All language subtitles for c003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 سألوا أي مريض بالسكري ما هو حلمك الثاني بالحياة 2 00:00:08,000 --> 00:00:17,000 الغالبية ستقول خلصني من هذه الحقنة البغيضة التي تغزني صباح مساء 3 00:00:17,000 --> 00:00:26,000 أما الحلم الأول بطبيعة الحال فهو تناول صحن لكناف النابلسية بلا رقيب أو حسيب 4 00:00:27,000 --> 00:00:35,000 الحلم مشاهدين قد يصبح حقيقة فهناك أمل بتحقيق حلمهم الثاني طبعا 5 00:00:35,000 --> 00:00:44,000 والقول وداعا لحقنة أو إبرة الإنسولين والاستعادة عنها بهذه الحبة المستخلصة بتقنية النانو 6 00:00:44,000 --> 00:00:54,000 ومن شأن بحث تعمل عليه جامعة سيدني في أستراليا فتح أفاق جديدة أمام التداوي بالإنسولين 7 00:00:54,000 --> 00:01:02,000 طبعا الإنسولين هو هرمون يساعد الجسم على استخدام الغلوكوز للحصول على الطاقة 8 00:01:02,000 --> 00:01:10,000 وينتج هذا الهرمون في البانكرياس الذي يفريزه إلى مجرى الدم بعد تناول الطعام 9 00:01:10,000 --> 00:01:20,000 وذلك استجابة لارتفاع السكر في الدم طبعا يتيح للغلوكوز الدخول إلى خلايا الجسم لتزويده بالطاقة 10 00:01:20,000 --> 00:01:33,000 ولكن عند حدوث خللا في وظائف البانكرياس يلجأ المريض لجرعة الإنسولين للتعويض بهدف الحفاظ على نسبة السكر في الدم 11 00:01:33,000 --> 00:01:49,000 الجديد في البحث الأسترالي أن الباحثين استخدموا تكنولوجيا النانو لكي تسمح لمرضى السكري بتناول الإنسولين عبر الفم على شكل حبة أو حتى بإدخاله في قطعة شكولات مثلا 12 00:01:49,000 --> 00:02:03,000 لكن ليست طريقة الاستخدام هذه وحدها ما يميز هذه الحبة بل إنها تساعد المرضى على تجنب الآثار الجانبية لحقن الإنسولين 13 00:02:03,000 --> 00:02:13,000 كنقص السكر في الدم أو هبوط السكر الحاصل عند استقبال الجسم كمية من الإنسولين أكثر من اللازم 14 00:02:13,000 --> 00:02:29,000 فالإنسولين الفموي الجديد يستخدم مواد مجهرية غاية في الصغر يغطيها غلاف مشابه لغلاف الحبوب المقاوم لأحماض المعيدة ويصبح هذا الغلاف طبعا حاملا نانويا 15 00:02:29,000 --> 00:02:37,000 وذلك بحسب التعبير الطبي لأنه يعمل كحامل لنقل جزيئات الإنسولين في الجسم إلى الأماكن المطلوبة 16 00:02:37,000 --> 00:02:55,000 يقول الدكتور نيكولاس هونت من جامعة سيدني إن التحدي أمام تطوير الإنسولين الفموي يكمن في انخفاض نسبة الإنسولين التي تصل إلى مجر الدم عن طريق تناوله عبر الفم أو مع حقن الإنسولين 17 00:02:55,000 --> 00:03:09,000 ولمعالجة هذه المشكلة عمل فريقه على تطوير حامل نانو يزيد من امتصاص الإنسولين النانوي في القناة الهضمية عند اختباره في الأمعاء 18 00:03:09,000 --> 00:03:19,000 من شان هذا الأمر الحد من خطر الإصابة بنوبات نقص السكر في الدم بشكل كبير وفقا للدكتور هونت 19 00:03:19,000 --> 00:03:28,000 هذا ما تعد به نتائج التجارب الحيوانية وطبعا يتم التطلع إلى التجارب البشرية في عام 2025 20 00:03:28,000 --> 00:03:40,000 تشير التقديرات إلى أن 422 مليون شخص في جميع أنحاء العالم يعانون من مرض السكري 21 00:03:40,000 --> 00:03:59,000 نحو 75 مليون منهم يحقنون أنفسهم بالإنسولين يوميا ويتم تسجيل نحو مليون ونصف حالة وفاة سنويا بأسباب تتعلق بمرض السكري مباشرة 4455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.