Latin music playing] 163 00:09:17,182 --> 00:09:20,560 [men singing in Spanish] 164 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 So, how much money exactly do you need? 165 00:09:23,021 --> 00:09:28,026 So we're looking at, uh, solid $3 million? 166 00:09:28,026 --> 00:09:29,695 Hola. 167 00:09:29,695 --> 00:09:32,030 Three million dollars is a lot of money. 168 00:09:32,030 --> 00:09:34,366 Take a look around, Ray. 169 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 This place is a cash cow, and you know it. 170 00:09:37,077 --> 00:09:39,037 But you're in debt, 171 00:09:39,037 --> 00:09:40,706 so you're obviously doing something wrong. 172 00:09:40,706 --> 00:09:44,626 I got 138 rooms that require constant upgrade. 173 00:09:44,626 --> 00:09:46,211 I have to supply the best food, the best music, 174 00:09:46,211 --> 00:09:47,921 the best lighting. 175 00:09:47,921 --> 00:09:49,715 the best women, the best drugs, the best-- 176 00:09:49,715 --> 00:09:51,341 I've taken a look at your books, Burton. 177 00:09:51,341 --> 00:09:53,719 They're a fuckin' mess. 178 00:09:53,719 --> 00:09:56,221 You're hemorrhaging cash out of this place. 179 00:09:56,221 --> 00:09:57,848 As far as I'm concerned, 180 00:09:57,848 --> 00:10:00,392 you have no fuckin' clue what you are doing. 181 00:10:00,392 --> 00:10:02,227 All right, you're Ray Dorado. 182 00:10:02,227 --> 00:10:03,729 You own a bank. 183 00:10:03,729 --> 00:10:06,690 {\an8}[in Spanish] 184 00:10:12,487 --> 00:10:13,989 You know, I like you, Burton. 185 00:10:15,115 --> 00:10:17,784 I appreciate the fact that you're speaking Spanish. 186 00:10:17,784 --> 00:10:19,745 [chuckles] Gracias. 187 00:10:19,745 --> 00:10:22,956 Also, I see the way you treat your employees, 188 00:10:22,956 --> 00:10:25,959 and I can respect that. You're a nice guy. 189 00:10:27,794 --> 00:10:30,088 I can get you $3 million. 190 00:10:30,088 --> 00:10:33,091 Okay, Ray, now we're talking. 191 00:10:33,091 --> 00:10:35,886 But you're gonna have to put the hotel as collateral. 192 00:10:35,886 --> 00:10:36,970 What? 193 00:10:36,970 --> 00:10:40,182 I have a board to whom I'm responsible. 194 00:10:40,182 --> 00:10:43,268 These men, they're Latin. 195 00:10:43,268 --> 00:10:46,855 And they insist on having excess collateral for a risky loan. 196 00:10:46,855 --> 00:10:49,775 Jesus, Ray, I'd hardly call the Mutiny a risk. 197 00:10:49,775 --> 00:10:52,277 In my line of business, Burton, 198 00:10:52,277 --> 00:10:54,863 everyone's a risk. 199 00:10:57,824 --> 00:11:00,786 ["Sultans of Swing" by Dire Straits playing] 200 00:11:06,291 --> 00:11:08,251 ♪ You get a shiver In the dark ♪ 201 00:11:08,251 --> 00:11:11,797 ♪ It's raining in the park, But meantime ♪ 202 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 ♪ South of the river, you stop, And you hold everything ♪ 203 00:11:20,972 --> 00:11:24,684 ♪ He can play the honky tonk Like anything ♪ 204 00:11:27,145 --> 00:11:30,023 ♪ Saving it up For Friday night ♪ 205 00:11:34,111 --> 00:11:35,779 ♪ With the Sultans ♪ 206 00:11:37,489 --> 00:11:40,200 ♪ With the Sultans of Swing ♪ 207 00:11:51,044 --> 00:11:52,838 ♪ And the Sultans ♪ 208 00:11:54,131 --> 00:11:56,216 ♪ Yeah, the Sultans... ♪ 209 00:11:56,216 --> 00:11:59,761 [Nestor] Look at these photos Alejandra took at the party 210 00:11:59,761 --> 00:12:02,222 of you and Valeria. 211 00:12:03,390 --> 00:12:04,808 I mean, look at that. 212 00:12:08,019 --> 00:12:10,439 That kid is something special. 213 00:12:10,439 --> 00:12:12,149 Yeah, she is. 214 00:12:12,149 --> 00:12:14,401 She has your eyes. You know that, right? 215 00:12:15,110 --> 00:12:17,779 Thankfully, she looks more like her mother. 216 00:12:17,779 --> 00:12:22,159 [Nestor] Well, her mother lives on in Valeria. 217 00:12:22,159 --> 00:12:24,035 [Roman] Hmm. 218 00:12:24,035 --> 00:12:26,538 I'm assuming it was the Colombians 219 00:12:26,538 --> 00:12:29,749 who made a play for you, but why? 220 00:12:30,625 --> 00:12:32,961 Retail in Miami is where the money's at. 221 00:12:32,961 --> 00:12:35,088 Until now, the Colombians left us alone. 222 00:12:35,088 --> 00:12:38,383 Much harder to bribe your way out of a U.S. jail. 223 00:12:38,383 --> 00:12:40,385 So, who planned this? Escobar? 224 00:12:40,385 --> 00:12:42,220 I spoke to Pablo directly. 225 00:12:42,220 --> 00:12:45,765 He said it's a new player from Buenaventura. 226 00:12:45,765 --> 00:12:47,184 Coastal city. 227 00:12:47,184 --> 00:12:50,228 Got a cobra stamped on his product. 228 00:12:50,228 --> 00:12:54,483 They are bloodthirsty motherfuckers. 229 00:12:54,483 --> 00:12:57,903 [Roman] So, if this guy wants to take over your business... 230 00:12:57,903 --> 00:13:00,280 Attaboy, keep him talking. 231 00:13:00,280 --> 00:13:04,409 I control almost every key that comes into Dade County. 232 00:13:04,409 --> 00:13:08,038 My territory is the most lucrative of them all. 233 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 They wanna take over my operation. 234 00:13:15,253 --> 00:13:16,296 [recorder clicks] 235 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 Got you. 236 00:13:19,341 --> 00:13:22,802 Now, when do I get to see my goddaughter again? 237 00:13:26,598 --> 00:13:28,475 And this is the breakdown for today? 238 00:13:28,475 --> 00:13:30,143 Okay, make sure he has table 12. 239 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 - Table 12. Copy that. - Good job. 240 00:13:34,147 --> 00:13:35,607 It's all over the news. 241 00:13:35,607 --> 00:13:39,152 Three men killed in broad daylight, but not your brother. 242 00:13:40,445 --> 00:13:41,696 I had to warn him. 243 00:13:41,696 --> 00:13:45,408 You get that, right? I couldn't just let him die. 244 00:13:45,408 --> 00:13:47,994 It says a lot of things about you, sweetheart. 245 00:13:47,994 --> 00:13:50,956 One of them might be dumb. 246 00:13:50,956 --> 00:13:55,460 Well, look, it's fine. It's all over anyway. 247 00:13:55,460 --> 00:14:00,006 I got Nestor to admit to his whole operation on a DEA bug. 248 00:14:01,132 --> 00:14:03,260 That's good, right? 249 00:14:03,260 --> 00:14:06,638 Yeah, it's good... for Valeria. 250 00:14:06,638 --> 00:14:08,890 I feel like a piece of shit. 251 00:14:08,890 --> 00:14:10,392 [Yolanda] Excuse me. 252 00:14:10,392 --> 00:14:12,978 Who is the manager here? 253 00:14:14,062 --> 00:14:15,855 I'm Roman Compte. 254 00:14:18,149 --> 00:14:21,278 This is Janice Nichols, my right hand. 255 00:14:21,278 --> 00:14:23,989 Uh... how can we help you, Miss... 256 00:14:23,989 --> 00:14:25,907 Yolanda Garcia Guero. 257 00:14:26,449 --> 00:14:28,493 It's a pleasure. 258 00:14:29,077 --> 00:14:31,496 Well, I would love to entertain 259 00:14:31,496 --> 00:14:34,958 some business associates at the club later tonight, 260 00:14:34,958 --> 00:14:37,002 but they told me I need a card to get in. 261 00:14:37,002 --> 00:14:41,089 And is there anything you can do? 262 00:14:41,965 --> 00:14:45,510 We may be able to grant temporary entry. 263 00:14:45,510 --> 00:14:48,471 Perfect. Thank you. 264 00:14:48,471 --> 00:14:52,267 Enjoy your stay, Yolanda. 265 00:14:52,267 --> 00:14:55,937 I will. 266 00:14:55,937 --> 00:14:58,398 No one gets into the club without a card. 267 00:14:58,398 --> 00:15:01,276 I've heard you say that a gazillion times. 268 00:15:03,028 --> 00:15:05,530 I guess I'm feeling generous. 269 00:15:05,530 --> 00:15:08,199 It's not every day you stab your brother in the back. 270 00:15:08,199 --> 00:15:11,244 [Silver Convention's "Fly, Robin, Fly" playing] 271 00:15:12,329 --> 00:15:14,664 ♪ Fly, robin, fly ♪ 272 00:15:14,664 --> 00:15:17,208 273 00:15:17,208 --> 00:15:19,002 ♪ Fly, robin, fly ♪ 274 00:15:19,002 --> 00:15:22,005 275 00:15:22,005 --> 00:15:23,340 ♪ Fly, robin, fly ♪ 276 00:15:23,340 --> 00:15:24,633 277 00:15:24,633 --> 00:15:27,552 There you are. I've been looking all over for you. 278 00:15:27,552 --> 00:15:29,179 What's the problem now? 279 00:15:29,179 --> 00:15:31,598 Martini bar. Ice machine is on the fritz. 280 00:15:31,598 --> 00:15:33,600 Ain't no more frosty drinks, and people are getting upset. 281 00:15:33,600 --> 00:15:35,935 What a tragedy, Omar. It's a terrible situation. 282 00:15:35,935 --> 00:15:37,562 Think you can handle it? 283 00:15:37,562 --> 00:15:39,189 ♪ 284 00:15:39,189 --> 00:15:42,192 Yeah, sure, I'll just call the freezer guy. 285 00:15:42,192 --> 00:15:44,694 Good man. 286 00:15:44,694 --> 00:15:46,946 You okay, brother? 287 00:15:48,406 --> 00:15:50,200 Never better. 288 00:15:50,200 --> 00:15:51,242 Okay. 289 00:15:51,242 --> 00:15:53,078 ♪ Fly, robin fly ♪ 290 00:15:53,078 --> 00:15:55,497 291 00:15:55,497 --> 00:15:57,582 ♪ Fly, robin fly ♪ 292 00:15:57,582 --> 00:16:00,168 293 00:16:00,168 --> 00:16:02,087 ♪ Fly, robin fly ♪ 294 00:16:02,087 --> 00:16:04,673 295 00:16:04,673 --> 00:16:06,633 ♪ Up, up to the sky ♪ 296 00:16:06,633 --> 00:16:09,344 {\an8}[in Spanish] 297 00:16:33,535 --> 00:16:34,994 {\an8}[laughs] 298 00:16:56,516 --> 00:16:58,143 {\an8}[glasses clink] 299 00:17:03,523 --> 00:17:04,566 {\an8}[glasses clink] 300 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 - [glasses clink] - Salud. 301 00:17:40,685 --> 00:17:41,436 [glasses clink] 302 00:17:41,436 --> 00:17:43,354 ♪ 303 00:17:43,354 --> 00:17:46,691 Janice, sit with us. Have a glass. 304 00:17:46,691 --> 00:17:49,486 With champagne this expensive, don't mind if I do. 305 00:17:49,486 --> 00:17:51,196 [laughs] 306 00:17:51,196 --> 00:17:54,407 Constance, I'd love to propose a toast... 307 00:17:54,407 --> 00:17:57,452 ♪ 308 00:17:57,452 --> 00:17:58,536 ...to The Mutiny. 309 00:17:58,536 --> 00:18:00,705 Long may she live. 310 00:18:00,705 --> 00:18:02,415 - The Mutiny. - [glasses clink] 311 00:18:02,415 --> 00:18:05,585 Oh, one more surprise. Janice. 312 00:18:06,211 --> 00:18:08,671 Your very own Mutiny card. 313 00:18:08,671 --> 00:18:10,298 Welcome. 314 00:18:10,298 --> 00:18:11,883 I'd love to see more of you. 315 00:18:11,883 --> 00:18:15,345 Janice, would you mind if I speak to my brother in private? 316 00:18:17,639 --> 00:18:19,390 Of course. 317 00:18:19,390 --> 00:18:21,601 Thank you. 318 00:18:21,601 --> 00:18:24,646 ♪ 319 00:18:24,646 --> 00:18:28,483 Well, I see you've found the money for your loan payment. 320 00:18:28,483 --> 00:18:31,861 Guess I'm not as drug-addled as you make me out to be. 321 00:18:31,861 --> 00:18:33,488 Wanna do a bump? 322 00:18:34,948 --> 00:18:36,241 Oh, no, of course not. 323 00:18:36,241 --> 00:18:37,534 That'd be fun. 324 00:18:38,701 --> 00:18:40,203 [snorts] 325 00:18:40,203 --> 00:18:41,412 Hello! How are you? 326 00:18:41,412 --> 00:18:43,331 Everyone knows that the Orange Grove Bank 327 00:18:43,331 --> 00:18:45,208 is under investigation 328 00:18:45,208 --> 00:18:46,626 by the IRS for money laundering. 329 00:18:46,626 --> 00:18:49,629 [scoffs] Except maybe a dope like you. 330 00:18:49,629 --> 00:18:52,590 Ray Dorado is a crook. 331 00:18:52,590 --> 00:18:54,259 I'm having a local judge 332 00:18:54,259 --> 00:18:55,844 who happens to be a friend of the family 333 00:18:55,844 --> 00:18:59,264 issue a subpoena to look through their books as well as yours. 334 00:18:59,264 --> 00:19:00,849 How did you know where I got the loan? 335 00:19:00,849 --> 00:19:03,351 We are Greenbergs. This is Miami. 336 00:19:03,351 --> 00:19:04,727 We have connections. 337 00:19:04,727 --> 00:19:08,565 Okay, Constance, please, you--you can't just do that. 338 00:19:08,565 --> 00:19:10,149 Don't worry. If there's nothing illegal 339 00:19:10,149 --> 00:19:11,943 about their business or yours, 340 00:19:11,943 --> 00:19:14,821 you have nothing to worry about. 341 00:19:14,821 --> 00:19:17,448 [scoffs] Why are you-- 342 00:19:17,448 --> 00:19:19,534 Why do you hate me so much? 343 00:19:21,369 --> 00:19:24,539 I don't hate you. I... 344 00:19:24,539 --> 00:19:25,707 I love you, 345 00:19:25,707 --> 00:19:30,503 despite the fact that you're a fuck-up. 346 00:19:30,503 --> 00:19:32,255 Growing up means 347 00:19:32,255 --> 00:19:34,465 awareness of the consequences of your actions. 348 00:19:34,465 --> 00:19:37,176 And point of fact, I'm helping you. 349 00:19:37,176 --> 00:19:38,928 Oh, thanks for this. 350 00:19:38,928 --> 00:19:41,556 I...will use it as a bookmark. 351 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 [groans] 352 00:19:45,685 --> 00:19:46,895 That doesn't look good. 353 00:19:46,895 --> 00:19:48,813 ♪ 354 00:19:48,813 --> 00:19:51,941 Hey, sweet cheeks. Uh, you mind getting us 355 00:19:51,941 --> 00:19:53,818 a couple of tequilas sunrises and give us a minute? 356 00:19:53,818 --> 00:19:54,903 ♪ 357 00:19:54,903 --> 00:19:57,697 Sure. 358 00:19:58,823 --> 00:20:00,199 Her name's Janice. 359 00:20:00,199 --> 00:20:03,411 Yeah, yeah. You did it, kemosabe. 360 00:20:03,411 --> 00:20:05,663 You got it on tape, dead to rights. 361 00:20:05,663 --> 00:20:07,040 So, I'm done, right? 362 00:20:07,040 --> 00:20:09,792 I never have to see your Kojak-looking ass again? 363 00:20:09,792 --> 00:20:11,210 You did good, Roman. 364 00:20:11,210 --> 00:20:14,005 My group supervisor is going bananas 365 00:20:14,005 --> 00:20:16,841 for this Nestor intel. His ass is toast. 366 00:20:16,841 --> 00:20:20,011 All I care about is you keeping what I did secret. 367 00:20:20,011 --> 00:20:22,555 I'm never going to testify in court or anything like that. 368 00:20:22,555 --> 00:20:24,724 I'll do everything I can to prevent that eventuality. 369 00:20:24,724 --> 00:20:27,560 Shit. Don't like the sound of that. 370 00:20:27,560 --> 00:20:30,355 - Here we are. - Uh, shall we toast? 371 00:20:30,355 --> 00:20:32,357 No, thanks. I'd rather drink alone. 372 00:20:32,357 --> 00:20:33,983 And how about you? 373 00:20:33,983 --> 00:20:36,653 Care to join me, foxy mama? 374 00:20:36,653 --> 00:20:37,987 Yeah... 375 00:20:37,987 --> 00:20:39,989 in the next life. 376 00:20:39,989 --> 00:20:42,909 ♪ 377 00:20:42,909 --> 00:20:44,410 [laughs] 378 00:20:45,411 --> 00:20:47,372 Fine. More for me. 379 00:20:48,331 --> 00:20:51,376 [dramatic Latin music playing] 380 00:20:54,045 --> 00:20:57,256 [man singing in Spanish] 381 00:21:00,969 --> 00:21:04,263 ♪ 382 00:21:38,923 --> 00:21:42,301 ♪ 383 00:22:36,564 --> 00:22:39,025 Plug them in. 384 00:22:39,025 --> 00:22:41,819 Oh, the mistletoe is over there. We need to hang it. 385 00:22:41,819 --> 00:22:44,489 Yes, uh... 386 00:22:44,489 --> 00:22:45,573 Y Valeria? 387 00:22:45,573 --> 00:22:48,826 Uh, she's out driving her car. 388 00:22:48,826 --> 00:22:51,621 I love it when the lights go on for the first time. 389 00:22:51,621 --> 00:22:53,831 It's like getting permission to be joyful. 390 00:22:53,831 --> 00:22:57,460 [Christmas music playing over speakers] 391 00:22:57,460 --> 00:22:58,961 [both chuckle] 392 00:22:58,961 --> 00:22:59,879 All right, three... 393 00:22:59,879 --> 00:23:02,006 [both] Two, one. 394 00:23:02,006 --> 00:23:04,467 [electricity buzzes] 395 00:23:04,467 --> 00:23:05,593 Did you plug it? 396 00:23:05,593 --> 00:23:08,054 - [speaks Spanish] - What happened? 397 00:23:08,054 --> 00:23:10,014 ♪ 398 00:23:10,014 --> 00:23:11,724 A rat ate one of the bulbs. 399 00:23:11,724 --> 00:23:15,436 - What? - Yeah, when one bulb is broken, 400 00:23:15,436 --> 00:23:17,105 the others don't work. [speaks Spanish] 401 00:23:17,105 --> 00:23:18,523 Hey. 402 00:23:18,523 --> 00:23:22,693 I'll--I'll get you a new string later. 403 00:23:22,693 --> 00:23:24,695 - It's okay. - I'll fix it. 404 00:23:24,695 --> 00:23:26,489 Look at me. 405 00:23:26,489 --> 00:23:28,533 I know what's bothering you. 406 00:23:28,533 --> 00:23:31,494 It's your brother who chose the easy money, not you. 407 00:23:33,621 --> 00:23:35,915 You did what you had to do to save Valeria. 408 00:23:37,625 --> 00:23:41,087 And really, the only thing you're guilty of 409 00:23:41,087 --> 00:23:42,880 is being a good person. 410 00:23:42,880 --> 00:23:46,050 [scoffs] Yeah, right. 411 00:23:46,050 --> 00:23:48,052 Yeah, you are a good person. 412 00:23:48,052 --> 00:23:50,638 So, maybe... 413 00:23:50,638 --> 00:23:57,228 you can stop thinking about that for a while, 414 00:23:57,228 --> 00:24:01,774 and just be... here and now, 415 00:24:02,984 --> 00:24:05,945 with me and... 416 00:24:11,534 --> 00:24:12,743 Mm. 417 00:24:17,123 --> 00:24:18,916 Say that to me again. 418 00:24:18,916 --> 00:24:20,585 Under the mistletoe. 419 00:24:20,585 --> 00:24:21,961 I don't know what I said, so... 420 00:24:27,341 --> 00:24:29,719 [Nestor] The car's a real beauty. 421 00:24:29,719 --> 00:24:31,596 Just like you, kiddo. 422 00:24:31,596 --> 00:24:33,764 Yeah, all the girls at school wanna drive it. 423 00:24:33,764 --> 00:24:35,224 Well... 424 00:24:35,224 --> 00:24:37,810 It's a very nice gift. 425 00:24:37,810 --> 00:24:41,022 Your father loves you very much. 426 00:24:41,022 --> 00:24:43,482 Please don't bullshit me. 427 00:24:43,482 --> 00:24:46,652 What kind of language is that? What are you talking about? 428 00:24:46,652 --> 00:24:49,572 I know you bought the car. 429 00:24:49,572 --> 00:24:51,866 You're rich. My dad can't afford a Beetle. 430 00:24:53,284 --> 00:24:55,036 Let's just say... 431 00:24:55,036 --> 00:24:58,789 I gave him a loan that he didn't ask for. 432 00:24:58,789 --> 00:25:00,833 Okay? Can that be our secret? 433 00:25:00,833 --> 00:25:04,503 Everyone has secrets, padrino. 434 00:25:04,503 --> 00:25:05,796 The would wouldn't work without them. 435 00:25:05,796 --> 00:25:08,633 - Wow. How'd you get so wise? - Hmm. 436 00:25:10,051 --> 00:25:11,886 One secret would be, 437 00:25:11,886 --> 00:25:13,846 why you have so many men with guns around here. 438 00:25:17,225 --> 00:25:20,895 Well, when somebody becomes successful in business, 439 00:25:20,895 --> 00:25:23,731 there are people out there that maybe wish them harm, 440 00:25:23,731 --> 00:25:26,025 kidnap them, hold them for ransom. 441 00:25:26,025 --> 00:25:28,569 Security is cheap. 442 00:25:28,569 --> 00:25:29,987 Ransom is expensive. 443 00:25:29,987 --> 00:25:32,281 Now, what do you-- what do you wanna watch? 444 00:25:32,281 --> 00:25:34,158 Logan's Run, Rocky? 445 00:25:34,158 --> 00:25:35,243 Surprise me. 446 00:25:35,243 --> 00:25:37,578 Surprise her. 447 00:25:37,578 --> 00:25:38,746 [projector whirring] 448 00:25:38,746 --> 00:25:41,707 So you got a boyfriend, something? 449 00:25:44,085 --> 00:25:45,920 Well, I did meet a boy at your party. 450 00:25:45,920 --> 00:25:48,673 His name's Andrew. 451 00:25:48,673 --> 00:25:50,800 Oh, his father's a very good friend of mine. 452 00:25:50,800 --> 00:25:55,096 Well, he asked me out, then his parents told him that 453 00:25:55,096 --> 00:25:57,765 they didn't want him hanging out with me. 454 00:25:57,765 --> 00:26:01,310 - They say why? - No. 455 00:26:01,310 --> 00:26:03,646 The only explanation I see is that 456 00:26:03,646 --> 00:26:06,816 they didn't want their son seeing a Cuban girl. 457 00:26:06,816 --> 00:26:08,985 What else could it be? 458 00:26:13,364 --> 00:26:15,616 [projector whirring] 459 00:26:17,285 --> 00:26:22,915 [roaring] 460 00:26:24,750 --> 00:26:26,085 [Dom] Are you fuckin' kidding me? 461 00:26:26,085 --> 00:26:28,921 This went all the way up to the sack in Miami, 462 00:26:28,921 --> 00:26:32,300 and he kicked it up to headquarters in Washington. 463 00:26:32,300 --> 00:26:33,926 I told Compte it was one and done. 464 00:26:33,926 --> 00:26:36,846 No can do. We need to keep him as an informant. 465 00:26:36,846 --> 00:26:40,266 How? I felt like a piece of shit using his kid. 466 00:26:40,266 --> 00:26:43,102 I'm not gonna use her again. I mean, this guy did shit 467 00:26:43,102 --> 00:26:45,813 that other informants wouldn't even dream of doing. 468 00:26:45,813 --> 00:26:48,232 He dimed on his own brother, for Christ's sake! 469 00:26:48,232 --> 00:26:51,819 Dom... listen. 470 00:26:51,819 --> 00:26:55,114 Headquarters was extremely interested 471 00:26:55,114 --> 00:26:58,075 in Nestor Cabal's discussion what the Colombians are doing, 472 00:26:58,075 --> 00:27:01,078 because apparently... 473 00:27:01,078 --> 00:27:05,791 there is a new player using Marxist guerrillas 474 00:27:05,791 --> 00:27:07,918 to protect the lab sites in Los Llanos. 475 00:27:07,918 --> 00:27:10,421 His product is marked by a cobra. 476 00:27:10,421 --> 00:27:12,423 Bells and whistles went off. 477 00:27:12,423 --> 00:27:13,966 It went straight from the administrator 478 00:27:13,966 --> 00:27:17,261 to the fuckin' Attorney General himself. 479 00:27:17,261 --> 00:27:20,181 Fuck, no. [scoffs] 480 00:27:20,181 --> 00:27:21,891 Because of a fuckin Marxist? 481 00:27:21,891 --> 00:27:26,979 Keep your source focused on this new Colombian threat. 482 00:27:26,979 --> 00:27:28,522 How? 483 00:27:28,522 --> 00:27:31,776 How is he ever gonna trust me again if we are fucking him? 484 00:27:31,776 --> 00:27:33,361 Tell him that either he can help us, 485 00:27:33,361 --> 00:27:35,071 or his kid ends up in foster care. 486 00:27:35,071 --> 00:27:37,281 This sucks. You realize that this is 487 00:27:37,281 --> 00:27:39,784 gonna heat things up between Compte and me, right? 488 00:27:39,784 --> 00:27:44,121 And I sympathize, but that's how it is in D.C. 489 00:27:44,121 --> 00:27:48,000 They care more about commies than cocaine. 490 00:27:48,000 --> 00:27:51,045 [Iggy Pop's "Gimme Danger Little Stranger" playing] 491 00:27:55,049 --> 00:27:58,094 {\an8}♪ Gimme danger, Little stranger ♪ 492 00:27:58,094 --> 00:28:01,806 {\an8}♪ And I'll feel your disease ♪ 493 00:28:01,806 --> 00:28:05,101 ♪ Gimme danger, Little stranger ♪ 494 00:28:05,101 --> 00:28:09,313 ♪ And I'll feel your disease ♪ 495 00:28:09,313 --> 00:28:12,066 ♪ There's nothing in my dreams ♪ 496 00:28:12,066 --> 00:28:16,779 ♪ Just some ugly memories ♪ 497 00:28:16,779 --> 00:28:20,324 ♪ Kiss me Like the ocean breeze ♪ 498 00:28:20,324 --> 00:28:21,700 499 00:28:21,700 --> 00:28:23,327 ♪ Hey ♪ 500 00:28:23,327 --> 00:28:27,373 501 00:28:27,373 --> 00:28:30,918 ♪ Now, if you will be my lover ♪ 502 00:28:30,918 --> 00:28:34,296 ♪ I will shiver and sing ♪ 503 00:28:34,296 --> 00:28:37,341 {\an8}♪ But if you can't be My master... ♪ 504 00:28:37,341 --> 00:28:39,051 {\an8}[in Spanish] 505 00:29:00,239 --> 00:29:02,158 ♪ Yeah, find a little stranger ♪ 506 00:29:02,158 --> 00:29:04,452 ♪ Find a little stranger ♪ 507 00:29:04,452 --> 00:29:07,204 ♪ Yeah, they're gonna feel My hand ♪ 508 00:29:07,204 --> 00:29:09,081 ♪ Said die a little later ♪ 509 00:29:09,081 --> 00:29:11,083 ♪ Why no, little stranger? ♪ 510 00:29:11,083 --> 00:29:14,420 ♪ Hurry on and feel my hand ♪ 511 00:29:14,420 --> 00:29:18,382 ♪ Swear you're gonna feel My hand ♪ 512 00:29:18,382 --> 00:29:22,386 ♪ Swear you're gonna Feel my hand ♪ 513 00:29:22,386 --> 00:29:25,764 514 00:29:27,475 --> 00:29:30,769 {\an8}[in Spanish] 515 00:29:38,611 --> 00:29:39,820 [indistinct conversations in Spanish] 516 00:29:39,820 --> 00:29:41,071 [sighs] 517 00:31:02,403 --> 00:31:04,989 Om shanti. 518 00:31:04,989 --> 00:31:06,991 Shanti om. 519 00:31:06,991 --> 00:31:10,995 Om shanti, shanti. 520 00:31:10,995 --> 00:31:16,500 Oh, my God. This is so fuckin' groovy. 521 00:31:16,500 --> 00:31:18,002 All these movements treat 522 00:31:18,002 --> 00:31:19,378 our parasympathetic nervous system... 523 00:31:19,378 --> 00:31:21,005 Uh-huh. 524 00:31:21,005 --> 00:31:22,881 ...engendering the equilibrium of our chakras. 525 00:31:22,881 --> 00:31:25,217 Oh, Mommy. 526 00:31:25,217 --> 00:31:28,262 Mommy, please let me stay inside just one more-- 527 00:31:28,262 --> 00:31:29,513 Hey, asshole! 528 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 Get the fuck out of the pool. 529 00:31:31,473 --> 00:31:33,058 Oh... 530 00:31:34,184 --> 00:31:37,229 [music continues playing, muffled] 531 00:31:42,610 --> 00:31:45,112 [muffled] Get the fuck out of there, you son of a bitch. 532 00:31:45,112 --> 00:31:46,697 Get the fuck out of there. Come on, let's go! 533 00:31:46,697 --> 00:31:48,240 Let's go. Come on. Outta here. 534 00:31:48,240 --> 00:31:50,367 [Latin music playing in background] 535 00:31:50,367 --> 00:31:53,370 Tell her to call it off. 536 00:31:53,370 --> 00:31:56,373 She said your bank is under investigation by the IRS? 537 00:31:56,373 --> 00:31:58,375 Somehow you failed to mention that. 538 00:31:58,375 --> 00:32:03,130 So is Lehman Brothers and Bear Sterns 539 00:32:03,130 --> 00:32:04,506 and American Savings and fucking Loan, Burton. 540 00:32:04,506 --> 00:32:06,508 It comes with the territory. 541 00:32:08,093 --> 00:32:10,679 You listen to me. You get her to stop. Now! 542 00:32:10,679 --> 00:32:14,099 Okay, okay, I will. I promise. 543 00:32:14,099 --> 00:32:17,436 My brother was on the board of the Orange Grove Bank. 544 00:32:17,436 --> 00:32:19,480 And I had to let him go. 545 00:32:19,480 --> 00:32:22,358 'Cause he embezzled $100,000 for a fuckin' Lamborghini. 546 00:32:22,358 --> 00:32:25,444 So believe me when I tell you I know exactly 547 00:32:25,444 --> 00:32:28,072 what it's like to have some prick in the family. 548 00:32:28,072 --> 00:32:29,490 Yeah, well... 549 00:32:29,490 --> 00:32:32,201 Constance is a prick with two very large balls. 550 00:32:32,201 --> 00:32:36,288 Then you kick her right where it fuckin' hurts, 551 00:32:36,288 --> 00:32:38,332 or I'm gonna have to take action. 552 00:32:38,332 --> 00:32:40,417 What kind of action, amigo mio? 553 00:32:40,417 --> 00:32:42,419 [chuckles] You wouldn't hurt her. 554 00:32:44,338 --> 00:32:46,298 Would you? 555 00:32:48,550 --> 00:32:50,678 What do I look like to you, Burton? 556 00:32:51,387 --> 00:32:54,598 - Some sleazy lowlife thug? - No, no, no, no, no. 557 00:32:54,598 --> 00:32:56,016 - Like a gangster? - No, not at all. 558 00:32:56,016 --> 00:32:57,184 Is that what you see when you look at me? 559 00:32:57,184 --> 00:32:59,311 - A gangster? - No. I'm sorry. 560 00:32:59,311 --> 00:33:02,106 I meant legal action, Burton. 561 00:33:03,565 --> 00:33:04,775 Which, by the way, will turn 562 00:33:04,775 --> 00:33:06,610 into a very, very expensive hassle 563 00:33:06,610 --> 00:33:08,278 for the both of us. 564 00:33:08,278 --> 00:33:10,614 I want your sister off our back. 565 00:33:10,614 --> 00:33:12,658 Get it done. 566 00:33:12,658 --> 00:33:14,993 Yeah, okay. 567 00:33:14,993 --> 00:33:17,121 Today. 568 00:33:23,544 --> 00:33:25,129 You wanted to see me? 569 00:33:27,089 --> 00:33:28,173 Everything all right? 570 00:33:30,426 --> 00:33:32,386 Is there something you need? 571 00:33:34,388 --> 00:33:35,764 The yacht... 572 00:33:35,764 --> 00:33:39,268 I sold you at very steep discount. 573 00:33:40,561 --> 00:33:42,521 The one you named Prosperity... 574 00:33:44,189 --> 00:33:47,151 - Are you enjoying it? - Yeah, very much. 575 00:33:47,151 --> 00:33:48,777 In fact, I took my family for a little cruise 576 00:33:48,777 --> 00:33:50,487 just the other night. 577 00:33:53,115 --> 00:33:55,117 You fuck whores on it? 578 00:33:55,117 --> 00:33:59,121 [scoffs, laughs] What? 579 00:33:59,121 --> 00:34:01,832 Do you fuck whores on it?! 580 00:34:01,832 --> 00:34:05,335 It's a fuckin' simple question! 581 00:34:05,335 --> 00:34:07,379 No. 582 00:34:10,132 --> 00:34:12,259 The money I give you, 583 00:34:12,259 --> 00:34:14,136 it helps fund your campaign for governor... 584 00:34:14,136 --> 00:34:17,139 What's wrong, my friend? 585 00:34:17,139 --> 00:34:18,265 My friend? 586 00:34:18,265 --> 00:34:20,601 Now I'm your fuckin' friend? 587 00:34:20,601 --> 00:34:23,479 Well, fuck you, and your whole fuckin' family. 588 00:34:23,479 --> 00:34:25,773 I don't know what you're talking about. 589 00:34:25,773 --> 00:34:28,525 So, now you insult me by playing dumb? 590 00:34:28,525 --> 00:34:31,320 Whatever it is, I'll fix it. Just tell me. 591 00:34:33,280 --> 00:34:34,364 My goddaughter... 592 00:34:35,783 --> 00:34:37,242 the sweet little girl... 593 00:34:38,368 --> 00:34:40,579 is heartbroken because... 594 00:34:41,580 --> 00:34:46,168 apparently, somebody in your fuckin' family 595 00:34:46,168 --> 00:34:49,797 thinks your son shouldn't go out with a Cuban. 596 00:34:49,797 --> 00:34:54,218 [laughing] 597 00:34:54,218 --> 00:34:55,803 That's absurd! 598 00:34:55,803 --> 00:34:58,555 This is the first I've heard of it. 599 00:35:01,600 --> 00:35:04,353 Or maybe it's... 600 00:35:07,439 --> 00:35:09,441 ...'cause she's related to me. 601 00:35:09,441 --> 00:35:13,654 And you have such fuckin' disrespect for me 602 00:35:13,654 --> 00:35:17,199 that you forbid your son from being seen with her. 603 00:35:17,199 --> 00:35:20,244 I swear on the Holy Bible, Jesus and Mary, 604 00:35:20,244 --> 00:35:21,453 and on the life of my son, 605 00:35:21,453 --> 00:35:23,247 I don't know anything about this. 606 00:35:23,247 --> 00:35:25,249 That's probably my goddamn bitch of a wife. 607 00:35:25,249 --> 00:35:27,125 I will fix this, easy. 608 00:35:27,125 --> 00:35:28,836 I-I saw your goddaughter at your party. 609 00:35:28,836 --> 00:35:30,587 She looks delightful. 610 00:35:30,587 --> 00:35:33,882 They have plans to see each other? I'll pay for it. 611 00:35:33,882 --> 00:35:37,594 It'll be lovely. 612 00:35:37,594 --> 00:35:40,639 Fuckin' better be. 613 00:35:42,683 --> 00:35:44,142 It'll be fixed. 614 00:35:51,692 --> 00:35:53,151 It'll be fixed. 615 00:35:59,533 --> 00:36:01,451 [indistinct conversations] 616 00:36:01,451 --> 00:36:04,413 ["Santa's On His Way" playing] 617 00:36:06,748 --> 00:36:08,292 [sighs] 618 00:36:08,292 --> 00:36:10,919 ♪ Church bells ring And bugles play ♪ 619 00:36:10,919 --> 00:36:14,840 ♪ 'Cause Santa's on his way ♪ 620 00:36:14,840 --> 00:36:18,260 ♪ There's something in the air ♪ 621 00:36:18,260 --> 00:36:21,722 ♪ Season's joy is everywhere ♪ 622 00:36:21,722 --> 00:36:24,808 ♪ When bells ring On Christmas day ♪ 623 00:36:24,808 --> 00:36:27,311 ♪ Santa's on his way ♪ 624 00:36:27,311 --> 00:36:30,439 625 00:36:41,408 --> 00:36:42,492 [engine starts] 626 00:36:42,492 --> 00:36:46,246 [seabirds calling, ship horn blowing] 627 00:36:46,246 --> 00:36:48,498 [yells] 628 00:36:48,498 --> 00:36:51,710 [panting] 629 00:36:54,421 --> 00:36:56,965 Okay, I'm gonna ask you again, Marty Owens. 630 00:36:56,965 --> 00:36:59,426 How much did Nestor Cabal pay you? 631 00:36:59,426 --> 00:37:01,345 I don't know who that is! 632 00:37:01,345 --> 00:37:02,971 I don't know fuckin'-- 633 00:37:02,971 --> 00:37:04,973 Your name was in Alvaro's book. 634 00:37:04,973 --> 00:37:06,308 You know why? 635 00:37:06,308 --> 00:37:08,226 Because you warned Nestor. 636 00:37:08,226 --> 00:37:10,938 [panting] I didn't warn anybody. 637 00:37:10,938 --> 00:37:14,608 I didn't warn anybody. 638 00:37:16,443 --> 00:37:17,611 [speaks Spanish] 639 00:37:17,611 --> 00:37:20,614 I swear. I swear! 640 00:37:20,614 --> 00:37:22,366 [screams] 641 00:37:23,617 --> 00:37:24,618 I swear... 642 00:37:39,633 --> 00:37:40,801 [gasping] 643 00:37:47,140 --> 00:37:48,600 Please. 644 00:37:48,600 --> 00:37:52,437 You know, normally I don't like to kill children. 645 00:37:54,439 --> 00:37:55,816 But sometimes I don't mind. 646 00:37:57,442 --> 00:37:59,403 - [sobbing] - So, if you don't tell me, 647 00:37:59,403 --> 00:38:01,822 both of them will be dead within the hour. 648 00:38:14,126 --> 00:38:15,585 A man came. 649 00:38:15,585 --> 00:38:17,629 He beat the shit out of me. 650 00:38:18,880 --> 00:38:21,341 Forced me to tell him about the motorcycle. 651 00:38:23,510 --> 00:38:24,720 What's his name? 652 00:38:24,720 --> 00:38:25,762 [panting] 653 00:38:25,762 --> 00:38:28,724 Ro--Roman Compte. 654 00:38:28,724 --> 00:38:30,642 Roman Compte. 655 00:38:32,436 --> 00:38:34,813 He's the manager of The Mutiny Club. 656 00:38:38,525 --> 00:38:41,528 [Hues Corporation's "Rock the Boat" playing] 657 00:38:43,530 --> 00:38:45,490 ♪ So, I'd like to know where ♪ 658 00:38:45,490 --> 00:38:47,701 ♪ You got the notion ♪ 659 00:38:47,701 --> 00:38:49,369 ♪ Said I'd like to know where ♪ 660 00:38:49,369 --> 00:38:52,539 ♪ You got the notion ♪ 661 00:38:52,539 --> 00:38:54,791 - ♪ To rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 662 00:38:54,791 --> 00:38:57,961 - ♪ Rock the boat ♪ - Hey! Give that back! 663 00:38:57,961 --> 00:38:59,671 Give me back my hat! 664 00:38:59,671 --> 00:39:05,385 ♪ 665 00:39:05,385 --> 00:39:07,888 Sorry, I'm gonna have to borrow your boss. 666 00:39:07,888 --> 00:39:09,473 We need to talk in private. 667 00:39:09,473 --> 00:39:13,935 [cheers and applause] 668 00:39:13,935 --> 00:39:15,062 This way. 669 00:39:15,062 --> 00:39:21,443 ♪ 670 00:39:21,443 --> 00:39:24,529 [music continues, muffled] 671 00:39:28,075 --> 00:39:29,785 - Honestly... - [door closes] 672 00:39:29,785 --> 00:39:31,870 how do you think straight with all these tits in your face? 673 00:39:31,870 --> 00:39:33,497 This better be good news. 674 00:39:33,497 --> 00:39:36,792 [sighs] I can't let you off the case. 675 00:39:36,792 --> 00:39:37,626 What the fuck are you talking about? 676 00:39:37,626 --> 00:39:39,669 I'm truly sorry, Roman. 677 00:39:39,669 --> 00:39:41,463 We're victims of our own success. 678 00:39:41,463 --> 00:39:43,590 - What? - And my superiors-- 679 00:39:43,590 --> 00:39:45,175 they were very impressed by that tape, 680 00:39:45,175 --> 00:39:46,676 especially the part where the Colombians 681 00:39:46,676 --> 00:39:48,595 were making trouble in Miami. 682 00:39:48,595 --> 00:39:49,846 Well, what does that have to do with me? 683 00:39:49,846 --> 00:39:51,431 They wanna know who these bastards are... 684 00:39:51,431 --> 00:39:53,016 I don't give a shit. 685 00:39:53,016 --> 00:39:54,392 ...when they're dropping the drugs, 686 00:39:54,392 --> 00:39:55,727 what Marxist group they're protecting. 687 00:39:55,727 --> 00:39:57,813 Well, you tell them I said go to hell. 688 00:39:57,813 --> 00:40:00,440 My supervisor... 689 00:40:00,440 --> 00:40:01,900 he can take your daughter away. 690 00:40:01,900 --> 00:40:04,986 - He can put you away. - Well, fuck him! 691 00:40:04,986 --> 00:40:07,489 He can have his way with you. I'm sorry. 692 00:40:08,490 --> 00:40:10,408 It's out of my hands. 693 00:40:12,953 --> 00:40:16,623 I'm gonna go get my hat, give you a minute to think, 694 00:40:16,623 --> 00:40:18,792 and then we'll discuss the next steps. 695 00:40:20,127 --> 00:40:24,631 [both grunting] 696 00:40:24,631 --> 00:40:26,716 Let's fuckin' discuss it right now, motherfucker! 697 00:40:26,716 --> 00:40:29,761 - Roman, stop. - [gasping] 698 00:40:29,761 --> 00:40:32,430 - Stop! Stop it! Stop it! - How does that fuckin' feel? 699 00:40:32,430 --> 00:40:33,974 Stop it. 700 00:40:33,974 --> 00:40:36,143 It's out of fuckin' hands, too, you motherfucker! 701 00:40:36,143 --> 00:40:37,936 - Roman, look at me! - [yells] 702 00:40:39,146 --> 00:40:42,232 [grunting] 703 00:40:42,232 --> 00:40:45,861 [Dom gasps] Jesus, Roman. 704 00:40:45,861 --> 00:40:47,195 [Roman panting] 705 00:40:47,195 --> 00:40:48,947 It's okay. You can go. 706 00:40:50,282 --> 00:40:52,450 I'm fine. 707 00:41:01,877 --> 00:41:04,629 Look, just help me out with these Colombian fucks. 708 00:41:04,629 --> 00:41:07,132 I'll make sure that your brother's tape disappears. 709 00:41:07,132 --> 00:41:09,009 And you'll be out for good. 710 00:41:09,009 --> 00:41:11,761 Here, look, it's, uh... 711 00:41:11,761 --> 00:41:14,097 this guy that was staying here 712 00:41:14,097 --> 00:41:17,851 with that fake diplomatic passport, 713 00:41:17,851 --> 00:41:20,103 Alvaro Gomez-- 714 00:41:20,103 --> 00:41:21,521 you recognize him? 715 00:41:21,521 --> 00:41:24,691 Unless the Colombian embassy is a morgue, 716 00:41:24,691 --> 00:41:26,484 somebody offed this guy. 717 00:41:28,028 --> 00:41:30,572 Do you know if he checked out officially? 718 00:41:30,572 --> 00:41:32,782 I don't know. 719 00:41:32,782 --> 00:41:35,118 Well, maybe you can go check in his room. 720 00:41:35,118 --> 00:41:38,246 I don't have legal access. You have a room key. 721 00:41:38,246 --> 00:41:39,706 Get me something, 722 00:41:39,706 --> 00:41:40,957 and you and your brother's troubles go away. 723 00:41:40,957 --> 00:41:42,542 [sighs] 724 00:41:42,542 --> 00:41:44,836 Look, I get it. 725 00:41:46,379 --> 00:41:48,882 [sighs] 726 00:41:48,882 --> 00:41:50,550 Hey... 727 00:41:50,550 --> 00:41:51,843 No hard feelings. 728 00:41:54,638 --> 00:41:56,723 I would've choked me, too. 729 00:41:59,851 --> 00:42:02,896 [ominous music playing] 730 00:42:09,819 --> 00:42:11,655 [coin drops in machine] 731 00:42:11,655 --> 00:42:12,697 [buttons click] 732 00:42:12,697 --> 00:42:14,991 [rock music playing] 733 00:42:22,916 --> 00:42:26,002 Can I just say that your car is fuckin' radical? 734 00:42:26,002 --> 00:42:28,964 Thanks. My godfather got it for me, 735 00:42:28,964 --> 00:42:33,093 although my dad pretends he did. 736 00:42:33,093 --> 00:42:34,678 Isn't that mental? 737 00:42:34,678 --> 00:42:37,264 Yeah, kind of. 738 00:42:37,264 --> 00:42:39,015 Um, do you know what you want? 739 00:42:39,015 --> 00:42:42,060 Yeah, I think I'm gonna go with the shrimp scampi. 740 00:42:42,060 --> 00:42:45,063 Ew, gross. No, go with the hamburger. 741 00:42:45,063 --> 00:42:48,066 I've never had it before, so I'm gonna try it. 742 00:42:49,109 --> 00:42:50,777 Sir. 743 00:42:52,946 --> 00:42:56,074 Two shrimp scampis, please. 744 00:42:57,909 --> 00:42:59,703 If I throw up later, I am blaming you. 745 00:42:59,703 --> 00:43:01,079 [chuckles softly] 746 00:43:02,706 --> 00:43:06,918 ♪ 747 00:43:10,880 --> 00:43:12,966 So, what was the problem, Andrew? 748 00:43:12,966 --> 00:43:15,135 Problem with what? 749 00:43:15,135 --> 00:43:19,097 First, you wanna hang out, then you don't, now you do. 750 00:43:19,097 --> 00:43:20,724 What gives? 751 00:43:21,975 --> 00:43:24,686 - The truth? - Always prefer the truth. 752 00:43:24,686 --> 00:43:27,355 My dad's worried I'd break your heart. 753 00:43:27,355 --> 00:43:29,065 Then you would tell your godfather, 754 00:43:29,065 --> 00:43:30,942 which is... not good. 755 00:43:30,942 --> 00:43:32,986 And he would end up in hot water. 756 00:43:32,986 --> 00:43:35,280 [scoffs] Why? 757 00:43:35,280 --> 00:43:38,033 Your godfather got him elected. 758 00:43:38,033 --> 00:43:40,076 Nestor Cabal owns this town. 759 00:43:40,076 --> 00:43:42,037 He--He controls the whole Miami City Council. 760 00:43:42,037 --> 00:43:46,207 He's a businessman. He sells boats. 761 00:43:46,207 --> 00:43:47,751 [laughs] 762 00:43:49,878 --> 00:43:51,296 You're kidding, right? 763 00:43:51,296 --> 00:43:53,131 [scoffs] 764 00:43:54,883 --> 00:43:56,885 He's the biggest coke dealer in Miami. 765 00:43:56,885 --> 00:43:58,970 And my dad's just worried if I fuck up, 766 00:43:58,970 --> 00:44:01,389 he's gonna end up in the bottom of Biscayne Bay. 767 00:44:01,389 --> 00:44:02,974 [scoffs] 768 00:44:09,939 --> 00:44:13,068 [groans] She's such a bitch. 769 00:44:13,068 --> 00:44:16,279 What is it about your sister? Is it just about the bread? 770 00:44:16,279 --> 00:44:18,073 Hi, Angie. Hey, Shannon. 771 00:44:18,073 --> 00:44:19,866 No. Constance has money to burn. 772 00:44:19,866 --> 00:44:22,660 She just hates me. Hi, Em. 773 00:44:22,660 --> 00:44:25,038 - Okay, but why? - Hola, Maria. 774 00:44:25,038 --> 00:44:27,999 She's probably still resentful that her mom drowned 775 00:44:27,999 --> 00:44:29,918 trying to save me from a riptide. 776 00:44:29,918 --> 00:44:32,462 Or she was born with some seriously negative mojo. 777 00:44:32,462 --> 00:44:34,172 I really don't know. 778 00:44:34,172 --> 00:44:35,423 Maybe she's jealous. 779 00:44:35,423 --> 00:44:37,384 Jealous? 780 00:44:37,384 --> 00:44:39,803 You know how to have fun in life. 781 00:44:39,803 --> 00:44:43,264 You seek pleasure, and you want others to be happy. 782 00:44:43,264 --> 00:44:44,349 Yeah. 783 00:44:44,349 --> 00:44:46,226 So, maybe it's not that 784 00:44:46,226 --> 00:44:49,104 she wants you to be more like her. 785 00:44:49,104 --> 00:44:50,980 Maybe she wants to be more like you. 786 00:44:50,980 --> 00:44:53,316 [muffled music playing in distance] 787 00:44:53,316 --> 00:44:55,485 Whoa. [gasps] 788 00:44:55,485 --> 00:44:59,072 Whoa! What a mindfuck. 789 00:44:59,072 --> 00:45:00,782 [gasps] 790 00:45:00,782 --> 00:45:03,743 Janice, you might be on to something. 791 00:45:03,743 --> 00:45:05,245 - Right? - Yeah. 792 00:45:09,249 --> 00:45:11,334 Lemmon 714. 793 00:45:11,334 --> 00:45:13,711 Best Quaalude on the planet. 794 00:45:13,711 --> 00:45:16,339 I mean, it's impossible to be miserable 795 00:45:16,339 --> 00:45:17,841 with top quality drugs. 796 00:45:17,841 --> 00:45:19,384 From what you describe, 797 00:45:19,384 --> 00:45:20,927 she's not the type to take a 'lude. 798 00:45:20,927 --> 00:45:22,846 Yeah, well, she won't be taking it, 799 00:45:22,846 --> 00:45:25,515 so much as I'll be slipping it into her Chardonnay. 800 00:45:25,515 --> 00:45:27,142 You're gonna dose her? 801 00:45:28,601 --> 00:45:29,936 - You can't do that. - Well... 802 00:45:29,936 --> 00:45:34,357 - It's not right. No. - You said it yourself. 803 00:45:34,357 --> 00:45:37,819 She wants to be more like me. 804 00:45:37,819 --> 00:45:39,446 Ding-ding. 805 00:45:39,446 --> 00:45:41,990 [The Fatback Band's "(Are You Ready) Do the Bus Stop" playing] 806 00:45:41,990 --> 00:45:45,410 - You want another champagne? - No. In a little while. 807 00:45:45,410 --> 00:45:47,745 ♪ 808 00:45:47,745 --> 00:45:48,872 Oh, yeah. 809 00:45:48,872 --> 00:45:50,832 Come on. Here we go. 810 00:45:50,832 --> 00:45:52,834 It's bus stop time. 811 00:45:52,834 --> 00:45:54,878 That's right. That's right. 812 00:45:54,878 --> 00:45:57,088 - Do you remember the steps? - Ay, um... 813 00:45:57,088 --> 00:45:58,882 ♪ 814 00:45:58,882 --> 00:46:02,510 ♪ Bus Stop ♪ 815 00:46:02,510 --> 00:46:04,137 ♪ Are you ready ♪ 816 00:46:04,137 --> 00:46:08,266 [laughs] You're right. This place is amazing! 817 00:46:08,266 --> 00:46:10,435 Didn't I tell you, Connie? 818 00:46:10,435 --> 00:46:12,979 You haven't called me "Connie" since we were kids. 819 00:46:12,979 --> 00:46:15,356 I always liked "Connie" more than "Constance." 820 00:46:15,356 --> 00:46:16,524 [Constance giggles] 821 00:46:16,524 --> 00:46:19,402 Whoo! [squeals] 822 00:46:19,402 --> 00:46:22,363 ♪ 823 00:46:22,363 --> 00:46:24,574 I feel a little dizzy. 824 00:46:24,574 --> 00:46:26,493 It's like we're back on Star Island. 825 00:46:26,493 --> 00:46:28,786 You always used to get dizzy dancing in the basement. 826 00:46:28,786 --> 00:46:30,413 [laughs] 827 00:46:30,413 --> 00:46:32,916 All right, all right. Come on, let's sit at the bar. 828 00:46:32,916 --> 00:46:34,792 Oh, easy tiger. Easy. 829 00:46:34,792 --> 00:46:36,961 Remember, Mom would put on records 830 00:46:36,961 --> 00:46:38,546 and throw her little dance parties? 831 00:46:38,546 --> 00:46:40,089 I completely forgot. 832 00:46:40,089 --> 00:46:42,884 - I miss that. - I miss Mom. 833 00:46:42,884 --> 00:46:46,012 ♪ 834 00:46:53,520 --> 00:46:55,063 Yeah, she was fun. 835 00:46:57,524 --> 00:47:00,068 A lot more fun than Dad. 836 00:47:02,320 --> 00:47:04,447 I caused her death. 837 00:47:05,323 --> 00:47:08,409 You didn't cause her death. She was trying to save you. 838 00:47:08,409 --> 00:47:12,288 It's okay. I'd resent you if she died saving your life. 839 00:47:12,288 --> 00:47:14,916 That's not why I'm auditing your hotel. 840 00:47:14,916 --> 00:47:16,459 You know that, right? 841 00:47:16,459 --> 00:47:20,129 Then what is it? Why are you? 842 00:47:20,129 --> 00:47:22,924 Sometimes I think I'm just like Mom... 843 00:47:22,924 --> 00:47:25,218 trying to pull you to dry land. 844 00:47:26,177 --> 00:47:30,181 I think you need saving from yourself. 845 00:47:32,141 --> 00:47:34,852 Connie, I just had the most brilliant fuckin' idea. 846 00:47:36,020 --> 00:47:37,480 Run this place with me. 847 00:47:37,480 --> 00:47:39,482 We can do it together. 848 00:47:39,482 --> 00:47:41,568 Yeah, you're nuts. 849 00:47:41,568 --> 00:47:43,361 Come on! It'll be fun. 850 00:47:44,404 --> 00:47:46,489 I love you. 851 00:47:46,489 --> 00:47:48,366 You're my big sis. 852 00:47:48,866 --> 00:47:51,202 - I've always looked up to you. - I have to admit, 853 00:47:51,202 --> 00:47:53,955 it took experiencing this place for myself. 854 00:47:53,955 --> 00:47:56,291 I... [chuckles] 855 00:47:56,291 --> 00:47:58,251 What you have done here has potential. 856 00:47:58,251 --> 00:47:59,669 Okay! 857 00:47:59,669 --> 00:48:01,504 You just need to get out of business 858 00:48:01,504 --> 00:48:03,047 with those shady crooks. 859 00:48:07,677 --> 00:48:09,387 I--I'm gonna go home. 860 00:48:11,598 --> 00:48:15,518 This has been great. We will... make a fresh start. 861 00:48:15,518 --> 00:48:18,479 Yeah, um, Connie, can I have someone take you home? 862 00:48:18,479 --> 00:48:21,190 - You're still pretty drunk. - [Constance chuckles] 863 00:48:21,190 --> 00:48:24,027 I have a driver. 864 00:48:24,027 --> 00:48:25,612 Okay. Good, good, good, good. 865 00:48:25,612 --> 00:48:27,905 I just want to make sure you get home safe. [kisses] 866 00:48:30,617 --> 00:48:32,035 Okay. 867 00:48:32,035 --> 00:48:34,120 - Ta-ta! - Ta-ta! 868 00:48:34,120 --> 00:48:37,248 Oh! That's not the way. You're going that way. 869 00:48:37,248 --> 00:48:38,458 Right. Yeah. 870 00:48:38,458 --> 00:48:40,376 Just right out the entrance. 871 00:48:40,376 --> 00:48:45,715 [somber music playing] 872 00:48:45,715 --> 00:48:51,262 [crickets chirping] 873 00:48:51,262 --> 00:48:55,391 [Christmas music playing on speakers] 874 00:48:55,391 --> 00:48:57,560 [chuckles softly] 875 00:48:57,560 --> 00:48:59,437 ♪ Through the night ♪ 876 00:48:59,437 --> 00:49:02,231 877 00:49:02,231 --> 00:49:04,692 So... 878 00:49:04,692 --> 00:49:06,402 how was it? 879 00:49:06,402 --> 00:49:08,446 He is so the max. 880 00:49:08,446 --> 00:49:10,406 Really? Oh, come here. 881 00:49:10,406 --> 00:49:12,492 Do you-- Do you-- Do you wanna tell me about it? 882 00:49:12,492 --> 00:49:16,454 Yes, yes. It's just-- I love Christmas music. 883 00:49:16,454 --> 00:49:21,250 ♪ 884 00:49:21,250 --> 00:49:23,044 [volume rises] ♪ His love will save our souls ♪ 885 00:49:23,044 --> 00:49:24,587 Come here. 886 00:49:24,587 --> 00:49:26,255 [elevator bell dings] 887 00:49:26,255 --> 00:49:29,384 [suspenseful music playing] 888 00:49:35,515 --> 00:49:38,476 [elevator doors close] 889 00:49:54,617 --> 00:49:55,993 [lock clicks] 890 00:50:18,725 --> 00:50:20,351 [Yolanda speaking Spanish] 891 00:50:27,191 --> 00:50:29,402 {\an8}[in Spanish] 892 00:51:01,142 --> 00:51:02,226 [door closes] 893 00:51:07,273 --> 00:51:09,108 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 894 00:51:09,108 --> 00:51:12,320 - ♪ Hear what I hear ♪ - ♪ Hear what I hear ♪ 895 00:51:12,320 --> 00:51:14,280 ♪ Hear what I hear ♪ 896 00:51:14,280 --> 00:51:16,699 ♪ Said the night wind ♪ 897 00:51:16,699 --> 00:51:20,369 ♪ To the little lamb ♪ 898 00:51:20,369 --> 00:51:25,541 ♪ Do you see what I see? ♪ 899 00:51:25,541 --> 00:51:29,420 ♪ Way up in the sky, Little lamb ♪ 900 00:51:29,420 --> 00:51:31,422 [engine revving] 901 00:51:31,422 --> 00:51:34,550 - ♪ Do you see what I see? ♪ - ♪ Do you see what I see? ♪ 902 00:51:34,550 --> 00:51:38,805 [Dom] Looks like the Colombians got to Marty Owens. 903 00:51:38,805 --> 00:51:41,682 Motherfuckers! 904 00:51:41,682 --> 00:51:45,436 ♪ With a tail As big as a kite ♪ 905 00:51:45,436 --> 00:51:50,233 ♪ With a tail ss big As a kite ♪ 906 00:51:50,233 --> 00:51:52,235 Okay. So it was fun? 907 00:51:52,235 --> 00:51:55,863 Yes, it was really fun. He's-- He's pretty great. 908 00:51:55,863 --> 00:51:58,825 Yeah. Yeah, he's a cute kid. 909 00:51:58,825 --> 00:52:00,409 - Yeah. - Yes. 910 00:52:00,409 --> 00:52:01,661 Yeah. 911 00:52:01,661 --> 00:52:03,830 ♪ 912 00:52:03,830 --> 00:52:05,164 God. 913 00:52:05,164 --> 00:52:06,415 ♪ 914 00:52:06,415 --> 00:52:10,127 - So, I just have a question. - Yeah? 915 00:52:10,127 --> 00:52:14,215 What does, uh, padrino Nestor really do for a living? 916 00:52:14,215 --> 00:52:18,886 ♪ A child, a child ♪ 917 00:52:18,886 --> 00:52:20,596 ♪ Shivers in the cold ♪ 918 00:52:20,596 --> 00:52:23,266 ♪ Let us bring Him Silver and gold ♪ 919 00:52:23,266 --> 00:52:24,767 [chuckles nervously] He sells boats. 920 00:52:24,767 --> 00:52:28,354 Yes, right. But, um... 921 00:52:28,354 --> 00:52:31,774 Is he involved in drugs in any way? 922 00:52:31,774 --> 00:52:36,737 ♪ 923 00:52:36,737 --> 00:52:40,283 Your uncle is a businessman. 924 00:52:40,283 --> 00:52:43,619 He has a luxury boat business. 925 00:52:43,619 --> 00:52:47,540 I-I wouldn't know anything about drugs, so... 926 00:52:47,540 --> 00:52:51,919 [chuckles] You didn't really answer my question. 927 00:52:51,919 --> 00:52:54,255 ♪ He will bring us ♪ 928 00:52:54,255 --> 00:52:56,215 ♪ Goodness ♪ 929 00:52:56,215 --> 00:53:01,304 ♪ And light ♪ 930 00:53:01,304 --> 00:53:04,932 [tires screech] 931 00:53:04,932 --> 00:53:08,644 ♪ 932 00:53:08,644 --> 00:53:10,688 [song ends] 933 00:53:11,981 --> 00:53:15,192 [crickets chirping] 934 00:53:16,694 --> 00:53:17,778 [sighs] 935 00:53:48,643 --> 00:53:50,728 [motorcycles revving in distance] 936 00:53:54,815 --> 00:53:56,317 [motorcycles approaching] 937 00:53:56,317 --> 00:53:59,445 [suspenseful music playing] 938 00:54:05,952 --> 00:54:07,745 Okay. 939 00:54:09,080 --> 00:54:10,623 All right, make it... 940 00:54:11,624 --> 00:54:12,291 There. 941 00:54:12,291 --> 00:54:13,709 Yeah. 942 00:54:13,709 --> 00:54:16,545 Yeah, it looks... more or less the same distance. 943 00:54:16,545 --> 00:54:19,548 [revving] 944 00:54:33,854 --> 00:54:36,440 [men groaning] 945 00:54:53,124 --> 00:54:54,458 [gun clicks] 946 00:54:55,835 --> 00:54:56,794 [gun fires] 947 00:54:58,129 --> 00:54:59,422 [gun fires] 948 00:55:20,985 --> 00:55:22,361 [groans] 949 00:55:23,529 --> 00:55:25,406 No, no. No, no, no. 950 00:55:25,406 --> 00:55:26,741 No, señor, señor. No! 951 00:55:26,741 --> 00:55:28,325 [gun fires] 952 00:55:45,676 --> 00:55:48,512 [police radio chatter] 953 00:55:48,512 --> 00:55:50,848 Yeah, I'm looking for a Detective Samuelson. 954 00:55:51,891 --> 00:55:54,518 Yeah, hi, I'm Burton Greenberg. I got a call. 955 00:55:54,518 --> 00:55:55,686 I don't understand what's going on. 956 00:55:55,686 --> 00:55:57,063 I was with Constance not half a hour ago. 957 00:55:57,063 --> 00:55:58,439 What is this? 958 00:55:58,439 --> 00:56:00,566 Thank you for coming, Mr. Greenberg. 959 00:56:01,108 --> 00:56:02,485 I hate to inform you of this, 960 00:56:02,485 --> 00:56:05,613 but we received a call, complaints of gunshots fired. 961 00:56:05,613 --> 00:56:08,741 Ran your sister's ID, and your name came up as a contact. 962 00:56:14,747 --> 00:56:16,832 No, no, no, no, no, no, no. 963 00:56:16,832 --> 00:56:18,793 No. Connie! 964 00:56:18,793 --> 00:56:20,002 Connie. 965 00:56:20,002 --> 00:56:21,712 No! What the fuck?! 966 00:56:21,712 --> 00:56:24,882 Connie? No! 967 00:56:24,882 --> 00:56:26,675 No! 968 00:56:29,762 --> 00:56:30,888 [sighs] 969 00:56:34,558 --> 00:56:35,851 [locks door] 970 00:56:35,851 --> 00:56:38,020 [exhaling deeply] 971 00:56:38,020 --> 00:56:40,940 [pensive music playing] 972 00:56:56,539 --> 00:56:59,166 - Hola. - Hey, Pa. 973 00:56:59,166 --> 00:57:00,584 We're almost done here. 974 00:57:03,712 --> 00:57:04,880 Did you bring the lights? 975 00:57:04,880 --> 00:57:06,507 [breathing heavily] 976 00:57:06,507 --> 00:57:08,592 I need to make a quick call. 977 00:57:15,516 --> 00:57:16,809 - Happy? - Yeah. 978 00:57:17,852 --> 00:57:18,769 Looks cute. 979 00:57:20,729 --> 00:57:22,565 I'll take care of this, Roman. 980 00:57:24,650 --> 00:57:27,069 Were the bodies in the house or on the street? 981 00:57:27,069 --> 00:57:28,195 The street. 982 00:57:28,195 --> 00:57:31,532 I need you to get them cleaned up, now. 983 00:57:31,532 --> 00:57:34,451 I'll call my captain from Metro-Dade to seal off the area 984 00:57:34,451 --> 00:57:35,953 while I send in a cleanup crew. 985 00:57:37,621 --> 00:57:38,747 Are you okay? 986 00:57:38,747 --> 00:57:40,249 They could have come inside. 987 00:57:40,249 --> 00:57:42,209 I know, brother, but they don't want you. 988 00:57:42,209 --> 00:57:45,546 They want me. From now on, I'll keep you out of this. 989 00:57:45,546 --> 00:57:46,964 No, Nestor. 990 00:57:48,299 --> 00:57:50,676 We're in this together. 991 00:57:50,676 --> 00:57:53,596 I'm in a fight now. 992 00:57:56,724 --> 00:57:58,726 [receiver clatters] 993 00:58:02,897 --> 00:58:05,816 ♪ 65981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.