All language subtitles for Star.Trek.Prodigy.S02E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,916 --> 00:00:05,458 [dramatic music] 2 00:00:05,541 --> 00:00:12,666 ♪ ♪ 3 00:00:28,250 --> 00:00:31,250 [soaring orchestral music] 4 00:00:31,333 --> 00:00:38,208 ♪ ♪ 5 00:01:58,333 --> 00:02:01,250 [introspective music] 6 00:02:02,083 --> 00:02:03,958 - Looking out at the cosmos, 7 00:02:04,041 --> 00:02:09,000 you may wonder how a star is born. 8 00:02:09,083 --> 00:02:11,750 Usually, swirling hydrogen is compressed 9 00:02:11,833 --> 00:02:16,958 by gravity over time until it ignites. 10 00:02:17,041 --> 00:02:20,208 But if you want to make a special star, 11 00:02:20,291 --> 00:02:22,333 say, to power our Protostar Drive 12 00:02:22,416 --> 00:02:23,916 to get us back to "Voyager," 13 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 you need a special kind of matter, 14 00:02:27,083 --> 00:02:30,791 the perfect matter: Bosonite, 15 00:02:30,875 --> 00:02:33,958 with all the exotic properties we need. 16 00:02:34,041 --> 00:02:35,791 Now that the protostar's fixed up, 17 00:02:35,875 --> 00:02:37,500 Janeway found an M-Class planet 18 00:02:37,583 --> 00:02:39,708 with a natural supply. 19 00:02:39,791 --> 00:02:42,791 All we need is to pick some up and make our own perfect star 20 00:02:42,875 --> 00:02:45,166 to get us home. 21 00:02:45,250 --> 00:02:48,166 [exciting music] 22 00:02:48,250 --> 00:02:55,125 ♪ ♪ 23 00:02:58,791 --> 00:03:01,541 - Oh, great. Look at this mess. 24 00:03:01,625 --> 00:03:04,041 Can't we go to a nice planet for a change? 25 00:03:04,125 --> 00:03:07,750 - Something is wrong here. 26 00:03:07,833 --> 00:03:09,833 Nature is out of balance. 27 00:03:09,916 --> 00:03:11,500 [tricorder trilling] 28 00:03:11,583 --> 00:03:13,625 - I'm detecting only a trace amount 29 00:03:13,708 --> 00:03:15,541 of Bosonite in the soil. 30 00:03:15,625 --> 00:03:18,458 - To beam back what we require for the Proto-Drive, 31 00:03:18,541 --> 00:03:20,291 the transporter enhancers would need 32 00:03:20,375 --> 00:03:22,916 to cover, say, from here to the horizon. 33 00:03:23,000 --> 00:03:24,041 - They can do that? 34 00:03:24,125 --> 00:03:25,458 - Not quite. 35 00:03:25,708 --> 00:03:28,125 - Uh, guys, I'm picking up a large deposit 36 00:03:28,208 --> 00:03:29,375 over that mountain range. 37 00:03:29,666 --> 00:03:31,583 - Mm, how'd you figure that out? 38 00:03:31,666 --> 00:03:33,375 - I just tweaked the sensor emission limiter. 39 00:03:33,458 --> 00:03:35,541 Thought it might help. - Great idea, Dal. 40 00:03:35,625 --> 00:03:37,000 Nice work. 41 00:03:37,083 --> 00:03:38,541 - [coos softly] 42 00:03:40,666 --> 00:03:41,541 - [gasps] 43 00:03:43,958 --> 00:03:46,666 - Well, hello, friend. 44 00:03:46,750 --> 00:03:49,333 Was that you who devoured this entire world? 45 00:03:49,416 --> 00:03:50,833 [laughs] 46 00:03:51,083 --> 00:03:53,333 - It's a Tribleustes ventricosus! 47 00:03:56,083 --> 00:03:58,583 Aww, it's a perfect specimen. 48 00:03:58,666 --> 00:04:02,333 - A Tribleustes "da bu-burr." - A tribble. 49 00:04:02,416 --> 00:04:04,833 Rok studied 'em for her Starfleet admission thesis. 50 00:04:04,916 --> 00:04:07,541 - Whoa. Hey! 51 00:04:07,625 --> 00:04:09,708 - Whoa, there's two now! 52 00:04:09,791 --> 00:04:12,583 - They multiply rapidly and have a voracious appetite, 53 00:04:12,666 --> 00:04:14,541 an invasive species capable 54 00:04:14,625 --> 00:04:17,416 of consuming planets to the brink of starvation. 55 00:04:17,500 --> 00:04:19,500 - A tribble outbreak once brought the Klingon Empire 56 00:04:19,583 --> 00:04:21,833 to its knees. 57 00:04:21,916 --> 00:04:24,875 - Look at all my cute babies. 58 00:04:24,958 --> 00:04:27,333 You're not voracious, are you? 59 00:04:27,416 --> 00:04:29,541 Ow! 60 00:04:29,625 --> 00:04:34,083 [tribbles chittering, cooing] 61 00:04:34,166 --> 00:04:35,708 It bit me! 62 00:04:35,791 --> 00:04:38,625 [tribbles chittering] 63 00:04:38,708 --> 00:04:41,875 But tribbles don't have teeth. 64 00:04:41,958 --> 00:04:45,666 [suspenseful music] 65 00:04:45,750 --> 00:04:49,500 [tribble growling] 66 00:04:49,583 --> 00:04:52,833 - I think these do. Run! 67 00:04:57,083 --> 00:05:00,875 [panting] Tribbles aren't supposed to get this big! 68 00:05:00,958 --> 00:05:03,208 - And my legs aren't meant to move this fast! 69 00:05:03,291 --> 00:05:04,458 And yet they do! 70 00:05:04,541 --> 00:05:05,833 - [exclaims] 71 00:05:07,625 --> 00:05:09,833 [yammering] - Follow Murf! 72 00:05:12,708 --> 00:05:14,666 [grumbling] 73 00:05:14,750 --> 00:05:20,875 ♪ ♪ 74 00:05:28,291 --> 00:05:30,208 - [gasps] Oh, whoa! Aah! 75 00:05:30,291 --> 00:05:33,625 [screaming] 76 00:05:36,958 --> 00:05:38,625 [sighs] 77 00:05:48,041 --> 00:05:51,041 - [gasps] Where is Zero? 78 00:05:51,125 --> 00:05:56,333 - [groaning] The tumble was exhilarating, 79 00:05:56,416 --> 00:05:59,458 but the end result... not optimal. 80 00:05:59,541 --> 00:06:01,291 - We need to get you to sickbay. 81 00:06:01,375 --> 00:06:02,541 - Can we all go? 82 00:06:02,625 --> 00:06:03,750 Jankom doesn't wanna be 83 00:06:03,833 --> 00:06:05,125 on some giant furball's buffet. 84 00:06:05,208 --> 00:06:07,250 - We still need that Bosonite. 85 00:06:07,333 --> 00:06:09,458 Why don't you escort Zero back to the "Protostar"? 86 00:06:09,541 --> 00:06:11,000 - The rest of us will press ahead 87 00:06:11,083 --> 00:06:12,875 and figure out what's going on here. 88 00:06:12,958 --> 00:06:14,500 - [groans] Come on, Z. Let's get you outta here. 89 00:06:14,583 --> 00:06:16,208 - Good luck, friends. Oh! 90 00:06:16,291 --> 00:06:17,666 Oh, my. 91 00:06:17,750 --> 00:06:20,958 Pain is such a horribly novel sensation. 92 00:06:21,041 --> 00:06:23,458 - Janeway. 93 00:06:23,541 --> 00:06:24,750 - SuyInmeH! 94 00:06:24,833 --> 00:06:27,583 - Whoa! Whoa now. Take it easy. 95 00:06:27,666 --> 00:06:30,500 - What? Where did he come from? 96 00:06:30,583 --> 00:06:33,083 - SuyInmeH! YuQvam yImej! 97 00:06:33,166 --> 00:06:35,583 - Did anyone's universal translator understand that? 98 00:06:35,666 --> 00:06:37,416 - It's a nuanced Klingon dialect, 99 00:06:37,500 --> 00:06:38,958 but I believe he said, 100 00:06:39,041 --> 00:06:41,333 "Leave this planet or you will die." 101 00:06:41,416 --> 00:06:43,041 - Well, at least he's direct. 102 00:06:43,125 --> 00:06:45,625 Maybe he knows what happened here. 103 00:06:48,166 --> 00:06:52,708 - So, uh, what's a Klingon like you doing 104 00:06:52,791 --> 00:06:55,125 way out at the edge of the quadrant? 105 00:06:55,208 --> 00:06:56,541 Seems you've been here a while. 106 00:06:56,625 --> 00:06:57,958 - Because I cannot leave! 107 00:06:58,041 --> 00:06:59,500 Not yet! 108 00:07:07,375 --> 00:07:08,583 - Can't leave? 109 00:07:08,666 --> 00:07:09,625 Your Bird-of-Prey seems 110 00:07:09,708 --> 00:07:10,666 to be working just fine. 111 00:07:12,875 --> 00:07:18,166 - Even if it's been turned into a very unsanitary lab. 112 00:07:18,250 --> 00:07:22,375 Genetic manipulation, hormonal retroviruses. 113 00:07:22,458 --> 00:07:25,583 [gasps] You're a scientist, like me! 114 00:07:25,666 --> 00:07:28,333 These experiments are why those tribbles have gotten so huge! 115 00:07:28,416 --> 00:07:31,458 - Watch your words, child, or they may be your last! 116 00:07:31,541 --> 00:07:33,041 - Whoa. Back up. 117 00:07:33,125 --> 00:07:35,000 A Klingon scientist? 118 00:07:35,083 --> 00:07:37,250 [laughs] Don't run into many of those. 119 00:07:37,333 --> 00:07:38,500 - [sighs] 120 00:07:38,583 --> 00:07:40,541 I am Dr. K'Ruvang, 121 00:07:40,625 --> 00:07:42,625 house geneticist for the Empire, 122 00:07:42,708 --> 00:07:44,666 sent by Chancellor Martok 123 00:07:44,750 --> 00:07:48,041 to find a way to defeat our ancient blood enemy: 124 00:07:48,125 --> 00:07:49,416 the tribbles. 125 00:07:49,500 --> 00:07:52,000 - [laughs] 126 00:07:52,083 --> 00:07:54,708 - I found a weakness in their DNA 127 00:07:54,791 --> 00:07:57,583 to slow their reproduction, but something went wrong. 128 00:07:57,666 --> 00:08:01,208 Now they are stronger, and I have lost my honor! 129 00:08:01,291 --> 00:08:02,833 - [shrieks] 130 00:08:02,916 --> 00:08:05,541 - The solution has eluded me for years. 131 00:08:05,625 --> 00:08:09,333 I believe it is impossible. 132 00:08:09,416 --> 00:08:11,833 - Oh, here's the problem. 133 00:08:11,916 --> 00:08:14,000 You were on the right track with their metabolism, 134 00:08:14,083 --> 00:08:15,666 but the chromatin kept remodeling 135 00:08:15,750 --> 00:08:17,083 because of this protein. 136 00:08:17,166 --> 00:08:20,333 - How does a mere child know this? 137 00:08:20,416 --> 00:08:21,833 - I studied. A lot. 138 00:08:21,916 --> 00:08:23,625 Starfleet's made tons of breakthroughs 139 00:08:23,708 --> 00:08:24,666 since you came here. 140 00:08:24,750 --> 00:08:26,666 - She's sorta an expert 141 00:08:26,750 --> 00:08:28,416 on all things cute and cuddly. 142 00:08:28,500 --> 00:08:30,250 - Mm, wait a second! 143 00:08:30,333 --> 00:08:33,375 If we make a small adjustment to your serum, 144 00:08:33,458 --> 00:08:34,666 we could tailor the retrovirus 145 00:08:34,750 --> 00:08:36,583 to the indigenous tribble DNA. 146 00:08:36,666 --> 00:08:40,000 And if it spreads through the population... 147 00:08:40,083 --> 00:08:43,041 - [laughs] It could reduce their reproduction 148 00:08:43,125 --> 00:08:44,416 and their size. 149 00:08:44,500 --> 00:08:45,958 Qu'vatlh. 150 00:08:46,041 --> 00:08:47,916 - An interesting thought experiment, 151 00:08:48,000 --> 00:08:50,083 but it has little to do with our objective. 152 00:08:50,166 --> 00:08:52,416 We are here to extract the Bosonite deposit 153 00:08:52,500 --> 00:08:53,375 for our ship. 154 00:08:53,458 --> 00:08:55,791 - [cackles] 155 00:08:55,875 --> 00:08:58,416 - I fail to see the humor in this. 156 00:08:58,500 --> 00:09:00,833 - That deposit is in the heart 157 00:09:00,916 --> 00:09:03,041 of the Omega Tribble nest. 158 00:09:03,125 --> 00:09:06,750 As you've seen, they are very hostile to outsiders. 159 00:09:06,833 --> 00:09:09,250 - Ooh, sounds like a problem-tunity! 160 00:09:09,333 --> 00:09:13,291 If we release the retrovirus to a sample that large, 161 00:09:13,375 --> 00:09:16,291 the entire population will shrink in no time. 162 00:09:16,375 --> 00:09:18,291 "Problem-tunity." 163 00:09:18,375 --> 00:09:19,750 We can help everybody! 164 00:09:19,833 --> 00:09:21,541 - And my honor would be restored. 165 00:09:21,625 --> 00:09:23,416 - Rok seems smart. 166 00:09:23,500 --> 00:09:26,333 Before I put us in danger, I need to know how smart. 167 00:09:26,416 --> 00:09:30,125 - Once, over the course of, mm, ten minutes, 168 00:09:30,208 --> 00:09:32,208 she fixed a core breach with enough time 169 00:09:32,291 --> 00:09:36,041 to rebuild Hologram Janeway from scratch. 170 00:09:38,166 --> 00:09:39,750 - We'll have to clear the nest either way 171 00:09:39,833 --> 00:09:41,250 to get back to "Voyager." 172 00:09:41,583 --> 00:09:44,375 And if a tribble this size ever got off the planet, 173 00:09:44,458 --> 00:09:46,958 it'll be a probably for more than just the Klingons. 174 00:09:47,041 --> 00:09:48,666 - All right, Rok. Try to have that retrovirus 175 00:09:48,750 --> 00:09:50,666 synthesized by morning. 176 00:09:53,625 --> 00:09:56,750 [suspenseful music] 177 00:09:56,833 --> 00:09:58,791 - How does anyone work like this? 178 00:10:03,208 --> 00:10:05,833 [sneezing] 179 00:10:09,375 --> 00:10:12,416 Ugh, where did I put my notes? 180 00:10:19,041 --> 00:10:20,666 - Your injuries aren't responding 181 00:10:20,750 --> 00:10:22,833 to the bioregenerative field. 182 00:10:22,916 --> 00:10:24,583 I don't know why your leg won't heal. 183 00:10:24,666 --> 00:10:27,125 - Because it can't. 184 00:10:27,208 --> 00:10:28,333 I've known this body wouldn't last forever. 185 00:10:28,416 --> 00:10:30,208 I just thought... 186 00:10:30,291 --> 00:10:33,166 [pensive music] 187 00:10:33,250 --> 00:10:35,041 ♪ ♪ 188 00:10:35,125 --> 00:10:37,208 I'd have more time. 189 00:10:37,291 --> 00:10:40,166 - I'd advise you to stay off it as much as possible. 190 00:10:40,250 --> 00:10:43,291 I'm sorry, Zero. 191 00:10:43,375 --> 00:10:46,333 - Uh, could be worse. 192 00:10:46,416 --> 00:10:49,791 Meh, probably not. [laughs] 193 00:10:49,875 --> 00:10:52,416 Tellarites don't have the best bedside manner. 194 00:10:52,500 --> 00:10:55,250 Aah! 195 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 Jankom should probably go. 196 00:10:56,416 --> 00:10:57,541 - No, stay. 197 00:10:57,625 --> 00:11:01,000 I rather like the company. 198 00:11:01,083 --> 00:11:03,416 - Uh, if it makes you feel any better, 199 00:11:03,500 --> 00:11:06,875 whenever Jankom finds something he can't fix, 200 00:11:06,958 --> 00:11:11,583 Jankom builds himself something even better. 201 00:11:13,250 --> 00:11:14,958 - Huh. 202 00:11:15,041 --> 00:11:16,166 Perhaps we shall. 203 00:11:16,250 --> 00:11:21,041 ♪ ♪ 204 00:11:21,125 --> 00:11:23,708 [tribbles cooing] 205 00:11:26,875 --> 00:11:29,958 [footsteps thumping] 206 00:11:30,041 --> 00:11:31,958 - Is it all right if I join you? 207 00:11:32,041 --> 00:11:34,208 - Please. Couldn't sleep either? 208 00:11:34,291 --> 00:11:37,708 - I was unaware Klingons could snore so loudly. 209 00:11:40,208 --> 00:11:43,166 - This broken world. 210 00:11:43,250 --> 00:11:47,125 Places like these never get any easier to see. 211 00:11:47,208 --> 00:11:51,333 - You fear the same will happen to Solum in your absence. 212 00:11:51,416 --> 00:11:52,791 - How'd you know that? 213 00:11:52,875 --> 00:11:55,333 - Though Vulcans do not express emotion, 214 00:11:55,416 --> 00:12:00,041 we do feel, and I, too, have felt displaced, 215 00:12:00,125 --> 00:12:02,208 guilty over what I left behind. 216 00:12:02,291 --> 00:12:03,750 - There was a time when I didn't fit in 217 00:12:03,833 --> 00:12:05,500 with this group either. 218 00:12:05,583 --> 00:12:08,250 - I am not concerned about being liked as you are. 219 00:12:08,333 --> 00:12:11,791 But my thoughts dwell on why I am here. 220 00:12:11,875 --> 00:12:13,958 I left a promising future on "Voyager" 221 00:12:14,041 --> 00:12:17,666 because Wesley said I am essential to yours. 222 00:12:17,750 --> 00:12:20,583 But what is his logic? 223 00:12:22,625 --> 00:12:24,625 - Life's not always logical. 224 00:12:24,708 --> 00:12:26,208 [laughs] But neither is hope. 225 00:12:26,291 --> 00:12:28,458 And just because the path isn't clear now 226 00:12:28,541 --> 00:12:30,750 doesn't mean you'll never find your purpose 227 00:12:30,833 --> 00:12:33,166 or I'll never go back to my home world 228 00:12:33,250 --> 00:12:36,041 to fix what I abandoned. 229 00:12:36,125 --> 00:12:38,875 - Perhaps such things are only impossible 230 00:12:38,958 --> 00:12:41,583 until they are not. 231 00:12:41,666 --> 00:12:43,208 - [groans] - [screams] 232 00:12:43,291 --> 00:12:45,500 - Aah! 233 00:12:45,583 --> 00:12:46,750 [suspenseful music] 234 00:12:47,041 --> 00:12:49,541 Something's in here. Where did it go? 235 00:12:49,625 --> 00:12:52,083 - [gasps] My lab! 236 00:12:52,166 --> 00:12:53,833 There's been a security breach. - There! 237 00:12:53,916 --> 00:12:55,625 It went into that corner! 238 00:12:55,708 --> 00:12:57,250 [glasses clattering] 239 00:12:57,333 --> 00:12:59,208 [glasses shatter] 240 00:13:04,291 --> 00:13:06,125 - [gasps] 241 00:13:06,208 --> 00:13:07,166 - [whimpers] 242 00:13:09,208 --> 00:13:10,958 [babbles] 243 00:13:14,500 --> 00:13:16,541 - Now it's over here! 244 00:13:18,875 --> 00:13:21,958 - [yelps] - Uh, what's going on? 245 00:13:22,041 --> 00:13:23,708 - A tribble got in! 246 00:13:23,791 --> 00:13:25,541 - The doors were sealed. 247 00:13:31,166 --> 00:13:32,958 [grunts] 248 00:13:40,416 --> 00:13:42,416 - [yells, grunts] 249 00:13:42,500 --> 00:13:44,250 I got it! 250 00:13:46,666 --> 00:13:52,083 Uh, but it's not a tribble. 251 00:13:54,500 --> 00:13:55,541 - [coos] 252 00:13:58,541 --> 00:14:01,541 - What have I done? 253 00:14:05,541 --> 00:14:09,166 [suspenseful music] 254 00:14:09,250 --> 00:14:11,333 - [grunts] 255 00:14:11,416 --> 00:14:14,541 That's the last of the quadrotriticale grain. 256 00:14:14,625 --> 00:14:16,416 There should be enough of Rok's serum in it 257 00:14:16,500 --> 00:14:18,583 to shrink those tribbles down to size. 258 00:14:18,666 --> 00:14:20,208 - If it works. 259 00:14:20,291 --> 00:14:22,791 Considering the abomination she has created, 260 00:14:22,875 --> 00:14:26,208 my faith in her abilities is limited. 261 00:14:26,291 --> 00:14:28,500 - [squealing] - [growls] 262 00:14:28,583 --> 00:14:30,666 - [giggling] 263 00:14:30,750 --> 00:14:33,291 - [chatters happily] 264 00:14:33,375 --> 00:14:35,708 - Who would've thought a contaminated cell culture 265 00:14:35,791 --> 00:14:37,750 could be so cute? 266 00:14:37,833 --> 00:14:39,125 - Cute? 267 00:14:39,375 --> 00:14:41,208 It's living proof I made a mistake! 268 00:14:41,291 --> 00:14:43,375 What if I got the retrovirus wrong too? 269 00:14:43,458 --> 00:14:45,750 What if there was an error in my calculations? 270 00:14:45,833 --> 00:14:47,791 What--what if I... [gasps] 271 00:14:47,875 --> 00:14:51,000 Make them even bigger? 272 00:14:51,083 --> 00:14:53,250 - You're just as smart as you were yesterday. 273 00:14:53,333 --> 00:14:54,458 You got this. 274 00:14:54,541 --> 00:14:56,500 - I could also be just as dumb. 275 00:14:56,583 --> 00:15:00,291 - Just because an unexpected variable occurred, 276 00:15:00,375 --> 00:15:02,333 it does not mean your abilities are flawed. 277 00:15:02,416 --> 00:15:05,166 - Unexpected variable? 278 00:15:05,250 --> 00:15:07,791 That? 279 00:15:07,875 --> 00:15:09,458 - Well, what else would you call it? 280 00:15:09,541 --> 00:15:11,625 - [groans dramatically] An abomination! 281 00:15:11,708 --> 00:15:13,500 - We don't have to call it anything! 282 00:15:13,583 --> 00:15:15,708 Can we please move on and test the grain 283 00:15:15,791 --> 00:15:17,750 to make sure it works? 284 00:15:17,833 --> 00:15:20,291 - It is a fascinating error-- 285 00:15:20,375 --> 00:15:23,583 various DNA strands hybridized into an unknown species. 286 00:15:23,666 --> 00:15:25,916 - Hey. [laughs] I'm one of those too. 287 00:15:26,000 --> 00:15:28,125 This one is just a little baby tribble. 288 00:15:28,208 --> 00:15:30,125 Uh, wha--Bribble. 289 00:15:30,208 --> 00:15:33,083 - Huh, Bribble. I like it. 290 00:15:33,166 --> 00:15:35,541 - [groans] Now it has a name? 291 00:15:35,625 --> 00:15:37,416 - I thought you liked cute animals. 292 00:15:37,500 --> 00:15:39,166 - I do! 293 00:15:39,250 --> 00:15:41,958 I just don't like my scientific mistakes... 294 00:15:42,041 --> 00:15:45,208 staring at me. 295 00:15:45,291 --> 00:15:49,333 - Let's hope there's no more unexpected variables. 296 00:15:54,375 --> 00:15:57,250 - [chattering] 297 00:15:57,333 --> 00:16:04,291 ♪ ♪ 298 00:16:05,625 --> 00:16:08,791 - Ooh, no! Not for you! 299 00:16:08,875 --> 00:16:10,291 Aww. 300 00:16:16,916 --> 00:16:18,375 - We can't beam anything in or out 301 00:16:18,708 --> 00:16:21,416 until those transporter enhancers are in place, 302 00:16:21,500 --> 00:16:24,791 so stand by until it's clear of hostiles. 303 00:16:28,458 --> 00:16:29,791 - Here they come. 304 00:16:29,875 --> 00:16:36,708 ♪ ♪ 305 00:16:54,416 --> 00:16:57,500 - About those unexpected variables, 306 00:16:57,583 --> 00:17:00,083 I do not think we replicated enough food 307 00:17:00,166 --> 00:17:02,041 to keep them occupied. 308 00:17:02,125 --> 00:17:03,708 - Gwyn and Dal need more time! 309 00:17:03,791 --> 00:17:06,083 They're not done yet! 310 00:17:06,166 --> 00:17:08,250 - Extraction team, tribbles inbound, 311 00:17:08,333 --> 00:17:10,375 and a lot of them. 312 00:17:10,458 --> 00:17:13,875 - Uh, sounds like our time's up. 313 00:17:13,958 --> 00:17:15,583 - Almost got the alignment. 314 00:17:15,666 --> 00:17:17,500 Uh, there! 315 00:17:20,416 --> 00:17:21,708 Janeway, we're all set. 316 00:17:21,791 --> 00:17:23,166 Beam it up. 317 00:17:23,250 --> 00:17:25,833 - Acknowledged. Stand clear. 318 00:17:28,666 --> 00:17:31,041 And got it. 319 00:17:31,125 --> 00:17:34,583 Bosonite secure in the Proto-Core. 320 00:17:34,666 --> 00:17:37,625 - She's chock-full of rock! - Good. 321 00:17:37,708 --> 00:17:39,291 Recalibrate and get into position 322 00:17:39,375 --> 00:17:41,041 so I can lock on to you. 323 00:17:41,125 --> 00:17:42,458 - Already on it! 324 00:17:44,458 --> 00:17:46,791 Janeway, two to beam up! 325 00:17:46,875 --> 00:17:53,625 ♪ ♪ 326 00:17:54,416 --> 00:17:57,166 - What's going on? I've lost signal. 327 00:17:57,250 --> 00:18:00,375 - We got a bunch of hungry tribbles. 328 00:18:04,291 --> 00:18:06,333 - A pylon's been destroyed. 329 00:18:06,416 --> 00:18:08,666 We can't triangulate and beam them out. 330 00:18:08,750 --> 00:18:10,541 Science team, new orders: 331 00:18:10,625 --> 00:18:12,250 go in and extract the extraction team, 332 00:18:12,333 --> 00:18:13,541 or else they won't make it. 333 00:18:13,625 --> 00:18:14,750 I'll ground the Bird-of-Prey 334 00:18:14,833 --> 00:18:16,000 and meet you inside. 335 00:18:16,083 --> 00:18:17,833 - This is foolish! 336 00:18:17,916 --> 00:18:21,000 If we die now, we will jeopardize the experiment. 337 00:18:21,083 --> 00:18:22,791 - My crew comes first. 338 00:18:22,875 --> 00:18:24,375 We'll deal with my mistakes later. 339 00:18:24,458 --> 00:18:25,333 - [growls] 340 00:18:28,875 --> 00:18:31,083 - There, get to the opening! 341 00:18:32,708 --> 00:18:35,166 [screaming] 342 00:18:35,250 --> 00:18:36,333 - Gwyn! 343 00:18:39,208 --> 00:18:41,958 [grunting] 344 00:18:49,166 --> 00:18:50,250 [both yell] 345 00:18:50,333 --> 00:18:51,708 - [groans] 346 00:18:51,791 --> 00:18:53,708 - Dal! Gwyn! 347 00:18:53,791 --> 00:18:55,333 - Thanks for the distraction, 348 00:18:55,416 --> 00:18:57,458 but I think ya need to take off the stun setting 349 00:18:57,541 --> 00:18:58,500 for them to feel it. 350 00:18:58,791 --> 00:19:00,875 - That was not a stun setting. 351 00:19:00,958 --> 00:19:07,833 ♪ ♪ 352 00:19:23,041 --> 00:19:25,458 Enough! 353 00:19:25,541 --> 00:19:26,916 - What are you doing? 354 00:19:27,000 --> 00:19:29,208 - Do not disrupt that Bosonite vein. 355 00:19:29,291 --> 00:19:32,541 The chain reaction could destroy this entire region! 356 00:19:32,625 --> 00:19:35,083 - And I shall take my enemies with em! 357 00:19:35,166 --> 00:19:36,375 Qapla'! 358 00:19:36,458 --> 00:19:37,875 - [straining] 359 00:19:37,958 --> 00:19:39,000 [both grunting] 360 00:19:39,083 --> 00:19:40,750 - Unhand me, child! 361 00:19:40,833 --> 00:19:43,333 I will not perish with my mission incomplete! 362 00:19:43,416 --> 00:19:46,000 I will reclaim honor! 363 00:19:46,083 --> 00:19:48,291 - Stop. There's always another way! 364 00:19:48,375 --> 00:19:50,083 - And if your serum fails? 365 00:19:50,166 --> 00:19:51,500 No, no. 366 00:19:51,583 --> 00:19:53,333 I must be certain! 367 00:19:53,416 --> 00:19:55,791 - [groans] 368 00:19:55,875 --> 00:19:58,541 - [screaming] 369 00:19:58,625 --> 00:19:59,583 - [grunts] 370 00:19:59,666 --> 00:20:06,458 ♪ ♪ 371 00:20:15,500 --> 00:20:19,416 - [shrieking] 372 00:20:19,500 --> 00:20:22,333 [chittering] 373 00:20:24,041 --> 00:20:25,958 [tribbles growling] 374 00:20:26,041 --> 00:20:28,250 - [gasps] They're communicating. 375 00:20:39,625 --> 00:20:41,666 - Wow. 376 00:20:41,750 --> 00:20:43,291 Looks like your little miscalculation 377 00:20:43,375 --> 00:20:44,500 just saved us all. 378 00:20:44,583 --> 00:20:47,125 - Huh, unexpected variables. 379 00:20:47,208 --> 00:20:50,458 - Huh. [chuckles] 380 00:20:50,541 --> 00:20:53,166 ♪ Yaya'a' qu' 'o ♪ 381 00:20:53,250 --> 00:20:58,625 ♪ Yaya'a' qu' 'o, yaya'a' qu' 'o ♪ 382 00:20:58,708 --> 00:21:04,166 ♪ Yaya'a' qu' 'o, yaya'a' qu' 'o ♪ 383 00:21:04,250 --> 00:21:06,708 ♪ Yaya'a' qu' 'o... ♪ 384 00:21:06,791 --> 00:21:09,666 [introspective music] 385 00:21:09,750 --> 00:21:14,000 ♪ ♪ 386 00:21:14,083 --> 00:21:17,208 - Science log, supplemental. 387 00:21:17,291 --> 00:21:19,833 No one said making a star was easy. 388 00:21:23,791 --> 00:21:26,125 It may not have gone perfectly, 389 00:21:26,208 --> 00:21:30,875 but it made the experience special. 390 00:21:30,958 --> 00:21:32,958 [Bribble chittering] 391 00:21:33,041 --> 00:21:34,083 [all laugh] 392 00:21:34,166 --> 00:21:35,958 I was super relieved 393 00:21:36,041 --> 00:21:38,500 to hear my retrovirus worked after all. 394 00:21:38,583 --> 00:21:41,041 It just needed a little time... 395 00:21:41,125 --> 00:21:43,541 [tribbles cooing] 396 00:21:43,625 --> 00:21:47,291 Which means Dr. K'Ruvang was finally able to go home, too, 397 00:21:47,375 --> 00:21:50,750 with his reputation mostly intact. 398 00:21:54,916 --> 00:21:57,375 You have to expect the unexpected in my field... 399 00:22:00,333 --> 00:22:02,333 Because before the right answer, 400 00:22:02,416 --> 00:22:04,583 we often find the wrong one. 401 00:22:07,458 --> 00:22:13,291 But the wrong one can lead us to entirely new discoveries. 402 00:22:13,375 --> 00:22:15,666 That's why it's important we don't hang our heads 403 00:22:15,750 --> 00:22:17,916 when we make a mistake. 404 00:22:18,000 --> 00:22:21,750 Instead, we should wear them like a badge of honor. 405 00:22:21,833 --> 00:22:25,875 [engine humming] 406 00:22:25,958 --> 00:22:30,250 - Protostar Drive online. [all cheering] 407 00:22:30,333 --> 00:22:32,916 - I'll chart a course for "Voyager." 408 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Are you ready to see the admiral? 409 00:22:35,083 --> 00:22:37,458 - I am now. 410 00:22:39,125 --> 00:22:41,041 - [coos] 411 00:22:41,125 --> 00:22:44,458 - Crew, let's set a course for home. 412 00:22:44,541 --> 00:22:47,375 [sweeping orchestral music] 413 00:22:47,458 --> 00:22:54,333 ♪ ♪ 26420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.