Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,740 --> 00:00:33,241
Damn ketchup...
2
00:01:13,490 --> 00:01:14,741
I want a pillow.
3
00:01:53,738 --> 00:01:56,658
♪ Lonely ♪
4
00:01:56,658 --> 00:02:00,328
♪ I'm Mr. Lonely ♪
5
00:02:01,204 --> 00:02:05,166
♪ I have nobody ♪
6
00:02:05,166 --> 00:02:09,754
♪ For my own... ♪
7
00:02:09,754 --> 00:02:11,548
♪ I am so lonely ♪
8
00:02:11,548 --> 00:02:13,550
♪ I'm Mr. Lonely ♪
9
00:02:13,550 --> 00:02:15,927
♪ Wish I had someone
To call on the phone ♪
10
00:02:15,927 --> 00:02:18,096
♪ I'm a soldier... ♪
11
00:02:38,741 --> 00:02:39,617
You up?
12
00:02:47,584 --> 00:02:50,670
7th Floor.
Uh, how are you feeling?
13
00:02:56,634 --> 00:02:58,720
What happened down there?
14
00:02:58,720 --> 00:03:01,890
As if you don't know.
They caught on to us.
15
00:03:03,516 --> 00:03:05,185
I know that you've been helping them out,
16
00:03:05,185 --> 00:03:07,061
trying to level the playing field
and all that.
17
00:03:07,687 --> 00:03:10,356
Where's the fun there?
You gotta have an edge, you see?
18
00:03:10,356 --> 00:03:11,399
Some drama.
19
00:03:12,233 --> 00:03:14,152
Why mess with the way of the world?
20
00:03:14,152 --> 00:03:17,280
Top floors do the ruling,
the bottom floors do as we say.
21
00:03:18,364 --> 00:03:20,200
We've got a hierarchy around here.
22
00:03:20,200 --> 00:03:22,577
Why stick with the losers
when you're so smart?
23
00:03:22,577 --> 00:03:23,620
That's boring.
24
00:03:24,245 --> 00:03:27,081
You're a top shelf guy. Act like it.
25
00:03:27,081 --> 00:03:30,293
At the end of the day,
all of us want the same thing.
26
00:03:30,293 --> 00:03:33,087
We wanna squeeze
all the cash we can outta this show.
27
00:03:33,087 --> 00:03:35,340
They're gonna thank us some day, okay?
28
00:03:40,845 --> 00:03:43,181
Why'd those bastards do that?
29
00:03:43,181 --> 00:03:46,309
It must've been
to stop us from buying weapons.
30
00:03:46,309 --> 00:03:47,560
Weapons?
31
00:03:48,478 --> 00:03:50,230
They don't want us fighting back.
32
00:03:51,522 --> 00:03:53,191
Sh!
33
00:03:53,191 --> 00:03:55,860
Why else would they have
broken our intercoms?
34
00:03:55,860 --> 00:03:58,696
We're completely stuck now.
35
00:03:58,696 --> 00:04:01,824
Don't worry about this.
I'm gonna make you rich as hell.
36
00:04:03,451 --> 00:04:05,578
Man,
I should've stocked up more.
37
00:04:05,578 --> 00:04:07,997
Ugh, I'm worried about 7th Floor.
38
00:04:08,581 --> 00:04:10,583
I mean, why'd they go and drag him away?
39
00:04:10,583 --> 00:04:13,378
They could be trying
to make him turn against us.
40
00:04:14,045 --> 00:04:15,171
You think so?
41
00:04:15,880 --> 00:04:18,967
Well, I mean,
he's on a top floor, after all.
42
00:04:18,967 --> 00:04:22,553
Plus, with the delivery chute thing, they
need him to help block us lower floors.
43
00:04:22,553 --> 00:04:26,224
Ah, we're really screwed if that's true.
7th Floor's the only one with any brains.
44
00:04:26,224 --> 00:04:27,392
Hey.
45
00:04:28,810 --> 00:04:29,852
Speak for yourself.
46
00:04:31,437 --> 00:04:33,523
- Right.
- Well...
47
00:04:34,065 --> 00:04:35,817
Come on. I doubt he'll abandon us.
48
00:04:35,817 --> 00:04:39,445
Why... After all the work he's done
trying to help us...
49
00:04:39,445 --> 00:04:42,490
I don't know. He and I have
gotten pretty close in here.
50
00:04:42,490 --> 00:04:44,284
- Oh?
- We smoke together.
51
00:04:44,284 --> 00:04:45,785
Right, right.
52
00:04:53,960 --> 00:04:55,962
{\an8}Have you guys gotten any food?
53
00:04:57,213 --> 00:04:59,716
{\an8}- I haven't.
- I guess they haven't sent it.
54
00:05:00,425 --> 00:05:03,219
It's strange.
Why are they still all up there?
55
00:05:03,219 --> 00:05:05,513
Beats me.
Somethin' weird's goin' on.
56
00:05:05,513 --> 00:05:06,472
What in the...
57
00:05:11,936 --> 00:05:12,812
Huh?
58
00:05:13,938 --> 00:05:16,566
Oh God.
This doesn't feel right.
59
00:05:17,400 --> 00:05:19,610
Why is his arm around 7th?
60
00:05:22,196 --> 00:05:24,324
7th Floor, hey. Feelin' better?
61
00:05:25,325 --> 00:05:28,328
Here's how things are gonna progress
from this point forward.
62
00:05:28,328 --> 00:05:30,455
We have about 160 hours on the clock.
63
00:05:30,455 --> 00:05:32,040
We need to keep those numbers up.
64
00:05:32,040 --> 00:05:34,959
In other words,
24 hours a day, just like before.
65
00:05:34,959 --> 00:05:39,130
We need you to keep working hard
in order for us all to reach our goal.
66
00:05:39,130 --> 00:05:40,965
Hey, wait a second. What's going on?
67
00:05:40,965 --> 00:05:43,134
Don't you guys have to work too?
68
00:05:43,134 --> 00:05:45,470
We're all in this together, right?
69
00:05:47,096 --> 00:05:49,891
You're making us do all the work
while you sit around on your lazy butts.
70
00:05:49,891 --> 00:05:51,559
Hey... Come on, now.
71
00:05:52,560 --> 00:05:54,520
7th Floor, tell her she's wrong.
72
00:05:54,520 --> 00:05:57,482
As always,
you have the choice to opt out of working.
73
00:05:57,482 --> 00:05:58,983
You can make that decision yourself.
74
00:05:58,983 --> 00:06:00,985
But your food and water
will now be withheld.
75
00:06:00,985 --> 00:06:03,780
So you're gonna starve us?
The game's over if we die, idiot!
76
00:06:03,780 --> 00:06:05,615
We will ensure that nobody dies.
77
00:06:05,615 --> 00:06:07,867
It's obvious
what that actually means.
78
00:06:07,867 --> 00:06:09,452
We'll be on death's doorstep
79
00:06:09,452 --> 00:06:12,080
while they hand out just enough food
to keep us from croaking.
80
00:06:12,080 --> 00:06:14,123
8th Floor starved us for three days.
81
00:06:14,123 --> 00:06:17,377
The utter hell of slowly wasting away
is worse than death.
82
00:06:17,377 --> 00:06:20,380
If you earn enough time
playing the games of our choosing...
83
00:06:21,631 --> 00:06:24,425
...you'll receive a coin like this one.
84
00:06:24,425 --> 00:06:26,344
Water and meal kits
are now a coin apiece.
85
00:06:26,344 --> 00:06:29,263
Items purchased through
the delivery chute in the square
86
00:06:29,263 --> 00:06:30,807
will also cost you coins.
87
00:06:30,807 --> 00:06:32,892
One coin is equal to three hours.
88
00:06:32,892 --> 00:06:36,312
{\an8}So, for every three hours you make,
you'll receive one coin.
89
00:06:36,312 --> 00:06:37,522
If we don't make three hours?
90
00:06:37,522 --> 00:06:39,690
Simple.
You won't receive any coins at all.
91
00:06:39,690 --> 00:06:40,942
Is this some kind of joke?
92
00:06:40,942 --> 00:06:43,194
- You bastards!
- 2nd Floor, don't do it!
93
00:06:43,194 --> 00:06:44,695
One more step and I'll zap you.
94
00:06:45,321 --> 00:06:47,698
This one's heavy duty.
You're in for a treat.
95
00:06:48,908 --> 00:06:50,660
Let's not overthink this.
96
00:06:50,660 --> 00:06:53,287
If you want to buy a meal
and one water bottle, then,
97
00:06:53,287 --> 00:06:54,997
you'll need to earn two coins a day.
98
00:06:54,997 --> 00:06:58,209
If you make just six hours daily,
you'll get to eat.
99
00:06:58,209 --> 00:07:00,211
Not too tough.
That's 24 hours total.
100
00:07:00,962 --> 00:07:02,713
As long as you keep up the good work,
101
00:07:02,713 --> 00:07:05,258
you should easily be able
to earn that much a day.
102
00:07:05,258 --> 00:07:06,551
You all know how to earn time.
103
00:07:06,551 --> 00:07:09,470
So if we don't earn enough
each day, we don't get to eat?
104
00:07:09,470 --> 00:07:12,056
They didn't just win him over.
He's one of them.
105
00:07:12,056 --> 00:07:14,183
And now he's leading the charge.
106
00:07:14,183 --> 00:07:17,645
7th Floor, are you for real?
You gotta admit, this is a step too far.
107
00:07:17,645 --> 00:07:19,814
We've been working together
this whole time!
108
00:07:19,814 --> 00:07:22,483
Now you're putting it all on us?
I don't understand what's going on.
109
00:07:22,483 --> 00:07:24,902
This isn't right!
You can't treat us like this.
110
00:07:24,902 --> 00:07:28,448
Aren't we all on the same side?
It's so unfair.
111
00:07:28,448 --> 00:07:31,325
I'm not gonna stand here
and let you make us your slaves!
112
00:07:34,036 --> 00:07:36,080
You motherfucking prick!
113
00:07:41,085 --> 00:07:42,837
Told you it was heavy duty.
114
00:07:43,796 --> 00:07:45,798
Anyone else got a problem?
115
00:07:50,470 --> 00:07:52,430
- Oh God.
- Don't!
116
00:08:08,654 --> 00:08:11,157
It's too violent for me.
Tell me when it's over.
117
00:08:12,158 --> 00:08:14,785
Oh!
Look how much time we made!
118
00:08:14,785 --> 00:08:16,704
Nothing's really changed.
119
00:08:16,704 --> 00:08:18,998
We're all here
to get money out of this show.
120
00:08:18,998 --> 00:08:22,543
{\an8}And we'll still walk away with more money
than we could've otherwise dreamed of.
121
00:08:22,543 --> 00:08:26,172
You four will just be working a little
harder than the rest of us will be.
122
00:08:26,172 --> 00:08:27,340
But it's only natural.
123
00:08:29,050 --> 00:08:31,802
Our floors determine
our roles in this world.
124
00:08:31,802 --> 00:08:35,056
You just happen
to be the ones on the working floors.
125
00:08:47,777 --> 00:08:49,987
Inside this box
are a set of ping-pong balls.
126
00:08:49,987 --> 00:08:52,740
A different game is written down
on each of the balls.
127
00:08:52,740 --> 00:08:54,742
You'll choose the day's game at random.
128
00:08:54,742 --> 00:08:57,954
Each game is designed to have one winner,
and the losers are punished.
129
00:08:57,954 --> 00:09:00,790
What's the punishment?
What are you gonna do, tase us again?
130
00:09:00,790 --> 00:09:02,208
Depends on the game.
131
00:09:02,208 --> 00:09:04,502
You'll find out more in due time.
But first things first.
132
00:09:04,502 --> 00:09:07,255
3rd Floor, would you like
to choose the first ball?
133
00:09:10,174 --> 00:09:11,133
You.
134
00:09:36,909 --> 00:09:39,203
We'll play hide-and-seek.
135
00:09:39,203 --> 00:09:41,247
- Like the game kids play?
- Yes.
136
00:09:41,247 --> 00:09:42,832
Now, before the game begins.
137
00:09:42,832 --> 00:09:47,003
Eyes, tongue, arms, or legs.
Please choose one.
138
00:09:47,003 --> 00:09:48,588
What are you talking about?
139
00:09:48,588 --> 00:09:53,259
Eyes, tongue, arms, or legs.
140
00:09:53,259 --> 00:09:54,176
Choose one each.
141
00:09:54,176 --> 00:09:55,886
Tell us what they mean.
142
00:09:56,762 --> 00:09:58,598
We have a right
to know what we're choosing.
143
00:09:58,598 --> 00:10:01,767
- The reason--
- It'll be more fun if we keep it a secret.
144
00:10:02,393 --> 00:10:04,979
- I'll tear that bitch's head...
- Let it go.
145
00:10:08,190 --> 00:10:09,692
What should I do?
146
00:10:09,692 --> 00:10:11,777
It'd help if I knew what it meant.
147
00:10:11,777 --> 00:10:14,113
Which should I choose?
What are they gonna do?
148
00:10:14,113 --> 00:10:15,364
I'll take...
149
00:10:16,032 --> 00:10:16,949
Uh...
150
00:10:17,825 --> 00:10:19,577
Well, I'll go with the arms.
151
00:10:20,328 --> 00:10:22,872
Oh, Jesus. This is crazy.
152
00:10:23,706 --> 00:10:24,957
I'll choose...
153
00:10:26,375 --> 00:10:28,669
I'll take legs. Uh, I suppose.
154
00:10:32,632 --> 00:10:34,717
Okay, fine, then. The tongue for me.
155
00:10:34,717 --> 00:10:36,469
So that leaves the eyes for 2nd Floor.
156
00:10:39,722 --> 00:10:41,390
Okay. Should we tie them up now?
157
00:10:41,390 --> 00:10:43,017
Oh, no.
158
00:10:45,519 --> 00:10:47,521
Handle our cash cows with care.
159
00:10:47,521 --> 00:10:50,983
6th Floor was "it,"
and the four us had to run and hide.
160
00:10:50,983 --> 00:10:54,195
Because we're in hell, this was different
than the game we played growing up.
161
00:10:55,154 --> 00:10:57,114
First of all, we were bound.
162
00:10:57,114 --> 00:10:59,575
We got a penalty, which is why
we had to choose a body part.
163
00:11:00,159 --> 00:11:03,829
The second thing was that getting found
didn't mean the game was over.
164
00:11:03,829 --> 00:11:06,248
That was... just the beginning.
165
00:11:06,248 --> 00:11:09,085
All right. Is everybody ready?
166
00:11:09,085 --> 00:11:10,419
Ah!
167
00:11:10,419 --> 00:11:11,671
Now, hide!
168
00:11:11,671 --> 00:11:13,005
Ten!
169
00:11:13,005 --> 00:11:14,340
HIDE-AND-SEEK
170
00:11:14,340 --> 00:11:15,383
Nine!
171
00:11:15,966 --> 00:11:18,844
- Hurry!
- ♪ I don't got a dollar to pay my rent... ♪
172
00:11:18,844 --> 00:11:23,808
- Seven! Six!
- ♪ You got a lot less for a dollar bill... ♪
173
00:11:23,808 --> 00:11:26,060
- Five!
- ♪ But you don't wanna know... ♪
174
00:11:26,060 --> 00:11:28,062
- Four!
- ♪ And, baby, it's already you... ♪
175
00:11:28,062 --> 00:11:32,566
- Three! Two!
- ♪ And, baby, you'll miss the show... ♪
176
00:11:32,566 --> 00:11:35,111
- One!
- Here we come!
177
00:11:36,028 --> 00:11:40,074
- Come out, come out, wherever you are!
- ♪ And, baby, you'll miss the show... ♪
178
00:11:41,325 --> 00:11:42,451
Hey!
179
00:11:47,289 --> 00:11:48,499
- Right there.
- Oh, dang.
180
00:11:48,499 --> 00:11:53,254
♪ I ran out of gasoline to feed my car ♪
181
00:11:53,254 --> 00:11:56,590
♪ Spent all of my money
To reach for the stars ♪
182
00:11:58,092 --> 00:12:00,636
♪ Still, I want to... ♪
183
00:12:00,636 --> 00:12:02,972
- Hey, 1st Floor! You're out!
- ♪ You are my precious, baby ♪
184
00:12:02,972 --> 00:12:05,015
♪ Oh, no, I don't know, yeah... ♪
185
00:12:05,015 --> 00:12:06,225
Look! Get her.
186
00:12:06,225 --> 00:12:09,228
- ♪ And, baby, it's already you... ♪
- Quick, go after her!
187
00:12:09,228 --> 00:12:12,732
♪ And, baby, you'll miss the show... ♪
188
00:12:14,275 --> 00:12:16,986
- ♪ And, baby, it's already you... ♪
- Hah!
189
00:12:16,986 --> 00:12:20,197
- Two to go! Oh, yeah!
- ♪ And, baby, you'll miss the show... ♪
190
00:12:20,197 --> 00:12:23,951
Two down,
and two more left to go!
191
00:12:23,951 --> 00:12:27,538
Where, oh, where did you go?
192
00:12:27,538 --> 00:12:31,292
- Ready or not, here I come now!
- ♪ And, baby, it's already you ♪
193
00:12:31,292 --> 00:12:35,004
Hmm... where could you be?
194
00:12:36,172 --> 00:12:39,258
Don't worry... I'll find you.
195
00:12:42,762 --> 00:12:44,180
Where are you?
196
00:12:44,805 --> 00:12:48,100
♪ I ran out of gasoline to feed my car ♪
197
00:12:48,100 --> 00:12:50,436
♪ Spent all of my money ♪
198
00:12:50,436 --> 00:12:51,854
- ♪ To reach for the stars... ♪
- Hey!
199
00:12:52,772 --> 00:12:56,442
Well, isn't this getting fun?
200
00:12:56,442 --> 00:12:58,861
♪ You are my precious, baby ♪
201
00:12:58,861 --> 00:13:01,238
♪ Oh, no, I don't know, yeah... ♪
202
00:13:01,822 --> 00:13:04,200
♪ And, baby, it's already you ♪
203
00:13:05,409 --> 00:13:08,120
♪ And, baby, you'll miss the show ♪
204
00:13:09,497 --> 00:13:11,916
♪ And, baby, it's already you... ♪
205
00:13:13,083 --> 00:13:14,919
♪ And, baby, you'll miss the show... ♪
206
00:13:14,919 --> 00:13:17,129
- Enough.
- Hands off! Shit!
207
00:13:20,341 --> 00:13:22,384
You found three people.
The game's over now, okay?
208
00:13:23,135 --> 00:13:24,094
Hmm...
209
00:13:24,094 --> 00:13:26,931
♪ And, baby, it's already you ♪
210
00:13:30,559 --> 00:13:32,394
Now, that's what I like to see!
211
00:13:35,231 --> 00:13:37,691
3rd Floor managed
to stay hidden until the very end.
212
00:13:37,691 --> 00:13:40,361
This makes him the day's winner.
Congratulations.
213
00:13:41,862 --> 00:13:43,197
Hmm?
214
00:13:45,074 --> 00:13:47,034
So, as I told you earlier,
215
00:13:47,034 --> 00:13:48,994
3rd Floor will be
exempt from the penalty.
216
00:13:48,994 --> 00:13:52,206
A loser will be selected randomly
to receive the chosen punishment.
217
00:13:52,832 --> 00:13:55,125
Let's begin the preparations. 4th Floor?
218
00:14:02,132 --> 00:14:04,927
We're gonna call this
the Human Piñata.
219
00:14:04,927 --> 00:14:07,346
We're making sure
that 3rd Floor can't see a thing,
220
00:14:07,346 --> 00:14:09,682
and we'll have him spin around ten times.
221
00:14:09,682 --> 00:14:11,684
Then he will come out swinging.
222
00:14:11,684 --> 00:14:16,730
- Fate will decide which of you he hits.
- But this is too much, isn't it?
223
00:14:16,730 --> 00:14:17,731
Huh?
224
00:14:17,731 --> 00:14:20,484
You can refuse,
but, as I'm sure you recall,
225
00:14:20,484 --> 00:14:23,737
you need to earn 24 hours
if you want food and water.
226
00:14:23,737 --> 00:14:26,907
If this round is too lackluster
to earn enough time,
227
00:14:26,907 --> 00:14:29,743
we'll immediately start another game.
228
00:14:32,538 --> 00:14:34,790
I take it
you understand the situation.
229
00:14:38,002 --> 00:14:39,420
I'm sorry, guys!
230
00:14:39,420 --> 00:14:41,130
-"IT'S OKAY, 3RD FLOOR!"
-"DO IT!"
231
00:14:41,130 --> 00:14:42,214
"I'LL BE FINE."
232
00:14:42,214 --> 00:14:43,257
I'm so sorry!
233
00:14:43,257 --> 00:14:45,551
- One!
- Get it over with! Do it!
234
00:14:45,551 --> 00:14:47,386
Two. Three.
235
00:14:47,386 --> 00:14:50,139
Four. Five...
236
00:14:50,723 --> 00:14:51,724
"DO IT ALREADY!"
237
00:14:52,725 --> 00:14:53,893
"3RD FLOOR! I'M OKAY!"
238
00:14:53,893 --> 00:14:55,185
Eight. Nine.
239
00:14:55,185 --> 00:14:56,687
"JUST FUCKING DO IT!"
240
00:14:56,687 --> 00:14:58,022
Ten! Swing!
241
00:14:58,522 --> 00:14:59,815
Oh!
242
00:15:02,651 --> 00:15:03,652
Hey, you won!
243
00:15:11,619 --> 00:15:14,121
Oh, 1st Floor! I'm sorry, I'm sorry.
244
00:15:14,121 --> 00:15:15,831
Oh God! No.
245
00:15:19,460 --> 00:15:22,254
He's bleeding! No, oh, my God...
246
00:15:23,631 --> 00:15:25,549
Oh God!
247
00:15:25,549 --> 00:15:27,301
Just breathe, okay?
Breathe. You'll be okay.
248
00:15:32,264 --> 00:15:35,476
We earned 26 hours from
the day's events. Not too shabby.
249
00:15:35,476 --> 00:15:37,061
You get one coin per three hours.
250
00:15:37,061 --> 00:15:39,104
But as a token of our appreciation,
251
00:15:39,104 --> 00:15:41,440
we'll give you nine coins
for performing so well.
252
00:15:41,440 --> 00:15:45,152
Now, you'll each write down how many coins
you'd like to receive out of that nine.
253
00:15:45,152 --> 00:15:46,737
Another twist?
254
00:15:46,737 --> 00:15:49,657
If the total number you write down
is anything greater than nine,
255
00:15:49,657 --> 00:15:52,034
then no coins will be dispensed,
so please, think carefully.
256
00:15:52,034 --> 00:15:53,744
What kind of bullshit is this guy spewing?
257
00:15:53,744 --> 00:15:57,122
Sorry, are you saying that there's
a chance we won't eat or drink today?
258
00:15:57,706 --> 00:15:59,750
If our guess is wrong, that's it?
259
00:15:59,750 --> 00:16:01,794
- We get nothing?
- Yes, precisely.
260
00:16:01,794 --> 00:16:04,296
- Shit, man...
- Told ya he was smart.
261
00:16:04,296 --> 00:16:06,548
You're not allowed
to discuss your numbers.
262
00:16:06,548 --> 00:16:08,717
If anyone's caught cheating,
you'll all be responsible,
263
00:16:08,717 --> 00:16:11,804
in which case, no one will receive
any coins, so please bear that in mind.
264
00:16:11,804 --> 00:16:13,889
Give us a break.
We should be allowed to talk--
265
00:16:13,889 --> 00:16:15,182
From this moment on
266
00:16:16,266 --> 00:16:17,393
we ask for complete silence.
267
00:16:17,977 --> 00:16:19,103
Here you go.
268
00:16:21,146 --> 00:16:22,564
We get rewarded on our own,
269
00:16:22,564 --> 00:16:26,110
but if one of us messes up,
then we all suffer.
270
00:16:26,860 --> 00:16:28,320
This is so sadistic.
271
00:16:28,320 --> 00:16:32,408
Remember, no talking!
Don't even look at each other. Mm-kay?
272
00:16:32,408 --> 00:16:33,784
Let me think.
273
00:16:34,451 --> 00:16:37,371
There are nine coins at stake,
to split between the four of us.
274
00:16:37,371 --> 00:16:39,206
If we each get two...
275
00:16:40,416 --> 00:16:42,084
that leaves one on the table.
276
00:16:43,252 --> 00:16:45,212
So, what, we just waste one?
277
00:16:46,255 --> 00:16:48,298
Although, I was the winner today.
278
00:16:48,298 --> 00:16:50,300
Don't I deserve a little extra?
279
00:16:50,300 --> 00:16:52,428
It's better than nobody getting it.
280
00:16:53,387 --> 00:16:55,597
Yeah, okay. That works.
281
00:16:58,100 --> 00:17:01,395
Wait a sec. That might not be
how other people see things.
282
00:17:01,395 --> 00:17:03,856
1st Floor might think
he should get the third coin,
283
00:17:03,856 --> 00:17:06,150
as a consolation prize, which is fair.
284
00:17:09,028 --> 00:17:11,697
But if we're basing this on
who got hurt the most today,
285
00:17:11,697 --> 00:17:13,866
then 2nd floor takes the cake.
286
00:17:13,866 --> 00:17:15,868
If they both write down three...
287
00:17:19,121 --> 00:17:20,289
Ugh.
288
00:17:21,540 --> 00:17:24,251
This is tough. Oh, wait, you know what?
289
00:17:24,251 --> 00:17:26,378
5th Floor could
totally write down three, too.
290
00:17:26,378 --> 00:17:29,214
Not, like, maliciously or anything,
she could just be really hungry.
291
00:17:29,214 --> 00:17:31,258
I could see her doing that.
292
00:17:31,258 --> 00:17:34,219
God, I can't trust anyone, can I?
293
00:17:34,219 --> 00:17:36,263
They'll be selfish
and we'll all get screwed.
294
00:17:36,263 --> 00:17:38,932
I'm gonna have to step up
and be the smart one here.
295
00:17:39,975 --> 00:17:42,394
They can be selfish, and I'll write zero.
296
00:17:45,814 --> 00:17:48,192
No, that's insane.
I can't sacrifice everything.
297
00:17:48,192 --> 00:17:50,194
I need a water bottle, at least.
298
00:17:50,194 --> 00:17:52,696
Uh, wait.
299
00:17:52,696 --> 00:17:56,533
What if we do max out at ten?
This is so risky.
300
00:17:56,533 --> 00:17:59,286
Will they really let us starve?
Are they that heartless?
301
00:18:17,012 --> 00:18:19,223
The total number
that you've submitted
302
00:18:20,557 --> 00:18:21,975
is seven coins, in all.
303
00:18:23,769 --> 00:18:25,229
- Huh?
- Only seven?
304
00:18:25,229 --> 00:18:27,689
You'll each receive
the number of coins you wrote.
305
00:18:27,689 --> 00:18:30,859
- Use them wisely.
- They all wrote down two except for me.
306
00:18:31,860 --> 00:18:33,987
I should've just gone
with my first instinct.
307
00:18:33,987 --> 00:18:36,365
The smart one, my ass.
308
00:18:36,365 --> 00:18:40,494
One coin to tide me over.
This leaves me with a decision to make...
309
00:18:43,956 --> 00:18:47,042
7th Floor. You goddamn
backstabbing son of a bitch.
310
00:18:47,042 --> 00:18:49,086
Why'd I ever trust that fuckin' snake?
311
00:18:49,086 --> 00:18:52,089
I bet he doesn't even really
need glasses, the lying prick.
312
00:18:55,217 --> 00:18:58,011
Okay. It's bedtime.
313
00:19:02,266 --> 00:19:05,102
- It's the question game.
- What'll this be?
314
00:19:05,102 --> 00:19:08,063
Are they gonna punch us over and over
while they make us answer questions?
315
00:19:08,063 --> 00:19:11,150
It's just Twenty Questions.
We think of a topic, you ask questions,
316
00:19:11,150 --> 00:19:13,402
and you get 20 chances
to figure out the right answer.
317
00:19:13,402 --> 00:19:14,987
Whoever gets it wins the game.
318
00:19:14,987 --> 00:19:16,738
The prize is the same as yesterday.
319
00:19:16,738 --> 00:19:20,325
The winner will get to carry out
the day's punishment. Not too bad.
320
00:19:21,535 --> 00:19:24,288
Right, because smashing
your teammate's head is such a blast.
321
00:19:24,288 --> 00:19:26,373
- Are you ready to begin?
- Okay!
322
00:19:26,373 --> 00:19:27,541
TWENTY QUESTIONS
323
00:19:27,541 --> 00:19:29,209
It's time. Please start guessing.
324
00:19:29,209 --> 00:19:30,669
All right, here we go.
325
00:19:30,669 --> 00:19:33,297
The beginning of Twenty Questions
makes or breaks us.
326
00:19:33,297 --> 00:19:36,842
We've gotta get a strong start if we're
ever gonna get the answer in time.
327
00:19:36,842 --> 00:19:39,636
Is it a person?
328
00:19:39,636 --> 00:19:41,013
- No, no.
- Can it breathe?
329
00:19:41,013 --> 00:19:42,556
Nope.
330
00:19:42,556 --> 00:19:44,433
- Is it something you hold?
- Ah, no.
331
00:19:44,433 --> 00:19:47,769
Uh, is it some kind of activity
or action one does?
332
00:19:47,769 --> 00:19:49,271
An action...
333
00:19:49,771 --> 00:19:52,107
Oh, I think... yeah, you could call it that.
334
00:19:52,107 --> 00:19:55,527
Is the thing something you do by yourself
or only with other people?
335
00:19:55,527 --> 00:20:00,157
Mm... No, you can't do it
without at least two people.
336
00:20:00,157 --> 00:20:03,035
All right. Does it feel good?
337
00:20:03,035 --> 00:20:04,745
Very good, of course.
338
00:20:04,745 --> 00:20:07,539
It feels good, and you need
at least two people to do it.
339
00:20:14,880 --> 00:20:17,507
Is it... sexual?
340
00:20:18,342 --> 00:20:19,426
No, it's not sexual.
341
00:20:20,135 --> 00:20:23,096
My God, 3rd Floor.
Your mind's in the gutter.
342
00:20:25,849 --> 00:20:27,517
Okay...
343
00:20:28,352 --> 00:20:31,063
Is it something that, uh,
we should all know about?
344
00:20:31,063 --> 00:20:33,273
Hmm... Duh!
345
00:20:33,273 --> 00:20:35,651
If you don't know, then you're dumb.
346
00:20:35,651 --> 00:20:36,860
Oh, I know.
347
00:20:36,860 --> 00:20:38,362
- Hey, wait.
- I...
348
00:20:38,362 --> 00:20:40,197
Are you sure you've thought this through?
349
00:20:40,197 --> 00:20:41,865
Yeah, sorry, but I really think I know.
350
00:20:41,865 --> 00:20:43,825
- You don't have to guess--
- I know, but I'm sure.
351
00:20:43,825 --> 00:20:45,202
Trust me on this one.
352
00:20:45,202 --> 00:20:46,828
How about "game"?
353
00:20:47,829 --> 00:20:48,664
Nope.
354
00:20:48,664 --> 00:20:49,748
Oh...
355
00:20:49,748 --> 00:20:51,917
Ten questions left!
356
00:20:51,917 --> 00:20:55,837
Hey, 5th Floor. They count it as a normal
question when you make a guess like that.
357
00:20:55,837 --> 00:20:57,631
- Oh. Sorry.
- You know what?
358
00:20:57,631 --> 00:21:00,550
That... was a good guess.
359
00:21:00,550 --> 00:21:02,219
Could it really be...
360
00:21:02,219 --> 00:21:04,888
I think I figured it out.
361
00:21:04,888 --> 00:21:06,390
Actually, wait.
362
00:21:06,390 --> 00:21:09,184
If I won, I'd have to swing the bat again.
363
00:21:09,184 --> 00:21:11,853
This could be an opportunity.
364
00:21:12,938 --> 00:21:15,732
If I can nudge 2nd Floor
towards the answer,
365
00:21:15,732 --> 00:21:17,192
then she'd hold the power.
366
00:21:18,193 --> 00:21:20,237
And she knows how to fight.
367
00:21:20,237 --> 00:21:22,489
Have you dummies given up?
368
00:21:23,490 --> 00:21:24,616
I'll take a stab.
369
00:21:25,325 --> 00:21:26,660
So, if it isn't a game...
370
00:21:28,412 --> 00:21:30,038
could it possibly be
371
00:21:30,872 --> 00:21:31,790
a quiz?
372
00:21:34,584 --> 00:21:36,628
- Wrong.
- That was 11 questions.
373
00:21:36,628 --> 00:21:39,047
- Why'd you guess?
- Take the hint. It's like a quiz.
374
00:21:39,047 --> 00:21:41,258
Come on. The ball's in your court now.
375
00:21:41,258 --> 00:21:43,552
- Don't let us down.
- I've... got one.
376
00:21:43,552 --> 00:21:44,886
- Yeah.
- Don't do it.
377
00:21:44,886 --> 00:21:45,804
Hey.
378
00:21:45,804 --> 00:21:48,181
I think all of us know the answer.
379
00:21:48,181 --> 00:21:50,892
- Why are you butting in?
- A game or a quiz...
380
00:21:50,892 --> 00:21:52,811
- Stop!
- I don't think they're right.
381
00:21:52,811 --> 00:21:54,980
But it's some kind of activity
that we've done.
382
00:21:55,647 --> 00:21:57,441
It shouldn't be you! Hang on.
383
00:21:58,734 --> 00:21:59,860
Stop.
384
00:22:01,528 --> 00:22:03,905
Stop! Please, no.
385
00:22:03,905 --> 00:22:06,867
Oh, no, I'm sorry, guys.
386
00:22:07,659 --> 00:22:09,369
But I just forgot what I was gonna say.
387
00:22:09,369 --> 00:22:11,121
Lame. What the heck?
388
00:22:11,121 --> 00:22:13,749
- Just ignore me.
- Ah. 1st Floor, you're a tease!
389
00:22:13,749 --> 00:22:15,876
Now,
that was one hell of an assist.
390
00:22:15,876 --> 00:22:18,086
Thanks for pickin' up
what I was puttin' down.
391
00:22:18,086 --> 00:22:20,714
Now, okay, 2nd Floor, bring it home.
392
00:22:20,714 --> 00:22:22,674
- I'll bite.
- Come on!
393
00:22:24,009 --> 00:22:25,135
Twenty Questions?
394
00:22:27,512 --> 00:22:29,723
You got the right answer! Yay!
395
00:22:31,975 --> 00:22:34,394
The winner
of Twenty Questions is 2nd Floor.
396
00:22:34,394 --> 00:22:35,687
- Good job.
- Yay!
397
00:22:35,687 --> 00:22:38,565
Okay. Here's our chance. Finally.
398
00:22:43,153 --> 00:22:44,946
Our luck's about to turn.
399
00:22:44,946 --> 00:22:47,908
Payback time, in the form
of a badass with a bat.
400
00:22:48,992 --> 00:22:52,162
I just hope she knows what she's gotta do.
401
00:23:07,219 --> 00:23:08,428
Come on.
402
00:23:09,513 --> 00:23:12,307
Don't let us down now. This is our shot.
403
00:23:12,974 --> 00:23:15,769
We're counting on you, 2nd Floor.
404
00:23:52,514 --> 00:23:54,975
How does this feel, bitches?
405
00:23:55,642 --> 00:23:58,770
Seven. Eight.
406
00:23:58,770 --> 00:24:00,730
Nine, and...
407
00:24:00,730 --> 00:24:02,023
Ten! Swing it!
408
00:24:02,524 --> 00:24:04,526
I really should
have seen that coming.
409
00:24:04,526 --> 00:24:07,821
It's not like 2nd Floor has
supernatural enemy-locating skills.
410
00:24:08,572 --> 00:24:09,823
I'm so naive.
411
00:24:09,823 --> 00:24:13,618
Why did I think she'd be able to beat
the crap outta them blindfolded like that?
412
00:24:16,079 --> 00:24:17,497
I've been in her shoes.
413
00:24:17,497 --> 00:24:20,208
When you're all spun around,
how can you think about fighting back?
414
00:24:20,208 --> 00:24:21,460
It's overwhelming.
415
00:24:24,588 --> 00:24:26,631
When you get used to being pushed around...
416
00:24:26,631 --> 00:24:28,550
- Wake up.
- ...you change.
417
00:24:28,550 --> 00:24:32,929
You start to think
that's all your life's gonna be.
418
00:24:34,848 --> 00:24:36,600
The top floors were forcing us
419
00:24:36,600 --> 00:24:39,895
to trade our blood, sweat, and tears,
just for a few coins.
420
00:24:39,895 --> 00:24:43,482
The worst part was having to hurt each
other, but we learned to accept even that.
421
00:24:43,482 --> 00:24:45,817
We got used to our waking nightmare.
422
00:24:51,573 --> 00:24:53,950
After a few days of the new regime,
423
00:24:54,534 --> 00:24:57,287
something catastrophic happened.
424
00:24:57,287 --> 00:24:58,497
We sunk lower.
425
00:24:58,497 --> 00:25:02,334
You earned enough time working
today to potentially receive nine coins.
426
00:25:02,334 --> 00:25:05,378
However,
you collectively wrote down ten coins.
427
00:25:05,378 --> 00:25:07,464
- One too many.
- Huh?
428
00:25:07,464 --> 00:25:11,343
According to our rules,
you will not receive any new coins today.
429
00:25:11,343 --> 00:25:14,346
We'd all thought here and there,
"Why not just write down three?
430
00:25:14,346 --> 00:25:16,181
"Where's the harm in that, right?
431
00:25:16,181 --> 00:25:21,186
All that wishful thinking finally exploded
in our faces. We were outta luck.
432
00:25:21,186 --> 00:25:23,438
So, if we don't guess correctly--
433
00:25:23,438 --> 00:25:26,024
You know what it means,
and you can redeem yourselves tomorrow.
434
00:25:26,024 --> 00:25:29,945
You can spend any coins you've saved,
but if you don't have a stash...
435
00:25:29,945 --> 00:25:33,406
Well, I'm sorry.
You'll be a little worse off.
436
00:25:33,406 --> 00:25:35,283
We didn't know
things could get worse.
437
00:25:35,283 --> 00:25:37,869
Hunger and thirst already
haunted our every waking moment.
438
00:25:37,869 --> 00:25:39,204
"Worse?"
439
00:25:39,204 --> 00:25:41,790
Our clothes were blood-stained
and we lived in squalor.
440
00:25:41,790 --> 00:25:43,124
How's that possible?
441
00:25:43,124 --> 00:25:46,336
As it turns out,
you can always be pushed lower.
442
00:25:47,295 --> 00:25:49,130
Thank you all for your participation.
443
00:25:49,130 --> 00:25:51,049
The thing about losing
your last shred of hope...
444
00:25:51,049 --> 00:25:52,384
You four are dismissed.
445
00:25:52,384 --> 00:25:56,555
...is that you realize...
you have nothing to lose.
446
00:25:57,138 --> 00:25:59,349
Move it.
You forget how to walk?
447
00:25:59,349 --> 00:26:02,852
And it's times like these that the haves
should be most afraid of the have-nots.
448
00:26:02,852 --> 00:26:04,187
Go to your rooms.
449
00:26:05,814 --> 00:26:06,648
Get out!
450
00:26:14,072 --> 00:26:16,032
You've been dismissed,
now go to your rooms!
451
00:26:19,494 --> 00:26:20,829
Looking back on the week,
452
00:26:20,829 --> 00:26:23,415
you all worked extremely hard
without a break.
453
00:26:24,040 --> 00:26:26,751
You're a bit burnt-out, so you feel tense.
454
00:26:27,794 --> 00:26:28,920
I understand that.
455
00:26:30,547 --> 00:26:33,008
Here's something that might lift
your spirits up.
456
00:26:33,008 --> 00:26:36,177
Whoever leaves first
will be given one coin.
457
00:26:37,846 --> 00:26:39,264
No one move a muscle.
458
00:26:39,848 --> 00:26:40,932
Don't budge.
459
00:26:42,976 --> 00:26:46,021
If we give in, nothing will ever change.
460
00:26:47,355 --> 00:26:48,607
We have to hold steady.
461
00:26:48,607 --> 00:26:50,650
He's right.
462
00:26:53,570 --> 00:26:55,322
We can't let them win again.
463
00:26:55,322 --> 00:26:58,074
Hearing them say that
lit a fuse inside me.
464
00:26:58,074 --> 00:27:01,453
They were right. Maybe this was
the moment we'd take the power.
465
00:27:01,453 --> 00:27:04,080
For days now, they'd forced
their crap down our throats.
466
00:27:04,080 --> 00:27:06,458
We kept losing and losing, sinking so low.
467
00:27:06,458 --> 00:27:09,502
But now... there was an electric current
in the air.
468
00:27:09,502 --> 00:27:12,464
If we could win this battle,
there's no telling what we could do.
469
00:27:12,464 --> 00:27:15,133
Standing there, I felt like
we could take on anything.
470
00:27:15,634 --> 00:27:17,260
A spark ran through the four of us,
471
00:27:17,260 --> 00:27:19,679
and that little spark could
grow into a fire,
472
00:27:19,679 --> 00:27:21,640
and that fire could
burn the top floors right--
473
00:27:21,640 --> 00:27:22,849
Ten coins.
474
00:27:23,516 --> 00:27:24,768
We'll give you ten coins.
475
00:27:27,062 --> 00:27:29,022
But you only got a minute to step up.
476
00:27:29,856 --> 00:27:32,651
Okay. That sounds fair.
This is our last offer.
477
00:27:32,651 --> 00:27:35,070
If none of you come forward in one minute,
478
00:27:35,070 --> 00:27:37,906
we'll have no choice
but to resort to force.
479
00:27:37,906 --> 00:27:39,324
I hope you're ready.
480
00:27:46,915 --> 00:27:48,958
They put 60 seconds on the clock,
481
00:27:48,958 --> 00:27:50,835
but it didn't even take a full ten.
482
00:27:51,670 --> 00:27:52,837
I'm sorry, guys.
483
00:27:52,837 --> 00:27:56,508
I'm diabetic, and I've been
struggling for a while now. I'm fading...
484
00:27:56,508 --> 00:28:00,595
That strength we felt shattered.
We'd sunk back down.
485
00:28:00,595 --> 00:28:04,349
Lower... and lower... and lower.
486
00:28:05,141 --> 00:28:06,685
We failed.
487
00:28:07,727 --> 00:28:09,813
And whatever spark I felt was gone.
488
00:28:10,397 --> 00:28:13,525
I started thinking seriously
about the show's death clause.
489
00:28:13,525 --> 00:28:17,487
{\an8}If it was really gonna take one of us
dying for this show to end, then...
490
00:28:18,488 --> 00:28:21,616
{\an8}I know it's wrong,
but I had hoped that maybe...
491
00:28:21,616 --> 00:28:25,203
someone might fall,
succumb to shock, or starve to death.
492
00:28:25,829 --> 00:28:29,040
I kept going to the darkest places,
because what else can you do
493
00:28:29,040 --> 00:28:31,584
when you're stuck in hell
with no hope of escaping?
494
00:28:31,584 --> 00:28:33,503
But I stopped hoping
somebody else would die.
495
00:28:33,503 --> 00:28:34,629
Kill me...
496
00:28:35,296 --> 00:28:37,966
Because I wanted it myself. I was done.
497
00:28:37,966 --> 00:28:39,551
Kill me...
498
00:28:41,094 --> 00:28:42,220
Kill me...
499
00:28:42,220 --> 00:28:45,640
But, no.
Dying wasn't in the cards. Not here.
500
00:28:46,641 --> 00:28:49,018
Give me whatever you have.
501
00:28:50,270 --> 00:28:51,271
A rope.
502
00:28:52,272 --> 00:28:53,189
Or a knife.
503
00:28:56,067 --> 00:29:00,155
You can't kill yourself, silly.
No! There's work to do.
504
00:29:02,615 --> 00:29:04,159
You'd better get to bed.
505
00:29:05,160 --> 00:29:07,203
Want me to knock you out?
506
00:29:07,203 --> 00:29:09,247
- Huh?
- Get some sleep.
507
00:29:09,831 --> 00:29:13,084
There's no use wishing for
the embrace of death. We still need you.
508
00:29:13,752 --> 00:29:16,171
Yeah,
you've got a big day tomorrow.
509
00:29:16,921 --> 00:29:21,217
They were going to use my remaining life
to keep raking in money for themselves.
510
00:29:21,801 --> 00:29:22,719
I'm only a tool.
511
00:29:22,719 --> 00:29:25,472
FOOD AND ACCOMMODATION PROVIDED
SPEND TIME TO EARN MONEY
512
00:29:25,472 --> 00:29:28,975
God. Why did I think not being
able to die was a good thing?
513
00:29:28,975 --> 00:29:31,936
Being worked to the bone
and barely surviving is so much worse.
514
00:29:31,936 --> 00:29:33,021
DEATH IS NOT AN OPTION
515
00:29:48,077 --> 00:29:50,580
- Then one day, something great happened.
- Oh, sorry.
516
00:29:50,580 --> 00:29:54,000
- That talented 1st Floor worked his magic.
- I'm so clumsy.
517
00:29:54,000 --> 00:29:56,795
And slipped both me and 2nd Floor a note.
518
00:29:56,795 --> 00:30:00,715
I felt a spark inside me.
It was like waking up after a long sleep.
519
00:30:00,715 --> 00:30:02,258
Here was our chance.
520
00:30:04,260 --> 00:30:06,095
1st Floor was gonna give us a signal.
521
00:30:06,095 --> 00:30:07,430
The morning after that,
522
00:30:07,430 --> 00:30:09,766
we'd ride down the chute
to his room and wait.
523
00:30:10,600 --> 00:30:13,019
As it turns out,
the delivery chute is the perfect size
524
00:30:13,019 --> 00:30:15,063
for an adult to curl up inside of.
525
00:30:19,651 --> 00:30:21,069
On our own, we're weak.
526
00:30:21,069 --> 00:30:23,530
But together, we're stronger
than the sum of our parts.
527
00:30:23,530 --> 00:30:25,740
And the top floors won't see it coming.
528
00:30:27,158 --> 00:30:29,452
Wow. Why'd I never think of this?
529
00:30:34,499 --> 00:30:37,752
We learned that the smallest glimmer
of hope can make all the difference.
530
00:30:37,752 --> 00:30:39,754
One spark. That's all it takes.
531
00:30:40,505 --> 00:30:42,423
{\an8}That bit of hope makes it possible
532
00:30:42,423 --> 00:30:44,801
to imagine a tomorrow
that's a little brighter than today.
533
00:30:44,801 --> 00:30:46,177
And then the next day...
534
00:30:46,177 --> 00:30:48,847
Who knows
what we'll make happen after that?
535
00:30:48,847 --> 00:30:51,724
Suddenly, it felt like
this hell had an end date.
536
00:30:51,724 --> 00:30:54,185
That bright tomorrow felt possible.
537
00:30:54,185 --> 00:30:57,605
We kept playing the same games,
kept getting beaten up and bloodied,
538
00:30:57,605 --> 00:30:59,983
kept living in the same
absurd world as before.
539
00:30:59,983 --> 00:31:02,151
Only now, it felt different.
540
00:31:02,902 --> 00:31:05,446
1st Floor would give us the cue
one of these days.
541
00:31:05,446 --> 00:31:07,824
And the world as we knew it would change.
542
00:31:07,824 --> 00:31:09,826
The revolution was in sight.
543
00:31:15,748 --> 00:31:17,125
It makes a sound.
544
00:31:19,544 --> 00:31:20,962
You're so funny.
545
00:31:32,640 --> 00:31:36,394
What sound?
Why was he being so mysterious?
546
00:31:36,394 --> 00:31:38,438
It makes a sound?
547
00:31:38,438 --> 00:31:40,690
The heck? What was that about?
548
00:31:46,279 --> 00:31:48,823
That's it. The sound of the chute.
549
00:31:58,708 --> 00:32:00,585
They're here!
550
00:32:04,464 --> 00:32:05,632
Having fun?
551
00:32:07,759 --> 00:32:08,718
What?
552
00:32:11,012 --> 00:32:12,889
Isn't life better on our side?
553
00:32:14,891 --> 00:32:18,144
- Hmm? Be a bit more specific.
- Oh, you know what I mean.
554
00:32:18,144 --> 00:32:21,856
We just get to relax
while the others work. It's nice, huh?
555
00:32:21,856 --> 00:32:23,441
Well, can't complain.
556
00:32:24,275 --> 00:32:25,735
Could be worse, I guess.
557
00:32:27,070 --> 00:32:29,322
- Ooh!
- You're hard to please.
558
00:32:29,322 --> 00:32:31,282
As for me, I'm lovin' it here.
559
00:32:36,287 --> 00:32:38,665
Why is it so hard?
560
00:32:38,665 --> 00:32:41,000
- Your stance is completely wrong.
- Hmm?
561
00:32:42,919 --> 00:32:44,337
Don't bend your wrist.
562
00:32:44,337 --> 00:32:47,256
- Okay? And hold it very gently. Got it?
- Okay.
563
00:32:47,882 --> 00:32:49,133
Putt.
564
00:32:49,133 --> 00:32:51,094
Okay, nice one!
565
00:32:51,094 --> 00:32:53,054
The chute does make noise.
566
00:32:53,054 --> 00:32:54,764
It totally slipped my mind.
567
00:32:55,515 --> 00:32:57,266
This could've been really bad.
568
00:32:57,266 --> 00:33:00,937
But what if...
this is all just a big fat trap?
569
00:33:00,937 --> 00:33:02,438
Why do you think that?
570
00:33:02,438 --> 00:33:04,482
It'd be good content.
571
00:33:04,482 --> 00:33:07,068
He'd sabotage us and rake in the hours.
572
00:33:08,194 --> 00:33:10,446
If that's what he wanted,
why tip us off?
573
00:33:10,446 --> 00:33:12,240
Why not catch us in the act?
574
00:33:12,240 --> 00:33:13,825
3rd Floor is right.
575
00:33:13,825 --> 00:33:17,954
7th Floor must be... signaling
that the time is right to revolt.
576
00:33:17,954 --> 00:33:21,249
Why would he have a sudden
change of heart after all this?
577
00:33:22,083 --> 00:33:24,335
It feels risky to trust the guy now.
578
00:33:24,335 --> 00:33:26,129
He's betrayed us before.
579
00:33:27,630 --> 00:33:28,923
- Hey!
- Oh!
580
00:33:28,923 --> 00:33:30,675
So close! I'll try again.
581
00:33:32,301 --> 00:33:33,302
Nice.
582
00:33:37,015 --> 00:33:38,975
- No, no. Crap!
- Just hold on!
583
00:33:39,684 --> 00:33:41,811
Hey, are you alright?
584
00:33:43,104 --> 00:33:45,898
Two minutes, 45 seconds.
You only have one more chance left.
585
00:33:45,898 --> 00:33:48,317
Come on, guys, we were so close.
586
00:33:48,317 --> 00:33:50,862
15 more seconds
and we would've made it...
587
00:33:50,862 --> 00:33:53,072
We can do this.
We'll get it this time, guys.
588
00:33:53,072 --> 00:33:55,158
Everything's falling into place.
589
00:33:55,158 --> 00:33:57,994
8th Floor, 6th Floor,
and 4th Floor look bored.
590
00:33:57,994 --> 00:33:59,871
They're barely paying attention.
591
00:33:59,871 --> 00:34:03,124
I can tell that their guards are down.
Which is good for us.
592
00:34:03,624 --> 00:34:06,252
The only one that I can't
quite figure out is 7th Floor.
593
00:34:06,252 --> 00:34:07,211
HOLDING FOR 3 MINUTES
594
00:34:07,211 --> 00:34:10,006
I guess we'll just
have to pray he's on our side.
595
00:34:10,006 --> 00:34:11,507
Just a little...
596
00:34:11,507 --> 00:34:13,760
Oh, gosh!
597
00:34:13,760 --> 00:34:15,845
I'm so sorry.
598
00:34:19,140 --> 00:34:20,933
Uh, sorry, excuse me...
599
00:34:20,933 --> 00:34:23,936
My stomach's killing me.
It's been bad for a while.
600
00:34:23,936 --> 00:34:27,065
Could you, um, please buy
me some medicine after this?
601
00:34:27,065 --> 00:34:29,233
Here we go. That was our cue.
602
00:34:29,233 --> 00:34:32,487
"My stomach's killing me" means that
the time has come to set our trap.
603
00:34:32,487 --> 00:34:34,238
It's time to see what we're made of.
604
00:34:34,238 --> 00:34:36,365
It's here. Tomorrow's the day.
605
00:34:36,365 --> 00:34:38,034
Yeah, I'll make a call.
606
00:34:40,912 --> 00:34:41,996
The key, please.
607
00:34:50,630 --> 00:34:53,216
I'd like to order some antacid tablets.
608
00:34:53,216 --> 00:34:55,510
It's the morning of Day 47.
609
00:34:55,510 --> 00:34:57,553
I was too amped up to sleep last night.
610
00:34:57,553 --> 00:34:59,472
My whole body keeps shaking.
611
00:34:59,472 --> 00:35:03,476
Partially out of anxiety, sure.
But mostly, I'm excited.
612
00:35:04,227 --> 00:35:06,854
My heart's about to pound outta
my chest, but it doesn't matter.
613
00:35:06,854 --> 00:35:09,774
Only death itself could stop me
at this point. It's go time.
614
00:35:09,774 --> 00:35:11,359
There's no turning back now.
615
00:35:11,359 --> 00:35:14,862
They drove us to desperation.
They tried to break us. They got close.
616
00:35:15,404 --> 00:35:18,282
But we're fighting back. We have to.
617
00:35:21,119 --> 00:35:23,788
The long night is finally over,
and a new day is dawning.
618
00:35:23,788 --> 00:35:27,667
And this feels
like a damn fine time for revolution.
619
00:35:53,442 --> 00:35:55,945
Help me, help!
Somebody, please!
620
00:35:57,238 --> 00:35:59,073
I need help!
621
00:35:59,824 --> 00:36:02,034
My stomach is killing me!
622
00:36:03,035 --> 00:36:06,455
Help! God, please!
623
00:36:06,455 --> 00:36:07,665
What's going on?
624
00:36:08,791 --> 00:36:11,127
- I don't know.
- Help me, please!
625
00:36:11,127 --> 00:36:12,503
I'm begging you!
626
00:36:12,503 --> 00:36:15,089
Oh, it's so bad. God!
627
00:36:15,089 --> 00:36:16,299
What's wrong?
628
00:36:19,010 --> 00:36:21,137
I feel like I'm gonna explode!
629
00:36:22,013 --> 00:36:23,556
Is everything okay?
630
00:36:26,184 --> 00:36:28,227
It's killing me. Help me!
631
00:36:32,607 --> 00:36:33,608
What?
632
00:36:34,692 --> 00:36:36,277
I need a doctor!
633
00:36:37,195 --> 00:36:39,822
Oh God... God, it's too much.
634
00:36:39,822 --> 00:36:43,409
- Please, help! It's getting worse! Please!
- Wait a sec.
635
00:36:44,160 --> 00:36:45,578
- Just in case...
- It's bad.
636
00:36:45,578 --> 00:36:47,622
- Somebody!
- If things feel off, use it.
637
00:36:47,622 --> 00:36:50,833
Oh... This is getting real!
638
00:36:51,459 --> 00:36:53,961
It's like I'm getting torn apart.
639
00:36:56,214 --> 00:36:58,716
Oh! God, it's unbearable!
640
00:36:59,842 --> 00:37:02,136
Oh God...
641
00:38:06,284 --> 00:38:07,576
Oh, fuck!
642
00:38:07,576 --> 00:38:08,953
Uh-oh.
643
00:38:10,788 --> 00:38:12,248
Oh!
644
00:38:13,207 --> 00:38:14,208
Hah!
645
00:38:17,128 --> 00:38:18,254
Thanks, babe.
646
00:38:20,548 --> 00:38:22,883
Ah, you pieces of shit.
647
00:38:22,883 --> 00:38:25,177
Ah, you pricks just never learn.
648
00:38:26,220 --> 00:38:28,472
You really fucked up this time.
649
00:38:29,056 --> 00:38:30,516
- Get him.
- Huh?
650
00:38:31,434 --> 00:38:33,144
Right now!
651
00:38:53,706 --> 00:38:55,541
Looks like my hand is fine now.
48802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.