All language subtitles for The Naked Spur (1953).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:03,169 [roaring] 2 00:00:10,301 --> 00:00:12,553 [instrumental music] 3 00:00:32,740 --> 00:00:34,700 [intense music] 4 00:01:27,795 --> 00:01:28,795 [gun clicking] 5 00:01:31,507 --> 00:01:33,676 [birds chirping] 6 00:01:38,598 --> 00:01:39,765 Kemp: Don't move. 7 00:01:41,475 --> 00:01:42,643 Turn around. 8 00:01:52,153 --> 00:01:53,529 Keep your hands wide. 9 00:02:04,206 --> 00:02:05,750 You want something from me, mister? 10 00:02:07,418 --> 00:02:09,545 Sure came up quiet. Got to give you credit. 11 00:02:11,922 --> 00:02:13,132 My name's Tate. 12 00:02:13,215 --> 00:02:14,884 Guess that don't mean much to you, 13 00:02:14,967 --> 00:02:16,886 or anyone else, huh? 14 00:02:16,969 --> 00:02:18,220 This here is Pokey. 15 00:02:19,889 --> 00:02:21,098 You fixing to meet somebody? 16 00:02:22,308 --> 00:02:23,684 Meet somebody? Who? 17 00:02:25,227 --> 00:02:27,396 Wouldn't mind if I did. 18 00:02:27,480 --> 00:02:29,440 Wouldn't care who he was or where he comes from 19 00:02:29,523 --> 00:02:31,359 or what he does. 20 00:02:31,442 --> 00:02:33,903 A man ought to always mind his own business, I say. 21 00:02:37,239 --> 00:02:39,283 Looks like you're the one expecting company. 22 00:02:40,493 --> 00:02:42,036 How long have you been here? 23 00:02:42,119 --> 00:02:45,039 Been poking around these hills three or four weeks now. 24 00:02:45,122 --> 00:02:47,416 Got no calendar to know exact. 25 00:02:47,500 --> 00:02:50,628 Got nothing to show for it either. 26 00:02:50,711 --> 00:02:52,505 If you're ready to talk some, I'd appreciate 27 00:02:52,588 --> 00:02:54,090 your putting that gun down. 28 00:02:54,173 --> 00:02:55,675 You might get bee stung or something 29 00:02:55,758 --> 00:02:57,301 but I'd be just as dead. 30 00:03:00,346 --> 00:03:01,514 [sighing] 31 00:03:03,849 --> 00:03:06,560 Got some breakfast coffee boiling. 32 00:03:06,644 --> 00:03:08,270 - You want some? - No. 33 00:03:09,689 --> 00:03:10,981 Eh, tobacco? 34 00:03:14,819 --> 00:03:17,738 This party you're asking after... 35 00:03:17,822 --> 00:03:19,031 Friend of yours? 36 00:03:20,074 --> 00:03:21,409 He killed a marshal. 37 00:03:30,376 --> 00:03:31,711 Kansas? 38 00:03:31,794 --> 00:03:33,212 You've come a ways. 39 00:03:34,755 --> 00:03:37,883 It ain't every peace officer who'd do that. 40 00:03:37,967 --> 00:03:40,052 I ain't seen Kansas since before the war, 41 00:03:40,136 --> 00:03:42,972 so I wouldn't know you to look at. 42 00:03:43,055 --> 00:03:46,016 My name's Tate, like I said. Jesse Tate. 43 00:03:47,810 --> 00:03:50,229 Howard Kemp. 44 00:03:50,312 --> 00:03:53,065 You figure he's back in these hills, Mr. Kemp? 45 00:03:53,149 --> 00:03:54,734 I lost his trail this side of the river. 46 00:03:54,817 --> 00:03:57,820 - Did you see any sign? - Hmm. 47 00:03:57,903 --> 00:04:00,156 Ran across a dead fire the other day. 48 00:04:01,490 --> 00:04:04,368 - Where? - Back in there. 49 00:04:04,452 --> 00:04:06,996 Got no map to tell you sure. 50 00:04:07,079 --> 00:04:08,956 Now, you can tell me better than that. 51 00:04:09,039 --> 00:04:12,543 Maybe. If we was going the same way, but we ain't. 52 00:04:12,626 --> 00:04:15,129 You got your job, mister, and I got mine. 53 00:04:15,212 --> 00:04:18,007 Helping you don't put no money in my pocket. 54 00:04:18,090 --> 00:04:21,427 - I got $20 here. - $20! 55 00:04:21,510 --> 00:04:24,764 $20. It's yours if you get me on a fresh trail. 56 00:04:24,847 --> 00:04:26,348 $20! Ah! 57 00:04:26,432 --> 00:04:27,558 $10 now... 58 00:04:28,893 --> 00:04:31,187 $10 now, $10 when we find him. 59 00:04:31,270 --> 00:04:33,355 Start out by showing me that dead fire. 60 00:04:35,483 --> 00:04:37,234 Does this fellow know you're after him? 61 00:04:37,318 --> 00:04:38,611 He knows. 62 00:04:38,694 --> 00:04:40,334 Then he might be waiting behind some rock. 63 00:04:40,404 --> 00:04:42,490 Waiting for us to ride up in front of his gun. 64 00:04:43,532 --> 00:04:44,532 Uh-huh. 65 00:04:45,284 --> 00:04:46,494 He might. 66 00:04:50,956 --> 00:04:52,583 [dramatic music] 67 00:05:04,303 --> 00:05:06,722 It was still warm yesterday. 68 00:05:06,806 --> 00:05:10,184 Horses moved out this way. More than one, for sure. 69 00:05:10,267 --> 00:05:12,061 This fellow got company? 70 00:05:12,144 --> 00:05:13,687 Could be packing an extra horse. 71 00:05:13,771 --> 00:05:16,440 But there might be two of them waiting for us, huh? 72 00:05:16,524 --> 00:05:18,025 That's why you held the gun on me. 73 00:05:18,108 --> 00:05:19,485 Come on, let's go. Come on. 74 00:05:19,568 --> 00:05:21,570 Trail's as plain for you as it is for me. 75 00:05:39,171 --> 00:05:41,799 - Another fire. - They ain't making much time. 76 00:05:41,882 --> 00:05:43,342 Must be something wrong with them. 77 00:05:43,425 --> 00:05:45,678 - Looks like a horse fell there. - Yeah. 78 00:05:52,059 --> 00:05:54,270 - Well, it's no use guessing. - Ahhh... 79 00:06:01,151 --> 00:06:02,611 [horses clopping] 80 00:06:14,665 --> 00:06:15,958 [rocks clacking] 81 00:06:17,084 --> 00:06:18,752 - Look out, rocks! - Ride! 82 00:06:27,261 --> 00:06:28,613 Well, I guess that's the end of it. 83 00:06:28,637 --> 00:06:31,307 Yeah, if it was a natural slide. 84 00:06:36,478 --> 00:06:39,231 [intense music] 85 00:07:04,798 --> 00:07:06,425 [music continues] 86 00:07:09,219 --> 00:07:10,304 [gunshot] 87 00:07:18,062 --> 00:07:19,647 Jesse: Look out! Look out! 88 00:07:21,148 --> 00:07:22,691 [intense music] 89 00:07:25,277 --> 00:07:26,904 [horses whining] 90 00:07:43,003 --> 00:07:44,964 Well, you found him. 91 00:07:45,047 --> 00:07:46,799 Uh, he's got to come down sometime. 92 00:07:46,882 --> 00:07:48,509 Yeah, but when? A day, a week. 93 00:07:48,592 --> 00:07:50,272 And the chance is he sneaks down some night 94 00:07:50,344 --> 00:07:51,470 and gets us. 95 00:07:51,553 --> 00:07:53,305 We'll take turn on watch. 96 00:07:53,389 --> 00:07:56,976 Having it out with this fellow ain't my job, not for no $20. 97 00:07:57,059 --> 00:07:59,103 You've got him, but he got you too. 98 00:08:01,313 --> 00:08:03,232 Unless there's another way up there. 99 00:08:04,608 --> 00:08:06,819 You're crazy! You can't get up there! 100 00:08:06,902 --> 00:08:08,362 Go up the trail and get some cover 101 00:08:08,445 --> 00:08:09,923 and take a shot at him every once in a while, 102 00:08:09,947 --> 00:08:12,074 and make him think we're stuck down here. 103 00:08:12,157 --> 00:08:13,158 Ain't we? 104 00:08:15,119 --> 00:08:16,453 [horse clopping at distance] 105 00:08:16,537 --> 00:08:17,621 Come on. 106 00:08:23,919 --> 00:08:24,962 Hold it! 107 00:08:29,341 --> 00:08:30,843 - What's the trouble? - Get down. 108 00:08:34,805 --> 00:08:36,199 I heard some shooting and came to look. 109 00:08:36,223 --> 00:08:37,307 Who are you? 110 00:08:39,184 --> 00:08:41,311 Oh, that's the way it is? 111 00:08:41,395 --> 00:08:43,605 Lieutenant Roy Anderson, sixth Cavalry. 112 00:08:43,689 --> 00:08:45,190 Indian fighter extraordinary. 113 00:08:45,274 --> 00:08:47,609 You're a long way from an army post, lieutenant. 114 00:08:47,693 --> 00:08:49,403 I quit playing soldier last week. 115 00:08:49,486 --> 00:08:52,031 Uh-huh. Let's see your discharge. 116 00:08:52,114 --> 00:08:54,992 I'm riding east, from Fort Ellis. What's wrong with that? 117 00:08:55,075 --> 00:08:57,786 Nothing, except the Bozeman trail runs east from Ellis. 118 00:08:57,870 --> 00:08:59,538 How come you're this far off it? 119 00:08:59,621 --> 00:09:01,307 Well, you see, there's some bad-tempered Indians 120 00:09:01,331 --> 00:09:03,250 along the Bozeman trail and... 121 00:09:03,333 --> 00:09:05,293 seems this chief's daughter fell into some trouble 122 00:09:05,335 --> 00:09:08,297 with a handsome, young army lieutenant, and... 123 00:09:08,380 --> 00:09:09,715 Well, you know how it is. 124 00:09:18,932 --> 00:09:20,642 The army never did understand me. 125 00:09:21,477 --> 00:09:22,477 Yeah. 126 00:09:23,687 --> 00:09:25,022 Hey, how about these? 127 00:09:25,105 --> 00:09:26,690 Alright, give him back his gun. 128 00:09:28,650 --> 00:09:29,735 Come on. 129 00:09:29,818 --> 00:09:31,195 Oh, you never did tell me 130 00:09:31,278 --> 00:09:33,697 what the shooting was about. 131 00:09:33,781 --> 00:09:35,741 I don't even know who I'm talking to. 132 00:09:35,824 --> 00:09:38,786 This here is Mr. Kemp. My name is Tate, Jesse Tate. 133 00:09:39,745 --> 00:09:41,121 You don't say? 134 00:09:41,205 --> 00:09:42,915 We've got an outlaw killer trapped up there 135 00:09:42,998 --> 00:09:46,043 starting rockslides every time we show our heads. 136 00:09:46,126 --> 00:09:48,962 An outlaw killer throwing rocks? 137 00:09:49,046 --> 00:09:51,006 - That sounds real desperate. - Come on. 138 00:09:51,090 --> 00:09:53,592 Show him the picture, Mr. Kemp. 139 00:09:53,675 --> 00:09:55,052 Come on, show me. 140 00:10:06,814 --> 00:10:08,482 You followed him all the way from Kansas? 141 00:10:08,565 --> 00:10:10,651 He did. I joined up with him this morning. 142 00:10:10,734 --> 00:10:12,736 Sort of helping out. Like a deputy. 143 00:10:15,948 --> 00:10:17,282 Looks like you got yourself a real 144 00:10:17,366 --> 00:10:19,243 interesting problem in tactics, sheriff. 145 00:10:19,326 --> 00:10:21,954 Yeah. Come on up the trail. 146 00:10:23,914 --> 00:10:25,541 Crazy, ain't it, Pokey, what one man 147 00:10:25,624 --> 00:10:27,501 will do to catch another? 148 00:10:27,584 --> 00:10:30,129 Now, if it was gold up there, instead of this outlaw, 149 00:10:30,212 --> 00:10:31,672 I'd put my carcass to climbing 150 00:10:31,755 --> 00:10:33,423 that cliff and never think twice. 151 00:10:33,507 --> 00:10:34,633 Hey, come on. 152 00:10:37,261 --> 00:10:39,471 [dramatic music] 153 00:10:44,351 --> 00:10:46,311 [intense music] 154 00:11:01,410 --> 00:11:02,744 [gunshot] 155 00:11:14,006 --> 00:11:15,591 [music continues] 156 00:11:25,726 --> 00:11:27,370 I thought you said you were going some place? 157 00:11:27,394 --> 00:11:29,034 Oh, don't mind me, I won't get in the way. 158 00:11:35,444 --> 00:11:36,695 [gunshot] 159 00:11:51,168 --> 00:11:52,562 I'll be right here behind you, sheriff, 160 00:11:52,586 --> 00:11:54,463 in case the bad man sticks his head out. 161 00:12:00,219 --> 00:12:02,179 [instrumental music] 162 00:12:10,896 --> 00:12:13,649 [intense music] 163 00:12:31,833 --> 00:12:33,210 Wonder if I can make it. 164 00:12:39,800 --> 00:12:42,219 - Now, what do you want here? - Just offering my help. 165 00:12:42,302 --> 00:12:45,013 - Why? - Why are you turning it down? 166 00:12:45,097 --> 00:12:47,099 If I burn my hands, I'll let you try it again. 167 00:12:47,808 --> 00:12:49,810 [gunshot] 168 00:12:49,893 --> 00:12:51,979 Now, stand by with your gun. I did as much for you. 169 00:12:53,814 --> 00:12:55,482 [intense music] 170 00:13:04,866 --> 00:13:06,576 [gunshots] 171 00:13:16,545 --> 00:13:17,963 [dramatic music] 172 00:13:46,325 --> 00:13:47,826 [music continues] 173 00:14:24,988 --> 00:14:26,573 [dramatic music] 174 00:14:43,882 --> 00:14:44,925 [gun clicks] 175 00:14:50,389 --> 00:14:51,890 Now, ain't that the way? 176 00:14:54,017 --> 00:14:55,644 A man gets set for trouble head-on, 177 00:14:55,727 --> 00:14:58,605 and it sneaks up behind him every time. 178 00:14:58,688 --> 00:14:59,856 That's life. 179 00:15:00,941 --> 00:15:02,067 Get up. 180 00:15:08,407 --> 00:15:10,158 Open your gun belt and let it fall. 181 00:15:11,618 --> 00:15:13,120 No need to fuss there, soldier. 182 00:15:14,663 --> 00:15:16,706 I've been out of cartridges since Abilene. 183 00:15:18,417 --> 00:15:19,418 You can see. 184 00:15:21,420 --> 00:15:23,130 Now why don't you just do what I say? 185 00:15:32,264 --> 00:15:35,100 Hey, you two! It's all over! 186 00:15:35,183 --> 00:15:36,518 Get him, Ben! 187 00:15:36,601 --> 00:15:38,812 [dramatic music] 188 00:15:38,895 --> 00:15:39,980 [gunshot] 189 00:15:42,149 --> 00:15:43,483 [laughing] 190 00:15:44,359 --> 00:15:46,820 [grunting] 191 00:15:53,785 --> 00:15:56,037 [intense music] 192 00:16:04,212 --> 00:16:05,714 Ohh! Ah! 193 00:16:07,048 --> 00:16:08,425 [rocks clacking] 194 00:16:34,117 --> 00:16:37,287 Alright, Ben. Tie him up! 195 00:16:37,370 --> 00:16:39,748 Lina: Let me go, let me alone! Let me alone! 196 00:16:39,831 --> 00:16:41,911 Roy: Calm down, sweetheart, we're not gonna hang you. 197 00:16:45,587 --> 00:16:47,380 I ain't fighting you no more, Howie. 198 00:16:48,882 --> 00:16:52,344 - Not the three of you, I ain't. - Who's she? 199 00:16:52,427 --> 00:16:54,721 You remember old Frank Patch, don't you, Howie? 200 00:16:56,389 --> 00:16:57,849 This here is his daughter, Lina. 201 00:16:57,933 --> 00:16:59,893 I remember an outlaw, name of Patch, 202 00:16:59,976 --> 00:17:02,020 lying dead in front of a bank in Abilene. 203 00:17:02,103 --> 00:17:04,481 I don't remember any talk about kinfolk. 204 00:17:04,564 --> 00:17:05,815 He was my father. 205 00:17:05,899 --> 00:17:07,859 Howard: What's she doing here with you? 206 00:17:07,943 --> 00:17:09,945 I guess she don't know nobody but me. 207 00:17:11,780 --> 00:17:14,241 And I didn't figure on seeing Kansas again. 208 00:17:14,324 --> 00:17:15,659 Till now I didn't. 209 00:17:15,742 --> 00:17:18,078 Alright, get up. Come on, get up! 210 00:17:19,496 --> 00:17:21,498 Here you are, Tate. That settles us. 211 00:17:21,581 --> 00:17:23,542 - I'm much obliged to you. - Thanks. 212 00:17:23,625 --> 00:17:26,545 Say, Mr. Kemp, now you've got two of them to handle, 213 00:17:26,628 --> 00:17:29,005 maybe you still have a mind to hire up help. 214 00:17:29,089 --> 00:17:30,799 This is my job, I'll do it. 215 00:17:30,882 --> 00:17:32,259 Make you feel any better, sheriff, 216 00:17:32,342 --> 00:17:35,762 you can make me deputy, official-like. 217 00:17:35,845 --> 00:17:37,305 You ain't letting on like you was 218 00:17:37,389 --> 00:17:39,182 a sheriff or something, are you, Howie? 219 00:17:39,266 --> 00:17:41,977 Why, sure he is. Ain't he? 220 00:17:42,060 --> 00:17:44,271 He told me he was a peace officer. 221 00:17:44,354 --> 00:17:46,523 I don't know why you should do that. 222 00:17:46,606 --> 00:17:48,406 No matter who gets me, the reward still holds. 223 00:17:48,483 --> 00:17:50,151 How's that? 224 00:17:50,235 --> 00:17:52,279 Ain't you showed him my picture, Howie? 225 00:17:52,362 --> 00:17:53,989 I seen a paper saying he was wanted, 226 00:17:54,072 --> 00:17:55,448 nothing about no reward. 227 00:17:55,532 --> 00:17:57,617 Maybe he ain't got a good copy like I have. 228 00:18:02,914 --> 00:18:05,166 [dramatic music] 229 00:18:05,250 --> 00:18:07,877 - Ben: Is that what he showed you? - How much? 230 00:18:07,961 --> 00:18:12,257 Says $5,000. Why, you talk like you knowed it all along. 231 00:18:12,340 --> 00:18:14,718 Why else would a man tear off the bottom of a poster? 232 00:18:17,470 --> 00:18:19,472 I'm taking him back and I'm gonna do it alone. 233 00:18:20,599 --> 00:18:22,434 You didn't catch him alone. 234 00:18:22,517 --> 00:18:24,811 You was goin' round and round until you run into me. 235 00:18:24,894 --> 00:18:28,148 You were hired to do a job and you were paid for it. 236 00:18:28,231 --> 00:18:31,818 You ain't gonna buy my claim on this for no $20. 237 00:18:31,901 --> 00:18:35,030 What about him? He done the climbing, didn't he? 238 00:18:35,113 --> 00:18:36,323 Could have gotten killed, too. 239 00:18:38,283 --> 00:18:41,828 Tell you what, I'll settle for a third. 240 00:18:41,911 --> 00:18:44,914 How about you, Jesse? Share and share alike? 241 00:18:44,998 --> 00:18:46,374 That's the way it is. 242 00:18:46,458 --> 00:18:48,335 Unless you're of a mind to kill us all. 243 00:18:51,588 --> 00:18:54,799 Looks like you got yourself a couple of partners, Howie. 244 00:18:54,883 --> 00:18:57,218 Ahh. Quit acting like we was friends! You... 245 00:18:58,970 --> 00:19:01,139 Maybe we sat down at the same card game once or twice 246 00:19:01,222 --> 00:19:03,266 but that don't mean dirt to me now. 247 00:19:04,476 --> 00:19:05,685 You shot a man in the back 248 00:19:05,769 --> 00:19:07,854 and I'm taking you in to hang for it. 249 00:19:07,937 --> 00:19:09,898 It wasn't Ben that killed that man. 250 00:19:09,981 --> 00:19:12,067 Howard: It's him they're paying the reward on. 251 00:19:12,150 --> 00:19:15,403 - Now, where are your horses? - Back at the rocks. 252 00:19:15,487 --> 00:19:18,531 Lina's horse has got a bellyful of disease. He can't travel. 253 00:19:18,615 --> 00:19:21,284 He can't, huh? Alright, come on, let's go. Come on. 254 00:19:28,458 --> 00:19:30,919 Easy, boy, easy. 255 00:19:31,002 --> 00:19:32,295 Easy there, boy. 256 00:19:34,839 --> 00:19:35,924 Alright, watch him. 257 00:19:36,716 --> 00:19:38,301 Easy, boy, easy. 258 00:19:40,595 --> 00:19:44,015 He's really sick, mister, that's why we held up here. 259 00:19:44,099 --> 00:19:46,059 Must have took bad water some place. 260 00:19:46,142 --> 00:19:47,870 I rode him two days like this when he should have 261 00:19:47,894 --> 00:19:49,104 rested and throwed it off. 262 00:19:50,772 --> 00:19:53,191 Easy, boy. Easy. 263 00:19:58,655 --> 00:20:00,198 What are you gonna do, mister? 264 00:20:00,281 --> 00:20:02,617 Oh, that horse is suffering, he can't hardly breathe. 265 00:20:06,579 --> 00:20:08,873 You've seen sicker horses than this, ain't you, mister? 266 00:20:08,957 --> 00:20:11,126 He's pretty bad, girlie. 267 00:20:11,209 --> 00:20:12,961 No sense in shooting a good horse 268 00:20:13,044 --> 00:20:14,671 just to hang me a day sooner. 269 00:20:14,754 --> 00:20:15,922 You keep out of this. 270 00:20:16,005 --> 00:20:17,233 Besides, if we ain't to the big river 271 00:20:17,257 --> 00:20:18,550 before the rains, 272 00:20:18,633 --> 00:20:19,652 it's another week downstream 273 00:20:19,676 --> 00:20:22,303 to find a crossing. 274 00:20:22,387 --> 00:20:24,097 Nobody's gonna touch my horse. 275 00:20:24,180 --> 00:20:25,890 Nobody is. Nobody is gonna touch my... 276 00:20:25,974 --> 00:20:27,535 Come on, girlie, you don't want to leave him 277 00:20:27,559 --> 00:20:29,519 for some cat or bear to rip open. 278 00:20:29,602 --> 00:20:32,772 No, I'm not gonna go, no... 279 00:20:32,856 --> 00:20:34,566 Let me. 280 00:20:34,649 --> 00:20:36,568 Well, there's no reward for killing my horse! 281 00:20:40,739 --> 00:20:42,157 Ben, don't let them kill my horse. 282 00:20:42,240 --> 00:20:43,658 Don't let them kill my horse! 283 00:20:43,742 --> 00:20:45,660 Listen to me! Listen to me! 284 00:20:45,744 --> 00:20:48,538 That horse wouldn't have lasted the night, anyway. 285 00:20:48,621 --> 00:20:51,666 Forget about him. Start worrying about me swinging from a rope. 286 00:20:51,750 --> 00:20:53,209 - You want that? - No. 287 00:20:53,293 --> 00:20:55,712 I need time. You understand, Lina? 288 00:20:55,795 --> 00:20:58,465 Time. And you've gotta help me. 289 00:20:58,548 --> 00:21:01,843 I've already scratched open a sore spot over that reward. 290 00:21:01,926 --> 00:21:04,971 The longer we ride, the more things that can happen. 291 00:21:05,054 --> 00:21:07,474 That's the fight. Are you listening? 292 00:21:07,557 --> 00:21:09,100 [gunshot] 293 00:21:09,184 --> 00:21:10,435 Listen to me. 294 00:21:15,857 --> 00:21:17,192 I heard you, Ben. 295 00:21:19,402 --> 00:21:20,695 I heard you. 296 00:21:23,448 --> 00:21:24,532 Alright, come on. 297 00:21:50,975 --> 00:21:53,311 Move, you lop-eared cactus-eater! 298 00:21:53,394 --> 00:21:54,729 Quit dragging your feet. 299 00:21:54,813 --> 00:21:56,564 Pokey don't like it no more than you do. 300 00:22:00,735 --> 00:22:03,446 Honey, first thing I'm gonna get you out of that reward money 301 00:22:03,530 --> 00:22:06,533 is the biggest steak in Kansas, for that cheek. 302 00:22:06,616 --> 00:22:08,776 Oh, you're not gonna be mad at me all the way, are you? 303 00:22:09,661 --> 00:22:11,538 Come on, I'll make it up to you. 304 00:22:11,621 --> 00:22:12,831 What're you doing tonight? 305 00:22:13,665 --> 00:22:14,874 [laughs] 306 00:22:17,544 --> 00:22:19,796 You're having quite a time, aren't you? 307 00:22:19,879 --> 00:22:22,173 Ahh, come on, loosen up. Spring is here. 308 00:22:22,257 --> 00:22:25,260 It's gonna be a long, lonely ride to Abilene. 309 00:22:25,343 --> 00:22:28,471 And being as Jesse's too old, I'll toss you for her. 310 00:22:28,555 --> 00:22:30,223 Right now, she's probably telling Ben 311 00:22:30,306 --> 00:22:32,809 how to cut your throat. 312 00:22:32,892 --> 00:22:34,812 You don't think that pretty little thing would... 313 00:22:36,229 --> 00:22:37,689 Roy: Hey, you two, break it up there! 314 00:22:45,572 --> 00:22:47,323 [water gurgling] 315 00:23:15,310 --> 00:23:16,686 Here, try it with this. 316 00:23:18,521 --> 00:23:20,815 Come on, don't be stubborn. Press it against your face. 317 00:23:20,899 --> 00:23:22,817 - Get away from me. - Like it better this way? 318 00:23:22,901 --> 00:23:25,278 Let me go, let me alone! 319 00:23:29,282 --> 00:23:31,534 If she bothers you so much, why don't you tie her up 320 00:23:31,618 --> 00:23:32,911 and be done with her? 321 00:23:32,994 --> 00:23:35,538 No bother. I like to wrestle with her. 322 00:23:35,622 --> 00:23:38,541 You're a big man for beating up women, ain't you? 323 00:23:38,625 --> 00:23:39,667 And you're no better. 324 00:23:40,460 --> 00:23:41,669 Lina. 325 00:23:51,429 --> 00:23:53,848 That jackass started a misery in my back. 326 00:23:53,932 --> 00:23:55,141 Can you do me? 327 00:24:00,063 --> 00:24:01,898 Don't get them fired up all the time. 328 00:24:01,981 --> 00:24:03,983 Best thing on our side is your pretty face. 329 00:24:05,360 --> 00:24:07,070 They're men, honey, and you ain't. 330 00:24:07,153 --> 00:24:08,380 - Remember that. - I'm not gonna... 331 00:24:08,404 --> 00:24:10,782 I ain't asking you to marry them. 332 00:24:10,865 --> 00:24:13,242 The more they look at you, the less they'll be seeing of me. 333 00:24:15,578 --> 00:24:16,746 [groans] 334 00:24:18,915 --> 00:24:21,626 You sure got her trained, Ben. 335 00:24:21,709 --> 00:24:23,628 Tell you, if I was to have a daughter, 336 00:24:23,711 --> 00:24:26,589 I wouldn't want her no different than Lina here. 337 00:24:26,673 --> 00:24:29,384 Except she shouldn't have such sharp nails. 338 00:24:29,467 --> 00:24:32,637 - Maybe not so much temper. - Hold still! 339 00:24:32,720 --> 00:24:34,764 Honey, you remember those cigars I got put away? 340 00:24:34,847 --> 00:24:36,057 I could do with one now. 341 00:24:36,891 --> 00:24:38,476 Get two. 342 00:24:38,559 --> 00:24:39,852 I don't smoke. 343 00:24:42,855 --> 00:24:44,273 Any more at home like her? 344 00:24:46,734 --> 00:24:48,945 She got no home, that's the trouble. 345 00:24:49,028 --> 00:24:51,155 Ma died in Paso a couple of months ago 346 00:24:51,239 --> 00:24:53,241 and she come up north hunting her pa. 347 00:24:53,324 --> 00:24:55,243 He was dead and planted when she got here. 348 00:24:55,326 --> 00:24:58,538 So, of course, you felt obliged to look out for her. 349 00:24:58,621 --> 00:25:00,915 Son, her pa was my best friend. 350 00:25:10,466 --> 00:25:14,303 Hey, Jesse! Why don't you get a pan and do it right? 351 00:25:14,387 --> 00:25:17,098 - What do you know about gold? - Just what I heard. 352 00:25:17,181 --> 00:25:18,474 Come on, let's get riding. 353 00:25:18,558 --> 00:25:20,435 What's the crazy hurry? We can camp here. 354 00:25:20,518 --> 00:25:22,228 That's right, Howie, a day more or less 355 00:25:22,311 --> 00:25:25,064 won't change the price on me. 356 00:25:25,148 --> 00:25:28,443 Of course, it might give one of you boys time to think. 357 00:25:28,526 --> 00:25:30,069 Plain arithmetic. 358 00:25:30,153 --> 00:25:33,948 Money splits better two ways instead of three. 359 00:25:34,032 --> 00:25:35,783 [dramatic music] 360 00:25:45,293 --> 00:25:46,502 Come on. 361 00:26:03,478 --> 00:26:04,937 Hiyah! Hiyah! Hiyah! 362 00:26:05,021 --> 00:26:06,647 Hiyah! Hiyah! 363 00:26:09,484 --> 00:26:11,277 [instrumental music] 364 00:26:17,867 --> 00:26:20,078 [dramatic music] 365 00:26:37,428 --> 00:26:40,389 How can you breathe that stinking rope? 366 00:26:40,473 --> 00:26:42,517 Kills the taste of your cooking, Jesse. 367 00:26:45,061 --> 00:26:47,855 Nothing like a good woman to stir a pot. 368 00:26:47,939 --> 00:26:50,483 Nothing like a good woman. 369 00:26:50,566 --> 00:26:52,276 I guess you've got the years to know 370 00:26:52,360 --> 00:26:55,404 better than any of us, Jesse. Did you ever marry one of them? 371 00:26:55,488 --> 00:26:57,657 Never had to, with my good looks. 372 00:26:57,740 --> 00:26:59,867 [laughs] 373 00:26:59,951 --> 00:27:02,120 No sense in asking Roy here about women. 374 00:27:02,203 --> 00:27:04,372 He'd keep us up all night. 375 00:27:04,455 --> 00:27:06,666 Well, right now, I'm sort of in between. 376 00:27:08,584 --> 00:27:10,753 Well, looks like we're a herd of bachelors. 377 00:27:12,088 --> 00:27:14,048 Even Kemp. 378 00:27:14,132 --> 00:27:16,217 Never should have marched off to war, Howie. 379 00:27:16,300 --> 00:27:18,803 Should have stayed home and married the girl. 380 00:27:18,886 --> 00:27:20,680 Of course, it's none of my business. 381 00:27:20,763 --> 00:27:23,474 That's right, it's none of your business. 382 00:27:23,558 --> 00:27:25,226 Come on, let's get this stuff cleaned up. 383 00:27:25,309 --> 00:27:27,061 Alright, girlie, grab a handful. 384 00:27:27,145 --> 00:27:28,771 I'll do mine and Ben's. 385 00:27:28,855 --> 00:27:31,816 You'll do what I tell you, that's what you'll do. 386 00:27:31,899 --> 00:27:32,900 Women. 387 00:27:36,529 --> 00:27:38,281 I think I'll go along, to protect her. 388 00:27:45,830 --> 00:27:47,206 Sure works on me. 389 00:27:48,332 --> 00:27:50,251 The way his eyes hang on her. 390 00:27:50,334 --> 00:27:52,628 Fancy-talking Eastern boy. 391 00:27:52,712 --> 00:27:54,338 Trouble is, talk's just the beginning 392 00:27:54,422 --> 00:27:56,674 with wild kids like that. You watch. 393 00:27:56,757 --> 00:27:58,968 When he's ready, he'll reach out and take. 394 00:27:59,051 --> 00:28:00,219 And who's to stop him? 395 00:28:06,809 --> 00:28:09,604 [chuckles] Di... did you think I was gonna jump you? 396 00:28:09,687 --> 00:28:11,772 - That's right. - No. 397 00:28:11,856 --> 00:28:14,984 No, I was... just uncramping. 398 00:28:17,195 --> 00:28:19,113 You look almost sorry I didn't. 399 00:28:20,281 --> 00:28:22,283 Yeah, killing me in self-defense 400 00:28:22,366 --> 00:28:24,452 is a lot better than killing me for money. 401 00:28:25,703 --> 00:28:27,330 Well, it's your choice, Ben. 402 00:28:29,207 --> 00:28:31,918 A bullet right here on the trail or a rope in Abilene. 403 00:28:34,086 --> 00:28:36,505 Choosing the way to die, what's the difference? 404 00:28:38,341 --> 00:28:40,885 Choosing the way to live, that's the hard part. 405 00:28:42,345 --> 00:28:43,906 That's what's eating you, ain't it, Howie? 406 00:28:43,930 --> 00:28:45,181 There's nothing eating me! 407 00:28:45,264 --> 00:28:46,933 Somebody was bound to collect on you. 408 00:28:47,767 --> 00:28:49,936 Maybe. 409 00:28:50,019 --> 00:28:52,772 I calculated some horse-thieving scum 410 00:28:52,855 --> 00:28:56,567 would want the price on my hide, but not you, Howie... 411 00:28:56,651 --> 00:28:57,818 Now, why don't you shut up? 412 00:28:57,902 --> 00:28:59,779 Ben: Not a man of your leanings. 413 00:28:59,862 --> 00:29:02,615 Not a ranching man. 414 00:29:02,698 --> 00:29:04,825 I don't deny you got a dirty deal, but... 415 00:29:06,577 --> 00:29:08,371 [sighs] Ahhh! 416 00:29:08,454 --> 00:29:10,915 The things a gal can do to a man. 417 00:29:10,998 --> 00:29:12,208 Ohhh. Shut up! 418 00:29:20,258 --> 00:29:21,926 [instrumental music] 419 00:29:33,396 --> 00:29:34,563 Hold it up here! 420 00:29:38,526 --> 00:29:40,569 Might save a day if we went over instead of around. 421 00:29:41,737 --> 00:29:43,239 A day might make the difference. 422 00:29:43,322 --> 00:29:45,700 Better take a look first and find some kind of trail. 423 00:29:45,783 --> 00:29:47,368 Wait, I got some glasses. 424 00:29:54,959 --> 00:29:58,212 I knew you had your nuggets hid somewhere under me. 425 00:29:58,296 --> 00:29:59,576 I wouldn't be putting up with you 426 00:29:59,630 --> 00:30:01,090 if I had nuggets to take back. 427 00:30:01,173 --> 00:30:02,174 Let me get in there. 428 00:30:03,718 --> 00:30:07,054 Funny you ain't had no luck in this country. 429 00:30:07,138 --> 00:30:09,307 A fellow I know struck gold just north of here. 430 00:30:10,474 --> 00:30:12,143 Half a mountain of it, almost. 431 00:30:12,226 --> 00:30:15,438 - What fellow was that? - A fellow I know. 432 00:30:15,521 --> 00:30:18,024 Only thing, he had more trouble getting it out of the ground 433 00:30:18,107 --> 00:30:20,776 than he had finding it, that's what I hear. 434 00:30:20,860 --> 00:30:21,860 He don't know much. 435 00:30:23,487 --> 00:30:24,864 Got them from an officer fellow. 436 00:30:24,947 --> 00:30:27,325 Swapped him even for a Paiute tomahawk. 437 00:30:27,408 --> 00:30:29,368 It weren't really Paiute, I made it myself. 438 00:30:31,620 --> 00:30:33,622 I had you figured for a horse trader. 439 00:30:39,086 --> 00:30:40,671 Jesse! 440 00:30:40,755 --> 00:30:41,922 Keep your eye on "em, Roy. 441 00:30:49,221 --> 00:30:50,973 Mind if I get off and stand a while? 442 00:30:52,099 --> 00:30:53,100 Go ahead. 443 00:30:56,145 --> 00:30:57,313 You can, too. 444 00:31:03,235 --> 00:31:04,653 They gone up higher to look ahead? 445 00:31:07,907 --> 00:31:10,326 Well, if a man could do that with his own life. 446 00:31:12,328 --> 00:31:15,081 Maybe if I'd seen what was ahead when I was younger, 447 00:31:15,164 --> 00:31:16,749 I wouldn't be in this fix. 448 00:31:18,501 --> 00:31:19,668 Ahh, of course I would. 449 00:31:22,004 --> 00:31:23,464 Some of the things... 450 00:31:25,341 --> 00:31:26,341 Nope. 451 00:31:28,219 --> 00:31:30,888 Nope, I wouldn't have done nothing no different. 452 00:31:35,518 --> 00:31:36,727 Except for you, honey. 453 00:31:38,062 --> 00:31:40,314 I wouldn't have dragged you with me. 454 00:31:40,398 --> 00:31:43,526 You didn't drag me, Ben. 455 00:31:43,609 --> 00:31:45,545 I wish there was some way to protect you from Howie. 456 00:31:45,569 --> 00:31:47,780 He's gonna start on you pretty soon. 457 00:31:47,863 --> 00:31:49,490 Kemp? 458 00:31:49,573 --> 00:31:52,243 I've seen him with women. 459 00:31:52,326 --> 00:31:53,661 He'll look and think... 460 00:31:55,037 --> 00:31:57,123 and then he'll reach out and take. 461 00:31:57,206 --> 00:31:58,725 And the way things are, who's gonna stop him? 462 00:31:58,749 --> 00:32:00,668 - Me. - Roy: You better. 463 00:32:02,795 --> 00:32:04,171 I'm the jealous type. 464 00:32:11,178 --> 00:32:13,931 Howard: Ah! It's not much of a trail. 465 00:32:14,014 --> 00:32:16,517 I think we can make it right through that pass. 466 00:32:16,600 --> 00:32:18,060 At least the pay is good. 467 00:32:23,107 --> 00:32:24,233 Give me those glasses. 468 00:32:28,988 --> 00:32:30,364 Jesse: What do you make of it? 469 00:32:30,448 --> 00:32:31,574 Howard: Indians. 470 00:32:31,657 --> 00:32:34,452 Two, four, six, seven, eight... 471 00:32:34,535 --> 00:32:36,579 - About 12 of them. - Are they wearing paint? 472 00:32:36,662 --> 00:32:37,872 It's hard to tell. 473 00:32:38,706 --> 00:32:40,291 Right up there. 474 00:32:41,917 --> 00:32:45,004 Jesse: Yeah, they're just Blackfeet. 475 00:32:45,087 --> 00:32:47,882 Nothing to worry about. Been no trouble with them for years. 476 00:32:47,965 --> 00:32:50,176 A little far south for Blackfeet, aren't we? 477 00:32:50,259 --> 00:32:52,428 - Hunting party, I guess. - Uh-huh. 478 00:32:53,387 --> 00:32:54,638 Hunting what? 479 00:32:55,890 --> 00:32:57,808 [intense music] 480 00:33:17,077 --> 00:33:19,038 Alright, mount up. We're going over. 481 00:33:21,040 --> 00:33:22,708 Oh yeah, and don't get nervous if we see 482 00:33:22,791 --> 00:33:24,668 a couple of Indians coming up behind. 483 00:33:24,752 --> 00:33:26,545 - Indians? - Don't worry. Don't worry, now. 484 00:33:26,629 --> 00:33:27,838 They're just Blackfeet. 485 00:33:27,922 --> 00:33:29,798 Take it easy on the trail up there. 486 00:33:29,882 --> 00:33:31,026 Wait a minute. What do you think you're doing? 487 00:33:31,050 --> 00:33:32,718 You want to get us all scalped? 488 00:33:32,801 --> 00:33:35,095 We got nothing they want. Isn't that right, Jesse? 489 00:33:35,179 --> 00:33:37,681 - Yup. - Indians are Indians. 490 00:33:37,765 --> 00:33:39,242 We can cover this trail and finish them off 491 00:33:39,266 --> 00:33:40,476 when they come through. 492 00:33:40,559 --> 00:33:41,719 Howard: Why look for trouble? 493 00:33:45,731 --> 00:33:48,025 What's the matter, lieutenant? 494 00:33:48,108 --> 00:33:50,110 Alright, if you want to know, they're after me. 495 00:33:50,194 --> 00:33:52,194 They've been hunting me ever since I left the fort. 496 00:33:54,490 --> 00:33:56,575 Now that's something else again. 497 00:33:56,659 --> 00:33:59,495 This chief's daughter you was holding hands with, 498 00:33:59,578 --> 00:34:01,247 was she willing? 499 00:34:01,330 --> 00:34:03,666 Never mind the sermon. We've got a fight on our hands. 500 00:34:03,749 --> 00:34:05,793 Howard: This is your fight, not ours. 501 00:34:05,876 --> 00:34:07,545 You expect me to take them alone? 502 00:34:07,628 --> 00:34:09,296 Roy: They don't just kill a man. 503 00:34:09,380 --> 00:34:12,216 He's right. If them Indians are out to revenge a squaw, 504 00:34:12,299 --> 00:34:14,009 they'll make him holler first. 505 00:34:14,093 --> 00:34:16,679 Do the same thing to us if we're with him. 506 00:34:16,762 --> 00:34:18,722 Maybe worse. 507 00:34:18,806 --> 00:34:21,600 Alright, you better start riding the skin off that horse of yours 508 00:34:21,684 --> 00:34:23,394 if you want to stay out ahead of them. 509 00:34:25,145 --> 00:34:26,730 The reward cuts bigger two ways, huh? 510 00:34:27,648 --> 00:34:29,024 You're losing time. 511 00:34:31,402 --> 00:34:33,153 [dramatic music] 512 00:34:40,160 --> 00:34:42,621 Alright, now keep close together. You ride next to Ben. 513 00:34:44,123 --> 00:34:45,123 Come on. 514 00:35:24,788 --> 00:35:26,665 [horses galloping] 515 00:35:49,188 --> 00:35:51,857 โ™ช Oh happy home โ™ช 516 00:35:51,940 --> 00:35:54,985 โ™ช Where art thou now? โ™ช 517 00:36:04,703 --> 00:36:07,122 [dramatic music] 518 00:36:41,448 --> 00:36:42,658 Now just sit easy. 519 00:36:53,877 --> 00:36:55,087 [horse shorts] 520 00:37:02,344 --> 00:37:03,804 [gunshot] 521 00:37:03,887 --> 00:37:04,972 [war whooping] 522 00:37:07,558 --> 00:37:08,934 [gunshots] 523 00:37:11,478 --> 00:37:13,063 - Get behind that stump. - Right. 524 00:37:22,114 --> 00:37:23,866 [horse whining] 525 00:37:37,838 --> 00:37:39,381 [gunshots continue] 526 00:37:41,717 --> 00:37:43,135 [whooping] 527 00:37:45,095 --> 00:37:46,638 [horse whining] 528 00:37:52,519 --> 00:37:54,021 Get down! 529 00:37:54,104 --> 00:37:55,272 [screams] 530 00:38:08,327 --> 00:38:10,788 [grunting] 531 00:38:10,871 --> 00:38:11,914 [screams] 532 00:38:14,333 --> 00:38:15,667 [grunts] 533 00:38:19,171 --> 00:38:20,547 [gunshot] 534 00:38:27,429 --> 00:38:28,931 [horse galloping in distance] 535 00:38:29,014 --> 00:38:30,724 [gunshots] 536 00:38:41,485 --> 00:38:42,611 [Lina grunts] 537 00:39:32,661 --> 00:39:34,830 Anybody got a match? 538 00:39:34,913 --> 00:39:36,540 You could have got us all killed. 539 00:39:36,623 --> 00:39:37,916 It worked, didn't it? 540 00:39:46,258 --> 00:39:47,819 Did you think I was gonna let those Indians 541 00:39:47,843 --> 00:39:49,428 ride me into the ground? 542 00:39:49,511 --> 00:39:51,889 Let them peel my hide over a slow-burning fire? 543 00:39:53,056 --> 00:39:54,516 Oh, no. 544 00:39:54,600 --> 00:39:57,728 Not me... partners. 545 00:40:05,152 --> 00:40:06,445 Come on, mount up. 546 00:40:06,528 --> 00:40:08,155 You can't sit a horse with a slug 547 00:40:08,238 --> 00:40:09,406 in your leg, Howie. 548 00:40:09,489 --> 00:40:10,991 You get on that burro. 549 00:40:14,119 --> 00:40:15,245 Come on. 550 00:40:17,122 --> 00:40:20,042 [intense music] 551 00:40:25,047 --> 00:40:27,257 [grunting] 552 00:40:35,015 --> 00:40:37,935 [instrumental music] 553 00:41:02,626 --> 00:41:05,545 [music continues] 554 00:41:24,314 --> 00:41:27,234 [instrumental music] 555 00:41:36,493 --> 00:41:39,413 [dramatic music] 556 00:41:50,215 --> 00:41:52,009 He's done a day's work. 557 00:41:52,092 --> 00:41:53,301 Fix a fire. 558 00:42:04,604 --> 00:42:05,897 Where are they? 559 00:42:06,648 --> 00:42:07,983 Where are they? 560 00:42:08,066 --> 00:42:09,359 Where'd they take her? 561 00:42:09,443 --> 00:42:11,153 Where'd they take her? Let go now. 562 00:42:11,236 --> 00:42:12,362 Get your hands off. 563 00:42:12,446 --> 00:42:13,989 Get your hands off me. 564 00:42:14,072 --> 00:42:15,198 I've got to find her. 565 00:42:15,282 --> 00:42:16,282 I got to. 566 00:42:16,324 --> 00:42:17,951 I got to... I got to find her. 567 00:42:18,035 --> 00:42:20,078 - I've got to... - He been like this long? 568 00:42:20,162 --> 00:42:21,455 Not as bad. 569 00:42:29,504 --> 00:42:31,339 What are you trying to do, drown him? 570 00:42:31,423 --> 00:42:32,966 Here, give me that handkerchief. 571 00:42:38,638 --> 00:42:41,850 Mary, Mary, Mary... 572 00:42:46,980 --> 00:42:48,148 Mary. 573 00:42:49,691 --> 00:42:51,318 Don't worry. 574 00:42:51,401 --> 00:42:54,321 The war won't last a year. I'll be home before you know it. 575 00:42:56,364 --> 00:42:58,468 No sense getting married, and then having to say goodbye. 576 00:42:58,492 --> 00:42:59,701 Howard: You understand that. 577 00:43:01,953 --> 00:43:03,997 Sure, I understand. 578 00:43:04,081 --> 00:43:06,666 Now, get some sleep. 579 00:43:06,750 --> 00:43:09,836 You can manage, Mary. The boys will take care of the stock. 580 00:43:09,920 --> 00:43:12,798 When I get back, it'll be just like we talked about last night. 581 00:43:14,633 --> 00:43:16,426 You understand, Mary? 582 00:43:16,510 --> 00:43:17,844 You remember what you said? 583 00:43:18,804 --> 00:43:20,639 I remember. 584 00:43:20,722 --> 00:43:23,391 I said, "I'll wait for you." 585 00:43:30,565 --> 00:43:33,026 He got what was coming to him. 586 00:43:33,110 --> 00:43:35,112 Half of Abilene knows about it. 587 00:43:35,195 --> 00:43:37,114 I've heard of some big suckers in my time but... 588 00:43:37,197 --> 00:43:38,865 This ain't our affair. 589 00:43:38,949 --> 00:43:40,492 You know what he done? 590 00:43:40,575 --> 00:43:42,494 When he marched off to preserve the Union 591 00:43:42,577 --> 00:43:46,081 he signed over his ranch to this gal, so she could work it legal. 592 00:43:46,164 --> 00:43:47,749 Guess what? 593 00:43:47,833 --> 00:43:50,085 Come back to find out she'd sold it. 594 00:43:50,168 --> 00:43:52,629 Used the money to run off with another fellow. 595 00:43:52,712 --> 00:43:54,089 It's nothing to laugh at. 596 00:43:55,215 --> 00:43:58,218 No? Well, laugh at this then. 597 00:43:58,301 --> 00:44:00,137 What am I supposed to do? Cry? 598 00:44:00,220 --> 00:44:01,513 Feel sorry for him? 599 00:44:03,306 --> 00:44:04,826 Ben: I got nothing against these fellows. 600 00:44:04,850 --> 00:44:06,643 They just happened along. 601 00:44:06,726 --> 00:44:08,603 But him... 602 00:44:08,687 --> 00:44:12,399 I never hurt him no wise, and he starts out to hunt me 603 00:44:12,482 --> 00:44:15,152 days, weeks, like an animal. 604 00:44:15,235 --> 00:44:16,862 That's enough. 605 00:44:16,945 --> 00:44:18,405 This ain't none of our business. 606 00:44:19,906 --> 00:44:21,533 He wants his land back. 607 00:44:22,617 --> 00:44:24,661 And I'll tell you something. 608 00:44:24,744 --> 00:44:27,289 His end of the reward ain't enough to buy it. 609 00:44:27,372 --> 00:44:28,707 That's your business. 610 00:44:33,628 --> 00:44:35,130 I think I'll make some coffee. 611 00:44:37,340 --> 00:44:39,551 Then why did he make a deal with us, to begin with? 612 00:44:40,719 --> 00:44:43,263 Howie's a practical man. 613 00:44:43,346 --> 00:44:46,057 He needed you fellas' help to get through this rough country. 614 00:44:47,225 --> 00:44:49,311 But the closer we get to Abilene 615 00:44:49,394 --> 00:44:51,104 the more you've got to worry. 616 00:45:00,697 --> 00:45:02,699 [birds chirping] 617 00:45:06,953 --> 00:45:09,164 Jesse: Give me my choice, and I'll take hand-panning 618 00:45:09,247 --> 00:45:11,583 in running water, naturally. 619 00:45:11,666 --> 00:45:15,212 Especially when you're working alone like I do. 620 00:45:15,295 --> 00:45:17,380 Of course, when you get a strike in high country 621 00:45:17,464 --> 00:45:20,050 like here for instance... 622 00:45:20,133 --> 00:45:21,676 your big problem is getting the water 623 00:45:21,760 --> 00:45:23,386 to where you're digging. 624 00:45:23,470 --> 00:45:26,556 Yeah, that's the trouble my friend had. 625 00:45:26,640 --> 00:45:29,684 Ground full of gold and no water to work it. Hey! 626 00:45:29,768 --> 00:45:31,019 Now maybe you'll shut up. 627 00:45:32,145 --> 00:45:34,689 I've been meaning to ask... 628 00:45:34,773 --> 00:45:36,209 you talk like you've seen this fellow's 629 00:45:36,233 --> 00:45:38,193 mine with your own eyes. 630 00:45:38,276 --> 00:45:39,736 I just heard. 631 00:45:39,819 --> 00:45:42,113 Never hit it, huh, Jesse? 632 00:45:42,197 --> 00:45:44,699 Nothing worth the mention. 633 00:45:44,783 --> 00:45:46,826 Seems I've been looking all my life. 634 00:45:47,661 --> 00:45:49,246 All my life. 635 00:45:49,329 --> 00:45:52,707 That's a long time to look for something. 636 00:45:52,791 --> 00:45:55,585 Ben: Maybe you've been looking in the wrong places. 637 00:45:55,669 --> 00:45:58,880 Fellow says, "There's gold in the valley,โ€ I go to the valley. 638 00:45:58,964 --> 00:46:01,675 Fellow says, "Dig here,โ€ I dig. 639 00:46:01,758 --> 00:46:05,345 Fellow says, "There's a rush on to the north,โ€ I go north. 640 00:46:05,428 --> 00:46:08,431 In '49, I run to California. 641 00:46:08,515 --> 00:46:10,934 Still remember, spent good money for maps. 642 00:46:11,017 --> 00:46:13,228 Even made my own maps. 643 00:46:13,311 --> 00:46:15,313 I've seen fellows too drunk to walk 644 00:46:15,397 --> 00:46:17,899 fall on their face and find gold. 645 00:46:17,983 --> 00:46:19,109 But never me. 646 00:46:21,278 --> 00:46:22,445 Howard: Hey, Jesse! 647 00:46:24,823 --> 00:46:26,950 Where's Roy? 648 00:46:27,033 --> 00:46:30,161 He rode off before dawn. Didn't say where. 649 00:46:30,245 --> 00:46:32,289 That's enough shaving. Give me that. 650 00:46:34,541 --> 00:46:35,542 Drop it there. 651 00:46:42,424 --> 00:46:45,969 Well, you slept yourself out. 652 00:46:46,052 --> 00:46:47,971 Must be halfway to noon almost. 653 00:46:48,054 --> 00:46:49,431 Why didn't somebody wake me? 654 00:46:49,514 --> 00:46:51,391 What's everybody lying around for? 655 00:46:51,474 --> 00:46:53,310 Ooh! [Groaning] 656 00:46:53,393 --> 00:46:55,312 That tells you, better than me. 657 00:46:58,398 --> 00:47:00,025 You get him some breakfast. 658 00:47:00,108 --> 00:47:02,360 You can change the wrapping, girlie. 659 00:47:02,444 --> 00:47:04,362 - Why me? - Because I say so. 660 00:47:04,446 --> 00:47:05,905 Don't fuss all the time! 661 00:47:05,989 --> 00:47:07,949 Hold on, Jesse. 662 00:47:08,033 --> 00:47:10,327 This girl's been up half the night taking care of him. 663 00:47:10,410 --> 00:47:12,078 Ben: She's wore out. 664 00:47:12,162 --> 00:47:13,580 Lina: Never mind, Ben. 665 00:47:17,459 --> 00:47:18,752 - Hey, I'll do it. - Lay still. 666 00:47:18,835 --> 00:47:20,378 - No, you don't have to. - I'll do it. 667 00:47:26,343 --> 00:47:27,844 - You sat up with me? - Yeah. 668 00:47:27,927 --> 00:47:29,554 - Why? - Somebody had to. 669 00:47:29,637 --> 00:47:31,973 You was raving, so no one could sleep. 670 00:47:32,057 --> 00:47:33,975 - Why should you care? - I don't. 671 00:47:34,059 --> 00:47:35,828 I'd have done it for a dog if he was suffering. 672 00:47:35,852 --> 00:47:37,187 - Thank you. - You're welcome. 673 00:47:41,107 --> 00:47:42,734 You said I was raving. What about? 674 00:47:44,069 --> 00:47:46,112 Nothing that made sense. 675 00:47:46,196 --> 00:47:49,491 You thought I was your girl. You kept calling me Mary. 676 00:47:49,574 --> 00:47:51,159 You were really out of your head. 677 00:47:51,242 --> 00:47:53,453 We ain't nothing alike, Mary and me. 678 00:47:53,536 --> 00:47:54,954 At least, that's what Ben says. 679 00:47:55,038 --> 00:47:56,718 Well, Ben's just like all the rest of them. 680 00:47:56,790 --> 00:47:58,559 - He never even met her. - Well, he knows what she did. 681 00:47:58,583 --> 00:47:59,918 What she did is her business. 682 00:48:00,001 --> 00:48:01,354 She had no business selling your ranch. 683 00:48:01,378 --> 00:48:02,587 Alright, you're different. 684 00:48:02,670 --> 00:48:03,689 You would have done it different. 685 00:48:03,713 --> 00:48:05,131 Let's let it go. 686 00:48:07,967 --> 00:48:10,053 How do you mean I'm different? 687 00:48:11,679 --> 00:48:13,723 I mean you got a man. 688 00:48:13,807 --> 00:48:15,308 At least you stick to him. 689 00:48:15,392 --> 00:48:17,161 - He's not my man. - You're with him, ain't you? 690 00:48:17,185 --> 00:48:18,895 - Not like you mean. - Alright, forget it. 691 00:48:20,563 --> 00:48:22,732 [instrumental music] 692 00:48:25,485 --> 00:48:27,237 What are you doing with Ben, anyway? 693 00:48:29,155 --> 00:48:31,491 Did you expect to run and hide forever? 694 00:48:31,574 --> 00:48:33,576 Ben was taking me to California. 695 00:48:33,660 --> 00:48:34,911 He was gonna start new. 696 00:48:34,994 --> 00:48:36,538 Start new? At what? 697 00:48:37,705 --> 00:48:39,040 Ranching, maybe. 698 00:48:39,124 --> 00:48:40,667 He knows a lot about cattle. 699 00:48:40,750 --> 00:48:42,836 Yeah, other people's cattle. 700 00:48:44,671 --> 00:48:47,340 Did you ever think for a minute that Ben had the temper 701 00:48:47,424 --> 00:48:49,717 to settle on the land? 702 00:48:49,801 --> 00:48:52,178 To clear it, to build on it? 703 00:48:52,262 --> 00:48:54,931 To bring in the cattle and... 704 00:48:55,014 --> 00:48:56,307 nurse them through the winter 705 00:48:56,391 --> 00:49:00,270 and round up strays, 706 00:49:00,353 --> 00:49:03,481 brand calves? 707 00:49:03,565 --> 00:49:06,526 Start new? The only thing Ben'll start is trouble. 708 00:49:08,445 --> 00:49:10,155 He's wild, sure. 709 00:49:10,238 --> 00:49:12,073 Like my father used to be. 710 00:49:12,157 --> 00:49:13,592 But they didn't do one of the ten things 711 00:49:13,616 --> 00:49:14,736 that people blamed them for. 712 00:49:14,784 --> 00:49:15,952 He's mean. He was born mean... 713 00:49:16,035 --> 00:49:17,620 Ben took me for my father's sake 714 00:49:17,704 --> 00:49:18,764 when there was no cause for him to, 715 00:49:18,788 --> 00:49:20,123 and he's treated me decent. 716 00:49:20,206 --> 00:49:21,767 Well, that's more than he's done for most people. 717 00:49:21,791 --> 00:49:23,686 I've never seen him hurt no one, except in a fair fight. 718 00:49:23,710 --> 00:49:25,590 - Sure, I know, sure. - And who are you to talk? 719 00:49:25,628 --> 00:49:27,356 You didn't track him all this way just "cause he's mean. 720 00:49:27,380 --> 00:49:29,048 I never said I did. 721 00:49:29,132 --> 00:49:31,277 There's a lot of outlaws riding free with no one after them. 722 00:49:31,301 --> 00:49:32,486 Ben could've killed a dozen men 723 00:49:32,510 --> 00:49:34,053 and you wouldn't have looked twice 724 00:49:34,137 --> 00:49:35,889 if it wasn't for the reward. 725 00:49:47,233 --> 00:49:48,485 Where have you been? 726 00:49:51,946 --> 00:49:53,907 - How's the leg? - Here you are. 727 00:49:53,990 --> 00:49:55,283 Breakfast in bed. 728 00:49:58,661 --> 00:49:59,954 What's this? 729 00:50:00,038 --> 00:50:02,123 You better eat it before we tell you. 730 00:50:02,207 --> 00:50:04,626 I made a map of the trail ahead. Here, take a look. 731 00:50:04,709 --> 00:50:05,877 I know the way. 732 00:50:08,046 --> 00:50:10,256 Hey, look. 733 00:50:10,340 --> 00:50:11,925 Here's this pony-backed ridge 734 00:50:12,008 --> 00:50:14,302 marked along this stretch of trees. 735 00:50:14,385 --> 00:50:16,930 You follow these mountains right down to the big river 736 00:50:17,013 --> 00:50:18,723 and we'll meet on the other side. 737 00:50:18,806 --> 00:50:20,975 Meet who? 738 00:50:21,059 --> 00:50:22,977 Well, what he means, all of you go on ahead 739 00:50:23,061 --> 00:50:25,146 and I use this map to catch up with you later. 740 00:50:27,023 --> 00:50:28,358 That's right, isn't it? 741 00:50:28,441 --> 00:50:30,193 It's the only smart way. 742 00:50:30,276 --> 00:50:31,611 Riding alone, he can make up time 743 00:50:31,694 --> 00:50:33,029 it would take us days to cover. 744 00:50:33,112 --> 00:50:34,280 And the rain's coming. 745 00:50:36,449 --> 00:50:38,034 Well, Jesse, what do you think? 746 00:50:38,117 --> 00:50:39,661 I'm thinking if something goes wrong 747 00:50:39,744 --> 00:50:41,329 and you don't meet up with us 748 00:50:41,412 --> 00:50:44,457 I stand to gain from it as much as Roy here. 749 00:50:44,541 --> 00:50:46,209 That's a dirty idea. 750 00:50:46,292 --> 00:50:50,088 I ain't much proud of it, but it's the truth. 751 00:50:50,171 --> 00:50:53,591 It won't be that way with me, is all I can promise. 752 00:50:53,675 --> 00:50:57,470 As soon as we get across, we wait for you on the other side. 753 00:50:57,554 --> 00:50:59,806 You got Jesse's word on it, and mine. 754 00:51:13,236 --> 00:51:15,280 Here, this is yours. 755 00:51:15,363 --> 00:51:18,324 Come on, let's get the horses ready. I'm riding with you. 756 00:51:18,408 --> 00:51:20,118 What are you trying to do? Kill yourself? 757 00:51:20,201 --> 00:51:21,911 I ain't going to cheat you. 758 00:51:21,995 --> 00:51:23,264 You know, your trouble is you just 759 00:51:23,288 --> 00:51:24,914 think of one thing at a time. 760 00:51:24,998 --> 00:51:28,084 If this is his plan to get rid of me, who's next? 761 00:51:28,167 --> 00:51:29,544 Just think that over. 762 00:51:34,507 --> 00:51:37,427 [dramatic music] 763 00:52:03,369 --> 00:52:05,538 [music continues] 764 00:52:18,259 --> 00:52:20,845 Jesse: You better let Roy ride drag. You ain't fit. 765 00:52:27,518 --> 00:52:30,438 [intense music] 766 00:52:42,367 --> 00:52:44,327 You know, Howie 767 00:52:44,410 --> 00:52:47,580 I ain't been tied up like this since I was knee high to spit. 768 00:52:50,291 --> 00:52:52,168 The time pa sold our place in Missouri 769 00:52:52,251 --> 00:52:54,962 and started us out for Texas. 770 00:52:57,590 --> 00:52:59,634 I didn't want to go, so I run off. 771 00:52:59,717 --> 00:53:02,845 He caught me, tied me up and throwed me in the wagon. 772 00:53:05,264 --> 00:53:07,642 That was a hard winter. 773 00:53:07,725 --> 00:53:10,019 Ma caught the fever and died on the way. 774 00:53:17,151 --> 00:53:20,029 Pa didn't amount to much after that. 775 00:53:20,113 --> 00:53:23,074 Got gunned down in a saloon before we ever saw Texas. 776 00:53:25,451 --> 00:53:26,703 After that I... 777 00:53:28,329 --> 00:53:30,206 met up with some wild, young fellows. 778 00:53:32,041 --> 00:53:33,960 You might say I come to no good. 779 00:53:37,255 --> 00:53:38,255 [intense music] 780 00:53:42,552 --> 00:53:43,552 [horse neighing] 781 00:53:43,594 --> 00:53:45,012 Look out! 782 00:53:48,015 --> 00:53:50,935 [intense music] 783 00:53:55,440 --> 00:53:58,359 [music continues] 784 00:54:21,048 --> 00:54:23,968 [music continues] 785 00:54:39,734 --> 00:54:42,278 Come on, you buzzard bait, move. 786 00:54:54,999 --> 00:54:57,919 [instrumental music] 787 00:55:24,403 --> 00:55:27,240 [Jesse shoring] 788 00:55:32,245 --> 00:55:35,164 [intense music] 789 00:55:39,252 --> 00:55:41,963 - Is it time yet? - Pretty near. 790 00:55:42,046 --> 00:55:43,256 I can't sleep anyway. 791 00:55:43,339 --> 00:55:46,175 [horses whinnying] 792 00:55:46,259 --> 00:55:48,469 Might be a cat poking around. I'll go and see. 793 00:55:55,518 --> 00:55:58,437 [music continues] 794 00:56:16,247 --> 00:56:19,166 [instrumental music] 795 00:56:53,993 --> 00:56:56,913 [thunder rumbling] 796 00:57:01,125 --> 00:57:04,003 [thunder rumbling] 797 00:57:07,173 --> 00:57:10,092 [rain pattering] 798 00:57:19,810 --> 00:57:21,729 I better see what's at the other end. 799 00:57:28,110 --> 00:57:30,905 Now, this ain't bad. 800 00:57:30,988 --> 00:57:33,074 We could all do with some of Jesse's coffee. 801 00:57:36,077 --> 00:57:38,245 Hey, Roy... 802 00:57:38,329 --> 00:57:40,456 Wet cords are shrinking. How about it? 803 00:57:40,539 --> 00:57:42,291 I'm not going out in this weather. 804 00:57:58,349 --> 00:58:00,810 Easy there, girlie, you'll have it all down on us. 805 00:58:06,857 --> 00:58:08,401 It runs back about 30 yards. 806 00:58:08,484 --> 00:58:09,724 Funnels down to another opening 807 00:58:09,777 --> 00:58:10,987 about big enough for a cat 808 00:58:11,070 --> 00:58:13,197 to crawl through. Or him. 809 00:58:15,324 --> 00:58:17,284 Ben: Hey, Lina, honey... 810 00:58:17,368 --> 00:58:19,787 this weather's creeping into my bones. 811 00:58:21,122 --> 00:58:22,248 Can you do me? 812 00:58:33,467 --> 00:58:35,636 I wonder if you really need this 813 00:58:35,720 --> 00:58:37,138 or if you just like to be rubbed. 814 00:58:37,221 --> 00:58:39,515 [chuckles] Same thing. 815 00:58:40,683 --> 00:58:42,309 A man needs what he likes. 816 00:58:51,777 --> 00:58:53,446 Poor old, Howie. 817 00:58:53,529 --> 00:58:57,450 That bad leg's just about got him wore out. 818 00:58:57,533 --> 00:59:00,161 Might not be too sharp on his watch tonight. 819 00:59:00,244 --> 00:59:02,163 Shouldn't have to stand one, the way he is. 820 00:59:02,246 --> 00:59:03,831 Better for us. 821 00:59:03,914 --> 00:59:05,291 This might be our chance. 822 00:59:07,418 --> 00:59:09,420 He's coming around on his feeling for you. 823 00:59:10,755 --> 00:59:12,506 If you was to sit up with him tonight 824 00:59:12,590 --> 00:59:14,425 and tell him the things 825 00:59:14,508 --> 00:59:17,928 that a man likes to know, you know. 826 00:59:18,012 --> 00:59:21,015 It'd only be a minute before I'd be out of that hole in back. 827 00:59:21,098 --> 00:59:22,576 - But if Kemp finds out... - Finds out what? 828 00:59:22,600 --> 00:59:24,101 I'll be long gone. 829 00:59:25,644 --> 00:59:27,605 You're not gonna let me down, are you, honey? 830 00:59:28,981 --> 00:59:30,733 No, Ben, 831 00:59:30,816 --> 00:59:32,359 - Only... - Only what? 832 00:59:34,028 --> 00:59:37,323 - He's got no feeling for me. - No? 833 00:59:37,406 --> 00:59:39,283 All he cares about is the reward. 834 00:59:41,660 --> 00:59:43,079 Well, you're right, honey. 835 00:59:44,497 --> 00:59:45,956 You're better off out of it. 836 00:59:48,209 --> 00:59:51,045 I guess my only hope is that he'll drop off 837 00:59:51,128 --> 00:59:53,380 at least long enough for me 838 00:59:53,464 --> 00:59:58,511 to pick up a rock and smash his head in. 839 00:59:58,594 --> 01:00:01,055 I don't want to, but time's running out. 840 01:00:05,184 --> 01:00:06,560 I can help you, Ben. 841 01:00:07,686 --> 01:00:09,480 The way you said. 842 01:00:09,563 --> 01:00:12,817 - You sure? - Yeah. 843 01:00:14,235 --> 01:00:15,903 It'll be alright, honey. 844 01:00:15,986 --> 01:00:17,029 It'll be alright. 845 01:00:18,781 --> 01:00:20,199 Now, you get some coffee, huh? 846 01:00:35,381 --> 01:00:38,008 [intense music] 847 01:00:51,522 --> 01:00:53,566 [snoring] 848 01:01:13,669 --> 01:01:16,589 [instrumental music] 849 01:01:40,196 --> 01:01:41,614 What's the matter? 850 01:01:41,697 --> 01:01:43,449 Nothing. Restless. 851 01:01:44,909 --> 01:01:47,620 [metal plates tinkling] 852 01:01:47,703 --> 01:01:49,121 The stuff's been out long enough. 853 01:01:49,205 --> 01:01:50,581 It can't hurt. It's alright. 854 01:02:09,600 --> 01:02:11,560 It's, uh, making music. 855 01:02:14,146 --> 01:02:16,106 There's a sour one some place. 856 01:02:21,362 --> 01:02:22,529 Roy's. 857 01:02:26,033 --> 01:02:27,344 You know, at that, it sounds better 858 01:02:27,368 --> 01:02:28,702 than some fiddlers I've heard. 859 01:02:30,329 --> 01:02:32,414 Is dancing hard to learn? 860 01:02:32,498 --> 01:02:34,041 No, not the way I do it. 861 01:02:35,334 --> 01:02:36,794 Do you like it? 862 01:02:36,877 --> 01:02:38,754 Howard: Yeah, used to. 863 01:02:40,923 --> 01:02:43,926 Sometimes I just like to sit outside by a window 864 01:02:44,009 --> 01:02:45,135 and listen to the music. 865 01:02:47,930 --> 01:02:49,181 Like now. 866 01:02:52,268 --> 01:02:53,894 Did you ever see Mexican dancing? 867 01:02:55,229 --> 01:02:57,356 [instrumental music] 868 01:03:00,109 --> 01:03:02,111 What are you gonna do when you get back to Abilene? 869 01:03:03,696 --> 01:03:04,989 Help Ben if I can. 870 01:03:05,072 --> 01:03:07,324 Don't you want anything for yourself? 871 01:03:10,995 --> 01:03:13,622 Used to think of going to California. 872 01:03:13,706 --> 01:03:14,915 Howard: Why California? 873 01:03:16,750 --> 01:03:18,794 Some place new... 874 01:03:18,877 --> 01:03:22,131 nobody caring who you are, or where you come from. 875 01:03:23,257 --> 01:03:25,426 A place you could belong to. 876 01:03:26,802 --> 01:03:29,430 A house, maybe even neighbors. 877 01:03:32,099 --> 01:03:34,393 I had neighbors, you know. 878 01:03:34,476 --> 01:03:37,104 Tom Webster and his missus, lived right across the river. 879 01:03:38,772 --> 01:03:42,318 Had four sons, each one of them skinnier than the other. 880 01:03:42,401 --> 01:03:44,194 Always coming over to lend a hand. 881 01:03:46,363 --> 01:03:48,240 Didn't give you much chance to get lonesome. 882 01:03:49,950 --> 01:03:52,286 Although the house, the house ain't much, 883 01:03:52,369 --> 01:03:55,539 but it's just prime cattle country. 884 01:03:55,622 --> 01:03:57,124 And the fella that owns the ranch now 885 01:03:57,207 --> 01:03:58,625 he's willing to sell. 886 01:04:02,254 --> 01:04:04,757 Maybe... 887 01:04:04,840 --> 01:04:07,301 Maybe you'd like to take a look at it after I buy it back. 888 01:04:09,136 --> 01:04:10,846 With the money you get for Ben? 889 01:04:10,929 --> 01:04:13,140 Oh, that's something else. I'm talking to you now. 890 01:04:14,350 --> 01:04:15,976 Be like stepping on a grave. 891 01:04:17,936 --> 01:04:19,313 You know what I'm asking you? 892 01:04:21,440 --> 01:04:25,444 I can't say how I feel, the way things are. 893 01:04:28,781 --> 01:04:31,700 [instrumental music] 894 01:04:33,410 --> 01:04:36,330 [thudding] 895 01:04:41,335 --> 01:04:44,254 [intense music] 896 01:05:03,816 --> 01:05:06,735 [music continues] 897 01:05:35,055 --> 01:05:36,473 Howard: Alright, get up. 898 01:05:43,355 --> 01:05:44,815 Come on, come on, get up. 899 01:06:02,207 --> 01:06:04,543 Come on. We're through fooling with you. 900 01:06:06,920 --> 01:06:08,881 - Quit that! - "Dead or alive," it says. 901 01:06:08,964 --> 01:06:10,632 Stop him! Ben won't have a chance. 902 01:06:10,716 --> 01:06:12,342 Chance at what? To kill us all? 903 01:06:15,220 --> 01:06:17,848 Alright, if that's what you want, I'll give him a chance. 904 01:06:17,931 --> 01:06:21,643 There. Now, cut him loose. 905 01:06:21,727 --> 01:06:23,145 Don't let him do it. 906 01:06:23,228 --> 01:06:24,480 Cut him loose! 907 01:06:30,194 --> 01:06:31,570 Alright, Ben. 908 01:06:33,655 --> 01:06:35,073 It ain't a fair fight, Howie. 909 01:06:37,159 --> 01:06:38,660 My hands ain't fit. 910 01:06:43,040 --> 01:06:45,209 You're ready now, anytime. 911 01:06:45,292 --> 01:06:46,793 Howard: Come on, draw. 912 01:07:01,475 --> 01:07:05,562 I ain't got a prayer against you, and you know it. 913 01:07:07,314 --> 01:07:08,774 It's your first move. 914 01:07:10,275 --> 01:07:13,320 If you're going to murder me, Howie 915 01:07:13,403 --> 01:07:15,447 don't try to make it look like something else. 916 01:07:17,783 --> 01:07:19,034 Come on, draw. 917 01:07:23,622 --> 01:07:24,790 Kill him! 918 01:07:26,708 --> 01:07:27,709 [cocking gun] 919 01:07:40,264 --> 01:07:41,390 Alright. 920 01:07:42,307 --> 01:07:44,351 [Roy groaning] 921 01:07:44,434 --> 01:07:46,520 Leave it be. 922 01:07:46,603 --> 01:07:49,189 It's getting so I don't know which way to point this no more. 923 01:07:50,691 --> 01:07:52,526 How many chances does he get? 924 01:07:52,609 --> 01:07:53,878 Is this part of your deal with her? 925 01:07:53,902 --> 01:07:54,902 - I didn't... - No, no. 926 01:07:54,945 --> 01:07:55,945 You didn't keep me busy 927 01:07:55,988 --> 01:07:57,281 while he's making his break. 928 01:07:58,615 --> 01:07:59,950 No, it just happened that way. 929 01:08:02,452 --> 01:08:03,829 It just happened that way. 930 01:08:13,255 --> 01:08:16,174 [rain pattering] 931 01:08:17,884 --> 01:08:20,804 [dramatic music] 932 01:08:38,697 --> 01:08:41,491 [water gurgling] 933 01:08:54,671 --> 01:08:57,549 Well, this is no good. You got any more shortcuts? 934 01:09:00,218 --> 01:09:01,778 Well, there's no sense stewing about it. 935 01:09:01,803 --> 01:09:03,513 We got here late and that's it. 936 01:09:03,597 --> 01:09:05,867 That's the time you cost us. If you'd listened to me we cou... 937 01:09:05,891 --> 01:09:07,869 Alright, I'll listen to you now if you got any ideas 938 01:09:07,893 --> 01:09:09,144 about how to get across here. 939 01:09:09,227 --> 01:09:10,812 No, we can't get across that. 940 01:09:10,896 --> 01:09:12,439 You gotta get downstream a ways. 941 01:09:12,522 --> 01:09:14,816 - Howard: How far? - Oh, four, five days. 942 01:09:14,900 --> 01:09:16,318 If we make time. 943 01:09:16,401 --> 01:09:18,820 We can swim it here, so let's start now. 944 01:09:18,904 --> 01:09:20,822 I'll take the point if you're afraid. 945 01:09:20,906 --> 01:09:22,783 At least I got the sense to be afraid. 946 01:09:22,866 --> 01:09:24,368 Besides, what about her? 947 01:09:24,451 --> 01:09:26,536 She wouldn't last two minutes in that current. 948 01:09:26,620 --> 01:09:29,456 You want to go downstream? Take her with you. 949 01:09:29,539 --> 01:09:31,750 What if Ben gets washed away? Then we got nothing. 950 01:09:33,001 --> 01:09:35,629 I bow to your superior wisdom. 951 01:09:35,712 --> 01:09:37,857 I promise you, Jesse, he'll get across, one way or the other. 952 01:09:37,881 --> 01:09:39,317 - Howard: Hey, wait a minute. - Hey, you can't do that. 953 01:09:39,341 --> 01:09:40,735 I'll try the river, but not like this. 954 01:09:40,759 --> 01:09:43,053 Yes, like this. Why not? 955 01:09:43,136 --> 01:09:45,430 We'll go downstream before we cross. 956 01:09:48,225 --> 01:09:50,018 Now what are you worried about, your girl? 957 01:09:50,102 --> 01:09:51,853 Don't tell me you're worried about him. 958 01:09:56,900 --> 01:09:58,860 Why? It's no different from the rope in Abilene. 959 01:09:58,944 --> 01:10:00,463 You knew you were gonna bring him back to die 960 01:10:00,487 --> 01:10:02,823 when you started after him. You know that now. 961 01:10:02,906 --> 01:10:04,199 That hasn't changed. 962 01:10:04,282 --> 01:10:06,576 He's not a man, he's a sack of money. 963 01:10:06,660 --> 01:10:08,745 That's why we're all here, especially you. 964 01:10:08,829 --> 01:10:10,455 Why don't you face up to it? 965 01:10:12,708 --> 01:10:14,376 [grunting] 966 01:10:27,681 --> 01:10:28,849 [grunting] 967 01:11:08,263 --> 01:11:09,347 [gunshot] 968 01:11:14,728 --> 01:11:15,812 [grunting] 969 01:11:19,566 --> 01:11:22,444 [water gurgling] 970 01:11:56,478 --> 01:11:59,397 [water gurgling] 971 01:12:07,906 --> 01:12:09,616 I don't suppose either of you object 972 01:12:09,699 --> 01:12:11,117 to stopping the night here. 973 01:12:13,787 --> 01:12:15,205 Ha! I didn't think so. 974 01:12:19,543 --> 01:12:20,544 I... 975 01:12:20,627 --> 01:12:21,753 I... 976 01:12:25,382 --> 01:12:27,551 Hey, Lina, honey 977 01:12:27,634 --> 01:12:29,010 it's my back again. 978 01:12:30,512 --> 01:12:32,013 Can you do me? 979 01:12:32,097 --> 01:12:34,266 Let me do you this time. 980 01:12:34,349 --> 01:12:36,142 Start fixing for a fire, girlie. 981 01:12:39,354 --> 01:12:40,730 How do you like your rubbing? 982 01:12:40,814 --> 01:12:42,399 Up and down or side to side? 983 01:12:42,482 --> 01:12:45,318 Hey, you don't have to do that. 984 01:12:45,402 --> 01:12:46,862 You better look after your partners. 985 01:12:48,196 --> 01:12:49,990 Partners, huh? 986 01:12:50,073 --> 01:12:51,449 If I didn't need a grubstake 987 01:12:51,533 --> 01:12:54,327 I'd have walked out on this deal long ago. 988 01:12:54,411 --> 01:12:56,580 It's too bad. 989 01:12:56,663 --> 01:12:58,540 If you'd been lucky like my friend... 990 01:12:58,623 --> 01:13:00,834 And I've had about enough of that, too. 991 01:13:00,917 --> 01:13:02,711 You got no friend found gold around here 992 01:13:02,794 --> 01:13:04,671 you're talking about yourself. 993 01:13:04,754 --> 01:13:07,507 I knowed I shouldn't have shot off my mouth in front of you. 994 01:13:07,591 --> 01:13:10,135 Quit playacting. You wanted me to know it all along. 995 01:13:12,345 --> 01:13:13,638 So, let's get at it. 996 01:13:16,224 --> 01:13:17,893 You tell me where to dig 997 01:13:17,976 --> 01:13:20,353 and I'll see that your gal is provided for. 998 01:13:20,437 --> 01:13:22,272 Don't try to horse-trade me, Jesse. 999 01:13:22,355 --> 01:13:24,774 I ain't gonna tell you where my gold is, but I'll show you. 1000 01:13:27,903 --> 01:13:31,656 I knew that's what you been scratching for all along. 1001 01:13:31,740 --> 01:13:34,451 Trouble is, I don't trust you no more than I trust them. 1002 01:13:34,534 --> 01:13:37,245 Well, you don't have to trust nobody. 1003 01:13:37,329 --> 01:13:39,122 Even if you don't fancy my gold mine 1004 01:13:39,205 --> 01:13:41,291 you still got me all to yourself. 1005 01:13:41,374 --> 01:13:43,168 Now, that's saying I trust you. 1006 01:13:43,251 --> 01:13:46,463 Say I tell you where my gold is, you might still turn me in. 1007 01:13:46,546 --> 01:13:48,423 If I make a deal, I stick by it. 1008 01:13:53,803 --> 01:13:56,181 At least I wouldn't have any partners to worry about. 1009 01:13:56,264 --> 01:13:58,391 - Except me. - What do you mean, you? 1010 01:13:58,475 --> 01:14:02,062 If I did it, now just if, it'd be an even swap. 1011 01:14:02,145 --> 01:14:04,022 You go loose, and I get the gold mine. 1012 01:14:04,105 --> 01:14:05,398 Now, that ain't fair, Jesse 1013 01:14:05,482 --> 01:14:07,150 I got a right to some of that gold. 1014 01:14:07,233 --> 01:14:09,527 Fair or no, its the only deal I'd make. 1015 01:14:12,113 --> 01:14:13,740 And it's a poor deal no matter. 1016 01:14:15,825 --> 01:14:18,745 [dramatic music] 1017 01:14:30,674 --> 01:14:33,593 [instrumental music] 1018 01:14:57,033 --> 01:14:59,953 [music continues] 1019 01:15:08,169 --> 01:15:11,172 Same deal. I'll trade you even up. 1020 01:15:11,256 --> 01:15:14,801 Your neck for that gold, yes or no? 1021 01:15:14,884 --> 01:15:17,470 I ain't fixed for bargaining, Jesse, you know that. 1022 01:15:21,433 --> 01:15:25,103 Come on then, I got two horses ready. 1023 01:15:25,186 --> 01:15:26,479 I'll get Lina. 1024 01:15:26,563 --> 01:15:29,774 No, she ain't part of the deal. 1025 01:15:29,858 --> 01:15:31,026 She goes with me. 1026 01:15:33,862 --> 01:15:37,032 If I'm gonna be broke, I ain't gonna be lonesome. 1027 01:15:39,993 --> 01:15:41,703 Get her up, then. 1028 01:15:41,786 --> 01:15:43,872 Remember, I'm watching you. 1029 01:15:48,126 --> 01:15:51,046 [intense music] 1030 01:15:54,090 --> 01:15:56,009 Shh! Shhh! 1031 01:15:56,092 --> 01:15:58,762 I'll tell you later. Come on. 1032 01:16:06,978 --> 01:16:09,898 [instrumental music] 1033 01:16:25,872 --> 01:16:28,208 Snake! Snake! Snake! Snake! 1034 01:16:29,459 --> 01:16:30,919 Where? Where? 1035 01:16:32,879 --> 01:16:35,298 Huh! Whoa! Ben, hey. 1036 01:16:39,302 --> 01:16:41,221 Fun's over. Get down off that horse. 1037 01:16:42,514 --> 01:16:44,682 I said off, come on, move. 1038 01:16:44,766 --> 01:16:46,226 You alright, honey? 1039 01:16:46,309 --> 01:16:49,270 You got the gun. What do you care? 1040 01:16:49,354 --> 01:16:50,396 You're alright. 1041 01:16:51,314 --> 01:16:52,690 Get moving. 1042 01:16:54,400 --> 01:16:56,152 I got it coming. 1043 01:16:56,236 --> 01:16:58,905 Do business with the devil and you'll get it every time. 1044 01:16:58,988 --> 01:17:01,324 Ain't it the truth? 1045 01:17:01,407 --> 01:17:03,910 Get going. Lina, honey, you take the horse. 1046 01:17:06,121 --> 01:17:09,040 [water gurgling] 1047 01:17:11,376 --> 01:17:12,544 Ben: Hold it, Jesse. 1048 01:17:16,965 --> 01:17:18,258 You better get going, Ben. 1049 01:17:18,341 --> 01:17:19,861 The other two will be along any minute. 1050 01:17:19,926 --> 01:17:22,720 You mean, we better get going, don't you, honey? 1051 01:17:22,804 --> 01:17:25,849 If it suits you, I'll settle for going. 1052 01:17:25,932 --> 01:17:29,686 I don't fancy your friend with a gun in his hand. 1053 01:17:29,769 --> 01:17:33,314 "Course, I don't suppose Ben would be fool enough to shoot. 1054 01:17:33,398 --> 01:17:35,817 It'd be heard 20 mile or more. 1055 01:17:35,900 --> 01:17:38,319 Who's talking about shooting? 1056 01:17:38,403 --> 01:17:41,281 Leave him with the burro, Ben, you don't need him. Please. 1057 01:17:42,323 --> 01:17:44,492 I'm just thinking that... 1058 01:17:44,576 --> 01:17:47,036 from up there, a man could pick off anything 1059 01:17:47,120 --> 01:17:48,538 that moves in this clearing. 1060 01:17:49,998 --> 01:17:52,333 The only trouble is... 1061 01:17:52,417 --> 01:17:54,460 there's nothing to stop a man. 1062 01:17:54,544 --> 01:17:58,006 Make him hold up for a while. 1063 01:17:58,089 --> 01:18:02,260 Ben, I got to talk a different way now, I know that. 1064 01:18:02,343 --> 01:18:03,553 But that gold mine still ain't 1065 01:18:03,636 --> 01:18:05,805 gonna do you much good. I'm thinking... 1066 01:18:05,889 --> 01:18:08,099 Thinking is your weak spot, Jesse. 1067 01:18:11,519 --> 01:18:13,479 Here, Lina, hold the horses. Leave the burro. 1068 01:18:19,986 --> 01:18:21,154 [gunshot] 1069 01:18:22,572 --> 01:18:24,365 Ben! Ben! No! 1070 01:18:28,286 --> 01:18:31,331 You had no reason to kill him. He couldn't hurt you none. 1071 01:18:31,414 --> 01:18:32,790 Ben: Leave him lay like that. 1072 01:18:34,751 --> 01:18:37,045 They'll come after you sure now. 1073 01:18:37,128 --> 01:18:38,588 That shot will bring them. 1074 01:18:38,671 --> 01:18:40,882 - And they'll finish you. - I figure they'll come. 1075 01:18:40,965 --> 01:18:43,885 Now get those horses on the other side of that rock. 1076 01:18:43,968 --> 01:18:45,762 Come on, do as I say, before I have to knock 1077 01:18:45,845 --> 01:18:47,138 some sense into you. 1078 01:18:51,059 --> 01:18:53,978 [water gurgling] 1079 01:19:02,195 --> 01:19:03,195 [gunshots] 1080 01:19:06,282 --> 01:19:09,202 [intense music] 1081 01:19:23,174 --> 01:19:24,425 Up here. 1082 01:19:24,509 --> 01:19:26,594 [instrumental music] 1083 01:19:28,346 --> 01:19:31,266 [intense music] 1084 01:19:46,739 --> 01:19:47,865 Get down. 1085 01:19:50,660 --> 01:19:53,454 Better not move around too much up here. 1086 01:19:53,538 --> 01:19:55,164 Come on, you too. 1087 01:19:58,209 --> 01:20:01,296 I swear, he ain't half as worried over it as you are. 1088 01:20:01,379 --> 01:20:02,547 Look at him. 1089 01:20:03,715 --> 01:20:05,967 [water gurgling] 1090 01:20:06,050 --> 01:20:07,802 Lying there peaceful in the sun. 1091 01:20:09,137 --> 01:20:11,514 He ain't never gonna be hungry again. 1092 01:20:11,597 --> 01:20:13,975 Never want anything he can't have. 1093 01:20:14,058 --> 01:20:15,310 That's more than we can say. 1094 01:20:16,894 --> 01:20:18,646 [sobbing] Oh! 1095 01:20:18,730 --> 01:20:21,816 Hold still. Hold still. 1096 01:20:21,899 --> 01:20:23,568 You're gonna be still from now on. 1097 01:20:23,651 --> 01:20:25,611 I ain't been harder on you 'cause I know you never 1098 01:20:25,695 --> 01:20:27,280 seen a man killed close up. 1099 01:20:27,363 --> 01:20:28,865 Well, that'll pass. 1100 01:20:28,948 --> 01:20:30,134 Day after tomorrow, it'll be just 1101 01:20:30,158 --> 01:20:31,617 like a story you once heard. 1102 01:20:31,701 --> 01:20:34,829 You killed that man in Abilene like Kemp said! 1103 01:20:34,912 --> 01:20:38,041 Just another gun I'll never have to look into, you understand? 1104 01:20:38,124 --> 01:20:41,419 Pretty soon, Roy and your friend Howie are gonna show up. 1105 01:20:41,502 --> 01:20:45,256 Then I'll get me some more insurance against dying young. 1106 01:20:45,340 --> 01:20:48,134 Ben, we can get away. California. We can go there. 1107 01:20:48,217 --> 01:20:49,862 You always said you'd take me to California. 1108 01:20:49,886 --> 01:20:51,512 Might go to California. 1109 01:20:51,596 --> 01:20:53,532 Kemp didn't kill you when he had the chance, remember? 1110 01:20:53,556 --> 01:20:54,682 You got to remember that. 1111 01:20:54,766 --> 01:20:56,351 I remember what suits me. 1112 01:20:56,434 --> 01:20:57,453 If you forget this, I won't ever do anything 1113 01:20:57,477 --> 01:20:58,853 you don't want, I promise. 1114 01:20:58,936 --> 01:20:59,955 I won't talk, I won't do anything wrong... 1115 01:20:59,979 --> 01:21:01,689 Of course, you won't, honey. 1116 01:21:01,773 --> 01:21:04,901 I decided how it was gonna be with us when I took you in. 1117 01:21:07,779 --> 01:21:09,947 Boys must be having trouble finding their way. 1118 01:21:14,994 --> 01:21:16,204 [gunshot] 1119 01:21:18,581 --> 01:21:20,708 Ain't lost my touch. 1120 01:21:20,792 --> 01:21:22,377 Think I'll try for a pair. 1121 01:21:24,921 --> 01:21:26,130 [gun firing] 1122 01:21:26,214 --> 01:21:29,050 [dramatic music] 1123 01:21:29,133 --> 01:21:31,469 Quiet now. Here they come. 1124 01:21:39,977 --> 01:21:41,938 [music continues] 1125 01:22:06,003 --> 01:22:07,380 That's better, Howie. 1126 01:22:08,798 --> 01:22:10,091 Stand together, boys. 1127 01:22:11,634 --> 01:22:13,136 [gunshot] 1128 01:22:13,219 --> 01:22:14,887 [both grunting] 1129 01:22:21,477 --> 01:22:22,478 [gunshots] 1130 01:24:03,788 --> 01:24:06,082 [grunts] 1131 01:24:14,966 --> 01:24:16,175 Howie! 1132 01:24:21,013 --> 01:24:23,349 Lina's hurt bad. 1133 01:24:23,432 --> 01:24:26,561 Ben: Caught a ricochet. She's bleeding something awful. 1134 01:24:26,644 --> 01:24:28,688 How about a truce so I can fix her up? 1135 01:24:30,189 --> 01:24:31,482 Ben: What do you say, Howie? 1136 01:24:33,943 --> 01:24:36,028 [spur clanking] 1137 01:25:17,278 --> 01:25:18,571 [screaming] 1138 01:25:18,654 --> 01:25:20,489 [gun firing] 1139 01:25:47,350 --> 01:25:48,601 Lina! 1140 01:25:51,854 --> 01:25:54,106 Lina, are you alright? 1141 01:25:55,274 --> 01:25:56,525 I didn't know what to do. 1142 01:25:57,943 --> 01:25:59,278 - Where is... - Roy: Kemp! 1143 01:26:43,322 --> 01:26:45,700 [water gurgling] 1144 01:27:09,974 --> 01:27:11,767 Roy! Roy! 1145 01:27:13,144 --> 01:27:15,521 I got him! I got him! 1146 01:27:15,604 --> 01:27:17,481 Come in alone, we'll pull him in after! 1147 01:27:27,074 --> 01:27:28,325 Stop it! 1148 01:27:28,409 --> 01:27:30,202 Ben's dead. Ain't that enough? 1149 01:27:44,425 --> 01:27:45,426 Look! 1150 01:27:50,973 --> 01:27:52,641 Look out! Let go of him! 1151 01:27:53,809 --> 01:27:55,060 Lina: Look out! 1152 01:27:58,355 --> 01:27:59,355 [Roy screams] 1153 01:27:59,398 --> 01:28:00,608 [screaming] 1154 01:28:33,933 --> 01:28:35,142 Cut him loose, Howie. 1155 01:28:35,226 --> 01:28:36,977 I'm taking him back. 1156 01:28:37,061 --> 01:28:39,313 This is what I came after and now I got it. 1157 01:28:39,396 --> 01:28:41,398 No partners like I started. 1158 01:28:43,108 --> 01:28:45,110 He's gonna pay for my land. 1159 01:28:45,194 --> 01:28:47,863 Lina: Jesse, and Roy, and him... 1160 01:28:47,947 --> 01:28:50,115 Howard: They're dead! Finished! 1161 01:28:50,199 --> 01:28:52,326 Ben's not dead if you take him back. 1162 01:28:52,409 --> 01:28:54,578 He'll never be dead for you. 1163 01:28:54,662 --> 01:28:56,497 I don't care anything about that but money. 1164 01:28:56,580 --> 01:28:58,767 That's all I care about. That's all I've ever cared about. 1165 01:28:58,791 --> 01:29:01,252 Roy, he called the turn. He said, "Face up to it." 1166 01:29:01,335 --> 01:29:03,963 Alright, that's what I'm doing. That's what I'm doing! 1167 01:29:05,339 --> 01:29:06,841 Maybe I don't fit your ideas of me, 1168 01:29:06,924 --> 01:29:08,968 but that's the way I am. 1169 01:29:10,427 --> 01:29:13,222 [instrumental music] 1170 01:29:15,349 --> 01:29:18,519 Alright, if that's the way you want it, I'll ride with you. 1171 01:29:18,602 --> 01:29:20,271 I'll ride with you all the way. 1172 01:29:20,354 --> 01:29:21,354 I'm taking him back. 1173 01:29:21,397 --> 01:29:24,358 I know. I'll marry you. 1174 01:29:24,441 --> 01:29:27,695 I'll go with you, I'll even live on that land with you. 1175 01:29:27,778 --> 01:29:29,488 What else do you want from me? 1176 01:29:30,281 --> 01:29:31,532 Why? 1177 01:29:33,409 --> 01:29:34,535 Tell me why? 1178 01:29:35,786 --> 01:29:37,621 I'm taking him back, I swear it. 1179 01:29:40,040 --> 01:29:42,167 I'm gonna sell him for money. 1180 01:29:42,960 --> 01:29:44,545 [sobbing] 1181 01:29:47,548 --> 01:29:50,426 [instrumental music] 1182 01:29:54,722 --> 01:29:56,849 [music continues] 1183 01:30:34,803 --> 01:30:36,597 Howard: You still want to try California? 1184 01:30:37,973 --> 01:30:39,141 Lina: If you want. 1185 01:30:40,851 --> 01:30:42,019 That's it, then. 1186 01:30:48,984 --> 01:30:51,070 I'll fix some of Jesse's coffee for you. 1187 01:30:54,239 --> 01:30:57,034 [instrumental music]84252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.