All language subtitles for The.Oxford.Murders.2008.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:51,078 Go! 2 00:00:54,917 --> 00:00:55,947 Go! 3 00:01:00,083 --> 00:01:01,197 What's that? 4 00:01:02,000 --> 00:01:03,114 It's a man! 5 00:01:04,292 --> 00:01:06,199 - What? Is he dead? - No, sir. 6 00:01:06,417 --> 00:01:08,075 He's writing! 7 00:01:08,333 --> 00:01:09,328 Repeat! 8 00:01:10,000 --> 00:01:10,948 He's writing, 9 00:01:11,125 --> 00:01:13,957 sir, he's writing in a notebook! 10 00:01:14,208 --> 00:01:17,242 That man was not mad. He was working 11 00:01:17,417 --> 00:01:21,197 with shrapnel whistling round him because he couldn't wait. 12 00:01:21,458 --> 00:01:24,125 The contents of that notebook were too important 13 00:01:24,292 --> 00:01:25,915 to write it down later. 14 00:01:26,083 --> 00:01:28,832 He had to do it when his mind dictated, 15 00:01:29,000 --> 00:01:31,571 he couldn't put it off a single second. 16 00:01:32,792 --> 00:01:36,157 What was so important that he would risk his life for it? 17 00:01:36,708 --> 00:01:39,706 What was he writing that stopped him from standing up 18 00:01:39,875 --> 00:01:41,700 and running, like any other man would have done? 19 00:01:46,250 --> 00:01:49,532 The "Tractatus Logico-philosophicus", 20 00:01:52,000 --> 00:01:55,697 the most influential philosophical work of the twentieth century. 21 00:01:56,250 --> 00:01:59,283 That soldierwas called Ludwig Wittgenstein, 22 00:01:59,458 --> 00:02:02,125 the man who set the limits on ourthoughts. 23 00:02:03,083 --> 00:02:05,785 The enigma that he tried to decipher 24 00:02:06,458 --> 00:02:07,738 was the following: 25 00:02:11,917 --> 00:02:14,452 Can we know the truth? 26 00:02:17,375 --> 00:02:19,200 All the great thinkers throughout history 27 00:02:19,375 --> 00:02:21,117 have sought a single certainty, 28 00:02:21,292 --> 00:02:23,199 something which no one can refute, 29 00:02:23,375 --> 00:02:25,864 like "two and two make four". 30 00:02:27,000 --> 00:02:28,907 In orderto find that truth, 31 00:02:29,083 --> 00:02:30,991 Wittgenstein used, in fact, 32 00:02:31,167 --> 00:02:35,492 mathematical logic. What better means of obtaining a certainty 33 00:02:35,667 --> 00:02:39,198 than an immutable language, free from the passions of men? 34 00:02:40,708 --> 00:02:44,702 He advanced slowly, using equation after equation, 35 00:02:44,875 --> 00:02:47,624 with impeccable method, until he reached 36 00:02:47,833 --> 00:02:49,623 a terrifying conclusion. 37 00:02:51,500 --> 00:02:54,071 There is no such truth 38 00:02:54,333 --> 00:02:56,620 outside of mathematics. 39 00:02:57,083 --> 00:02:58,790 There is no way of finding 40 00:02:58,958 --> 00:03:01,328 a single absolute truth, 41 00:03:01,500 --> 00:03:03,372 an irrefutable argument 42 00:03:03,542 --> 00:03:06,872 which might help answer the questions of mankind. 43 00:03:08,500 --> 00:03:11,533 Philosophy, therefore, is dead. 44 00:03:13,333 --> 00:03:16,035 Because "Whereof we cannot speak, 45 00:03:18,042 --> 00:03:20,660 thereof we must be silent." 46 00:04:44,750 --> 00:04:46,373 Don't touch that, please. 47 00:04:46,917 --> 00:04:48,409 This is an Enigma machine! 48 00:04:48,583 --> 00:04:52,079 Just a copy. The original's in the lmperial War Museum in London. 49 00:04:52,833 --> 00:04:55,156 Sorry to sneak in like that... The doorwas open. 50 00:04:55,333 --> 00:04:59,030 Of course it was open. You surely didn't expect me to get up 51 00:04:59,208 --> 00:05:00,749 and let you in on these legs, did you? 52 00:05:01,208 --> 00:05:02,203 I'm... 53 00:05:02,417 --> 00:05:08,200 Martin, our new overseas student lodger, I presume. 54 00:05:09,417 --> 00:05:11,740 - This man in the photo with you... - Yes. 55 00:05:11,917 --> 00:05:13,991 That's Turing, Alan Turing, 56 00:05:14,625 --> 00:05:16,995 the man who deciphered the Enigma code. 57 00:05:17,167 --> 00:05:20,283 Thanks to him, we won the war. 58 00:05:20,458 --> 00:05:22,579 Poor man died such a strange death... 59 00:05:23,500 --> 00:05:26,533 a poisoned apple, like Snow White. 60 00:05:27,625 --> 00:05:29,166 And the one on the left? 61 00:05:29,333 --> 00:05:31,324 My husband, Harry. 62 00:05:31,500 --> 00:05:34,664 Harry Eagleton. He developed the concept of fractional dimensions... 63 00:05:34,833 --> 00:05:37,997 He deserved a bloody Nobel prize, but he hated sucking up 64 00:05:38,167 --> 00:05:40,655 to politicians. Politicians or anybody. 65 00:05:40,833 --> 00:05:42,160 He never had many friends. 66 00:05:43,208 --> 00:05:45,495 He had one at least. Arthur Seldom. 67 00:05:45,667 --> 00:05:47,823 Poor boy. He spent day 68 00:05:48,000 --> 00:05:50,784 after day in the house, tidying Harry's papers. 69 00:05:50,958 --> 00:05:54,620 He'd go without lunch or dinner, going overthe equations. 70 00:05:55,292 --> 00:05:59,120 Eagleton tutored his doctoral thesis on the logical series. In 1960, 71 00:05:59,292 --> 00:06:02,290 - wasn't it? - I see you've done your homework. 72 00:06:02,625 --> 00:06:05,030 I know everything there is to know about Arthur Seldom. 73 00:06:05,208 --> 00:06:07,495 In fact, Mrs. Eagleton, it's because of him that I'm here. 74 00:06:07,667 --> 00:06:09,243 In Oxford, I mean. 75 00:06:10,042 --> 00:06:12,993 I know what you mean. Seldom is... unique. 76 00:06:13,958 --> 00:06:15,748 Every prize, every acknowledgement 77 00:06:15,917 --> 00:06:20,290 he's received overthe years has been a real joy for me. 78 00:06:21,125 --> 00:06:23,329 Careful, mother, or your secret will be discovered. 79 00:06:23,500 --> 00:06:24,578 What secret? 80 00:06:24,750 --> 00:06:26,408 After daddy died, you tried to marry him. 81 00:06:26,583 --> 00:06:29,534 How dare you! That's not true. 82 00:06:29,708 --> 00:06:31,035 He's always been like a brotherto me. 83 00:06:31,208 --> 00:06:33,164 Only because there was no chance of him being anything else. 84 00:06:33,333 --> 00:06:34,411 Beth! 85 00:06:35,375 --> 00:06:37,366 There's no doubt Professor Seldom is a genius, 86 00:06:37,542 --> 00:06:39,746 but there's one area he's no different from other men. 87 00:06:40,750 --> 00:06:42,326 He likes young girls. 88 00:06:42,500 --> 00:06:46,245 Beth, darling, couldn't you stop being so spiteful just for a second? 89 00:06:46,417 --> 00:06:47,578 Sorry, mother. 90 00:06:47,792 --> 00:06:50,576 Take no notice of us. We're like two bitter old spinsters. 91 00:06:51,708 --> 00:06:54,991 Thank you, mother, fortarring me with the same brush. 92 00:06:56,125 --> 00:06:56,990 I'm sorry, 93 00:06:57,167 --> 00:06:58,328 you are? 94 00:06:58,625 --> 00:07:01,244 I sent a fax a few weeks ago, about renting a room. 95 00:07:01,417 --> 00:07:03,123 Ah, our overseas student. 96 00:07:03,292 --> 00:07:04,998 Why don't you show him to his room? 97 00:07:07,917 --> 00:07:09,493 If I'd known, I'd have rented a tux. 98 00:07:09,958 --> 00:07:11,202 You look stunning. 99 00:07:11,458 --> 00:07:13,745 My daughter has a concert tonight. That's all. 100 00:07:14,417 --> 00:07:15,163 A concert? 101 00:07:15,333 --> 00:07:17,703 I play the cello in the Sheldonian. 102 00:07:17,958 --> 00:07:20,079 - It's the local amateur orchestra. - Yes. 103 00:07:20,333 --> 00:07:22,620 We're not quite the London Symphony. 104 00:07:22,792 --> 00:07:23,953 I... I love the cello. 105 00:07:24,125 --> 00:07:27,455 Me too. Maybe it's because it's all I get to cuddle 106 00:07:27,625 --> 00:07:28,739 - these days. - Beth. 107 00:07:28,917 --> 00:07:30,326 Please. You'll scare the young man. 108 00:07:30,500 --> 00:07:31,495 Mother. 109 00:07:31,750 --> 00:07:33,824 My daughter's suitors tend not to be 110 00:07:34,000 --> 00:07:35,374 around very long. 111 00:07:35,542 --> 00:07:36,739 Difficult character, you know. 112 00:07:37,333 --> 00:07:40,284 Having an old lady hovering in the doorway doesn't exactly help either. 113 00:07:40,458 --> 00:07:42,911 Are you calling me a busybody? 114 00:07:43,083 --> 00:07:45,489 No, mother. You just want to protect me, don't you? 115 00:07:46,042 --> 00:07:47,203 Of course. 116 00:07:47,458 --> 00:07:48,655 My mother has this theory 117 00:07:48,833 --> 00:07:51,038 that unless a man lived through the Second World War 118 00:07:51,208 --> 00:07:52,701 he's not to be trusted. 119 00:07:52,875 --> 00:07:53,621 My daughter 120 00:07:53,875 --> 00:07:54,870 thinks I've gone a bit 121 00:07:55,042 --> 00:07:56,321 gaga, but she knows 122 00:07:56,500 --> 00:07:57,329 I'm right. 123 00:07:57,958 --> 00:08:00,032 The Nazis changed the wheels 124 00:08:00,208 --> 00:08:03,242 on that damned machine every bloody day, 125 00:08:03,417 --> 00:08:06,948 that altered the code, and we had to decipher it all over again. 126 00:08:07,625 --> 00:08:09,699 There were no computers in those days, 127 00:08:10,125 --> 00:08:12,614 calculations were done by hand. 128 00:08:13,750 --> 00:08:15,124 You must have been very young. 129 00:08:15,292 --> 00:08:16,489 Time for me to go. 130 00:08:17,417 --> 00:08:18,957 Fancy a game of Scrabble? 131 00:08:33,333 --> 00:08:35,620 Well, this is your study. 132 00:08:36,083 --> 00:08:37,955 I trust you'll be comfortable. 133 00:08:38,125 --> 00:08:39,203 It's perfect. 134 00:08:39,375 --> 00:08:41,946 You should also be thinking of a supervisor 135 00:08:42,125 --> 00:08:43,155 foryourthesis. 136 00:08:43,333 --> 00:08:46,367 I've had one in mind for a long time; Arthur Seldom. 137 00:08:50,625 --> 00:08:51,703 Your parents? 138 00:08:51,875 --> 00:08:52,905 Yeah. 139 00:08:54,458 --> 00:08:56,828 Very American. Is it close to the beach? 140 00:08:57,000 --> 00:09:00,910 Not at all. It's the desert, Arizona. 141 00:09:01,125 --> 00:09:02,701 It actually happens to be my home. 142 00:09:03,708 --> 00:09:05,995 Really? Lovely. 143 00:09:06,917 --> 00:09:08,030 Anyway... 144 00:09:08,250 --> 00:09:09,659 all the studies are shared. 145 00:09:10,208 --> 00:09:12,365 Your colleague is also an overseas student. 146 00:09:12,542 --> 00:09:14,165 I'm sure we'll get on fine. 147 00:09:14,708 --> 00:09:15,656 By the way, 148 00:09:15,833 --> 00:09:19,957 I think you'll find Professor Seldom only works as a researcher now. 149 00:09:20,542 --> 00:09:23,493 I know, but the college told me that he could supervise my doctorate. 150 00:09:23,667 --> 00:09:25,124 Who told you that? 151 00:09:25,500 --> 00:09:27,290 I've got a fax... 152 00:09:27,542 --> 00:09:28,241 here. 153 00:09:31,042 --> 00:09:32,120 I see. 154 00:09:33,042 --> 00:09:36,040 I'm sorry to say Mrs. Keeman 155 00:09:36,333 --> 00:09:38,324 was being rather over-optimistic. Also, 156 00:09:38,500 --> 00:09:39,697 she no longerworks here. 157 00:09:39,875 --> 00:09:42,198 But there must be some way, perhaps if I speak to him... 158 00:09:42,542 --> 00:09:43,785 You're free to talk to whoeveryou want, 159 00:09:43,958 --> 00:09:47,904 of course, but I must warn you Professor Seldom 160 00:09:48,083 --> 00:09:50,951 is not one for this sort of spontaneity. 161 00:09:51,125 --> 00:09:52,748 If you take my advice, 162 00:09:52,917 --> 00:09:55,950 I suggest you approach your studies in a more realistic way. 163 00:09:56,125 --> 00:09:59,123 I'm sure you'll find some excellent tutors among ourteaching staff 164 00:09:59,417 --> 00:10:02,498 who will more than understand the nature of yourwork. 165 00:10:23,167 --> 00:10:25,241 - Don't take it out on the wall. - Walls? 166 00:10:25,875 --> 00:10:28,245 Don't talk to me about walls. That's all you get in this fucking city. 167 00:10:30,292 --> 00:10:32,329 Sorry, just letting off a little steam. 168 00:10:32,500 --> 00:10:35,368 Well, at least they come in handy for doing your homework. 169 00:10:36,708 --> 00:10:39,659 These? I was just trying to save myself 15 years of practice. 170 00:10:41,125 --> 00:10:42,831 See, I'm trying to calculate where I need to run, 171 00:10:43,125 --> 00:10:44,322 depending on where the ball bounces, 172 00:10:44,500 --> 00:10:46,158 and what height it makes contact 173 00:10:46,333 --> 00:10:46,997 with my racquet. 174 00:10:47,667 --> 00:10:49,741 Makes it easier. Here. 175 00:10:55,583 --> 00:10:57,159 See? It works. 176 00:10:58,292 --> 00:11:01,539 Yeah, and what would happen if you played against a person? 177 00:11:03,667 --> 00:11:05,076 There would be more variables 178 00:11:05,292 --> 00:11:08,325 but it would still be possible to work out the trajectory. 179 00:11:10,083 --> 00:11:11,161 Please. 180 00:11:48,500 --> 00:11:49,744 Give me time. 181 00:11:50,417 --> 00:11:52,573 I have to rethink my calculations. 182 00:11:54,458 --> 00:11:55,453 Okay. 183 00:12:08,250 --> 00:12:09,411 Thanks forthe beating. 184 00:12:10,167 --> 00:12:11,576 Do you want to continue letting off steam 185 00:12:11,750 --> 00:12:13,159 on your own or do you prefer company? 186 00:12:15,125 --> 00:12:16,831 Wednesday, same time? 187 00:12:17,083 --> 00:12:20,780 Yes. Bring a proper squash racquet. Makes life much easier. 188 00:12:21,917 --> 00:12:22,911 Okay. 189 00:12:33,750 --> 00:12:36,997 I see you're picking up the local customs very quickly. 190 00:12:37,167 --> 00:12:38,494 I try my best. 191 00:12:38,667 --> 00:12:40,539 Maybe she can help you with your doctoral thesis, 192 00:12:40,708 --> 00:12:42,995 since uncle Arthur is out of the question. 193 00:12:43,250 --> 00:12:44,826 - Can nothing be done? - No. 194 00:12:45,667 --> 00:12:48,285 And if you're suggesting my mother have a word with him, forget it. 195 00:12:48,917 --> 00:12:50,244 I wasn't suggesting anything. 196 00:12:50,833 --> 00:12:53,915 Do you really expect me to believe you chose this house by chance? 197 00:12:54,917 --> 00:12:56,907 No, not by chance, no. 198 00:12:57,333 --> 00:12:58,530 Nothing happens by chance. 199 00:12:58,708 --> 00:13:00,415 I wanted to meet your mother, that's true, 200 00:13:00,625 --> 00:13:02,497 but I never planned to use her. 201 00:13:02,667 --> 00:13:04,373 There's no need to apologize. 202 00:13:05,167 --> 00:13:07,204 I like people who go forwhat they want. 203 00:13:07,458 --> 00:13:08,832 I wish I was more like you. 204 00:13:09,375 --> 00:13:11,366 You're not missing much, I assure you. 205 00:13:11,542 --> 00:13:12,821 Oh, really? 206 00:13:13,000 --> 00:13:15,405 You come here from another country, all on your own, 207 00:13:15,583 --> 00:13:17,906 and no sooner do you get here than you make friends with a girl. 208 00:13:18,458 --> 00:13:20,947 With two, I hope. At least that's what I thought 209 00:13:21,125 --> 00:13:23,578 - until a moment ago. - It's not just that. 210 00:13:24,083 --> 00:13:25,197 You're happy, 211 00:13:26,375 --> 00:13:27,868 you only have to look at yourface to see that. 212 00:13:28,375 --> 00:13:29,536 I try to be. 213 00:13:29,708 --> 00:13:30,870 How do you do it? 214 00:13:32,083 --> 00:13:33,161 It's easy. 215 00:13:33,333 --> 00:13:34,577 It's a case of going with the flow. 216 00:13:34,750 --> 00:13:36,326 And what if it goes badly? 217 00:13:40,542 --> 00:13:42,449 I'd rather make mistakes than do nothing. 218 00:13:42,792 --> 00:13:45,280 I'd rather mess up than miss out completely. 219 00:13:46,167 --> 00:13:47,364 It works for me. 220 00:13:48,125 --> 00:13:49,369 You should try it. 221 00:14:01,500 --> 00:14:02,661 Just a minute! 222 00:14:06,625 --> 00:14:08,248 I thought you might find this interesting. 223 00:14:08,417 --> 00:14:10,206 Seldom is giving a lecture on his latest book 224 00:14:10,375 --> 00:14:12,200 at Merton College on the 24th! 225 00:14:12,375 --> 00:14:13,916 There's your big chance! 226 00:14:16,083 --> 00:14:18,619 There is no way of finding a single 227 00:14:18,792 --> 00:14:22,288 absolute truth, an irrefutable argument that might help to answer 228 00:14:22,458 --> 00:14:24,414 the questions of mankind. 229 00:14:25,667 --> 00:14:28,581 Philosophy, therefore, is dead. 230 00:14:30,250 --> 00:14:33,248 Because "Whereof we cannot speak, 231 00:14:35,208 --> 00:14:37,993 thereof we must be silent." 232 00:14:53,292 --> 00:14:56,455 Oh, it seems that someone does wish to speak. 233 00:14:57,917 --> 00:15:00,701 It appears you are not in agreement with Wittgenstein. 234 00:15:01,375 --> 00:15:05,155 That means eitheryou have found a contradiction in the arguments 235 00:15:05,333 --> 00:15:09,161 of the Tractatus, oryou have an absolute truth to share with us all. 236 00:15:09,333 --> 00:15:11,573 I believe in the number Pi. 237 00:15:16,083 --> 00:15:18,619 I'm sorry, I didn't understand you. 238 00:15:18,792 --> 00:15:20,368 What was it you said you believed in? 239 00:15:20,542 --> 00:15:24,867 In the number Pi, in the Golden Section, the Fibonacci Series. 240 00:15:25,042 --> 00:15:27,613 The essence of nature is mathematical. 241 00:15:28,042 --> 00:15:29,949 There is a hidden meaning beneath reality. 242 00:15:30,292 --> 00:15:34,120 Things are organized following a model, a scheme, a logical series. 243 00:15:35,125 --> 00:15:36,369 Even the tiny snowflake 244 00:15:36,542 --> 00:15:39,493 includes a numerical basis in its structure. Therefore, 245 00:15:39,667 --> 00:15:43,163 if we manage to discover the secret meaning of numbers, 246 00:15:43,333 --> 00:15:45,786 we will know the secret meaning of reality. 247 00:15:53,917 --> 00:15:54,995 Impressive! 248 00:15:56,208 --> 00:15:57,701 Translating his words into 249 00:15:57,875 --> 00:15:59,036 the Queen's English, 250 00:16:01,167 --> 00:16:02,494 we find ourselves faced with a fresh, 251 00:16:02,708 --> 00:16:05,872 rousing defence of mathematics, as if numbers 252 00:16:06,042 --> 00:16:08,530 were pre-existing ideas in reality. 253 00:16:08,958 --> 00:16:11,245 Anyway, this is nothing new. 254 00:16:11,750 --> 00:16:14,701 Since man is incapable of reconciling mind and matter, 255 00:16:14,875 --> 00:16:18,157 he tends to confer some sort of entity on ideas, 256 00:16:18,333 --> 00:16:21,664 because he cannot bearthe notion that the purely abstract 257 00:16:21,833 --> 00:16:24,404 only exists in our brain. 258 00:16:27,875 --> 00:16:31,703 The beauty and harmony of a snowflake. 259 00:16:35,375 --> 00:16:36,536 How sweet! 260 00:16:36,792 --> 00:16:37,870 The butterfly 261 00:16:38,042 --> 00:16:39,582 that flutters its wings 262 00:16:39,750 --> 00:16:42,748 and causes a hurricane on the other side of the world. 263 00:16:43,167 --> 00:16:45,869 We've been hearing about that damn butterfly for decades, 264 00:16:46,042 --> 00:16:50,166 but who has been able to predict a single hurricane? 265 00:16:56,250 --> 00:16:57,624 Nobody! 266 00:17:02,750 --> 00:17:03,947 Tell me something... 267 00:17:04,792 --> 00:17:08,620 Where is the beauty and harmony in cancer? 268 00:17:09,500 --> 00:17:11,372 What makes a cell 269 00:17:11,542 --> 00:17:14,030 suddenly decide to turn itself into a killer metastasis 270 00:17:14,208 --> 00:17:17,704 and destroy the rest of the cells in a healthy body? 271 00:17:19,500 --> 00:17:20,779 Does anyone know? 272 00:17:23,667 --> 00:17:24,745 No. 273 00:17:25,625 --> 00:17:27,995 Because we'd ratherthink of snowflakes 274 00:17:28,167 --> 00:17:30,323 and butterflies than of pain, 275 00:17:31,083 --> 00:17:32,363 war 276 00:17:32,917 --> 00:17:34,658 orthat book. 277 00:17:35,917 --> 00:17:37,160 Why? 278 00:17:37,792 --> 00:17:41,785 Because we need to think that life has meaning, 279 00:17:42,333 --> 00:17:45,118 that everything is governed by logic 280 00:17:45,292 --> 00:17:47,413 and not by mere chance. 281 00:17:48,417 --> 00:17:53,204 If I write 2 then 4 then 6, then we feel good, because we know 282 00:17:53,375 --> 00:17:54,998 that next comes 8. 283 00:17:55,167 --> 00:17:56,624 We can foresee it, 284 00:17:57,167 --> 00:17:59,122 we are not in the hands 285 00:17:59,292 --> 00:18:00,535 of destiny. 286 00:18:02,083 --> 00:18:04,074 Unfortunately, however, 287 00:18:05,458 --> 00:18:08,658 this has nothing to do with truth. 288 00:18:10,083 --> 00:18:11,541 Don't you agree? 289 00:18:14,417 --> 00:18:15,365 This... 290 00:18:17,083 --> 00:18:18,457 is only fear. 291 00:18:22,750 --> 00:18:23,994 Sad... 292 00:18:26,042 --> 00:18:27,321 but there you go. 293 00:18:38,542 --> 00:18:39,454 You must 294 00:18:39,708 --> 00:18:41,331 be Martin. 295 00:18:41,667 --> 00:18:43,373 At last we meet. 296 00:18:43,792 --> 00:18:46,245 But, I don't get it, are you leaving? 297 00:18:46,417 --> 00:18:49,580 Yes, I'm leaving. It was a mistake. It was all a big mistake. 298 00:18:51,333 --> 00:18:53,822 Things have not turned out as you expected, I guess. 299 00:18:54,000 --> 00:18:56,489 No, they haven't. You bet they haven't. 300 00:18:57,167 --> 00:18:58,908 I hope the hastiness of your decision 301 00:18:59,083 --> 00:19:00,114 has nothing to do with 302 00:19:00,292 --> 00:19:01,240 Professor Seldom. 303 00:19:02,667 --> 00:19:04,290 News travels fast in Oxford. 304 00:19:04,458 --> 00:19:07,373 We are a little village of gossips. 305 00:19:08,458 --> 00:19:11,492 Anyway, I think you are wrong about the great sage. 306 00:19:12,292 --> 00:19:14,329 He was the best in his day, but... 307 00:19:14,500 --> 00:19:17,533 now he just wants to sell books. Like those assholes. 308 00:19:17,708 --> 00:19:19,035 A real Seldom fan, eh? 309 00:19:20,375 --> 00:19:22,449 I have a framed photo of him in my room. 310 00:19:22,625 --> 00:19:23,904 So he refused you too? 311 00:19:25,208 --> 00:19:28,621 I would rather jump out of a window than ask him for help. 312 00:19:28,792 --> 00:19:31,955 I want nothing to do with him or his books. 313 00:19:33,208 --> 00:19:35,080 I preferthe Reader's Digest. 314 00:20:06,750 --> 00:20:07,663 Taxi! 315 00:20:26,958 --> 00:20:27,622 Hello. 316 00:20:27,833 --> 00:20:30,748 Ah, we've got the book you wanted! 317 00:20:33,958 --> 00:20:35,120 There. 318 00:22:19,167 --> 00:22:20,576 Fucking hell! 319 00:22:22,208 --> 00:22:23,452 What are you doing here? 320 00:22:24,000 --> 00:22:25,327 I live here. What's your excuse? 321 00:22:26,750 --> 00:22:28,824 I came to visit an old friend. 322 00:22:29,750 --> 00:22:31,326 I'm sorry about before. 323 00:22:31,500 --> 00:22:33,242 No, don't apologize. I talked a lot of rubbish. 324 00:22:33,417 --> 00:22:34,874 I tend to overact when I have an audience. 325 00:22:35,125 --> 00:22:36,915 The truth is I just wanted to attract your attention. 326 00:22:38,542 --> 00:22:39,869 You succeeded. 327 00:22:49,167 --> 00:22:50,541 Septemberthe 24th, 328 00:22:50,708 --> 00:22:53,375 1993. Inspector Petersen, Oxford police station. 329 00:22:53,542 --> 00:22:56,907 Investigating the murder of Mrs. Julia Eagleton. 330 00:22:57,625 --> 00:23:00,623 According to this report, you and ProfessorArthur Seldom 331 00:23:00,792 --> 00:23:03,659 discovered the body... at the same time. 332 00:23:04,542 --> 00:23:06,865 Yes, we entered the room together. 333 00:23:07,583 --> 00:23:10,119 Are you one of Professor Seldom's students? 334 00:23:10,708 --> 00:23:11,703 No. 335 00:23:12,875 --> 00:23:14,996 - Do you work for him? - No. 336 00:23:15,167 --> 00:23:17,490 Can you explain why you were there together? 337 00:23:17,667 --> 00:23:18,697 No. 338 00:23:20,625 --> 00:23:22,331 To tell you the truth, I can't. 339 00:23:23,083 --> 00:23:24,624 I was also surprised to see him there. 340 00:23:25,875 --> 00:23:28,245 So it was pure coincidence? 341 00:23:28,417 --> 00:23:30,822 Everything seems to point to that being the case. 342 00:23:33,125 --> 00:23:37,581 And was this the first time you'd seen Professor Seldom? 343 00:23:37,750 --> 00:23:41,411 Not exactly. I was at a conference he gave this morning. 344 00:23:42,542 --> 00:23:44,118 I asked him a few questions. 345 00:23:44,625 --> 00:23:45,822 What sort of questions? 346 00:23:46,333 --> 00:23:47,447 Mathematical ones. 347 00:23:56,917 --> 00:23:58,907 It's not by chance that I went 348 00:23:59,083 --> 00:24:00,493 to Mrs. Eagleton's house this afternoon. 349 00:24:01,125 --> 00:24:03,448 I went there because the murderertold me to. 350 00:24:03,625 --> 00:24:05,201 The murdererwarned you? 351 00:24:05,875 --> 00:24:09,039 Yes, I received a note during the conference. 352 00:24:09,208 --> 00:24:10,784 What did it say? 353 00:24:11,208 --> 00:24:12,488 Just one sentence: 354 00:24:13,208 --> 00:24:14,701 "The first of the series," 355 00:24:15,167 --> 00:24:17,869 written in capital letters. Underneath, 356 00:24:18,333 --> 00:24:20,241 Mrs. Eagleton's address 357 00:24:20,792 --> 00:24:22,035 and the time. 358 00:24:22,375 --> 00:24:23,868 Can we see it? 359 00:24:24,833 --> 00:24:25,781 No. 360 00:24:26,458 --> 00:24:27,489 Why? 361 00:24:28,625 --> 00:24:29,822 I threw it away. 362 00:24:30,250 --> 00:24:32,454 You threw away a vital piece of evidence? 363 00:24:35,792 --> 00:24:38,078 Yes, well, let me explain. 364 00:24:39,042 --> 00:24:40,867 Afterthe conference, 365 00:24:41,042 --> 00:24:44,075 I signed a number of copies. When I'd finished, I set off home. 366 00:24:45,083 --> 00:24:49,326 And that is when I realized that the address on the note 367 00:24:49,500 --> 00:24:50,874 was familiar 368 00:24:51,542 --> 00:24:53,331 but honestly, I... 369 00:24:53,500 --> 00:24:57,790 it just never occurred to me that anything like this could happen. 370 00:24:58,625 --> 00:25:00,865 Of course, when I got there, it was too late. 371 00:25:14,667 --> 00:25:15,994 We should call the police. 372 00:25:16,208 --> 00:25:17,286 You're right. 373 00:25:18,875 --> 00:25:19,989 Call them. 374 00:25:22,875 --> 00:25:24,249 999. 375 00:25:24,417 --> 00:25:25,411 Hello, 376 00:25:25,583 --> 00:25:27,657 I'm calling to report a death. 377 00:25:28,750 --> 00:25:30,373 3 Cunliffe Close. 378 00:25:32,333 --> 00:25:33,530 It's an old woman. 379 00:25:34,792 --> 00:25:35,786 Thank you. 380 00:25:37,458 --> 00:25:38,785 What do you think happened? 381 00:25:39,250 --> 00:25:40,411 I don't know. 382 00:25:41,083 --> 00:25:43,489 We should wait outside. We'd better not touch anything. 383 00:25:43,667 --> 00:25:45,243 I shouldn't have even used this phone. 384 00:25:45,500 --> 00:25:48,747 Try to etch on your memory everything you can see. 385 00:25:48,917 --> 00:25:51,038 This moment is crucial. 386 00:25:51,375 --> 00:25:53,449 She was playing Scrabble when it happened. 387 00:25:53,708 --> 00:25:54,870 Was she playing on her own? 388 00:25:55,375 --> 00:25:58,159 Yes, she has both the letter racks on her side. 389 00:25:58,667 --> 00:26:00,243 You don't think she's been killed? 390 00:26:01,875 --> 00:26:03,665 I can't see any other alternative. 391 00:26:07,625 --> 00:26:09,948 Whoever did this obviously intended to smother her 392 00:26:10,167 --> 00:26:11,364 with the cushion while she was sleeping. 393 00:26:11,542 --> 00:26:13,248 She wakes up, puts up a struggle, 394 00:26:13,500 --> 00:26:16,071 he presses down harder, using both hands perhaps, 395 00:26:16,250 --> 00:26:18,703 breaks her nose, hence the blood. 396 00:26:19,125 --> 00:26:20,666 Or it could have been a woman, 397 00:26:20,833 --> 00:26:23,286 using her knee to add extra pressure. 398 00:26:24,292 --> 00:26:26,745 When the killer removes the cushion, sees the blood, 399 00:26:26,917 --> 00:26:28,493 he drops it on the carpet and doesn't even bother 400 00:26:28,667 --> 00:26:30,290 to put anything back in its place. 401 00:26:30,458 --> 00:26:31,868 Scared, probably. 402 00:26:34,417 --> 00:26:35,365 In the book 403 00:26:35,542 --> 00:26:38,742 that I based my conference on, I unfortunately 404 00:26:39,125 --> 00:26:42,704 compare logical series with serial murders. 405 00:26:43,208 --> 00:26:45,448 And since its publication I've received 406 00:26:45,625 --> 00:26:47,201 dozens of totally absurd letters, 407 00:26:47,375 --> 00:26:49,033 which is why I attached little importance to this one. 408 00:26:49,417 --> 00:26:51,491 And you're sure you destroyed it? 409 00:26:52,333 --> 00:26:55,415 Well, no, I threw it away in the street. 410 00:26:55,583 --> 00:26:56,614 Where? 411 00:26:59,625 --> 00:27:01,415 Well, somewhere near the Sheldonian Theatre. 412 00:27:01,583 --> 00:27:04,451 Scott, get on to it, it might still be there. 413 00:27:04,625 --> 00:27:06,248 The road sweepers will have passed through by now. 414 00:27:06,417 --> 00:27:09,617 It doesn't matter. We'll search the dustcarts, if necessary. 415 00:27:10,250 --> 00:27:14,114 Now is there anything else? Anything else that caught your attention? 416 00:27:14,292 --> 00:27:16,910 Oh, uh, underthe text 417 00:27:17,792 --> 00:27:19,782 there was a hand-drawn circle, 418 00:27:21,083 --> 00:27:22,659 a perfect circle, 419 00:27:24,167 --> 00:27:25,825 also in black. 420 00:27:27,417 --> 00:27:28,696 About... 421 00:27:31,417 --> 00:27:33,242 this size, 422 00:27:35,208 --> 00:27:36,370 approximately. 423 00:27:38,375 --> 00:27:39,536 A circle? 424 00:27:40,417 --> 00:27:41,578 Like a signature? 425 00:27:41,792 --> 00:27:43,948 Oh no, I'm almost convinced it was a symbol, 426 00:27:44,125 --> 00:27:46,080 the first element of a logical series. 427 00:27:47,375 --> 00:27:49,247 Well, excuse my ignorance, 428 00:27:49,458 --> 00:27:52,243 I must have been off school the day they taught 429 00:27:52,417 --> 00:27:53,614 logical series. 430 00:27:54,375 --> 00:27:55,619 A logical series 431 00:27:55,792 --> 00:27:57,415 is a group of elements that succeed one another, 432 00:27:57,625 --> 00:27:58,904 following a particular rule. 433 00:27:59,083 --> 00:28:00,197 Could be 1, 2, 3, 4... 434 00:28:00,375 --> 00:28:02,780 or even numbers, 2, 4, 6, 8... 435 00:28:03,625 --> 00:28:06,160 Or of course it could be the Fibonacci series. 436 00:28:06,708 --> 00:28:08,082 Fibonacci? 437 00:28:08,250 --> 00:28:09,707 A 12th-century mathematician. 438 00:28:09,875 --> 00:28:14,367 Each element is the sum of the two previous ones: 1, 1, 2, 3, 5, 439 00:28:14,542 --> 00:28:17,208 - 8, 13... - Look, I still don't see 440 00:28:17,375 --> 00:28:20,326 the relationship between the murder and these series. 441 00:28:20,500 --> 00:28:23,948 I'm sorry. In my book I sustain the theory that the murder committed 442 00:28:24,167 --> 00:28:27,283 for intellectual reasons does not exist in the real world. 443 00:28:28,333 --> 00:28:31,367 In general, the patterns followed by a serial killer 444 00:28:31,542 --> 00:28:35,073 are crude, monotonous and repetitive, 445 00:28:35,250 --> 00:28:38,532 cases that can be analyzed psychologically, not logically. 446 00:28:38,708 --> 00:28:42,370 So you think the murderer is killing to prove something to you? 447 00:28:43,292 --> 00:28:46,243 Yes, sadly, I believe that to be the case. 448 00:28:46,708 --> 00:28:48,249 Murdererwants to prove me wrong. 449 00:28:48,417 --> 00:28:50,206 He wants to show that he's more intelligent than I am 450 00:28:50,375 --> 00:28:51,784 and that he can beat me 451 00:28:51,958 --> 00:28:55,075 at my own game. Somehow he knew of my friendship 452 00:28:55,250 --> 00:28:58,746 with Mrs. Eagleton, and decided to begin there. 453 00:28:58,917 --> 00:29:01,452 How about this circle? How do you explain this? 454 00:29:01,750 --> 00:29:04,285 Oh, a circle's a good way to start a logical series. 455 00:29:04,458 --> 00:29:06,034 There's no symbol more indeterminate. 456 00:29:06,250 --> 00:29:07,791 Could mean almost anything. 457 00:29:07,958 --> 00:29:11,904 So you mean there's gonna be another murder afterthis one? 458 00:29:12,250 --> 00:29:13,494 I'm afraid so. 459 00:29:15,583 --> 00:29:17,373 And if we don't discover it in time, 460 00:29:17,708 --> 00:29:19,415 could be many more. 461 00:29:19,583 --> 00:29:21,242 Okay, we are going to change 462 00:29:21,417 --> 00:29:23,870 some notes please in part 12. 463 00:29:24,083 --> 00:29:26,654 We knew she was going to die at any time, 464 00:29:27,625 --> 00:29:29,118 but never like this. 465 00:29:29,500 --> 00:29:32,498 The doctors gave her 6 months to live, 5 years ago. 466 00:29:32,875 --> 00:29:36,075 Thanks to Beth's nursing she had an extra lease of life, 467 00:29:36,583 --> 00:29:38,041 like a blessing from heaven. 468 00:29:39,125 --> 00:29:41,080 Maybe that's why the murderer chose her. 469 00:29:42,250 --> 00:29:43,494 How do you mean? 470 00:29:43,792 --> 00:29:46,280 If he is trying to demonstrate something purely intellectual, 471 00:29:46,458 --> 00:29:48,864 maybe the deaths in themselves don't interest him. 472 00:29:49,083 --> 00:29:51,998 Maybe his aim is to inflict as little harm as possible. 473 00:29:52,167 --> 00:29:54,288 He chose someone that should have died. 474 00:29:54,458 --> 00:29:56,781 He probably knew Mrs. Eagleton was receiving treatment... 475 00:29:56,958 --> 00:29:59,245 She went every week to St Joseph's hospital. 476 00:29:59,417 --> 00:30:02,865 He could have found out about her illness there, and that made her 477 00:30:03,042 --> 00:30:04,831 the perfect victim for him. 478 00:30:05,167 --> 00:30:06,245 Go on. 479 00:30:07,458 --> 00:30:09,200 If he hadn't broken her nose, 480 00:30:09,375 --> 00:30:11,531 it would have looked like death by natural causes. 481 00:30:11,833 --> 00:30:13,871 In that case, only you would have known what happened. 482 00:30:14,042 --> 00:30:15,700 The police would never have been involved. 483 00:30:15,958 --> 00:30:17,996 It would have been a private challenge. 484 00:30:18,208 --> 00:30:20,033 A murderthat almost isn't a murder. 485 00:30:20,208 --> 00:30:21,867 That makes sense. 486 00:30:23,125 --> 00:30:24,701 What do you think he would do next? 487 00:30:25,417 --> 00:30:27,621 I suppose he'll try to be more careful. 488 00:30:28,125 --> 00:30:30,993 He'll commit another murder that almost isn't a murder. 489 00:30:32,333 --> 00:30:35,035 An imperceptible murder... 490 00:30:40,042 --> 00:30:41,239 Excuse me. 491 00:30:46,250 --> 00:30:48,821 Excuse me, officers, but I need to speak 492 00:30:49,000 --> 00:30:50,706 to Miss Eagleton first, to break the bad news, 493 00:30:50,875 --> 00:30:53,115 to her, if that's all right. Thank you. 494 00:30:59,875 --> 00:31:01,249 You have a C, 495 00:31:01,417 --> 00:31:04,249 B flat, and C sharp. 496 00:31:04,417 --> 00:31:06,206 Excuse me, please, I can talk to him? 497 00:31:06,375 --> 00:31:09,159 Yes, so 498 00:31:09,333 --> 00:31:10,707 you have a C, B flat, 499 00:31:10,875 --> 00:31:12,249 and C sharp. 500 00:31:13,875 --> 00:31:16,826 Oh, no, no, no. You have a B, a C sharp, and C natural... 501 00:31:17,958 --> 00:31:18,989 Oh, okay, 502 00:31:19,583 --> 00:31:21,206 let's do a break, please. 503 00:31:56,125 --> 00:31:58,411 The police told me that you were the one who found the body. 504 00:31:58,583 --> 00:32:00,242 Forgive me, Beth. I'm really sorry. 505 00:32:00,417 --> 00:32:02,454 They asked me to try and remember every detail and... 506 00:32:02,625 --> 00:32:05,576 It's no problem. I understand. 507 00:32:08,833 --> 00:32:10,789 It must have been difficult foryou to go through all of this. 508 00:32:11,917 --> 00:32:13,907 Two hours of interrogation. 509 00:32:14,250 --> 00:32:17,034 It's logical, though, bearing in mind I'm the chief suspect. 510 00:32:17,208 --> 00:32:18,405 Did they tell you that? 511 00:32:18,583 --> 00:32:21,250 No. No, they didn't have to. 512 00:32:22,583 --> 00:32:23,910 You don't need to be a detective to realize 513 00:32:24,083 --> 00:32:25,908 that I'm the one who most benefits from all this. 514 00:32:26,083 --> 00:32:29,449 But you looked after her foryears. Seldom told me. 515 00:32:30,625 --> 00:32:31,739 Five years... 516 00:32:32,500 --> 00:32:34,989 Five years of waiting for herto drop dead. 517 00:32:36,333 --> 00:32:38,075 Forgive me for being so cruelly sincere, 518 00:32:38,250 --> 00:32:40,406 but if anyone wanted this to end, it was me. 519 00:32:44,125 --> 00:32:46,578 Do you know what it is to wake up every morning 520 00:32:46,750 --> 00:32:49,321 wondering when you're going to have a life of your own? 521 00:32:50,000 --> 00:32:52,405 I couldn't abandon her, she was my mother. 522 00:32:53,292 --> 00:32:56,622 She had cancer but it was supposed to be a question of months. 523 00:32:59,417 --> 00:33:02,166 You want this person you're supposed to be looking afterto disappear 524 00:33:02,333 --> 00:33:03,495 and at the same time you know 525 00:33:03,667 --> 00:33:05,124 there's something evil in you forthinking that way. 526 00:33:07,250 --> 00:33:08,364 You hate yourself 527 00:33:08,542 --> 00:33:10,200 forthe thoughts that go through your head. 528 00:33:11,125 --> 00:33:12,666 It's like being rotten inside. 529 00:33:12,833 --> 00:33:15,404 Beth, you've no need to worry. 530 00:33:16,250 --> 00:33:17,577 Seldom got a note. 531 00:33:17,750 --> 00:33:20,155 Someone warned him of what was going to happen, 532 00:33:20,333 --> 00:33:22,786 - and is threatening to do it again. - Who? 533 00:33:22,958 --> 00:33:24,238 No one knows. 534 00:33:32,250 --> 00:33:34,371 They made me go to the morgue to look at the body. 535 00:33:35,750 --> 00:33:37,456 Her eyes were still open. 536 00:33:37,625 --> 00:33:38,952 Don't think about it. 537 00:33:44,917 --> 00:33:47,286 I don't think I can sleep upstairs tonight. 538 00:33:47,583 --> 00:33:49,290 Is it okay if I stay here with you? 539 00:34:01,583 --> 00:34:02,863 I'm sorry. 540 00:34:03,042 --> 00:34:04,831 Don't be... it's okay. 541 00:34:05,708 --> 00:34:08,872 I don't know what you must think of me. I'm so embarrassed. 542 00:34:09,125 --> 00:34:10,950 Beth, please. Don't go. 543 00:34:26,917 --> 00:34:30,282 Congratulations! Your name in the papers and with Seldom! 544 00:34:30,458 --> 00:34:33,373 Knock off the old lady to attract attention, did you? 545 00:34:33,542 --> 00:34:35,165 Not so fast! 546 00:34:36,333 --> 00:34:37,826 Yourfriend is lucky. 547 00:34:38,417 --> 00:34:41,368 Always close to death, but nevertouched by it. 548 00:34:43,292 --> 00:34:44,489 Didn't you know? 549 00:34:45,000 --> 00:34:46,244 Thirty years ago, the four of them 550 00:34:46,417 --> 00:34:49,035 - were travelling together. - What are you talking about? 551 00:34:49,208 --> 00:34:52,740 Mrs. Eagleton's husband and Seldom's wife were killed. 552 00:34:53,125 --> 00:34:54,748 And guess who was driving. 553 00:34:56,083 --> 00:34:58,572 And now the old lady is dead. 554 00:34:59,167 --> 00:35:01,157 Three down, one to go. 555 00:35:04,500 --> 00:35:06,290 This is Miss Scarlet 556 00:35:06,458 --> 00:35:08,864 and she is in the dining room. Now we know that the murder 557 00:35:09,042 --> 00:35:09,954 took place in the dining room, 558 00:35:10,125 --> 00:35:12,116 don't we? And that the victim was killed with a cushion, 559 00:35:12,292 --> 00:35:13,405 but since we don't have 560 00:35:13,583 --> 00:35:15,823 a cushion, we'll use the nasty little knife. 561 00:35:17,708 --> 00:35:18,573 Now I'll stick 562 00:35:18,750 --> 00:35:20,788 my neck out and say that Miss Scarlet was the murderer 563 00:35:20,958 --> 00:35:22,949 in the living room, with the knife. 564 00:35:24,167 --> 00:35:25,280 What do you think? 565 00:35:25,458 --> 00:35:27,663 Clue didn't figure into my degree course. 566 00:35:27,833 --> 00:35:28,947 Cleudo! 567 00:35:30,250 --> 00:35:31,743 It's recommended reading in police academies. 568 00:35:33,208 --> 00:35:34,452 In the papers, 569 00:35:35,333 --> 00:35:37,952 Beth appears as the chief suspect. 570 00:35:38,125 --> 00:35:39,534 But the police know all the facts. 571 00:35:41,708 --> 00:35:45,702 Ah, I forgot that I was talking to the champion of universal logic. 572 00:35:46,125 --> 00:35:47,120 Thank you. 573 00:35:47,750 --> 00:35:51,163 You and the police think that it's possible to demonstrate the truth. 574 00:35:51,542 --> 00:35:52,241 On the basis 575 00:35:52,417 --> 00:35:54,454 of certain axioms and by using valid reasoning, 576 00:35:54,667 --> 00:35:57,202 you can reach a valid conclusion, isn't that so? 577 00:35:57,375 --> 00:35:59,615 As sure as today is Wednesday. 578 00:35:59,792 --> 00:36:03,204 And what if I say, "All Britons are liars"? 579 00:36:04,250 --> 00:36:06,620 True, false or impossible to prove? 580 00:36:07,167 --> 00:36:09,738 All right. There are mathematical formulations 581 00:36:09,917 --> 00:36:12,666 that can neither be proved nor refuted starting from axioms. 582 00:36:12,833 --> 00:36:14,575 Indeterminable propositions. 583 00:36:14,750 --> 00:36:17,499 Exactly, Godel's incompleteness theorem. 584 00:36:17,750 --> 00:36:20,120 So, even in yourworld of mathematical purity, 585 00:36:20,292 --> 00:36:22,531 there are things that can never be proven. 586 00:36:22,708 --> 00:36:24,829 Yes, but that is not the case here. 587 00:36:25,750 --> 00:36:27,077 There is a gap, 588 00:36:28,167 --> 00:36:31,911 there is a gulf between what is true and what is provable. 589 00:36:32,125 --> 00:36:33,452 We can never be sure 590 00:36:33,625 --> 00:36:35,415 of all the facts about a phenomenon, 591 00:36:35,583 --> 00:36:38,665 and to lack just one, could change everything. Even if we know 592 00:36:38,833 --> 00:36:39,781 that the murder 593 00:36:39,958 --> 00:36:41,783 took place in the dining room with the knife, 594 00:36:42,000 --> 00:36:45,081 and that Miss Scarlet was there at the exact moment of the murder, 595 00:36:45,250 --> 00:36:47,406 and that herfingerprints 596 00:36:47,583 --> 00:36:48,910 were on the knife, we can never 597 00:36:49,083 --> 00:36:52,081 affirm with absolute certainty that she committed the crime. 598 00:36:52,250 --> 00:36:55,865 Oh, come on! It's 99% probable, forfuck's sake! 599 00:36:57,000 --> 00:37:00,164 That's not absolute certainty, that is an opinion. 600 00:37:00,333 --> 00:37:02,040 We could have absolute certainty 601 00:37:02,208 --> 00:37:03,370 if we trusted the word of an eye-witness, 602 00:37:03,542 --> 00:37:06,872 orwe saw it with our own eyes. I trust my own eyes. 603 00:37:08,542 --> 00:37:09,785 No comment. 604 00:37:10,000 --> 00:37:12,667 Things are here, under our noses. 605 00:37:12,833 --> 00:37:15,286 These paving stones. They exist! 606 00:37:15,458 --> 00:37:17,117 Or do you refute that as well? You can't. 607 00:37:17,292 --> 00:37:19,958 Are you sure? Heisenberg wasn't quite as certain. 608 00:37:20,833 --> 00:37:22,113 The physicist? 609 00:37:22,292 --> 00:37:24,578 Yes, well, he tried to make an atom bomb forthe Nazis, 610 00:37:24,750 --> 00:37:25,947 but he wasn't famous forthat. 611 00:37:26,125 --> 00:37:29,372 What is this? An exam? Heisenberg's "uncertainty principle". 612 00:37:29,542 --> 00:37:32,990 Bingo! Miss Scarlet is now an electron, okay? 613 00:37:33,167 --> 00:37:34,873 And you're looking at her through a keyhole, 614 00:37:35,042 --> 00:37:36,997 or a particle accelerator, as you wish. 615 00:37:37,167 --> 00:37:38,446 And every time you look at her, 616 00:37:38,625 --> 00:37:42,240 Miss Scarlet will have changed her appearance or... 617 00:37:42,833 --> 00:37:43,781 her position. 618 00:37:44,208 --> 00:37:45,867 Because the very fact that you observe her 619 00:37:46,083 --> 00:37:48,536 alters her atomic state. How about that? 620 00:37:48,792 --> 00:37:50,581 Don't try to confuse me with tricks. 621 00:37:50,750 --> 00:37:53,499 Beth is not an electron, and neither is Mrs. Eagleton. 622 00:37:53,667 --> 00:37:55,953 So, do you really think that criminal investigation 623 00:37:56,125 --> 00:37:58,365 is more reliable than physics or mathematics? 624 00:37:58,542 --> 00:38:00,781 There are evident, irrefutable facts. 625 00:38:01,167 --> 00:38:02,624 For Christ's sake, 626 00:38:02,792 --> 00:38:05,280 can you turn that bloody thing off for a minute? 627 00:38:11,167 --> 00:38:14,081 Unfortunately, the police were unable to find the note. 628 00:38:14,250 --> 00:38:17,248 Consequently, we have no material evidence whatsoever. 629 00:38:17,417 --> 00:38:19,158 Not a thing! 630 00:38:19,750 --> 00:38:21,540 Lmagine if that bloody psychopath 631 00:38:21,708 --> 00:38:24,161 gets the wind up and decides not to kill again... 632 00:38:24,625 --> 00:38:27,244 Beth will be declared guilty. 633 00:38:30,875 --> 00:38:33,245 I'd love to know who it is you hate so much. 634 00:38:35,625 --> 00:38:36,822 Myself. 635 00:38:38,000 --> 00:38:40,868 I read the news in the papers. You're not to blame for anything. 636 00:38:41,417 --> 00:38:42,874 The worst thing is... 637 00:38:43,542 --> 00:38:45,082 This is embarrassing... 638 00:38:45,833 --> 00:38:48,322 Thanks to that poorwoman's death, 639 00:38:48,500 --> 00:38:49,957 I've just had lunch with Arthur Seldom. 640 00:38:50,125 --> 00:38:53,573 Before, he didn't even know I existed, but now... 641 00:38:53,875 --> 00:38:55,498 I'm sorry about what 642 00:38:55,708 --> 00:39:00,033 has happened but at the same time, I swear I can't help feeling happy. 643 00:39:00,583 --> 00:39:02,870 Never, in my life, have I enjoyed myself so much. 644 00:39:04,208 --> 00:39:07,905 One hourwith Seldom is like a lifetime with anybody else. 645 00:39:08,083 --> 00:39:10,039 Well, you know, 646 00:39:10,208 --> 00:39:11,998 there's nothing embarrassing about sincere feelings. 647 00:39:13,208 --> 00:39:14,488 Are you sure about that? 648 00:39:20,083 --> 00:39:21,742 Spend an hourwith me? 649 00:39:51,500 --> 00:39:53,076 You have something to drink? 650 00:39:53,458 --> 00:39:54,785 - No. - Great. 651 00:40:30,625 --> 00:40:32,532 - Are you okay? - Yeah, are you okay? 652 00:40:45,083 --> 00:40:46,197 What's wrong? 653 00:40:46,375 --> 00:40:48,413 Nothing, it's... Sorry. 654 00:40:49,167 --> 00:40:50,197 It's Seldom. 655 00:40:50,375 --> 00:40:52,330 Just strange that you should have read this book too. 656 00:40:52,500 --> 00:40:55,451 - Anurse interested in mathematics. - Well, not really. 657 00:40:56,625 --> 00:40:59,374 It was the authorwho interested me. He gave it to me. 658 00:41:00,042 --> 00:41:02,116 - You know Seldom? - Of course I do. 659 00:41:02,292 --> 00:41:04,033 - See him almost every day. - What? 660 00:41:06,458 --> 00:41:08,579 He visits a friend at the hospital, 661 00:41:08,833 --> 00:41:10,374 a terminal patient. 662 00:41:11,250 --> 00:41:13,324 One day we began to chat and... 663 00:41:13,500 --> 00:41:14,578 And what? 664 00:41:15,500 --> 00:41:17,158 And he gave me the book. 665 00:41:17,917 --> 00:41:20,370 - That's all? - You're jealous? 666 00:41:20,542 --> 00:41:23,954 He could be yourfather... Your grandfather, come to think of it. 667 00:41:24,125 --> 00:41:25,155 Yeah. 668 00:41:26,875 --> 00:41:29,079 I just like mystery novels, 669 00:41:29,458 --> 00:41:31,496 he was here for a while, we had a laugh, 670 00:41:31,667 --> 00:41:34,036 I gave him a couple of my books and he gave me his. 671 00:41:34,375 --> 00:41:37,207 - Is that a crime? - No... Of course not. 672 00:41:41,000 --> 00:41:43,074 Can you get him out of your mind, 673 00:41:44,167 --> 00:41:44,830 please? 674 00:41:45,875 --> 00:41:48,115 I just don't understand why you didn't tell me to begin with. 675 00:41:50,208 --> 00:41:51,370 What do you want? 676 00:41:51,958 --> 00:41:53,949 A list of all the people who have passed through here? 677 00:41:54,792 --> 00:41:56,533 - No. - Good. 678 00:43:02,375 --> 00:43:04,994 Everything you read in the papers is a lie. 679 00:43:07,333 --> 00:43:08,364 Did you know that? 680 00:43:09,333 --> 00:43:10,791 No, uh... I don't pay much attention. 681 00:43:10,958 --> 00:43:12,996 - Have you read the Bible? - Not all of it. 682 00:43:13,500 --> 00:43:17,115 Jesus died on the cross and then rose on the third day. 683 00:43:17,333 --> 00:43:18,660 But in body and soul, 684 00:43:19,417 --> 00:43:20,791 at least so they say. 685 00:43:21,417 --> 00:43:23,988 He ate fish and spoke to Peter. 686 00:43:24,167 --> 00:43:26,323 That's how he spent forty days. 687 00:43:26,708 --> 00:43:27,952 Forty days! 688 00:43:28,292 --> 00:43:31,290 He must have been green, and have stunk to high heaven. 689 00:43:32,333 --> 00:43:33,791 Hey, wait, wait. 690 00:43:33,958 --> 00:43:35,332 Jesus was a terrorist. 691 00:43:38,292 --> 00:43:39,749 All his life. 692 00:43:40,917 --> 00:43:45,159 A revolutionary who kicked money changers out of the temple. 693 00:43:46,500 --> 00:43:48,158 Do you know why he came back from the dead? 694 00:43:48,333 --> 00:43:50,952 - No, theoretically... - Jesus 695 00:43:51,292 --> 00:43:54,206 came back to life to avenge himself on his murderers. 696 00:43:54,375 --> 00:43:55,405 Like in a horror movie. 697 00:43:57,750 --> 00:44:01,163 Of course, that's not nice. That's not interesting. 698 00:44:02,833 --> 00:44:04,540 You can go in now, your daughter 699 00:44:04,708 --> 00:44:05,786 - is expecting you. - All right. 700 00:44:10,667 --> 00:44:12,076 What are you doing here? 701 00:44:12,250 --> 00:44:15,497 I had the urge to see you, that's all. Do you mind? 702 00:44:16,083 --> 00:44:17,245 You're lying. 703 00:44:17,417 --> 00:44:18,530 How do you know? 704 00:44:18,833 --> 00:44:20,456 I didn't, I do now. 705 00:44:21,167 --> 00:44:23,371 You're here to see Seldom's friend, aren't you? 706 00:44:23,542 --> 00:44:25,995 You should have seen the look on yourface when I mentioned him. 707 00:44:26,833 --> 00:44:28,789 And how are you going to explain what you're doing here? 708 00:44:29,167 --> 00:44:30,908 I'll tell him I came to see you. 709 00:44:31,625 --> 00:44:32,822 You swine. 710 00:44:46,792 --> 00:44:48,664 Who is that guy? He's nuts. 711 00:44:49,125 --> 00:44:51,530 Well, you would be too if your daughter needed a transplant 712 00:44:51,708 --> 00:44:53,249 and you couldn't find a donor. 713 00:44:53,542 --> 00:44:55,118 There were two people that could have been compatible, 714 00:44:55,292 --> 00:44:56,832 but theirfamilies refused. 715 00:44:57,167 --> 00:44:58,364 Now I get it. 716 00:44:58,708 --> 00:45:00,166 You know, he thought of committing suicide 717 00:45:00,333 --> 00:45:02,324 in orderto give her his lungs. 718 00:45:02,500 --> 00:45:04,076 That's ridiculous. 719 00:45:04,333 --> 00:45:06,656 Giving your life for someone you love is ridiculous? 720 00:45:10,750 --> 00:45:11,828 His name is Kalman, 721 00:45:12,000 --> 00:45:13,790 one of my most brilliant students. 722 00:45:13,958 --> 00:45:15,155 He was quick in his conclusions, 723 00:45:15,333 --> 00:45:16,530 clear in his exposition. 724 00:45:17,083 --> 00:45:19,951 He designed intelligence tests. I initiated him 725 00:45:20,167 --> 00:45:22,490 into the study of logical series. 726 00:45:22,667 --> 00:45:24,704 He was meticulous, to the point of obsession. 727 00:45:24,875 --> 00:45:26,451 He marked the tests himself, 728 00:45:26,625 --> 00:45:27,952 one by one, and discovered 729 00:45:28,125 --> 00:45:29,452 something really curious: 730 00:45:29,625 --> 00:45:32,623 Some of the tests were perfect; the majority had a few mistakes. 731 00:45:32,792 --> 00:45:35,327 But there was a third group. 732 00:45:35,500 --> 00:45:37,491 The answers were absurd, incomprehensible, 733 00:45:37,708 --> 00:45:38,905 illogical, random, 734 00:45:39,083 --> 00:45:41,039 the sort of thing that a lunatic would write. 735 00:45:41,208 --> 00:45:42,322 Kalman interviewed 736 00:45:42,500 --> 00:45:44,041 the pupils of this third category. 737 00:45:44,542 --> 00:45:46,497 The answers that he had considered absurd 738 00:45:46,792 --> 00:45:49,161 were, in fact, another possible solution 739 00:45:49,333 --> 00:45:50,198 and perfectly valid 740 00:45:50,375 --> 00:45:51,453 to continue the series, 741 00:45:51,625 --> 00:45:54,457 only with an infinitely more complex justification. 742 00:45:54,958 --> 00:45:56,866 The intelligence of these pupils 743 00:45:57,042 --> 00:45:59,744 went beyond the conventional solution and was 744 00:45:59,917 --> 00:46:01,326 much more far-reaching. 745 00:46:04,167 --> 00:46:07,248 It was then that I had to break the bad news to him. 746 00:46:08,375 --> 00:46:11,492 Wittgenstein's paradox concerning finite rules. 747 00:46:11,958 --> 00:46:13,783 Kalman found in practice 748 00:46:13,958 --> 00:46:15,783 what Wittgenstein discovered decades before. 749 00:46:15,958 --> 00:46:17,155 The series 2, 4, 8, 750 00:46:17,333 --> 00:46:18,530 could obviously be followed 751 00:46:18,708 --> 00:46:21,197 by 16, but also by 10 752 00:46:21,542 --> 00:46:23,449 or 7004. 753 00:46:24,000 --> 00:46:26,535 It's always possible to find a rule, 754 00:46:26,708 --> 00:46:28,367 a justification which allows 755 00:46:28,542 --> 00:46:30,746 a series to be continued by any number. 756 00:46:31,375 --> 00:46:33,282 It all depends on how complicated the rule is. 757 00:46:33,458 --> 00:46:36,409 Suddenly, he realized that he couldn't even trust 758 00:46:36,583 --> 00:46:37,282 the two times table. 759 00:46:37,500 --> 00:46:40,202 His whole life was being sucked into a whirlpool 760 00:46:40,375 --> 00:46:41,998 of meaningless numbers. 761 00:46:42,167 --> 00:46:44,999 Normal thought seems to be guided by certain grooves 762 00:46:45,167 --> 00:46:47,074 etched into our brain 763 00:46:47,250 --> 00:46:48,826 which impede our leaving that track 764 00:46:49,000 --> 00:46:50,706 and jumping it like the chosen few 765 00:46:50,875 --> 00:46:53,245 who are able to think without limitations. 766 00:46:53,417 --> 00:46:55,870 Kalman decided to take a strange path. 767 00:46:56,042 --> 00:46:57,700 He began to try out his tests 768 00:46:57,875 --> 00:47:00,707 in psychiatric hospitals, on lobotomized patients. 769 00:47:00,875 --> 00:47:02,498 There was a remarkable similarity 770 00:47:02,667 --> 00:47:04,373 between those symbols 771 00:47:04,542 --> 00:47:05,951 and the results of the tests 772 00:47:06,125 --> 00:47:07,369 of the highly-gifted subjects. 773 00:47:07,792 --> 00:47:10,031 He was in the presence of pure thought, 774 00:47:10,208 --> 00:47:11,749 without grooves, 775 00:47:12,292 --> 00:47:14,496 but he couldn't understand it. The problem 776 00:47:14,667 --> 00:47:16,041 was his own brain. 777 00:47:16,542 --> 00:47:18,911 He saw everything from the outside. To understand 778 00:47:19,083 --> 00:47:21,288 those symbols, he had to see them from the inside. 779 00:47:21,458 --> 00:47:26,329 There was only one way of achieving it: To erase the grooves. 780 00:47:26,542 --> 00:47:28,367 The idea might seem grotesque, 781 00:47:28,542 --> 00:47:30,082 but not to a person who has been told 782 00:47:30,250 --> 00:47:32,324 that he's suffering from terminal cancer. 783 00:47:32,625 --> 00:47:33,999 His bones were rotting like wood 784 00:47:34,167 --> 00:47:35,908 infested with woodworm. 785 00:47:36,125 --> 00:47:38,032 All he had to look forward to 786 00:47:38,208 --> 00:47:40,875 was the amputation of his limbs, one by one. 787 00:47:41,750 --> 00:47:45,281 He was euphoric, he laughed, nervously, like someone about 788 00:47:45,500 --> 00:47:48,533 to discover something incredible who can't contain his joy. 789 00:47:48,708 --> 00:47:49,573 It was then 790 00:47:49,792 --> 00:47:52,161 that I realized that my friend had gone completely mad. 791 00:47:53,417 --> 00:47:54,993 He wanted to lobotomize himself. 792 00:47:55,167 --> 00:47:57,122 His only problem was how to ensure 793 00:47:57,292 --> 00:47:59,496 that the brain damage was not excessive. 794 00:48:00,292 --> 00:48:02,033 He had to perforate the skull and reach 795 00:48:02,208 --> 00:48:03,666 the brain, with something like 796 00:48:03,833 --> 00:48:04,947 a small harpoon. 797 00:48:06,042 --> 00:48:08,079 He asked for my help and I refused, 798 00:48:08,417 --> 00:48:11,782 although I did promise I would try to collect the messages he wrote 799 00:48:11,958 --> 00:48:13,238 from the other side. 800 00:48:13,542 --> 00:48:15,497 He used a nail gun. 801 00:48:19,125 --> 00:48:20,582 What does he write? 802 00:48:21,083 --> 00:48:23,157 The symbols are becoming more and more illegible. 803 00:48:23,708 --> 00:48:27,489 In all this time he's never drawn a logical symbol or a number. 804 00:48:27,667 --> 00:48:29,290 So what are they, then? 805 00:48:29,500 --> 00:48:32,700 Four letters that he repeats over and over. 806 00:48:34,125 --> 00:48:35,322 A woman's name. 807 00:48:49,750 --> 00:48:51,326 Where were you last night? 808 00:48:51,792 --> 00:48:53,249 Beth, what are you doing here? 809 00:48:53,417 --> 00:48:55,242 I was waiting foryou. 810 00:48:56,292 --> 00:48:57,666 I'm sorry. I was out and... 811 00:48:57,833 --> 00:49:00,404 I thought you felt something for me. 812 00:49:02,375 --> 00:49:03,654 More than pity, 813 00:49:04,250 --> 00:49:05,659 but I was wrong. 814 00:49:06,250 --> 00:49:08,454 Of course I feel something foryou. We're friends. 815 00:49:08,625 --> 00:49:09,904 I want to help you, but... 816 00:49:10,083 --> 00:49:12,453 "We're friends, you want to help me". 817 00:49:13,458 --> 00:49:15,034 That's worse than saying "you disgust me". 818 00:49:15,375 --> 00:49:16,832 - Beth, please. - Don't touch me! 819 00:49:20,458 --> 00:49:21,916 The kinderyou try to be, 820 00:49:22,083 --> 00:49:23,955 the more humiliated I feel. 821 00:49:24,750 --> 00:49:26,492 Beth, I don't mean to humiliate you. 822 00:49:26,917 --> 00:49:31,076 Then treat me like a woman. You all treat me like I was a little girl. 823 00:49:31,292 --> 00:49:32,370 Maybe this isn't the time for... 824 00:49:32,542 --> 00:49:34,532 Now is the fucking perfect time forthis, Martin. 825 00:49:37,542 --> 00:49:38,655 What's the matter? 826 00:49:40,000 --> 00:49:42,156 You're embarrassed to be seen with me? Is that it? 827 00:49:42,417 --> 00:49:44,123 Don't worry. I'm his mother. 828 00:49:44,333 --> 00:49:46,407 I'm just making sure he does his homework. 829 00:49:46,583 --> 00:49:47,329 Be quiet! 830 00:49:49,042 --> 00:49:50,321 Beth, wait! 831 00:50:00,792 --> 00:50:02,035 Found your killeryet? 832 00:50:28,042 --> 00:50:31,870 Lorna? It's me, Martin. Do you know anything about Seldom's friend? 833 00:50:32,042 --> 00:50:34,411 Kalman? What's wrong? 834 00:50:34,667 --> 00:50:36,539 He's been murdered. Today, at two fifteen. 835 00:50:37,333 --> 00:50:38,992 No... Wait a second. 836 00:50:51,833 --> 00:50:53,623 Sorry, Sherlock, but he's alive. 837 00:50:53,792 --> 00:50:54,905 Are you sure? 838 00:50:55,083 --> 00:50:56,659 Yes, he's right in front of me. 839 00:50:56,833 --> 00:50:59,239 If it's not him, then who? 840 00:51:00,958 --> 00:51:03,364 It would have looked like death from natural causes, 841 00:51:03,542 --> 00:51:05,911 if we hadn't discovered this little detail. 842 00:51:06,917 --> 00:51:08,623 It's an intravenous injection, 843 00:51:08,875 --> 00:51:11,245 and he wasn't receiving that kind of treatment. 844 00:51:11,417 --> 00:51:12,660 What sort of poison was administered? 845 00:51:12,833 --> 00:51:15,322 We don't know. We'll have to wait forthe post mortem report. 846 00:51:15,500 --> 00:51:16,874 We know the time of death? 847 00:51:17,042 --> 00:51:18,665 Exactly as it said on the note: 848 00:51:18,875 --> 00:51:20,416 Quarter past two. It says so 849 00:51:20,583 --> 00:51:22,373 - on the wristband. - Where did they find the body? 850 00:51:22,542 --> 00:51:25,030 In the ward, before it was brought here. 851 00:51:25,458 --> 00:51:27,947 All of these people have died in the last few hours? 852 00:51:28,125 --> 00:51:31,822 Well, it's only to be expected. This is the terminal illnesses ward. 853 00:51:32,292 --> 00:51:33,915 At least a couple of patients die every day, 854 00:51:34,083 --> 00:51:35,624 according to the senior nursing officer. 855 00:51:35,792 --> 00:51:38,031 He knew my movements, which encouraged him 856 00:51:38,208 --> 00:51:39,121 to commit the crime here. 857 00:51:39,292 --> 00:51:42,574 If he had meant to harm me, he would have killed Kalman. 858 00:51:42,750 --> 00:51:43,745 Or he could have seen you 859 00:51:43,917 --> 00:51:46,038 enterthe ward and didn't know which of the two was yourfriend. 860 00:51:46,208 --> 00:51:47,535 A terminal patient 861 00:51:47,708 --> 00:51:48,870 on the point of death. 862 00:51:49,042 --> 00:51:51,411 A murderthat wouldn't have been discovered had it not been 863 00:51:51,625 --> 00:51:53,865 - forthe note. - Another imperceptible crime. 864 00:51:55,583 --> 00:51:59,659 And might I know what you're talking about, gentlemen? 865 00:52:00,208 --> 00:52:04,202 The second sign gives the clue as to how the sequence should be read. 866 00:52:04,375 --> 00:52:06,330 It could be figurative representations, 867 00:52:06,500 --> 00:52:10,328 or could be semantic or syntactic, like geometric figures. 868 00:52:10,500 --> 00:52:12,538 Can you translate that? 869 00:52:13,417 --> 00:52:14,791 The professor means the signs 870 00:52:14,958 --> 00:52:16,665 could represent things in the real world 871 00:52:17,250 --> 00:52:20,698 or not represent anything, be abstract, like geometric shapes. 872 00:52:21,250 --> 00:52:23,241 The second symbol is again astute, because, 873 00:52:23,417 --> 00:52:25,454 being so schematic, it allows both readings. 874 00:52:25,958 --> 00:52:29,655 It could be a game of symmetry, or it could simply be a fish. 875 00:52:30,000 --> 00:52:31,078 Soup, 876 00:52:32,125 --> 00:52:33,239 fish, 877 00:52:34,583 --> 00:52:35,827 dessert. 878 00:52:36,708 --> 00:52:38,533 Martin, show some respect 879 00:52:38,917 --> 00:52:39,746 forthe inspector, please. 880 00:52:39,917 --> 00:52:42,322 No possibility deserves to be overlooked. 881 00:52:43,042 --> 00:52:44,665 Let me propose a puzzle. 882 00:52:45,042 --> 00:52:47,198 What is the fourth 883 00:52:47,375 --> 00:52:48,619 symbol... 884 00:52:49,750 --> 00:52:51,207 in this other series? 885 00:52:57,208 --> 00:52:58,405 No idea. 886 00:52:58,583 --> 00:53:00,325 Did you miss class that day, too? 887 00:53:01,042 --> 00:53:03,328 You just have to know how to look. The solution 888 00:53:03,500 --> 00:53:04,578 is very simple, I assure you. 889 00:53:04,750 --> 00:53:06,456 It's called the idiot series. 890 00:53:07,042 --> 00:53:07,990 Anyone who can't work it out... 891 00:53:08,167 --> 00:53:09,743 Thank you, professor. I get the message. 892 00:53:10,750 --> 00:53:14,365 However, I incline to the idea that the symbols relate to mathematics, 893 00:53:14,583 --> 00:53:15,910 ratherthan gastronomy. 894 00:53:16,125 --> 00:53:18,246 So, you think a mathematician's involved? 895 00:53:18,417 --> 00:53:22,197 It's possible, someone who seeks recognition of some sort, 896 00:53:23,417 --> 00:53:25,454 or someone who's not a mathematician but wants to be. 897 00:53:25,625 --> 00:53:26,655 A student? 898 00:53:26,833 --> 00:53:27,781 That's unlikely. 899 00:53:27,958 --> 00:53:29,120 Could you take 900 00:53:29,292 --> 00:53:31,033 the second lieutenant out, Martin? 901 00:53:31,417 --> 00:53:32,365 No, I haven't taught for a long time. 902 00:53:32,542 --> 00:53:34,579 Well, can you tell us 903 00:53:34,750 --> 00:53:36,906 what the third symbol 904 00:53:37,083 --> 00:53:37,948 will be? 905 00:53:39,167 --> 00:53:40,197 No. 906 00:53:40,625 --> 00:53:42,497 Fartoo many options. 907 00:53:43,042 --> 00:53:46,703 He's putting us to the test, and I wouldn't like to slip up. 908 00:53:46,917 --> 00:53:48,706 Okay, let's see if I've got this right. 909 00:53:50,083 --> 00:53:52,868 We are going to wait until he kills another person 910 00:53:53,042 --> 00:53:56,372 because we can't decipher this bloody puzzle? 911 00:53:58,292 --> 00:53:59,950 Tricky situation, isn't it? 912 00:54:01,542 --> 00:54:04,113 - Could I get those there? - 2.50 please, sir. 913 00:54:05,792 --> 00:54:06,989 Good evening. 914 00:54:27,667 --> 00:54:28,745 Seldom! 915 00:54:28,958 --> 00:54:29,989 Martin? 916 00:54:30,167 --> 00:54:31,707 Why are you following me? 917 00:54:31,875 --> 00:54:34,790 I'm not following anybody, for God's sake, least of all you! 918 00:54:34,958 --> 00:54:36,368 So what are you doing here? 919 00:54:36,542 --> 00:54:37,869 I'm going to that restaurant. 920 00:54:38,042 --> 00:54:39,748 Do you find it so odd that I should be going out for dinner? 921 00:54:39,917 --> 00:54:40,865 That's where I'm going, too. 922 00:54:41,917 --> 00:54:43,575 Why, that's absurd. 923 00:54:45,792 --> 00:54:46,905 I'm sorry. 924 00:54:47,083 --> 00:54:48,197 I should have told you Arthurwas coming as well. 925 00:54:49,500 --> 00:54:51,621 Excuse me, Lorna, but I'm the one who's annoyed 926 00:54:51,833 --> 00:54:53,907 by the presence at ourtable of this good-for-nothing. 927 00:54:54,083 --> 00:54:54,913 Good-for-nothing? 928 00:54:55,833 --> 00:54:58,831 You couldn't see a joke if it stood up and bit you in the arse, Martin. 929 00:54:59,000 --> 00:54:59,948 You're fartoo serious 930 00:55:00,125 --> 00:55:02,874 - foryour age. - He called me at the hospital and I 931 00:55:03,042 --> 00:55:04,700 just thought it would be best to bring you up to date together, so... 932 00:55:04,875 --> 00:55:09,082 Forget it, I'm not bothered by it. I just hope I didn't hurt you. 933 00:55:09,250 --> 00:55:11,288 Even if you had, I wouldn't admit it. 934 00:55:11,458 --> 00:55:12,999 You're like two kids fighting over a ball. 935 00:55:13,167 --> 00:55:15,620 - And you're the ball? - No, I'm the nurse who's gonna spank 936 00:55:15,833 --> 00:55:16,828 your bottoms if you don't shut up. 937 00:55:17,000 --> 00:55:18,161 Please. 938 00:55:19,625 --> 00:55:21,699 I talked with the forensic expert. 939 00:55:21,875 --> 00:55:22,704 And? 940 00:55:22,875 --> 00:55:23,788 Nothing. 941 00:55:25,250 --> 00:55:27,406 Not a trace of any toxic substance. 942 00:55:27,583 --> 00:55:29,455 Whatever he was injected with is totally unknown. 943 00:55:29,625 --> 00:55:30,786 Air, maybe? 944 00:55:30,958 --> 00:55:32,155 No! 945 00:55:32,333 --> 00:55:33,495 Let her speak, please. 946 00:55:33,667 --> 00:55:37,613 He's right, it's unlikely. If he'd been injected with air, 947 00:55:37,833 --> 00:55:39,954 they would have spotted it in the post mortem. 948 00:55:40,750 --> 00:55:43,665 Howeverthere is another possibility. A substance 949 00:55:43,833 --> 00:55:46,073 they extract from a poisonous mushroom: Amanita 950 00:55:46,250 --> 00:55:49,165 Muscaria. But there are no reagents that detect it. 951 00:55:49,375 --> 00:55:51,117 So it's a sort of secret among 952 00:55:51,333 --> 00:55:53,158 - forensic pathologists. - How did you find out? 953 00:55:53,542 --> 00:55:56,160 Lorna has a knack of finding out what she wants. 954 00:55:58,042 --> 00:55:59,618 Her house is littered with murder mysteries, 955 00:55:59,792 --> 00:56:01,747 but I imagine you know that by now. 956 00:56:01,917 --> 00:56:02,995 Yes, I do. 957 00:56:04,333 --> 00:56:06,573 What surprises me is that you haven't managed 958 00:56:06,750 --> 00:56:08,657 to worm all the information out of Martin. 959 00:56:10,208 --> 00:56:12,413 Martin is a good guy. He knows he can't tell anyone 960 00:56:12,625 --> 00:56:13,999 what you orthe police have told him in confidence. 961 00:56:14,167 --> 00:56:16,039 Well, he does right not to tell you anything. 962 00:56:16,208 --> 00:56:18,116 After all, you're still on the list of suspects. 963 00:56:18,292 --> 00:56:19,073 Me? 964 00:56:19,250 --> 00:56:20,908 Well, don't look so surprised. 965 00:56:21,083 --> 00:56:22,908 Both murders are closely linked with the hospital. 966 00:56:23,083 --> 00:56:25,074 You could have gone into the room and injected 967 00:56:25,250 --> 00:56:26,364 that substance which, curiously, 968 00:56:26,542 --> 00:56:28,698 only you and the forensic pathologists know about. 969 00:56:28,875 --> 00:56:30,996 That's ridiculous. She has no motive. 970 00:56:31,292 --> 00:56:35,700 Of all the vast mountains of knowledge you have not yet scaled, 971 00:56:35,875 --> 00:56:39,869 Martin, this slope is one of the most slippery. Be careful. 972 00:56:40,958 --> 00:56:43,032 Don't even go there, Arthur. 973 00:56:46,000 --> 00:56:47,457 Let it suffice to say 974 00:56:48,333 --> 00:56:51,166 that our relationship transcended the purely intellectual, 975 00:56:52,250 --> 00:56:52,949 and when it ended, 976 00:56:54,042 --> 00:56:56,198 she took it anything but sportingly. 977 00:56:56,375 --> 00:56:57,951 If you don't shut up I'll kill you, I promise. 978 00:56:58,583 --> 00:56:59,697 There, you see? 979 00:57:01,167 --> 00:57:03,833 Has she or has she not got a motive? 980 00:57:04,292 --> 00:57:06,615 You are so obnoxious. 981 00:57:07,250 --> 00:57:09,406 You enjoy playing with people. 982 00:57:15,417 --> 00:57:16,993 Now do you understand? 983 00:57:17,500 --> 00:57:19,538 Any formulation is valid in the series, 984 00:57:19,708 --> 00:57:22,706 because we can always find a rule that justifies it. 985 00:57:23,333 --> 00:57:26,533 Heart on a line, now you've got the eight... 986 00:57:29,250 --> 00:57:30,908 now you give me the fourth. 987 00:57:37,500 --> 00:57:40,202 Ah, well, well, young man. You are certainly not a total idiot. 988 00:57:41,958 --> 00:57:45,289 One, two, three, four. 989 00:57:46,583 --> 00:57:48,491 - This was easy. - The murderer's series 990 00:57:48,667 --> 00:57:50,622 is infinitely more complex. 991 00:57:52,875 --> 00:57:54,284 Tell me what the third symbol is. 992 00:57:55,042 --> 00:57:56,949 Circle, fish... 993 00:57:58,083 --> 00:57:59,327 What's the third? 994 00:58:00,667 --> 00:58:02,076 I'm sorry, I can't say. 995 00:58:03,208 --> 00:58:06,159 - Why not? Don't you trust me? - I trust you 996 00:58:06,333 --> 00:58:07,530 implicitly but that's not the point. 997 00:58:07,750 --> 00:58:09,540 If I tell you, then you'll stop thinking. 998 00:58:10,208 --> 00:58:12,080 You might come up with a better idea 999 00:58:12,250 --> 00:58:13,411 than mine. 1000 00:58:13,583 --> 00:58:17,447 No, there's something else. You could have easily told the police. 1001 00:58:17,664 --> 00:58:19,453 Forthem, anything is betterthan nothing. 1002 00:58:20,080 --> 00:58:21,324 You're right. 1003 00:58:22,955 --> 00:58:24,614 But there's a good reason why I didn't. 1004 00:58:24,789 --> 00:58:26,116 I'm scared. 1005 00:58:26,289 --> 00:58:27,035 Scared? 1006 00:58:27,330 --> 00:58:30,245 This whole business terrifies me. 1007 00:58:30,414 --> 00:58:32,618 We're playing with symbols and puzzles, 1008 00:58:32,789 --> 00:58:34,246 but behind it all is the real world, 1009 00:58:34,414 --> 00:58:37,198 do you understand? It's about people's lives. 1010 00:58:37,455 --> 00:58:41,070 If we make a mistake in an equation, we rub it out, no problem. 1011 00:58:41,955 --> 00:58:43,697 But where life is concerned, 1012 00:58:44,039 --> 00:58:45,448 there's no turning back. 1013 00:58:46,414 --> 00:58:47,906 In the real world any decision, 1014 00:58:48,080 --> 00:58:51,162 however insignificant, has irreversible consequences. 1015 00:58:51,330 --> 00:58:53,949 At least, that's what life has taught me. 1016 00:58:56,289 --> 00:58:57,698 You're very young. 1017 00:58:59,872 --> 00:59:02,704 I've already paid a high price for my mistakes. 1018 00:59:17,414 --> 00:59:18,527 Keep this. 1019 00:59:19,830 --> 00:59:20,825 What is it? 1020 00:59:21,414 --> 00:59:22,990 It's the third symbol of the series. 1021 00:59:23,247 --> 00:59:26,328 You can do one of two things: You can open it now and have your answer 1022 00:59:26,497 --> 00:59:28,867 oryou can work out the solution yourself, 1023 00:59:29,039 --> 00:59:31,408 and prove you're not an idiot. 1024 00:59:58,205 --> 00:59:59,402 Thank you very much. 1025 00:59:59,580 --> 01:00:00,907 We're finished. 1026 01:00:01,080 --> 01:00:01,945 Thanks. 1027 01:00:05,497 --> 01:00:06,611 I'm glad to see you. 1028 01:00:06,997 --> 01:00:08,406 That was spectacular. 1029 01:00:08,622 --> 01:00:09,996 You should see it with the fireworks 1030 01:00:10,164 --> 01:00:11,573 - and everything... - What, here? 1031 01:00:11,747 --> 01:00:13,738 No. It's just a rehearsal forthe Guy Fawkes' day concert. 1032 01:00:14,330 --> 01:00:15,492 Guy Fawkes? 1033 01:00:15,664 --> 01:00:17,073 Remember, remember the fifth of November? 1034 01:00:17,247 --> 01:00:18,989 No, sorry, I don't remember. 1035 01:00:19,289 --> 01:00:20,153 And... 1036 01:00:20,330 --> 01:00:22,072 it'll be my last concert. 1037 01:00:22,247 --> 01:00:23,574 I'm taking your advice and getting out. 1038 01:00:23,747 --> 01:00:25,702 This "marvellous" city can be stifling. 1039 01:00:25,872 --> 01:00:27,413 It's too dismal. 1040 01:00:27,580 --> 01:00:29,536 I want to go somewhere with more light. 1041 01:00:30,289 --> 01:00:33,038 Spain or... maybe South America. 1042 01:00:33,205 --> 01:00:35,694 Beth, I want to apologize forwhat happened. 1043 01:00:36,997 --> 01:00:39,450 It was my fault. I needed help, 1044 01:00:39,622 --> 01:00:41,992 a little affection, you gave it to me and I spoiled it all. 1045 01:00:42,164 --> 01:00:44,617 You were going through a difficult time, I understand. 1046 01:00:45,955 --> 01:00:48,622 You're very sweet. So, you coming to the concert? 1047 01:00:48,830 --> 01:00:49,992 I'll be there. 1048 01:00:58,997 --> 01:01:00,075 Martin! 1049 01:01:01,622 --> 01:01:03,529 There's something else I need to tell you. 1050 01:01:04,330 --> 01:01:07,412 I spoke with Petersen and maybe I said more than I should have. 1051 01:01:07,580 --> 01:01:08,777 Why? 1052 01:01:09,872 --> 01:01:12,740 He began to ask me some questions about you. 1053 01:01:12,997 --> 01:01:14,111 Me? 1054 01:01:14,705 --> 01:01:15,783 He wanted to know 1055 01:01:15,955 --> 01:01:17,745 why you chose my house in particular. 1056 01:01:18,039 --> 01:01:19,318 What did you tell him? 1057 01:01:19,830 --> 01:01:20,743 The truth. 1058 01:01:20,914 --> 01:01:23,118 That you're obsessed with everything there is to do with Seldom. 1059 01:01:23,289 --> 01:01:24,283 You told him what? 1060 01:01:24,455 --> 01:01:25,865 I didn't think it was important. 1061 01:01:26,205 --> 01:01:28,776 I'm sure you're not going to deny that you're obsessed with him. 1062 01:01:28,997 --> 01:01:30,111 What are you talking about? 1063 01:01:31,830 --> 01:01:33,204 He also asked me... 1064 01:01:34,539 --> 01:01:37,702 if... there was any relationship between the two of us. 1065 01:01:37,914 --> 01:01:39,988 - And you said... - I told him what happened. 1066 01:01:40,164 --> 01:01:41,621 What happened? Nothing! 1067 01:01:41,789 --> 01:01:43,910 Exactly, that's what I told him, nothing happened. 1068 01:01:45,164 --> 01:01:48,115 Okay, okay... You'd have been better off not saying anything at all. 1069 01:01:48,289 --> 01:01:49,865 I know, and... 1070 01:01:50,289 --> 01:01:52,742 as soon as I said it I regretted it but... 1071 01:01:53,247 --> 01:01:54,526 I was angry with you and it was 1072 01:01:54,747 --> 01:01:55,908 the first thing that came into my mind. 1073 01:01:56,455 --> 01:01:57,996 What else did you tell him, Beth? 1074 01:01:58,164 --> 01:02:00,154 I told him that I... 1075 01:02:00,997 --> 01:02:04,030 I had a feeling that you weren't interested in me 1076 01:02:05,039 --> 01:02:06,780 and that you preferred being with Seldom. 1077 01:02:06,955 --> 01:02:08,117 Oh, bloody hell! 1078 01:02:08,289 --> 01:02:09,486 I'm sorry. 1079 01:02:12,330 --> 01:02:14,997 You don't think they'll take something so stupid seriously? 1080 01:02:15,164 --> 01:02:17,320 They take everything seriously, Beth. 1081 01:02:18,747 --> 01:02:20,903 Well, I don't think it's going to put you on the spot. 1082 01:02:21,122 --> 01:02:24,570 It's absurd that the police should think that you're the murderer. 1083 01:02:27,289 --> 01:02:29,575 Does the perfect crime exist? 1084 01:02:29,997 --> 01:02:33,078 Foryears, writers have speculated on this idea 1085 01:02:33,372 --> 01:02:34,569 and murderers too. 1086 01:02:34,830 --> 01:02:37,449 Some even managed to put the idea into practice. 1087 01:02:37,622 --> 01:02:40,111 Like the case of Howard Green, in London. 1088 01:02:40,289 --> 01:02:42,114 Green was a humble tailor, 1089 01:02:43,080 --> 01:02:44,703 well-considered socially. 1090 01:02:44,872 --> 01:02:47,905 He kept a diary which the police found in his own house. 1091 01:02:48,080 --> 01:02:50,071 In the diary, he analyzed 1092 01:02:50,247 --> 01:02:51,361 in great detail 1093 01:02:51,539 --> 01:02:53,031 fourteen ways of murdering 1094 01:02:53,205 --> 01:02:56,986 his wife, forwhom he professed a deep and secret 1095 01:02:57,164 --> 01:02:58,325 hatred. Some of 1096 01:02:58,497 --> 01:03:00,073 the procedures were ridiculous, 1097 01:03:00,247 --> 01:03:02,617 others brutal, one ortwo 1098 01:03:02,789 --> 01:03:04,032 really brilliant. 1099 01:03:04,205 --> 01:03:05,864 But what Green understood at once 1100 01:03:06,039 --> 01:03:08,195 was that the main danger forthe criminal 1101 01:03:08,372 --> 01:03:11,820 was not the possible investigation of facts in the past 1102 01:03:11,997 --> 01:03:13,241 but the problems that 1103 01:03:13,414 --> 01:03:15,120 might arise in the future. 1104 01:03:15,455 --> 01:03:19,070 Every alibi contains an element of falsehood which with patience 1105 01:03:19,247 --> 01:03:20,788 can be discovered. 1106 01:03:20,955 --> 01:03:25,115 His conclusion was that the only perfect crime that exists 1107 01:03:25,330 --> 01:03:28,910 is not the one that remains unsolved but the one 1108 01:03:29,080 --> 01:03:31,616 which is solved with the wrong culprit. 1109 01:03:32,455 --> 01:03:33,948 Does he kill her in the end? 1110 01:03:34,664 --> 01:03:36,820 No, she kills him. 1111 01:03:37,830 --> 01:03:40,319 One night she found the diary. 1112 01:03:40,705 --> 01:03:42,328 She ended up stabbing him with 1113 01:03:42,497 --> 01:03:43,527 the kitchen scissors. 1114 01:03:44,872 --> 01:03:47,491 The jury, horrified by the reading of the diary, 1115 01:03:47,747 --> 01:03:49,821 judge the murderto have been 1116 01:03:49,997 --> 01:03:52,118 in self-defence and declare her innocent. 1117 01:03:53,164 --> 01:03:54,194 Julia Green, 1118 01:03:54,372 --> 01:03:56,825 you have been found not guilty, you are free to go. 1119 01:03:59,080 --> 01:04:01,367 I don't understand. How is it the perfect crime? 1120 01:04:01,872 --> 01:04:03,116 It was discovered recently 1121 01:04:03,289 --> 01:04:05,991 that the handwriting in the diaries was not Howard Green's. 1122 01:04:06,164 --> 01:04:07,491 So, who wrote them? 1123 01:04:07,664 --> 01:04:11,029 His wife's lover, a forger of works of art. 1124 01:04:11,830 --> 01:04:14,449 The murderer is 30/35 years old. 1125 01:04:14,622 --> 01:04:17,988 Born into a lower middle class family, in a small town or a suburb 1126 01:04:18,164 --> 01:04:19,277 of a big city. 1127 01:04:19,747 --> 01:04:22,531 He's got the characteristics of a precocious genius. 1128 01:04:23,039 --> 01:04:24,496 And probably 1129 01:04:24,664 --> 01:04:26,204 some form of physical defect. 1130 01:04:27,830 --> 01:04:29,489 He imagines that his talents 1131 01:04:29,664 --> 01:04:33,574 triumph and that he can destroy those who humiliate him. 1132 01:04:33,747 --> 01:04:35,288 Then his big chance arrives: 1133 01:04:35,455 --> 01:04:39,152 To leave his environment and put his formerworld behind him. 1134 01:04:39,705 --> 01:04:43,913 And it is here that something unexpected happens: He is rejected. 1135 01:04:44,122 --> 01:04:47,488 For some, probably unfair reason, he is expelled 1136 01:04:47,830 --> 01:04:51,030 from the place that he considers to be his by right. 1137 01:04:51,205 --> 01:04:53,872 And he finds himself faced with the prospect 1138 01:04:54,039 --> 01:04:56,195 of having to return to the world that he thought he'd escaped. 1139 01:04:56,872 --> 01:05:00,238 Goodness, sounds like this woman knew him personally. 1140 01:05:00,414 --> 01:05:03,080 That's crazy, she has no basis. 1141 01:05:03,247 --> 01:05:05,451 In any case, we're not talking about a psychopath, 1142 01:05:05,622 --> 01:05:07,613 there are no elements of cruelty. 1143 01:05:07,914 --> 01:05:10,781 In fact, we could say that he is virtually innocent. 1144 01:05:10,955 --> 01:05:15,245 Exactly. The psychologist puts special emphasis on that. 1145 01:05:15,414 --> 01:05:16,741 The murderer is seeking 1146 01:05:16,914 --> 01:05:18,620 vengeance and admiration. 1147 01:05:18,830 --> 01:05:21,615 The murders are, in a sense, a way of paying court to you. 1148 01:05:21,789 --> 01:05:24,360 There's a mixture of the desire for vengeance 1149 01:05:24,539 --> 01:05:26,862 and the much stronger desire to belong 1150 01:05:27,039 --> 01:05:30,451 to yourworld. He wants you to accept him, Seldom. 1151 01:05:31,164 --> 01:05:31,945 He's trying to please you, 1152 01:05:32,122 --> 01:05:35,203 as if he was in the first stages of falling in love. 1153 01:05:35,372 --> 01:05:36,367 The psychologist 1154 01:05:36,705 --> 01:05:40,036 thinks the murderer is a repressed homosexual who lives alone. 1155 01:05:42,622 --> 01:05:44,743 Bad cut. You should have that seen to. 1156 01:05:44,955 --> 01:05:46,745 I don't know what the hell... 1157 01:05:46,955 --> 01:05:51,529 At least you didn't tip a pot of boiling coffee overyourtrousers. 1158 01:05:51,705 --> 01:05:53,779 I'm an expert at that, believe me. 1159 01:05:54,622 --> 01:05:57,157 If you want, we can carry on later. 1160 01:05:57,789 --> 01:06:00,360 Yes, that might be an idea. 1161 01:06:02,414 --> 01:06:03,693 Don't you think you're exaggerating a bit? 1162 01:06:03,872 --> 01:06:06,361 The police are open to all sorts of hypotheses. 1163 01:06:06,539 --> 01:06:08,862 Right now any formulation can be valid forthem. 1164 01:06:09,039 --> 01:06:10,200 You sound like Seldom. 1165 01:06:10,372 --> 01:06:13,323 He's right, for God's sakes. I could be a suspect, too! 1166 01:06:13,497 --> 01:06:14,871 Yeah, like me. 1167 01:06:15,289 --> 01:06:17,030 Yes, like you, like everyone. 1168 01:06:20,205 --> 01:06:22,410 Don't let Seldom get into your head, baby. 1169 01:06:23,122 --> 01:06:25,741 Cuz once he's in there, there's no way of getting him out. 1170 01:06:25,914 --> 01:06:29,694 That's what happened to you, isn't it? You're still in love with him. 1171 01:06:30,414 --> 01:06:31,611 That's not funny. 1172 01:06:33,622 --> 01:06:34,700 Sorry. 1173 01:06:35,414 --> 01:06:38,080 It's as if Seldom was everywhere, it's a nightmare. 1174 01:06:38,247 --> 01:06:40,321 There's nothing I've done that he hasn't done already, 1175 01:06:40,497 --> 01:06:41,694 and apparently much better 1176 01:06:41,955 --> 01:06:42,619 than me. 1177 01:06:42,789 --> 01:06:44,163 What do you want me to do? To tell you 1178 01:06:44,330 --> 01:06:45,953 I preferyou and you fuck betterthan he did? 1179 01:06:46,122 --> 01:06:49,120 No. I want you to lie and tell me I'm more intelligent. 1180 01:06:52,539 --> 01:06:53,652 Go to hell. 1181 01:06:53,830 --> 01:06:55,240 You know what pissed me off? 1182 01:06:55,414 --> 01:06:56,693 What pissed me off was knowing 1183 01:06:56,872 --> 01:06:58,614 that I wasn't the only one at the table who'd fucked you. 1184 01:07:01,289 --> 01:07:02,865 That was so long ago. 1185 01:07:03,705 --> 01:07:05,696 When you were thirteen, right? He calls you 1186 01:07:05,872 --> 01:07:07,530 and you go running like a little lapdog, 1187 01:07:07,705 --> 01:07:09,910 and all so he can give you another kick. 1188 01:07:10,872 --> 01:07:12,779 Yeah, that's how I am. 1189 01:07:13,664 --> 01:07:14,861 Exactly like you. 1190 01:07:16,039 --> 01:07:18,076 Martin, I think you'd better go now, really. 1191 01:07:18,580 --> 01:07:20,370 And until all this is over, 1192 01:07:20,955 --> 01:07:23,704 I really don't want to know anything about you or Seldom. 1193 01:07:25,747 --> 01:07:27,868 You are a shit like the rest of us. 1194 01:07:28,414 --> 01:07:29,527 We are mediocre, 1195 01:07:29,955 --> 01:07:31,911 and all mediocre people can do is... 1196 01:07:32,872 --> 01:07:34,199 get drunk and forget. 1197 01:07:35,872 --> 01:07:36,986 Leave me alone. 1198 01:07:45,747 --> 01:07:47,240 To the mediocre of this world! 1199 01:07:48,622 --> 01:07:50,743 To vulgarity 1200 01:07:50,955 --> 01:07:52,069 and stupidity! 1201 01:07:52,914 --> 01:07:55,035 Cambridge has kicked us in the arse again! 1202 01:07:56,747 --> 01:07:57,825 What? 1203 01:07:58,955 --> 01:07:59,903 What are you looking at? 1204 01:08:02,705 --> 01:08:04,079 It's true, isn't it? 1205 01:08:04,497 --> 01:08:06,986 You should give up maths and write children's stories 1206 01:08:07,372 --> 01:08:08,237 - instead! - Calm down. 1207 01:08:08,580 --> 01:08:10,405 - Let's get out of here. - One day 1208 01:08:10,580 --> 01:08:13,531 the Mad Hatterwill come out of his closet and assfuck 1209 01:08:13,705 --> 01:08:15,743 - the lot of you! - Okay, come on. 1210 01:08:20,122 --> 01:08:21,449 What are you talking about? 1211 01:08:21,622 --> 01:08:23,660 What planet are you from, bloody fool? 1212 01:08:23,830 --> 01:08:25,537 If you'd stopped fucking everyone in sight 1213 01:08:25,705 --> 01:08:28,656 and paid a bit of attention, you'd have realized. 1214 01:08:31,622 --> 01:08:33,613 Henry Wilkins? Who's Henry Wilkins? 1215 01:08:33,914 --> 01:08:36,200 He's Kennedy's assassin, who do you think? 1216 01:08:36,872 --> 01:08:38,863 He's solved Bormat's Last Theorem? 1217 01:08:39,497 --> 01:08:42,164 At least that is the rumour. He's giving 1218 01:08:42,330 --> 01:08:43,871 a demonstration in the next three days, 1219 01:08:44,039 --> 01:08:46,029 in the theory of numbers conference at Cambridge. 1220 01:08:46,414 --> 01:08:48,155 He's solved the most fucking difficult 1221 01:08:48,330 --> 01:08:50,653 mathematics problem of the last 300 years. 1222 01:08:50,830 --> 01:08:53,912 And you know who should be there, giving this demonstration? 1223 01:08:54,539 --> 01:08:58,746 Me! Yuri lvanovich Podorov! 1224 01:08:58,914 --> 01:09:00,786 You have a demonstration of Bormat's Last Theorem? 1225 01:09:00,997 --> 01:09:02,454 No, of course I don't! 1226 01:09:02,747 --> 01:09:06,029 But I would have it, if yourfriend Seldom had not stolen it from me. 1227 01:09:06,205 --> 01:09:07,485 Ah, so that's it... 1228 01:09:07,664 --> 01:09:10,531 It was me who deduced that the Bormat conjecture 1229 01:09:10,705 --> 01:09:13,276 could not be solved without Taniyama's formulation. 1230 01:09:13,580 --> 01:09:15,820 For every modularform, there is an elliptic curve, 1231 01:09:15,997 --> 01:09:18,283 and for every elliptic curve there is a modularform. 1232 01:09:18,455 --> 01:09:19,368 You're drunk. 1233 01:09:19,539 --> 01:09:22,406 Yes, I'm drunk! But eight years ago I was not! 1234 01:09:23,622 --> 01:09:25,245 I went to Seldom, 1235 01:09:25,414 --> 01:09:27,203 explained to him, asked him to help me 1236 01:09:27,372 --> 01:09:29,446 get into the theory of numbers group at Cambridge, 1237 01:09:29,622 --> 01:09:32,739 and, do you know what he said about my idea? 1238 01:09:33,330 --> 01:09:34,574 "It's absurd." 1239 01:09:35,372 --> 01:09:37,197 "It's absurd"! 1240 01:09:38,122 --> 01:09:41,369 And now, thanks to this little bit of absurdity, 1241 01:09:42,122 --> 01:09:43,449 Henry Wilkins 1242 01:09:44,372 --> 01:09:46,114 will go down in history. 1243 01:09:46,872 --> 01:09:48,495 Apparently, he's been working 1244 01:09:48,664 --> 01:09:50,903 on Bormat in secret 1245 01:09:51,080 --> 01:09:53,486 - for seven years. - Why in secret? 1246 01:09:54,080 --> 01:09:55,538 What do you mean why? 1247 01:09:55,705 --> 01:09:58,454 Because they stole it from me! It was my idea! 1248 01:09:58,622 --> 01:10:00,826 But I tell you something: They don't know how to do it. 1249 01:10:00,997 --> 01:10:03,402 There's a mistake in their approach. They don't know how to do it. 1250 01:10:03,580 --> 01:10:04,954 But it hasn't been proved yet. 1251 01:10:05,872 --> 01:10:07,413 Don't contradict me. 1252 01:10:08,122 --> 01:10:10,113 You're on their side, aren't you? 1253 01:10:10,455 --> 01:10:13,738 You are all against me! You are trying to steal my ideas! 1254 01:10:13,914 --> 01:10:15,537 You won't read my mind! 1255 01:10:15,705 --> 01:10:17,826 Help me! I'm being robbed! Help me! 1256 01:10:17,997 --> 01:10:19,371 They're trying to kill me! 1257 01:10:19,622 --> 01:10:21,862 If you don't shut up, I fucking will kill you! 1258 01:10:25,330 --> 01:10:26,444 Easy, easy. 1259 01:10:27,830 --> 01:10:28,861 Bastards! 1260 01:10:30,539 --> 01:10:33,205 Fucking English and their damned good manners. 1261 01:10:33,497 --> 01:10:34,741 When they fuck you, 1262 01:10:35,997 --> 01:10:37,952 they really fuck you. 1263 01:11:14,080 --> 01:11:15,739 Welcome to the party. 1264 01:11:17,497 --> 01:11:20,495 I gather nobody told you about the dress code forthis do? 1265 01:11:26,705 --> 01:11:29,407 Good old Guy Fawkes was ahead of his time. 1266 01:11:29,580 --> 01:11:31,121 He tried to blow up Parliament 1267 01:11:31,330 --> 01:11:33,570 with the king, the lords and the whole bloody government inside. 1268 01:11:33,997 --> 01:11:37,861 Since then, every November 5th, we've had this civilized celebration 1269 01:11:38,039 --> 01:11:40,243 where we burn his image, 1270 01:11:41,330 --> 01:11:43,617 although nowadays I'd be hard pushed to tell you 1271 01:11:43,789 --> 01:11:46,621 whether it's to commemorate his failure or his brilliant idea. 1272 01:11:48,789 --> 01:11:50,614 Talking of conspirators... 1273 01:11:51,039 --> 01:11:53,076 No, don't look now, be discreet. 1274 01:11:53,497 --> 01:11:55,653 Sitting behind me, 1275 01:11:55,830 --> 01:11:58,070 a few rows back, is a tall black gentleman. Do you remember him? 1276 01:12:02,289 --> 01:12:03,367 Yes. 1277 01:12:03,580 --> 01:12:06,033 He's been following me for 3 days now. He's one of Petersen's men. 1278 01:12:06,205 --> 01:12:07,402 Is Petersen here as well? 1279 01:12:07,580 --> 01:12:08,445 Sitting to our right, 1280 01:12:08,622 --> 01:12:10,245 just there, with his daughter. 1281 01:12:12,997 --> 01:12:14,454 There's something I need to speak to you about. 1282 01:12:14,664 --> 01:12:15,493 It might be... 1283 01:12:36,122 --> 01:12:37,496 - Did you see him? - Who? 1284 01:12:37,664 --> 01:12:38,410 Podorov. 1285 01:12:38,830 --> 01:12:40,204 He had something under his cape. 1286 01:13:06,497 --> 01:13:08,535 We're following a suspect inside the palace. 1287 01:13:08,705 --> 01:13:11,787 I want all available men inside here, now. 1288 01:13:15,914 --> 01:13:16,778 Podorov! 1289 01:13:21,830 --> 01:13:23,110 He's going up to the roof! 1290 01:13:23,289 --> 01:13:25,991 What are you doing here? Who's with Seldom? 1291 01:14:04,955 --> 01:14:06,282 - I only want... - Shut up 1292 01:14:06,455 --> 01:14:07,782 and stay on the ground. 1293 01:14:07,955 --> 01:14:09,911 What the hell's this? 1294 01:14:11,372 --> 01:14:12,486 Martin, you traitor. 1295 01:14:15,414 --> 01:14:16,326 "Bastards". 1296 01:14:16,497 --> 01:14:17,694 This guy's just a fucking 1297 01:14:17,872 --> 01:14:19,069 clown. 1298 01:14:19,247 --> 01:14:21,949 Scott, what the hell are you doing here? Get back on Seldom! 1299 01:14:22,205 --> 01:14:23,035 I'm on to it. 1300 01:15:03,789 --> 01:15:05,246 Let me through, please. I'm a doctor. 1301 01:15:08,122 --> 01:15:08,987 You okay? 1302 01:15:13,789 --> 01:15:14,950 This man is dead. 1303 01:15:21,497 --> 01:15:23,618 Seems the cause of death was asphyxia. 1304 01:15:23,789 --> 01:15:26,075 How could they have choked him, up there, in front of everyone? 1305 01:15:26,247 --> 01:15:28,285 According to the doctor who attended to him, 1306 01:15:28,455 --> 01:15:30,114 it was a spontaneous respiratory arrest. 1307 01:15:30,289 --> 01:15:31,865 I've just spoken to Beth. 1308 01:15:32,039 --> 01:15:34,243 Apparently, the man's state of health was somewhat delicate. 1309 01:15:34,414 --> 01:15:37,530 He was operated on a few years ago for pulmonary emphysema. 1310 01:15:37,705 --> 01:15:40,028 By rights he should have died some time ago. 1311 01:15:41,164 --> 01:15:43,403 With that problem, if your breathing is obstructed, 1312 01:15:43,622 --> 01:15:45,115 you'd be dead in a matter of seconds. 1313 01:15:45,789 --> 01:15:48,112 We have no evidence to indicate that this was a murder. 1314 01:15:48,289 --> 01:15:49,616 Yes, we do. 1315 01:15:56,205 --> 01:15:57,781 The third symbol is a triangle! 1316 01:15:57,955 --> 01:15:58,903 Where did you find this? 1317 01:15:59,080 --> 01:16:02,825 It was found on the conductor's music stand. The assassin 1318 01:16:02,997 --> 01:16:05,237 tore the words "the third in the series" 1319 01:16:05,414 --> 01:16:06,575 from the program notes. 1320 01:16:06,747 --> 01:16:08,785 The circle, the fish, 1321 01:16:09,664 --> 01:16:11,701 and the triangle. Well, it makes sense. 1322 01:16:12,789 --> 01:16:14,578 I've had enough of this. 1323 01:16:15,080 --> 01:16:17,533 I want you to tell me right now exactly what you know. 1324 01:16:17,705 --> 01:16:19,032 Otherwise, I'm gonna have 1325 01:16:19,289 --> 01:16:20,781 to consideryou to be an accomplice, because 1326 01:16:20,955 --> 01:16:22,827 it's obvious that you're withholding information. 1327 01:16:23,914 --> 01:16:26,865 I only have a rudimentary idea of what his reasoning might be. 1328 01:16:27,039 --> 01:16:28,033 So what is it, 1329 01:16:28,205 --> 01:16:29,236 for Christ's sake? 1330 01:16:30,497 --> 01:16:32,820 Well, I think maybe this is 1331 01:16:33,747 --> 01:16:35,026 not the best time. 1332 01:16:35,247 --> 01:16:36,491 I don't believe it. 1333 01:16:36,747 --> 01:16:38,453 Fine, fine. I'll get out here. 1334 01:16:39,580 --> 01:16:41,488 - Do you mind, Martin? - No, don't worry about me. 1335 01:16:41,664 --> 01:16:42,493 I could use a walk. 1336 01:16:42,914 --> 01:16:44,537 Just don't walk too far, all right? 1337 01:16:51,080 --> 01:16:52,158 Bastards. 1338 01:16:54,039 --> 01:16:55,864 In Cambridge preparations are being made 1339 01:16:56,080 --> 01:16:58,699 to celebrate one of the crowning moments in its history. 1340 01:16:59,205 --> 01:17:03,614 If the rumours are true, thanks to Professor Henry Wilkins, Bormat's 1341 01:17:03,789 --> 01:17:07,948 famous last theorem could cease to be unsolvable in the next few hours. 1342 01:17:08,122 --> 01:17:10,824 Hundreds of mathematicians from all overthe world 1343 01:17:10,997 --> 01:17:13,035 will meet today in Cambridge to witness, 1344 01:17:13,205 --> 01:17:14,579 live, the public demonstration 1345 01:17:14,747 --> 01:17:16,453 that Professor Wilkins will give 1346 01:17:16,622 --> 01:17:19,537 in the university's Number Theory Congress. 1347 01:17:19,705 --> 01:17:21,115 For centuries mathematicians 1348 01:17:21,289 --> 01:17:23,612 have tried in vain to answerthat theorem. 1349 01:17:23,789 --> 01:17:25,744 Will the mystery be resolved? 1350 01:17:29,789 --> 01:17:33,652 I'm sorry about yesterday, but I still think that you should... 1351 01:17:33,830 --> 01:17:36,319 Yeah, that I should think for myself. 1352 01:17:37,122 --> 01:17:39,160 Though I haven't been too successful so far. 1353 01:17:40,414 --> 01:17:43,862 Tomorrow the paperwill publish an article about the murders. 1354 01:17:44,039 --> 01:17:45,615 In it I explain everything I know. 1355 01:17:46,414 --> 01:17:47,408 Everything? 1356 01:17:48,497 --> 01:17:50,653 The police think that if we make it public 1357 01:17:50,830 --> 01:17:53,698 and we give our solution to the 4th symbol, it'll stop the murderer. 1358 01:17:54,122 --> 01:17:55,828 What interests him is that 1359 01:17:55,997 --> 01:17:58,367 I recognize his intelligence. That should be enough. 1360 01:17:59,039 --> 01:18:00,282 Do you think it will work? 1361 01:18:00,789 --> 01:18:02,696 It's the best I could come up with. 1362 01:18:03,455 --> 01:18:05,991 So I have 12 hours to prove I'm not an idiot. 1363 01:18:06,164 --> 01:18:07,740 That just about sums it up, right? 1364 01:18:08,414 --> 01:18:11,116 You're not an idiot, much as you might try. 1365 01:18:11,830 --> 01:18:13,987 You know it, Martin, you just have to remember. 1366 01:18:14,164 --> 01:18:15,953 After all, you belong to the sect. 1367 01:18:25,080 --> 01:18:27,616 - I know what you're thinking. - So? 1368 01:18:27,789 --> 01:18:29,993 It could be the biggest mistake of your life, believe me. 1369 01:18:30,164 --> 01:18:31,277 I don't believe you. 1370 01:18:31,455 --> 01:18:32,533 I think you're lying. 1371 01:18:32,705 --> 01:18:35,407 You're right. I am lying, 1372 01:18:35,955 --> 01:18:38,989 but if I distract you long enough, maybe the bus'll set off and it'll 1373 01:18:39,164 --> 01:18:40,325 be too late. 1374 01:20:24,205 --> 01:20:26,243 You know, these are a bit hard to swallow at first, 1375 01:20:26,414 --> 01:20:29,412 but after a while you get a taste forthem. 1376 01:20:29,580 --> 01:20:31,654 My spaghetti or my mystery novels? 1377 01:20:31,830 --> 01:20:33,537 No, spaghetti is a great invention. 1378 01:20:33,705 --> 01:20:35,495 So are mystery novels. 1379 01:20:35,664 --> 01:20:36,943 You know, they make sense. 1380 01:20:37,789 --> 01:20:40,538 There's something to find out and they explain it to you at the end. 1381 01:20:40,705 --> 01:20:42,328 In life, nobody bothers explaining anything. 1382 01:20:42,497 --> 01:20:45,495 I don't want to speak of explanations, 1383 01:20:45,664 --> 01:20:47,619 or conjectures, or anything else. 1384 01:20:47,789 --> 01:20:50,491 Outside this room nothing exists. 1385 01:20:51,247 --> 01:20:53,533 Only you, me 1386 01:20:54,705 --> 01:20:55,985 and this spaghetti. 1387 01:20:59,039 --> 01:21:01,362 I know what it meant foryou to get off that bus. 1388 01:21:02,039 --> 01:21:03,828 It was worth it. 1389 01:21:04,122 --> 01:21:05,698 It's only just begun. 1390 01:21:08,414 --> 01:21:10,369 Look what you've done. You're mad. 1391 01:21:10,580 --> 01:21:11,742 Mad about you. 1392 01:21:25,039 --> 01:21:26,745 You've got some there. 1393 01:21:28,789 --> 01:21:30,365 This moment is perfect... 1394 01:21:31,289 --> 01:21:32,367 unique. 1395 01:21:32,914 --> 01:21:35,319 "The unshaken heart of well-rounded truth". 1396 01:21:36,205 --> 01:21:37,153 Come again? 1397 01:21:39,664 --> 01:21:43,160 It's from Parmenides, he was a Greek stand-up comedian. 1398 01:21:43,455 --> 01:21:45,991 He said that reality is one big lie, 1399 01:21:46,664 --> 01:21:47,991 and the only thing that exists 1400 01:21:48,164 --> 01:21:50,569 is a single unchanging God. 1401 01:21:51,914 --> 01:21:53,655 Wow, you're doing it again. 1402 01:21:53,830 --> 01:21:54,743 What? 1403 01:21:54,914 --> 01:21:56,490 Talking like the people from your sect. 1404 01:21:56,664 --> 01:21:59,152 - Well, I guess we can't help it. - I guess. 1405 01:22:00,539 --> 01:22:01,782 Now I understand 1406 01:22:01,955 --> 01:22:05,617 why girls go out with musicians and not mathematicians. 1407 01:22:05,789 --> 01:22:06,986 That's what he said. 1408 01:22:07,164 --> 01:22:09,996 Really? He knew girls prefer musicians? 1409 01:22:10,164 --> 01:22:13,197 No, no, no, no. The thing about the sect. 1410 01:22:13,414 --> 01:22:15,488 "You should know. You're part of the sect." 1411 01:22:16,164 --> 01:22:17,870 - What? - Fuck. 1412 01:22:18,372 --> 01:22:20,162 No, no, no. It can't be, it's too easy. 1413 01:22:20,330 --> 01:22:21,195 What's wrong? 1414 01:22:21,664 --> 01:22:23,701 I have to discover it before it comes out in the papers. 1415 01:22:23,872 --> 01:22:24,986 What? 1416 01:22:25,997 --> 01:22:26,826 Oh my God, it's Seldom. 1417 01:22:26,997 --> 01:22:28,620 You just have to go along with his bloody game, don't you? 1418 01:22:28,789 --> 01:22:30,696 Yes, I do! It's all I can fucking think about. 1419 01:22:30,872 --> 01:22:32,662 - Beth was right. - What? 1420 01:22:32,830 --> 01:22:34,821 You're in love with a bloody lunatic. That old man 1421 01:22:34,997 --> 01:22:37,071 - turns you on more than I do! - Look, Lorna, listen to me. 1422 01:22:37,247 --> 01:22:39,285 Just this once, that's all I ask. 1423 01:22:39,580 --> 01:22:41,452 When this nightmare's over, we're getting out 1424 01:22:41,622 --> 01:22:43,447 - of here. - Where to? 1425 01:22:43,705 --> 01:22:46,028 Wherever. Outside these walls, to a place with no books, 1426 01:22:46,205 --> 01:22:47,746 where people don't know theirtwo times tables. 1427 01:22:55,747 --> 01:22:57,868 - Shit! - I told you. 1428 01:22:58,789 --> 01:23:00,993 It's too early, even forthe bookworms. 1429 01:23:01,789 --> 01:23:03,068 What now? 1430 01:23:03,539 --> 01:23:04,866 Bookstore! 1431 01:23:11,622 --> 01:23:13,743 - Hey, we're closed. - We'll just be a moment! 1432 01:23:18,414 --> 01:23:20,203 At least tell me what we're looking for. 1433 01:23:22,164 --> 01:23:23,538 Ah, here it is. 1434 01:23:24,372 --> 01:23:25,913 The sect of the Pythagoreans... 1435 01:23:26,080 --> 01:23:27,407 The fathers of mathematics. 1436 01:23:27,664 --> 01:23:29,571 They were forbidden to reveal their secrets. 1437 01:23:29,789 --> 01:23:32,324 They functioned like a religious sect, numbers 1438 01:23:32,497 --> 01:23:34,369 were sacred to them, gods that conformed the world. 1439 01:23:35,705 --> 01:23:36,985 No, it's not here. 1440 01:23:39,414 --> 01:23:40,871 I'm sorry but you'll have to come back later. 1441 01:23:41,039 --> 01:23:41,903 There's no one on the cash register. 1442 01:23:42,080 --> 01:23:43,870 Don't worry. We don't need to buy anything. 1443 01:23:44,039 --> 01:23:45,318 Well, I think you'd better leave, then. 1444 01:23:45,539 --> 01:23:48,288 Oh, give us a moment. Pretty please? Please. 1445 01:23:48,580 --> 01:23:49,907 If you consult our catalogue, 1446 01:23:50,080 --> 01:23:51,703 I think you'll find everything to meet your requirements. 1447 01:23:52,872 --> 01:23:54,993 Will you shut up for a minute! I can't think! 1448 01:23:55,622 --> 01:23:56,286 I'm sorry, 1449 01:23:56,455 --> 01:23:58,529 but you give me no option but to call security. 1450 01:23:58,705 --> 01:23:59,985 Fine, call security. 1451 01:24:00,205 --> 01:24:01,118 Just leave. 1452 01:24:04,580 --> 01:24:06,785 It's got to be mentioned in one of these, 1453 01:24:07,289 --> 01:24:08,568 a diagram, or something. 1454 01:24:16,122 --> 01:24:17,200 Kind of like that? 1455 01:24:17,747 --> 01:24:19,288 That's it. Perfect. 1456 01:24:19,830 --> 01:24:20,695 One, 1457 01:24:20,872 --> 01:24:23,905 the beginning of all things. Perfection, enclosed in itself. 1458 01:24:24,080 --> 01:24:24,744 The fish. 1459 01:24:25,039 --> 01:24:27,823 That's what we thought. The Vesica Piscis, a Christian symbol, but 1460 01:24:27,997 --> 01:24:28,778 this one's much earlier. 1461 01:24:29,122 --> 01:24:32,618 It's simply two, the intersection of two circles. Symbol of opposites, 1462 01:24:32,789 --> 01:24:35,242 duality, the war between good and evil. 1463 01:24:35,580 --> 01:24:36,575 Three, the triad, 1464 01:24:36,747 --> 01:24:39,236 the synthesis of opposites. Peace afterwar. 1465 01:24:40,789 --> 01:24:41,950 And the fourth symbol? 1466 01:24:42,497 --> 01:24:45,412 The Tetraktys, the quaternary. 1467 01:24:45,580 --> 01:24:48,614 One plus two, plus three, plus four: Ten. 1468 01:24:48,955 --> 01:24:50,413 Totality, the Demiurge. 1469 01:24:50,747 --> 01:24:53,070 It was their divine number. 1470 01:24:55,955 --> 01:24:58,361 One, two, three, four. 1471 01:24:58,705 --> 01:25:00,032 That simple. 1472 01:25:00,497 --> 01:25:01,990 How could I not see it? 1473 01:25:03,705 --> 01:25:05,945 Any enigma is easy once you know the answer. 1474 01:25:07,539 --> 01:25:08,533 What are you looking for? 1475 01:25:08,705 --> 01:25:12,746 The only thing I know about these guys is that they had a unique... 1476 01:25:13,164 --> 01:25:16,197 understanding of medicine. You know, if... 1477 01:25:16,539 --> 01:25:18,529 intelligence was the supreme value, 1478 01:25:18,705 --> 01:25:22,450 then the mentally retarded were the greatest sinners. 1479 01:25:22,622 --> 01:25:24,908 They used them as guinea pigs 1480 01:25:25,080 --> 01:25:26,242 for medical experiments. 1481 01:25:28,580 --> 01:25:30,903 They even tried organ transplants... 1482 01:25:56,830 --> 01:25:58,074 Oh shit. 1483 01:26:14,955 --> 01:26:17,574 Thanks very much, that's all I need! 1484 01:26:18,830 --> 01:26:20,204 - Thank you. - Really sorry. 1485 01:26:20,372 --> 01:26:21,450 Come on! 1486 01:26:22,747 --> 01:26:23,446 Hey! 1487 01:26:23,997 --> 01:26:24,696 Come here! 1488 01:26:25,372 --> 01:26:26,533 Come back here! 1489 01:26:27,164 --> 01:26:27,910 You two! 1490 01:26:28,080 --> 01:26:30,118 Where do you think you're going? Come here! 1491 01:26:31,664 --> 01:26:32,825 I know who the murderer is. 1492 01:26:32,997 --> 01:26:35,486 It's okay, John. Really? 1493 01:26:35,705 --> 01:26:37,246 Look, I know I fucked up in the concert, 1494 01:26:37,414 --> 01:26:38,444 but now you have to believe me. 1495 01:26:38,622 --> 01:26:41,289 This time it could be worse, he could kill more people, probably 10. 1496 01:26:41,455 --> 01:26:42,320 Relax. 1497 01:26:42,539 --> 01:26:46,449 This time he got in touch with us directly. We guessed the symbol. 1498 01:26:47,372 --> 01:26:48,071 The tetraktys... 1499 01:26:48,247 --> 01:26:50,736 Exactly. The message indicates a particular place. 1500 01:26:50,914 --> 01:26:52,111 He told us to send ambulances there. 1501 01:26:52,289 --> 01:26:52,952 A road? 1502 01:26:53,289 --> 01:26:55,326 The A421. Just past the Black Cat roundabout. 1503 01:26:55,497 --> 01:26:56,990 That's the road to Cambridge. 1504 01:26:57,997 --> 01:26:59,194 There's a flyover on the main road. 1505 01:26:59,372 --> 01:27:01,114 Petersen's already on his way. 1506 01:27:01,289 --> 01:27:03,493 He'll try to stop the bus before it reaches that spot. 1507 01:27:08,872 --> 01:27:10,413 Have you located the bus yet? 1508 01:27:10,580 --> 01:27:12,239 It's three miles from where 1509 01:27:12,414 --> 01:27:13,990 you are, sir. You'll be meeting up 1510 01:27:14,164 --> 01:27:15,277 in under a minute. 1511 01:27:17,289 --> 01:27:18,532 Petersen here, to all units. 1512 01:27:18,705 --> 01:27:20,862 The murderer may be travelling 1513 01:27:21,039 --> 01:27:24,202 with them, so keep your heads down until I give the word. 1514 01:27:48,455 --> 01:27:50,197 Where are they? I can't see them. 1515 01:27:52,205 --> 01:27:53,828 - Right in front of you, sir. - Got it! 1516 01:27:54,872 --> 01:27:55,653 Now! 1517 01:27:55,830 --> 01:27:56,612 Now! 1518 01:28:05,705 --> 01:28:06,783 Jesus! 1519 01:28:22,789 --> 01:28:25,407 Turn off the engine! Put your hands on the wheel! 1520 01:28:28,122 --> 01:28:29,070 We made it in time. 1521 01:28:29,789 --> 01:28:31,116 They've stopped the bus. 1522 01:28:31,289 --> 01:28:32,865 Seldom and the other mathematicians are safe. 1523 01:28:33,039 --> 01:28:36,286 Seldom? What have you done? You've got the wrong bus! 1524 01:29:02,039 --> 01:29:02,903 Hello? 1525 01:29:03,080 --> 01:29:06,114 Seldom, you have to speak with Petersen, there's another bus! 1526 01:29:06,289 --> 01:29:07,367 What are you talking about? 1527 01:29:07,539 --> 01:29:08,866 It's the girl's father! 1528 01:29:09,039 --> 01:29:10,236 What girl? 1529 01:29:17,747 --> 01:29:18,861 Martin? 1530 01:29:19,705 --> 01:29:20,949 Martin, can you hear me? 1531 01:29:21,122 --> 01:29:23,990 The girl in the hospital, she needs a transplant. 1532 01:29:24,164 --> 01:29:26,569 He wants to kill the kids to save her! 1533 01:29:42,872 --> 01:29:43,867 Sir? 1534 01:29:44,039 --> 01:29:46,788 Excuse me, sir. Sir, this way, please. 1535 01:29:47,455 --> 01:29:49,363 - That bus has to be stopped! - Calm down, sir. 1536 01:29:49,539 --> 01:29:51,115 They're going to be killed! I have to talk to Petersen! 1537 01:29:52,497 --> 01:29:55,329 Sir, one of the professors insists on speaking to you. 1538 01:29:55,497 --> 01:29:56,954 He's completely lost control of himself. 1539 01:30:14,622 --> 01:30:16,328 Oh what the hell? 1540 01:30:31,289 --> 01:30:34,452 You. Did you know about this? 1541 01:30:34,997 --> 01:30:37,568 Did you fucking know about this? 1542 01:30:37,747 --> 01:30:39,323 You and yourfucking equations! 1543 01:30:51,039 --> 01:30:52,531 I don't know anything. 1544 01:30:58,497 --> 01:30:59,658 Nothing. 1545 01:31:49,455 --> 01:31:52,572 Five of the victims are possible donors. 1546 01:31:53,830 --> 01:31:56,117 Five organs offer a fair chance. 1547 01:31:56,580 --> 01:31:57,860 They're rushing them off to St Joseph's. 1548 01:31:58,289 --> 01:31:59,829 That's why he sent the ambulances. 1549 01:31:59,997 --> 01:32:01,490 That's right. 1550 01:32:02,705 --> 01:32:04,495 The petrol tank was down to a minimum. 1551 01:32:04,705 --> 01:32:06,246 He wanted to cause as little harm as possible, 1552 01:32:06,414 --> 01:32:09,328 only this time it wasn't exactly imperceptible. 1553 01:32:10,414 --> 01:32:12,120 Why all these? Why all the symbols? 1554 01:32:12,539 --> 01:32:14,695 He didn't plan to die in the accident. 1555 01:32:14,872 --> 01:32:17,905 His idea was to jump in time to avoid being a suspect. 1556 01:32:18,080 --> 01:32:18,826 How do you know? 1557 01:32:20,414 --> 01:32:23,281 When the bus crashed, the doors were already open. 1558 01:32:24,622 --> 01:32:26,115 And what about the other deaths? 1559 01:32:26,789 --> 01:32:28,661 Well, if only the children had been killed, 1560 01:32:28,830 --> 01:32:30,453 he would have been the prime suspect. 1561 01:32:30,622 --> 01:32:32,412 Making us believe in a serial killer 1562 01:32:32,580 --> 01:32:33,990 took the spotlight off him. 1563 01:32:34,164 --> 01:32:37,162 Only he miscalculated and didn't get out in time. 1564 01:32:38,039 --> 01:32:40,610 So, he didn't really want to kill the other people, 1565 01:32:40,997 --> 01:32:43,746 - he just needed an alibi? - Exactly. 1566 01:32:44,622 --> 01:32:47,193 Shame we didn't work it out sooner. 1567 01:32:47,580 --> 01:32:48,611 So much 1568 01:32:48,789 --> 01:32:49,902 for logic. 1569 01:33:37,247 --> 01:33:39,617 You were just a pawn in his game. 1570 01:33:40,872 --> 01:33:43,076 You have nothing to feel guilty about. 1571 01:33:52,539 --> 01:33:55,027 You don't know what you're saying. 1572 01:34:16,997 --> 01:34:18,952 You don't need to get on a plane. 1573 01:34:19,997 --> 01:34:21,075 Sorry? 1574 01:34:21,247 --> 01:34:24,660 I said, you don't need to get on a plane. You're already miles away. 1575 01:34:25,289 --> 01:34:26,402 I was just thinking... 1576 01:34:26,580 --> 01:34:27,528 Really? 1577 01:34:32,080 --> 01:34:33,905 Ok. From now on, 1578 01:34:34,080 --> 01:34:35,822 we are just two tourists 1579 01:34:35,997 --> 01:34:39,279 in an airport with the heaviest rucksack I've ever seen. 1580 01:34:40,914 --> 01:34:42,323 What did you pack in here anyway? 1581 01:34:42,539 --> 01:34:45,323 Oh, you know, just the essentials. A double bed, a cooker, 1582 01:34:45,497 --> 01:34:46,906 for making spaghetti 1583 01:34:47,080 --> 01:34:48,739 - and a couple of otherthings. - Well, I hope 1584 01:34:48,914 --> 01:34:50,572 you didn't pack a single one of your mystery novels. 1585 01:34:50,747 --> 01:34:51,446 Of course not! 1586 01:34:51,622 --> 01:34:54,490 No mystery novels, no symbols, no Oxford. 1587 01:34:54,664 --> 01:34:56,370 We had a deal, remember? 1588 01:34:56,664 --> 01:34:58,156 You gonna be able to live like this? 1589 01:34:59,205 --> 01:35:00,319 Yes. 1590 01:35:00,497 --> 01:35:01,575 Just you and me. 1591 01:35:07,205 --> 01:35:08,153 Come on. 1592 01:35:16,997 --> 01:35:18,111 Thank you. 1593 01:35:27,164 --> 01:35:28,870 Can I have your boarding pass, please? 1594 01:35:29,122 --> 01:35:30,319 He didn't know! 1595 01:35:30,664 --> 01:35:31,576 Martin? 1596 01:35:32,997 --> 01:35:34,027 That old fuckertricked me! 1597 01:35:35,705 --> 01:35:36,783 He didn't know what the third symbol was! 1598 01:35:46,372 --> 01:35:47,486 My God! 1599 01:35:48,164 --> 01:35:49,822 You've got the pictures with you? 1600 01:35:51,247 --> 01:35:52,621 What is this? 1601 01:35:53,997 --> 01:35:54,910 "Kreis". 1602 01:35:58,414 --> 01:35:59,788 What is that? 1603 01:36:09,372 --> 01:36:12,370 She spent 3 years deciphering German codes. 1604 01:36:12,539 --> 01:36:13,487 Excuse me, sir, you can't do that here. 1605 01:36:13,664 --> 01:36:14,658 Of course! 1606 01:36:14,830 --> 01:36:17,070 Kreis is German for circle. 1607 01:36:17,497 --> 01:36:18,990 He came up with it on the spot! 1608 01:36:58,289 --> 01:36:59,663 Have you been here before? 1609 01:37:01,789 --> 01:37:03,281 I never had a chance. 1610 01:37:05,164 --> 01:37:08,529 It would be a pity to leave the country without seeing this place. 1611 01:37:10,372 --> 01:37:11,533 This is the largest 1612 01:37:11,705 --> 01:37:13,945 collection of fakes in the world. 1613 01:37:14,205 --> 01:37:15,912 Not even Michelangelo 1614 01:37:16,080 --> 01:37:18,403 can distinguish this David from his original. 1615 01:37:19,997 --> 01:37:23,279 Trajan's column we believe to be in Rome, 1616 01:37:24,289 --> 01:37:28,780 but we are sure that this is a common 1617 01:37:28,997 --> 01:37:31,035 plaster copy. 1618 01:37:32,164 --> 01:37:33,787 I feel at ease here. 1619 01:37:34,414 --> 01:37:36,535 No one tries to deceive me. 1620 01:37:37,164 --> 01:37:39,036 In effect, Martin, this is the place 1621 01:37:39,205 --> 01:37:42,203 that contains the most truth in the entire planet. 1622 01:37:43,414 --> 01:37:46,577 We have an absolute truth: 1623 01:37:47,747 --> 01:37:50,070 Everything is fake. 1624 01:37:51,330 --> 01:37:53,155 Outside of these walls 1625 01:37:53,330 --> 01:37:55,368 nobody is sure of anything. 1626 01:37:58,330 --> 01:38:01,826 You took a big risk in giving me a blank piece of paper. 1627 01:38:05,455 --> 01:38:08,786 That was important. I had to convince you that I knew 1628 01:38:08,955 --> 01:38:11,870 what the sign was when, at that moment, I wasn't at all sure. 1629 01:38:12,414 --> 01:38:14,451 I knew you wouldn't let me down, Martin. 1630 01:38:14,622 --> 01:38:17,157 Your pride wouldn't let you open this piece of paper 1631 01:38:17,330 --> 01:38:18,610 until you had a solution of your own, 1632 01:38:18,789 --> 01:38:22,617 and that, if I might say, was going to take some time. 1633 01:38:23,289 --> 01:38:25,078 There was no serial killer. 1634 01:38:25,789 --> 01:38:28,538 It was an invention, just like Petersen said. 1635 01:38:29,039 --> 01:38:31,278 But it wasn't the bus driver's invention. 1636 01:38:31,622 --> 01:38:32,652 It was yours. 1637 01:38:33,330 --> 01:38:36,577 You invented a series of killings to hide the only real crime: 1638 01:38:37,164 --> 01:38:39,948 The death of Mrs. Eagleton. Beth killed her, 1639 01:38:40,122 --> 01:38:42,492 just as the police had suspected from the very beginning. 1640 01:38:47,830 --> 01:38:50,035 Beth hated her life. She couldn't put up 1641 01:38:50,205 --> 01:38:52,077 with that woman any more so she killed her. 1642 01:38:52,247 --> 01:38:54,238 That's when she sent you a note 1643 01:38:54,580 --> 01:38:55,954 asking for help. 1644 01:38:56,247 --> 01:38:58,202 I couldn't look her in the face. 1645 01:38:59,789 --> 01:39:02,028 It was my fault that herfather was killed in that accident 1646 01:39:02,205 --> 01:39:04,326 30 years ago. 1647 01:39:05,414 --> 01:39:07,037 I couldn't let her down again. 1648 01:39:07,205 --> 01:39:08,912 We both met at the door. 1649 01:39:09,247 --> 01:39:10,788 You'd come to get rid of the evidence, 1650 01:39:10,955 --> 01:39:13,788 but I was there, in the way, and that spoiled everything. 1651 01:39:15,122 --> 01:39:16,864 You had to come up with a new plan, in front of me, 1652 01:39:17,039 --> 01:39:20,202 just moments before the police arrived. You read the word 1653 01:39:20,372 --> 01:39:21,995 "circle" in German on the Scrabble rack, 1654 01:39:22,164 --> 01:39:23,194 and that gave you the idea. 1655 01:39:24,789 --> 01:39:26,246 A series with infinite possibilities. 1656 01:39:26,414 --> 01:39:28,120 But you needed a second death 1657 01:39:28,289 --> 01:39:30,658 to convince the police that the murdererwas not Beth. 1658 01:39:30,830 --> 01:39:32,702 And unwittingly, I helped you. 1659 01:39:34,664 --> 01:39:37,994 I gave you the idea of how to do it, without even realising. 1660 01:39:38,330 --> 01:39:39,574 An imperceptible murder. 1661 01:39:39,955 --> 01:39:41,199 A murdererwho only kills 1662 01:39:41,372 --> 01:39:42,320 someone who is at 1663 01:39:42,539 --> 01:39:43,736 death's door. You only had 1664 01:39:43,914 --> 01:39:46,367 to wait forthe occasion and prick the body with a syringe. 1665 01:39:46,830 --> 01:39:49,532 That's when you sent the second message. The fish. 1666 01:39:50,330 --> 01:39:52,819 You still didn't know where all this was going to lead. 1667 01:39:52,997 --> 01:39:56,030 The possibilities of continuing the series were still infinite. 1668 01:39:56,205 --> 01:39:58,362 You had to wait for another occasion to arise. 1669 01:39:58,539 --> 01:40:00,613 And that could take weeks, months. 1670 01:40:00,789 --> 01:40:02,032 There was no hurry. 1671 01:40:02,372 --> 01:40:04,991 You probably had a different plan forthe third death, 1672 01:40:05,205 --> 01:40:08,322 but that triangle player suddenly appeared like a gift from the gods, 1673 01:40:09,289 --> 01:40:12,240 - and you had your solution. - At first I rejected it. 1674 01:40:12,414 --> 01:40:13,657 Too many people, too operatic. 1675 01:40:14,914 --> 01:40:15,613 Don't lie. 1676 01:40:15,789 --> 01:40:16,737 You couldn't waste 1677 01:40:16,955 --> 01:40:18,152 a chance like that. 1678 01:40:18,580 --> 01:40:21,863 What's more, there was a triangle. It all took on meaning! 1679 01:40:22,830 --> 01:40:25,615 Beautiful... It was as if the damned Pythagoreans 1680 01:40:25,789 --> 01:40:27,281 were on your side. 1681 01:40:27,539 --> 01:40:30,288 It was perfect, but what's more important, 1682 01:40:30,455 --> 01:40:32,245 it was totally inoffensive. 1683 01:40:32,580 --> 01:40:34,370 Until the madman appeared. 1684 01:40:35,164 --> 01:40:38,529 Any one of our acts can have unexpected consequences. 1685 01:40:38,705 --> 01:40:39,867 That's what you most feared. 1686 01:40:41,164 --> 01:40:42,443 Who was to know that poor devil 1687 01:40:42,622 --> 01:40:44,696 was going to read the article in the paper? 1688 01:40:44,872 --> 01:40:47,656 He was looking for a solution to his daughter's problem, 1689 01:40:47,914 --> 01:40:50,746 while every day he drove to school those healthy children 1690 01:40:50,914 --> 01:40:53,200 with perfect lungs but damaged brains. 1691 01:40:53,747 --> 01:40:55,868 Why did they deserve to live and not his daughter? 1692 01:40:56,372 --> 01:41:00,318 Mathematicians are not the only ones familiarwith the Greeks, professor. 1693 01:41:00,539 --> 01:41:03,739 You gave him his solution when you published the series. 1694 01:41:03,914 --> 01:41:06,118 He also wanted to hide his crime. 1695 01:41:06,414 --> 01:41:08,700 He only had to make a phone call, and he did. 1696 01:41:20,622 --> 01:41:21,819 So... 1697 01:41:23,580 --> 01:41:25,038 you think I'm the killer. 1698 01:41:25,997 --> 01:41:27,075 No. 1699 01:41:27,372 --> 01:41:29,078 You haven't killed anyone, 1700 01:41:29,622 --> 01:41:33,367 but you're guilty of provoking the deaths of those innocent children. 1701 01:41:34,080 --> 01:41:35,952 You're guilty of arrogance, 1702 01:41:36,247 --> 01:41:39,031 of using us all like pieces on a board game. 1703 01:41:40,122 --> 01:41:42,029 Who the hell do you think you are? 1704 01:41:45,039 --> 01:41:48,985 I hope my failure has, at least, served to teach you something. 1705 01:41:50,955 --> 01:41:52,780 Yes, one thing. 1706 01:41:53,539 --> 01:41:55,613 One very painful thing. 1707 01:41:56,539 --> 01:41:58,411 Numbers also lie. 1708 01:41:58,872 --> 01:42:01,870 The truth is not mathematical, as I once believed. 1709 01:42:02,289 --> 01:42:04,824 It's absurd, confused, random, 1710 01:42:04,997 --> 01:42:07,486 disorderly, and deeply unpleasant. 1711 01:42:08,330 --> 01:42:11,910 I'm glad that finally we can agree on something, Martin, my friend. 1712 01:42:12,830 --> 01:42:15,070 Just one thing has escaped you. 1713 01:42:19,705 --> 01:42:21,328 The real culprit. 1714 01:42:22,997 --> 01:42:25,995 The one who triggered off this whole string of crimes. 1715 01:42:26,164 --> 01:42:27,538 Who? 1716 01:42:27,705 --> 01:42:28,867 You, Martin. 1717 01:42:30,080 --> 01:42:31,277 Don't make me laugh. 1718 01:42:31,455 --> 01:42:33,825 If you don't believe me, then speak to Beth. 1719 01:42:34,705 --> 01:42:36,328 She was in love with you, 1720 01:42:37,205 --> 01:42:38,828 orweren't you aware of that? 1721 01:42:40,205 --> 01:42:42,907 She remembered yourwords exactly. 1722 01:42:44,580 --> 01:42:46,239 "You should try it." 1723 01:42:46,830 --> 01:42:50,113 "You should try it," pounded time and again 1724 01:42:50,289 --> 01:42:52,244 inside her head, like a hammer. 1725 01:42:53,330 --> 01:42:55,617 "You should be free, like me." 1726 01:42:58,039 --> 01:42:59,994 That's what she understood, 1727 01:43:01,414 --> 01:43:03,037 and that's what she did. 1728 01:43:04,455 --> 01:43:07,406 Put an end to what prevented herfrom being free... 1729 01:43:10,872 --> 01:43:12,614 her own mother. 1730 01:43:13,997 --> 01:43:15,027 The butterfly 1731 01:43:16,497 --> 01:43:19,068 that flutters its wings and causes a hurricane 1732 01:43:19,247 --> 01:43:21,202 on the other side of the world. 1733 01:43:23,705 --> 01:43:25,447 Sound familiar? 1734 01:43:28,372 --> 01:43:31,240 Are you that butterfly, Martin? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 130613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.