Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,240
Hey, here's one of you and me.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,479
Can you bring it a bit
closer? I can't quite see.
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,999
- No.
- There.
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,919
Ah! Yeah, I remember
that. That's a beauty!
5
00:00:09,920 --> 00:00:12,599
That was your very
first victory breakfast.
6
00:00:12,600 --> 00:00:15,279
Biggest swing to a first-time
opposition candidate
7
00:00:15,280 --> 00:00:17,879
in a non-safe seat in a
First World federal election
8
00:00:17,880 --> 00:00:19,439
anywhere in the world ever.
9
00:00:19,440 --> 00:00:21,359
Well, no wonder we look so smug.
10
00:00:21,360 --> 00:00:24,079
Well, that was my proudest
achievement as a campaign manager.
11
00:00:24,080 --> 00:00:26,519
Remember what I said to you
just after that was taken?
12
00:00:26,520 --> 00:00:28,399
Something about me picking up the bill?
13
00:00:28,400 --> 00:00:31,479
I said, "Andrew, you might just be
a humble backbencher at this stage,
14
00:00:31,480 --> 00:00:33,439
but within four years
you'll be in The Lodge
15
00:00:33,440 --> 00:00:36,239
and I'm coming with you every
step of the goddamn way."
16
00:00:36,240 --> 00:00:37,959
That's interesting 'cause my memory was
17
00:00:37,960 --> 00:00:40,039
you were too drunk to
form a coherent sentence.
18
00:00:40,040 --> 00:00:42,799
Put that in the book. It'd be
a good caption for that picture.
19
00:00:42,800 --> 00:00:44,319
- Put it in the book.
- Mmm...
20
00:00:44,320 --> 00:00:46,039
Ellen wants me to find
something that'll unlock
21
00:00:46,040 --> 00:00:49,039
some genuine emotional
moments for the last chapter.
22
00:00:49,040 --> 00:00:51,399
Says I'm still coming
off 'stiff and guarded'.
23
00:00:51,400 --> 00:00:53,519
Yeah, well, if Proust can get 11 volumes
24
00:00:53,520 --> 00:00:55,039
out of a cup of tea and a Tim Tam,
25
00:00:55,040 --> 00:00:57,279
you'll piss it in with a
box of polaroids, Andrew.
26
00:00:57,280 --> 00:00:59,079
Has he teared up yet, Henry?
27
00:00:59,080 --> 00:01:02,119
He got a little misty, Ellen, at
the lovely picture of Bob Hawke
28
00:01:02,120 --> 00:01:03,959
being hit in the face
with a cricket ball.
29
00:01:03,960 --> 00:01:06,319
What can I say, I'm
not an emotional person.
30
00:01:06,320 --> 00:01:09,479
I think the last time I cried, I was
eight and a horse trod on my foot.
31
00:01:09,480 --> 00:01:12,799
The picture should be here
somewhere. Look what I found.
32
00:01:12,800 --> 00:01:16,400
- The wedding album.
- The smell of camphor might do it.
33
00:01:17,520 --> 00:01:22,519
- Anniversary next week.
- I know. 35 years.
34
00:01:22,520 --> 00:01:27,119
- ? The look of love... ?
- 35 years.
35
00:01:27,120 --> 00:01:31,919
? Is in your eyes ?
36
00:01:31,920 --> 00:01:34,079
? A look ?
37
00:01:34,080 --> 00:01:36,119
? Your smile ?
38
00:01:36,120 --> 00:01:40,799
? Can't disguise ?
39
00:01:40,800 --> 00:01:46,599
? The look of love ?
40
00:01:46,600 --> 00:01:53,960
? Is saying so much more than
just words could ever say ?
41
00:01:55,960 --> 00:01:59,159
? And what my heart has heard ?
42
00:01:59,160 --> 00:02:03,559
? Well, it takes my breath away ?
43
00:02:03,560 --> 00:02:06,759
? I can hardly wait to hold you ?
44
00:02:06,760 --> 00:02:08,919
? Feel my arms around you... ?
45
00:02:08,920 --> 00:02:11,560
- (BLOWS NOSE)
- (GASPS)
46
00:02:13,000 --> 00:02:16,599
- What?
- Nothing. Nothing. No, nothing.
47
00:02:16,600 --> 00:02:19,679
Um, would you like to
have a hit later on?
48
00:02:19,680 --> 00:02:22,719
Oh. I just booked a session with Javier.
49
00:02:22,720 --> 00:02:24,279
I'm so sorry, darling.
50
00:02:24,280 --> 00:02:27,320
No, no, no, that's alright.
No, no, no, just wondering.
51
00:02:32,680 --> 00:02:35,279
(THEME MUSIC)
52
00:02:35,280 --> 00:02:38,000
(SNORES)
53
00:02:42,040 --> 00:02:43,959
Uh, yep.
54
00:02:43,960 --> 00:02:46,519
What about this one
of you holding Carol?
55
00:02:46,520 --> 00:02:48,039
Nuh, nothing.
56
00:02:48,040 --> 00:02:51,599
Wow, if a baby picture can't crack
him, we might be in some trouble.
57
00:02:51,600 --> 00:02:52,999
No, no, it's not a baby photo -
58
00:02:53,000 --> 00:02:54,599
that's from the night
of her 16th birthday
59
00:02:54,600 --> 00:02:56,519
when she got stoned
and fell in the pool.
60
00:02:56,520 --> 00:02:59,319
- This one of your mother?
- That's a good one.
61
00:02:59,320 --> 00:03:00,919
She's dead.
62
00:03:00,920 --> 00:03:03,999
You know, I don't understand this
need for emotional vulnerability.
63
00:03:04,000 --> 00:03:07,119
I read Lazarus Rising, all I learned
was how tedious a book could be
64
00:03:07,120 --> 00:03:08,919
and still sell 100,000 copies.
65
00:03:08,920 --> 00:03:12,119
Yeah, well, Andrew
Dugdale is no John Howard.
66
00:03:12,120 --> 00:03:15,119
Good tagline. Put it on the cover
next to the 'remaindered' sticker.
67
00:03:15,120 --> 00:03:18,599
We wouldn't need insight into how
you tick if we ended on fireworks.
68
00:03:18,600 --> 00:03:20,879
If something exciting
happened in your autumn years,
69
00:03:20,880 --> 00:03:22,599
instead of good health and contentment.
70
00:03:22,600 --> 00:03:24,359
Oh, I'm very sorry. I'm sorry.
71
00:03:24,360 --> 00:03:26,879
Maybe I should go to a Memphis
hotel and lose my trousers
72
00:03:26,880 --> 00:03:29,119
or have a fling with Wendi Deng.
73
00:03:29,120 --> 00:03:31,679
Andrew Peacock took Shirley
MacLaine UFO-spotting once.
74
00:03:31,680 --> 00:03:33,839
- Really?
- On a Mexican volcano.
75
00:03:33,840 --> 00:03:35,959
Well, that's not a bad idea. I'm game.
76
00:03:35,960 --> 00:03:37,639
Henry, could you ring Andrew Peacock
77
00:03:37,640 --> 00:03:39,839
and see if he'll go on a date with me?
78
00:03:39,840 --> 00:03:42,439
Henry?
79
00:03:42,440 --> 00:03:44,439
Yoo-hoo! Henry?
80
00:03:44,440 --> 00:03:45,610
Oh, it's probably nothing.
81
00:03:45,611 --> 00:03:47,319
He's gone to the toilet
or making a cup of tea.
82
00:03:47,320 --> 00:03:49,399
- Both probably.
- Well, there's still no answer.
83
00:03:49,400 --> 00:03:51,399
You should probably drop by.
84
00:03:51,400 --> 00:03:54,359
Yeah. Rita, could you ask
Curtis to get out the car?
85
00:03:54,360 --> 00:03:56,359
- I don't think he's in it, Mr Andrew.
- Hm.
86
00:03:56,360 --> 00:03:58,319
It's bin day today. I'll pop my head in.
87
00:03:58,320 --> 00:04:00,599
It'd be a good photo for the cover.
88
00:04:00,600 --> 00:04:02,479
I'll grab Curtis.
89
00:04:02,480 --> 00:04:05,479
Why are you worried about looking
like you care about somebody?
90
00:04:05,480 --> 00:04:06,999
You're as bad as she is!
91
00:04:07,000 --> 00:04:10,439
I have no problem expressing
feelings or showing people I care.
92
00:04:10,440 --> 00:04:13,519
Show Poppa what you made for
his and Gaga's anniversary.
93
00:04:13,520 --> 00:04:15,159
Teacher says it looks like a Chagall.
94
00:04:15,160 --> 00:04:17,839
Yeah, yeah, not now, boy, I
got enough on my plate as it is.
95
00:04:17,840 --> 00:04:19,559
- Andrew.
- Oh, right.
96
00:04:19,560 --> 00:04:21,279
Carol... Carol, I'm sorry. Sorry.
97
00:04:21,280 --> 00:04:23,079
Look, see Sonny and make an appointment.
98
00:04:23,080 --> 00:04:26,079
Oh. Well, Chagall?
99
00:04:26,080 --> 00:04:29,560
You validate these kids too
much and they grow up very needy.
100
00:04:37,360 --> 00:04:41,399
His car's not here. Maybe
he went down to the shops.
101
00:04:41,400 --> 00:04:42,959
He's on home detention, Curtis.
102
00:04:42,960 --> 00:04:45,399
His ankle monitor goes off
if he goes outside the gate.
103
00:04:45,400 --> 00:04:48,039
Well, these aren't his:
they're obviously way too small.
104
00:04:48,040 --> 00:04:49,959
See, we're worrying unnecessarily.
105
00:04:49,960 --> 00:04:51,679
Women's underwear on the footpath,
106
00:04:51,680 --> 00:04:54,279
we've got a recycle bin full
of empty champagne bottles,
107
00:04:54,280 --> 00:04:57,279
which I probably paid for,
and the women too, no doubt.
108
00:04:57,280 --> 00:04:59,200
He's absolutely fine.
109
00:05:04,520 --> 00:05:07,359
Bloody hell! He's been ransacked!
110
00:05:07,360 --> 00:05:09,039
- I'll call the police.
- No, no, no, no.
111
00:05:09,040 --> 00:05:11,679
Ever since Cindy left him, the
place always looks like this.
112
00:05:11,680 --> 00:05:15,480
Henry! Where are you, you old bugger?
113
00:05:17,080 --> 00:05:18,680
Oh.
114
00:05:19,680 --> 00:05:22,679
Uh-uh, Mr Dugdale! Fingerprints.
115
00:05:22,680 --> 00:05:24,599
Yes. Yes, you're right, Curtis.
116
00:05:24,600 --> 00:05:26,479
Ellen, I think you
better ring the police.
117
00:05:26,480 --> 00:05:29,599
(DOOR SHUTS, FOOTSTEPS APPROACHING)
118
00:05:29,600 --> 00:05:32,799
- Two people.
- Yes?
119
00:05:32,800 --> 00:05:36,519
- Neither of them Henry.
- (FOOTSTEPS DRAWING CLOSER)
120
00:05:36,520 --> 00:05:39,680
- Hide!
- Yeah, yeah, you're right. Hide, hide.
121
00:05:40,760 --> 00:05:43,279
- No, no, I'm in here. Get out. No.
- What?
122
00:05:43,280 --> 00:05:45,200
(DOOR SHUTS)
123
00:05:48,320 --> 00:05:52,600
No, Mr Dugdale - the five iron.
124
00:05:55,440 --> 00:05:59,719
- Much better.
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
125
00:05:59,720 --> 00:06:01,520
(GLASS SHATTERS)
126
00:06:03,520 --> 00:06:05,480
It's a five iron.
127
00:06:07,080 --> 00:06:08,639
(WHISPERS) Put those away!
128
00:06:08,640 --> 00:06:11,519
- They're evidence.
- (WHISPERS) Put them away!
129
00:06:11,520 --> 00:06:13,599
WOMAN: And if you hear
anything from Mr Coates,
130
00:06:13,600 --> 00:06:15,159
please be sure and let us know.
131
00:06:15,160 --> 00:06:18,199
- Absolutely.
- That goes for you too, Mr Dugdale.
132
00:06:18,200 --> 00:06:21,399
Aiding and abetting a fugitive
is an offence, even for an ex-PM.
133
00:06:21,400 --> 00:06:22,915
Oh, sure. Yeah, absolutely.
134
00:06:22,916 --> 00:06:24,799
I'm as keen to get a
hold of him as you are.
135
00:06:24,800 --> 00:06:26,839
Are you sure you can't just
track the ankle monitor?
136
00:06:26,840 --> 00:06:30,319
The signal went dead about the same
time you noticed he went missing.
137
00:06:30,320 --> 00:06:32,119
You don't think that he's...
138
00:06:32,120 --> 00:06:33,919
You don't suspect anything, do you?
139
00:06:33,920 --> 00:06:35,839
It's too early to be getting worried.
140
00:06:35,840 --> 00:06:39,799
Or rule anything out. If
you'll excuse us, please.
141
00:06:39,800 --> 00:06:41,319
- Yeah, sure.
- Ma'am.
142
00:06:41,320 --> 00:06:44,199
Officer, are you sure you
don't want these pantyhose?
143
00:06:44,200 --> 00:06:48,679
- Positive, sir. Thank you.
- But...
144
00:06:48,680 --> 00:06:51,199
No, Curtis! They know what
they're doing, alright?
145
00:06:51,200 --> 00:06:53,919
Now, go and clean the
egg off your windscreen.
146
00:06:53,920 --> 00:06:56,360
My friend too, you know?
147
00:06:57,360 --> 00:06:59,519
I think 'friend' might
be overstating it a bit.
148
00:06:59,520 --> 00:07:02,239
You're really worried about
him as well, aren't you?
149
00:07:02,240 --> 00:07:06,039
No, no, I mean, Henry's survived
two wives, three heart attacks
150
00:07:06,040 --> 00:07:09,439
and an ATO probe the
size of the Rialto Tower.
151
00:07:09,440 --> 00:07:12,199
I'm more worried about my money.
152
00:07:12,200 --> 00:07:14,759
- That's not our car, Curtis!
- Oh, not again.
153
00:07:14,760 --> 00:07:16,279
- CURTIS: Rightio!
- (METALLIC BANGING)
154
00:07:16,280 --> 00:07:18,599
Well, get off the top
of it. You'll dent it.
155
00:07:18,600 --> 00:07:21,639
Henry Coates was one of the small fry
156
00:07:21,640 --> 00:07:23,879
caught up when Wickenby
pulled its nets in.
157
00:07:23,880 --> 00:07:26,479
Offshore money laundering
in the Channel Islands.
158
00:07:26,480 --> 00:07:29,399
Over a million bucks in
tax fraud that we know of.
159
00:07:29,400 --> 00:07:31,199
Two years' home detention.
160
00:07:31,200 --> 00:07:32,759
Yeah, Glenn Wheatley got three
161
00:07:32,760 --> 00:07:35,119
and had to spend half
of that at Beechworth.
162
00:07:35,120 --> 00:07:36,639
WOMAN: Meaning?
163
00:07:36,640 --> 00:07:39,079
Glenn Wheatley only had
John Farnham as a client.
164
00:07:39,080 --> 00:07:42,479
We're just saying, some
people don't have as much pull
165
00:07:42,480 --> 00:07:44,359
in the Federal Court
as others, that's all.
166
00:07:44,360 --> 00:07:46,279
Yeah, I didn't vote for Dugdale,
167
00:07:46,280 --> 00:07:49,079
but I don't reckon he
knew or did anything.
168
00:07:49,080 --> 00:07:51,759
Two of the hallmarks
of his administration,
169
00:07:51,760 --> 00:07:53,439
according to the late Mr Blanchard.
170
00:07:53,440 --> 00:07:54,960
God rest his soul.
171
00:08:09,440 --> 00:08:12,359
Isn't that Henry's A5, Mr Dugdale, sir?
172
00:08:12,360 --> 00:08:14,319
Hey, there you go. I
told you not to worry.
173
00:08:14,320 --> 00:08:16,319
Want me to ring the
police and let them know?
174
00:08:16,320 --> 00:08:19,159
Uh, no. No, it might be better
for Henry to do that himself.
175
00:08:19,160 --> 00:08:21,959
Actually, let me find
out what's going on first.
176
00:08:21,960 --> 00:08:23,479
What are you doing?
177
00:08:23,480 --> 00:08:27,039
After I finish kicking him up
the bum for worrying us sick,
178
00:08:27,040 --> 00:08:30,559
I'm gonna give the old bugger
a great big hug from me.
179
00:08:30,560 --> 00:08:33,080
- Go and hose the albumen off the duco.
- Rightio.
180
00:08:34,120 --> 00:08:35,799
(DOOR OPENS AND SHUTS)
181
00:08:35,800 --> 00:08:38,519
Henry, what the hell have you
got yourself into this time?
182
00:08:38,520 --> 00:08:40,480
What's going on?
183
00:08:41,520 --> 00:08:43,519
Welcome home, Mr Dugdale.
184
00:08:43,520 --> 00:08:45,439
I was just discussing with your family
185
00:08:45,440 --> 00:08:47,920
how to best get out your
friend from what he's got into.
186
00:08:48,960 --> 00:08:51,959
- Is everyone alright?
- He punched Javier in the face.
187
00:08:51,960 --> 00:08:54,839
- Twice.
- Is everyone alright apart from that?
188
00:08:54,840 --> 00:08:58,839
Sergei gets carried away. He
thought that this man was you.
189
00:08:58,840 --> 00:09:00,879
Me?! Well, he looks nothing like me.
190
00:09:00,880 --> 00:09:03,679
We found him lying in
bed next to your wife.
191
00:09:03,680 --> 00:09:06,319
You can see how a mistake
like that can happen.
192
00:09:06,320 --> 00:09:08,239
Sonny warned me about you two,
193
00:09:08,240 --> 00:09:10,759
but I was too stupid to
believe him, wasn't I, Sonny?
194
00:09:10,760 --> 00:09:14,200
- You don't know the half of it.
- It's not true, Mr Dugdale, I swear.
195
00:09:15,440 --> 00:09:19,319
Whoa, whoa, whoa, whoa. I want
no more unnecessary violence.
196
00:09:19,320 --> 00:09:22,159
No, no, let's just confine
it to the tennis instructor.
197
00:09:22,160 --> 00:09:25,799
Your friend Henry is a very unlucky man
198
00:09:25,800 --> 00:09:30,519
on the races, football games,
oil explorations in Belarus.
199
00:09:30,520 --> 00:09:34,039
He owes us much money. He
said we should talk to you.
200
00:09:34,040 --> 00:09:37,399
- Me? Well...
- (GUN COCKS)
201
00:09:37,400 --> 00:09:40,839
Once, uh, most important
man in the country.
202
00:09:40,840 --> 00:09:43,159
"He will know what to
do," is what he said.
203
00:09:43,160 --> 00:09:46,239
Mr Dugdale, I swear it to
you, I was limbering up,
204
00:09:46,240 --> 00:09:49,119
using the bed frame to stretch
out my iliopsoas muscle.
205
00:09:49,120 --> 00:09:51,439
- (GASPS AND SOBS)
- (CHUCKLES)
206
00:09:51,440 --> 00:09:54,639
I know this man was never
prime minister straightaway.
207
00:09:54,640 --> 00:09:56,159
He cried like a little girl.
208
00:09:56,160 --> 00:10:00,519
Yes, my own crying tends to have a
deeper, more masculine edge to it.
209
00:10:00,520 --> 00:10:02,039
(CHUCKLES NERVOUSLY)
210
00:10:02,040 --> 00:10:05,559
Sorry, I tend to ramble a little
bit when I'm in fear of my life.
211
00:10:05,560 --> 00:10:09,359
Why have you got, um... Sonny,
why has he got Ellen's laptop?
212
00:10:09,360 --> 00:10:12,439
(MUFFLED SPEECH)
213
00:10:12,440 --> 00:10:14,839
Your chief of staff
has been very helpful.
214
00:10:14,840 --> 00:10:17,079
He has given me all your
online banking passwords.
215
00:10:17,080 --> 00:10:20,439
- Has he? Has he?
- What are you so worried about?
216
00:10:20,440 --> 00:10:24,079
It's not like they can transfer
your triple overdraft to Cyprus.
217
00:10:24,080 --> 00:10:26,439
Regrettably, this is true, Mr Dugdale.
218
00:10:26,440 --> 00:10:28,200
You have no money.
219
00:10:29,200 --> 00:10:32,359
But I find this very difficult to
understand for an ex-world leader.
220
00:10:32,360 --> 00:10:34,439
Well, you know, world leader...
221
00:10:34,440 --> 00:10:37,399
Prime ministers from Australia
aren't really world leaders.
222
00:10:37,400 --> 00:10:40,039
I mean, yes, we get invited
to the NATO conferences,
223
00:10:40,040 --> 00:10:42,799
but they tend to put us off
in the corner on a wobbly table
224
00:10:42,800 --> 00:10:44,679
with some butcher's
paper and some crayons.
225
00:10:44,680 --> 00:10:46,599
(BOTH LAUGH)
226
00:10:46,600 --> 00:10:50,159
(IMPATIENTLY) Andrew, could
you deal with this please?
227
00:10:50,160 --> 00:10:51,959
We are hostages here, darling.
228
00:10:51,960 --> 00:10:54,439
We are not hosting a
fucking dinner party!
229
00:10:54,440 --> 00:10:57,319
Sorry, darling. I didn't hear that.
There's a gun barrel in my ear!
230
00:10:57,320 --> 00:10:59,239
The adulteress is right.
231
00:10:59,240 --> 00:11:04,079
You find money, you get
friend back and we will go.
232
00:11:04,080 --> 00:11:06,280
Well, where is Henry?
233
00:11:07,280 --> 00:11:09,559
They've been friends a
long time, haven't they?
234
00:11:09,560 --> 00:11:11,919
40 years, man and beast.
235
00:11:11,920 --> 00:11:14,679
Longer than his marriage to Mrs Dugdale.
236
00:11:14,680 --> 00:11:18,759
In fact, I was there
the day that Mr Dugdale
237
00:11:18,760 --> 00:11:21,479
very generously bought this for him.
238
00:11:21,480 --> 00:11:23,479
- (KNOCKS ON CAR BOOT)
- Wow, that is generous.
239
00:11:23,480 --> 00:11:25,839
An anniversary present
for winning pre-selection
240
00:11:25,840 --> 00:11:27,559
his first year in politics.
241
00:11:27,560 --> 00:11:29,359
That's exactly what
I need for the book -
242
00:11:29,360 --> 00:11:31,879
- some kind of insight into...
- (KNOCKING)
243
00:11:31,880 --> 00:11:35,800
- (KNOCKING CONTINUES)
- I think it needs a service.
244
00:11:38,680 --> 00:11:41,919
- MAN: Hello?
- Henry, is that you?
245
00:11:41,920 --> 00:11:43,879
- Ellen?
- Yes.
246
00:11:43,880 --> 00:11:46,479
Henry, don't worry, we'll
get you out of there.
247
00:11:46,480 --> 00:11:49,079
God bless you, Ellen, you sweet girl.
248
00:11:49,080 --> 00:11:51,919
I can't see a thing in here.
They've put a bag over my head.
249
00:11:51,920 --> 00:11:54,439
I'm here too, Henry, me old friend.
250
00:11:54,440 --> 00:11:57,639
Oh! It is good to hear your voice.
251
00:11:57,640 --> 00:12:00,120
- Who's that?
- Curtis.
252
00:12:03,320 --> 00:12:05,879
Mr Dugdale's COMCAR driver.
253
00:12:05,880 --> 00:12:08,999
Oh, right, yeah. Hi, Curtis.
254
00:12:09,000 --> 00:12:11,919
We don't have a key. Can you get
to the lock mechanism on your side?
255
00:12:11,920 --> 00:12:14,439
No, they've zip-locked
my hands behind my back.
256
00:12:14,440 --> 00:12:17,439
Oh, Myles has got some
housebreaking equipment
257
00:12:17,440 --> 00:12:18,959
in his office around the back.
258
00:12:18,960 --> 00:12:20,919
Maybe we can break in,
259
00:12:20,920 --> 00:12:24,079
retrieve the equipment
and use it to break in.
260
00:12:24,080 --> 00:12:25,999
What?
261
00:12:26,000 --> 00:12:30,599
Yeah, I've got boltcutters,
hacksaws, C4, skeleton keys.
262
00:12:30,600 --> 00:12:33,879
Even got a crossbow that feeds out
a high-tensile wire to slide down.
263
00:12:33,880 --> 00:12:35,679
- What's up?
- Where have you been?
264
00:12:35,680 --> 00:12:37,559
Went to get a Slurpee.
265
00:12:37,560 --> 00:12:40,199
Popped in to the paintball
place for a quick skirmish.
266
00:12:40,200 --> 00:12:43,399
- There's a man locked in the boot!
- (SLURPS)
267
00:12:43,400 --> 00:12:46,480
402, huh? Follow me.
268
00:12:49,400 --> 00:12:51,840
But who locked him in the boot?!
269
00:12:53,200 --> 00:12:55,439
So, how much money are
we talking about here?
270
00:12:55,440 --> 00:12:59,439
Your friend, as I say,
was a very unlucky man.
271
00:12:59,440 --> 00:13:01,679
Yeah, but how very unlucky? Five? Ten?
272
00:13:01,680 --> 00:13:03,479
$25.
273
00:13:03,480 --> 00:13:08,759
Plus interest, fees and
charges, now closer to 125.
274
00:13:08,760 --> 00:13:11,639
I have 125 in birthday money, Poppa.
275
00:13:11,640 --> 00:13:16,479
- Do you have it with you?
- No, no, no, boy, he means $125,000.
276
00:13:16,480 --> 00:13:18,999
You do mean that, don't
you? You don't mean $125?
277
00:13:19,000 --> 00:13:22,160
You are a very generous
little boy, aren't you?
278
00:13:23,640 --> 00:13:26,079
Let's hope you grow up
to be a generous man, huh?
279
00:13:26,080 --> 00:13:27,799
You get away from him.
280
00:13:27,800 --> 00:13:31,519
I just meant that I hoped that he
would remain a nice boy as he grows.
281
00:13:31,520 --> 00:13:34,919
Is that anyway to talk in front
of a child, you fucking arsehole?!
282
00:13:34,920 --> 00:13:37,839
It was not a threat.
I meant it sincerely.
283
00:13:37,840 --> 00:13:40,840
As people grow up, they
become more selfish.
284
00:13:41,840 --> 00:13:44,080
I'm a businessman, not a monster.
285
00:13:45,480 --> 00:13:48,279
Your friend used your
money in an investment.
286
00:13:48,280 --> 00:13:49,879
It didn't pay off.
287
00:13:49,880 --> 00:13:51,799
He borrowed from us to make up the loss.
288
00:13:51,800 --> 00:13:53,439
It did not work out.
289
00:13:53,440 --> 00:13:55,439
I'm just here to reclaim
my money, that's all.
290
00:13:55,440 --> 00:13:58,639
- I'm not here to hurt anyone.
- You punched Javier in the face.
291
00:13:58,640 --> 00:14:00,319
Three times.
292
00:14:00,320 --> 00:14:02,039
Except for him, obviously.
293
00:14:02,120 --> 00:14:05,559
Oh, great, so I'm the
exception that proves the rule.
294
00:14:05,560 --> 00:14:08,159
(GASPS AND WHEEZES)
295
00:14:08,160 --> 00:14:10,200
(SPLUTTERS)
296
00:14:12,360 --> 00:14:15,159
Who the hell are these guys?
297
00:14:15,160 --> 00:14:17,919
And why has that one got my laptop?
298
00:14:17,920 --> 00:14:21,079
Listen, $125,000 is a lot of money.
299
00:14:21,080 --> 00:14:22,723
We can't scrape it together
300
00:14:22,724 --> 00:14:24,399
from what we find down
the back of the couches.
301
00:14:24,400 --> 00:14:26,279
That's the trouble with this country.
302
00:14:26,280 --> 00:14:29,319
You think you can live off
credit, never have to repay it,
303
00:14:29,320 --> 00:14:30,879
and there'll never be consequences.
304
00:14:30,880 --> 00:14:32,577
Hey, I'll have you
know when I left office
305
00:14:32,578 --> 00:14:34,239
we had the smallest deficit -
306
00:14:34,240 --> 00:14:38,279
adjusted for population and GDP
- that this country has ever seen.
307
00:14:38,280 --> 00:14:39,879
In fact, Alan Ramsey described me
308
00:14:39,880 --> 00:14:41,879
as the most fiscally
conservative prime minister
309
00:14:41,880 --> 00:14:43,439
since, uh, Stanley Bruce.
310
00:14:43,440 --> 00:14:47,799
Andrew, you're not on AM, alright?
Or talking to Michael Brissenden.
311
00:14:47,800 --> 00:14:49,479
I don't know, Michael Brissenden,
312
00:14:49,480 --> 00:14:51,639
he gets a bee in his
bonnet, he's pretty tough!
313
00:14:51,640 --> 00:14:53,960
- (CLOCK SMASHES)
- Ohh!
314
00:14:55,040 --> 00:14:59,080
You try to be like America too
much. They owe trillions to China.
315
00:15:00,080 --> 00:15:01,999
China doesn't call on its debt
316
00:15:02,000 --> 00:15:05,319
because they want US to have
the money to buy their products.
317
00:15:05,320 --> 00:15:07,799
- Everybody in bed with each other.
- No.
318
00:15:07,800 --> 00:15:10,760
No, it's not true, Mr
Dugdale. Don't listen to him.
319
00:15:13,640 --> 00:15:17,679
In Russia, if Ukraine
doesn't pay its gas bill,
320
00:15:17,680 --> 00:15:19,439
we pay them a little visit.
321
00:15:19,440 --> 00:15:22,159
Did he just hit that tennis
instructor across the face?
322
00:15:22,160 --> 00:15:24,159
Looked like it from this angle.
323
00:15:24,160 --> 00:15:26,319
Do you want me to replay it?
324
00:15:26,320 --> 00:15:28,279
- (CLICKS KEYS ON KEYBOARD)
- (TAPE WHIRS)
325
00:15:28,280 --> 00:15:30,880
JAVIER: No, it's not true, Mr
Dugdale. Don't listen to him.
326
00:15:31,880 --> 00:15:34,079
Yeah, but if the Ukraine
doesn't pay its gas bill,
327
00:15:34,080 --> 00:15:36,719
you don't invade Hawaii to
get your money back, do you?
328
00:15:36,720 --> 00:15:38,399
You want to be like America?
329
00:15:38,400 --> 00:15:40,919
America pays bailout to
Ukraine to pay our bill.
330
00:15:40,920 --> 00:15:44,159
Same thing. You're in
business with Henry Coates.
331
00:15:44,160 --> 00:15:46,999
He invest your money for a
fee, you take profits, yes?
332
00:15:47,000 --> 00:15:49,919
- Yes, that's true...
- He makes loss, you take loss.
333
00:15:49,920 --> 00:15:52,039
Yeah, but this place
is triple-mortgaged.
334
00:15:52,040 --> 00:15:54,159
Anything of value here is on credit
335
00:15:54,160 --> 00:15:55,999
or leased back through
a charitable trust.
336
00:15:56,000 --> 00:15:58,679
You do debt drawdown or something.
337
00:15:58,680 --> 00:16:03,039
Please don't make me conform
to stereotype of Russian mafia.
338
00:16:03,040 --> 00:16:04,759
Yeah, well, let me tell you something -
339
00:16:04,760 --> 00:16:08,240
the Dugdales do not
negotiate with terrorists.
340
00:16:11,720 --> 00:16:14,879
Take him outside. Explain
terms and conditions.
341
00:16:14,880 --> 00:16:18,080
Well, let's not be too rash.
342
00:16:19,680 --> 00:16:21,479
Oh, him.
343
00:16:21,480 --> 00:16:23,919
- HENCHMAN: You. Up.
- JAVIER: (FEEBLY) No.
344
00:16:23,920 --> 00:16:26,519
I think it's getting
serious in there, Myles.
345
00:16:26,520 --> 00:16:28,239
They're on their way.
Ten minutes, they reckon.
346
00:16:28,240 --> 00:16:30,319
I don't reckon Javier's got ten minutes.
347
00:16:30,320 --> 00:16:31,999
Observe and report,
that's all I can do, Ellen.
348
00:16:32,000 --> 00:16:34,879
Unless the first family
themselves are compromised.
349
00:16:34,880 --> 00:16:38,879
That tennis instructor's
been compromising Mrs Dugdale
350
00:16:38,880 --> 00:16:41,920
for a couple of weeks now.
351
00:16:42,320 --> 00:16:45,479
I preferred it when you
could actually see him
352
00:16:45,480 --> 00:16:48,199
- here in the room, being punched.
- I know I did.
353
00:16:48,200 --> 00:16:50,799
Even if we could hear him
shrieking, that'd be better.
354
00:16:50,800 --> 00:16:52,680
I quite agree, but we must be strong.
355
00:16:54,680 --> 00:16:56,439
Sorry, boss.
356
00:16:56,440 --> 00:16:58,959
What did you do to him,
you inhuman monster?
357
00:16:58,960 --> 00:17:02,239
Nothing. Sit him down
in chair, he fainted.
358
00:17:02,240 --> 00:17:05,919
For God's sake, Mum, give 'em the
details of your secret account.
359
00:17:05,920 --> 00:17:09,319
Carol! Ixnay on the ecret accountsay.
360
00:17:09,320 --> 00:17:11,359
Hang on, hang on. What ecret accountsay?
361
00:17:11,360 --> 00:17:13,959
Mum's been stashing money
away for ages now just in case.
362
00:17:13,960 --> 00:17:15,719
Just in case what?
363
00:17:15,720 --> 00:17:18,559
In case she worked up the
guts to finally leave you.
364
00:17:18,560 --> 00:17:20,919
Catherine, is this true?
365
00:17:20,920 --> 00:17:23,999
Well, either I didn't
have the guts to leave you
366
00:17:24,000 --> 00:17:26,319
or I didn't want to leave you.
367
00:17:26,320 --> 00:17:28,559
But either way I stuck
with you, didn't I?
368
00:17:28,560 --> 00:17:31,999
No, no, no, about the account.
This could solve everything, right?
369
00:17:32,000 --> 00:17:34,280
It depends how much she has secreted.
370
00:17:36,560 --> 00:17:39,400
- What?
- You are a disgusting pig.
371
00:17:45,200 --> 00:17:47,679
No, Rita, you will catch
your bus home tonight.
372
00:17:47,680 --> 00:17:49,839
I've got an idea. How
much money have you got?
373
00:17:49,840 --> 00:17:53,119
I thought Dugdales didn't
negotiate with terrorists.
374
00:17:53,120 --> 00:17:56,359
No, this isn't so much a negotiation
as a capitulation, so, how much?
375
00:17:56,360 --> 00:17:58,519
Half a mil.
376
00:17:58,520 --> 00:18:00,079
Honey, I could kiss you.
377
00:18:00,080 --> 00:18:03,119
- Couldn't punch him in the face?
- Not necessary now.
378
00:18:03,120 --> 00:18:05,719
We do some online banking
and then we're finished.
379
00:18:05,720 --> 00:18:08,759
Well, I have to get my PIN number
from my purse up in my room.
380
00:18:08,760 --> 00:18:10,800
Look after her, Sergei.
381
00:18:11,800 --> 00:18:13,839
Make sure she doesn't
try anything funny.
382
00:18:13,840 --> 00:18:16,720
OK. Come with me. Up.
383
00:18:20,960 --> 00:18:23,480
OK, they're taking Catherine
away now. What do we do?
384
00:18:24,600 --> 00:18:26,439
Containment.
385
00:18:26,440 --> 00:18:29,960
And when necessary, termination
of threat with extreme prejudice.
386
00:18:33,240 --> 00:18:35,039
Stay behind me at all times, OK?
387
00:18:35,040 --> 00:18:36,759
Now is not the time to play movie hero.
388
00:18:36,760 --> 00:18:38,279
This isn't White House Down.
389
00:18:38,280 --> 00:18:41,640
That's right, none of us
are rabbits or have ESP.
390
00:18:42,880 --> 00:18:44,959
I think he's thinking of Watership Down.
391
00:18:44,960 --> 00:18:46,919
- (SIREN BLARES)
- What?
392
00:18:46,920 --> 00:18:50,119
It's like a siren and a flashing
light mean nothing anymore.
393
00:18:50,120 --> 00:18:51,120
(SIREN WHOOPS)
394
00:18:51,121 --> 00:18:55,559
- Back up, back up.
- (SIGHS) God.
395
00:18:55,560 --> 00:18:58,120
What are these guys doing?!
396
00:18:59,880 --> 00:19:02,399
They have faster dial-up
in mountains of Estonia.
397
00:19:02,400 --> 00:19:04,919
Bloody NBN rollout. I told them.
398
00:19:04,920 --> 00:19:09,719
- Your book on this?
- My memoirs? Yes, yes, they are. Why?
399
00:19:09,720 --> 00:19:13,199
I see on desktop, I have a quick skim.
400
00:19:13,200 --> 00:19:16,839
- What did you think?
- Needs a stronger third act.
401
00:19:16,840 --> 00:19:19,279
Interesting, interesting.
402
00:19:19,280 --> 00:19:23,159
(WHISPERS) So, what's the
difference between White House Down
403
00:19:23,160 --> 00:19:25,319
and Olympus Has Fallen?
404
00:19:25,320 --> 00:19:27,199
(WHISPERS) In White House Down,
405
00:19:27,200 --> 00:19:29,999
it's the Secretary of State
that takes over the White House,
406
00:19:30,000 --> 00:19:33,480
and in Olympus Has Fallen,
it's the North Koreans.
407
00:19:35,000 --> 00:19:38,280
(GASPS) Oh, my God, they've
killed the tennis instructor.
408
00:19:40,120 --> 00:19:42,759
Come on. Come on!
409
00:19:42,760 --> 00:19:45,639
When are you gonna let us go?
My son needs to go to the toilet.
410
00:19:45,640 --> 00:19:47,719
- I don't anymore, Mum.
- Oh, for...
411
00:19:47,720 --> 00:19:51,639
We go when transfer
of funds is complete.
412
00:19:51,640 --> 00:19:54,239
Assuming we have first
not all died of old age!
413
00:19:54,240 --> 00:19:57,239
If they'd voted me back in, we'd
would've had optical fibres -
414
00:19:57,240 --> 00:20:00,079
no nodes, 30 Mbps just like the US.
415
00:20:00,080 --> 00:20:03,639
- No doubt perfect for data mining.
- No, no, we never did data mining.
416
00:20:03,640 --> 00:20:06,679
- Tell that to East Timor.
- Well, we... Hey, we tried.
417
00:20:06,680 --> 00:20:09,640
(SPEAKS IN RUSSIAN)
418
00:20:11,600 --> 00:20:15,359
- This yours?
- Yeah, yeah, yeah, that's ours.
419
00:20:15,360 --> 00:20:18,159
You own and not lease
back from charitable trust?
420
00:20:18,160 --> 00:20:21,680
No, we own that. It's probably the
only thing in the place we do own.
421
00:20:23,040 --> 00:20:25,480
It is Marc Chagall, yes?
422
00:20:26,920 --> 00:20:29,599
Yes. Yes, you have a very good eye.
423
00:20:29,600 --> 00:20:33,559
- Yes, that's very valuable.
- It's original?
424
00:20:33,560 --> 00:20:38,119
Yes, yes, a very early work, obviously,
425
00:20:38,120 --> 00:20:40,239
but still quite priceless.
426
00:20:40,240 --> 00:20:43,960
- Beautiful.
- (BOTH SPEAK IN RUSSIAN)
427
00:20:46,240 --> 00:20:50,399
We estimate value of Chagall
approximately money you owe us.
428
00:20:50,400 --> 00:20:52,199
We propose we take painting
429
00:20:52,200 --> 00:20:55,159
in lieu of paralysed snail
internet transfer of funds.
430
00:20:55,160 --> 00:20:57,439
Oh, what? Oh...
431
00:20:57,440 --> 00:21:00,399
Well, OK, assuming it's
alright with my wife.
432
00:21:00,400 --> 00:21:03,079
Oh, it does have great
sentimental value.
433
00:21:03,080 --> 00:21:04,599
- I wouldn't push it.
- Mm.
434
00:21:04,600 --> 00:21:07,119
Why are Gaga and Poppa
giving my present to the man?
435
00:21:07,120 --> 00:21:10,679
Uh, Gaga and Poppa love
your present, sweetie.
436
00:21:10,680 --> 00:21:13,999
It's just... We'll talk about it later.
437
00:21:14,000 --> 00:21:16,559
- Present?
- Yeah, present.
438
00:21:16,560 --> 00:21:19,319
Yeah, it's our wedding
anniversary, and God bless him,
439
00:21:19,320 --> 00:21:21,919
the little boy went all the
way down to the auction house
440
00:21:21,920 --> 00:21:23,399
to pick it out himself.
441
00:21:23,400 --> 00:21:25,640
You must love your
grandparents very much.
442
00:21:26,640 --> 00:21:28,599
- Yes?
- Mm-hm.
443
00:21:28,600 --> 00:21:31,040
Yes, he does.
444
00:21:32,200 --> 00:21:34,359
Yeah, you know, just occurred to me,
445
00:21:34,360 --> 00:21:38,279
I think... thinking about
it, I think my wife is right,
446
00:21:38,280 --> 00:21:40,839
this has great sentimental value.
447
00:21:40,840 --> 00:21:43,959
- I think you better take the money.
- What?!
448
00:21:43,960 --> 00:21:45,599
I think they better take the money.
449
00:21:45,600 --> 00:21:48,199
I think they better take
that money, because...
450
00:21:48,200 --> 00:21:49,919
You look at this picture there
451
00:21:49,920 --> 00:21:52,119
of that couple flying
over the rooftops there,
452
00:21:52,120 --> 00:21:54,839
that's... that's us,
isn't it, that's us?
453
00:21:54,840 --> 00:21:58,359
That picture is a perfect
representation of our marriage.
454
00:21:58,360 --> 00:22:02,239
It's, uh, frightening at times,
yet we're able to rise above it,
455
00:22:02,240 --> 00:22:05,359
but the journey's not over yet, is it?
456
00:22:05,360 --> 00:22:07,359
I guess not.
457
00:22:07,360 --> 00:22:10,879
- Well, if you're sure.
- Yeah, I don't see we have a choice.
458
00:22:10,880 --> 00:22:12,959
We wouldn't give this
picture up for the world.
459
00:22:12,960 --> 00:22:15,839
(SIREN BLARES IN THE DISTANCE)
460
00:22:15,840 --> 00:22:18,039
(SPEAKS IN RUSSIAN) We go.
461
00:22:18,040 --> 00:22:21,280
When transfer is complete, we
telephone where to find your friend.
462
00:22:21,320 --> 00:22:23,959
Sure, that's great,
but my book is on there.
463
00:22:23,960 --> 00:22:25,479
If you leave the laptop,
464
00:22:25,480 --> 00:22:27,999
we promise we won't cancel
the transfer, will we?
465
00:22:28,000 --> 00:22:29,519
No, no, not at all.
466
00:22:29,520 --> 00:22:33,679
I take with me. Fingerprints
on keyboard not so good for me.
467
00:22:33,680 --> 00:22:36,279
No, no, we... we...
468
00:22:36,280 --> 00:22:38,760
(SIREN BLARES)
469
00:22:49,480 --> 00:22:52,200
You're worried about noise?
We pulled up with the siren on.
470
00:23:01,080 --> 00:23:04,079
Well, don't just stand there,
Sonny, get them a ladder.
471
00:23:04,080 --> 00:23:06,040
Sonny will get you a ladder.
472
00:23:08,480 --> 00:23:10,999
- What was that for?
- Oh, for proving me wrong.
473
00:23:11,000 --> 00:23:12,880
Aww.
474
00:23:14,400 --> 00:23:17,999
And that is for proving that I made
the right decision 35 years ago.
475
00:23:18,000 --> 00:23:21,159
- Aww.
- (CATHERINE GIGGLES)
476
00:23:21,160 --> 00:23:22,679
(LAPTOP CHIMES)
477
00:23:22,680 --> 00:23:26,119
Wi-fi coverage for your property
is excellent. Transfer complete.
478
00:23:26,120 --> 00:23:27,919
- You can have book back.
- Oh, good.
479
00:23:27,920 --> 00:23:29,799
MYLES: Drop it, Boris!
480
00:23:29,800 --> 00:23:31,959
Don't tell him to drop
it. He's holding my laptop!
481
00:23:31,960 --> 00:23:33,959
Don't slap a man when
he's holding a gun, Ellen.
482
00:23:33,960 --> 00:23:35,479
- It's dangerous.
- (SIGHS)
483
00:23:35,480 --> 00:23:37,599
Shooter at three o'clock! Drop it, mate.
484
00:23:37,600 --> 00:23:39,640
No, no, no, I'm one of you.
485
00:23:40,680 --> 00:23:43,079
- Ivan, the book.
- Drop the weapon!
486
00:23:43,080 --> 00:23:45,879
Don't forget, you need
a more dramatic ending.
487
00:23:45,880 --> 00:23:48,239
- FEMALE COP: Drop it, mate!
- It's containment until you arrived.
488
00:23:48,240 --> 00:23:49,840
- I was just...
- (GUNSHOT)
489
00:23:53,000 --> 00:23:54,799
(SCREAMING) Andrew!
490
00:23:54,800 --> 00:23:59,600
- Dad!
- (MUFFLED SCREAMING, WATER BUBBLING)
491
00:24:01,120 --> 00:24:02,880
Dad!
492
00:24:04,520 --> 00:24:06,879
Daddy!
493
00:24:06,880 --> 00:24:08,640
- (BUBBLING STOPS)
- (GASPS)
494
00:24:14,920 --> 00:24:17,599
- You do back up your work, don't you?
- ELLEN: I do, yes.
495
00:24:17,600 --> 00:24:20,399
Good news is I did it just
after our last session.
496
00:24:20,400 --> 00:24:23,320
The bad news is I left
the USB in the laptop.
497
00:24:25,280 --> 00:24:27,280
This one?
498
00:24:29,960 --> 00:24:31,519
(GASPS)
499
00:24:31,520 --> 00:24:33,679
(GUNSHOT, PARROTS SQUAWKING)
500
00:24:33,680 --> 00:24:37,519
To fresh beginnings, a future
filled with hope and the realisation,
501
00:24:37,520 --> 00:24:40,959
late in life, that no man
is a failure who has friends.
502
00:24:40,960 --> 00:24:43,119
- L'chaim.
- ALL: L'chaim!
503
00:24:43,120 --> 00:24:46,559
- I too would like to make a toast.
- Oh, God.
504
00:24:46,560 --> 00:24:49,279
So, I call on you to charge your glasses
505
00:24:49,280 --> 00:24:52,919
as we drink to one of the
finest men who ever lived,
506
00:24:52,920 --> 00:24:55,079
Andy Dugdale.
507
00:24:55,080 --> 00:24:58,399
- It's really not necessary, Curtis.
- More wine!
508
00:24:58,400 --> 00:25:01,519
- ALL: More wine!
- No, there's no more wine, alright?
509
00:25:01,520 --> 00:25:03,879
One bottle doesn't last
too long with eight people.
510
00:25:03,880 --> 00:25:08,039
Then get some more from the
cellar, you scabby old bastard!
511
00:25:08,040 --> 00:25:10,359
(CATHERINE LAUGHS)
512
00:25:10,360 --> 00:25:12,239
Only kidding.
513
00:25:12,240 --> 00:25:15,519
You know I love you,
Duggy, you old fish.
514
00:25:15,520 --> 00:25:17,199
- Mwah!
- Thank you.
515
00:25:17,200 --> 00:25:20,119
Maybe one more bottle,
darling. Just for Curtis.
516
00:25:20,120 --> 00:25:23,039
What about that '59 Grange
that Barry O'Farrell sent you?
517
00:25:23,040 --> 00:25:25,159
Sure, about time we
got rid of the evidence.
518
00:25:25,160 --> 00:25:26,959
(CHUCKLES) Apricot.
519
00:25:26,960 --> 00:25:29,799
Come on, Sonny, you're better
at choosing wine than I am.
520
00:25:29,800 --> 00:25:31,440
(EXHALES)
521
00:25:36,680 --> 00:25:39,239
Javier!
522
00:25:39,240 --> 00:25:42,799
- Javier!
- (MOANS)
523
00:25:42,800 --> 00:25:44,479
- Javier!
- (GRUNTS)
524
00:25:44,480 --> 00:25:45,999
- Javier!
- (MOANS)
525
00:25:46,000 --> 00:25:48,239
Let me try.
526
00:25:48,240 --> 00:25:50,879
(GROANS) What?
527
00:25:50,880 --> 00:25:53,239
You're fired.
528
00:25:53,240 --> 00:25:55,559
It's about time I started
working on my marriage.
529
00:25:55,560 --> 00:25:58,439
Although, could you tell Catherine?
It's better coming from you.
530
00:25:58,440 --> 00:26:00,479
- Leave it with me.
- Good.
531
00:26:00,480 --> 00:26:02,799
- What were we doing?
- Wine.
532
00:26:02,800 --> 00:26:06,000
Yes, yes, yes, yes. I
must work on my memory too.
533
00:26:08,520 --> 00:26:11,159
- (KNOCKING)
- HENRY: Hello?
534
00:26:11,160 --> 00:26:14,479
- (KNOCKING)
- Hello?
535
00:26:14,480 --> 00:26:16,280
Hello!
536
00:26:50,120 --> 00:26:52,999
- (KNOCKING)
- Hello!
537
00:26:53,049 --> 00:26:57,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.