Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,330 --> 00:00:04,570
- He admires your tribe, so what?
2
00:00:04,570 --> 00:00:07,136
- The Barbs have to know we were tracked.
3
00:00:07,136 --> 00:00:09,390
- So what's it like to loose, crook boy?
4
00:00:09,390 --> 00:00:11,719
- I didn't lose, I slipped.
5
00:00:11,719 --> 00:00:13,210
- I'm worried about Sky.
6
00:00:13,210 --> 00:00:15,232
I shouldn't have left him.
7
00:00:15,232 --> 00:00:17,983
(haunting music)
8
00:00:27,832 --> 00:00:30,450
- Authorities are appealing for calm
9
00:00:30,450 --> 00:00:32,229
throughout the evacuation process.
10
00:00:39,243 --> 00:00:44,242
♪ The spirit of the
tribe is yours and mine ♪
11
00:00:45,982 --> 00:00:48,566
(gentle music)
12
00:01:01,714 --> 00:01:02,870
- Morning.
13
00:01:02,870 --> 00:01:03,939
- Is Sky back?
14
00:01:06,100 --> 00:01:07,527
- [Leanne] Something to eat?
15
00:01:07,527 --> 00:01:08,622
- I'm not hungry.
16
00:01:09,769 --> 00:01:11,809
- You have to eat something, Dan.
17
00:01:11,809 --> 00:01:13,640
- Where do you think Sky is?
18
00:01:13,640 --> 00:01:15,509
- He didn't come back last night.
19
00:01:15,509 --> 00:01:18,389
Maybe the Warps got him,
after his fight with Flame.
20
00:01:18,389 --> 00:01:19,240
- No!
21
00:01:19,240 --> 00:01:20,089
They didn't.
22
00:01:20,089 --> 00:01:22,780
Sky's strong, Leanne, the strongest.
23
00:01:22,780 --> 00:01:24,650
He saved the whole village.
24
00:01:24,650 --> 00:01:26,971
- If he's that strong,
I'm sure he'll be okay,
25
00:01:26,971 --> 00:01:28,452
and so will you.
26
00:01:31,790 --> 00:01:34,640
Now that Sky's passed the
test, we can have the ceremony.
27
00:01:34,640 --> 00:01:35,502
- What for?
28
00:01:35,502 --> 00:01:37,758
- To welcome you into our tribe.
29
00:01:37,758 --> 00:01:40,069
Then you can call yourself a real Barb.
30
00:01:45,056 --> 00:01:46,183
- Oh no!
31
00:01:46,183 --> 00:01:47,393
Naughty chickens!
32
00:01:47,393 --> 00:01:49,144
You've escaped again!
33
00:01:50,364 --> 00:01:53,273
Chick chick, chick chick, chick!
34
00:01:53,273 --> 00:01:55,023
Chick, where are you?
35
00:01:57,007 --> 00:01:59,173
Chick, chick chick, chick!
36
00:02:00,374 --> 00:02:02,290
You can't hide from me.
37
00:02:04,761 --> 00:02:05,594
Chick!
38
00:02:06,502 --> 00:02:07,502
Chick chick!
39
00:02:08,664 --> 00:02:10,130
Chick chick!
40
00:02:10,130 --> 00:02:12,914
(ominous music)
41
00:02:12,914 --> 00:02:17,081
(machinery whirring and clanking)
42
00:02:37,539 --> 00:02:39,789
(clucking)
43
00:02:43,070 --> 00:02:45,320
You won't get away from me!
44
00:02:48,410 --> 00:02:49,399
(sighing)
45
00:02:49,399 --> 00:02:50,232
- Sorry, Faygar.
46
00:02:50,232 --> 00:02:51,677
You'd be surprised how
hard they are to catch,
47
00:02:51,677 --> 00:02:54,350
just when you think
you've got 'em cornered.
48
00:02:54,350 --> 00:02:55,946
- We're not in any corner.
49
00:03:02,912 --> 00:03:05,778
Oh mighty Bray, guide me.
50
00:03:05,778 --> 00:03:07,111
Show me the way.
51
00:03:08,921 --> 00:03:11,754
(hawk screeching)
52
00:03:18,869 --> 00:03:20,870
- What's all this stuff?
53
00:03:31,126 --> 00:03:32,717
What's all this?
54
00:03:32,717 --> 00:03:34,466
Weavers or something?
55
00:03:56,272 --> 00:03:57,604
- I didn't lose!
56
00:03:58,494 --> 00:03:59,327
I slipped.
57
00:04:11,226 --> 00:04:12,060
- Out of my way, Shadow.
58
00:04:12,060 --> 00:04:13,560
I'm here to see Flame.
59
00:04:13,560 --> 00:04:14,890
- No can do.
60
00:04:14,890 --> 00:04:16,090
Flame's orders.
61
00:04:16,090 --> 00:04:18,449
He doesn't want to be seen, by anyone.
62
00:04:18,449 --> 00:04:20,432
- I'm not just anyone.
63
00:04:23,119 --> 00:04:24,099
Let me guess.
64
00:04:24,099 --> 00:04:26,542
The raid didn't go as planned, is that it?
65
00:04:26,542 --> 00:04:29,019
- Flame said no one needs to know.
66
00:04:29,019 --> 00:04:32,017
- Tell me or I'll have him discard you.
67
00:04:32,017 --> 00:04:33,320
Would you like that, Shadow?
68
00:04:33,320 --> 00:04:35,780
I can see you as a Discard.
69
00:04:35,780 --> 00:04:38,039
But if you can't, then you better tell me
70
00:04:38,039 --> 00:04:39,602
what's wrong with Flame.
71
00:04:44,939 --> 00:04:46,108
Let me pass!
72
00:04:46,108 --> 00:04:46,942
- No!
73
00:04:55,179 --> 00:04:56,012
- A bird?
74
00:04:57,200 --> 00:04:58,382
What's that supposed to mean?
75
00:05:04,399 --> 00:05:05,233
Who's this?
76
00:05:16,934 --> 00:05:17,766
Machines?
77
00:05:21,584 --> 00:05:23,752
(gasping)
78
00:05:28,685 --> 00:05:31,040
- What if the Warps send
out another raid party?
79
00:05:31,040 --> 00:05:32,759
If Faygar's not back by sun-high,
80
00:05:32,759 --> 00:05:34,809
I'm sending out a search party.
81
00:05:34,809 --> 00:05:36,650
How could she be so reckless?
82
00:05:36,650 --> 00:05:38,640
- I needed to be alone.
83
00:05:38,640 --> 00:05:40,369
To speak with the ancestor.
84
00:05:40,369 --> 00:05:41,959
- We were getting worried.
85
00:05:41,959 --> 00:05:43,319
- What about Zora?
86
00:05:43,319 --> 00:05:44,929
Have you decided?
87
00:05:44,929 --> 00:05:46,460
- We've got to survive.
88
00:05:46,460 --> 00:05:47,929
Bringing the Ants and the Barbs together
89
00:05:47,929 --> 00:05:49,799
seems like the only way.
90
00:05:49,799 --> 00:05:51,076
Bray understands.
91
00:05:51,076 --> 00:05:52,769
- But will Zora?
92
00:05:52,769 --> 00:05:54,287
- Only one way to find out.
93
00:05:55,991 --> 00:05:58,574
(gentle music)
94
00:06:05,570 --> 00:06:06,569
- Any news of Flame?
95
00:06:07,960 --> 00:06:08,792
- Scram.
96
00:06:08,792 --> 00:06:11,113
Go on, or I'll discard the lot of you.
97
00:06:13,670 --> 00:06:15,579
- Something wrong, Harmony?
98
00:06:15,579 --> 00:06:17,980
- Flame hasn't come out
of his room all day.
99
00:06:17,980 --> 00:06:18,972
He needs food.
100
00:06:20,110 --> 00:06:21,639
Picked fresh this morning.
101
00:06:21,639 --> 00:06:24,429
I want to hand it to him myself.
102
00:06:24,429 --> 00:06:25,949
Personally.
103
00:06:25,949 --> 00:06:26,850
- I'll take that.
104
00:06:28,230 --> 00:06:30,629
Unless you want to be
thrown into the stockades.
105
00:06:31,540 --> 00:06:33,439
- Dream on, beast boy.
106
00:06:33,439 --> 00:06:35,649
When I find out what happened last night,
107
00:06:35,649 --> 00:06:37,650
you're the one who's gonna be in for it.
108
00:06:38,860 --> 00:06:40,209
- I'll see that he gets it.
109
00:06:51,561 --> 00:06:53,209
- I thought I made myself clear, didn't I?
110
00:06:53,209 --> 00:06:54,472
I want to be left alone.
111
00:06:55,510 --> 00:06:56,342
- Fruit?
112
00:07:00,030 --> 00:07:02,418
Do you want me to leave, Flame?
113
00:07:02,418 --> 00:07:04,159
- You're here now, aren't you?
114
00:07:04,159 --> 00:07:04,993
So tell me.
115
00:07:06,129 --> 00:07:07,030
What do you think?
116
00:07:12,479 --> 00:07:14,039
- It's...
117
00:07:15,099 --> 00:07:18,052
Well, it's, it's perfect?
118
00:07:21,049 --> 00:07:22,650
- Tell me what you really think.
119
00:07:24,850 --> 00:07:29,650
- Us Warps, we wear our cuts
and bruises like trophies.
120
00:07:29,650 --> 00:07:31,920
I would be proud to have
a scratch like that.
121
00:07:31,920 --> 00:07:33,779
If you're lucky, you
might even get a scar.
122
00:07:33,779 --> 00:07:34,960
- A scar?
123
00:07:34,960 --> 00:07:36,102
On the face of Flame?
124
00:07:37,410 --> 00:07:39,930
- Like the markings of a true warrior.
125
00:07:39,930 --> 00:07:41,750
- How am I supposed to be a warrior
126
00:07:41,750 --> 00:07:45,010
when the stranger escaped
without punishment?
127
00:07:45,010 --> 00:07:47,169
No, Shadow, this scar's for a loser,
128
00:07:47,169 --> 00:07:48,669
so what's it doing on my face?
129
00:07:50,040 --> 00:07:50,872
- Um...
130
00:07:52,043 --> 00:07:54,211
(sighing)
131
00:08:01,030 --> 00:08:03,279
(drumming)
132
00:08:10,939 --> 00:08:14,219
- Many seasons ago, during
the Great Wandering,
133
00:08:14,219 --> 00:08:16,572
our ancestors met here,
and under the shade
134
00:08:16,572 --> 00:08:21,571
of this very tree, they
created a new tribe, the Barbs.
135
00:08:22,170 --> 00:08:24,420
(cheering)
136
00:08:28,381 --> 00:08:29,215
- What did I miss?
137
00:08:29,215 --> 00:08:30,719
- You're just in time.
138
00:08:30,719 --> 00:08:32,929
- From that day on, each of us has stood
139
00:08:32,929 --> 00:08:35,239
underneath its branches, promising to live
140
00:08:35,239 --> 00:08:36,622
in harmony with nature.
141
00:08:37,670 --> 00:08:39,759
The sacred tree is ageless.
142
00:08:39,759 --> 00:08:42,963
It has seen many things,
but it has always survived.
143
00:08:44,769 --> 00:08:45,890
- Put your hand in.
144
00:08:50,307 --> 00:08:52,440
- And with its strength and wisdom,
145
00:08:52,440 --> 00:08:56,100
the sacred tree is the
life of this very tribe.
146
00:08:56,100 --> 00:08:58,320
Are you ready to share that life, Dan?
147
00:08:58,320 --> 00:08:59,529
- Yes.
148
00:08:59,529 --> 00:09:02,562
- Are you ready to live by
nature's way, as a Barb?
149
00:09:04,614 --> 00:09:05,900
- Yes.
150
00:09:05,900 --> 00:09:07,150
- Then go on.
151
00:09:07,150 --> 00:09:07,983
Touch the tree.
152
00:09:14,761 --> 00:09:17,011
(cheering)
153
00:09:22,790 --> 00:09:24,736
Dan, having touched the tree,
154
00:09:24,736 --> 00:09:28,188
you are now reborn as a Barb.
155
00:09:28,188 --> 00:09:30,439
(cheering)
156
00:09:34,669 --> 00:09:36,883
A rope, to secure yourself.
157
00:09:38,550 --> 00:09:41,622
An arrow, to fly faster than your prey.
158
00:09:42,600 --> 00:09:45,053
A bow, to protect your tribe.
159
00:09:46,174 --> 00:09:49,938
We welcome you as one of us.
160
00:09:49,938 --> 00:09:52,189
(cheering)
161
00:10:06,932 --> 00:10:08,940
- Maybe they got raided.
162
00:10:08,940 --> 00:10:10,390
Taken by the Warps as slaves.
163
00:10:11,404 --> 00:10:14,049
(whistling)
164
00:10:14,049 --> 00:10:14,883
- Maybe not.
165
00:10:24,399 --> 00:10:27,193
- Go on, try and stop me.
166
00:10:27,193 --> 00:10:28,653
I dare you.
167
00:10:35,169 --> 00:10:36,750
- What's going on here?
168
00:10:36,750 --> 00:10:37,719
- Funny.
169
00:10:37,719 --> 00:10:40,372
I was gonna ask you the same question.
170
00:10:46,170 --> 00:10:48,209
- Didn't think I'd miss you
becoming one of the Barbs,
171
00:10:48,209 --> 00:10:49,291
did you, Dan?
172
00:10:49,291 --> 00:10:51,602
The tribe will never be the same again.
173
00:10:51,602 --> 00:10:53,888
Glad I didn't pass the test for nothing.
174
00:10:53,888 --> 00:10:56,079
- He thought the Warps got you.
175
00:10:56,079 --> 00:10:57,979
- No I didn't.
176
00:10:57,979 --> 00:10:59,539
- There was nothing to worry about.
177
00:10:59,539 --> 00:11:01,019
See, I'm safe.
178
00:11:01,019 --> 00:11:02,370
- Congratulations, Dan.
179
00:11:02,370 --> 00:11:04,310
Guess you're a real Barb now.
180
00:11:04,310 --> 00:11:05,580
- Thanks.
181
00:11:05,580 --> 00:11:07,532
- Yeah, I made you something.
182
00:11:07,532 --> 00:11:09,147
- Thanks, Erin.
183
00:11:09,147 --> 00:11:10,981
You staying?
184
00:11:10,981 --> 00:11:15,980
- Hmmm, we'll see.
185
00:11:18,909 --> 00:11:20,943
- Flame, today you have a scratch.
186
00:11:20,943 --> 00:11:22,920
Tomorrow, half of the Privileged will be
187
00:11:22,920 --> 00:11:25,716
walking around with
scratches on their faces.
188
00:11:25,716 --> 00:11:27,096
Or worse.
189
00:11:27,096 --> 00:11:29,224
- What if it's a curse?
190
00:11:29,224 --> 00:11:31,230
A sign of things to come?
191
00:11:31,230 --> 00:11:33,329
- You're starting to sound like a Discard.
192
00:11:35,159 --> 00:11:36,399
- Am I?
193
00:11:36,399 --> 00:11:37,950
Then why was one of the Ant tribe
194
00:11:37,950 --> 00:11:40,396
fighting alongside the Barbs last night?
195
00:11:40,396 --> 00:11:42,228
- An Ant did that?
196
00:11:42,228 --> 00:11:45,350
- No, an outsider did that.
197
00:11:45,350 --> 00:11:46,950
Harmony, my enemies are growing.
198
00:11:47,980 --> 00:11:50,919
- Locking yourself away
in here isn't gonna help.
199
00:11:50,919 --> 00:11:52,792
It makes you look weak, Flame.
200
00:11:54,558 --> 00:11:55,873
- You're right.
201
00:11:59,100 --> 00:11:59,932
Shadow?
202
00:12:01,532 --> 00:12:02,786
- Master?
203
00:12:02,786 --> 00:12:05,079
- Listen very carefully.
204
00:12:05,079 --> 00:12:07,690
I want every Warp to search the land.
205
00:12:07,690 --> 00:12:10,293
Whatever it takes, I
want that stranger found.
206
00:12:17,670 --> 00:12:19,940
- Just like that, you're gonna
turn your back on your tribe?
207
00:12:19,940 --> 00:12:22,309
- The Barbs are my tribe now, and,
208
00:12:22,309 --> 00:12:24,360
and I wasn't turning my back.
209
00:12:24,360 --> 00:12:25,930
I just feel more at home here.
210
00:12:25,930 --> 00:12:27,375
- And what about Bray, or
have you already forgotten
211
00:12:27,375 --> 00:12:29,379
Faygar's teachings?
212
00:12:29,379 --> 00:12:31,189
- You picking on our tribe, Omar?
213
00:12:31,189 --> 00:12:33,570
- It's fine, Jag, I can handle it.
214
00:12:33,570 --> 00:12:35,410
- What have you come to accuse us of now?
215
00:12:35,410 --> 00:12:36,373
- Stealing.
216
00:12:36,373 --> 00:12:37,205
(laughing)
217
00:12:37,205 --> 00:12:38,640
Stealing our tribe members.
218
00:12:38,640 --> 00:12:39,472
- Omar.
219
00:12:39,472 --> 00:12:41,010
Dan made the choice for himself.
220
00:12:41,010 --> 00:12:42,340
- Then he's a traitor.
221
00:12:42,340 --> 00:12:43,709
- Go easy on him.
222
00:12:43,709 --> 00:12:46,409
You can't decide his
life, that's up to him.
223
00:12:46,409 --> 00:12:48,010
- What do you know, outsider?
224
00:12:48,010 --> 00:12:49,779
- Let's get one thing straight.
225
00:12:49,779 --> 00:12:51,480
I think you both spell trouble.
226
00:12:51,480 --> 00:12:53,549
Omar, you better have a
good reason for coming here.
227
00:12:53,549 --> 00:12:55,223
You too, Sky.
228
00:12:58,139 --> 00:12:59,840
- Why have you come here, Faygar?
229
00:12:59,840 --> 00:13:00,863
What do you want?
230
00:13:10,670 --> 00:13:11,859
What's this?
231
00:13:11,859 --> 00:13:14,260
- We found it in our
village after the raid.
232
00:13:14,260 --> 00:13:16,399
It's a sign of the Warps.
233
00:13:16,399 --> 00:13:17,530
- So you came to say sorry?
234
00:13:17,530 --> 00:13:19,869
The Barbs aren't guilty after all.
235
00:13:19,869 --> 00:13:22,710
- I didn't come all this
way just to say I'm sorry.
236
00:13:22,710 --> 00:13:25,419
The Warps tricked us
into thinking it was you.
237
00:13:25,419 --> 00:13:27,210
They're getting stronger.
238
00:13:27,210 --> 00:13:28,870
- You're scared, Faygar.
239
00:13:28,870 --> 00:13:30,379
Is that it?
240
00:13:30,379 --> 00:13:32,599
- They'll eventually attack you, Zora.
241
00:13:32,599 --> 00:13:34,939
And by then it'll be too late.
242
00:13:34,939 --> 00:13:36,620
- They already attacked us.
243
00:13:36,620 --> 00:13:38,529
- Then you know what we're up against.
244
00:13:38,529 --> 00:13:40,379
- But we did what the Ants couldn't.
245
00:13:40,379 --> 00:13:42,120
We made the Warps run home.
246
00:13:42,120 --> 00:13:44,696
- And what about next time,
when there's more of them?
247
00:13:44,696 --> 00:13:46,139
What then?
248
00:13:46,139 --> 00:13:48,893
- What does your almighty
Bray suggest we do, Faygar?
249
00:13:48,893 --> 00:13:53,692
- How about we join forces,
the Ants and the Barbs?
250
00:13:53,692 --> 00:13:54,525
- Ha!
251
00:13:54,525 --> 00:13:56,229
Our tribes will never get along.
252
00:13:56,229 --> 00:13:57,489
We're too different.
253
00:13:57,489 --> 00:14:00,870
- If we don't do this, Flame
could take over everything.
254
00:14:00,870 --> 00:14:02,372
He's already tried to divide us,
255
00:14:02,372 --> 00:14:04,535
because he knows that together,
256
00:14:04,535 --> 00:14:07,172
we're strong enough to take him on.
257
00:14:07,172 --> 00:14:09,849
And maybe I am scared.
258
00:14:09,849 --> 00:14:12,949
Scared of losing everything
I've worked so hard for.
259
00:14:12,949 --> 00:14:14,372
Scared of losing my tribe.
260
00:14:15,679 --> 00:14:18,962
It's no longer about us,
Zora, it's about the future.
261
00:14:23,021 --> 00:14:25,604
(gentle music)
262
00:14:29,383 --> 00:14:31,170
- [Sal] Still one chicken missing.
263
00:14:31,170 --> 00:14:32,693
Where is she?
264
00:14:36,018 --> 00:14:38,268
(clucking)
265
00:14:44,549 --> 00:14:45,859
- Is it true?
266
00:14:45,859 --> 00:14:48,019
Are you trying to get Zora
to buy into your madness?
267
00:14:48,019 --> 00:14:49,279
- Watch your step, Jag.
268
00:14:49,279 --> 00:14:50,606
- Or what?
269
00:14:50,606 --> 00:14:53,123
- Hello there, stranger.
270
00:14:53,123 --> 00:14:54,520
- Faygar!
271
00:14:54,520 --> 00:14:56,655
I suppose you've come to
tell me how angry you are,
272
00:14:56,655 --> 00:14:59,349
or that I let the tribe down, right?
273
00:14:59,349 --> 00:15:01,190
- It's okay, Dan.
274
00:15:01,190 --> 00:15:02,923
As long as you feel good in here,
275
00:15:02,923 --> 00:15:06,239
then you've made the right decision.
276
00:15:06,239 --> 00:15:09,010
If you've joined the Barbs,
then it must be at Bray's will.
277
00:15:09,010 --> 00:15:11,182
He has a plan for all of us.
278
00:15:11,182 --> 00:15:14,630
- Zora, tell me what's going on.
279
00:15:14,630 --> 00:15:16,679
Just say the word and
I'll have them banished.
280
00:15:16,679 --> 00:15:17,560
- Banished?
281
00:15:17,560 --> 00:15:18,599
No!
282
00:15:18,599 --> 00:15:20,130
- Enough with the fighting.
283
00:15:20,130 --> 00:15:21,930
That's the real problem here.
284
00:15:21,930 --> 00:15:25,339
Everybody's too busy
fighting, tribe against tribe.
285
00:15:25,339 --> 00:15:26,839
And what have we got to show for it?
286
00:15:26,839 --> 00:15:28,750
- That the Barbs are
stronger than the Ants.
287
00:15:28,750 --> 00:15:30,500
- Pity your brain doesn't match your ego.
288
00:15:30,500 --> 00:15:32,036
- Just remember where you're standing.
289
00:15:32,036 --> 00:15:35,079
- You two are going to
have to learn to get along.
290
00:15:35,079 --> 00:15:37,950
Tonight the Barbs and the Ants will unite
291
00:15:37,950 --> 00:15:42,370
to live side by side, in peace, not war.
292
00:15:42,370 --> 00:15:44,783
From now on we will protect each other.
293
00:15:45,720 --> 00:15:47,679
And who knows, in time we may even
294
00:15:47,679 --> 00:15:49,579
come to respect each other.
295
00:15:49,579 --> 00:15:50,412
- But I don't think--
296
00:15:50,412 --> 00:15:51,910
- This isn't up for debate, Jag.
297
00:15:51,910 --> 00:15:52,743
Accept it.
298
00:15:56,068 --> 00:15:58,167
- [Sal] Don't ever try and run away again.
299
00:16:13,750 --> 00:16:15,939
- We stopped the Warps
last night, didn't we?
300
00:16:15,939 --> 00:16:17,520
Without the Ants' help.
301
00:16:17,520 --> 00:16:19,940
- I heard it was Sky
who held off the attack.
302
00:16:19,940 --> 00:16:22,659
- You should've spoken to me first, Zora.
303
00:16:22,659 --> 00:16:25,550
- I'm the tribe leader,
Jag, or have you forgotten?
304
00:16:25,550 --> 00:16:27,459
I go by the choice I made.
305
00:16:27,459 --> 00:16:29,504
You may not understand
it now, but in time,
306
00:16:29,504 --> 00:16:31,783
I hope you'll see.
307
00:16:35,380 --> 00:16:37,330
Thanks for coming back, Sky.
308
00:16:37,330 --> 00:16:39,060
It's good to see you.
309
00:16:39,060 --> 00:16:40,395
We were worried.
310
00:16:40,395 --> 00:16:42,832
It's just, whenever I say goodbye to you,
311
00:16:42,832 --> 00:16:45,706
I'm not sure if it's gonna
be for the last time.
312
00:16:45,706 --> 00:16:47,409
- Nor am I.
313
00:16:47,409 --> 00:16:49,180
- Join us, Sky, like Dan did.
314
00:16:49,180 --> 00:16:50,370
Become a Barb.
315
00:16:50,370 --> 00:16:51,793
Everyone needs a tribe.
316
00:16:52,769 --> 00:16:53,930
- Not me.
317
00:16:53,930 --> 00:16:56,600
- How long's it been since
you called somewhere home?
318
00:16:56,600 --> 00:16:58,203
- What I'm looking for
is more important to me
319
00:16:58,203 --> 00:17:00,045
than belonging to any tribe.
320
00:17:00,045 --> 00:17:03,122
I'd like to stay, Zora,
but only when I'm ready.
321
00:17:05,179 --> 00:17:06,013
- Sky.
322
00:17:07,810 --> 00:17:09,565
Whatever it is you're looking for,
323
00:17:09,565 --> 00:17:12,412
I hope one day you find it.
324
00:17:18,414 --> 00:17:20,270
(clucking)
325
00:17:20,270 --> 00:17:21,977
- Seems like we caught them all.
326
00:17:21,977 --> 00:17:24,872
- Now be good, chickens,
and stay in there.
327
00:17:27,600 --> 00:17:28,432
Look!
328
00:17:36,940 --> 00:17:38,020
- What's to eat?
329
00:17:38,020 --> 00:17:39,409
I'm starving.
330
00:17:39,409 --> 00:17:40,243
- Oh no you don't.
331
00:17:40,243 --> 00:17:41,769
You're not eating one mouthful
332
00:17:41,769 --> 00:17:43,120
until you tell me what happened.
333
00:17:43,120 --> 00:17:45,200
- We don't have time to explain, Cass.
334
00:17:45,200 --> 00:17:46,459
The Ants must prepare.
335
00:17:46,459 --> 00:17:47,537
- For what?
336
00:17:47,537 --> 00:17:50,412
- The coming together
of the Ants and Barbs.
337
00:17:51,775 --> 00:17:54,442
- Oooh, not the smelly Barbs.
338
00:18:00,680 --> 00:18:01,512
- See?
339
00:18:01,512 --> 00:18:02,346
No one will even know.
340
00:18:03,573 --> 00:18:05,049
- I'll know.
341
00:18:05,049 --> 00:18:08,623
- Covering up the rumors, that's
going to be the hard part.
342
00:18:09,899 --> 00:18:11,432
- They're talking about me?
343
00:18:11,432 --> 00:18:13,589
- They're always talking about you.
344
00:18:13,589 --> 00:18:16,020
Flame, the Privileged need you.
345
00:18:16,020 --> 00:18:20,300
Without your confidence,
they feel weak and afraid.
346
00:18:20,300 --> 00:18:23,384
Besides, they idolize you.
347
00:18:23,384 --> 00:18:26,900
- Tell me something I don't know.
348
00:18:26,900 --> 00:18:29,690
- All right, know this.
349
00:18:29,690 --> 00:18:31,905
If they stop idolizing you, Flame,
350
00:18:31,905 --> 00:18:35,220
you'll be a king without a kingdom.
351
00:18:35,220 --> 00:18:39,316
Show them perfection, not weakness.
352
00:18:39,316 --> 00:18:41,610
- What should I tell them?
353
00:18:41,610 --> 00:18:43,830
That the raid was a failure?
354
00:18:43,830 --> 00:18:46,229
That we returned with
nothing, Harmony, nothing?
355
00:18:47,556 --> 00:18:49,319
- It was Shadow.
356
00:18:49,319 --> 00:18:50,668
He's the one to blame.
357
00:18:50,668 --> 00:18:53,955
It was just lucky you
were there to save him.
358
00:18:53,955 --> 00:18:56,660
- I didn't.
359
00:18:56,660 --> 00:18:59,150
- If you weren't by his
side, the Barbs would have
360
00:18:59,150 --> 00:19:01,260
captured Shadow for sure.
361
00:19:01,260 --> 00:19:02,845
- You want me to lie?
362
00:19:02,845 --> 00:19:05,132
- You've never had a
problem with it before.
363
00:19:05,970 --> 00:19:08,828
- And you want Shadow to take the blame.
364
00:19:08,828 --> 00:19:10,652
- Shadow's job is to protect you.
365
00:19:11,717 --> 00:19:14,359
- He won't like it.
366
00:19:14,359 --> 00:19:15,793
- He doesn't have to.
367
00:19:16,713 --> 00:19:18,942
Just go along with it.
368
00:19:19,939 --> 00:19:21,452
Trust me.
369
00:19:22,512 --> 00:19:25,261
(haunting music)
370
00:19:49,386 --> 00:19:52,747
(hawk screeching)
371
00:19:52,747 --> 00:19:54,780
- I hope this works.
372
00:19:54,780 --> 00:19:58,349
- We have gathered here,
the Barbs and the Ants,
373
00:19:58,349 --> 00:20:00,852
not for a fight, but for peace.
374
00:20:01,949 --> 00:20:04,386
- As the leaders of
the Barbs and the Ants,
375
00:20:04,386 --> 00:20:07,183
Faygar and I ask you to join together.
376
00:20:08,539 --> 00:20:11,010
- Flame's warriors are
growing stronger by the day.
377
00:20:11,010 --> 00:20:14,322
His next attack could
destroy both our tribes.
378
00:20:17,569 --> 00:20:19,823
- The master's crazy about
finding that stranger.
379
00:20:19,823 --> 00:20:21,739
We'll get him.
380
00:20:21,739 --> 00:20:25,310
He got away once, but he won't
escape from Shadow, will he?
381
00:20:25,310 --> 00:20:26,659
No one escapes from Shadow.
382
00:20:29,760 --> 00:20:31,789
Who told you to come in?
383
00:20:31,789 --> 00:20:33,239
This is my private room.
384
00:20:33,239 --> 00:20:37,310
- Warps don't have any
privacy, Shadow, only Privs.
385
00:20:37,310 --> 00:20:38,599
- What do you want?
386
00:20:38,599 --> 00:20:40,360
- From you, nothing.
387
00:20:40,360 --> 00:20:41,350
It's Flame.
388
00:20:41,350 --> 00:20:42,389
- Yeah?
389
00:20:42,389 --> 00:20:44,429
- He wants to see you right away.
390
00:20:44,429 --> 00:20:45,730
- What about?
391
00:20:45,730 --> 00:20:46,713
- Haven't a clue.
392
00:20:49,949 --> 00:20:51,546
He said right away.
393
00:21:08,326 --> 00:21:09,158
- Ahhh.
394
00:21:11,522 --> 00:21:13,120
Shadow.
395
00:21:13,120 --> 00:21:14,182
Come in.
396
00:21:14,182 --> 00:21:15,711
- You wanted to see me?
397
00:21:15,711 --> 00:21:16,770
- I've got something very important
398
00:21:16,770 --> 00:21:18,224
to talk to you about.
399
00:21:18,224 --> 00:21:19,230
- What's that?
400
00:21:19,230 --> 00:21:21,422
- First, have you had anything to eat?
401
00:21:22,630 --> 00:21:23,704
- Eat?
402
00:21:23,704 --> 00:21:25,860
- Yes.
403
00:21:25,860 --> 00:21:28,209
You can't start the day without food.
404
00:21:28,209 --> 00:21:29,639
Dig in.
405
00:21:29,639 --> 00:21:30,800
- You sure?
406
00:21:30,800 --> 00:21:32,113
- Shadow, eat.
407
00:21:45,760 --> 00:21:48,740
- The Privileged don't care
if you're a Barb or an Ant.
408
00:21:48,740 --> 00:21:51,890
They see us all as slaves.
409
00:21:51,890 --> 00:21:54,350
Our tribes may believe
in different things,
410
00:21:54,350 --> 00:21:57,949
but one thing they do share
is our will to survive.
411
00:21:57,949 --> 00:22:01,322
We can do it, but we
can only do it together.
412
00:22:04,380 --> 00:22:06,740
United, we will survive.
413
00:22:06,740 --> 00:22:09,170
- United, we will survive.
414
00:22:09,170 --> 00:22:11,879
- Friends, not enemies.
415
00:22:11,879 --> 00:22:12,966
- Friends.
416
00:22:12,966 --> 00:22:14,299
- [All] Friends!
417
00:22:30,983 --> 00:22:32,299
- What do you say, Jag?
418
00:22:32,299 --> 00:22:34,239
- I'd rather hug a Warp.
419
00:23:15,119 --> 00:23:17,952
(haunting music)
28211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.