Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,618 --> 00:00:13,628
(Im Si Wan)
2
00:00:14,158 --> 00:00:16,158
(Ko A Sung)
3
00:00:18,759 --> 00:00:21,228
(Son Hyun Joo)
4
00:00:21,529 --> 00:00:23,699
(Park Yong Woo)
5
00:00:33,109 --> 00:00:39,049
(Tracer)
6
00:00:42,219 --> 00:00:45,119
(The names of people, incidents,
and backgrounds...)
7
00:00:45,119 --> 00:00:46,928
(of this drama are fictional.)
8
00:00:54,098 --> 00:00:58,769
(Year 2017)
9
00:01:06,848 --> 00:01:09,219
There is not enough evidence to prove that
illegal inheritance of PQ Group...
10
00:01:09,219 --> 00:01:11,449
and the alleged slush fund...
11
00:01:11,818 --> 00:01:15,349
as raised by the defendant are true.
12
00:01:15,888 --> 00:01:18,819
Therefore, the defendant, Hwang Chul Min,
13
00:01:18,989 --> 00:01:20,629
is found guilty...
14
00:01:20,759 --> 00:01:24,259
under Article 156 of the Criminal Act.
15
00:01:26,729 --> 00:01:31,498
The former PQ managing director,
who emerged as a symbol of justice...
16
00:01:31,498 --> 00:01:33,539
by confessing to PQ Group's slush funds
and the political and business lobbying,
17
00:01:33,539 --> 00:01:36,578
Hwang Chul Min, has been sentenced
to eight years in prison...
18
00:01:36,578 --> 00:01:39,578
and a fine of 1.3 billion won.
19
00:01:39,578 --> 00:01:42,108
The civic groups criticized the trial,
which overturned the acquittal...
20
00:01:42,108 --> 00:01:45,379
in the second trial,
saying that the justice of the law...
21
00:01:45,379 --> 00:01:47,349
collapsed before the conglomerate.
22
00:01:48,518 --> 00:01:50,858
(Seoul Correctional Service)
23
00:01:50,858 --> 00:01:52,058
Why did you do that?
24
00:01:52,789 --> 00:01:55,188
You knew this was going to happen.
25
00:01:55,459 --> 00:01:56,959
So why did you still fight?
26
00:01:57,729 --> 00:02:00,528
Even when I called you dozens of times
after Mom collapsed,
27
00:02:00,528 --> 00:02:02,839
and two days ago when you were looking
for the place where you abandoned me,
28
00:02:03,899 --> 00:02:05,839
you didn't think of us, did you?
29
00:02:07,608 --> 00:02:09,979
The only thing that mattered to you
were your own battles, right?
30
00:02:13,078 --> 00:02:14,748
Are you going to keep coming to see me...
31
00:02:14,748 --> 00:02:16,849
to clean up the mess you created?
32
00:02:16,849 --> 00:02:19,689
I'm helping those conglomerates
that you despised so much.
33
00:02:19,689 --> 00:02:22,418
I'm helping them with finance fraud
and illegal inheritance.
34
00:02:22,418 --> 00:02:23,958
It's so darn easy.
35
00:02:23,958 --> 00:02:26,659
Thinking about
how you couldn't do something so easy...
36
00:02:26,659 --> 00:02:28,488
left me speechless.
37
00:02:43,409 --> 00:02:46,349
- Move out of the way!
- Please make way!
38
00:02:46,349 --> 00:02:48,949
- You'll get hurt!
- Make way!
39
00:02:51,418 --> 00:02:53,789
I never understood my father.
40
00:02:56,018 --> 00:02:59,729
It seemed stupid for him to fight against
PQ Group he couldn't defeat.
41
00:03:01,659 --> 00:03:03,958
And I hated having to suffer
because of it.
42
00:03:08,898 --> 00:03:10,069
The car is coming up.
43
00:03:10,469 --> 00:03:11,638
The car is coming up!
44
00:03:30,759 --> 00:03:31,918
But...
45
00:03:33,289 --> 00:03:35,659
why did I leave the man all alone...
46
00:03:39,928 --> 00:03:41,898
when he obviously seemed unstable?
47
00:03:55,578 --> 00:04:00,289
(The late Hwang Chul Min)
48
00:04:00,719 --> 00:04:02,588
(Episode 1)
49
00:04:20,138 --> 00:04:21,238
Excuse me.
50
00:04:27,009 --> 00:04:28,208
(List of vehicles
that entered Youngsoo Road)
51
00:04:28,208 --> 00:04:30,419
I got it from a Daeju Daily reporter.
52
00:04:30,549 --> 00:04:32,819
The police said that
the CCTV footage got deleted,
53
00:04:32,819 --> 00:04:35,218
but there was remaining footage
of the other side of the road.
54
00:04:35,549 --> 00:04:39,088
I've investigated all the vehicle records,
but nothing suspicious came up.
55
00:04:39,088 --> 00:04:40,929
Although I couldn't see anything,
56
00:04:41,828 --> 00:04:44,129
I thought
it could be different for someone else.
57
00:04:45,559 --> 00:04:47,468
You investigated all this by yourself?
58
00:04:47,569 --> 00:04:48,999
It's strange...
59
00:04:49,398 --> 00:04:52,268
how the police were too quick
to conclude it was suicide.
60
00:04:52,609 --> 00:04:54,208
For the bereaved family,
61
00:04:54,509 --> 00:04:56,939
there shouldn't be any doubts left.
62
00:04:58,509 --> 00:05:00,549
Are you doing this out of guilt?
63
00:05:01,208 --> 00:05:02,919
Do you want to get confirmation...
64
00:05:03,078 --> 00:05:06,049
that my father didn't die
because of a tax audit?
65
00:05:06,388 --> 00:05:08,119
The tax audit...
66
00:05:10,859 --> 00:05:12,929
wasn't ordered because of a suspicion.
67
00:05:13,859 --> 00:05:15,888
It was ordered
because they wanted to find something.
68
00:05:16,528 --> 00:05:18,728
I should've turned it back
when I found out.
69
00:05:19,898 --> 00:05:21,129
But at some point,
70
00:05:21,528 --> 00:05:23,499
I wanted to protect myself first.
71
00:05:24,268 --> 00:05:27,739
I knew other people's lives
would be ruined, but I still...
72
00:05:28,809 --> 00:05:29,939
I'm so sorry.
73
00:05:31,939 --> 00:05:34,348
I know that you won't be able
to forgive me, but I'm still sorry.
74
00:05:38,218 --> 00:05:40,319
I should thank you,
75
00:05:41,848 --> 00:05:44,259
but I'm sorry that I can't.
76
00:05:48,629 --> 00:05:49,728
Goodbye.
77
00:05:51,629 --> 00:05:53,499
Let's never see each other again.
78
00:05:56,169 --> 00:05:57,669
(Hwang Chul Min's belongings)
79
00:05:57,669 --> 00:05:59,199
(Hwang Chul Min)
80
00:05:59,199 --> 00:06:02,268
The police came with this.
They're Chul Min's belongings.
81
00:06:03,078 --> 00:06:05,478
By the way, didn't he mention...
82
00:06:05,609 --> 00:06:07,648
anything about meeting someone?
83
00:06:09,749 --> 00:06:11,319
What do you mean?
84
00:06:12,449 --> 00:06:14,049
The memorandum is gone.
85
00:06:16,419 --> 00:06:20,288
It's strange how the cover is here,
but the contents are gone.
86
00:06:21,129 --> 00:06:25,359
He wrote all the lobby records
of PQ Group there.
87
00:06:26,028 --> 00:06:29,838
I thought he already got rid of it
because so many people were after it.
88
00:06:30,439 --> 00:06:32,968
This is the cover of the memorandum?
89
00:06:34,138 --> 00:06:35,138
(Hwang Chul Min)
90
00:06:35,138 --> 00:06:38,679
Someone used National Tax Service
to find this.
91
00:06:39,749 --> 00:06:42,679
Why did my father take this with him
that night?
92
00:06:44,778 --> 00:06:47,718
(Prosecutor Kim Young Tae)
93
00:06:49,288 --> 00:06:50,788
What are you here for?
94
00:06:50,989 --> 00:06:53,989
You'd know if you heard it. An exposure.
95
00:06:53,989 --> 00:06:56,158
Why would I believe you
when you're one of them?
96
00:06:56,158 --> 00:06:58,499
You're a secret corruption expert
in Kangseong Tax Accounting.
97
00:06:58,499 --> 00:07:01,328
You even have a weird nickname.
98
00:07:01,768 --> 00:07:04,699
You mean Don Quixote?
99
00:07:04,699 --> 00:07:06,109
Yes, that one.
100
00:07:06,109 --> 00:07:08,739
You're Don Quixote of the jerks
who want to embezzle money.
101
00:07:09,478 --> 00:07:12,509
How trashy must you've been
to earn such a nickname for an accountant?
102
00:07:12,509 --> 00:07:14,278
I worked hard.
103
00:07:14,908 --> 00:07:17,778
Those are the documents
related to the PQ's paper company.
104
00:07:17,778 --> 00:07:20,919
I know you're preparing to indict them
for embezzlement.
105
00:07:20,919 --> 00:07:23,588
That's all the evidence you'll get
no matter how much you investigate.
106
00:07:23,989 --> 00:07:25,619
Only the evidence
of Kangseong Tax Accounting...
107
00:07:25,619 --> 00:07:29,088
overlooking accounting fraud
of 13 businesses...
108
00:07:29,598 --> 00:07:32,799
and not doing auditing will be left.
109
00:07:33,028 --> 00:07:34,629
I hope that'll be useful.
110
00:07:34,629 --> 00:07:38,398
You know, your license may be revoked
for violation of confidentiality.
111
00:07:38,398 --> 00:07:40,268
It's okay. Nothing will happen to me.
112
00:07:40,268 --> 00:07:41,509
How can you be so sure?
113
00:07:42,538 --> 00:07:43,708
You see,
114
00:07:44,578 --> 00:07:47,379
I didn't hand over
the worst kind of crime done...
115
00:07:47,379 --> 00:07:50,179
for insurance purposes, Young Tae.
116
00:07:50,179 --> 00:07:52,319
(Don Quixote wins.)
117
00:07:53,919 --> 00:07:55,249
(Prosecutor Kim Young Tae)
118
00:07:55,249 --> 00:07:56,958
That jerk.
119
00:07:57,319 --> 00:07:59,059
Go and practice more.
120
00:08:01,028 --> 00:08:04,259
I know I shouldn't be asking this,
considering my position,
121
00:08:05,398 --> 00:08:07,999
but why are you doing this?
Is it because of what happened?
122
00:08:09,268 --> 00:08:11,499
You won't be able to set foot
in that world ever again.
123
00:08:11,499 --> 00:08:12,739
It doesn't matter...
124
00:08:13,509 --> 00:08:16,179
because that's not where I'm headed to
anymore.
125
00:08:16,578 --> 00:08:18,038
(Resignation Letter)
126
00:08:19,648 --> 00:08:20,879
What do you think you're doing?
127
00:08:20,879 --> 00:08:23,949
I'm repaying your kindness and support
with ingratitude.
128
00:08:26,119 --> 00:08:27,619
Thank you for everything.
129
00:08:28,449 --> 00:08:31,489
(Kangseong Tax Accounting)
130
00:08:31,919 --> 00:08:33,958
It does feel like you're running away.
131
00:08:33,958 --> 00:08:35,588
Did you get caught
while trying to embezzle?
132
00:08:35,588 --> 00:08:37,828
This place didn't suit me from the start.
133
00:08:38,028 --> 00:08:39,129
That's not true.
134
00:08:39,129 --> 00:08:41,569
You're perfect for a messed-up company...
135
00:08:41,569 --> 00:08:43,139
- that only chases after money.
- See you around, Ms. Oh.
136
00:08:51,809 --> 00:08:53,049
(Prosecution Service)
137
00:08:53,549 --> 00:08:56,248
You have good grades
and a lot of experience as well.
138
00:08:56,978 --> 00:09:00,248
Your job must've been fine.
Why did you choose us?
139
00:09:00,248 --> 00:09:03,159
The man I respect the most
once told me this.
140
00:09:03,819 --> 00:09:06,358
"Just because you make good money,
that doesn't mean you're living well."
141
00:09:06,758 --> 00:09:10,758
"You must keep at least one goal
in your heart."
142
00:09:11,399 --> 00:09:13,628
My father was really cool
when he did this as he said it.
143
00:09:14,529 --> 00:09:17,669
I'm here with that one goal in my heart.
144
00:09:18,468 --> 00:09:20,909
I want to give it my all in this place.
145
00:09:21,909 --> 00:09:24,078
(Meeting Room)
146
00:09:24,078 --> 00:09:26,309
- Number 21, please come in.
- Okay.
147
00:09:30,348 --> 00:09:33,419
(National Tax Service
Recruitment Interview)
148
00:09:33,419 --> 00:09:35,618
(Namju Regional Tax Office)
149
00:09:35,618 --> 00:09:37,958
The pride of Namju, Professional
Baseball Player Byun Bong Seok,
150
00:09:37,958 --> 00:09:41,758
has acquired a US citizenship
in prior to joining the Major League,
151
00:09:41,758 --> 00:09:43,159
and it causes controversy.
152
00:09:43,559 --> 00:09:46,998
Sparking a wave of criticisms that
it was only to avoid military service,
153
00:09:47,098 --> 00:09:49,069
the last game he'll play in Korea...
154
00:09:52,069 --> 00:09:53,639
He admitted to tax evasion,
155
00:09:53,639 --> 00:09:54,639
(1st Quarter Performance Report,
Bureau 1 with the lowest)
156
00:09:54,639 --> 00:09:56,508
and he promised
to pay two billion won...
157
00:09:56,508 --> 00:09:58,338
including additional tax
without any objection.
158
00:09:58,338 --> 00:10:00,478
But he became an American citizen
in the meantime?
159
00:10:00,478 --> 00:10:03,679
I can't go see him anymore.
They're just like thugs.
160
00:10:03,679 --> 00:10:04,779
Darn it!
161
00:10:05,878 --> 00:10:07,149
Why that little...
162
00:10:07,488 --> 00:10:09,689
Should I collect that two billion won?
163
00:10:14,559 --> 00:10:16,998
I'm an expert
in catching those who evade taxes.
164
00:10:17,958 --> 00:10:19,228
(Hwang Dong Ju)
165
00:10:19,228 --> 00:10:20,899
(Level 5 Litigation Officer
at Namju Regional Tax Office)
166
00:10:25,968 --> 00:10:29,039
Hwang Dong Ju of Litigation Department.
You're the level five newbie, right?
167
00:10:29,468 --> 00:10:31,639
Just mind your business.
We have many experts here.
168
00:10:31,779 --> 00:10:34,108
I guess
I didn't introduce myself properly.
169
00:10:34,108 --> 00:10:35,649
This is my old business card.
170
00:10:36,649 --> 00:10:40,419
I used to specialize in accounting fraud,
processing expenses, and paper companies.
171
00:10:40,819 --> 00:10:43,458
What is this?
Is there something else you want?
172
00:10:43,458 --> 00:10:46,588
You wouldn't believe me
even if I answer that question.
173
00:10:46,588 --> 00:10:47,889
You wouldn't entrust it to me.
174
00:10:47,988 --> 00:10:52,059
I'll tell you
after I get that two billion won.
175
00:10:54,328 --> 00:10:55,598
It's Byun Bong Seok!
176
00:10:56,029 --> 00:10:57,738
- He's over there!
- It's Byun Bong Seok!
177
00:10:57,738 --> 00:10:59,338
- Aren't you sad about your last game?
- When did you prepare to acquire...
178
00:10:59,338 --> 00:11:00,338
the US citizenship?
179
00:11:00,338 --> 00:11:02,238
Do you admit evading military service?
180
00:11:02,238 --> 00:11:03,909
What will happen with your taxes?
181
00:11:03,909 --> 00:11:06,039
- You can't just leave!
- What will happen with your taxes?
182
00:11:06,039 --> 00:11:07,679
- How did you play the last game?
- Byun Bong Seok!
183
00:11:07,679 --> 00:11:10,019
Please say something! For your fans...
184
00:11:11,348 --> 00:11:13,488
Such patriots, aren't they?
185
00:11:14,049 --> 00:11:15,588
They can't even do their jobs properly,
186
00:11:15,588 --> 00:11:17,519
but they always bite my head off whenever
they bring up the military service.
187
00:11:17,758 --> 00:11:18,988
It's so stupid.
188
00:11:21,228 --> 00:11:22,728
What are you doing? Let's go.
189
00:11:22,728 --> 00:11:25,628
Bong Seok, the car wouldn't move.
190
00:11:26,968 --> 00:11:28,029
What's that?
191
00:11:28,228 --> 00:11:30,269
It's the NTS! Take photos!
192
00:11:30,439 --> 00:11:33,468
I told you to check these things
in advance!
193
00:11:33,909 --> 00:11:35,639
Do something about it. Hurry.
194
00:11:35,968 --> 00:11:37,008
Oh, he's here.
195
00:11:38,238 --> 00:11:41,679
You're Mr. Byun Bong Seok, right?
196
00:11:42,208 --> 00:11:44,549
I'm from the NTS,
and I'm here to collect your taxes.
197
00:11:44,718 --> 00:11:47,889
The notified tax amount
is 2.05 billion won.
198
00:11:48,248 --> 00:11:50,789
The additional tax fee
for false tax returns report...
199
00:11:51,218 --> 00:11:53,059
You shouldn't take a photo of this.
200
00:11:54,488 --> 00:11:55,628
Hold on.
201
00:11:55,889 --> 00:11:58,399
You must pay your taxes
even if you have to go to the US.
202
00:11:58,929 --> 00:12:00,799
There are so many people watching too.
Aren't I right?
203
00:12:17,779 --> 00:12:20,819
Hi, there. Mr. Byun Bong Seok.
204
00:12:23,159 --> 00:12:25,919
What's going on? What are you doing?
205
00:12:25,919 --> 00:12:28,789
Oh, there seems to be a misunderstanding.
206
00:12:28,958 --> 00:12:31,699
I'm here to collect his taxes.
207
00:12:31,699 --> 00:12:33,128
- What are you doing?
- Darn you.
208
00:12:37,098 --> 00:12:40,039
Hey, take it easy.
He might die at this rate.
209
00:12:41,208 --> 00:12:42,269
Make him stand up.
210
00:12:45,508 --> 00:12:47,008
Mr. Byun Bong Seok.
211
00:12:47,248 --> 00:12:49,708
Mr. Byun... Mr. Byun Bong Seok!
212
00:12:53,519 --> 00:12:54,549
- Oh, gosh.
- Strike!
213
00:12:56,789 --> 00:12:59,289
Wow, you certainly deserve
to go to the Major League.
214
00:13:02,628 --> 00:13:03,799
My gosh.
215
00:13:04,429 --> 00:13:05,958
Goodness, Mr. Byun Bong Seok.
216
00:13:08,529 --> 00:13:12,039
You know there will be no discount
even if you beat me up, right?
217
00:13:12,639 --> 00:13:15,368
Including the additional tax
for income tax evasion,
218
00:13:15,708 --> 00:13:17,838
the total amount...
219
00:13:18,208 --> 00:13:22,608
has come up to 2.05 billion won.
220
00:13:22,748 --> 00:13:26,348
Gosh, these sickening jerks.
221
00:13:28,049 --> 00:13:29,088
Bring it.
222
00:13:36,958 --> 00:13:39,128
That's obviously
less than two billion won.
223
00:13:39,128 --> 00:13:40,468
- Obviously.
- Obviously.
224
00:13:40,468 --> 00:13:43,569
How dare you pretend to be innocent?
225
00:13:43,569 --> 00:13:46,199
Hey, just take this and go.
226
00:13:46,199 --> 00:13:47,669
This is what you guys do, isn't it?
227
00:13:47,669 --> 00:13:51,708
Because collecting all two billion won
won't put money in your pocket.
228
00:13:51,708 --> 00:13:52,779
So...
229
00:13:53,748 --> 00:13:56,819
you're saying
you'd rather bribe me than pay your taxes.
230
00:13:58,348 --> 00:13:59,449
Okay.
231
00:14:02,348 --> 00:14:03,389
Okay.
232
00:14:12,659 --> 00:14:14,128
I'll see you tomorrow.
233
00:14:14,929 --> 00:14:17,699
Hey, what is he saying?
234
00:14:17,699 --> 00:14:19,238
Room service!
235
00:14:19,238 --> 00:14:21,639
Oh, hello. I'm back.
236
00:14:22,608 --> 00:14:25,708
I counted the bribe money
you gave me yesterday.
237
00:14:25,708 --> 00:14:27,309
It's way short of the total amount.
238
00:14:27,309 --> 00:14:29,008
Let's see. How much was it?
239
00:14:29,008 --> 00:14:31,779
Including the additional tax
due to tax evasion,
240
00:14:31,779 --> 00:14:34,649
you still need
to pay 1.95 billion won.
241
00:14:34,649 --> 00:14:37,118
Get lost.
Do you want me to call the police?
242
00:14:37,118 --> 00:14:40,728
Before you babble on about the police,
please take a look at this.
243
00:14:40,728 --> 00:14:42,958
All right. Let's watch it.
244
00:14:44,159 --> 00:14:45,858
Here it is.
245
00:14:45,858 --> 00:14:47,169
Hey.
246
00:14:47,429 --> 00:14:48,929
There.
247
00:14:52,769 --> 00:14:56,139
Because you kept coming at me,
I let you hit me out of courtesy.
248
00:14:56,139 --> 00:14:57,838
With tax evasion,
military service evasion,
249
00:14:57,838 --> 00:14:59,508
assault, and bribery,
250
00:14:59,508 --> 00:15:01,309
you hit a home run,
hitting 4 birds with 1 stone.
251
00:15:01,508 --> 00:15:03,248
Do you really want to be gone
from this world?
252
00:15:03,578 --> 00:15:04,649
No.
253
00:15:07,549 --> 00:15:09,149
You're one adorable guy.
254
00:15:09,789 --> 00:15:12,319
Hey. This?
255
00:15:12,988 --> 00:15:14,389
Go ahead and spread it.
256
00:15:14,889 --> 00:15:16,929
Do you think this kind of threat
still works in this country?
257
00:15:16,929 --> 00:15:19,998
You chose the wrong opponent,
you stupid jerk.
258
00:15:20,069 --> 00:15:23,639
You're right.
It might not work in this country.
259
00:15:23,639 --> 00:15:27,439
But I heard the club owner from the US
didn't let things like this slide.
260
00:15:28,868 --> 00:15:32,139
Then your contract will be terminated
as soon as you arrive in the US,
261
00:15:32,139 --> 00:15:34,078
your citizenship will be revoked,
262
00:15:34,078 --> 00:15:35,578
and you'll be penniless.
263
00:15:37,718 --> 00:15:38,848
Well, then. Have a good day.
264
00:15:38,848 --> 00:15:41,118
Hey! Wait a minute.
265
00:15:42,848 --> 00:15:45,789
Money. I need to have it to pay back.
266
00:15:45,789 --> 00:15:48,458
- My money is all bound.
- Okay.
267
00:15:50,958 --> 00:15:54,029
At least give me a month!
I don't have any money right now!
268
00:15:54,029 --> 00:15:56,699
Your brother runs a sports betting site,
right?
269
00:15:56,939 --> 00:15:59,399
and you've been investigated with him
for manipulating game results, right?
270
00:15:59,439 --> 00:16:00,508
So?
271
00:16:00,508 --> 00:16:03,508
Do you know
what your dividend rate is today?
272
00:16:05,208 --> 00:16:07,248
It's 20 to 1.
273
00:16:07,679 --> 00:16:10,348
Apparently,
you've never lost against Incheon Tigers.
274
00:16:11,049 --> 00:16:14,389
Then if you don't attend the game today,
275
00:16:14,519 --> 00:16:17,258
you'll get 20 times the money
they bet on you.
276
00:16:17,258 --> 00:16:20,088
Hey, today is my last game in Korea.
277
00:16:20,088 --> 00:16:21,858
Don't you know what that means?
278
00:16:22,389 --> 00:16:23,858
Why should I know that?
279
00:16:24,598 --> 00:16:27,529
Mr. Byun. Don't you get it?
280
00:16:28,069 --> 00:16:31,699
You're being cornered right now.
You're in a complete mess.
281
00:16:31,868 --> 00:16:33,868
If you're a thug, leave the game like one,
282
00:16:33,868 --> 00:16:35,669
instead of expecting applause
from the stand.
283
00:16:36,008 --> 00:16:38,478
That'll be the most fitting ending...
284
00:16:38,978 --> 00:16:42,909
for a guy like you. Got it?
285
00:16:42,909 --> 00:16:46,718
It was a disappointing day
for the Albatross fans.
286
00:16:46,718 --> 00:16:49,049
Byun Bong Seok has thrown
especially strong pitches...
287
00:16:49,049 --> 00:16:52,789
against Incheon Tigers in every game,
but with his absence,
288
00:16:52,789 --> 00:16:55,059
Albatross suffered a painful defeat.
289
00:16:55,059 --> 00:16:56,828
The fans visited the stadium...
290
00:16:56,828 --> 00:16:59,498
to watch Byun Bong Seok play
before he leaves...
291
00:16:59,498 --> 00:17:01,468
Byun Bong Seok was absent today.
292
00:17:02,498 --> 00:17:04,498
They'd have won the game for sure
if he was there.
293
00:17:05,699 --> 00:17:07,108
Do you know anything about it?
294
00:17:08,539 --> 00:17:11,078
No. Maybe he's sick.
295
00:17:11,878 --> 00:17:14,409
Despite that,
he paid back 2.05 billion won.
296
00:17:15,778 --> 00:17:18,978
I told you that
I'd get that 2.05 billion won back.
297
00:17:21,218 --> 00:17:22,288
This is great.
298
00:17:23,488 --> 00:17:25,488
Then tell me what you want.
299
00:17:29,458 --> 00:17:30,558
Please...
300
00:17:31,498 --> 00:17:33,028
assign me here.
301
00:17:33,768 --> 00:17:36,099
I heard that there was no tax bureau
like this one...
302
00:17:36,768 --> 00:17:38,839
that helped you reach the top
of National Tax Service.
303
00:17:40,369 --> 00:17:43,008
(National Tax Service Headquarters)
304
00:17:43,068 --> 00:17:46,538
(Love the people by regulating taxes.)
305
00:17:46,538 --> 00:17:50,419
There's nothing more indisputable
than death and taxes.
306
00:17:51,119 --> 00:17:53,788
That's how important our role is
as people in charge...
307
00:17:53,788 --> 00:17:55,218
of the country's tax administration.
308
00:17:56,149 --> 00:17:57,689
Even in difficult situations,
309
00:17:58,089 --> 00:18:00,958
these exemplary employees
showed excellent performances...
310
00:18:00,958 --> 00:18:02,728
that they'll be recorded
in tax administration history.
311
00:18:02,728 --> 00:18:04,099
They have gathered here today.
312
00:18:05,058 --> 00:18:06,329
Looking at them,
313
00:18:06,998 --> 00:18:09,869
I feel reassured and proud.
314
00:18:09,869 --> 00:18:11,068
(In Tae Jun,
Director of NTS Joongang Regional Office)
315
00:18:11,568 --> 00:18:14,939
To everyone who showed
excellent performances in your branches,
316
00:18:15,768 --> 00:18:17,339
I'd like to extend my gratitude.
317
00:18:17,738 --> 00:18:22,278
I hope that you will accomplish
your duties without wavering,
318
00:18:22,508 --> 00:18:24,548
following the law and principles.
319
00:18:24,978 --> 00:18:26,048
Thank you.
320
00:18:27,419 --> 00:18:29,248
(55th Taxpayer Appreciation Day
Awards Ceremony for Excellent Employees)
321
00:18:30,818 --> 00:18:32,619
(Commendation of Excellent Civil Servant)
322
00:18:32,619 --> 00:18:37,498
(55th Taxpayer Appreciation Day
Awards Ceremony for Excellent Employees)
323
00:18:49,939 --> 00:18:52,308
(Resignation Letter)
324
00:18:54,248 --> 00:18:56,409
It was an exhausting experience.
325
00:18:56,609 --> 00:18:59,419
(Seo Hye Young, Bureau 5 Investigator
of NTS Joongang Regional Office)
326
00:18:59,919 --> 00:19:01,119
Goodbye.
327
00:19:07,228 --> 00:19:10,659
Oh, my! Let me give you a hand!
Give it to me.
328
00:19:13,058 --> 00:19:15,468
We did enough
by taking care of the award ceremony.
329
00:19:15,599 --> 00:19:17,139
But we have to clean up too?
330
00:19:17,339 --> 00:19:20,369
What else can we do?
We're the official pushovers of NTS.
331
00:19:20,369 --> 00:19:22,068
So? You'll run away by yourself?
332
00:19:22,068 --> 00:19:24,109
(55th Taxpayer Appreciation Day
Awards Ceremony for Excellent Employees)
333
00:19:24,109 --> 00:19:26,609
Did you decide to get married?
334
00:19:26,849 --> 00:19:29,478
Oh, my! Sorry.
335
00:19:30,679 --> 00:19:32,048
Forget it.
336
00:19:32,579 --> 00:19:35,949
For someone without a loan in level five,
you've suffered enough.
337
00:19:36,349 --> 00:19:38,419
Don't be like that, and come with me.
338
00:19:38,419 --> 00:19:40,689
I'll treat you
until you are no longer mad at me.
339
00:19:40,929 --> 00:19:43,028
- Let go of me.
- Come on.
340
00:19:43,028 --> 00:19:45,399
- Let go.
- Come with me.
341
00:20:05,218 --> 00:20:06,748
Hey, you...
342
00:20:08,718 --> 00:20:10,218
Have you been well?
343
00:20:21,599 --> 00:20:23,199
I almost didn't recognize you.
344
00:20:24,399 --> 00:20:26,169
You look even better.
345
00:20:26,498 --> 00:20:27,669
I'm old now.
346
00:20:28,208 --> 00:20:30,238
I heard you were the brain
of Namju Regional Tax Office.
347
00:20:30,708 --> 00:20:32,379
How did you get into NTS?
348
00:20:33,649 --> 00:20:36,149
I just wanted to work
in a higher position.
349
00:20:36,208 --> 00:20:38,619
Is that so? How high do you want to go?
350
00:20:41,548 --> 00:20:43,189
This place would be nice too.
351
00:20:43,859 --> 00:20:44,919
This?
352
00:20:48,028 --> 00:20:49,058
Director In.
353
00:20:50,228 --> 00:20:54,028
I'll assist you
as you run toward your goal.
354
00:20:57,369 --> 00:20:58,439
Why so?
355
00:20:59,169 --> 00:21:00,669
I want to pay you back.
356
00:21:01,339 --> 00:21:03,808
For everything you did for my father,
357
00:21:04,139 --> 00:21:05,909
I want to pay you back in his stead.
358
00:21:11,478 --> 00:21:12,579
To the headquarters.
359
00:21:13,518 --> 00:21:15,248
How is the kid?
360
00:21:16,048 --> 00:21:18,958
Well, he's very useful.
361
00:21:19,458 --> 00:21:21,689
They said he was willing to take any risk.
362
00:21:23,758 --> 00:21:26,099
Some of them said
he was too aggressive and tough,
363
00:21:26,599 --> 00:21:28,268
but thanks to that,
364
00:21:28,268 --> 00:21:30,639
the most difficult cases go to him.
365
00:21:31,768 --> 00:21:33,708
Who? Hwang Chul Min's son?
366
00:21:35,439 --> 00:21:36,639
How dare he come to this place?
367
00:21:37,508 --> 00:21:39,579
He may have gone crazy
to turn his life around,
368
00:21:39,579 --> 00:21:41,808
but how could he come to this place
when there's a history with his father?
369
00:21:41,808 --> 00:21:42,949
I heard that was how he is.
370
00:21:42,949 --> 00:21:45,278
I heard from No Sun Ju that
he didn't mind such things.
371
00:21:45,278 --> 00:21:47,248
I know what people like him are like.
372
00:21:47,649 --> 00:21:50,458
Those with lots of flaws
who are willing to do anything to survive.
373
00:21:50,689 --> 00:21:51,859
Let's kick him out.
374
00:21:51,988 --> 00:21:53,958
I'm sure it'll take only a second for him
to cause trouble.
375
00:22:12,538 --> 00:22:13,949
What brings you to the headquarters?
376
00:22:14,109 --> 00:22:15,849
The Joongang Regional Office...
377
00:22:15,849 --> 00:22:18,278
will be hosting upcoming
Asia NTS Directors' Conference.
378
00:22:18,278 --> 00:22:22,119
How strange.
The commissioner didn't mention anything.
379
00:22:22,119 --> 00:22:24,488
It's customary
for the headquarters to host it,
380
00:22:24,718 --> 00:22:27,589
but we're hosting it
to help reduce your workload,
381
00:22:27,589 --> 00:22:29,159
so I hope you'll be understanding.
382
00:22:29,159 --> 00:22:30,899
Oh, it's a shame, though.
383
00:22:31,399 --> 00:22:33,768
I think we'll get that job again.
384
00:22:34,498 --> 00:22:35,768
Don't you think it's strange...
385
00:22:35,768 --> 00:22:37,998
how the misconduct
at the Joongang Regional Office...
386
00:22:38,298 --> 00:22:41,169
has greatly increased
after you were appointed as the director?
387
00:22:42,139 --> 00:22:43,568
I heard a team leader
from Taxation Bureau Five...
388
00:22:43,568 --> 00:22:46,538
got a huge amount of bribe
during a tax investigation.
389
00:22:46,808 --> 00:22:49,048
Could it be because
you care so much about your employees...
390
00:22:49,208 --> 00:22:50,978
that the person hasn't been fired?
391
00:22:54,488 --> 00:22:56,149
I didn't know
something like that happened.
392
00:22:57,788 --> 00:23:00,018
There's no one who is capable of keeping
the Inspection Department quiet...
393
00:23:00,758 --> 00:23:02,788
other than you, Director In.
394
00:23:03,288 --> 00:23:05,298
You're overestimating me.
395
00:23:07,429 --> 00:23:10,639
Anyway,
appropriate measures will be taken.
396
00:23:11,568 --> 00:23:14,869
I think I'll have to report
to the commissioner first.
397
00:23:22,308 --> 00:23:24,778
She's sitting in a position
that doesn't suit her.
398
00:23:24,949 --> 00:23:27,718
A commissioner's secretary
would've been a perfect position for her.
399
00:23:36,859 --> 00:23:38,599
How long has he been watching us?
400
00:23:53,639 --> 00:23:57,048
Convince me
why I should keep you by my side.
401
00:23:57,349 --> 00:23:58,778
Everyone believes that...
402
00:23:58,778 --> 00:24:01,018
you will have a higher chance
of becoming the next commissioner.
403
00:24:01,788 --> 00:24:04,689
But as long as Commissioner Baek shows
his support for Vice Commissioner Min,
404
00:24:04,689 --> 00:24:07,228
no one knows what's going to happen.
405
00:24:07,629 --> 00:24:09,589
You hit the lowest tax revenues this year.
406
00:24:09,659 --> 00:24:11,228
Just last year,
407
00:24:11,228 --> 00:24:13,968
sixteen employees were dismissed
for violating the law.
408
00:24:14,268 --> 00:24:15,899
Are you sure you don't need my help?
409
00:24:15,899 --> 00:24:17,699
Because in my eyes,
you've lost everything.
410
00:24:18,538 --> 00:24:20,568
You're like a foolish feudal lord
who's locked up in his castle.
411
00:24:21,609 --> 00:24:22,839
Why don't you use me?
412
00:24:23,669 --> 00:24:25,579
If you try to weed out the bad apples,
413
00:24:25,808 --> 00:24:28,079
you will face criticisms as well as risks.
414
00:24:28,079 --> 00:24:31,778
But I don't have any relationships
with them to overlook their mistakes.
415
00:24:33,849 --> 00:24:35,089
Do you think...
416
00:24:36,649 --> 00:24:38,619
I can trust you that much?
417
00:24:39,659 --> 00:24:41,689
I thought you were ambitious.
418
00:24:43,859 --> 00:24:46,129
Then you should bet on your ambition.
419
00:24:48,968 --> 00:24:52,339
And then please bet on my ambition next.
420
00:24:53,599 --> 00:24:56,639
I joined this agency, so I could bring
a new future to the agency.
421
00:24:57,409 --> 00:24:59,379
A new National Tax Service...
422
00:24:59,639 --> 00:25:02,748
where no one will have to sacrifice
their lives...
423
00:25:03,609 --> 00:25:04,949
for the rich.
424
00:25:09,589 --> 00:25:11,119
That punk, Hwang Dong Ju.
425
00:25:12,619 --> 00:25:14,159
Let's bring him here.
426
00:25:14,159 --> 00:25:15,228
Sir.
427
00:25:16,228 --> 00:25:18,399
Send him to Bureau Five.
428
00:25:21,129 --> 00:25:23,798
Let's see
if he'll be a useful card to me...
429
00:25:24,468 --> 00:25:25,798
or not.
430
00:25:27,369 --> 00:25:29,939
- Bureau Five?
- Gosh.
431
00:25:47,159 --> 00:25:48,359
Is something wrong?
432
00:25:48,359 --> 00:25:50,728
(Reporter Kim Seok Min of Daeju Daily)
433
00:25:50,728 --> 00:25:53,359
Remember Chairman Yang Young Soon
of Dongho Securities?
434
00:25:53,699 --> 00:25:55,498
He issued phony corporate bonds.
435
00:25:55,798 --> 00:25:57,568
There were over 30,000 victims.
436
00:25:57,699 --> 00:26:00,738
- He's famous in the NTS as well.
- Stop taking photos!
437
00:26:00,738 --> 00:26:03,038
His unpaid taxes are
over 30 billion won.
438
00:26:03,409 --> 00:26:05,738
But he keeps saying that
he only has 1 million won in his account.
439
00:26:07,548 --> 00:26:09,308
This is the bank account
of his secret fund.
440
00:26:10,949 --> 00:26:13,818
NTS Joongang Regional Office
received the same intelligence.
441
00:26:14,788 --> 00:26:17,258
But I'm not sure
if they want to catch this guy.
442
00:26:21,189 --> 00:26:24,159
It sounds like there's something going on
between Yang Young Soon...
443
00:26:25,298 --> 00:26:27,528
and NTS Joongang Regional Office.
444
00:26:28,399 --> 00:26:31,639
We can't believe otherwise
if they fail to collect taxes again.
445
00:26:31,639 --> 00:26:33,199
Then is it safe to say...
446
00:26:33,199 --> 00:26:35,869
that you're going head-to-head
with Director In Tae Jun now?
447
00:26:35,869 --> 00:26:37,808
I'm just doing what I can do.
448
00:26:39,238 --> 00:26:42,048
The NTS has the right to audit,
and it can overpower the police...
449
00:26:42,048 --> 00:26:43,879
and the prosecution's rights
to investigate and indict.
450
00:26:45,149 --> 00:26:48,248
And if In Tae Jun becomes
the next commissioner,
451
00:26:49,149 --> 00:26:51,119
no one would dare challenge him.
452
00:26:54,389 --> 00:26:56,329
That's true.
453
00:26:59,829 --> 00:27:00,899
(NTS Namju Regional Tax Office)
454
00:27:00,899 --> 00:27:02,498
So you decided to go?
455
00:27:02,829 --> 00:27:06,538
Yes. I'll probably get transferred
to Bureau Five.
456
00:27:07,609 --> 00:27:09,738
You know about Bureau Five
and what they do there, right?
457
00:27:11,238 --> 00:27:13,379
It's a special bureau
that handles the hardest cases.
458
00:27:13,978 --> 00:27:15,508
So they say.
459
00:27:16,449 --> 00:27:17,818
That's putting it nicely.
460
00:27:18,179 --> 00:27:20,018
But that's nothing more than...
461
00:27:20,018 --> 00:27:22,149
a garbage dump
they created to bury impossible cases.
462
00:27:22,589 --> 00:27:25,359
That's why
only troublemakers end up there.
463
00:27:26,619 --> 00:27:29,558
Well, a garbage dump suits my nature more.
464
00:27:29,558 --> 00:27:31,329
I'll fit right in then.
465
00:27:32,058 --> 00:27:33,859
- That's all good.
- Fine.
466
00:27:34,929 --> 00:27:36,298
If you know that, you'll be fine.
467
00:27:40,708 --> 00:27:41,839
I'll get going.
468
00:27:44,278 --> 00:27:45,939
If you have any questions for me,
469
00:27:47,708 --> 00:27:48,909
ask before you go.
470
00:27:50,008 --> 00:27:51,718
It wasn't a coincidence you ended up here.
471
00:27:52,718 --> 00:27:54,518
You came here knowing who I was.
472
00:27:58,089 --> 00:28:01,189
You want to ask me about that incident.
Right?
473
00:28:07,568 --> 00:28:08,829
I used to.
474
00:28:11,238 --> 00:28:13,939
At one point, I hated you to death.
475
00:28:19,508 --> 00:28:20,609
But...
476
00:28:21,609 --> 00:28:23,508
I'm grateful now.
477
00:28:26,748 --> 00:28:30,589
Only two people showed remorse
about the incident.
478
00:28:31,419 --> 00:28:32,988
And you were one of them.
479
00:28:34,458 --> 00:28:38,058
I want to treasure the four years
I spent here.
480
00:28:38,058 --> 00:28:39,728
And I hope you will do the same.
481
00:28:40,298 --> 00:28:43,869
So if I come to you for help one day,
482
00:28:44,169 --> 00:28:47,439
I hope you will do me a solid
for the sake of our time together.
483
00:28:48,369 --> 00:28:51,008
It sounds like
you're bound to end up in trouble.
484
00:28:51,008 --> 00:28:53,409
Who knows what's going to happen there?
485
00:28:54,679 --> 00:28:57,048
People are scarier than money.
486
00:28:57,849 --> 00:29:01,318
So you came to me and formed a bond
because that will be more beneficial.
487
00:29:01,349 --> 00:29:03,218
You'll be seeing me soon.
488
00:29:05,089 --> 00:29:06,359
I'll really get going now.
489
00:29:08,228 --> 00:29:09,288
Okay.
490
00:29:19,699 --> 00:29:21,008
Do him a solid?
491
00:29:32,778 --> 00:29:35,649
("Hwang Chul Min Commits Suicide,
No Signs of Homicide")
492
00:29:44,899 --> 00:29:46,629
(PQ Group)
493
00:29:46,629 --> 00:29:47,899
(Ryu Kwon)
494
00:29:47,899 --> 00:29:49,068
(PQ Heavy Industries)
495
00:29:49,068 --> 00:29:50,528
(A 50-billion lawsuit)
496
00:29:51,199 --> 00:29:53,298
The face of PQ Group...
497
00:29:53,669 --> 00:29:57,538
and the real power behind PQ Group,
Finance Director Ryu Yong Sin.
498
00:29:58,909 --> 00:30:01,508
- This is the guy I told you about.
- I see.
499
00:30:01,548 --> 00:30:04,048
Mr. Hwang. Say hello to him.
500
00:30:04,919 --> 00:30:06,548
My name is Ryu Yong Sin.
501
00:30:06,548 --> 00:30:07,718
He must have been spacing out.
502
00:30:08,689 --> 00:30:10,248
I was nervous. I'm Hwang Dong Ju.
503
00:30:10,248 --> 00:30:11,458
Relax.
504
00:30:11,689 --> 00:30:13,119
People say you're the best.
505
00:30:13,119 --> 00:30:15,458
But I came to you
because you listen to your clients.
506
00:30:17,228 --> 00:30:18,399
Thank you.
507
00:30:18,929 --> 00:30:20,798
(Finance Director Ryu Yong Sin)
508
00:30:22,199 --> 00:30:25,639
(Kangseong Tax Accounting)
509
00:30:45,718 --> 00:30:48,528
(Father)
510
00:30:57,298 --> 00:31:00,968
I heard you were being audited.
Don't tell me that's why you're here.
511
00:31:03,439 --> 00:31:05,208
I didn't do anything.
512
00:31:06,708 --> 00:31:08,879
But they kept making it look like I did.
513
00:31:25,728 --> 00:31:26,958
Dad.
514
00:31:28,268 --> 00:31:30,228
I'm really glad you came to me today.
515
00:31:31,798 --> 00:31:34,869
You should keep coming to me
and ask me to clean up your mess...
516
00:31:34,939 --> 00:31:36,468
again and again.
517
00:31:36,768 --> 00:31:38,478
Do you know what I've been up to?
518
00:31:38,708 --> 00:31:42,278
You know
how you used to despise conglomerates?
519
00:31:42,278 --> 00:31:45,379
I'm helping them with finance fraud
and illegal inheritance.
520
00:31:48,089 --> 00:31:50,419
And I'll be even handling
the PQ's subsidiary's account.
521
00:31:50,689 --> 00:31:52,589
But once I started, it was pretty easy.
522
00:31:53,359 --> 00:31:54,988
It's so darn easy.
523
00:31:55,558 --> 00:31:58,228
Thinking about
how you couldn't do something so easy...
524
00:31:58,498 --> 00:32:00,329
left me speechless.
525
00:32:01,268 --> 00:32:03,329
I had to grow up in orphanages
when I was a kid.
526
00:32:03,329 --> 00:32:05,998
Once I grew up, whatever I do,
these guys keep getting in my way...
527
00:32:06,238 --> 00:32:07,708
all because of you.
528
00:32:08,669 --> 00:32:09,808
This is enough.
529
00:32:11,738 --> 00:32:13,339
I shouldn't have come.
530
00:32:13,839 --> 00:32:17,048
No. Keep coming to me.
531
00:32:18,018 --> 00:32:20,248
That way, there won't be
an ounce of affection left in me.
532
00:32:20,679 --> 00:32:21,849
Okay?
533
00:32:26,359 --> 00:32:27,958
I have a favor to ask.
534
00:32:29,488 --> 00:32:31,159
It's called the Happiness Foundation.
535
00:32:31,159 --> 00:32:33,558
There must be a misunderstanding
between the foundation and the NTS.
536
00:32:33,998 --> 00:32:35,869
Can you go check on it?
537
00:32:35,998 --> 00:32:37,369
Yes, sir.
538
00:32:37,568 --> 00:32:40,599
Okay. Keep a secret to the company.
539
00:32:40,599 --> 00:32:42,139
- Okay?
- Yes, sir.
540
00:32:50,379 --> 00:32:51,679
I got the call.
541
00:32:52,548 --> 00:32:54,889
It was about the Happiness Foundation.
542
00:32:56,619 --> 00:32:59,488
I just need you
to be a good representative.
543
00:33:00,318 --> 00:33:02,659
- A representative for PQ.
- Of course.
544
00:33:02,929 --> 00:33:06,699
Well, tax evasion, embezzlement,
545
00:33:07,129 --> 00:33:09,528
and whatever. I don't care what you do.
546
00:33:09,798 --> 00:33:11,839
Just make Hwang Chul Min come to me.
547
00:33:11,839 --> 00:33:13,199
That's all you need to do for me.
548
00:33:13,869 --> 00:33:17,139
Then you'll have all the accounts
of every PQ subsidiary.
549
00:33:17,238 --> 00:33:18,978
(Ryu Yong Sin)
550
00:33:19,008 --> 00:33:20,978
(Ryu Do Hyung, Ryu Sang Yeol,
Ryu Yong Sin)
551
00:33:23,149 --> 00:33:25,379
(Drowning in Sagok Lake)
552
00:33:26,619 --> 00:33:28,119
("Hwang Chul Min Commits Suicide,
No Signs of Homicide")
553
00:33:28,119 --> 00:33:29,218
(The vehicle on the opposite side)
554
00:33:29,218 --> 00:33:30,248
("Investigating the Cause of Death")
555
00:33:30,248 --> 00:33:31,318
(8 vehicles in total)
556
00:33:37,389 --> 00:33:38,958
Is this your father's vehicle?
557
00:33:41,968 --> 00:33:43,968
Is this Hwang Chul Min's car?
558
00:33:45,169 --> 00:33:46,639
Is it your father's car?
559
00:33:51,079 --> 00:33:54,079
(National Tax Service)
560
00:33:54,308 --> 00:33:56,449
(Dongho Securities has a connection
to Yang Young Soon?)
561
00:33:56,449 --> 00:33:57,508
(Directors of Bureaus of Taxation...)
562
00:33:57,508 --> 00:33:58,548
(No Sun Ju, some sense of justice)
563
00:33:59,018 --> 00:34:02,649
This is a game of deceiving others
while not falling for their deception.
564
00:34:03,248 --> 00:34:05,758
What made them change?
565
00:34:05,758 --> 00:34:06,788
(Director In Tae Jun)
566
00:34:06,788 --> 00:34:08,028
Find the cause.
567
00:34:16,699 --> 00:34:22,409
(NTS Joongang Regional Office)
568
00:34:25,539 --> 00:34:26,608
I got it.
569
00:34:28,079 --> 00:34:29,209
How much longer?
570
00:34:30,148 --> 00:34:31,148
Come on.
571
00:34:32,849 --> 00:34:34,048
Mr. Oh.
572
00:34:34,749 --> 00:34:36,718
Come on.
The director will be here any minute.
573
00:34:37,959 --> 00:34:39,418
Are you done?
574
00:34:39,619 --> 00:34:42,858
Given the movement flow of the money,
575
00:34:42,858 --> 00:34:45,429
Dongho Securities
is the source of the fund.
576
00:34:46,128 --> 00:34:47,128
In other words,
577
00:34:47,929 --> 00:34:51,968
this slush fund account probably belongs
to Yang Young Soon.
578
00:34:51,968 --> 00:34:53,869
(Oh Young, Chief of Bureau 5)
579
00:34:53,968 --> 00:34:57,139
Yang Young Soon!
You're sure about that, right?
580
00:34:57,139 --> 00:34:58,738
Numbers don't lie.
581
00:34:58,738 --> 00:35:00,278
Only people like you would lie.
582
00:35:00,278 --> 00:35:03,508
Exactly! Numbers don't lie.
583
00:35:03,648 --> 00:35:04,718
Young Ho.
584
00:35:06,648 --> 00:35:07,718
Hey!
585
00:35:09,688 --> 00:35:12,318
Ask the bank for cooperation right now.
586
00:35:12,318 --> 00:35:14,459
And get ready to raid him. Okay?
587
00:35:15,088 --> 00:35:17,528
If he gets away again this time,
it will be the end for all of us.
588
00:35:17,528 --> 00:35:18,599
Okay.
589
00:35:23,269 --> 00:35:27,168
But how did you know if it was
a slush fund account based on numbers?
590
00:35:36,979 --> 00:35:38,648
Let's see.
591
00:35:38,878 --> 00:35:42,688
All accounts are recorded in the order
of withdrawal, deposit, and balance.
592
00:35:42,688 --> 00:35:44,588
Let's say this is your account.
593
00:35:45,318 --> 00:35:49,128
Food costs, utility bills, dating costs...
594
00:35:49,289 --> 00:35:52,059
and all will be withdrawals,
595
00:35:52,059 --> 00:35:54,699
and by the time the balance reaches zero,
596
00:35:54,699 --> 00:35:58,438
next month's salary will be deposited,
right?
597
00:35:59,298 --> 00:36:00,668
- Right.
- Right?
598
00:36:00,668 --> 00:36:03,468
But look at this account.
599
00:36:04,738 --> 00:36:06,639
It doesn't have any withdrawals.
600
00:36:06,639 --> 00:36:11,479
It keeps depositing.
601
00:36:11,479 --> 00:36:14,318
Then when a certain time comes,
602
00:36:16,148 --> 00:36:17,418
everything gets withdrawn.
603
00:36:18,918 --> 00:36:23,159
Anyone smart enough
can immediately tell that...
604
00:36:23,159 --> 00:36:25,858
this is the pattern
of a slush fund account.
605
00:36:27,028 --> 00:36:32,369
This is the famous "Reverse L account",
you punk.
606
00:36:32,999 --> 00:36:34,568
Gosh, there was such a way.
607
00:36:34,738 --> 00:36:37,409
You don't have to know. Anyway,
only one or two guys will be promoted.
608
00:36:37,409 --> 00:36:40,409
You were just chosen
to fill in the headcount.
609
00:36:40,738 --> 00:36:41,778
Sorry?
610
00:36:41,778 --> 00:36:45,778
It means you've already done your job.
611
00:36:47,818 --> 00:36:48,918
For goodness' sake.
612
00:36:54,528 --> 00:36:56,959
Gosh. My back hurts.
613
00:36:58,499 --> 00:37:00,499
- Sir.
- You little...
614
00:37:00,499 --> 00:37:04,599
Don't run into my boss on the way out.
Okay?
615
00:37:05,468 --> 00:37:08,369
Otherwise, I can't give you
a part-time job like this again.
616
00:37:09,869 --> 00:37:11,878
Gosh, you punks.
617
00:37:12,479 --> 00:37:15,349
You aren't even giving me a cup of coffee
even though I worked for you.
618
00:37:15,349 --> 00:37:17,148
Why don't you give me a cup of coffee?
619
00:37:17,148 --> 00:37:19,679
- Stop it.
- I'm leaving, you punks.
620
00:37:19,918 --> 00:37:20,949
Goodbye.
621
00:37:28,729 --> 00:37:29,829
Hey.
622
00:37:32,858 --> 00:37:34,358
Why are you coming out from here?
623
00:37:35,229 --> 00:37:36,568
(Jang Jung Il)
624
00:37:36,568 --> 00:37:37,999
(Director of Bureau 3,
NTS Joongang Regional Office)
625
00:37:37,999 --> 00:37:39,099
Hello.
626
00:37:41,099 --> 00:37:43,738
Did you ask him to analyze the data again?
627
00:37:44,139 --> 00:37:46,938
- You stupid little...
- It's not like that.
628
00:37:47,079 --> 00:37:49,108
I heard there were some new products here.
629
00:37:49,949 --> 00:37:51,949
These are only in that room.
630
00:37:55,619 --> 00:37:56,889
All right.
631
00:37:57,619 --> 00:37:58,619
Here.
632
00:37:59,488 --> 00:38:02,829
Hey, get him a box of this.
633
00:38:02,959 --> 00:38:03,988
Yes.
634
00:38:03,988 --> 00:38:06,628
Gosh, look how shabby you are.
635
00:38:06,628 --> 00:38:08,099
Thanks for the coffee.
636
00:38:08,269 --> 00:38:09,769
Enjoy yourself.
637
00:38:11,028 --> 00:38:12,769
Oh, right. Mr. Oh.
638
00:38:14,909 --> 00:38:16,269
I ran into you just in time.
639
00:38:17,568 --> 00:38:19,579
I have something to tell you.
640
00:38:24,209 --> 00:38:26,418
(NTS Joongang Regional Office)
641
00:38:29,918 --> 00:38:31,318
Let me ask you something.
642
00:38:32,218 --> 00:38:35,088
Do you know where Bureau Five is?
It's not there.
643
00:38:35,088 --> 00:38:36,758
They're not in the main building.
644
00:38:36,758 --> 00:38:38,599
The rent here is expensive.
645
00:38:38,699 --> 00:38:41,568
If you go down 300m to the right,
646
00:38:41,568 --> 00:38:44,369
you'll see an academy building
that looks like it's about to collapse.
647
00:38:44,369 --> 00:38:47,499
It's a building
that was paid in kind instead of taxes.
648
00:38:48,068 --> 00:38:49,508
It can't be sold.
649
00:38:51,539 --> 00:38:52,809
And that's where Bureau Five is.
650
00:38:53,079 --> 00:38:54,749
Okay. Thank you.
651
00:38:55,409 --> 00:38:56,449
Excuse me.
652
00:38:57,249 --> 00:38:58,918
Is it your first time visiting
Bureau Five?
653
00:39:00,519 --> 00:39:01,588
Are you an accountant?
654
00:39:02,619 --> 00:39:03,648
Are you a tax accountant?
655
00:39:04,019 --> 00:39:05,389
Yes. But why?
656
00:39:07,959 --> 00:39:09,358
You're going to have a hard time.
657
00:39:10,358 --> 00:39:11,959
Then give me some tips.
658
00:39:15,068 --> 00:39:16,099
Just...
659
00:39:17,099 --> 00:39:19,468
don't expect anything.
660
00:39:19,668 --> 00:39:23,738
Don't expect that common sense
and compassion will work...
661
00:39:23,738 --> 00:39:28,048
or that they can do something for you.
Just go.
662
00:39:29,278 --> 00:39:30,309
Just go.
663
00:39:41,429 --> 00:39:42,858
(Dongho Securities)
664
00:39:42,858 --> 00:39:44,329
(Investigation Details of Slush Fund
Accounts under Borrowed-Names)
665
00:39:44,528 --> 00:39:46,499
(Transaction history of accounts
under borrowed-names)
666
00:39:48,398 --> 00:39:50,468
(Director Jang Jung Il)
667
00:39:50,468 --> 00:39:53,139
Do it again. Bring me the right one.
668
00:39:53,639 --> 00:39:54,709
Again?
669
00:39:55,709 --> 00:39:59,238
Dongho Securities is the biggest case.
670
00:39:59,738 --> 00:40:02,449
How are you going to prove
that it's Chairman Yang's secret property?
671
00:40:03,249 --> 00:40:05,378
Well, we have reports.
672
00:40:05,378 --> 00:40:07,449
And as you know, the reverse L...
673
00:40:07,449 --> 00:40:08,648
Hey!
674
00:40:10,488 --> 00:40:12,959
Is he an easygoing character?
675
00:40:13,459 --> 00:40:15,389
He lives in a grand residence.
676
00:40:15,389 --> 00:40:17,559
But he insists that
he only owns 1 million won of assets.
677
00:40:17,559 --> 00:40:19,559
He's a deceitful human being!
678
00:40:20,258 --> 00:40:22,898
How are you going to deal with him
with such poor evidence?
679
00:40:23,628 --> 00:40:24,668
Sir.
680
00:40:25,468 --> 00:40:28,709
We can go in and find the evidence.
681
00:40:28,709 --> 00:40:31,309
I will definitely catch him this time.
682
00:40:34,579 --> 00:40:38,048
You were caught in media
carrying empty boxes.
683
00:40:38,048 --> 00:40:39,378
Don't sound so confident.
684
00:40:41,449 --> 00:40:44,048
I can't stand humiliating myself.
685
00:40:46,088 --> 00:40:47,289
Look into it again.
686
00:40:51,999 --> 00:40:53,358
Yes, sir.
687
00:41:17,349 --> 00:41:18,459
It's me.
688
00:41:19,418 --> 00:41:20,959
What happened?
689
00:41:21,659 --> 00:41:23,559
I'm reported with the Chairman's account.
690
00:41:24,188 --> 00:41:26,559
Well, I covered it.
691
00:41:26,829 --> 00:41:29,269
But first, clear all the accounts.
692
00:41:31,028 --> 00:41:32,738
What do you mean why?
693
00:41:33,269 --> 00:41:34,909
What if they start investigating
through undercover?
694
00:41:36,068 --> 00:41:40,209
So Mi, how can you bring a cat
when we're on an ambush duty?
695
00:41:40,438 --> 00:41:42,849
It can't sleep without me.
696
00:41:43,209 --> 00:41:44,878
- It's fine. Eat it.
- For goodness' sake.
697
00:41:46,519 --> 00:41:47,849
- Good.
- Oh!
698
00:42:04,568 --> 00:42:08,338
That's the bag, right? The one that
carried one billion won from the bank.
699
00:42:08,438 --> 00:42:11,269
That's right.
His secret mistress was the delivery.
700
00:42:11,508 --> 00:42:14,039
Then do we just need to catch her
coming out empty-handed?
701
00:42:14,139 --> 00:42:15,148
Yes.
702
00:42:15,579 --> 00:42:17,209
If the bag is left in the house,
703
00:42:17,209 --> 00:42:19,318
it can be said that
it was delivered as a slush fund.
704
00:42:19,318 --> 00:42:21,449
But what's the tax office doing?
705
00:42:21,449 --> 00:42:23,889
He's spending one billion won
through delivery.
706
00:42:24,119 --> 00:42:26,088
Anyway, we're from a nation of delivery.
707
00:42:30,559 --> 00:42:31,999
(Bureau 5 Organization Chart)
708
00:42:31,999 --> 00:42:33,499
(Oh Young)
709
00:42:33,829 --> 00:42:35,298
(Oh Young's resume)
710
00:42:38,699 --> 00:42:42,438
(Bureau 5 team members' resume)
711
00:42:53,548 --> 00:42:54,749
Goodbye.
712
00:42:56,088 --> 00:42:57,949
Let's never see each other again.
713
00:43:01,258 --> 00:43:04,229
(Seo Hye Young)
714
00:43:09,499 --> 00:43:10,999
You have to look before you drive in.
715
00:43:10,999 --> 00:43:14,068
- Is this your first time driving?
- What do you mean? I came first.
716
00:43:14,068 --> 00:43:17,139
We crashed because you pushed in.
717
00:43:17,139 --> 00:43:19,709
- You're making this worse.
- You see this? Mine is all broken.
718
00:43:19,938 --> 00:43:23,309
Hey, I can't wait. I'll get off first,
so come on your own.
719
00:43:23,378 --> 00:43:26,119
- What? Ms. Seo!
- What are you going to do about this?
720
00:43:26,119 --> 00:43:28,048
- Why is that my problem?
- Ms. Seo!
721
00:43:28,048 --> 00:43:30,048
- I can't communicate with you.
- Then call the insurance.
722
00:43:30,048 --> 00:43:31,519
- Call the police.
- Police?
723
00:43:37,829 --> 00:43:39,758
He's still conscious.
It's the third floor!
724
00:43:40,528 --> 00:43:41,929
Please save him.
725
00:43:43,499 --> 00:43:44,968
Where's your husband's phone?
726
00:43:47,139 --> 00:43:48,809
You received a text from him saying sorry.
727
00:43:49,209 --> 00:43:50,369
Where's the phone?
728
00:43:50,608 --> 00:43:54,008
Why? You think I wrote something
resenting you all?
729
00:43:54,539 --> 00:43:56,148
You killed him.
730
00:43:56,148 --> 00:43:58,648
- Save him!
- Hey.
731
00:43:59,048 --> 00:44:00,249
Save him.
732
00:44:01,519 --> 00:44:02,818
Suicide...
733
00:44:03,688 --> 00:44:05,218
is not covered by insurance.
734
00:44:08,829 --> 00:44:10,258
I know this is cruel.
735
00:44:11,159 --> 00:44:13,028
But you have to prepare for the worst.
736
00:44:14,159 --> 00:44:16,398
You said money was scarier than death.
737
00:44:17,599 --> 00:44:19,568
So tell me. Where's the phone?
738
00:44:22,068 --> 00:44:25,539
It's in the bedroom.
739
00:44:26,709 --> 00:44:28,449
I'll go.
740
00:44:32,778 --> 00:44:33,878
Listen.
741
00:44:34,449 --> 00:44:37,918
Tell the hospital that it was an accident.
742
00:44:38,418 --> 00:44:41,889
Say that you were so surprised
that you reported wrongly. Okay?
743
00:44:43,858 --> 00:44:45,329
What should I do?
744
00:44:46,358 --> 00:44:49,128
If I'm left alone with my baby...
745
00:44:49,468 --> 00:44:51,229
What should I do now?
746
00:44:55,409 --> 00:44:56,438
Honey.
747
00:44:58,838 --> 00:44:59,938
Honey!
748
00:45:04,409 --> 00:45:06,278
(NTS Joongang Regional Office)
749
00:45:10,418 --> 00:45:12,289
(NTS Joongang Regional Office)
750
00:45:16,329 --> 00:45:18,028
(Bureau 5)
751
00:45:20,628 --> 00:45:23,699
(Bureau 5)
752
00:45:24,999 --> 00:45:26,539
You punks!
753
00:45:26,539 --> 00:45:28,869
- Are you even human?
- Gosh, these people.
754
00:45:28,869 --> 00:45:31,709
Pick up the phone!
I can't live with this noise!
755
00:45:31,709 --> 00:45:33,778
Hey, you idiots.
756
00:45:33,778 --> 00:45:36,148
Thanks for feeding me with the taxes.
757
00:45:36,249 --> 00:45:38,878
You want me to get tax bills...
758
00:45:38,878 --> 00:45:41,479
from the ladies selling in baskets?
759
00:45:41,479 --> 00:45:43,818
As much as I ate,
760
00:45:43,818 --> 00:45:45,519
you should try it too.
761
00:45:45,519 --> 00:45:48,358
- Sir!
- You have to pay back as much as you owe.
762
00:45:48,358 --> 00:45:52,199
- Sir!
- This is how it works.
763
00:45:52,199 --> 00:45:54,599
Eat as much as you want from me.
764
00:45:54,599 --> 00:45:57,499
What are you doing with the tax revenue?
765
00:45:57,729 --> 00:46:00,269
You idiots. You crazy people.
766
00:46:00,269 --> 00:46:04,068
You want me to get tax bills
from the ladies selling in baskets?
767
00:46:05,039 --> 00:46:07,709
You crazy idiots.
768
00:46:09,008 --> 00:46:10,979
Gosh.
769
00:46:10,979 --> 00:46:12,979
You try eating it too.
770
00:46:13,548 --> 00:46:16,488
- You little...
- Stop!
771
00:46:16,918 --> 00:46:18,459
This is too ripe.
772
00:46:18,459 --> 00:46:20,088
I'm...
773
00:46:20,088 --> 00:46:22,459
Byun Bong Seok of Garak-dong!
774
00:46:34,338 --> 00:46:36,108
What did you say?
775
00:46:36,108 --> 00:46:39,409
My husband evaded taxes?
776
00:46:39,409 --> 00:46:41,979
- Please, ma'am.
- Mr. Ko.
777
00:46:41,979 --> 00:46:43,249
Give me something to wipe.
778
00:46:43,249 --> 00:46:44,508
- Here.
- I'm not saying this...
779
00:46:44,508 --> 00:46:45,718
because he's my husband.
780
00:46:45,718 --> 00:46:49,318
He is a living sage!
781
00:46:49,318 --> 00:46:53,588
He treats sick people all over the world.
782
00:46:53,588 --> 00:46:56,789
- How dare you...
- Mr. Ko, what would you say?
783
00:46:57,028 --> 00:46:58,258
Will you be creative?
784
00:46:58,258 --> 00:47:00,298
- Stop talking nonsense.
- And?
785
00:47:00,298 --> 00:47:03,468
Because your husband, a living sage,
transferred all the money...
786
00:47:03,468 --> 00:47:07,068
earned from plastic surgery to China
and he's just a swindler.
787
00:47:07,068 --> 00:47:09,568
- What? These crazy people.
- Mr. Ko!
788
00:47:10,468 --> 00:47:12,508
A civil servant shouldn't talk like that.
789
00:47:13,238 --> 00:47:15,749
People will think
that's all we've learned.
790
00:47:15,749 --> 00:47:18,619
Honestly,
the best thing we can do is threaten.
791
00:47:18,619 --> 00:47:20,318
- This is ridiculous.
- Because of that attitude,
792
00:47:20,318 --> 00:47:23,588
people think it's common for us
to throw people on the streets...
793
00:47:23,588 --> 00:47:24,949
through tax audits.
794
00:47:24,949 --> 00:47:27,318
To be fair,
it's only two or three times a month.
795
00:47:27,318 --> 00:47:28,588
We don't do it daily.
796
00:47:30,229 --> 00:47:33,599
It's so unfair to talk about it.
797
00:47:33,898 --> 00:47:37,499
Wait a minute. Can we talk and come back?
798
00:47:37,929 --> 00:47:40,798
Let me go!
799
00:47:40,968 --> 00:47:43,738
These crazy people.
800
00:47:44,338 --> 00:47:46,878
Gosh, how annoying!
801
00:47:46,878 --> 00:47:48,579
Gosh, this won't be working.
802
00:47:48,909 --> 00:47:51,709
Let's negotiate with the director
as we did before.
803
00:47:52,579 --> 00:47:53,849
How much is that?
804
00:47:53,849 --> 00:47:55,818
I think about 300 million won.
805
00:47:55,818 --> 00:47:58,718
- He's a director after all.
- What? You're crazy.
806
00:47:58,818 --> 00:48:01,659
Ma'am. This is only possible
because it's Bureau Five.
807
00:48:01,659 --> 00:48:04,688
- Gosh.
- He came just in time.
808
00:48:05,398 --> 00:48:06,858
Hello, sir.
809
00:48:10,229 --> 00:48:11,869
Which department are you here for?
810
00:48:15,769 --> 00:48:17,269
Nice to meet you, sir.
811
00:48:17,269 --> 00:48:19,679
I'm Hwang Dong Ju,
appointed as the chief of Bureau Five.
812
00:48:20,139 --> 00:48:24,209
I heard
your official start date was tomorrow.
813
00:48:24,608 --> 00:48:25,878
(An Sung Sik, the director of Bureau 5)
814
00:48:25,878 --> 00:48:26,949
Anyway, nice to meet you.
815
00:48:26,949 --> 00:48:28,249
I'm An Sung Sik,
the director of Bureau Five.
816
00:48:33,088 --> 00:48:37,429
Even though it's my first time seeing you,
I think you have a very soft look.
817
00:48:37,429 --> 00:48:38,829
You're totally my style.
818
00:48:48,499 --> 00:48:51,238
This is Bureau Five.
819
00:49:03,349 --> 00:49:06,218
Are you shocked? Sorry.
820
00:49:08,758 --> 00:49:10,159
But you'll be used to it.
821
00:49:12,159 --> 00:49:13,429
Why did this happen?
822
00:49:13,429 --> 00:49:15,398
He lent his name...
823
00:49:15,668 --> 00:49:17,699
to the owner of the company he worked for.
824
00:49:19,099 --> 00:49:20,999
He promised a full-time job,
825
00:49:20,999 --> 00:49:22,869
and he was expecting a baby soon.
826
00:49:23,108 --> 00:49:25,139
He believed it wouldn't be a problem.
827
00:49:26,278 --> 00:49:30,048
In the meantime,
the boss used his name to run a business.
828
00:49:30,048 --> 00:49:33,349
Her husband didn't know he'd accumulated
hundreds of billions of corporate taxes.
829
00:49:34,048 --> 00:49:35,648
How much was the fine?
830
00:49:36,389 --> 00:49:37,718
It's 1.9 billion won.
831
00:49:37,988 --> 00:49:39,918
How can he do this
for just 1.9 billion won?
832
00:49:42,059 --> 00:49:46,128
Hey, a person could die for 10,000 won.
833
00:49:46,298 --> 00:49:47,999
Everyone is in a different situation.
834
00:49:47,999 --> 00:49:50,869
But we knew
the actual business was different.
835
00:49:51,269 --> 00:49:53,738
Then we didn't have to go through
the foreclosure process!
836
00:49:53,738 --> 00:49:56,968
Hey! Can we do whatever we want?
837
00:49:56,968 --> 00:49:58,679
Name lending is illegal.
838
00:49:58,679 --> 00:50:00,479
It's the lender's fault.
839
00:50:00,479 --> 00:50:03,648
Now you're here erasing text messages
for her to be eligible for insurance.
840
00:50:03,648 --> 00:50:06,148
Then what can I do?
There's nothing I can do.
841
00:50:06,148 --> 00:50:07,778
Why is there nothing?
842
00:50:08,079 --> 00:50:10,889
If you look at our department,
everyone who has money gets to go away.
843
00:50:10,988 --> 00:50:14,889
That's why
we're referred to as the garbage dump.
844
00:50:23,429 --> 00:50:24,599
Han Bin,
845
00:50:26,298 --> 00:50:28,499
do you remember what Mr. Oh said?
846
00:50:29,168 --> 00:50:33,238
Our job is to do nothing.
847
00:50:35,909 --> 00:50:38,148
Don't expect to be able to do anything.
848
00:50:38,818 --> 00:50:40,878
Don't even believe in hope.
849
00:50:41,679 --> 00:50:42,818
Just...
850
00:50:44,519 --> 00:50:45,889
be there and do nothing.
851
00:50:46,459 --> 00:50:48,059
Then you can endure it.
852
00:50:55,499 --> 00:50:57,369
- We're back.
- Yes.
853
00:50:57,499 --> 00:50:58,869
Where have you been?
854
00:51:00,298 --> 00:51:02,869
Why are your faces like that?
855
00:51:04,139 --> 00:51:06,179
How about the chief? Is he in his place?
856
00:51:08,508 --> 00:51:11,878
The chief? Don't we have a new chief?
857
00:51:12,378 --> 00:51:14,048
He came by to say hello.
858
00:51:14,048 --> 00:51:15,148
Right.
859
00:51:19,459 --> 00:51:21,459
I need an explanation, sir.
860
00:51:23,429 --> 00:51:25,599
I said the seizure
of real estate was too harsh...
861
00:51:25,599 --> 00:51:28,429
so I told you to give me a little time.
862
00:51:29,199 --> 00:51:31,668
Did you have to execute it
like this without notice?
863
00:51:33,269 --> 00:51:35,468
He's a fool to sell his name.
864
00:51:35,468 --> 00:51:37,108
But he did it to live.
865
00:51:37,108 --> 00:51:39,309
A 23-year-old breadwinner did it
to survive.
866
00:51:41,338 --> 00:51:42,579
I guess...
867
00:51:42,579 --> 00:51:45,818
you don't even care to the slightest
to give me an answer.
868
00:51:46,519 --> 00:51:48,148
I'll walk out by myself.
869
00:51:49,588 --> 00:51:52,358
I'll just walk out by myself.
870
00:51:52,358 --> 00:51:53,559
(Resignation Letter)
871
00:51:53,559 --> 00:51:56,229
Thank you for everything.
872
00:51:56,758 --> 00:51:59,059
I hope we never see each other again.
873
00:52:00,059 --> 00:52:01,499
What are you so confident about?
874
00:52:04,898 --> 00:52:06,068
Oh, my gosh.
875
00:52:07,139 --> 00:52:09,968
Do you really think you won't see
each other because you said so?
876
00:52:11,668 --> 00:52:14,378
I mean... Why are you here?
877
00:52:16,709 --> 00:52:17,809
I'm happy to meet you.
878
00:52:18,648 --> 00:52:20,749
I'm the new chief, Hwang Dong Ju.
879
00:52:22,048 --> 00:52:23,048
Right.
880
00:52:24,188 --> 00:52:25,718
It's not something to be so happy about.
881
00:52:26,459 --> 00:52:28,258
You quit today and I start work tomorrow.
882
00:52:28,258 --> 00:52:29,688
Then we'll never see each other again.
883
00:52:35,628 --> 00:52:37,528
Why are you staring at me over there?
884
00:52:37,929 --> 00:52:39,238
I'm happy to see you.
885
00:52:39,898 --> 00:52:40,938
Yes?
886
00:52:41,139 --> 00:52:45,039
I mean... I didn't hear anything from you.
887
00:52:47,179 --> 00:52:48,738
How can we meet again like this?
888
00:52:51,048 --> 00:52:53,648
What are you going to do after you quit?
Are you going to enjoy your free time?
889
00:52:55,378 --> 00:52:57,588
Think about it for just one more week.
890
00:52:58,048 --> 00:52:59,059
Yes?
891
00:52:59,059 --> 00:53:02,059
I understand that you got hurt
and that you want to whine about it.
892
00:53:03,159 --> 00:53:05,358
But the rest of us suffer because of you.
893
00:53:06,499 --> 00:53:09,829
After proper procedures
and handing are over,
894
00:53:09,829 --> 00:53:11,298
then quit.
895
00:53:11,528 --> 00:53:14,639
At least that's what
people with a brain should do.
896
00:53:28,148 --> 00:53:29,188
Taxi.
897
00:53:31,889 --> 00:53:33,318
She's out.
898
00:53:33,318 --> 00:53:35,119
- How about her bag?
- Why is it there?
899
00:53:35,218 --> 00:53:37,088
I don't think she has it.
It's not with her.
900
00:53:37,088 --> 00:53:39,028
Let me summarize this.
901
00:53:39,028 --> 00:53:41,659
She brought one-billion cash
into that house.
902
00:53:41,659 --> 00:53:44,628
If we get a testimony that the money owner
is Chairman Yang, it's a foreclosure, yes?
903
00:53:45,128 --> 00:53:46,398
All the secret accounts.
904
00:53:46,639 --> 00:53:48,099
- Why are you so far away?
- I'll get the testimony.
905
00:53:48,639 --> 00:53:50,068
I'm so busy.
906
00:53:52,438 --> 00:53:53,438
Excuse me!
907
00:53:54,709 --> 00:53:55,709
Excuse me.
908
00:53:56,079 --> 00:53:57,108
Breaking news.
909
00:53:57,108 --> 00:53:59,878
Daeju Daily reports that
it is confirmed that...
910
00:53:59,878 --> 00:54:01,818
slush funds worth one billion won
in cash were handed over...
911
00:54:01,818 --> 00:54:04,818
to the home of Yang Young Soon,
former chairman of Dongho Securities,
912
00:54:04,818 --> 00:54:07,659
who sold corporate bonds
on the verge of bankruptcy...
913
00:54:07,659 --> 00:54:09,229
and produced 30,000 victims.
914
00:54:09,229 --> 00:54:10,959
I was just running errands for him.
915
00:54:10,959 --> 00:54:13,128
Who would all that money belong to?
916
00:54:13,128 --> 00:54:14,959
That miser took it all!
917
00:54:14,959 --> 00:54:16,798
Former Chairman Yang
is a large delinquent...
918
00:54:16,798 --> 00:54:19,568
with a delinquent amount
of 30 billion won,
919
00:54:19,568 --> 00:54:21,968
but he has refused
to pay the national tax,
920
00:54:21,968 --> 00:54:24,039
saying his entire fortune
is only 1 million won.
921
00:54:24,039 --> 00:54:26,539
What kind of person is Yang Young Soon?
922
00:54:26,709 --> 00:54:29,648
As you can see, the citizens gathered in
front of former Chairman Yang's house...
923
00:54:29,648 --> 00:54:33,519
are waiting for the National Tax Service
to invoke the quick right to collect.
924
00:54:33,519 --> 00:54:36,119
It is time
for the National Tax Service to answer...
925
00:54:36,119 --> 00:54:37,849
whether it will be able
to meet the expectations of the people.
926
00:54:48,258 --> 00:54:51,729
(NTS Joongang Regional Office)
927
00:54:55,269 --> 00:54:57,008
(Mr. Yang)
928
00:55:00,139 --> 00:55:01,278
Gosh.
929
00:55:02,878 --> 00:55:05,209
This is a bad time to call.
930
00:55:07,818 --> 00:55:11,619
I know that we're on the same boat.
Of course I know.
931
00:55:12,988 --> 00:55:14,858
Well, that's why I'm telling you.
932
00:55:15,188 --> 00:55:18,459
Let's get rid of the physical evidence
first. Those one billion won.
933
00:55:21,298 --> 00:55:22,869
Why do you look like you're going to die?
934
00:55:23,468 --> 00:55:26,269
Sir, I told you clearly.
935
00:55:26,269 --> 00:55:28,798
I'm sure that the slush fund account
belongs to Chairman Yang.
936
00:55:31,108 --> 00:55:34,139
Hey, if you were so sure,
you should've pushed me.
937
00:55:34,809 --> 00:55:37,608
You're not making any progress...
938
00:55:38,249 --> 00:55:40,148
because you're so complacent.
939
00:55:40,148 --> 00:55:43,218
(Director Jang Jung Il)
940
00:55:44,918 --> 00:55:46,889
Unless it's deep in the grounds,
941
00:55:46,889 --> 00:55:50,128
that one billion won
would be somewhere in his house.
942
00:55:50,688 --> 00:55:53,199
We'll bring them all in.
943
00:55:55,999 --> 00:55:59,298
Hey! Where do you think you're going?
944
00:55:59,298 --> 00:56:01,338
Do you know
how many cameras are out there?
945
00:56:01,338 --> 00:56:02,409
What?
946
00:56:02,938 --> 00:56:05,608
If we don't take action, who will?
947
00:56:05,979 --> 00:56:07,809
Mr. Oh, you should pay a visit.
948
00:56:07,809 --> 00:56:09,148
(Protesting in front of
former Chairman Yang Young Soon's house)
949
00:56:11,979 --> 00:56:13,679
If we don't find one billion won...
950
00:56:13,749 --> 00:56:16,318
in that live broadcast,
951
00:56:16,889 --> 00:56:19,519
do you think it's fine for us...
952
00:56:19,519 --> 00:56:22,218
to get humiliated nationwide?
953
00:56:22,559 --> 00:56:24,659
What are you talking about?
954
00:56:25,229 --> 00:56:26,959
You can't find all the money.
955
00:56:27,159 --> 00:56:29,429
Just go and put up a show.
956
00:56:29,668 --> 00:56:31,929
Put up a show?
957
00:56:33,099 --> 00:56:36,008
Do you have connections with someone?
958
00:56:36,869 --> 00:56:40,238
Do you miss the good old days?
959
00:56:40,639 --> 00:56:42,548
Are you still the ace of the tax bureau?
960
00:56:44,108 --> 00:56:47,749
If you want to win with your skills,
don't get pushed out.
961
00:56:49,148 --> 00:56:52,418
Or you can bow down to Mr. In again.
962
00:56:54,088 --> 00:56:56,088
But you can neither.
963
00:57:00,829 --> 00:57:02,258
All right.
964
00:57:21,548 --> 00:57:23,148
- Excuse me.
- Yes.
965
00:57:23,148 --> 00:57:26,588
Where's everybody?
966
00:57:26,588 --> 00:57:29,688
- They're dragged away to the live show.
- Apologize!
967
00:57:29,688 --> 00:57:32,088
- Apologize!
- Apologize!
968
00:57:32,159 --> 00:57:34,298
Let's show our desperate will.
969
00:57:34,298 --> 00:57:36,898
Stand up, everyone. We have to stand.
970
00:57:36,898 --> 00:57:39,298
Let's get his apology.
Let's show what we've got.
971
00:57:40,068 --> 00:57:43,139
In the middle of that mess?
972
00:57:43,139 --> 00:57:45,639
- Apologize!
- Apologize!
973
00:57:45,639 --> 00:57:48,479
Arrest Chairman Yang!
974
00:57:48,479 --> 00:57:51,008
- Arrest him!
- Arrest him!
975
00:57:51,849 --> 00:57:53,079
(Dongho Securities Yang Young Soon's
Tax Investigation Report)
976
00:57:53,218 --> 00:57:54,979
(Investigation closing report)
977
00:57:57,688 --> 00:58:00,318
Yes, Mother.
I think I'll be a little late today.
978
00:58:00,519 --> 00:58:01,959
I'm suddenly out to work.
979
00:58:02,289 --> 00:58:04,188
I'm not sure what time I'll be home.
980
00:58:04,829 --> 00:58:06,429
- Oh, my gosh.
- What's that?
981
00:58:06,429 --> 00:58:09,199
Please don't let Seung Joo watch TV today.
982
00:58:09,199 --> 00:58:11,499
- No cartoons either.
- Oh, gosh.
983
00:58:11,499 --> 00:58:14,068
It's only a few days away.
What's going on?
984
00:58:14,068 --> 00:58:16,238
- No TV today. Yes.
- We can't go in.
985
00:58:16,238 --> 00:58:17,438
Be quiet!
986
00:58:18,838 --> 00:58:20,579
Hey, hang up the phone.
987
00:58:20,679 --> 00:58:22,949
No one is expecting anything from us.
988
00:58:23,449 --> 00:58:25,449
So you don't have to do well as usual.
989
00:58:25,749 --> 00:58:27,718
But if we can find something,
let's go find it.
990
00:58:27,878 --> 00:58:30,148
Sometimes, you have to do something
that's not embarrassing.
991
00:58:31,019 --> 00:58:33,959
Let's go! Oh, my.
How many cameras are there?
992
00:58:33,959 --> 00:58:37,358
- Oh, gosh.
- Arrest him!
993
00:58:37,389 --> 00:58:40,099
- Arrest him!
- It's the National Tax Service!
994
00:58:40,199 --> 00:58:43,599
- It's the National Tax Service!
- It's the National Tax Service!
995
00:58:43,599 --> 00:58:45,599
- It's the National Tax Service.
- Oh, gosh.
996
00:58:45,599 --> 00:58:48,568
- Yes.
- Please save us.
997
00:58:48,769 --> 00:58:51,139
- It's the National Tax Service!
- Save us.
998
00:58:51,639 --> 00:58:54,909
Let's give it up for
the National Tax Service!
999
00:58:56,079 --> 00:58:57,979
(Strike)
1000
00:58:58,479 --> 00:58:59,849
(Yang the financial fraud.
Everyone should pay taxes!)
1001
00:59:01,148 --> 00:59:02,949
(Arrears should be met
with severe punishments.)
1002
00:59:05,749 --> 00:59:07,459
(Yang the liar. Give us our money back!)
1003
00:59:16,028 --> 00:59:19,599
Let's give it up
for the National Tax Service!
1004
00:59:19,599 --> 00:59:22,869
NTS!
1005
00:59:23,209 --> 00:59:26,079
Mr. Yang Young Soon! I'm from the NTS.
1006
00:59:26,639 --> 00:59:28,209
Open the door!
1007
00:59:28,479 --> 00:59:29,809
Mr. Yang Young Soon!
1008
00:59:31,878 --> 00:59:34,548
Gosh. Mr. Yang Young Soon!
1009
00:59:34,648 --> 00:59:36,349
Mr. Yang Young Soon!
1010
00:59:36,349 --> 00:59:38,918
Mr. Yang Young Soon!
1011
00:59:38,918 --> 00:59:40,559
Mr. Yang Young Soon!
1012
00:59:41,289 --> 00:59:43,258
It's opening!
1013
00:59:53,338 --> 00:59:54,769
For goodness' sake.
1014
00:59:57,508 --> 00:59:58,869
Please come in.
1015
01:00:00,508 --> 01:00:02,608
I'm not well.
1016
01:00:03,949 --> 01:00:07,148
Even though
I'm living in my ex-wife's house,
1017
01:00:07,818 --> 01:00:09,988
before I die,
1018
01:00:09,988 --> 01:00:14,019
- Look at you.
- I'm glad I have this opportunity...
1019
01:00:15,688 --> 01:00:17,588
to apologize to the world.
1020
01:00:18,329 --> 01:00:19,528
(Dongho Securities Yang Young Soon's
Tax Investigation Report)
1021
01:00:19,528 --> 01:00:22,559
You reporters can come in, too.
1022
01:00:22,898 --> 01:00:27,269
(Home interior cost: 140 million won)
1023
01:00:28,599 --> 01:00:32,468
Yes, come on in.
1024
01:00:32,468 --> 01:00:35,838
Mr. Oh. I think we're screwed.
1025
01:00:37,048 --> 01:00:39,048
There's no going back in this game.
Carry on!
1026
01:00:41,579 --> 01:00:44,088
Please come in.
1027
01:00:44,619 --> 01:00:46,218
Come in.
1028
01:00:48,858 --> 01:00:51,528
Mr. Ko. Come in here. A headstone.
1029
01:00:53,028 --> 01:00:55,128
Yang Young Soon. Okay. Take it.
1030
01:00:55,128 --> 01:00:56,869
Is it eligible for a short sale?
1031
01:00:57,199 --> 01:00:58,429
Camera?
1032
01:00:58,699 --> 01:01:00,938
You don't know how stone collecting works.
1033
01:01:00,938 --> 01:01:03,539
That's where my parents are.
1034
01:01:03,968 --> 01:01:07,209
Nowadays, they turn ashes into stones.
1035
01:01:08,039 --> 01:01:09,548
Take them out.
1036
01:01:12,878 --> 01:01:14,519
Ms. An.
1037
01:01:15,318 --> 01:01:16,648
Gosh.
1038
01:01:16,648 --> 01:01:18,519
Come here. Don't turn away.
1039
01:01:18,519 --> 01:01:20,119
I don't think it's here.
1040
01:01:26,459 --> 01:01:27,729
Nothing here.
1041
01:01:29,128 --> 01:01:30,528
(Police)
1042
01:01:31,668 --> 01:01:33,798
(The NTS Starts Their Investigation)
1043
01:01:40,008 --> 01:01:41,139
Nothing?
1044
01:01:41,508 --> 01:01:42,608
Nothing.
1045
01:01:44,579 --> 01:01:45,709
Gosh.
1046
01:01:45,709 --> 01:01:48,449
I saw it with my own two eyes.
1047
01:01:50,548 --> 01:01:52,188
- Gosh.
- Got nothing?
1048
01:01:52,289 --> 01:01:54,789
No. Not a hint.
1049
01:02:00,229 --> 01:02:02,459
Mr. Oh. Come take a look.
1050
01:02:06,099 --> 01:02:08,269
- Did you find it?
- I think I did well on this one.
1051
01:02:08,838 --> 01:02:09,938
What is this?
1052
01:02:10,968 --> 01:02:14,378
I found a bag
hidden in the washing machine.
1053
01:02:16,079 --> 01:02:17,508
Mr. Kim.
1054
01:02:17,809 --> 01:02:20,979
Is this the bag with the slush fund?
1055
01:02:20,979 --> 01:02:23,019
- Yes, that's the bag.
- I'm certain.
1056
01:02:23,019 --> 01:02:25,249
Do you really need to do this?
1057
01:02:25,349 --> 01:02:27,258
There are things you cannot show.
1058
01:02:27,519 --> 01:02:29,729
It's a personal belonging.
1059
01:02:30,358 --> 01:02:31,389
Open it.
1060
01:02:46,508 --> 01:02:50,278
I am well aware...
1061
01:02:51,209 --> 01:02:52,949
that I have caused pain to many people.
1062
01:02:53,949 --> 01:02:56,918
As such, I made a promise to myself
to repay everyone...
1063
01:02:56,918 --> 01:02:59,088
after making a comeback.
1064
01:03:03,588 --> 01:03:05,789
Unfortunately,
1065
01:03:07,858 --> 01:03:10,369
I have late-stage colon cancer.
1066
01:03:11,968 --> 01:03:15,438
This is probably
how I am paying for my sins.
1067
01:03:18,709 --> 01:03:21,679
- Gosh.
- The sins I couldn't pay for...
1068
01:03:22,079 --> 01:03:24,579
I shall be in pain until the day I die.
1069
01:03:24,579 --> 01:03:26,119
Isn't the NTS in on this too?
1070
01:03:26,119 --> 01:03:29,148
Right!
1071
01:03:29,148 --> 01:03:30,949
Down with the NTS!
1072
01:03:30,949 --> 01:03:33,119
Down with the NTS!
1073
01:03:33,119 --> 01:03:34,959
The NTS was with them!
1074
01:03:34,959 --> 01:03:37,088
The NTS was with them!
1075
01:03:37,088 --> 01:03:38,858
Down with the NTS!
1076
01:03:38,858 --> 01:03:40,858
Down with the NTS!
1077
01:03:40,858 --> 01:03:42,699
The country should take responsibility!
1078
01:03:42,699 --> 01:03:44,528
The country should take responsibility!
1079
01:03:44,528 --> 01:03:46,398
The NTS was with them!
1080
01:03:46,398 --> 01:03:48,539
The NTS was with them!
1081
01:03:48,539 --> 01:03:50,309
Down with the NTS!
1082
01:03:50,309 --> 01:03:52,338
Down with the NTS!
1083
01:03:52,338 --> 01:03:54,108
Down with the NTS!
1084
01:03:54,108 --> 01:03:56,179
Down with the NTS!
1085
01:03:56,179 --> 01:03:58,008
The NTS was with them!
1086
01:03:58,008 --> 01:03:59,979
The NTS was with them!
1087
01:03:59,979 --> 01:04:01,878
Down with the NTS!
1088
01:04:01,878 --> 01:04:03,949
Down with the NTS!
1089
01:04:03,949 --> 01:04:05,789
The country should take responsibility!
1090
01:04:05,789 --> 01:04:07,688
The country should take responsibility!
1091
01:04:07,688 --> 01:04:09,588
The NTS was with them!
1092
01:04:09,588 --> 01:04:11,488
The NTS was with them!
1093
01:04:11,829 --> 01:04:13,398
Down with the NTS!
1094
01:04:13,398 --> 01:04:15,499
Down with the NTS!
1095
01:04:15,628 --> 01:04:19,298
I am so sorry.
1096
01:04:22,909 --> 01:04:24,039
Yes, sir.
1097
01:04:24,709 --> 01:04:26,238
I think that's enough.
1098
01:04:27,209 --> 01:04:29,849
- It's only going to get ugly from here.
- Sir.
1099
01:04:29,849 --> 01:04:32,209
I told you that you couldn't do it.
1100
01:04:32,378 --> 01:04:35,148
You're not capable of this.
1101
01:04:35,718 --> 01:04:36,789
Yes, sir.
1102
01:04:40,418 --> 01:04:42,159
Good job, everyone. Let's go.
1103
01:04:43,488 --> 01:04:45,829
Mr. Oh, can't we try just a little more?
1104
01:04:46,128 --> 01:04:47,398
That's enough.
1105
01:04:48,258 --> 01:04:50,398
- Mr. Oh.
- Excuse me.
1106
01:04:50,699 --> 01:04:53,668
Is this Mr. Yang Young Soon's house?
1107
01:04:55,099 --> 01:04:56,508
What's this smell?
1108
01:04:58,139 --> 01:05:00,979
Mr. Yang? His poop?
1109
01:05:01,639 --> 01:05:03,479
That's gross. Hey.
1110
01:05:04,849 --> 01:05:06,718
You shouldn't be sitting like that.
1111
01:05:06,718 --> 01:05:09,548
It's a really bad posture
for those with hemorrhoids.
1112
01:05:09,548 --> 01:05:11,148
Oh, my.
1113
01:05:11,918 --> 01:05:13,758
- Ms. An?
- Yes.
1114
01:05:13,758 --> 01:05:15,159
What's the current situation?
1115
01:05:15,588 --> 01:05:17,929
We searched the first and second floors.
1116
01:05:17,988 --> 01:05:20,329
We also checked the movable property
that could be foreclosed,
1117
01:05:20,758 --> 01:05:22,398
but we haven't gotten anywhere.
1118
01:05:22,898 --> 01:05:23,968
What about the wall?
1119
01:05:24,968 --> 01:05:26,028
The wall?
1120
01:05:26,369 --> 01:05:28,039
What about the wall?
1121
01:05:28,068 --> 01:05:30,369
There was a suspicious expense...
1122
01:05:30,369 --> 01:05:32,309
from his ex-wife two months ago.
1123
01:05:32,938 --> 01:05:34,738
Home interior cost.
1124
01:05:35,579 --> 01:05:39,108
But it doesn't really seem like
anything has been fixed, right?
1125
01:05:39,209 --> 01:05:40,519
Mold on this wall.
1126
01:05:40,619 --> 01:05:43,789
There's one billion cash in this house.
1127
01:05:44,088 --> 01:05:46,389
As long as it didn't disappear
into the ground,
1128
01:05:46,389 --> 01:05:48,019
that means it's hidden around here
somewhere.
1129
01:05:48,918 --> 01:05:51,858
Which means... Fake wall.
1130
01:05:53,528 --> 01:05:55,758
To anyone who finds the fake wall,
1131
01:05:55,758 --> 01:05:59,168
I'll buy you ice coffee with my money.
1132
01:06:01,139 --> 01:06:02,369
What are you waiting for?
1133
01:06:05,338 --> 01:06:06,438
Go!
1134
01:06:13,949 --> 01:06:15,749
Where did...
1135
01:06:15,749 --> 01:06:18,718
Mr. Yang hide it?
1136
01:06:20,188 --> 01:06:24,429
Excuse me.
Are you trying to break down the wall?
1137
01:06:24,889 --> 01:06:26,559
Is there a reason not to?
1138
01:06:26,898 --> 01:06:28,858
I'll go look for it, Mr. Yang.
1139
01:06:31,468 --> 01:06:33,068
What if you don't find anything?
1140
01:06:33,269 --> 01:06:36,139
If you're wrong,
it could embarrass us all.
1141
01:06:36,139 --> 01:06:39,338
Nothing's more embarrassing
than running away.
1142
01:06:39,738 --> 01:06:42,309
Or do you think that way...
1143
01:06:42,309 --> 01:06:43,709
because you're so used to running away?
1144
01:06:43,709 --> 01:06:44,849
What?
1145
01:06:44,849 --> 01:06:46,519
I don't know how you've worked so far...
1146
01:06:46,519 --> 01:06:49,278
that makes you drenched
in this sense of defeat,
1147
01:06:49,749 --> 01:06:53,218
but as long as I'm here,
my team won't work like that.
1148
01:06:55,358 --> 01:06:57,729
I found it! Over here!
1149
01:07:00,298 --> 01:07:05,398
These two pillars are unbalanced
and made of different materials.
1150
01:07:05,568 --> 01:07:09,139
The ventilator, too.
The front one and the back one...
1151
01:07:09,298 --> 01:07:11,508
are different as if something was hidden.
1152
01:07:11,508 --> 01:07:13,679
If the money is hidden here,
1153
01:07:13,679 --> 01:07:16,579
there must be a way to open it up.
1154
01:07:34,298 --> 01:07:35,659
Stop!
1155
01:07:41,738 --> 01:07:44,639
Stop it right now! You crazy punk!
1156
01:07:45,309 --> 01:07:47,209
Call the police.
1157
01:07:47,579 --> 01:07:50,249
Call the police! Right now!
1158
01:07:50,249 --> 01:07:54,048
Call the police!
1159
01:07:54,148 --> 01:07:56,789
Call the police right now!
1160
01:07:56,789 --> 01:07:58,889
Hey! You!
1161
01:08:21,338 --> 01:08:23,909
It's a 50,000-won bill.
1162
01:09:07,219 --> 01:09:10,058
A strange man will be joining your team.
1163
01:09:11,858 --> 01:09:14,329
Make him yours
if you think you can handle him.
1164
01:09:14,759 --> 01:09:15,858
But...
1165
01:09:16,829 --> 01:09:18,398
if you can't,
1166
01:09:19,129 --> 01:09:21,268
step on him
so he can never set foot here again.
1167
01:09:22,768 --> 01:09:25,268
He wants to be
Director In Tae Jun's right-hand man.
1168
01:09:26,169 --> 01:09:27,379
Will you be able...
1169
01:09:29,138 --> 01:09:30,909
to take in such a man?
1170
01:09:39,355 --> 01:09:44,355
Ripped and resynced by YoungJedi
87176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.