All language subtitles for The.Secret.Of.Us.S01E03.1080p.Webrip.h264-SanneD_3_text

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,880 --> 00:01:44,920 Are you thinking of that brat? 2 00:01:45,000 --> 00:01:47,520 You've been frustrated ever since you ran into her. 3 00:01:47,600 --> 00:01:48,720 I don't want to be like this. 4 00:01:48,800 --> 00:01:50,120 Do you want it to stop? 5 00:01:50,200 --> 00:01:51,080 Do you know how to help me? 6 00:01:51,160 --> 00:01:52,280 Yes. 7 00:01:52,360 --> 00:01:54,160 But I'll need your cooperation. 8 00:01:56,080 --> 00:01:57,720 I know you hate me. 9 00:01:57,800 --> 00:01:59,200 That's right. I hate you so much. 10 00:01:59,280 --> 00:02:00,200 Earn, watch out! 11 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 I still love you. 12 00:02:03,080 --> 00:02:05,880 Love? How dare you use that word? 13 00:02:06,360 --> 00:02:08,840 It's true. I love you. 14 00:02:08,919 --> 00:02:11,360 And I will do everything to get you back. 15 00:02:11,440 --> 00:02:13,800 That's not happening, 16 00:02:14,760 --> 00:02:16,440 I THINK YOU'LL LIKE IT 17 00:02:16,520 --> 00:02:18,160 Gosh, this dish is delicious. 18 00:02:21,680 --> 00:02:23,400 -You're right. -Yes. 19 00:02:23,480 --> 00:02:24,560 Lada. 20 00:02:25,160 --> 00:02:27,120 Here, enjoy eating. 21 00:02:30,520 --> 00:02:31,520 She's not enjoying it. 22 00:02:33,360 --> 00:02:34,680 You got jealous, didn't you? 23 00:02:34,760 --> 00:02:36,720 That's why you're grumpy. 24 00:02:37,320 --> 00:02:38,440 What are you talking about? 25 00:02:38,520 --> 00:02:40,120 Don't play dumb. 26 00:02:40,200 --> 00:02:41,480 Don't you realize 27 00:02:41,560 --> 00:02:44,960 that you've been acting this way 28 00:02:45,040 --> 00:02:46,720 since you saw your ex with that actress? 29 00:02:47,720 --> 00:02:48,720 You're wrong. 30 00:02:48,800 --> 00:02:50,040 Whatever. 31 00:02:50,120 --> 00:02:51,680 Say whatever you want. 32 00:02:51,760 --> 00:02:54,160 You can lie to us, 33 00:02:54,640 --> 00:02:56,160 but not to yourself. 34 00:02:56,240 --> 00:02:58,800 Your actions say it all. 35 00:02:59,920 --> 00:03:03,080 Listen, you don't have to say everything 36 00:03:03,160 --> 00:03:04,920 on your mind. 37 00:03:05,000 --> 00:03:06,120 She knows how she feels. 38 00:03:06,680 --> 00:03:08,280 I'm fine. 39 00:03:08,360 --> 00:03:11,560 It's her business who she's with. Why should I care? 40 00:03:12,040 --> 00:03:14,880 Okay, fine. You don't have to care. 41 00:03:14,960 --> 00:03:16,720 I'm just being nosy. 42 00:03:16,800 --> 00:03:20,840 Look, we hardly get to enjoy a meal outside the hospital. 43 00:03:20,920 --> 00:03:22,840 I didn't get to eat a free omakase. 44 00:03:24,200 --> 00:03:26,400 Hey, this meal is free too 45 00:03:26,480 --> 00:03:28,240 since Lada will be paying. 46 00:03:28,320 --> 00:03:30,160 Let's eat then. 47 00:03:30,640 --> 00:03:32,080 I'm happy now. 48 00:03:35,440 --> 00:03:37,800 -Let's dig in. -This looks delicious. 49 00:03:37,880 --> 00:03:39,120 It's a free meal. 50 00:03:39,200 --> 00:03:40,960 -I'm enjoying it now. -So am I. 51 00:04:07,080 --> 00:04:08,240 You're drenched in sweat. 52 00:04:10,200 --> 00:04:11,240 You're sweating. 53 00:04:27,000 --> 00:04:29,240 How cute. 54 00:04:29,320 --> 00:04:30,240 Oh, my. 55 00:04:31,680 --> 00:04:33,600 Thank you, Engfah. 56 00:04:33,680 --> 00:04:35,840 I'll do it myself. 57 00:04:36,600 --> 00:04:37,600 All right. 58 00:05:11,720 --> 00:05:13,760 -Engfah. -Yes. 59 00:05:13,840 --> 00:05:17,520 Can I ask you something? 60 00:05:20,760 --> 00:05:23,640 What is it? Why so serious? 61 00:05:24,840 --> 00:05:26,520 Be honest with me. 62 00:05:28,800 --> 00:05:30,960 You like women, don't you? 63 00:05:42,280 --> 00:05:44,160 Why do you ask? 64 00:05:46,280 --> 00:05:47,800 I'm just curious. 65 00:05:51,040 --> 00:05:52,040 Yes. 66 00:05:53,160 --> 00:05:54,680 I like women. 67 00:06:01,640 --> 00:06:02,720 I see. 68 00:06:06,320 --> 00:06:07,280 Wait. 69 00:06:08,240 --> 00:06:09,640 I'm not done talking. 70 00:06:10,760 --> 00:06:11,600 What? 71 00:06:21,120 --> 00:06:23,680 What would you say if I told you 72 00:06:25,760 --> 00:06:27,000 I had a crush on you? 73 00:07:39,400 --> 00:07:42,240 Lada, you have to be okay. 74 00:07:42,320 --> 00:07:43,720 You're okay. 75 00:07:43,800 --> 00:07:46,640 You're okay. 76 00:07:47,240 --> 00:07:49,520 Good. 77 00:07:53,880 --> 00:07:56,200 Doctor, the first patient is here. 78 00:07:56,280 --> 00:07:57,280 Let her in. 79 00:08:00,240 --> 00:08:01,560 Hello, Doctor. 80 00:08:05,840 --> 00:08:07,520 Not okay. 81 00:08:08,400 --> 00:08:09,880 What did you say? 82 00:08:15,120 --> 00:08:16,560 Please wait outside. 83 00:08:17,360 --> 00:08:19,720 I'll handle this patient myself. 84 00:08:19,800 --> 00:08:21,080 Okay. 85 00:08:21,640 --> 00:08:22,800 Sure, Doctor. 86 00:08:44,480 --> 00:08:46,520 I bought you some Banoffee pie. 87 00:08:57,240 --> 00:08:59,040 I can't hear them from here. 88 00:09:00,080 --> 00:09:02,040 Let's ask Dr. Bow and Dr. Tan for help. 89 00:09:22,440 --> 00:09:24,320 You don't like Banoffee anymore? 90 00:09:24,400 --> 00:09:26,600 I stopped liking it two years ago. 91 00:09:28,240 --> 00:09:30,160 Please leave. 92 00:09:34,280 --> 00:09:37,160 I know you don't want to see me, 93 00:09:38,160 --> 00:09:40,760 but I still want to see you every day. 94 00:09:40,840 --> 00:09:42,360 That's your problem. 95 00:09:42,920 --> 00:09:46,880 My problem is figuring out how to get you out of my life. 96 00:09:46,960 --> 00:09:48,400 No, I won't-- 97 00:09:48,480 --> 00:09:50,440 I'm in love with someone else. 98 00:09:51,760 --> 00:09:55,400 And I'll be marrying that person soon. 99 00:09:59,040 --> 00:10:01,200 Are you talking about 100 00:10:02,640 --> 00:10:04,120 Dr. Wisanu? 101 00:10:05,760 --> 00:10:06,920 How do you know? 102 00:10:07,480 --> 00:10:10,760 I saw his interview on television 103 00:10:10,840 --> 00:10:12,720 the other day. 104 00:10:13,520 --> 00:10:15,120 But I heard… 105 00:10:18,840 --> 00:10:20,800 you don't like him. 106 00:10:23,840 --> 00:10:25,560 He's still trying to win you over. 107 00:10:35,720 --> 00:10:37,760 Should I kiss him 108 00:10:38,920 --> 00:10:40,560 to prove it to you? 109 00:10:43,840 --> 00:10:45,000 Do it. 110 00:10:46,240 --> 00:10:48,160 I'd like to see 111 00:10:48,240 --> 00:10:50,280 if you can kiss a man. 112 00:11:03,920 --> 00:11:06,000 WISANU 113 00:11:06,080 --> 00:11:08,600 It looks like I'll be doing more than kissing. 114 00:11:14,600 --> 00:11:16,040 Hello, Nu. 115 00:11:16,640 --> 00:11:19,160 I was just thinking of you. 116 00:11:25,920 --> 00:11:27,120 What did you say? 117 00:11:27,800 --> 00:11:29,520 You're coming to see me? 118 00:11:29,600 --> 00:11:30,840 Sure. 119 00:11:31,400 --> 00:11:32,880 Hurry over. 120 00:11:32,960 --> 00:11:34,400 I miss you. 121 00:12:13,560 --> 00:12:16,000 PLASTIC SURGERY DEPARTMENT 122 00:12:18,320 --> 00:12:20,480 PLASTIC SURGERY DEPARTMENT 123 00:12:59,200 --> 00:13:00,480 Hello, Nu. 124 00:13:00,560 --> 00:13:02,400 Just now? 125 00:13:03,200 --> 00:13:05,480 No, I didn't say that. 126 00:13:06,120 --> 00:13:08,160 You must have misheard. 127 00:13:08,720 --> 00:13:11,640 I said I missed Taohu. 128 00:13:11,720 --> 00:13:12,760 I want to play… 129 00:13:19,760 --> 00:13:20,800 Okay. 130 00:13:20,880 --> 00:13:21,720 Yes. 131 00:13:22,720 --> 00:13:24,200 Dr. Fahlada. 132 00:13:24,280 --> 00:13:26,440 Come to the second floor for Case 001. 133 00:13:26,520 --> 00:13:31,640 Urgent, Dr. Fahlada, come to the second floor for Case 001. 134 00:13:32,240 --> 00:13:34,640 Nu, I have an urgent case. 135 00:13:34,720 --> 00:13:37,280 Looks like we won't be able to meet today. Talk later. 136 00:13:40,680 --> 00:13:43,160 Hey, Lada, don't you think you went too far? 137 00:13:43,240 --> 00:13:45,600 She looked like she was crying. 138 00:13:45,680 --> 00:13:47,120 Stop exaggerating. 139 00:13:47,200 --> 00:13:49,920 She wasn't crying, just tearing up a bit. 140 00:13:50,920 --> 00:13:54,480 You can't measure someone's sadness by the number of tears. 141 00:13:54,560 --> 00:13:58,920 I could tell she was deeply hurt by looking at her face. 142 00:14:00,320 --> 00:14:04,080 This is nothing compared to what she did to me. 143 00:14:04,160 --> 00:14:05,440 Yes. 144 00:14:05,520 --> 00:14:08,680 You weren't there when Lada was suffering because of her. You wouldn't get it. 145 00:14:09,920 --> 00:14:11,040 All right. 146 00:14:11,120 --> 00:14:15,880 I don't know. As a fellow woman, I just feel sorry for her. 147 00:14:16,440 --> 00:14:19,680 It's her fault for coming back. 148 00:14:24,160 --> 00:14:25,440 Hey, Lada. 149 00:14:26,040 --> 00:14:27,440 Are your feelings coming back? 150 00:14:28,240 --> 00:14:29,240 No. 151 00:14:29,840 --> 00:14:32,280 Good. That's my Fahlada. 152 00:14:33,520 --> 00:14:38,600 Have you considered that she might harm herself? What then? 153 00:15:10,000 --> 00:15:10,920 No way. 154 00:15:11,000 --> 00:15:12,920 Someone who loves themselves that much 155 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 would never think of harming themselves. 156 00:15:15,080 --> 00:15:17,880 They can only hurt others. Trust me. 157 00:15:17,960 --> 00:15:20,920 -But I think-- -Gosh, come on, Bow. 158 00:15:21,000 --> 00:15:22,400 Whose side are you on? 159 00:15:22,480 --> 00:15:24,600 Don't make Lada falter. 160 00:15:24,680 --> 00:15:25,840 She's trying to be strong. 161 00:15:26,720 --> 00:15:29,680 I was asking out of curiosity, 162 00:15:29,760 --> 00:15:32,240 but if you both are sure, then fine. 163 00:15:32,800 --> 00:15:35,560 I just hope she can move on quickly. 164 00:15:38,640 --> 00:15:40,880 Dr. Bow, the ER department called. 165 00:15:40,960 --> 00:15:42,560 I've been gone for a few minutes. 166 00:15:42,640 --> 00:15:44,600 A woman has been hit by a car in front of the hospital. 167 00:15:45,080 --> 00:15:46,080 Really? 168 00:15:48,560 --> 00:15:49,840 Where are you going? 169 00:15:50,720 --> 00:15:51,760 Let's go. 170 00:15:55,600 --> 00:15:57,200 Where is the patient who got hit by a car? 171 00:15:57,280 --> 00:15:59,040 This way, Doctor. 172 00:16:05,320 --> 00:16:06,160 Earn. 173 00:16:11,960 --> 00:16:13,880 Let me treat your wound. 174 00:16:13,960 --> 00:16:16,080 Where does it hurt? 175 00:16:17,240 --> 00:16:19,080 Dr. Fahlada, 176 00:16:19,160 --> 00:16:21,240 I'm the ER doctor. 177 00:16:21,320 --> 00:16:23,560 Did you forget that's my specialization? 178 00:16:25,960 --> 00:16:27,040 Please leave. 179 00:16:30,680 --> 00:16:31,600 Your dermatology department is on that side. 180 00:16:32,160 --> 00:16:33,600 -Yes. -How are you feeling? 181 00:16:33,680 --> 00:16:34,920 Okay. 182 00:16:37,480 --> 00:16:40,840 I'm going to apply pressure on different areas. 183 00:16:40,920 --> 00:16:42,560 Let me know if you feel any pain. 184 00:16:51,840 --> 00:16:53,240 You were worried about her, 185 00:16:53,840 --> 00:16:56,160 but acting like you weren't. 186 00:16:56,240 --> 00:16:58,600 You're a terrible liar, Lada. 187 00:16:58,680 --> 00:17:01,720 No, I wasn't worried about her. 188 00:17:01,800 --> 00:17:04,720 I was just concerned for the patient who got hit by a car. 189 00:17:04,800 --> 00:17:06,960 -Really? -Really? 190 00:17:07,040 --> 00:17:09,200 Even if you took a polygraph, no one would believe you. 191 00:17:11,160 --> 00:17:14,880 That person has been dead to me for a long time. 192 00:17:16,960 --> 00:17:18,680 And what if 193 00:17:18,760 --> 00:17:21,880 she comes back to life? 194 00:17:22,440 --> 00:17:25,079 How can a dead person come back to life? 195 00:17:26,920 --> 00:17:28,040 -That's harsh. -That's harsh. 196 00:17:32,880 --> 00:17:38,200 EMERGENCY CENTER 197 00:18:48,880 --> 00:18:51,160 Miss, are you okay? 198 00:18:58,480 --> 00:19:02,080 Someone just collapsed in the ER. 199 00:19:02,160 --> 00:19:04,160 This is a hospital. 200 00:19:04,240 --> 00:19:07,080 Patients collapse every day. What's the big deal? 201 00:19:07,160 --> 00:19:09,960 But it was Earn, the actress. 202 00:19:10,040 --> 00:19:12,280 She was in our ward this morning. 203 00:19:12,960 --> 00:19:14,640 -Really? -Yes. 204 00:19:18,440 --> 00:19:19,280 Doctor. 205 00:19:19,360 --> 00:19:22,800 An ER patient had a shock just now. 206 00:19:22,880 --> 00:19:24,520 Don't interfere with other wards. 207 00:19:24,600 --> 00:19:26,160 Has our patient arrived? 208 00:19:26,240 --> 00:19:28,720 I don't want to meddle, 209 00:19:28,800 --> 00:19:31,720 but the patient was Earn Sanitada. 210 00:19:41,600 --> 00:19:43,240 Stay calm. The doctor will be here soon. 211 00:19:43,920 --> 00:19:45,200 Breathe slowly. 212 00:19:50,520 --> 00:19:52,560 What are the patient's vital signs? 213 00:19:52,640 --> 00:19:54,080 Her blood pressure is 90/50. 214 00:19:54,160 --> 00:19:55,480 Her pulse is 100 beats per minute. 215 00:19:55,560 --> 00:19:57,120 Her oxygen saturation is 95%. 216 00:19:59,640 --> 00:20:00,920 Get the Atropine ready. 217 00:20:01,000 --> 00:20:03,480 Start the free-flow IV fluids. 218 00:20:07,080 --> 00:20:09,600 The patient has a banana allergy, 219 00:20:09,680 --> 00:20:11,160 it's likely anaphylaxis. 220 00:20:11,240 --> 00:20:14,080 Are you the patient's relative? 221 00:20:15,560 --> 00:20:16,520 Yes. 222 00:20:16,600 --> 00:20:19,880 I saw the patient eating a banana just now. 223 00:20:19,960 --> 00:20:21,920 I think she's right. 224 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 Then give me 0.5 mL of adrenaline 1:1000, 225 00:20:26,080 --> 00:20:27,680 1 amp of CPM via IV, 226 00:20:27,760 --> 00:20:30,360 5 mg of Dexa via IV, and… 227 00:21:00,160 --> 00:21:01,160 Doctor. 228 00:21:07,200 --> 00:21:08,320 How are you feeling? 229 00:21:10,720 --> 00:21:12,360 I'm fine. 230 00:21:12,920 --> 00:21:14,400 I'm so happy 231 00:21:14,480 --> 00:21:17,200 to wake up and see you first. 232 00:21:17,960 --> 00:21:19,520 Is that something to be happy about? 233 00:21:20,160 --> 00:21:23,200 Why did you do something so stupid? Do you want to die? 234 00:21:25,040 --> 00:21:27,720 Doctor, you misunderstood me. 235 00:21:27,800 --> 00:21:29,040 How do I misunderstand you? 236 00:21:29,720 --> 00:21:32,240 You knew you were allergic to bananas, but you ate them anyway. 237 00:21:32,320 --> 00:21:34,160 What do you call that if not wanting to die? 238 00:21:38,480 --> 00:21:40,160 I just wanted to see 239 00:21:41,400 --> 00:21:44,000 if you would care about me. 240 00:21:45,160 --> 00:21:47,680 The more you talk, the more selfish you seem. 241 00:21:48,240 --> 00:21:51,320 Don't you realize the emergency room is for people in real emergencies? 242 00:21:51,400 --> 00:21:54,560 There are many patients who need medical attention, 243 00:21:54,640 --> 00:21:56,680 but you're wasting their time 244 00:21:56,760 --> 00:21:58,760 because you want attention. 245 00:22:02,040 --> 00:22:03,880 Think about others for once, 246 00:22:05,680 --> 00:22:07,400 not just yourself. 247 00:22:14,040 --> 00:22:15,120 Yes, 248 00:22:15,800 --> 00:22:17,360 I'm selfish. 249 00:22:18,720 --> 00:22:22,360 But I'm doing it because I'm afraid of losing you to… 250 00:22:29,600 --> 00:22:31,640 Dr. Wisanu. 251 00:22:34,240 --> 00:22:35,640 Listen to me, Earn. 252 00:22:39,320 --> 00:22:41,200 You lost me a long time ago. 253 00:23:24,440 --> 00:23:27,160 I don't like women. I like men. 254 00:23:27,960 --> 00:23:29,520 I like men. 255 00:23:30,080 --> 00:23:31,360 Do you understand? 256 00:23:33,200 --> 00:23:34,440 Earn! 257 00:23:34,520 --> 00:23:36,720 Earn, don't leave. 258 00:23:49,360 --> 00:23:52,600 She's gone. She left me. 259 00:23:52,680 --> 00:23:55,840 You are nothing but a toy I've played with. Just let me go. 260 00:23:55,920 --> 00:23:59,160 No. 261 00:23:59,240 --> 00:24:01,680 I deceived you. 262 00:24:01,760 --> 00:24:04,520 I knew you were rich so I approached you to have a good life. 263 00:24:04,600 --> 00:24:07,960 Let's not see each other again. 264 00:24:19,440 --> 00:24:20,880 Breathe. 265 00:24:21,680 --> 00:24:23,040 Breathe. 266 00:24:31,200 --> 00:24:32,800 Are you okay, Doctor? 267 00:24:37,120 --> 00:24:38,160 I'm fine. 268 00:24:38,800 --> 00:24:39,920 How may I help you? 269 00:24:41,560 --> 00:24:43,000 The patient is here. 270 00:24:45,080 --> 00:24:46,440 Send her in. 271 00:24:55,600 --> 00:24:56,440 Okay. 272 00:25:07,840 --> 00:25:09,320 Suzie. 273 00:25:15,200 --> 00:25:16,560 Here, take this. 274 00:25:18,840 --> 00:25:20,360 I drove back 275 00:25:20,440 --> 00:25:23,200 to get your stuffed toy because you can't sleep without it. 276 00:25:29,960 --> 00:25:30,880 Thank you. 277 00:25:30,960 --> 00:25:32,120 Stop. 278 00:25:32,200 --> 00:25:33,400 Not another word. 279 00:25:33,960 --> 00:25:35,720 Don't thank me. 280 00:25:36,200 --> 00:25:38,360 I'm furious with you. 281 00:25:38,920 --> 00:25:40,280 What's wrong with you? 282 00:25:40,360 --> 00:25:42,760 Why eat bananas when you're allergic? 283 00:25:43,680 --> 00:25:46,640 What are we going to do if you're not better by the day of the shoot? 284 00:25:46,720 --> 00:25:49,960 Don't you know you have responsibilities? 285 00:25:50,040 --> 00:25:53,560 A whole production team depends on you. 286 00:25:54,120 --> 00:25:56,520 You're wasting their time by hurting yourself. 287 00:25:56,600 --> 00:25:57,840 Is that a smart move? 288 00:26:00,560 --> 00:26:03,720 I'm sorry. 289 00:26:05,320 --> 00:26:06,640 Good, you should be. 290 00:26:07,120 --> 00:26:11,400 Do this again and I won't talk to you anymore. 291 00:26:25,480 --> 00:26:27,400 All right, I'm done lecturing you. 292 00:26:27,480 --> 00:26:28,680 Stop. 293 00:26:31,840 --> 00:26:33,200 Stop crying 294 00:26:33,880 --> 00:26:36,440 or your eyes will swell. 295 00:26:53,120 --> 00:26:54,960 You have every right to be angry. 296 00:26:55,040 --> 00:26:57,320 She's an adult, but what she did was very silly. 297 00:26:57,400 --> 00:26:58,800 It's a miracle she's not dead. 298 00:27:00,360 --> 00:27:03,480 I think she's run out of ways to win you back, Lada. 299 00:27:03,560 --> 00:27:04,960 That's why she did this. 300 00:27:07,040 --> 00:27:09,720 If she knows I won't go back to her, 301 00:27:09,800 --> 00:27:11,480 she should leave me alone. 302 00:27:11,560 --> 00:27:14,040 She's being persistent. 303 00:27:14,120 --> 00:27:15,360 It's annoying. 304 00:27:17,600 --> 00:27:19,400 Let's just eat. 305 00:27:38,720 --> 00:27:41,400 Here, eat this orange. 306 00:27:41,960 --> 00:27:44,000 It's not a banana. 307 00:27:46,560 --> 00:27:50,080 Are you going to keep making that face? 308 00:27:50,160 --> 00:27:51,880 It's frustrating to look at. 309 00:28:24,680 --> 00:28:25,680 Damn it. 310 00:28:26,320 --> 00:28:27,440 What are they talking about? 311 00:28:29,680 --> 00:28:31,800 I didn't want to get involved, 312 00:28:33,560 --> 00:28:37,600 but as Lada's close friend, I have no choice. 313 00:28:40,440 --> 00:28:42,200 Can you do me a favor? 314 00:28:43,760 --> 00:28:45,560 Please leave my friend alone. 315 00:28:51,800 --> 00:28:54,280 Did she send you? 316 00:28:54,360 --> 00:28:55,440 No. 317 00:28:57,560 --> 00:28:59,280 I feel sorry for her. 318 00:29:01,200 --> 00:29:03,120 She has been hurt enough by you. 319 00:29:04,480 --> 00:29:06,480 I didn't mean to hurt her. 320 00:29:06,560 --> 00:29:08,200 I got hurt myself too. 321 00:29:08,280 --> 00:29:09,800 But not as much as Lada. 322 00:29:12,560 --> 00:29:14,960 You know, it killed her 323 00:29:16,040 --> 00:29:17,640 when you left. 324 00:29:20,480 --> 00:29:22,160 She was done with life. 325 00:29:23,080 --> 00:29:24,680 She gave up on everything. 326 00:29:27,680 --> 00:29:28,880 She gave up her future, 327 00:29:30,240 --> 00:29:31,320 her studies, 328 00:29:33,600 --> 00:29:35,360 and even her family. 329 00:29:36,520 --> 00:29:38,960 Her life was destroyed once. 330 00:29:41,240 --> 00:29:43,120 Don't destroy it again. 331 00:29:48,720 --> 00:29:50,160 Was she 332 00:29:52,000 --> 00:29:54,240 really that hurt? 333 00:29:55,800 --> 00:29:56,800 Yes. 334 00:29:59,360 --> 00:30:02,080 In ways you can't imagine, 335 00:30:03,200 --> 00:30:04,200 Earn. 336 00:30:05,960 --> 00:30:08,360 Hello, Lada. 337 00:30:08,440 --> 00:30:11,440 I thought we'd stop by the store before class. 338 00:30:16,480 --> 00:30:17,480 Lada. 339 00:30:20,520 --> 00:30:21,600 Why are you crying? 340 00:30:21,680 --> 00:30:23,000 Tan. 341 00:30:23,080 --> 00:30:24,160 What is it? 342 00:30:24,240 --> 00:30:26,880 Earn left me. 343 00:30:26,960 --> 00:30:29,280 What? Why? 344 00:30:30,360 --> 00:30:34,040 She's gone. She left me. 345 00:30:37,480 --> 00:30:39,720 Calm down. 346 00:30:40,800 --> 00:30:45,920 -Is it because I'm not a man? -Lada, calm down. 347 00:30:46,000 --> 00:30:50,480 -Is that why she left? -Lada, calm down. 348 00:30:52,040 --> 00:30:53,200 Lada. 349 00:30:55,040 --> 00:30:56,920 Here, take it. 350 00:30:57,880 --> 00:30:59,400 What is it? 351 00:30:59,880 --> 00:31:01,280 The lecture notes. 352 00:31:01,360 --> 00:31:03,160 I went to class for you. 353 00:31:03,240 --> 00:31:06,000 I'm about to switch from surgery to dermatology because of you. 354 00:31:08,600 --> 00:31:09,440 You're awesome. 355 00:31:10,320 --> 00:31:13,480 When will you stop this? 356 00:31:13,560 --> 00:31:15,120 This isn't like you. 357 00:31:15,200 --> 00:31:16,760 What am I supposed to be like? 358 00:31:16,840 --> 00:31:18,600 More together than this. 359 00:31:20,680 --> 00:31:23,800 I'm keeping it together for someone who got dumped. 360 00:31:23,880 --> 00:31:26,400 -That's enough. No more. -Give me 361 00:31:26,960 --> 00:31:28,360 No more. 362 00:31:28,440 --> 00:31:30,400 -Give me. -No, Lada. 363 00:31:30,480 --> 00:31:32,920 -You drank-- No, Lada, stop. -Give me. 364 00:31:33,000 --> 00:31:34,720 You won't give it to me, will you? 365 00:31:34,800 --> 00:31:36,360 Stop, Lada. Enough. 366 00:31:36,440 --> 00:31:37,960 No more. 367 00:31:38,040 --> 00:31:39,880 -Give it to me. -Give it back! 368 00:31:39,960 --> 00:31:41,840 -Do you want it that badly? -Tan. 369 00:31:46,080 --> 00:31:49,360 You're drunk every day. I can't stand it. 370 00:31:50,640 --> 00:31:52,800 You stink. 371 00:31:52,880 --> 00:31:54,760 -What? -You reek of alcohol. 372 00:31:54,840 --> 00:31:56,080 Are you disgusted? 373 00:31:56,640 --> 00:32:00,240 Watch out. 374 00:32:02,040 --> 00:32:03,040 Come on. 375 00:32:08,960 --> 00:32:11,200 Stop breathing near me. Your breath stinks. 376 00:32:11,280 --> 00:32:13,440 Hey, are you going to puke? 377 00:32:19,400 --> 00:32:22,040 Enough, Lada. That's enough. 378 00:32:23,120 --> 00:32:24,880 Give me that, Lada. 379 00:32:26,200 --> 00:32:27,200 Here. 380 00:32:29,240 --> 00:32:30,720 The lecture notes. 381 00:32:32,000 --> 00:32:35,480 I went to so many classes for you that I could graduate in your major. 382 00:32:35,560 --> 00:32:36,600 Lada. 383 00:32:37,200 --> 00:32:39,240 Pull it together, will you? 384 00:32:39,320 --> 00:32:41,120 You can't keep doing this. 385 00:32:45,720 --> 00:32:47,480 Stop crying. 386 00:32:48,960 --> 00:32:50,680 Can you stop crying? 387 00:32:50,760 --> 00:32:52,480 Lada would cry about you… 388 00:32:54,160 --> 00:32:55,800 all the time. 389 00:32:57,000 --> 00:32:59,360 She didn't understand why you left. 390 00:33:01,080 --> 00:33:03,800 I love her. 391 00:33:07,800 --> 00:33:10,080 Why are you back to hurt my friend again? 392 00:33:15,240 --> 00:33:17,480 She's finally getting better. 393 00:33:21,200 --> 00:33:22,960 Please leave her alone. 394 00:33:23,760 --> 00:33:25,440 What you're doing 395 00:33:27,080 --> 00:33:30,200 is like hurting someone who's almost healed. 396 00:33:31,960 --> 00:33:33,360 Listen to me carefully. 397 00:33:33,920 --> 00:33:36,360 Her wound is almost healed. 398 00:33:37,600 --> 00:33:40,280 If she gets hurt again, 399 00:33:41,480 --> 00:33:43,760 she might not be able to withstand the pain 400 00:33:44,920 --> 00:33:47,320 and survive this time. 401 00:33:47,920 --> 00:33:49,800 I didn't mean to. 402 00:33:49,880 --> 00:33:51,080 I did it because-- 403 00:33:51,160 --> 00:33:52,840 It doesn't matter. 404 00:33:55,280 --> 00:33:57,280 What matters is 405 00:33:57,360 --> 00:33:59,720 you're making Lada 406 00:33:59,800 --> 00:34:01,120 uncomfortable. 407 00:34:02,920 --> 00:34:06,720 She has been kind and respectful to you. 408 00:34:06,800 --> 00:34:08,360 If it were up to me, 409 00:34:09,840 --> 00:34:12,719 you wouldn't be allowed in this hospital. 410 00:36:31,600 --> 00:36:36,120 You naughty girl, you always make me worried. 411 00:37:50,000 --> 00:37:51,000 Doctor. 412 00:37:52,720 --> 00:37:53,960 Dr. Fahlada. 413 00:38:12,080 --> 00:38:13,080 I got the wrong room. 414 00:38:21,240 --> 00:38:22,680 What's up with her? 415 00:40:14,600 --> 00:40:16,720 You lost me a long time ago. 416 00:40:32,720 --> 00:40:35,520 No. 417 00:40:35,600 --> 00:40:36,880 No. 418 00:40:57,600 --> 00:40:59,400 Please leave my friend alone. 419 00:40:59,880 --> 00:41:02,480 You know, it killed her 420 00:41:03,480 --> 00:41:05,000 when you left. 421 00:41:05,080 --> 00:41:07,320 She's finally getting better. 422 00:41:11,080 --> 00:41:12,880 Please leave her alone. 423 00:41:17,080 --> 00:41:19,760 What if I ask for one last chance? 424 00:41:20,760 --> 00:41:23,560 I promise this time will be different. 425 00:41:25,360 --> 00:41:28,840 I will heal her completely. 426 00:41:30,400 --> 00:41:32,560 I will heal her heart. 427 00:41:43,960 --> 00:41:46,120 How's my new skirt? 428 00:41:47,080 --> 00:41:48,440 Look. 429 00:41:48,920 --> 00:41:51,160 What's with you? Let me see. 430 00:41:51,240 --> 00:41:52,480 Wow, you look great. 431 00:41:52,560 --> 00:41:54,800 -Pack your things. -Fold the blanket. 432 00:42:00,000 --> 00:42:01,560 How are you feeling? 433 00:42:02,760 --> 00:42:03,920 Engfah. 434 00:42:04,400 --> 00:42:05,480 What brings you here? 435 00:42:07,600 --> 00:42:09,800 Suzie texted me last night 436 00:42:09,880 --> 00:42:12,040 about you being admitted 437 00:42:12,120 --> 00:42:13,920 so I came to visit. 438 00:42:15,640 --> 00:42:17,080 I'm better now. 439 00:42:17,160 --> 00:42:19,120 The doctor discharged me this morning. 440 00:42:19,680 --> 00:42:21,400 Good thing I came in time. 441 00:42:21,480 --> 00:42:23,160 Otherwise, who would I visit? 442 00:42:24,480 --> 00:42:26,040 How nice of you. 443 00:42:26,120 --> 00:42:28,960 You sacrificed your precious time to visit her. 444 00:42:29,040 --> 00:42:31,600 Shall we leave? 445 00:42:32,160 --> 00:42:33,240 I'm sleepy. 446 00:42:36,480 --> 00:42:37,320 Let's go. 447 00:42:37,400 --> 00:42:38,680 Let me carry it. 448 00:42:38,760 --> 00:42:40,560 -What? All of this? -I'll carry it. Yes. 449 00:42:43,360 --> 00:42:44,560 Let's go. 450 00:42:45,400 --> 00:42:47,600 Wait, I got this. 451 00:42:48,320 --> 00:42:49,920 Let me take that. 452 00:42:54,600 --> 00:42:56,240 -Thank you. -Let's go. 453 00:42:56,720 --> 00:42:57,800 Come on. 454 00:42:57,880 --> 00:43:00,120 -Are you all right? -Yes, don't worry about me. 455 00:43:29,560 --> 00:43:30,560 Hey. 456 00:43:31,200 --> 00:43:33,240 Dr. Fahlada, hello. 457 00:43:33,800 --> 00:43:34,800 Hello. 458 00:43:35,560 --> 00:43:36,640 Are you leaving already? 459 00:43:36,720 --> 00:43:39,840 Yes, thank you very much 460 00:43:39,920 --> 00:43:43,960 for arranging Earn's room while I wasn't here. 461 00:43:46,360 --> 00:43:48,640 The staff did it. 462 00:43:48,720 --> 00:43:49,880 I didn't do anything. 463 00:43:56,680 --> 00:43:57,600 Doctor. 464 00:44:01,000 --> 00:44:02,080 I… 465 00:44:03,720 --> 00:44:05,240 I'm leaving now. 466 00:44:05,960 --> 00:44:06,920 Goodbye. 467 00:44:09,120 --> 00:44:10,960 I've heard so much about you. 468 00:44:12,640 --> 00:44:14,200 It's nice to finally meet you. 469 00:44:17,440 --> 00:44:20,960 Well, I'd say, "See you again," 470 00:44:21,800 --> 00:44:25,560 but that would mean getting sick, right? 471 00:44:26,120 --> 00:44:27,840 We could meet for other reasons. 472 00:44:31,280 --> 00:44:32,720 I don't think so. 473 00:44:38,760 --> 00:44:40,600 Oh, my. 474 00:44:41,560 --> 00:44:43,160 Who's calling? 475 00:44:43,240 --> 00:44:44,240 A scammer? 476 00:44:46,760 --> 00:44:47,880 Hello. 477 00:44:48,360 --> 00:44:49,280 What? 478 00:44:51,320 --> 00:44:52,360 A joint event? 479 00:44:52,920 --> 00:44:53,880 Sure, 480 00:44:54,640 --> 00:44:56,240 I'll call you back. 481 00:44:58,200 --> 00:45:01,640 How did this video get so popular? 482 00:45:02,520 --> 00:45:04,240 -What video? -What? 483 00:45:05,640 --> 00:45:07,520 A video of you two. 484 00:45:07,600 --> 00:45:10,560 You guys were cute so I uploaded a video of you on social 485 00:45:10,640 --> 00:45:12,120 and it's blowing up. 486 00:45:17,680 --> 00:45:19,880 How cute. 487 00:45:20,440 --> 00:45:21,920 Wait a minute. 488 00:45:22,000 --> 00:45:24,360 -What? -"Eng and Earn" is trending. 489 00:45:25,800 --> 00:45:27,040 It's a new trend. 490 00:45:27,520 --> 00:45:30,200 You two are a new ship. 491 00:45:30,280 --> 00:45:34,440 "Eng and Earn" is trending! 492 00:45:37,440 --> 00:45:38,840 Let me take this call. 493 00:45:41,560 --> 00:45:43,600 -Hello? -Today, we're a ship, 494 00:45:44,840 --> 00:45:46,360 but in the future, 495 00:45:48,960 --> 00:45:51,240 we could become a real couple. 496 00:46:40,400 --> 00:46:43,000 Hello, Engfah. Where are you? 497 00:46:43,080 --> 00:46:44,640 What's up, Doctor? 498 00:46:44,720 --> 00:46:46,760 Why are you sitting alone? 499 00:46:46,840 --> 00:46:48,640 Should I let Earn sit here with you 500 00:46:48,720 --> 00:46:49,880 when she arrives? 501 00:46:49,960 --> 00:46:51,800 Where are you going? 502 00:46:51,880 --> 00:46:52,880 I'm going to a different bar. 503 00:46:52,960 --> 00:46:55,400 Oh, no, she's wasted. 504 00:46:55,480 --> 00:46:57,320 -She's alone too. -Suzie. 505 00:46:57,880 --> 00:46:58,920 I'll handle this. 506 00:46:59,000 --> 00:47:01,280 Doctor, why did you get so drunk? 507 00:47:39,720 --> 00:47:44,720 Subtitle translation by: Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 32496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.