Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,166 --> 00:00:09,291
[tense music playing]
2
00:00:16,083 --> 00:00:16,916
Kraze.
3
00:00:18,500 --> 00:00:19,750
You try rob me, Tayo?
4
00:00:20,958 --> 00:00:23,500
Nah, man. He weren't even there.
5
00:00:23,583 --> 00:00:25,500
-It's one of dem two that took it.
-Shut up.
6
00:00:25,583 --> 00:00:28,541
-Why the fuck you lying, blud?
-My boys ain't take nothing, Kraze.
7
00:00:31,083 --> 00:00:33,291
-You see them take it?
-I ain't see them take it.
8
00:00:33,375 --> 00:00:35,083
-Exactly.
-[Masher] It can only be dem.
9
00:00:35,166 --> 00:00:36,333
The last two to look at it.
10
00:00:36,416 --> 00:00:39,583
By the time I got back to my yard,
it was gone. Switched it with flour.
11
00:00:39,666 --> 00:00:41,333
What you talking about?
You was watching us.
12
00:00:41,416 --> 00:00:44,375
-You know we didn't take nuttin'.
-Speak again. I fucking dare you.
13
00:00:45,875 --> 00:00:47,416
[tense music continues]
14
00:00:50,000 --> 00:00:50,916
Who lined it?
15
00:00:51,500 --> 00:00:53,458
This yout here. My worker's cousin.
16
00:00:53,541 --> 00:00:54,708
-He lined it.
-Nah.
17
00:00:55,541 --> 00:00:57,166
-Then bun him.
-[Tower Boy] What?
18
00:00:57,250 --> 00:00:59,625
-Nah.
-[gangster] Ay, why you lying now, bro?
19
00:00:59,708 --> 00:01:02,250
-Ay, one-on-one, man.
-[Twosie softly] Taze, go ghost.
20
00:01:03,333 --> 00:01:04,500
One-on-one?
21
00:01:04,583 --> 00:01:06,416
[gangsters laughing]
22
00:01:06,500 --> 00:01:08,958
-[Dots] These olders, cuz.
-[Tower Boys clamoring]
23
00:01:09,041 --> 00:01:10,375
It's one-on-gun, rude boy.
24
00:01:10,458 --> 00:01:13,458
-You should have brung yours.
-[Krazy] That's the problem.
25
00:01:14,041 --> 00:01:15,916
These so-called gangsters of today,
26
00:01:16,583 --> 00:01:18,708
they're scared to hold a bang in the face.
27
00:01:20,208 --> 00:01:21,291
Win or lose,
28
00:01:21,958 --> 00:01:23,375
you leave with your respect.
29
00:01:25,458 --> 00:01:27,708
[Masher] Let me fuck up
this little yout, man.
30
00:01:27,791 --> 00:01:29,625
-Let me get this one.
-You want this?
31
00:01:29,708 --> 00:01:31,458
No, no, no, steady, steady, steady.
32
00:01:31,541 --> 00:01:34,666
Don't think I'm gonna allow you
'cause you was Krazy's younger.
33
00:01:34,750 --> 00:01:37,375
-Let's get it cracking, pussy.
-[jacket unzips]
34
00:01:37,458 --> 00:01:40,375
-It's cool, Taze, I'll fight him.
-[kisses teeth] Behave yourself, man.
35
00:01:40,458 --> 00:01:43,416
Ay, my man, this little Jaffa Cake yout.
Step out of here.
36
00:01:43,500 --> 00:01:45,041
-Let's go.
-You don't have to do this.
37
00:01:45,125 --> 00:01:47,541
-I'll fight him. It's fine.
-[Skreamer] You know what to do.
38
00:01:47,625 --> 00:01:49,208
-Hold this.
-[gangster 1] Bitch.
39
00:01:49,291 --> 00:01:52,000
-Make sure you fuck him up.
-[kisses teeth] Bro, I'm going to.
40
00:01:52,083 --> 00:01:54,583
-[Tiny] You don't have to do this.
-Fuck him up, Taze.
41
00:01:54,666 --> 00:01:55,666
You don't have to do this.
42
00:01:55,750 --> 00:01:58,208
[gangster 2] Ay, Masher,
brap this yout up properly.
43
00:02:00,166 --> 00:02:01,541
[Tiny] I appreciate this, Taze.
44
00:02:01,625 --> 00:02:04,416
-Fuck his shit up. Punch him.
-[Tiny] It's light work for you. Out cold.
45
00:02:05,375 --> 00:02:07,541
-[Tower Girl 1] Look out!
-[Tower Boy 1] Watch out! Fuck!
46
00:02:07,625 --> 00:02:10,625
-[Masher] Pussio [kisses teeth].
-[Tower Boy 2] Taze, bang him, man.
47
00:02:10,708 --> 00:02:13,375
You little young G's
think you can step to the mandem?
48
00:02:13,458 --> 00:02:15,208
-Are you fucking mad?
-[gangster 1] Baby food.
49
00:02:15,291 --> 00:02:18,250
-You fucking mad? You man are baby food.
-[Tazer groans]
50
00:02:18,333 --> 00:02:19,625
-Get up.
-[all clamoring]
51
00:02:19,708 --> 00:02:21,458
-[Tower Boy 3] Get up.
-[Masher] Pussio.
52
00:02:21,541 --> 00:02:23,416
-[gangster 2] You got this.
-[Skreamer] Bang him.
53
00:02:23,500 --> 00:02:26,541
What you man saying, huh?
You man ain't got no smoke.
54
00:02:26,625 --> 00:02:28,916
No fucking smoke.
What you telling me, bro?
55
00:02:29,000 --> 00:02:30,541
-Are you mad?
-[gangster 2] Pussio.
56
00:02:30,625 --> 00:02:33,041
What you on, bro?
What you telling me, bro?
57
00:02:33,125 --> 00:02:34,250
[Tower Boy 4] You got this!
58
00:02:34,333 --> 00:02:35,958
-[Masher groans]
-[Tower Boys cheering]
59
00:02:38,041 --> 00:02:39,875
[both exhale sharply]
60
00:02:39,958 --> 00:02:41,791
-[Tower Girl 2] Yeah, Tazer!
-[Tower Boy 5] Yes!
61
00:02:41,875 --> 00:02:44,166
-Punch him up! Knee him!
-[Tower Girl 3] Keep at it!
62
00:02:44,250 --> 00:02:47,166
-[all clamoring]
-[gangster] Fuck him up, man!
63
00:02:48,791 --> 00:02:50,166
[Masher] Fucking dickhead.
64
00:02:51,166 --> 00:02:53,541
-[Tower Boy 6] Get up!
-[Tower Girl 3] Tazer, you've got this!
65
00:02:53,625 --> 00:02:56,333
-[gangster] Ay, what the fuck?
-[clamoring intensifies]
66
00:02:59,375 --> 00:03:00,375
[Tower Boy 7] Pussy.
67
00:03:04,583 --> 00:03:05,708
-[gun fires]
-[girls scream]
68
00:03:15,375 --> 00:03:16,791
[Tower Boy 8] Pick yourself up, man.
69
00:03:16,875 --> 00:03:18,958
-[Tower Girl 3] Look.
-[Tower Girl 4] Told him to move.
70
00:03:19,041 --> 00:03:20,791
-[Tower Boy 8] Pussio.
-[Tower Boys] Get up.
71
00:03:20,875 --> 00:03:22,375
[Tower Boy 9] He's finished.
72
00:03:22,458 --> 00:03:25,208
-[Tower Boys chuckling]
-[Tower Boy 9] Pussio.
73
00:03:25,291 --> 00:03:27,166
[Skreamer] Fuck up.
Mind where you're going.
74
00:03:27,250 --> 00:03:30,083
-[Tower Girl 5] His face looks dun out.
-[Tower Girl 6] Pussio!
75
00:03:30,166 --> 00:03:31,916
[Twosie] Fucking pricks. Likkle runner.
76
00:03:32,000 --> 00:03:33,041
-Pussy.
-Pussio.
77
00:03:33,125 --> 00:03:35,333
Give me the suttin', let me bun this yout.
78
00:03:35,416 --> 00:03:37,291
Give me the suttin',
let me bun the yout, bro.
79
00:03:37,375 --> 00:03:39,125
-[Tower Boy 10] Shut up.
-Go in the car.
80
00:03:39,208 --> 00:03:40,708
Bro, give me the suttin'.
81
00:03:41,208 --> 00:03:42,208
Go in the car.
82
00:03:42,875 --> 00:03:44,375
[Tower Boy 10] Get in the car.
83
00:03:44,458 --> 00:03:46,125
[laughter in the background]
84
00:03:46,208 --> 00:03:48,375
[suspenseful music playing]
85
00:03:48,458 --> 00:03:50,083
Yes! [chuckles softly]
86
00:03:50,958 --> 00:03:51,833
Yes.
87
00:03:55,833 --> 00:03:58,041
I see you remember
everything I taught you.
88
00:04:05,958 --> 00:04:07,583
-[all] Yeah!
-[Skreamer] Come on.
89
00:04:07,666 --> 00:04:10,125
[all cheering]
90
00:04:10,208 --> 00:04:11,375
[Tower Boy] TB shit!
91
00:04:13,708 --> 00:04:16,041
You didn't have to do that.
Bruv, thank you.
92
00:04:16,583 --> 00:04:17,541
It's all good, man.
93
00:04:17,625 --> 00:04:20,041
You know I would've fucked up Masher
as well.
94
00:04:20,125 --> 00:04:21,166
-[all laugh]
-That's cap.
95
00:04:21,250 --> 00:04:22,458
-You know I would've.
-Nah.
96
00:04:22,541 --> 00:04:23,916
What? I would've been like--
97
00:04:24,000 --> 00:04:25,916
-[gun fires]
-[girls scream]
98
00:04:26,000 --> 00:04:27,666
-[Tower Girl 1] Oh my God!
-Tiny, what the--
99
00:04:27,750 --> 00:04:29,083
-[Dots] Ay, Tiny.
-Tiny.
100
00:04:29,166 --> 00:04:30,750
-Yo.
-[Dots] Yo, yo, yo, yo, bro.
101
00:04:30,833 --> 00:04:34,041
-[crowd screaming]
-[Twosie] Tiny, bruv, get up, man.
102
00:04:34,125 --> 00:04:36,250
-Call an ambulance!
-[Tower Girl 2] Tiny, get up!
103
00:04:36,333 --> 00:04:37,666
You should've let your boy fight.
104
00:04:37,750 --> 00:04:40,250
-[Twosie] Someone call an ambulance!
-I would've left it at that.
105
00:04:40,333 --> 00:04:41,458
[Dots] Tiny, wake up.
106
00:04:41,541 --> 00:04:44,750
Don't let me find out you got suttin'
to do with my food going missing.
107
00:04:44,833 --> 00:04:47,250
-[Twosie] Listen to me. Get up.
-[Skreamer] Fuck!
108
00:04:47,750 --> 00:04:50,166
-[somber music playing]
-[Twosie] Ay, what the fuck?
109
00:04:50,250 --> 00:04:53,750
Someone call the fucking ambulance, man!
Ay, man, get up, man.
110
00:04:53,833 --> 00:04:54,833
-[Skreamer] Fuck!
-Tiny!
111
00:04:54,916 --> 00:04:56,833
-[girl] Oh my God, is he gonna die?
-Please, bro.
112
00:04:56,916 --> 00:04:59,541
-Yo, you're good. You're good.
-[Tower Boy] Tiny!
113
00:04:59,625 --> 00:05:02,125
[echoing] Stay awake.
Stay with me, man, please.
114
00:05:02,208 --> 00:05:04,291
[somber music continues]
115
00:05:19,833 --> 00:05:21,250
[footsteps approaching]
116
00:05:24,541 --> 00:05:25,750
-[Dionne] Hi, babe.
-Hey.
117
00:05:26,500 --> 00:05:27,750
[sighs] Thank you.
118
00:05:28,791 --> 00:05:33,000
Um… I know you said you weren't hungry,
but I made you breakfast just in case.
119
00:05:35,458 --> 00:05:36,375
I love you.
120
00:05:36,958 --> 00:05:38,416
[chuckling] Love you too.
121
00:05:41,583 --> 00:05:42,666
How you feeling?
122
00:05:43,166 --> 00:05:45,625
Yeah. Yeah, good. Yeah, great.
123
00:05:45,708 --> 00:05:46,708
[Dionne] Yeah?
124
00:05:47,416 --> 00:05:49,791
-You gonna stay home and get some rest?
-No, I can't. I can't.
125
00:05:49,875 --> 00:05:52,750
Work's really busy right now,
and I don't wanna leave them in the lurch.
126
00:05:52,833 --> 00:05:53,875
You know?
127
00:05:53,958 --> 00:05:56,458
I've gotta, um, take Mum
to the sickle cell center,
128
00:05:56,541 --> 00:05:59,375
so I can't… I can't…
I can't stay in today.
129
00:06:00,000 --> 00:06:02,333
All right. Give me a call
if you need anything.
130
00:06:02,416 --> 00:06:03,333
Yeah, I will.
131
00:06:03,416 --> 00:06:05,208
-I'll see you later.
-All right.
132
00:06:05,291 --> 00:06:07,041
-[kisses] Bye.
-Bye.
133
00:06:07,125 --> 00:06:08,125
Hey.
134
00:06:09,666 --> 00:06:10,500
Have a good day.
135
00:06:10,583 --> 00:06:12,541
-You're walking me to the door?
-Mm-hmm.
136
00:06:13,583 --> 00:06:14,666
-Bye.
-[Michael] Bye.
137
00:06:14,750 --> 00:06:16,750
-[soft music playing]
-[door opens]
138
00:06:19,791 --> 00:06:20,791
[door closes]
139
00:06:28,750 --> 00:06:30,125
[whoosh]
140
00:06:31,250 --> 00:06:33,250
[dramatic upbeat music playing]
141
00:06:42,541 --> 00:06:43,500
[grunts]
142
00:06:45,125 --> 00:06:48,625
[soft music continues]
143
00:06:55,166 --> 00:06:58,541
[breathes deeply, sniffs]
144
00:07:00,708 --> 00:07:01,541
[whooshes]
145
00:07:02,125 --> 00:07:02,958
[groans]
146
00:07:03,041 --> 00:07:04,125
[van alarm blaring]
147
00:07:07,250 --> 00:07:08,125
Fuck.
148
00:07:11,750 --> 00:07:12,666
[alarm stops]
149
00:07:17,166 --> 00:07:18,041
[chuckles softly]
150
00:07:20,375 --> 00:07:21,791
[man] What's going on there?
151
00:07:22,541 --> 00:07:25,833
[indistinct chatter]
152
00:07:28,250 --> 00:07:29,500
[exhales]
153
00:07:31,875 --> 00:07:34,583
-[inhales sharply]
-[line ringing]
154
00:07:35,166 --> 00:07:36,291
-Yo, Mike.
-[Michael] Gabriel.
155
00:07:36,375 --> 00:07:37,875
-What's the date?
-The date?
156
00:07:37,958 --> 00:07:39,541
Why don't you check your calendar?
157
00:07:39,625 --> 00:07:41,041
Bruv, just tell me.
158
00:07:41,125 --> 00:07:43,208
Okay. It's the 18th of April.
159
00:07:43,708 --> 00:07:44,583
What year?
160
00:07:45,458 --> 00:07:46,291
Year?
161
00:07:46,375 --> 00:07:47,833
2024, bro.
162
00:07:49,500 --> 00:07:51,583
Don't tell me
you think you're time traveling.
163
00:07:53,458 --> 00:07:56,083
Hey, listen, uh, let me call you back.
164
00:07:56,166 --> 00:07:57,666
Bruv, are… are you all right?
165
00:08:06,666 --> 00:08:07,750
[whooshes]
166
00:08:09,708 --> 00:08:12,833
[breathing deeply]
167
00:08:14,041 --> 00:08:15,000
Oh fuck.
168
00:08:15,083 --> 00:08:16,916
[intriguing music playing]
169
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
[exhales sharply]
170
00:08:23,791 --> 00:08:24,791
[phone beeps]
171
00:08:27,416 --> 00:08:28,250
[music ends]
172
00:08:29,375 --> 00:08:32,458
[reporter] The police released a statement
this week saying there's been a spike
173
00:08:32,541 --> 00:08:34,875
in the number of people
being reported missing.
174
00:08:34,958 --> 00:08:38,416
They don't know why but have issued
a warning to alert neighborhoods
175
00:08:38,500 --> 00:08:41,041
to be on the lookout
for anything suspicious.
176
00:08:41,125 --> 00:08:43,250
[indistinct conversation]
177
00:08:57,500 --> 00:08:59,208
Hi. Um, my name's Dionne Ofori.
178
00:08:59,291 --> 00:09:01,958
I'm a social worker with Linford Council.
179
00:09:02,041 --> 00:09:03,791
I was just looking for Kemi Amusan.
180
00:09:03,875 --> 00:09:05,625
That's my daughter.
What do you want with her?
181
00:09:05,708 --> 00:09:08,416
She hasn't been in contact with us
for the last two months,
182
00:09:08,500 --> 00:09:11,375
so I just wanted to check in
and see if she's okay.
183
00:09:12,041 --> 00:09:12,875
[woman] Come in.
184
00:09:13,666 --> 00:09:14,625
Thank you.
185
00:09:20,416 --> 00:09:24,375
This is the last day me and Tayo saw her.
186
00:09:24,458 --> 00:09:25,875
She left us.
187
00:09:25,958 --> 00:09:29,375
She said she was doing things
humans should not be doing,
188
00:09:29,458 --> 00:09:30,708
and because of that,
189
00:09:31,333 --> 00:09:32,916
people are coming after her,
190
00:09:33,000 --> 00:09:34,958
and she didn't want us to be in danger.
191
00:09:36,583 --> 00:09:37,541
What people?
192
00:09:37,625 --> 00:09:39,625
I asked her, but she wouldn't say.
193
00:09:39,708 --> 00:09:42,041
-[Dionne] Did she say where she was going?
-[woman] No.
194
00:09:42,541 --> 00:09:45,333
She just said she'll be back
when she feels better,
195
00:09:45,416 --> 00:09:47,291
that I should look after Tayo.
196
00:09:47,375 --> 00:09:50,416
She used to call every week,
the same time,
197
00:09:51,250 --> 00:09:53,458
saying she's fine and she'll be home soon,
198
00:09:53,541 --> 00:09:56,041
but I haven't heard from her
in the last two weeks,
199
00:09:56,125 --> 00:09:57,916
and I'm beginning to get worried.
200
00:09:58,000 --> 00:10:00,208
Mrs. Amusan,
I really don't want to overstep,
201
00:10:00,291 --> 00:10:01,625
but you know that you said
202
00:10:01,708 --> 00:10:05,375
Kemi's doing things
that humans shouldn't be doing?
203
00:10:07,000 --> 00:10:08,833
Do you have any idea
what she meant by that?
204
00:10:10,041 --> 00:10:12,541
[suspenseful music playing]
205
00:10:17,541 --> 00:10:19,833
[music intensifies]
206
00:10:31,958 --> 00:10:34,166
-[woman] Okay. Let's close her up.
-Good.
207
00:10:41,875 --> 00:10:44,791
[man 1] Right, that is sample KA 218.
208
00:10:44,875 --> 00:10:46,000
[man 2] Signed in.
209
00:10:48,291 --> 00:10:49,541
[lab refrigerator closes]
210
00:10:50,875 --> 00:10:52,875
[whirring]
211
00:10:58,500 --> 00:11:01,708
[suspenseful music continues]
212
00:11:03,583 --> 00:11:05,583
[whirring]
213
00:11:11,250 --> 00:11:12,708
Everything's as it should be.
214
00:11:14,666 --> 00:11:15,875
[Sabrina] Are you sure?
215
00:11:15,958 --> 00:11:18,416
[doctor] Sabrina, your brain is fine.
216
00:11:18,500 --> 00:11:22,375
There is no sign of any tumors
or any other abnormalities.
217
00:11:24,458 --> 00:11:25,916
Is everything all right?
218
00:11:26,000 --> 00:11:28,083
[Sabrina] Yeah, I'm fine.
219
00:11:28,166 --> 00:11:30,166
Thanks for squeezing me in, Donna.
220
00:11:30,250 --> 00:11:32,125
I really appreciate it.
221
00:11:33,541 --> 00:11:35,250
[indistinct conversations]
222
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
[announcer] …not permitted anywhere inside
the hospital building. Smoking is…
223
00:11:39,375 --> 00:11:40,708
-[matron] How we doing today?
-Ow.
224
00:11:40,791 --> 00:11:41,791
Sorry.
225
00:11:41,875 --> 00:11:42,708
Ow.
226
00:11:43,208 --> 00:11:45,000
Sorry, I think I've nearly got it.
227
00:11:45,500 --> 00:11:47,416
-[winces] Ow!
-[Sabrina] Sorry.
228
00:11:47,500 --> 00:11:49,291
[patient] Can I get
a real nurse down here?
229
00:11:49,375 --> 00:11:51,541
Someone that's qualified
who knows what they're doing.
230
00:11:51,625 --> 00:11:52,666
Everything okay?
231
00:11:53,291 --> 00:11:55,708
Yeah, I'm just trying to get a vein.
232
00:11:55,791 --> 00:11:59,208
-[matron] Sabrina, I'll take over.
-[patient] For crying out loud.
233
00:11:59,291 --> 00:12:01,166
-Sure.
-[patient] This is ridiculous.
234
00:12:01,250 --> 00:12:04,000
[matron] Mrs. Miller was asking for you.
Maybe go and check on her.
235
00:12:04,708 --> 00:12:06,750
[patient] I've never experienced
such incompetence.
236
00:12:06,833 --> 00:12:10,000
-[matron] I apologize for any discomfort.
-[patient] She's a butcher.
237
00:12:10,083 --> 00:12:12,333
Where do you train them?
Did you see what she did?
238
00:12:12,416 --> 00:12:13,583
Treating me like a pincushion.
239
00:12:13,666 --> 00:12:15,583
[matron] Leave it with me.
I'll speak to her.
240
00:12:15,666 --> 00:12:18,000
-[Sabrina exhales shakily]
-[objects clatter]
241
00:12:18,083 --> 00:12:20,750
-[patient] What the hell was that?
-[cup rattling]
242
00:12:20,833 --> 00:12:23,875
-[matron] Is everyone okay?
-[patient] What is going on here?
243
00:12:23,958 --> 00:12:26,083
-[machine beeping]
-Oh, that's my nurse there.
244
00:12:26,666 --> 00:12:27,708
Hi, Sabrina.
245
00:12:28,333 --> 00:12:29,291
Hi, Shirley.
246
00:12:31,500 --> 00:12:33,166
I'm gonna take a cigarette break.
247
00:12:35,625 --> 00:12:36,583
[Shirley] You okay?
248
00:12:37,875 --> 00:12:39,750
[Sabrina] I'm fine, thanks, Shirley.
249
00:12:40,875 --> 00:12:43,375
-You ready?
-[Shirley] As I'll ever be.
250
00:12:43,458 --> 00:12:45,125
Oh, that looks a bit much.
251
00:12:45,208 --> 00:12:47,208
It's just your regular dose. Look, five…
252
00:12:47,291 --> 00:12:49,291
[tense music playing]
253
00:12:50,583 --> 00:12:51,458
Oh my God.
254
00:12:52,166 --> 00:12:54,000
[Shirley] Would… Would that have hurt me?
255
00:12:56,166 --> 00:12:57,541
[Sabrina breathing shakily]
256
00:12:59,083 --> 00:13:00,000
[door bangs open]
257
00:13:00,083 --> 00:13:00,916
[door closes]
258
00:13:01,000 --> 00:13:04,541
[panting]
259
00:13:06,833 --> 00:13:09,000
[tense music continues]
260
00:13:13,833 --> 00:13:15,708
[Sabrina breathing shakily]
261
00:13:18,875 --> 00:13:20,458
[yelping]
262
00:13:21,333 --> 00:13:22,708
[screams]
263
00:13:23,916 --> 00:13:25,083
[telephone ringing]
264
00:13:29,666 --> 00:13:31,625
[siren blaring]
265
00:13:32,250 --> 00:13:35,833
[tense music continues]
266
00:13:40,583 --> 00:13:42,791
-[horn blaring]
-[tires squealing]
267
00:13:43,708 --> 00:13:44,583
Are you okay?
268
00:13:45,791 --> 00:13:46,625
I'm fine.
269
00:13:47,208 --> 00:13:50,291
You sure? 'Cause it looked like
you wanted to get hit by the car.
270
00:13:50,791 --> 00:13:51,625
I said I'm fine.
271
00:13:56,500 --> 00:13:59,250
[Andre] Not even a "thank you"
for saving your life? No?
272
00:14:02,833 --> 00:14:05,916
[door opens and closes]
273
00:14:07,166 --> 00:14:11,250
Just ten words to go, and I never
wanna hear the word "dissertation"…
274
00:14:11,750 --> 00:14:12,625
What's wrong?
275
00:14:14,083 --> 00:14:15,958
-I could have killed her.
-[Shar] Who?
276
00:14:17,291 --> 00:14:18,666
I should've been paying attention.
277
00:14:18,750 --> 00:14:22,083
I don't know when it's gonna happen,
so I can't even concentrate. I just--
278
00:14:22,166 --> 00:14:24,083
-I don't know what--
-When what's gonna happen?
279
00:14:24,166 --> 00:14:25,750
What are you talking about?
280
00:14:27,833 --> 00:14:32,375
I know this sounds mad, but I can
move things without touching them.
281
00:14:32,458 --> 00:14:33,708
You can move things?
282
00:14:33,791 --> 00:14:36,125
I searched it online.
It's called telekinesis.
283
00:14:37,500 --> 00:14:38,416
[softly] Okay.
284
00:14:39,458 --> 00:14:40,291
Show me.
285
00:14:40,375 --> 00:14:43,250
I don't wanna show you.
I just… I just want it gone.
286
00:14:46,708 --> 00:14:49,000
Even if I wanted to show you,
I wouldn't know how.
287
00:14:49,083 --> 00:14:50,625
It just… It just happens.
288
00:14:50,708 --> 00:14:52,208
Well, maybe it didn't happen--
289
00:14:52,291 --> 00:14:55,500
I'm not mad. It happened.
It keeps on happening.
290
00:14:55,583 --> 00:14:57,166
[Shar] Okay. Okay.
291
00:14:57,250 --> 00:14:58,500
It's gonna be all right.
292
00:14:58,583 --> 00:15:00,750
Look, I'm going out tonight.
293
00:15:01,416 --> 00:15:02,625
You should come with me.
294
00:15:03,125 --> 00:15:05,791
It might be what you need
to get your mind off everything.
295
00:15:06,291 --> 00:15:08,958
Are you really talking to me
about raving right now?
296
00:15:10,500 --> 00:15:11,458
[sighs]
297
00:15:11,958 --> 00:15:14,333
[footsteps receding]
298
00:15:16,458 --> 00:15:18,083
[machine beeping]
299
00:15:18,875 --> 00:15:22,791
[labored breathing]
300
00:15:25,000 --> 00:15:28,541
[somber music playing]
301
00:16:02,791 --> 00:16:04,708
[siren wailing in the distance]
302
00:16:04,791 --> 00:16:07,750
I don't get it though.
Like, how… how did Krazy get out?
303
00:16:07,833 --> 00:16:09,541
He's meant to be doing 35, no?
304
00:16:09,625 --> 00:16:13,250
[kisses teeth] He must be talking
to the boydem or suttin'.
305
00:16:13,333 --> 00:16:16,500
Taze, man, why didn't you go ghost, bro?
306
00:16:18,083 --> 00:16:18,916
I tried.
307
00:16:20,458 --> 00:16:21,291
It didn't work.
308
00:16:25,333 --> 00:16:27,041
It's like it ran out or something.
309
00:16:28,458 --> 00:16:30,666
-But I tried, I swear.
-It's not your fault.
310
00:16:32,666 --> 00:16:35,291
It's Krazy's. He did this.
311
00:16:35,375 --> 00:16:38,458
-I know he's like a brother to you, but--
-He ain't my bruvva.
312
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
You lot are.
313
00:16:42,625 --> 00:16:44,875
And he touched one of us,
so he's gotta go.
314
00:16:44,958 --> 00:16:47,500
Yeah, but Krazy's
a different breed though, man.
315
00:16:47,583 --> 00:16:49,541
We war with him,
we'll end up like Tiny or worse.
316
00:16:49,625 --> 00:16:52,041
-[Skreamer] Why you always scared?
-It's about being smart.
317
00:16:52,125 --> 00:16:54,500
-Shut up, man.
-No, you shut-- Twos, tell him.
318
00:16:54,583 --> 00:16:56,458
-Bro, fuck Krazy!
-[Skreamer] Exactly.
319
00:16:56,541 --> 00:16:58,541
We need to put him in a spliff,
and I mean it, cuz.
320
00:16:58,625 --> 00:16:59,500
No word of a lie.
321
00:16:59,583 --> 00:17:02,000
There's a cemetery full of man
that's tried that already.
322
00:17:03,416 --> 00:17:04,833
They couldn't do what I can.
323
00:17:05,333 --> 00:17:06,708
[phone buzzing]
324
00:17:07,375 --> 00:17:11,708
Oh my God, this guy is on to me, bro.
This delivery driver. What should I say?
325
00:17:11,791 --> 00:17:13,625
-[door closes]
-Fuck all that, man.
326
00:17:13,708 --> 00:17:15,875
All we think about right now
is Krazy, yeah?
327
00:17:16,416 --> 00:17:17,291
All right.
328
00:17:21,541 --> 00:17:23,958
[Tina] What you doing?
Who's that you're texting?
329
00:17:24,041 --> 00:17:25,125
[keypad clicking]
330
00:17:25,208 --> 00:17:26,291
No one.
331
00:17:26,875 --> 00:17:28,791
[Tina] Look at your face, all push up.
332
00:17:30,625 --> 00:17:33,625
[ad announcer] In times of need,
we rise to the challenge
333
00:17:33,708 --> 00:17:35,958
to serve and support where we're needed…
334
00:17:36,750 --> 00:17:38,708
[Tina] This is so nice.
335
00:17:38,791 --> 00:17:41,291
[chuckles and sighs]
336
00:17:41,875 --> 00:17:44,125
-You stay there. Wait there.
-[Tina] It must cost a bit.
337
00:17:44,208 --> 00:17:45,958
-You sure you can manage?
-[Victoria] Tina.
338
00:17:46,041 --> 00:17:47,291
-Hello.
-Hey.
339
00:17:47,375 --> 00:17:49,166
-It's great to see you.
-[Tina] You too.
340
00:17:49,250 --> 00:17:51,666
So have you seen
the transfusion rooms yet?
341
00:17:51,750 --> 00:17:54,041
Well, I… I assumed it all happened here.
342
00:17:54,125 --> 00:17:55,291
No, no, no, no, no, no.
343
00:17:55,375 --> 00:17:56,458
[chuckles]
344
00:17:56,541 --> 00:18:00,958
Colin, could you, uh, could you show Tina
the transfusion rooms, please?
345
00:18:01,041 --> 00:18:02,208
[footsteps receding]
346
00:18:03,375 --> 00:18:05,875
We can both agree that,
as lovely as that place is,
347
00:18:05,958 --> 00:18:07,375
it's way too expensive.
348
00:18:07,875 --> 00:18:10,541
Mum, don't worry about it, all right?
I can afford it.
349
00:18:11,041 --> 00:18:13,541
And I've booked you in
at the end of the month, so…
350
00:18:14,708 --> 00:18:16,416
Okay, so, what is it then?
351
00:18:17,708 --> 00:18:18,583
What?
352
00:18:19,833 --> 00:18:22,125
If it's not the money, what is it?
353
00:18:22,208 --> 00:18:24,833
And don't even think
about telling me it's nothing.
354
00:18:27,291 --> 00:18:29,375
Uh, it's just wedding nerves, you know?
355
00:18:29,458 --> 00:18:31,375
-[chuckling]
-Yeah.
356
00:18:31,458 --> 00:18:33,791
You've got nothing to be nervous about.
357
00:18:34,291 --> 00:18:36,458
That woman was made for you.
She's your one.
358
00:18:37,333 --> 00:18:40,541
And you mustn't let anything or anyone
get in the way of that.
359
00:18:41,500 --> 00:18:42,500
Nerves.
360
00:18:43,000 --> 00:18:46,041
[soft music playing]
361
00:18:46,125 --> 00:18:48,083
[AJ] Dad, you tryna jump in the selfie?
362
00:18:50,333 --> 00:18:52,083
Bust a pose, then. [chuckles]
363
00:18:54,083 --> 00:18:54,958
[chuckles]
364
00:18:55,458 --> 00:18:56,291
What?
365
00:18:57,041 --> 00:18:58,916
It's a video, and you're all there, like…
366
00:18:59,000 --> 00:19:00,916
-Like this. [laughing]
-You're so dumb.
367
00:19:01,791 --> 00:19:02,666
[AJ snorts]
368
00:19:02,750 --> 00:19:04,916
[chuckling] You laugh like your grandad,
you know that?
369
00:19:05,000 --> 00:19:06,208
You always say that.
370
00:19:06,291 --> 00:19:07,416
[Andre laughing]
371
00:19:07,500 --> 00:19:09,750
[snorts] I don't really
remember him though.
372
00:19:10,416 --> 00:19:12,541
Nah, he passed away
when you was mad young.
373
00:19:13,541 --> 00:19:14,375
Yeah.
374
00:19:14,875 --> 00:19:16,500
Ay, but he loved you loads.
375
00:19:17,791 --> 00:19:19,541
Proper. [chuckles softly]
376
00:19:20,708 --> 00:19:21,791
How did he die again?
377
00:19:22,708 --> 00:19:23,541
Uh…
378
00:19:24,041 --> 00:19:24,916
Sickle cell.
379
00:19:26,416 --> 00:19:27,666
Yeah, had a crisis,
380
00:19:28,791 --> 00:19:29,666
led to a stroke.
381
00:19:29,750 --> 00:19:31,583
Next thing you know, man, he's gone.
382
00:19:33,583 --> 00:19:35,791
That's the disease
only Black people get, innit?
383
00:19:35,875 --> 00:19:37,625
No, some other races get it too.
384
00:19:38,458 --> 00:19:40,250
But it just mainly affects us.
385
00:19:41,208 --> 00:19:42,041
Huh.
386
00:19:42,791 --> 00:19:43,666
Do we have it?
387
00:19:44,625 --> 00:19:45,750
Weirdly enough, no.
388
00:19:46,666 --> 00:19:49,625
No, I ain't got it,
and we checked you over a couple times,
389
00:19:49,708 --> 00:19:51,416
and you don't have no trace of it.
390
00:20:03,041 --> 00:20:06,000
I'm gonna bring my other controller
so I can slap you on FIFA, yeah?
391
00:20:06,083 --> 00:20:09,083
Slap who, bro? Hurry up
before your mum changes her mind.
392
00:20:09,166 --> 00:20:10,125
[AJ] Yeah, yeah.
393
00:20:10,208 --> 00:20:11,083
[Andre] Go on.
394
00:20:11,166 --> 00:20:12,291
[rap music playing]
395
00:20:12,375 --> 00:20:13,750
Ah, just 'low it, fam.
396
00:20:13,833 --> 00:20:16,666
Oh my days. Yo, AJ!
397
00:20:17,500 --> 00:20:18,458
Big Braggs!
398
00:20:18,541 --> 00:20:19,500
[Braggs chuckling]
399
00:20:20,500 --> 00:20:21,458
Wagwan?
400
00:20:23,541 --> 00:20:24,625
Ay.
401
00:20:24,708 --> 00:20:27,333
[gangster] You know there's videos
that show Masher's face online?
402
00:20:27,416 --> 00:20:28,250
[Braggs] And?
403
00:20:29,833 --> 00:20:33,250
-[gangster] But look at the comments.
-[Braggs] Blud, don't even show me this.
404
00:20:33,333 --> 00:20:36,416
The only reason why Tazer ain't dead
is becuh Krazy saved him.
405
00:20:36,500 --> 00:20:37,333
You know Masher.
406
00:20:37,416 --> 00:20:39,875
The next time Masher sees him, yeah?
Trust me.
407
00:20:41,750 --> 00:20:43,500
[Andre] Let me chat to you quickly.
408
00:20:45,250 --> 00:20:46,166
Talk then.
409
00:20:46,250 --> 00:20:47,916
Look, I don't mean no disrespect,
410
00:20:48,000 --> 00:20:50,791
but I'd really appreciate it
if you'd just stay away from my son.
411
00:20:50,875 --> 00:20:51,875
[Braggs chuckles]
412
00:20:55,791 --> 00:20:57,583
[Andre] Look, I know
what you guys do, man.
413
00:20:57,666 --> 00:20:58,500
Yeah?
414
00:20:59,708 --> 00:21:00,708
Yeah, what's that?
415
00:21:01,416 --> 00:21:02,750
[inhales] I ain't judging,
416
00:21:03,541 --> 00:21:06,708
but I can't let my son go down
the wrong path. Know what I mean?
417
00:21:07,291 --> 00:21:09,958
-Oh, you can't, yeah? [chuckles]
-Nah, you understand.
418
00:21:12,541 --> 00:21:14,041
Daddy, yeah? Hmm?
419
00:21:14,666 --> 00:21:16,166
Papa Bear's getting mad, yeah?
420
00:21:16,250 --> 00:21:17,791
I'm asking you nicely, bruvva.
421
00:21:18,750 --> 00:21:22,000
Listen, you're lucky I like AJ, you know?
422
00:21:25,541 --> 00:21:26,791
Get the fuck out my face.
423
00:21:30,125 --> 00:21:32,708
-You stay away from my son. Yeah?
-[Braggs chuckles]
424
00:21:34,625 --> 00:21:35,708
Fadda.
425
00:21:35,791 --> 00:21:38,500
-[epic music playing]
-[Braggs laughs] Fadda.
426
00:21:41,250 --> 00:21:43,500
What you saying?
Come to play superhero, yeah?
427
00:21:44,375 --> 00:21:45,583
Look after your son?
428
00:21:46,875 --> 00:21:50,000
Keep him away
from them big bad wolves, innit? [laughs]
429
00:21:50,708 --> 00:21:51,666
[birds chirping]
430
00:21:53,333 --> 00:21:55,958
[siren blaring in the distance]
431
00:21:59,000 --> 00:22:00,458
[indistinct conversation]
432
00:22:02,625 --> 00:22:05,833
[dramatic music playing]
433
00:22:05,916 --> 00:22:06,750
Hey.
434
00:22:09,375 --> 00:22:11,625
Hey, Tazer.
435
00:22:12,375 --> 00:22:13,333
This guy again.
436
00:22:13,416 --> 00:22:16,041
-[Dots] What does he want?
-Where the fuck you going?
437
00:22:16,541 --> 00:22:19,125
-[epic music playing]
-[Twosie] Bro, what the fuck?
438
00:22:19,208 --> 00:22:21,041
[Tazer breathing shakily]
439
00:22:22,375 --> 00:22:23,333
What can you do?
440
00:22:24,875 --> 00:22:27,625
-Ay, Taze, who the fuck's this yout, man?
-I don't know.
441
00:22:29,791 --> 00:22:32,375
-Ay, come off the fucking block.
-[Michael] Listen.
442
00:22:32,458 --> 00:22:34,416
They're gonna come after you
'cause of your powers.
443
00:22:34,500 --> 00:22:35,833
We're gonna need each other.
444
00:22:35,916 --> 00:22:38,458
Tiny's in a hospital bed, fam.
Fuck this yout, man.
445
00:22:38,541 --> 00:22:40,708
[Michael] Let's go somewhere
we can talk in private.
446
00:22:41,458 --> 00:22:43,166
-Please.
-You heard what he said.
447
00:22:43,250 --> 00:22:46,458
Okay, please, just give me
any of the others. All right? Uh…
448
00:22:46,541 --> 00:22:49,791
Andre, Sabrina, Rodney.
If you can just give me…
449
00:22:49,875 --> 00:22:51,875
If you just tell me…
450
00:22:53,833 --> 00:22:56,000
[mysterious music playing]
451
00:22:57,083 --> 00:22:58,708
-[all gasp]
-[Twosie] What the f--
452
00:22:59,458 --> 00:23:01,041
-Can't lie…
-Where did he go?
453
00:23:01,125 --> 00:23:02,958
I was shook, you know. I was shook.
454
00:23:03,041 --> 00:23:05,333
-[Skreamer] Did you man see that?
-What the fuck's going on?
455
00:23:05,416 --> 00:23:07,500
How many people's got powers
all of a sudden?
456
00:23:07,583 --> 00:23:09,791
-Who's them people he's talking about?
-Taze.
457
00:23:09,875 --> 00:23:11,916
[R&B music playing]
458
00:23:12,000 --> 00:23:13,291
-Fuck!
-[glass shatters]
459
00:23:14,125 --> 00:23:16,541
Wait, the door's locked.
How did you even-- Fuck!
460
00:23:16,625 --> 00:23:18,291
What the fuck, Mike, man?
461
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
-How did you do that?
-It wasn't a dream.
462
00:23:22,041 --> 00:23:24,166
Everything I told you was real.
463
00:23:27,125 --> 00:23:29,541
So there's people in this world
with superpowers.
464
00:23:31,333 --> 00:23:32,166
Yeah.
465
00:23:33,083 --> 00:23:33,916
All right.
466
00:23:37,208 --> 00:23:38,166
What's the plan?
467
00:23:38,833 --> 00:23:40,416
[Gabriel] How we gonna find these people?
468
00:23:40,500 --> 00:23:42,666
-First names alone ain't really gonna--
-I found one.
469
00:23:44,333 --> 00:23:45,166
Already?
470
00:23:45,250 --> 00:23:47,208
[tuts] Geez, that's what I'm saying.
471
00:23:47,291 --> 00:23:49,250
-You got this.
-He didn't wanna talk to me.
472
00:23:49,333 --> 00:23:51,875
All right? I don't think
he knows who the others are.
473
00:23:53,625 --> 00:23:56,791
Okay, well, can't you just,
you know, go back to the future--
474
00:23:56,875 --> 00:23:57,750
I've tried.
475
00:23:58,666 --> 00:23:59,833
I can't get back there.
476
00:24:00,458 --> 00:24:01,791
[breathes deeply]
477
00:24:04,250 --> 00:24:05,166
[sighs]
478
00:24:13,958 --> 00:24:15,166
How am I gonna save her?
479
00:24:17,875 --> 00:24:19,541
I've gotta try and find all of them,
480
00:24:19,625 --> 00:24:22,708
then I've gotta try and convince them
to help me. [breathes deeply]
481
00:24:23,750 --> 00:24:27,250
[somber music playing]
482
00:24:29,333 --> 00:24:30,333
I can't let her die.
483
00:24:32,708 --> 00:24:34,833
-Of course not.
-I can't, mate. I…
484
00:24:34,916 --> 00:24:37,041
[Gabriel] Look,
you're gonna stop it, Mike.
485
00:24:38,250 --> 00:24:39,583
It's not gonna happen.
486
00:24:40,916 --> 00:24:41,916
You've got this.
487
00:24:43,791 --> 00:24:46,250
[somber music continues]
488
00:24:48,375 --> 00:24:51,041
All right, which one of them did you find?
489
00:24:51,125 --> 00:24:51,958
[Michael sighs]
490
00:24:52,708 --> 00:24:54,250
-[Gabriel] Huh?
-The Tazer guy.
491
00:24:55,541 --> 00:24:57,875
Look, you know road guys,
492
00:24:58,583 --> 00:24:59,500
they're ignant.
493
00:25:00,041 --> 00:25:01,916
You know? It… It takes them a minute.
494
00:25:03,041 --> 00:25:05,500
-Did you recognize any of the others?
-Um…
495
00:25:06,500 --> 00:25:09,125
[exhales] One tried to sell me drugs
the other day.
496
00:25:11,083 --> 00:25:12,958
He gave me his number and everything.
497
00:25:14,166 --> 00:25:16,416
-I deleted it.
-[Gabriel] You weren't to know.
498
00:25:17,000 --> 00:25:17,833
Look,
499
00:25:18,333 --> 00:25:22,416
wherever that guy approached you,
that's probably his playground.
500
00:25:23,083 --> 00:25:25,500
He probably poaches
customers there all the time.
501
00:25:32,916 --> 00:25:34,500
[whooshing]
502
00:25:37,375 --> 00:25:39,125
Dude, you're like the Flash.
503
00:25:39,208 --> 00:25:40,416
[Rod] Yeah, he wishes.
504
00:25:40,500 --> 00:25:41,583
[continues whooshing]
505
00:25:46,125 --> 00:25:50,208
-Yeah, nice one, Rod, but I'm not hungry.
-Just as well then. These are both mine.
506
00:25:50,958 --> 00:25:52,958
This is mad. We're talking Flash, bro.
507
00:25:53,041 --> 00:25:54,916
-Tell me about it.
-[chuckling] Crazy.
508
00:25:55,000 --> 00:25:56,958
-[Rod] Mmm.
-Can you do it again for me?
509
00:25:58,708 --> 00:25:59,541
Go on, Rod.
510
00:26:01,416 --> 00:26:02,250
All right.
511
00:26:03,625 --> 00:26:06,458
I call this one "All Around the World."
512
00:26:06,541 --> 00:26:08,125
[whooshing frenetically]
513
00:26:10,166 --> 00:26:11,291
[glass shatters]
514
00:26:11,375 --> 00:26:12,333
[Spud] Fuck, Rod!
515
00:26:13,625 --> 00:26:15,125
Rod, what you doing? Get up!
516
00:26:16,958 --> 00:26:18,541
Oh shit.
517
00:26:18,625 --> 00:26:19,916
Fuck.
518
00:26:20,000 --> 00:26:20,916
Wake up.
519
00:26:21,000 --> 00:26:22,333
[line ringing]
520
00:26:22,416 --> 00:26:24,041
Hello. I need an ambulance.
521
00:26:24,125 --> 00:26:27,583
My friend's unconscious. He won't wake up.
He fell from the ceiling--
522
00:26:27,666 --> 00:26:30,291
No, he… he hit his head
on the side of the table.
523
00:26:30,375 --> 00:26:33,458
-[soft whooshing]
-Yeah, it's 25 Jacob Street, SE…
524
00:26:34,708 --> 00:26:35,666
[gasps]
525
00:26:35,750 --> 00:26:38,125
[Rod] Still tryna get the hang of it.
[chuckles]
526
00:26:39,166 --> 00:26:41,833
-[groans softly]
-You got superfast healing as well?
527
00:26:41,916 --> 00:26:43,750
Oh yeah? That'll come in handy.
528
00:26:44,583 --> 00:26:45,583
Still hungry though.
529
00:26:46,291 --> 00:26:47,625
Oh what? [kisses teeth]
530
00:26:49,208 --> 00:26:51,958
[Rod] Don't know why, but this speed thing
gives me the munchies.
531
00:26:52,041 --> 00:26:54,625
I'm trying to figure out
how you got your powers.
532
00:26:54,708 --> 00:26:56,625
-Hold on a sec.
-Do you remember getting bit?
533
00:26:57,375 --> 00:26:58,208
Hello.
534
00:26:59,333 --> 00:27:00,583
Yeah, yeah, no problem.
535
00:27:00,666 --> 00:27:04,291
I tell you what, if I'm not there in five,
I give it to you for free. How about that?
536
00:27:04,375 --> 00:27:06,291
-That should be your next text.
-Sweet.
537
00:27:06,375 --> 00:27:07,500
Ben wants two balls.
538
00:27:07,583 --> 00:27:10,000
What about your food?
You gonna finish that, or…
539
00:27:10,083 --> 00:27:11,000
What about it?
540
00:27:13,083 --> 00:27:13,958
[whooshing]
541
00:27:14,041 --> 00:27:14,875
Rod.
542
00:27:16,000 --> 00:27:18,833
I don't think you should let people
see your powers.
543
00:27:18,916 --> 00:27:22,291
No? Yeah, you're probably right, you know.
People will freak out.
544
00:27:22,375 --> 00:27:25,041
Not only that.
You don't want the government finding out.
545
00:27:25,125 --> 00:27:27,291
They'll take you in
and run experiments on you.
546
00:27:27,375 --> 00:27:28,958
They'll have to catch me first.
547
00:27:29,041 --> 00:27:31,375
-[chuckles]
-[whooshes]
548
00:27:32,416 --> 00:27:33,416
[Spud sighs]
549
00:27:34,208 --> 00:27:35,541
[camera whirring]
550
00:27:38,750 --> 00:27:40,708
[Michael] Mate, you know where
I can get some weed?
551
00:27:40,791 --> 00:27:42,375
Nah, bro. Sorry, I don't smoke.
552
00:27:43,375 --> 00:27:44,583
-Yo.
-[man] Yo.
553
00:27:46,000 --> 00:27:48,083
-Do you know where I can get some weed?
-[man] What?
554
00:27:48,166 --> 00:27:50,000
-Some weed, bro.
-Why you say "weed" like that?
555
00:27:50,083 --> 00:27:52,541
-You a fed?
-Nah, it's just a long day from work.
556
00:27:52,625 --> 00:27:55,291
Nah, cuz.
You're moving like a fed, man. Move.
557
00:27:55,375 --> 00:27:58,708
[intriguing music playing]
558
00:28:07,541 --> 00:28:09,416
[inaudible]
559
00:28:20,875 --> 00:28:22,333
Let me call you back. Cheers.
560
00:28:25,000 --> 00:28:26,041
Hey, man.
561
00:28:26,125 --> 00:28:28,666
You, uh… still looking for some weed?
562
00:28:30,291 --> 00:28:31,125
Yeah.
563
00:28:31,958 --> 00:28:33,833
Here you are, look. Take this number.
564
00:28:37,958 --> 00:28:40,541
-[keypad clicking]
-Is that his name, Spud, yeah?
565
00:28:40,625 --> 00:28:42,583
I think so. Yeah, there is two of them.
566
00:28:43,958 --> 00:28:46,750
What's the other one's name?
Andre? Rodney?
567
00:28:46,833 --> 00:28:49,000
Fuck knows, mate.
But their stuff is wicked.
568
00:28:49,083 --> 00:28:51,375
Yeah, is he, um… is he mixed-race-looking?
569
00:28:52,291 --> 00:28:55,958
You're asking a lot of questions.
If you want the loud, call the number.
570
00:28:56,041 --> 00:28:58,791
-Say you got it from Tom. All right?
-All right.
571
00:28:58,875 --> 00:28:59,875
Nice one.
572
00:29:00,750 --> 00:29:02,750
[keypad clicking]
573
00:29:02,833 --> 00:29:05,750
[dramatic music playing]
574
00:29:07,083 --> 00:29:07,916
[phone beeps]
575
00:29:09,541 --> 00:29:10,375
[exhales]
576
00:29:12,125 --> 00:29:15,958
♪ I could bet all of the riches
That I ever had… ♪
577
00:29:16,541 --> 00:29:18,125
Pizza's here if you're hungry.
578
00:29:18,208 --> 00:29:20,750
I got you your nasty pineapple one.
[chuckles]
579
00:29:21,250 --> 00:29:24,125
♪ Like a shark, babe, would it be bad? ♪
580
00:29:24,208 --> 00:29:25,291
Wagwan, Shar?
581
00:29:25,375 --> 00:29:26,916
Don't fucking "Shar" me.
582
00:29:27,000 --> 00:29:29,500
Go back to wherever you've been
all this time you've been out.
583
00:29:29,583 --> 00:29:31,541
I've only been on the roads a few days.
584
00:29:31,625 --> 00:29:34,416
Had to get my shit in order
before I come and see my woman.
585
00:29:34,500 --> 00:29:36,375
[chuckles wryly] I'm not your woman.
586
00:29:36,458 --> 00:29:39,791
If I was, I wouldn't be finding out
you was home through other people.
587
00:29:39,875 --> 00:29:42,083
And I saw that picture of you
and them two girls.
588
00:29:42,166 --> 00:29:44,333
Is it my fault
people want to take pictures with me?
589
00:29:44,416 --> 00:29:47,375
Oh, so whose fault is it
that your hands are on their arses?
590
00:29:47,458 --> 00:29:49,083
-Don't shout.
-I'll shout if I want to.
591
00:29:49,166 --> 00:29:51,083
Don't think I'm scared
'cause everybody else is.
592
00:29:51,166 --> 00:29:53,541
-You fucking--
-[Sabrina] Take your foot out of my house.
593
00:29:55,458 --> 00:29:56,583
Wagwan, Sabrina?
594
00:29:57,791 --> 00:29:58,833
Long time.
595
00:29:58,916 --> 00:30:01,083
-It should've been longer.
-[Krazy] It would've been.
596
00:30:01,166 --> 00:30:02,625
I've got a great solicitor.
597
00:30:03,166 --> 00:30:07,208
Filed my appeal,
judge saw I was innocent, here I am.
598
00:30:07,291 --> 00:30:08,875
Shar, you okay?
599
00:30:08,958 --> 00:30:09,916
Yeah, I'm good.
600
00:30:10,916 --> 00:30:13,708
-[Krazy] I ain't staying long.
-I'm glad you know that.
601
00:30:14,833 --> 00:30:16,958
I just come apologize to my babes,
602
00:30:18,250 --> 00:30:19,500
bring her little suttin'.
603
00:30:20,791 --> 00:30:21,625
Yo.
604
00:30:21,708 --> 00:30:23,250
[footsteps approaching]
605
00:30:34,416 --> 00:30:37,416
[Shar] Ooh. Mm, mm, mm!
606
00:30:37,500 --> 00:30:38,333
Bussy.
607
00:30:38,416 --> 00:30:39,250
[laughs]
608
00:30:40,083 --> 00:30:43,500
-Don't mean you're forgiven.
-You look good. Where you going tonight?
609
00:30:44,000 --> 00:30:44,958
Onyx.
610
00:30:45,666 --> 00:30:46,666
Yeah?
611
00:30:47,541 --> 00:30:49,750
Expect me. I'mma pull up.
612
00:30:49,833 --> 00:30:51,375
[kisses] See you soon.
613
00:30:52,041 --> 00:30:52,875
All right.
614
00:30:55,750 --> 00:30:57,166
-Where you going?
-Wait here.
615
00:30:57,250 --> 00:30:59,166
-[Shar] Sabrina, just leave it--
-[Sabrina] Oi!
616
00:31:01,791 --> 00:31:03,125
-[engine starts]
-Move.
617
00:31:03,916 --> 00:31:04,833
[Krazy] It's cool.
618
00:31:11,166 --> 00:31:13,416
I hope you don't think
I forgot what you done.
619
00:31:14,083 --> 00:31:17,791
If you ever put your fucking hands
on my sister again,
620
00:31:17,875 --> 00:31:19,791
I'll be the one doing 35 years.
621
00:31:21,041 --> 00:31:22,291
Bad gyal, Sabrina.
622
00:31:23,375 --> 00:31:24,208
Dickhead.
623
00:31:24,291 --> 00:31:25,625
-[laughs]
-[blows a kiss]
624
00:31:28,541 --> 00:31:30,250
What would you have done if I wasn't here?
625
00:31:30,333 --> 00:31:31,416
He wouldn't have done shit.
626
00:31:31,500 --> 00:31:34,666
Like he didn't do shit last time
when you came home with a black eye?
627
00:31:38,791 --> 00:31:41,625
I don't think you should go to the club
if he's gonna be there.
628
00:31:41,708 --> 00:31:43,208
I don't trust him.
629
00:31:43,291 --> 00:31:45,625
Well, I'm going.
And I'm glad he's gonna be there,
630
00:31:45,708 --> 00:31:48,541
'cause now he gets to see
exactly what he's been missing.
631
00:31:50,041 --> 00:31:50,875
[Sabrina] Fine.
632
00:31:51,500 --> 00:31:52,583
I'm coming too then.
633
00:31:53,333 --> 00:31:56,500
Yes! This is what you need, Bri, trust me.
634
00:31:56,583 --> 00:31:58,000
[chuckling]
635
00:31:59,791 --> 00:32:00,666
Come on.
636
00:32:02,666 --> 00:32:05,333
[machine beeping]
637
00:32:15,208 --> 00:32:16,666
[Tazer] What you saying, bro?
638
00:32:22,375 --> 00:32:23,416
Taze.
639
00:32:24,583 --> 00:32:25,833
What's the mandem saying?
640
00:32:26,833 --> 00:32:29,166
Yeah. Yeah, no. [sniffles]
The mandem are cool.
641
00:32:31,250 --> 00:32:32,458
They wanna come see you.
642
00:32:33,666 --> 00:32:34,875
Yeah, tell them to come.
643
00:32:37,041 --> 00:32:38,000
How you feeling?
644
00:32:40,416 --> 00:32:41,250
[Tiny exhales]
645
00:32:41,916 --> 00:32:43,041
I'm scared.
646
00:32:46,958 --> 00:32:48,708
I can't even feel my legs anymore.
647
00:32:53,333 --> 00:32:56,083
I should have never done that move.
[sniffles]
648
00:32:56,166 --> 00:32:57,541
[somber music playing]
649
00:32:57,625 --> 00:32:58,708
This is my fault.
650
00:33:00,458 --> 00:33:01,333
I'm sorry.
651
00:33:01,833 --> 00:33:03,125
It's not your fault.
652
00:33:05,458 --> 00:33:08,125
None of us knew
that Krazy was gonna be there.
653
00:33:08,750 --> 00:33:10,666
And, if anything, you helped me.
654
00:33:12,125 --> 00:33:14,125
[breathes deeply]
655
00:33:14,916 --> 00:33:17,291
Even though I would've
fucked up Masher as well.
656
00:33:17,791 --> 00:33:18,791
[chuckles]
657
00:33:20,458 --> 00:33:21,833
[Tazer sniffles]
658
00:33:30,208 --> 00:33:31,166
Listen, yeah?
659
00:33:32,583 --> 00:33:35,250
[angrily] I'm gonna kill Krazy
for what he did to you.
660
00:33:37,208 --> 00:33:38,666
[weakly] You don't have to.
661
00:33:40,583 --> 00:33:42,958
Just keep coming to see me.
662
00:33:46,166 --> 00:33:50,208
[dramatic music playing]
663
00:33:57,125 --> 00:33:59,125
[footsteps receding]
664
00:34:09,041 --> 00:34:11,041
[sirens blaring]
665
00:34:12,333 --> 00:34:13,791
[low epic music playing]
666
00:34:20,750 --> 00:34:22,166
[chain breaks and rattles]
667
00:34:29,208 --> 00:34:31,208
[object rattling]
668
00:34:35,166 --> 00:34:37,166
[epic music intensifies]
669
00:34:39,875 --> 00:34:41,625
[exhaust rattling]
670
00:34:43,916 --> 00:34:45,041
[door clatters]
671
00:34:45,125 --> 00:34:46,500
[car clatters]
672
00:34:54,166 --> 00:34:55,500
[line ringing]
673
00:34:57,791 --> 00:34:58,958
Yo, John.
674
00:34:59,875 --> 00:35:01,958
Look, man, I'm gonna send you a location,
675
00:35:02,041 --> 00:35:04,666
and you need to come and meet me
here right now. [breathes shakily]
676
00:35:10,875 --> 00:35:13,541
[John] What the hell is this?
This is some joke ting.
677
00:35:13,625 --> 00:35:14,625
[phone beeps]
678
00:35:14,708 --> 00:35:17,208
Bro, what you got me out here for, man?
679
00:35:17,750 --> 00:35:21,375
Got man sitting in some random
dark scrapyard, bro.
680
00:35:22,083 --> 00:35:24,375
This place is-- Where even are you, fam?
681
00:35:24,458 --> 00:35:27,500
-[car rattles]
-Yo, yo. Hey! Hey! Yo!
682
00:35:27,583 --> 00:35:29,625
Yo, there's someone in here!
683
00:35:29,708 --> 00:35:31,416
Someone's in here! Brudda!
684
00:35:31,500 --> 00:35:34,000
-[epic music intensifies]
-Man, what the-- Yo! Man!
685
00:35:34,083 --> 00:35:36,125
-Who's-- Hey!
-[car rattles]
686
00:35:36,208 --> 00:35:38,250
[breathes heavily] What the fu--
687
00:35:38,333 --> 00:35:39,375
What the fuck?
688
00:35:40,000 --> 00:35:40,833
Andre?
689
00:35:41,541 --> 00:35:42,708
Bro, what the fuck?
690
00:35:44,666 --> 00:35:45,500
[music fades]
691
00:35:48,166 --> 00:35:50,375
-[whooshes]
-[Rod] Look at this. A grand.
692
00:35:50,458 --> 00:35:52,666
A fucking day, Spud.
The phone don't stop ringing.
693
00:35:52,750 --> 00:35:56,000
Mate, that text blew it up. "If you don't
get it in five, you get it for free."
694
00:35:56,083 --> 00:35:58,333
-You taking the piss? It's your best yet.
-[phone beeping]
695
00:35:58,416 --> 00:36:00,666
Ah, ah… Look at this. Look.
696
00:36:00,750 --> 00:36:04,125
-That's another 200, mate.
-That's everything we got left, Rod.
697
00:36:04,208 --> 00:36:06,875
I'll pick up more tomorrow.
We'll get double this time.
698
00:36:06,958 --> 00:36:10,166
I tell you what, I'll bag it.
That way we get on the road faster.
699
00:36:11,958 --> 00:36:13,958
[siren blaring in the distance]
700
00:36:14,041 --> 00:36:15,250
Rod, I've been thinking.
701
00:36:16,083 --> 00:36:19,541
I know we're making money now,
and I get what you're saving up for.
702
00:36:19,625 --> 00:36:21,208
I get it. You know I do.
703
00:36:21,291 --> 00:36:24,208
But I don't think you should be
using your powers for personal gain.
704
00:36:24,291 --> 00:36:25,125
It's not right.
705
00:36:26,625 --> 00:36:27,458
No?
706
00:36:28,583 --> 00:36:29,458
Look at me, Spud.
707
00:36:30,791 --> 00:36:33,708
This ain't a fucking comic book, mate.
This is real life.
708
00:36:34,541 --> 00:36:36,791
Yeah? And our lives have been shit.
709
00:36:38,750 --> 00:36:39,708
Not anymore though.
710
00:36:39,791 --> 00:36:40,791
[phone ringing]
711
00:36:40,875 --> 00:36:41,958
[phone beeps]
712
00:36:42,041 --> 00:36:42,875
Hello.
713
00:36:44,166 --> 00:36:45,291
Yeah, yeah, six balls.
714
00:36:46,083 --> 00:36:47,791
That's right. The rumors are true.
715
00:36:47,875 --> 00:36:50,125
If you don't get it in five,
you get it for free.
716
00:36:50,208 --> 00:36:51,083
Yeah, sweet.
717
00:36:52,000 --> 00:36:52,833
Easy.
718
00:36:54,000 --> 00:36:55,416
Right. Cool.
719
00:36:56,041 --> 00:36:57,708
I'm gonna get us some more money,
720
00:36:57,791 --> 00:36:59,625
and when I get back,
721
00:36:59,708 --> 00:37:01,666
don't wanna see no more sourpuss.
722
00:37:02,166 --> 00:37:05,416
-["Business" by GHSTLY XXVII playing]
-[whooshes]
723
00:37:05,500 --> 00:37:07,500
♪ Big money, big business ♪
724
00:37:07,583 --> 00:37:09,166
♪ Big money, big business… ♪
725
00:37:09,250 --> 00:37:10,500
What's happening, mate?
726
00:37:11,083 --> 00:37:13,250
-Top man. Take care.
-[customer 1] Nice one.
727
00:37:13,333 --> 00:37:15,791
♪ …big business
Big money, big business ♪
728
00:37:15,875 --> 00:37:17,208
♪ Big money, big business… ♪
729
00:37:17,291 --> 00:37:18,875
How's it going, sweetheart?
730
00:37:18,958 --> 00:37:19,833
[whooshes]
731
00:37:19,916 --> 00:37:22,000
-[customer 2] Thank you.
-[Rod] Easy. Take care.
732
00:37:22,083 --> 00:37:24,416
♪ I take no check
And I got cash in my email… ♪
733
00:37:24,500 --> 00:37:26,916
-How've you been keeping?
-There's the money for you, 20.
734
00:37:27,000 --> 00:37:29,583
-You know how it is, yeah?
-[customer 3] No worries.
735
00:37:29,666 --> 00:37:30,750
♪ I can't speak again ♪
736
00:37:30,833 --> 00:37:33,041
♪ I don't wanna hear my man
Talk greaze again ♪
737
00:37:33,708 --> 00:37:34,708
[song fades]
738
00:37:35,875 --> 00:37:36,958
[beeping]
739
00:37:37,041 --> 00:37:38,833
[man 1] See?
That's where the challenge comes.
740
00:37:38,916 --> 00:37:41,083
[man 2] Yeah, yeah.
It's that before, okay.
741
00:37:41,166 --> 00:37:43,208
[automated female voice]
Ready agent to deployment.
742
00:37:43,291 --> 00:37:44,500
[indistinct chatter]
743
00:37:44,583 --> 00:37:45,416
[man 1] Yes.
744
00:37:50,708 --> 00:37:52,791
[keys jangling]
745
00:37:55,625 --> 00:37:57,625
[breathing deeply]
746
00:37:58,375 --> 00:37:59,375
[door closes]
747
00:38:00,083 --> 00:38:00,916
Hey.
748
00:38:02,333 --> 00:38:03,958
Babe, I've been calling you.
749
00:38:04,041 --> 00:38:07,791
I've been meaning to call you back,
but work got a bit busy today, you know?
750
00:38:08,416 --> 00:38:09,750
Hey, wait, one second.
751
00:38:11,291 --> 00:38:13,208
-Will you have a look at this?
-[mouse clicks]
752
00:38:15,083 --> 00:38:17,666
-Do you recognize that woman?
-[Michael] No. Who is she?
753
00:38:17,750 --> 00:38:18,916
Her name's Kemi Amusan.
754
00:38:19,000 --> 00:38:20,500
She's a missing client,
755
00:38:20,583 --> 00:38:23,208
but her mum said
that she left her and her child.
756
00:38:23,291 --> 00:38:24,125
Okay.
757
00:38:24,208 --> 00:38:26,375
Before she left,
she was saying things like
758
00:38:26,458 --> 00:38:28,666
she's doing things
humans shouldn't be doing,
759
00:38:28,750 --> 00:38:30,166
and people are coming after her.
760
00:38:32,166 --> 00:38:33,000
[exhales softly]
761
00:38:36,583 --> 00:38:39,458
-You think it's about the powers?
-What else could it be?
762
00:38:39,541 --> 00:38:42,541
[chuckling] I mean,
it could be about anything.
763
00:38:42,625 --> 00:38:45,458
-[phone buzzes]
-She said people are coming after her.
764
00:38:45,541 --> 00:38:48,458
Yeah, well,
she could owe people money, you know?
765
00:38:48,541 --> 00:38:51,083
[sighs] Why do you assume it's about that?
766
00:38:52,875 --> 00:38:55,125
[Dionne] It's just the way she said it.
767
00:38:55,208 --> 00:38:56,833
Maybe it's the way you heard it.
768
00:38:57,875 --> 00:38:59,833
-Hmm?
-[keypad clicking]
769
00:38:59,916 --> 00:39:01,666
I don't know. Maybe I'm wrong about Kemi.
770
00:39:01,750 --> 00:39:04,500
I don't think I am,
but I have been doing some research,
771
00:39:04,583 --> 00:39:07,291
and people are going missing
more than usual recently.
772
00:39:07,375 --> 00:39:08,416
And I was on Reddit.
773
00:39:08,500 --> 00:39:11,875
-They had this thing about yellow eyes--
-Reddit? Dionne. Listen to yourself.
774
00:39:11,958 --> 00:39:14,250
-[Dionne] What?
-Listen, drop this thing now.
775
00:39:15,875 --> 00:39:20,291
Why? We need to know what this is.
We need to know what we're dealing with.
776
00:39:20,375 --> 00:39:22,583
-We're in the dark. We have no idea--
-Don't.
777
00:39:22,666 --> 00:39:24,166
-Why are you against it?
-[phone buzzes]
778
00:39:26,333 --> 00:39:27,500
[keypad clicking]
779
00:39:27,583 --> 00:39:29,000
[Dionne] Who you texting?
780
00:39:30,958 --> 00:39:31,791
Gabriel.
781
00:39:32,708 --> 00:39:34,541
Okay, well, maybe Gabriel can wait
782
00:39:34,625 --> 00:39:36,333
until we've finished
having our conversation.
783
00:39:36,416 --> 00:39:38,333
Dionne, listen to me, please.
784
00:39:39,208 --> 00:39:41,458
There's nothing more to talk about.
All right?
785
00:39:41,541 --> 00:39:44,958
You asked me to drop it, so I did.
Now I'm asking you to do the same.
786
00:39:45,041 --> 00:39:47,708
No, no, don't do that. That's not fair.
787
00:39:47,791 --> 00:39:50,208
You were out there, putting yourself
in danger, doing whatever.
788
00:39:50,291 --> 00:39:52,708
-I'm in front of a computer.
-Now you wanna do the same thing.
789
00:39:52,791 --> 00:39:53,958
I'm not doing the same thing.
790
00:39:54,041 --> 00:39:55,625
-I'm on the computer.
-Listen. Just stop.
791
00:39:55,708 --> 00:39:56,833
-I am listening--
-Stop!
792
00:39:58,416 --> 00:40:01,541
[somber music playing]
793
00:40:01,625 --> 00:40:02,458
[Dionne sighs]
794
00:40:02,541 --> 00:40:04,000
-[Michael] No, wait.
-[Dionne tsks]
795
00:40:04,625 --> 00:40:06,750
[footsteps receding]
796
00:40:12,916 --> 00:40:14,625
-[phone beeps]
-Easy, Spud.
797
00:40:14,708 --> 00:40:16,083
Here, listen, 1,500 quid.
798
00:40:16,166 --> 00:40:18,416
and I could have done more,
but I'm sold out.
799
00:40:19,000 --> 00:40:22,625
We do this seven days a week,
we'll be house shopping in a few months.
800
00:40:23,791 --> 00:40:26,666
Look, I'm a bit tired,
so I'm gonna come home in a bit.
801
00:40:26,750 --> 00:40:29,916
but if you're still indoors,
stick the kitten on bruvva.
802
00:40:30,416 --> 00:40:31,416
-Easy.
-[phone beeps]
803
00:40:33,208 --> 00:40:35,500
[keypad clicking]
804
00:40:37,875 --> 00:40:39,041
[phone beeps]
805
00:40:39,125 --> 00:40:41,333
[R&B music playing]
806
00:40:44,083 --> 00:40:45,166
[door opens]
807
00:40:46,125 --> 00:40:48,125
[Shar] Yo, our cab's gonna be here soon.
808
00:40:49,416 --> 00:40:50,666
Yeah, I'm ready.
809
00:40:52,708 --> 00:40:53,708
No, you're not.
810
00:40:54,333 --> 00:40:56,416
You're not coming out with me like that.
811
00:40:57,333 --> 00:41:00,000
Let me cancel this Uber,
'cause you're playing games.
812
00:41:00,083 --> 00:41:00,916
[kisses teeth]
813
00:41:01,666 --> 00:41:03,708
♪ Say you bad from which part? ♪
814
00:41:03,791 --> 00:41:05,666
♪ Tell a pussy we nuh run lip, dawg ♪
815
00:41:05,750 --> 00:41:07,750
♪ Like Chinese wall suh the clip tall… ♪
816
00:41:07,833 --> 00:41:08,958
[man 1] Oh my days.
817
00:41:09,041 --> 00:41:10,833
Hello? Hello? Miss?
818
00:41:10,916 --> 00:41:12,833
-[man 2] What's good, Shar?
-All right?
819
00:41:13,541 --> 00:41:14,458
[man 3] Sexy gyal.
820
00:41:14,541 --> 00:41:16,791
-[man 4] Who's your friend?
-[Shar] My sister.
821
00:41:16,875 --> 00:41:18,375
[man 4] Your sister look good!
822
00:41:19,708 --> 00:41:22,125
You see the way
every man in here is preeing us?
823
00:41:22,208 --> 00:41:25,750
♪ The girls dem know
Steadily, steadily… ♪
824
00:41:25,833 --> 00:41:27,125
Not interested.
825
00:41:28,208 --> 00:41:30,250
There's someone you're interested in.
826
00:41:30,333 --> 00:41:33,708
♪ Every day e bi be like a new year
Overseas dem wan chop me… ♪
827
00:41:33,791 --> 00:41:34,750
I'll be back.
828
00:41:35,250 --> 00:41:37,583
Uh, I hope you're
going to buss his head again.
829
00:41:37,666 --> 00:41:40,625
♪ So greasy o, greasy o
E dey dance like Chris Breezy o ♪
830
00:41:40,708 --> 00:41:43,750
♪ Easy o, omo, my wrist e dey cold
E dey freezy o… ♪
831
00:41:43,833 --> 00:41:44,666
[Sabrina] Kevin.
832
00:41:46,166 --> 00:41:47,000
Hi.
833
00:41:47,083 --> 00:41:48,666
-[Kevin] Sabrina.
-Are you all right?
834
00:41:48,750 --> 00:41:50,916
Look, I won't tell no one
what you did, but…
835
00:41:52,708 --> 00:41:55,458
Just make sure you stay away from me,
understand me?
836
00:41:55,541 --> 00:41:58,958
♪ Put them on their toes
On the low, the gal dem know ♪
837
00:41:59,041 --> 00:42:02,416
♪ My gbedu shut down Southy, Jamo
Colorado, pass me the fat jumbo… ♪
838
00:42:02,500 --> 00:42:04,458
[Shar laughing] It's like that?
839
00:42:05,458 --> 00:42:06,333
You good?
840
00:42:06,416 --> 00:42:09,000
♪ Steadily, steadily, heavily… ♪
841
00:42:09,083 --> 00:42:13,166
-Okay. Um, what's your name again?
-[man] You forgot my name already?
842
00:42:13,666 --> 00:42:14,791
Kadeem.
843
00:42:14,875 --> 00:42:18,000
-[Shar] This is my sister, Sabrina.
-Nice to meet you, Sabrina.
844
00:42:18,083 --> 00:42:20,708
-I thought Craig was coming.
-Sabrina, don't be rude.
845
00:42:20,791 --> 00:42:23,250
Sorry, she's had too much to drink.
You know how it is.
846
00:42:23,333 --> 00:42:24,791
Nah, nah, nah, it's all good.
847
00:42:24,875 --> 00:42:26,625
I'll be waiting on the dance floor.
848
00:42:28,583 --> 00:42:30,541
♪ As e dey go, amapiano ♪
849
00:42:30,625 --> 00:42:31,625
♪ We go show… ♪
850
00:42:31,708 --> 00:42:34,041
You'll be happy to know
Craig isn't coming.
851
00:42:34,125 --> 00:42:37,083
He claims business came up,
but he's probably with another girl.
852
00:42:37,166 --> 00:42:39,333
♪ Badman flows, put them on their toes ♪
853
00:42:39,416 --> 00:42:41,083
♪ On the low, the gal dem know… ♪
854
00:42:41,166 --> 00:42:42,000
Let's dance.
855
00:42:42,500 --> 00:42:44,333
-Okay.
-["Set It" by Popcaan playing]
856
00:42:44,416 --> 00:42:46,708
♪ Bless yuh, bless yuh
Bless, hallelujah ♪
857
00:42:46,791 --> 00:42:49,041
♪ Bless yuh, bless yuh
Bless, hallelujah ♪
858
00:42:49,125 --> 00:42:51,666
♪ Bless yuh, bless yuh
Bless, hallelujah ♪
859
00:42:51,750 --> 00:42:55,375
♪ Woii yoii, nutt'n nuh wrong
Wid yuh sitten, gyal, it perfect ♪
860
00:42:55,458 --> 00:42:58,083
♪ Underneath you nuh full like sumfest ♪
861
00:42:58,166 --> 00:43:02,291
♪ Position fi di Gad inna di complex
From mi see dah body deh mi dun text ♪
862
00:43:02,375 --> 00:43:04,875
♪ Sit pon di chair and bruk fi mi body ♪
863
00:43:04,958 --> 00:43:07,458
♪ Ben it ova mek mi flood you wid money… ♪
864
00:43:07,541 --> 00:43:09,541
-I'm going to the bathroom.
-[Shar] Cool.
865
00:43:10,041 --> 00:43:12,250
♪ Yuh pussy tight and pretty, yeah ♪
866
00:43:12,333 --> 00:43:16,708
♪ Sit pon di chair and bruk fi mi body
Ben it ova mek mi flood you wid money… ♪
867
00:43:16,791 --> 00:43:17,708
[song fades]
868
00:43:19,666 --> 00:43:20,625
[puffs]
869
00:43:20,708 --> 00:43:23,250
[streetlights buzzing]
870
00:43:27,291 --> 00:43:28,666
[electrical crackling]
871
00:43:28,750 --> 00:43:30,125
[action music playing]
872
00:43:37,208 --> 00:43:39,041
[electrical crackling intensifies]
873
00:43:49,833 --> 00:43:50,833
[breathing shakily]
874
00:43:57,666 --> 00:43:59,125
[shakily] Oh shit.
875
00:43:59,791 --> 00:44:00,875
[Michael] Move!
876
00:44:02,083 --> 00:44:04,458
[action music intensifies]
877
00:44:06,333 --> 00:44:07,416
[Michael yelps]
878
00:44:08,875 --> 00:44:10,500
[Afrobeat music playing]
879
00:44:11,083 --> 00:44:13,625
Shit! Ay, those guys just appeared
out of magic.
880
00:44:15,541 --> 00:44:16,833
Ay, come here, man.
881
00:44:17,583 --> 00:44:20,250
-Nah, you are some wavey guy, man.
-Did you see that?
882
00:44:20,333 --> 00:44:22,750
[slow dramatic music playing]
883
00:44:22,833 --> 00:44:26,250
[woman 1] I'm breaking the seal.
I'm breaking it. I don't care.
884
00:44:26,333 --> 00:44:28,625
[woman 2] Okay, why don't you
come and brush your hair?
885
00:44:30,875 --> 00:44:33,375
[woman 1] Listen,
this DJ is popping though.
886
00:44:33,458 --> 00:44:35,458
[slow dramatic music continues]
887
00:44:35,541 --> 00:44:37,541
[conversation fading, echoing]
888
00:44:43,125 --> 00:44:44,583
[Sabrina inhales deeply]
889
00:44:46,166 --> 00:44:47,666
[woman 1] You all right, babe?
890
00:44:47,750 --> 00:44:50,000
[women laughing]
891
00:44:50,083 --> 00:44:50,916
[door opens]
892
00:44:51,000 --> 00:44:52,750
[Afrobeat music continues]
893
00:44:52,833 --> 00:44:53,666
Thanks.
894
00:44:56,916 --> 00:44:58,250
[door closes]
895
00:45:01,083 --> 00:45:02,291
What the fuck was that?
896
00:45:04,625 --> 00:45:06,291
I'm Michael. Um…
897
00:45:07,000 --> 00:45:09,583
Um, I'll explain everything in a minute,
but I just…
898
00:45:09,666 --> 00:45:11,166
Look, I really need your help.
899
00:45:14,375 --> 00:45:15,750
You're sexy, you know that?
900
00:45:17,333 --> 00:45:18,166
I know.
901
00:45:19,625 --> 00:45:20,875
But do you though?
902
00:45:20,958 --> 00:45:23,041
Do you really know how beautiful you are?
903
00:45:23,958 --> 00:45:25,166
I'm not gonna lie,
904
00:45:26,333 --> 00:45:29,375
you're the kind of woman
I wanna give my last name to. You get me?
905
00:45:47,208 --> 00:45:50,875
-Okay, let's go back inside now.
-[Kadeem] Nah, I prefer this party.
906
00:45:50,958 --> 00:45:53,583
I don't know what kind of party
you think this is. Let's go.
907
00:45:53,666 --> 00:45:55,875
So, what you telling me?
You're just a tease?
908
00:45:55,958 --> 00:45:59,125
I'm a tease 'cause I won't let you
fuck me in an alleyway? You know what--
909
00:45:59,208 --> 00:46:00,958
-Who you talking to?
-Don't grab me.
910
00:46:01,041 --> 00:46:02,500
-Dumb sket.
-Fuck off.
911
00:46:02,583 --> 00:46:03,458
[Shar groans]
912
00:46:04,875 --> 00:46:06,125
I hate gyal like you.
913
00:46:06,625 --> 00:46:09,291
You wanna flirt all night,
but you don't wanna give it up.
914
00:46:09,375 --> 00:46:11,208
[Shar whimpers]
915
00:46:11,291 --> 00:46:12,125
[Kadeem groans]
916
00:46:12,208 --> 00:46:14,541
Shit. What the fuck?
917
00:46:14,625 --> 00:46:15,666
[Kadeem gasps]
918
00:46:16,458 --> 00:46:18,333
-[Kadeem groaning]
-[Sabrina grunting]
919
00:46:20,875 --> 00:46:22,208
-[Sabrina grunts]
-[groans]
920
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
[Sabrina] Come on.
921
00:46:25,083 --> 00:46:26,083
[footsteps receding]
922
00:46:26,166 --> 00:46:27,875
[labored breathing]
923
00:46:29,791 --> 00:46:32,541
[breathing shakily] Fucking bitches!
924
00:46:33,041 --> 00:46:34,250
Who's the bitch now?
925
00:46:34,333 --> 00:46:36,666
You're the one bleeding,
you dirty little--
926
00:46:36,750 --> 00:46:37,916
What is that?
927
00:46:38,000 --> 00:46:39,375
[whooshes]
928
00:46:39,458 --> 00:46:41,041
-Run!
-[Kadeem] You're scared now, innit?
929
00:46:41,125 --> 00:46:43,708
-[Kadeem] Don't run, you fucking sket!
-Shar!
930
00:46:43,791 --> 00:46:46,541
-[Kadeem] Think you're bad?
-[Shar] Sabrina, just run!
931
00:46:46,625 --> 00:46:48,250
-Sabrina!
-[Kadeem yelling]
932
00:46:49,333 --> 00:46:50,291
[groans]
933
00:46:53,333 --> 00:46:56,791
[tense music playing]
934
00:46:58,333 --> 00:47:00,541
[both breathing shakily]
935
00:47:07,875 --> 00:47:09,000
[Shar] Just leave him.
936
00:47:11,583 --> 00:47:13,625
[Sabrina shakily] I can't find a pulse.
937
00:47:14,291 --> 00:47:15,125
He's dead.
938
00:47:17,208 --> 00:47:18,458
[Shar] Stop touching him.
939
00:47:21,208 --> 00:47:22,083
[Sabrina] Okay.
940
00:47:28,958 --> 00:47:31,125
-[object beeping]
-[epic music playing]
941
00:47:32,666 --> 00:47:34,666
[electronic beeping]
942
00:47:41,375 --> 00:47:43,541
[agents speaking indistinctly over radio]
943
00:47:46,500 --> 00:47:48,166
[keyboard clacking]
944
00:47:50,250 --> 00:47:52,333
[music crescendoes and fades]
945
00:47:54,583 --> 00:47:58,041
[epic music playing]
946
00:49:19,500 --> 00:49:20,541
[music ends]
65834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.