Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,250 --> 00:02:05,083
Gwyn's personal log,
stardate 61886.6.
2
00:02:05,166 --> 00:02:06,916
We're about to arrive
at the coordinates
3
00:02:07,000 --> 00:02:09,041
we hope will reunite us
with the "Protostar,"
4
00:02:09,125 --> 00:02:10,958
but it's been a long road.
5
00:02:12,041 --> 00:02:15,333
Captain Chakotay lost in
time through a wormhole...
6
00:02:15,416 --> 00:02:17,458
deciphering Murf's
secret correspondence
7
00:02:17,541 --> 00:02:19,583
with a mysterious observer,
8
00:02:19,666 --> 00:02:21,583
all leading us to
this nebula hinted at
9
00:02:21,666 --> 00:02:24,041
in my otherworldly vision,
10
00:02:24,125 --> 00:02:27,583
a journey that's left
none of us unchanged.
11
00:02:27,666 --> 00:02:32,041
It's strange, being
displaced from time.
12
00:02:32,125 --> 00:02:35,083
One tiny device between
me and oblivion.
13
00:02:35,166 --> 00:02:37,416
I've been unsure about
a lot of things lately,
14
00:02:37,500 --> 00:02:40,500
but to see my friends back
on the "Protostar" again,
15
00:02:40,583 --> 00:02:42,541
to finally make things right?
16
00:02:42,625 --> 00:02:44,583
It's not about the journey.
17
00:02:44,666 --> 00:02:47,125
It's the destination.
18
00:02:47,208 --> 00:02:49,041
Well? Rok?
19
00:02:49,125 --> 00:02:52,958
For the last time, I'll
tell you when we're there!
20
00:02:53,041 --> 00:02:55,041
Okay, okay! It's just...
21
00:02:55,125 --> 00:02:57,351
I can't believe we're going
to see the "Protostar" again!
22
00:02:57,375 --> 00:02:59,333
If it's even there.
23
00:02:59,416 --> 00:03:01,291
It has to be.
24
00:03:01,375 --> 00:03:04,166
If we don't restore the past
by returning it to Tars Lamora,
25
00:03:04,250 --> 00:03:07,166
we may lose Gwyn forever.
26
00:03:07,250 --> 00:03:10,000
Approaching designated
coordinates.
27
00:03:10,083 --> 00:03:13,250
That means we're here, Dal.
28
00:03:13,333 --> 00:03:15,000
Oh, oh, right.
29
00:03:15,083 --> 00:03:17,708
Lock on target and let's
take her out of warp.
30
00:03:20,041 --> 00:03:22,875
Uh, well, that's disappointing.
31
00:03:22,958 --> 00:03:25,166
Are you certain this
is the location?
32
00:03:25,250 --> 00:03:26,791
Unless my new eyes
are failing me,
33
00:03:26,875 --> 00:03:28,000
I don't see anything.
34
00:03:28,083 --> 00:03:30,083
100% sure.
35
00:03:30,166 --> 00:03:32,708
This is where all of Chakotay's
clues wanted us to go.
36
00:03:32,791 --> 00:03:34,500
Whoa, whoa, whoa!
37
00:03:34,583 --> 00:03:37,583
We went on a wild
Targ chase for this?
38
00:03:37,666 --> 00:03:39,458
It's a whole bunch of nothing!
39
00:03:39,541 --> 00:03:40,875
Hold on.
40
00:03:40,958 --> 00:03:43,291
According to these readings,
41
00:03:43,375 --> 00:03:46,791
these asteroids are orbiting
some kind of strange attractor,
42
00:03:46,875 --> 00:03:49,583
indicating there is
something out there.
43
00:03:49,666 --> 00:03:51,958
Yeah! Yeah!
44
00:03:52,041 --> 00:03:56,291
What if the whole planet
is out of phase, like me?
45
00:03:56,375 --> 00:03:58,375
Stuck between quantum realities?
46
00:03:58,458 --> 00:04:00,291
A hidden planet.
47
00:04:00,375 --> 00:04:02,083
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
48
00:04:02,166 --> 00:04:04,375
If we use the transporter's
Heisenberg compensators
49
00:04:04,458 --> 00:04:06,666
to remodulate the shields,
it would allow our ship
50
00:04:06,750 --> 00:04:08,750
to collapse the
superimposed wave function!
51
00:04:08,833 --> 00:04:11,041
- Uh?
- Huh?
52
00:04:11,125 --> 00:04:14,500
You know, pull the planet
out of its hiding spot.
53
00:04:14,583 --> 00:04:18,416
And how are we not already
in Starfleet Academy?
54
00:04:18,500 --> 00:04:21,666
Let's do this!
55
00:04:21,750 --> 00:04:23,291
Remodulating.
56
00:04:27,791 --> 00:04:29,500
What?
57
00:04:33,708 --> 00:04:36,166
It worked.
58
00:04:36,250 --> 00:04:39,208
Do my eyes deceive me?
59
00:04:39,291 --> 00:04:41,125
- It's real.
- Then take us down.
60
00:04:41,208 --> 00:04:42,500
Before it disappears.
61
00:04:55,166 --> 00:04:57,125
Jankom's picking
up one life sign.
62
00:04:57,208 --> 00:05:00,291
Oh, boy. It's in there.
63
00:05:00,375 --> 00:05:01,916
Chakotay.
64
00:05:26,083 --> 00:05:29,250
I can't tell. Was this built
in the past or the future?
65
00:05:29,333 --> 00:05:31,375
Kinda looks like both.
66
00:05:31,458 --> 00:05:34,750
Hey, Jankom thought
Chakotay needed our help.
67
00:05:34,833 --> 00:05:37,875
But apparently, he's been
living the high life.
68
00:05:37,958 --> 00:05:39,750
You sure we got the right place?
69
00:05:39,833 --> 00:05:41,958
Only one way to find out.
70
00:06:03,166 --> 00:06:07,041
Space, I merely
open the door for...
71
00:06:10,125 --> 00:06:15,000
Is it just me, or is anyone
else getting a creepy feeling?
72
00:06:15,083 --> 00:06:17,791
Oh, so that's why
this hair is rising
73
00:06:17,875 --> 00:06:20,041
on the back of my neck.
74
00:06:20,125 --> 00:06:21,791
I like it.
75
00:06:21,875 --> 00:06:25,375
Seems like nobody's home.
76
00:06:25,458 --> 00:06:26,625
Um...
77
00:06:26,958 --> 00:06:28,958
hey, Starfleet
guy, are you here?
78
00:06:34,166 --> 00:06:35,666
Really?
79
00:06:35,916 --> 00:06:38,041
I'm starting to question
if leaving "Voyager"
80
00:06:38,125 --> 00:06:39,625
to chase down
mysterious coordinates
81
00:06:39,708 --> 00:06:42,625
from a man lost in
time was a good idea.
82
00:06:42,708 --> 00:06:45,375
They're coming, but we
can't just abandon...
83
00:06:45,458 --> 00:06:47,333
Oh, goodness.
84
00:06:47,416 --> 00:06:49,296
There are other realities,
others who need us.
85
00:06:50,458 --> 00:06:52,500
This plane is doomed.
86
00:06:52,583 --> 00:06:56,333
I get the sense there's much
more to this than we realize.
87
00:06:59,125 --> 00:07:02,041
The life sign does appear
to be in that direction.
88
00:07:02,125 --> 00:07:06,833
It's not our place to interfere.
89
00:07:09,083 --> 00:07:12,250
- We must go.
- Oh, wow.
90
00:07:12,333 --> 00:07:15,333
No. I won't leave.
I'll find a way.
91
00:07:15,416 --> 00:07:19,166
Oh, that's one big door.
92
00:07:19,250 --> 00:07:21,875
Appears to be some kind of vault
93
00:07:21,958 --> 00:07:24,208
from mid-20th century Earth.
94
00:07:24,291 --> 00:07:27,708
- What's it doing here?
- Should we open it?
95
00:07:27,791 --> 00:07:29,666
Well, like you said...
96
00:07:29,750 --> 00:07:31,791
Only one way to find out.
97
00:07:33,250 --> 00:07:37,416
Huh? Uh...
98
00:07:42,416 --> 00:07:44,625
Captain Chakotay?
99
00:07:44,708 --> 00:07:49,458
Not exactly.
100
00:07:49,541 --> 00:07:52,750
I'm Wesley Crusher, and
I've been waiting for you.
101
00:07:54,083 --> 00:07:56,416
Admiral's log, supplemental:
102
00:07:56,500 --> 00:07:59,041
The hunt for out missing
recruits continues,
103
00:07:59,125 --> 00:08:01,125
and the "Infinity's"
warp trail has led us
104
00:08:01,208 --> 00:08:06,166
to an abandoned Borg
Transwarp conduit.
105
00:08:06,250 --> 00:08:08,583
We can only hope our
young "Protostar" crew
106
00:08:08,666 --> 00:08:10,916
are safe on the other side.
107
00:08:11,000 --> 00:08:12,708
Come.
108
00:08:12,791 --> 00:08:14,208
We've continued to study
109
00:08:14,291 --> 00:08:16,000
the missing time
surrounding the attack
110
00:08:16,083 --> 00:08:18,166
on Gwyn's holographic duplicate,
111
00:08:18,250 --> 00:08:20,583
and were able to isolate
the ship's security feed
112
00:08:20,666 --> 00:08:21,833
before she went offline.
113
00:08:21,916 --> 00:08:24,041
And we found this doozy.
114
00:08:28,166 --> 00:08:30,750
That's the sound
she was afraid of.
115
00:08:30,833 --> 00:08:33,916
We believe some sort of entity
116
00:08:34,000 --> 00:08:36,833
manipulated time to enter
"Voyager" undetected,
117
00:08:36,916 --> 00:08:38,791
specifically targeting Gwyn.
118
00:08:38,875 --> 00:08:41,500
But it was fooled,
just as you all were.
119
00:08:43,208 --> 00:08:45,333
I always knew it was a hologram.
120
00:08:45,416 --> 00:08:48,250
An entity that can
manipulate time
121
00:08:48,333 --> 00:08:52,583
hunting a crew member
displaced by time.
122
00:08:52,666 --> 00:08:57,041
Ugh, as if I needed another
reason to dislike time travel.
123
00:08:57,125 --> 00:09:00,083
If this predator is
after one of our own,
124
00:09:00,166 --> 00:09:03,125
we'll need to hunt them down
first before it's too late.
125
00:09:03,208 --> 00:09:05,250
- Bridge to Janeway.
- Go ahead.
126
00:09:05,333 --> 00:09:08,875
You have an incoming message
from Admiral Jellico.
127
00:09:08,958 --> 00:09:11,000
In my ready room.
128
00:09:11,083 --> 00:09:13,583
Vice Admiral Janeway,
129
00:09:13,666 --> 00:09:17,125
last I checked, your orders
were to return to Earth.
130
00:09:17,208 --> 00:09:19,541
So why are you leaving
Federation space?
131
00:09:19,625 --> 00:09:22,291
Admiral, some of my
crew have gone missing,
132
00:09:22,375 --> 00:09:23,541
and I don't know why.
133
00:09:23,625 --> 00:09:25,041
I have reason to believe
134
00:09:25,125 --> 00:09:27,250
there's a strange
entity in pursuit.
135
00:09:27,333 --> 00:09:29,500
I believe that you
believe that, Kathryn,
136
00:09:29,583 --> 00:09:31,208
but after your
recent performance,
137
00:09:31,291 --> 00:09:33,458
you're under strict orders.
138
00:09:33,541 --> 00:09:36,291
You can come back and
file a formal request
139
00:09:36,375 --> 00:09:38,458
with Starfleet
Command if you want,
140
00:09:38,541 --> 00:09:40,666
but we can't keep having
you zip off like this
141
00:09:40,750 --> 00:09:43,208
when there are larger
matters at stake here!
142
00:09:43,291 --> 00:09:45,000
Edward,
143
00:09:45,083 --> 00:09:47,666
I only have three rules
when captaining a starship:
144
00:09:47,750 --> 00:09:51,208
keep your shirt tucked
in, go down with the ship,
145
00:09:51,291 --> 00:09:54,208
and never abandon a
member of your crew.
146
00:09:54,291 --> 00:09:55,833
Janeway...
147
00:09:55,916 --> 00:09:58,166
- Edward, Edward?
- I order you to...
148
00:09:58,250 --> 00:09:59,625
I'm losing you.
149
00:09:59,875 --> 00:10:01,750
We're going through
a Transwarp tunnel!
150
00:10:03,958 --> 00:10:06,750
What? Technically, we are.
151
00:10:11,500 --> 00:10:13,291
Oh, thanks the
cosmos you made it!
152
00:10:13,375 --> 00:10:14,559
There's... oh, one, two,
three, four, five...
153
00:10:14,583 --> 00:10:15,875
okay, good, all six of you!
154
00:10:15,958 --> 00:10:17,166
Perfect! Good! That's great!
155
00:10:17,250 --> 00:10:18,583
Oh, oh, wait. I'm sorry.
156
00:10:18,916 --> 00:10:20,226
This is the first time
we've met, isn't it?
157
00:10:20,250 --> 00:10:21,250
I'm so rude.
158
00:10:21,458 --> 00:10:22,958
Time is such a funny thing.
159
00:10:23,041 --> 00:10:24,309
I'm sorry that it's
so drafty in here.
160
00:10:24,333 --> 00:10:25,583
Does anybody need a sweater?
161
00:10:25,958 --> 00:10:27,838
I have got more sweaters
than you would believe.
162
00:10:29,708 --> 00:10:31,517
Of course I didn't forget
about our little talks, Murf.
163
00:10:31,541 --> 00:10:33,958
This guy, he has
such vulgar language.
164
00:10:36,958 --> 00:10:39,916
Uh, I don't want to be rude,
165
00:10:40,000 --> 00:10:42,583
but where's Chakotay
and where's our ship?
166
00:10:42,666 --> 00:10:44,958
They're not here.
But... but...
167
00:10:45,041 --> 00:10:46,916
you are halfway there,
168
00:10:47,041 --> 00:10:49,750
which is exactly
where you need to be.
169
00:10:49,833 --> 00:10:52,291
Halfway? Who is this guy?
170
00:10:52,375 --> 00:10:54,541
I'm Wesley Crusher! I
thought I told you that.
171
00:10:54,625 --> 00:10:58,375
I... look, think of me
as your guardian angel.
172
00:10:58,458 --> 00:11:00,500
Or if you don't have
angels where you come from,
173
00:11:00,583 --> 00:11:02,208
think of me as the
interdimensional
174
00:11:02,291 --> 00:11:05,000
equivalent of a guardian angel.
175
00:11:05,083 --> 00:11:06,483
That makes sense in my head.
- Wait.
176
00:11:06,541 --> 00:11:08,583
The Wesley Crusher?
177
00:11:08,666 --> 00:11:11,958
Member of Nova Squadron?
Genius of the "Enterprise D"?
178
00:11:12,041 --> 00:11:14,125
Made acting ensign at age 15?
179
00:11:14,208 --> 00:11:16,625
Well, I mean, not in
that order, but yeah.
180
00:11:18,458 --> 00:11:20,958
Listen... long story
short, I am a time traveler
181
00:11:21,041 --> 00:11:23,583
who's run out of time.
182
00:11:23,666 --> 00:11:25,791
Mm! I just... I just wanna...
183
00:11:25,875 --> 00:11:27,708
The Doctor's version is fine.
184
00:11:27,791 --> 00:11:29,311
The Doctor's done a
great job with you.
185
00:11:29,375 --> 00:11:30,958
You're totally fine
for now. Sort of.
186
00:11:31,041 --> 00:11:33,625
Okay, but why are
you helping us?
187
00:11:33,708 --> 00:11:36,500
And why all the secret
clues? Where's Chakotay?
188
00:11:36,583 --> 00:11:38,250
Mm, right, sorry.
189
00:11:38,333 --> 00:11:40,375
I forgot the most
important part.
190
00:11:40,458 --> 00:11:43,500
There's so much
going on up here.
191
00:11:45,208 --> 00:11:49,125
Man, linear time!
This is such a trip!
192
00:11:49,208 --> 00:11:51,041
Hey, uh, I should've
said this out loud.
193
00:11:51,125 --> 00:11:52,666
You should all be following me.
194
00:11:52,750 --> 00:11:55,666
Should we?
195
00:11:55,750 --> 00:11:58,708
Oh, boy, this guy is one
nebula short of a galaxy.
196
00:11:58,791 --> 00:12:03,291
We've come this far. Perhaps
we should hear him out.
197
00:12:05,500 --> 00:12:07,041
I know this is the
best I can do...
198
00:12:09,833 --> 00:12:11,833
Ah, yes, the important stuff.
199
00:12:11,916 --> 00:12:14,083
Okay.
200
00:12:14,166 --> 00:12:15,767
When I was a young man
on the "Enterprise,"
201
00:12:15,791 --> 00:12:17,476
I met an advanced being
called the Traveler.
202
00:12:17,500 --> 00:12:19,184
He was part of a secret
faction of explorers
203
00:12:19,208 --> 00:12:22,166
who watch over the
cosmos. Very cool.
204
00:12:22,250 --> 00:12:24,208
They invited me to
become one of them,
205
00:12:24,291 --> 00:12:26,750
helping where we could by
manipulating reality itself
206
00:12:26,833 --> 00:12:29,208
with the powers of space, time,
207
00:12:29,291 --> 00:12:32,125
and the most overlooked
variable, thought.
208
00:12:32,208 --> 00:12:33,625
I heard knowledge is power,
209
00:12:33,708 --> 00:12:35,833
but I didn't think
it was literal.
210
00:12:35,916 --> 00:12:38,208
Oh, thought is everything.
211
00:12:38,291 --> 00:12:40,375
Thought is a very powerful tool,
212
00:12:40,458 --> 00:12:41,958
beyond what most
beings understand.
213
00:12:42,041 --> 00:12:43,916
Like, a lot of folks,
214
00:12:44,000 --> 00:12:45,851
turns out they need our help
and they don't even know it.
215
00:12:45,875 --> 00:12:47,583
So you're like
216
00:12:47,666 --> 00:12:50,666
the interdimensional
version of Starfleet.
217
00:12:50,750 --> 00:12:52,333
Um, kind of.
218
00:12:52,416 --> 00:12:54,541
But we, like, do more
of our own thing.
219
00:12:54,625 --> 00:12:56,125
Um, hey, could you point this
220
00:12:56,416 --> 00:12:58,375
at that for, like, I
wanna say 30 seconds
221
00:12:58,458 --> 00:13:00,666
in a counter-clockwise
motion for me?
222
00:13:00,750 --> 00:13:03,583
I don't know what
this is, but totally.
223
00:13:03,666 --> 00:13:06,541
One tribble tribble,
two tribble tribble...
224
00:13:06,625 --> 00:13:07,851
- You're doin' great.
- Three tribble tribble...
225
00:13:07,875 --> 00:13:09,250
Okay, once I learned
226
00:13:09,333 --> 00:13:10,853
how to move across
time and dimensions,
227
00:13:11,083 --> 00:13:12,916
the Travelers taught me
when I could intervene
228
00:13:13,000 --> 00:13:15,791
and when I couldn't, since
time is a fragile thing.
229
00:13:15,875 --> 00:13:17,708
And that is the hardest
part of it for me.
230
00:13:17,791 --> 00:13:19,958
The travelers have
this hands-off approach
231
00:13:20,041 --> 00:13:21,541
to maintaining
the cosmic balance
232
00:13:21,625 --> 00:13:22,905
between the different universes,
233
00:13:23,250 --> 00:13:25,833
but right now in this
moment, I do not.
234
00:13:25,916 --> 00:13:27,559
Okay, now you hold this
and whatever you do,
235
00:13:27,583 --> 00:13:29,041
don't look at it.
236
00:13:29,125 --> 00:13:31,041
Whoa, whoa. Back up.
237
00:13:31,125 --> 00:13:33,583
I just wrapped my head
around time travel.
238
00:13:33,666 --> 00:13:37,125
And now you're saying
there's different universes?
239
00:13:37,208 --> 00:13:39,458
Oh, sure! Tons!
240
00:13:39,541 --> 00:13:41,750
Quantum timelines,
alternate realities,
241
00:13:41,833 --> 00:13:43,333
planes of existence...
242
00:13:43,416 --> 00:13:46,166
take your pick, I've
been to all of them.
243
00:13:46,250 --> 00:13:48,208
All: Whoa.
244
00:13:48,291 --> 00:13:50,375
There's the Prime Universe
we're in right now,
245
00:13:50,458 --> 00:13:52,418
there's the Mirror Universe,
the Narada incursion,
246
00:13:52,500 --> 00:13:54,375
Fluidic Space, the
Mycelial Plane.
247
00:13:54,458 --> 00:13:56,208
Ooh, you're not supposed
to know about that.
248
00:13:56,500 --> 00:13:58,851
Okay, f-forget I said anything
about that. It doesn't exist.
249
00:13:58,875 --> 00:14:04,000
But all of it together,
it forms a grand tapestry.
250
00:14:04,083 --> 00:14:06,541
It is exquisite, but fragile,
251
00:14:06,625 --> 00:14:09,666
and it is always one tug away
from completely unraveling.
252
00:14:09,750 --> 00:14:11,416
It's sort of like
your favorite sweater.
253
00:14:11,500 --> 00:14:13,208
So sometimes,
254
00:14:13,291 --> 00:14:16,125
a loose thread or a
paradox pokes a hole in it,
255
00:14:16,208 --> 00:14:17,808
which causes the cosmic
tapestry to fray.
256
00:14:17,875 --> 00:14:20,750
- A paradox?
- An impossible situation.
257
00:14:20,833 --> 00:14:23,916
Like if the "Protostar"
never arrived on Tars Lamora,
258
00:14:24,000 --> 00:14:27,458
so therefore...
- I can't exist, but yet, I do.
259
00:14:27,541 --> 00:14:29,125
Exactly!
260
00:14:29,208 --> 00:14:32,125
Right now, we're living
in an impossible time.
261
00:14:32,208 --> 00:14:34,125
Thanks to that wormhole
shielding snafu,
262
00:14:34,208 --> 00:14:36,916
this universe is trying
263
00:14:37,000 --> 00:14:40,083
to exist in two states at once,
264
00:14:40,166 --> 00:14:42,125
and that's causing
it to unravel.
265
00:14:42,208 --> 00:14:44,666
First in small ways, like Gwyn,
266
00:14:44,750 --> 00:14:47,458
but it doesn't stop there.
267
00:14:48,875 --> 00:14:50,791
These holes in the universe,
268
00:14:50,875 --> 00:14:52,416
they can't stay open forever,
269
00:14:52,500 --> 00:14:56,166
or they also let
cosmic scavengers in.
270
00:14:56,250 --> 00:14:58,583
They feed on dying timelines,
271
00:14:58,666 --> 00:15:01,291
like moths drawn
to an old sweater.
272
00:15:01,375 --> 00:15:04,708
- Did you just say "feed"?
- I did.
273
00:15:04,791 --> 00:15:07,875
Like vultures, but way worse.
274
00:15:07,958 --> 00:15:12,666
You, me, and everyone
whose lives you touched
275
00:15:12,750 --> 00:15:13,833
will be on the menu.
276
00:15:15,750 --> 00:15:19,083
Ooh.
277
00:15:19,166 --> 00:15:21,000
After the temporal wars,
278
00:15:21,083 --> 00:15:26,791
there just aren't many of
us left to repair timelines.
279
00:15:27,750 --> 00:15:30,333
Sadly, the Travelers
found the paradox created
280
00:15:30,416 --> 00:15:32,791
by the missing "Protostar"
too impossible to fix,
281
00:15:32,875 --> 00:15:35,833
but this universe is my home.
282
00:15:35,916 --> 00:15:38,791
My mom lives here, and I
am not gonna let it die.
283
00:15:38,875 --> 00:15:40,416
Uh, tiny question.
284
00:15:40,500 --> 00:15:43,166
How do we not all die?
285
00:15:43,250 --> 00:15:46,458
If these cosmic
scavengers devour me,
286
00:15:46,541 --> 00:15:48,791
will everyone else be saved?
287
00:15:48,875 --> 00:15:51,541
It's bigger than just you, Gwyn.
288
00:15:51,625 --> 00:15:53,333
It's bigger than all of us now.
289
00:15:53,416 --> 00:15:56,875
But there is a way
to fix the sweater
290
00:15:56,958 --> 00:15:59,291
by closing the time loop
and sending the "Protostar"
291
00:15:59,375 --> 00:16:02,041
back to the past
where it belongs.
292
00:16:02,125 --> 00:16:04,791
Sorry, but didn't we
already know that?
293
00:16:04,875 --> 00:16:06,541
Yes, you did!
294
00:16:06,750 --> 00:16:10,791
But what you didn't know...
it can't go back just yet.
295
00:16:10,875 --> 00:16:14,291
So after scouring
infinite timelines,
296
00:16:14,375 --> 00:16:18,500
I finally glimpsed
one eventuality
297
00:16:18,583 --> 00:16:20,791
where the Prime Universe
gets through this
298
00:16:20,875 --> 00:16:22,916
without endless suffering.
299
00:16:23,000 --> 00:16:25,708
Now, I don't know how
to make it happen yet,
300
00:16:25,791 --> 00:16:27,625
but what I do know is that
301
00:16:27,708 --> 00:16:31,500
the six of you
must stay together.
302
00:16:31,583 --> 00:16:33,458
Great.
303
00:16:33,541 --> 00:16:35,416
So I don't get eaten.
304
00:16:35,500 --> 00:16:37,708
Or we all get eaten together.
305
00:16:37,791 --> 00:16:41,041
I like the future where
there's no eating at all.
306
00:16:41,125 --> 00:16:43,125
Oh, don't worry.
I've got a plan.
307
00:16:43,208 --> 00:16:46,125
I-I have most of a plan.
That's why I brought you here.
308
00:16:46,208 --> 00:16:47,416
Actually...
309
00:16:47,666 --> 00:16:49,333
You're supposed to be over here.
310
00:16:49,416 --> 00:16:50,750
I think I can figure out
311
00:16:51,041 --> 00:16:52,642
what you're supposed to
do next and where to go.
312
00:16:52,666 --> 00:16:55,125
I just need to align
your quantum signatures.
313
00:16:55,208 --> 00:16:56,666
Okay, take a few
readings first...
314
00:16:58,000 --> 00:16:59,208
Told you.
315
00:16:59,291 --> 00:17:02,541
One nebula short of a galaxy.
316
00:17:02,625 --> 00:17:06,333
Okay, okay, time out, time guy.
317
00:17:06,416 --> 00:17:08,017
Uh, you were supposed
to stay in your sport.
318
00:17:08,041 --> 00:17:10,083
And you can totally call me Wes.
319
00:17:10,166 --> 00:17:14,250
Look, Wes, I appreciate you
trying to help us and all,
320
00:17:14,333 --> 00:17:15,875
but is there, like,
321
00:17:16,166 --> 00:17:18,250
a supervisor we could
talk to or something?
322
00:17:18,333 --> 00:17:19,809
How do you know about
the Supervisors?
323
00:17:19,833 --> 00:17:21,916
- Uh...
- You know what? Forget it.
324
00:17:22,000 --> 00:17:23,791
You don't know about
the Supervisors.
325
00:17:23,875 --> 00:17:25,666
And we don't have
time for that anyway.
326
00:17:27,041 --> 00:17:28,416
- Oh!
- What's wrong?
327
00:17:28,500 --> 00:17:31,500
It's too soon. They
shouldn't be here.
328
00:17:31,583 --> 00:17:33,666
Uh, he's stopped talking.
329
00:17:33,750 --> 00:17:35,350
I thought I wanted
that, but it's scarier
330
00:17:35,416 --> 00:17:38,583
when he's not talking...
331
00:17:45,375 --> 00:17:48,083
Whoa.
332
00:17:49,416 --> 00:17:52,583
Dal? Rok?
333
00:17:56,583 --> 00:17:58,958
What did you do to them?
334
00:17:59,041 --> 00:18:00,250
It's not me.
335
00:18:00,333 --> 00:18:01,583
Oh, it doesn't make any sense!
336
00:18:01,916 --> 00:18:03,059
We're supposed to
be hidden from them!
337
00:18:03,083 --> 00:18:03,875
From who?
338
00:18:03,958 --> 00:18:06,250
Wesley, what are
you talking about?
339
00:18:06,333 --> 00:18:08,267
Remember those cosmic
scavengers I told you about?
340
00:18:08,291 --> 00:18:10,250
The ones that feed
on broken realities?
341
00:18:10,333 --> 00:18:12,791
I know that sound.
342
00:18:12,875 --> 00:18:15,291
Oh, no. They found us.
343
00:18:15,375 --> 00:18:17,541
Come on. Quick. With me.
344
00:18:24,833 --> 00:18:27,101
I thought I had more time.
You never do when you need it.
345
00:18:27,125 --> 00:18:28,916
I can't leave my friends behind
346
00:18:29,000 --> 00:18:30,666
with those time monsters!
347
00:18:32,166 --> 00:18:33,541
They're called the Loom,
348
00:18:33,875 --> 00:18:35,958
and they've frozen
reality so they can feed.
349
00:18:36,041 --> 00:18:37,791
Luckily, you're not the only one
350
00:18:37,875 --> 00:18:39,750
with a temporal stabilizer.
351
00:18:39,833 --> 00:18:41,809
I have more stashed away,
but we've got to get to them.
352
00:18:41,833 --> 00:18:43,433
They're the only way
to free your friends
353
00:18:43,458 --> 00:18:45,916
from the Loom's
time manipulation.
354
00:18:46,000 --> 00:18:48,416
How did they find us?
355
00:18:48,500 --> 00:18:50,416
Well, unfortunately,
we're time aberrations,
356
00:18:50,500 --> 00:18:53,333
which for the Loom is like a
subspace navigational beacon
357
00:18:53,416 --> 00:18:54,958
transmitted across
all frequencies.
358
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
They can smell us a mile away.
359
00:18:59,083 --> 00:19:01,208
Great. We're
walking paradoxes.
360
00:19:02,916 --> 00:19:06,208
Yeah, but we should really
be running paradoxes.
361
00:19:06,291 --> 00:19:08,416
That's why you didn't
contact us directly.
362
00:19:08,500 --> 00:19:10,583
It would've lured these things.
363
00:19:10,666 --> 00:19:12,500
I tried reaching out
in undetectable ways
364
00:19:12,583 --> 00:19:14,291
like through Murf or
Chakotay's symbol.
365
00:19:14,375 --> 00:19:16,041
I mean, clearly it's
all a moot point now.
366
00:19:22,416 --> 00:19:24,958
Why are we stopping?
367
00:19:25,041 --> 00:19:28,458
A-ha! I found it!
368
00:19:32,375 --> 00:19:34,208
What did you just do?
369
00:19:34,291 --> 00:19:36,833
Space, time, thought...
370
00:19:39,875 --> 00:19:40,875
And gadgets.
371
00:19:43,333 --> 00:19:44,333
Here, hold these.
372
00:19:50,458 --> 00:19:53,250
Um...
373
00:19:57,083 --> 00:19:58,833
Quick, pretend to look scared.
374
00:19:58,916 --> 00:20:01,333
Who's pretending? I am scared!
375
00:20:05,833 --> 00:20:08,250
Who's pretending? I am scared!
376
00:20:08,333 --> 00:20:11,250
Who's pretending? I am scared!
377
00:20:17,083 --> 00:20:18,625
Not that way.
378
00:20:20,291 --> 00:20:21,916
We're trapped!
379
00:20:24,500 --> 00:20:26,541
Trapped is only a state of mind.
380
00:20:26,625 --> 00:20:29,208
Put your hand next to mine.
381
00:20:29,291 --> 00:20:34,875
Okay, focus,
breathe, and push...
382
00:20:34,958 --> 00:20:36,208
now!
383
00:20:54,458 --> 00:20:57,166
Talk about mind over matter.
384
00:21:00,166 --> 00:21:01,333
Oh.
385
00:21:02,416 --> 00:21:03,625
Um... ooh.
386
00:21:08,583 --> 00:21:12,000
What the... what
just happened?
387
00:21:12,083 --> 00:21:14,916
- The Loom happened.
- What are the Loom?
388
00:21:15,000 --> 00:21:16,708
Interdimensional
scavenger beings
389
00:21:16,791 --> 00:21:19,250
that can manipulate time in
order to eat dying timelines
390
00:21:19,333 --> 00:21:20,750
like this one.
391
00:21:20,833 --> 00:21:22,708
They're bad, Rok.
392
00:21:22,791 --> 00:21:24,541
Real, real bad.
393
00:21:24,625 --> 00:21:27,583
Stay back. Get behind me.
394
00:21:37,166 --> 00:21:39,625
Use your phasers!
395
00:21:42,375 --> 00:21:43,875
They seem unphased.
396
00:21:49,708 --> 00:21:52,208
Put your hands on the door now!
397
00:22:08,958 --> 00:22:10,375
Hang on!
398
00:22:22,750 --> 00:22:25,166
Huh?
399
00:22:25,250 --> 00:22:27,125
Oh.
400
00:22:30,125 --> 00:22:32,333
Where are we?
401
00:22:33,833 --> 00:22:37,958
Someplace safe. For now.
402
00:22:39,583 --> 00:22:42,583
Wow!
403
00:22:42,666 --> 00:22:44,458
Wow!
404
00:22:44,541 --> 00:22:47,000
That was a close call.
405
00:22:47,083 --> 00:22:49,625
I don't know about you guys,
but I could sure use a snack.
406
00:22:49,708 --> 00:22:51,375
Uh, Earth grapes, anybody?
407
00:22:57,875 --> 00:23:00,791
Remodulating
long-range scanners.
408
00:23:04,166 --> 00:23:05,791
Ingenious.
409
00:23:05,875 --> 00:23:08,750
Hidden within a
pocket of subspace.
410
00:23:08,833 --> 00:23:11,750
Prep an away team to beam
down and investigate.
411
00:23:11,833 --> 00:23:14,958
Who knows what's waiting
for us down there?
29870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.