Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,260 --> 00:00:11,580
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
2
00:00:13,180 --> 00:00:15,980
- Ay-up, my
peoples. We're live.
3
00:00:16,180 --> 00:00:17,620
And we're in your
ears all night long
4
00:00:17,820 --> 00:00:20,060
with the grooviest new tunes,
5
00:00:20,260 --> 00:00:21,540
the bossest beats,
6
00:00:21,740 --> 00:00:23,620
and the far-out 45s.
7
00:00:23,820 --> 00:00:25,380
This is Billy King,
8
00:00:25,580 --> 00:00:28,300
here as ever with my wing
man, Mr. Patt Garrett.
9
00:00:28,500 --> 00:00:30,700
And trust me when I say
10
00:00:30,900 --> 00:00:34,740
tonight is gonna be a gas!
11
00:00:34,940 --> 00:00:39,140
I see we also have a gorgeous
guest joining us here.
12
00:00:39,340 --> 00:00:41,300
In the three years
we've been broadcasting,
13
00:00:41,500 --> 00:00:45,460
this girl has showered us
with letters, requests,
14
00:00:45,660 --> 00:00:48,660
and more meat-filled pies
than any human should eat.
15
00:00:48,860 --> 00:00:50,980
And now I see her, listeners,
16
00:00:51,180 --> 00:00:55,580
this is one
fiery-haired foxy lady.
17
00:00:55,780 --> 00:00:59,420
Coming to you live from a
tip-top secret location,
18
00:00:59,620 --> 00:01:02,660
we're everyone's
favourite pirate station.
19
00:01:02,860 --> 00:01:05,020
This is Radio Catherine.
20
00:01:05,220 --> 00:01:07,900
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
21
00:01:08,100 --> 00:01:13,180
- And you, Mr. Pirate, are about
to walk your own bleeding plank.
22
00:01:13,380 --> 00:01:15,300
Can you hear this?
23
00:01:15,500 --> 00:01:17,620
- You mind if we get this
over with, Mr. Greybone?
24
00:01:17,820 --> 00:01:19,500
It's really not a police matter.
25
00:01:19,700 --> 00:01:21,476
And being blunt, there's
a pint with my name on it
26
00:01:21,500 --> 00:01:22,540
waiting at The Spitfire.
27
00:01:22,740 --> 00:01:24,660
♪ ...wearing shades ♪
28
00:01:24,860 --> 00:01:27,580
- ♪ So bright, yeah,
she's so bright ♪
29
00:01:27,780 --> 00:01:31,940
- ♪ She's so pretty, I
hope she never fades ♪
30
00:01:32,140 --> 00:01:34,200
- ♪ She's so bright,
yeah, she's so bright ♪
31
00:01:36,120 --> 00:01:37,860
♪ Falling in love with you ♪
32
00:01:38,060 --> 00:01:39,380
This can't be right.
33
00:01:39,580 --> 00:01:42,460
They were here! I
was sure this time!
34
00:01:42,660 --> 00:01:46,500
- ♪ ...baby,
who'll help you see the light ♪
35
00:01:46,700 --> 00:01:48,220
"Radio Catherine woz here.
36
00:01:48,420 --> 00:01:49,540
Catch us next time."
37
00:01:49,740 --> 00:01:51,580
Aah!
38
00:02:23,780 --> 00:02:26,420
- That was Queenmakers
with "Out of Sight."
39
00:02:26,620 --> 00:02:31,260
One for all those poor GPO boys
who are still trying to find us.
40
00:02:31,460 --> 00:02:34,540
Good luck, fellas. We
admire your spirit.
41
00:02:34,740 --> 00:02:35,980
Speaking of which,
42
00:02:36,180 --> 00:02:38,340
I can see old Patt's
having a tipple.
43
00:02:38,540 --> 00:02:40,580
You want some coffee
with that whisky, mate?
44
00:02:43,140 --> 00:02:44,940
Doctor's orders, people.
45
00:02:45,140 --> 00:02:48,100
Whenever I hear an
annoying voice in my ear.
46
00:02:48,300 --> 00:02:50,460
- Oh, it's a nasty
condition, that.
47
00:02:50,660 --> 00:02:53,020
I think they call
it granddad-itus.
48
00:02:54,700 --> 00:02:57,300
- Oh? Nice come-back.
49
00:02:57,500 --> 00:02:59,820
Okay. Don't touch your
dials. Nothing's wrong.
50
00:03:00,020 --> 00:03:03,420
It's just Aerial Static
with their new single.
51
00:03:03,620 --> 00:03:04,620
Enjoy.
52
00:03:07,260 --> 00:03:11,440
- ♪ Oh, that girl has
gotten really mean ♪
53
00:03:12,840 --> 00:03:15,980
♪ Oh, that girl has gotten... ♪
54
00:03:16,180 --> 00:03:17,980
Mr. Garrett.
55
00:03:18,180 --> 00:03:21,420
Uh, I just want to say
I'm a really big fan.
56
00:03:21,620 --> 00:03:23,220
You walking off
the Light Program
57
00:03:23,420 --> 00:03:25,180
when they wouldn't let
you choose records,
58
00:03:25,380 --> 00:03:27,300
it was amazing.
59
00:03:27,500 --> 00:03:28,820
Thanks, baby.
60
00:03:29,020 --> 00:03:31,100
Well, you know,
61
00:03:31,300 --> 00:03:34,860
if only integrity paid
a little bit better.
62
00:03:35,060 --> 00:03:36,100
Oi, Arnie?
63
00:03:36,300 --> 00:03:37,436
Uh, these headphones
are buzzing.
64
00:03:37,460 --> 00:03:38,940
Sort it out.
65
00:03:39,140 --> 00:03:41,660
So, Peggy.
66
00:03:41,860 --> 00:03:43,380
What do you think
of our humble abode?
67
00:03:43,580 --> 00:03:47,100
- Oh, I can't believe I'm
here. I listen every night.
68
00:03:47,300 --> 00:03:50,700
- Well, you should stick around,
wait for me to come off air.
69
00:03:50,900 --> 00:03:52,980
I'll show you how
everything works.
70
00:03:53,180 --> 00:03:55,100
I'll push the buttons,
you can twiddle the knobs.
71
00:03:58,340 --> 00:04:02,020
- Thanks, but Dad doesn't really
like me being out late, so...
72
00:04:04,980 --> 00:04:08,860
- Mr. Greybone, I will not
waste police resources.
73
00:04:09,060 --> 00:04:11,300
- Horses? Why
would we need them?
74
00:04:11,500 --> 00:04:15,060
- Resources. Police resources.
75
00:04:18,900 --> 00:04:20,380
He's hard of hearing.
76
00:04:20,580 --> 00:04:23,980
Ideal for a GPO engineer
tracing radio broadcasts.
77
00:04:24,180 --> 00:04:26,660
- What exactly have
they done wrong?
78
00:04:26,860 --> 00:04:29,900
- Well, um, technically,
Radio Catherine are in breach
79
00:04:30,100 --> 00:04:32,660
of the Wireless
Telegraphy Act of 1949.
80
00:04:32,860 --> 00:04:34,236
Though many people
argue that the act's
81
00:04:34,260 --> 00:04:36,180
no longer fit for purpose.
82
00:04:39,300 --> 00:04:40,556
- You won't be
laughing when I get
83
00:04:40,580 --> 00:04:43,940
my proper direction
finding gear.
84
00:04:44,140 --> 00:04:45,380
Until then...
85
00:04:45,580 --> 00:04:49,220
you hear owt, you
contact me here.
86
00:04:49,420 --> 00:04:51,580
I'll take care of it,
even if nobody else does!
87
00:04:54,260 --> 00:04:56,460
- You know Peggy writes to
that station twice weekly.
88
00:04:56,660 --> 00:04:58,420
She'd never forgive you.
89
00:04:58,620 --> 00:05:02,220
- ♪ I got that tingle in my
fingers, feeling in my back ♪
90
00:05:02,420 --> 00:05:04,100
♪ Now we're moving in
the right direction ♪
91
00:05:04,260 --> 00:05:06,180
- ♪ Moving in the
right direction ♪
92
00:05:06,380 --> 00:05:08,420
- ♪ Diamonds on my fingers
and heels on the track ♪
93
00:05:08,620 --> 00:05:11,660
- And this is the Control Room,
where Arnie works his magic.
94
00:05:11,860 --> 00:05:13,580
Our technical guru,
95
00:05:13,780 --> 00:05:15,860
and the true pirate
of the station.
96
00:05:16,060 --> 00:05:17,880
Ahoy, there!
97
00:05:19,120 --> 00:05:23,380
Sorry 'cause of
the pirate thing.
98
00:05:23,580 --> 00:05:26,660
- Arnie, these headphones
are still buzzing.
99
00:05:26,860 --> 00:05:29,220
Stop boring Peggy and fix them.
100
00:05:29,420 --> 00:05:33,140
- Y-Yeah. S-Sorry,
Bill. Leave it with me.
101
00:05:33,340 --> 00:05:35,140
- We're all a little
bit tense here.
102
00:05:35,340 --> 00:05:36,940
Lately, we've had to
move the studio more
103
00:05:37,060 --> 00:05:38,820
to avoid getting caught.
104
00:05:39,020 --> 00:05:40,740
And we can't afford
proper mobile equipment.
105
00:05:40,900 --> 00:05:42,300
- Will Radio Catherine
be all right?
106
00:05:42,500 --> 00:05:45,100
- Between you and me,
we're signing a deal later
107
00:05:45,300 --> 00:05:46,940
that's gonna take
care of everything.
108
00:05:47,140 --> 00:05:49,700
♪ Everywhere you go ♪
109
00:05:49,900 --> 00:05:54,140
- To a promising
future... together.
110
00:05:54,340 --> 00:05:55,500
Are we missing someone?
111
00:05:55,700 --> 00:05:57,460
- Oh. Arnie's showing
out our guest.
112
00:05:57,660 --> 00:06:01,380
- Well, this boy from
Mwanza never thought
113
00:06:01,580 --> 00:06:02,860
he'd own part of
a radio station.
114
00:06:04,260 --> 00:06:05,716
- And I'm sorry about
all the secrecy,
115
00:06:05,740 --> 00:06:08,260
but I promise, once
this has gone through,
116
00:06:08,460 --> 00:06:11,540
I have big ideas to
solve all our problems.
117
00:06:11,740 --> 00:06:13,460
Oh! I'll drink to that.
118
00:06:13,660 --> 00:06:15,740
- Cheers!
- Cheers!
119
00:06:15,940 --> 00:06:20,380
- I have to say, you two make one
hell of a husband-and-wife team.
120
00:06:20,580 --> 00:06:23,940
And getting this fellow
on board, game changer.
121
00:06:25,180 --> 00:06:27,220
Am I wrong?
122
00:06:27,420 --> 00:06:29,780
Well...
123
00:06:29,980 --> 00:06:31,940
I can't stay. Got a thing.
124
00:06:32,140 --> 00:06:33,140
- And you...
- Mm-hmm.
125
00:06:33,180 --> 00:06:34,380
You have a late show to do.
126
00:06:38,140 --> 00:06:41,020
♪ Everywhere you go ♪
127
00:06:46,860 --> 00:06:49,420
- Ay-up. It's that time again.
128
00:06:49,620 --> 00:06:53,620
You, me, and some groovy
tunes to round off the day.
129
00:06:53,820 --> 00:06:55,500
It's "Bedtime With
Billy." Let's go!
130
00:07:05,620 --> 00:07:08,720
- ♪ I heard a noise
from the outside ♪
131
00:07:10,280 --> 00:07:14,740
♪ A kind of noise
that you love ♪
132
00:07:14,940 --> 00:07:19,780
♪ A kind of party
that sounds so brave ♪
133
00:07:19,980 --> 00:07:21,800
♪ Attraction from them... ♪
134
00:07:24,560 --> 00:07:26,780
♪ It's time for fun ♪
135
00:07:26,980 --> 00:07:28,820
♪ It's time to dance ♪
136
00:07:29,020 --> 00:07:34,180
♪ Let's go, let's go ♪
137
00:07:34,380 --> 00:07:36,420
♪ Let's go ♪
138
00:07:36,620 --> 00:07:40,520
♪ Let's go, let's go ♪
139
00:07:43,840 --> 00:07:46,460
- My compadres have
all gone to bed.
140
00:07:46,660 --> 00:07:49,980
So let's see-in that witching
hour together, all on our own.
141
00:07:52,420 --> 00:07:54,980
Ah.
142
00:07:55,180 --> 00:07:58,100
I think I may have a visitor.
143
00:07:58,300 --> 00:08:01,900
Uh, you enjoy this
track, my peoples,
144
00:08:02,100 --> 00:08:04,580
while I reach out
and make contact.
145
00:08:04,780 --> 00:08:06,420
Speak on the flip-side.
146
00:08:19,860 --> 00:08:22,580
Yes, miss. Take a seat.
147
00:08:22,780 --> 00:08:25,020
Oh, Cathy. What's happened?
148
00:08:25,220 --> 00:08:29,640
- It's...
- It... It's Billy.
149
00:08:34,440 --> 00:08:37,480
I saw the colour on
him. I just knew.
150
00:08:41,600 --> 00:08:43,100
Compass.
151
00:08:43,300 --> 00:08:48,260
Not exactly the time for
orienteering, Sister?
152
00:08:48,460 --> 00:08:50,300
Who saw him last?
153
00:08:50,500 --> 00:08:53,100
Um, me, I think.
154
00:08:53,300 --> 00:08:55,940
I said goodnight
to him about 10:00.
155
00:08:56,140 --> 00:08:57,596
He always does the
late show on his own.
156
00:08:57,620 --> 00:08:59,196
- Does he always take
those when he does it?
157
00:08:59,220 --> 00:09:02,300
- Uppers. When
he's tired, yeah.
158
00:09:02,500 --> 00:09:05,140
- Well, no obvious
signs of a forced entry.
159
00:09:05,340 --> 00:09:07,300
No signs of a struggle.
160
00:09:07,500 --> 00:09:09,940
Likely amphetamine-induced
heart attack.
161
00:09:10,140 --> 00:09:12,700
- I'm afraid Colin the Compass
has something to say about that.
162
00:09:12,900 --> 00:09:15,900
- Does he?
- Yes, he does. Observe.
163
00:09:16,100 --> 00:09:18,700
Spark burns to the
fingertips of the right hand
164
00:09:18,900 --> 00:09:21,660
to the left lateral
anterior forearm.
165
00:09:21,860 --> 00:09:24,220
Acute impact bruise
to the left cheek.
166
00:09:24,420 --> 00:09:25,980
And last, but
certainly not least,
167
00:09:26,180 --> 00:09:28,060
- his watch has stopped.
- Huh?
168
00:09:28,260 --> 00:09:32,380
- I'll let Colin do the
talking. Look at this.
169
00:09:32,580 --> 00:09:34,500
- This watch is highly magnetised.
- Ah.
170
00:09:34,700 --> 00:09:37,660
- The result of a large
charge passing through it.
171
00:09:37,860 --> 00:09:41,180
- So he was...
- Electrocuted, yes.
172
00:09:41,380 --> 00:09:43,620
The spark burns likely to be
173
00:09:43,820 --> 00:09:45,900
entry and exit
points of the charge.
174
00:09:46,100 --> 00:09:49,300
- Though I fail to see how...
- What? No.
175
00:09:49,500 --> 00:09:51,380
See, I designed everything
176
00:09:51,580 --> 00:09:55,620
so accidents like
that can't happen.
177
00:09:55,820 --> 00:09:57,940
- Which is precisely
what I feared.
178
00:09:58,140 --> 00:10:00,460
Foul play. How shocking.
179
00:10:00,660 --> 00:10:02,440
- Hmm.
- Oh! No.
180
00:10:05,160 --> 00:10:06,220
How long were you married?
181
00:10:06,420 --> 00:10:09,980
Um, about three years.
182
00:10:10,180 --> 00:10:12,380
As long as the
station's been going.
183
00:10:12,580 --> 00:10:14,140
We ran away from
home to start it.
184
00:10:14,340 --> 00:10:16,140
- Arnie came with us.
- Hmm?
185
00:10:16,340 --> 00:10:18,420
Yeah, we all went
to the same school.
186
00:10:18,620 --> 00:10:20,100
And you, Patt?
187
00:10:20,300 --> 00:10:24,020
- I'm just the delicious
cherry on the cake, baby.
188
00:10:24,220 --> 00:10:25,796
They talked me into
joining a few months back
189
00:10:25,820 --> 00:10:27,620
when they were serious
about expanding.
190
00:10:27,820 --> 00:10:31,900
- But Billy was a bit rude
towards you, wasn't he?
191
00:10:32,100 --> 00:10:36,500
- Listen, I've got
nothing to hide.
192
00:10:36,700 --> 00:10:38,180
I didn't like him.
193
00:10:38,380 --> 00:10:40,420
Big fish, small pond.
194
00:10:40,620 --> 00:10:43,100
He leeched off my profile and
then did everything he could
195
00:10:43,300 --> 00:10:45,980
to protect his meagre,
little limelight.
196
00:10:46,180 --> 00:10:47,740
It's textbook.
197
00:10:47,940 --> 00:10:49,476
- Not a problem for
you anymore, though.
198
00:10:49,500 --> 00:10:51,220
- There was a note
in Billy's pocket.
199
00:10:51,420 --> 00:10:52,860
Hmm.
200
00:10:53,060 --> 00:10:54,900
The Spitfire. 12:00 p.m.
201
00:10:55,100 --> 00:10:56,620
Mean anything?
202
00:11:00,540 --> 00:11:03,080
- I don't know.
- Thank you, Harry.
203
00:11:05,400 --> 00:11:07,620
- The landlord said
that Billy King was here
204
00:11:07,820 --> 00:11:08,940
yesterday, midday.
205
00:11:09,140 --> 00:11:10,500
And he was with an
older gentleman.
206
00:11:10,700 --> 00:11:13,540
Red face, moustache,
and very grumpy.
207
00:11:13,740 --> 00:11:15,340
- Now, that sounds
remarkably familiar.
208
00:11:15,540 --> 00:11:16,740
Yeah.
209
00:11:16,940 --> 00:11:18,220
Hm.
210
00:11:18,420 --> 00:11:21,120
What do you know, the
handwriting matches.
211
00:11:25,560 --> 00:11:28,380
- Now, hang on. It's
not what you think.
212
00:11:28,580 --> 00:11:29,700
What is it, then?
213
00:11:29,900 --> 00:11:31,580
It's, um...
214
00:11:31,780 --> 00:11:33,460
It's, um...
215
00:11:33,660 --> 00:11:37,020
I wanted my colleagues to
think I'd cracked it meself.
216
00:11:37,220 --> 00:11:38,820
Your colleagues?
217
00:11:39,020 --> 00:11:41,460
- You think I don't know
what they say behind my back?
218
00:11:41,660 --> 00:11:44,220
Pathetic old git. Can't
hear. Can't do his job.
219
00:11:44,420 --> 00:11:47,940
Can't even keep hold of
his own wife and kid.
220
00:11:48,140 --> 00:11:51,700
I had a nervous
breakdown, alright?
221
00:11:51,900 --> 00:11:53,380
Now I'm a ruddy laughing stock.
222
00:11:53,580 --> 00:11:55,116
And that Billy The Flippin'
Whatsit is mocking me,
223
00:11:55,140 --> 00:11:57,580
constantly laughing in my face.
224
00:11:57,780 --> 00:12:00,500
- That still doesn't
explain this.
225
00:12:00,700 --> 00:12:05,820
- So, um, out of the blue, he
gets a message to me at work
226
00:12:06,020 --> 00:12:09,500
asking to talk with whatever
GPO guys are chasing him.
227
00:12:09,700 --> 00:12:11,260
And you don't find that odd?
228
00:12:11,460 --> 00:12:13,180
- He claimed he was
done with it all,
229
00:12:13,380 --> 00:12:14,420
done with the others.
230
00:12:14,620 --> 00:12:16,460
What choice did I have?
231
00:12:16,660 --> 00:12:18,060
So, um...
232
00:12:18,260 --> 00:12:22,060
I left that in their
PO box to meet.
233
00:12:22,260 --> 00:12:23,500
Okay, then what happened?
234
00:12:23,700 --> 00:12:26,260
He turns up bold as brass.
235
00:12:26,460 --> 00:12:30,340
He gave me their
secret address to raid.
236
00:12:30,540 --> 00:12:32,980
And I fell for it,
hook, line, and sinker.
237
00:12:33,180 --> 00:12:35,420
- You mean the abandoned
barn we raided last night?
238
00:12:35,620 --> 00:12:37,020
Aye.
239
00:12:37,220 --> 00:12:40,780
Billy King set me up
to look a prize tit.
240
00:12:40,980 --> 00:12:43,380
You should know, you were there.
241
00:12:43,580 --> 00:12:45,740
It was all a bloody trick.
242
00:12:48,500 --> 00:12:52,060
- I came as soon as I heard.
How are you all holding up?
243
00:12:52,260 --> 00:12:54,940
Just... numb.
244
00:12:55,140 --> 00:12:58,140
Gabriel, I know that
this changes things.
245
00:12:58,340 --> 00:13:00,020
When we signed, Radio
Catherine was just...
246
00:13:00,140 --> 00:13:03,460
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Just hold on, now.
247
00:13:03,660 --> 00:13:05,580
You're the talk of
the town out there.
248
00:13:05,780 --> 00:13:07,420
Radio Catherine's
on everyone's lips,
249
00:13:07,620 --> 00:13:12,060
so as far as I'm concerned,
nothing's changed.
250
00:13:12,260 --> 00:13:13,516
Provided you can
keep it together.
251
00:13:15,100 --> 00:13:16,640
Can we talk out there?
252
00:13:19,240 --> 00:13:22,140
Oh, holy shortwave radio!
253
00:13:22,340 --> 00:13:24,140
Sorry, Sister, I
forgot you were there.
254
00:13:24,340 --> 00:13:25,980
I think I've dirtied your habit.
255
00:13:26,180 --> 00:13:29,180
- Oh, the old girl's had
far worse, believe me.
256
00:13:29,380 --> 00:13:30,940
I once had to say a
hundred hail Marys
257
00:13:31,140 --> 00:13:33,260
for staining my wimple
with black ferric oxide.
258
00:13:33,460 --> 00:13:35,500
Should I ask?
259
00:13:35,700 --> 00:13:37,220
It's a fine powder.
260
00:13:37,420 --> 00:13:39,380
Sticks to the natural
oils secreted by the skin.
261
00:13:39,580 --> 00:13:42,580
Most effective for
extracting fingerprints.
262
00:13:42,780 --> 00:13:44,660
- I could listen to
you forever, baby.
263
00:13:44,860 --> 00:13:46,700
Hey, we may need you for the...
264
00:13:46,900 --> 00:13:48,460
When we break the
news to the listeners.
265
00:13:48,580 --> 00:13:50,940
You know, spiritual support.
266
00:13:51,140 --> 00:13:52,860
You ever thought about
taking up the mic?
267
00:13:55,580 --> 00:13:57,620
Papal people!
268
00:13:57,820 --> 00:14:01,260
We are convent radio,
with the biggest bundle
269
00:14:01,460 --> 00:14:03,900
of Biblical belters
coming your way.
270
00:14:04,100 --> 00:14:09,140
And this is for all the
Sisters in the house.
271
00:14:09,340 --> 00:14:10,860
Sister?
272
00:14:11,060 --> 00:14:13,340
Sister?
273
00:14:13,540 --> 00:14:14,620
You done?
274
00:14:14,820 --> 00:14:17,440
- Um, just two
teeny, tiny moments.
275
00:14:23,080 --> 00:14:25,340
- What's that?
- Oh.
276
00:14:25,540 --> 00:14:29,180
I'm connecting the desk to the
farmhouse's old phone lines.
277
00:14:29,380 --> 00:14:31,100
Thought we might want
to do a-a call-in.
278
00:14:31,300 --> 00:14:34,060
Console listeners, you know.
279
00:14:34,260 --> 00:14:38,580
- D'you... D'you think
you'll carry on after this?
280
00:14:38,780 --> 00:14:41,540
I don't know, Peg.
281
00:14:41,740 --> 00:14:43,740
Silly, really.
282
00:14:43,940 --> 00:14:47,220
Whenever I'm tired or
feeling a bit blue,
283
00:14:47,420 --> 00:14:48,556
all I need is to
hear that jingle,
284
00:14:48,580 --> 00:14:51,820
and it's like I'm
with friends again.
285
00:14:52,020 --> 00:14:53,516
Don't know what I'd do
without my Catherine.
286
00:14:56,020 --> 00:14:58,900
Yeah. I feel the same.
287
00:15:02,420 --> 00:15:03,500
Hey.
288
00:15:10,840 --> 00:15:12,620
Impressive rendering, Sister.
289
00:15:12,820 --> 00:15:14,100
Oh, thank you, Sam.
290
00:15:14,300 --> 00:15:15,620
You know, I, uh, painted
291
00:15:15,820 --> 00:15:18,420
St. Vincent's charity
Christmas cards one year.
292
00:15:18,620 --> 00:15:21,460
Though, come to think of
it, we did get questions
293
00:15:21,660 --> 00:15:24,300
about why the donkey seemed
to be eating baby Jesus.
294
00:15:24,500 --> 00:15:27,140
- Fascinating. Wh-What
are we looking at?
295
00:15:27,340 --> 00:15:29,740
- Oh, right. Um, yes. Well,
it's a simple circuit.
296
00:15:29,940 --> 00:15:31,740
So Billy sits in his
chair and he presses
297
00:15:31,940 --> 00:15:33,660
the push to talk
microphone button
298
00:15:33,860 --> 00:15:35,460
to speak to the Control Room.
299
00:15:35,660 --> 00:15:37,660
What he doesn't realise
is that the microphone
300
00:15:37,860 --> 00:15:39,420
is wired to the live mains,
301
00:15:39,620 --> 00:15:41,980
while the bottom of his metal
chair is wired to earth.
302
00:15:42,180 --> 00:15:43,740
So, when he grabs
the microphone,
303
00:15:43,940 --> 00:15:45,820
he completes the circuit.
304
00:15:46,020 --> 00:15:46,780
Zap.
305
00:15:46,980 --> 00:15:48,700
So it was an inside job?
306
00:15:48,900 --> 00:15:50,276
- Yes, well, logic
would suggest so.
307
00:15:50,300 --> 00:15:51,820
Someone with the
appropriate skills
308
00:15:52,020 --> 00:15:53,620
who knew their way
around that studio.
309
00:15:53,820 --> 00:15:55,140
Well, Gabriel Viegas,
310
00:15:55,340 --> 00:15:57,340
he has an alibi, which
we're checking out.
311
00:15:57,540 --> 00:15:59,300
But we need more
information on the others.
312
00:15:59,500 --> 00:16:01,240
I'll run backgrounds.
313
00:16:03,200 --> 00:16:06,940
You know The Bugle are doing
a feature on Radio Catherine?
314
00:16:07,140 --> 00:16:09,260
Ah. Well, Button?
315
00:16:09,460 --> 00:16:11,940
I'm sure Norman
would love a visit.
316
00:16:12,140 --> 00:16:15,380
- Norman Whalley?
Oh, no, sir, please.
317
00:16:15,580 --> 00:16:18,740
Duty calls, Constable.
318
00:16:18,940 --> 00:16:21,180
Now, Patt Garrett
loathed Billy King
319
00:16:21,380 --> 00:16:23,220
'cause he undermined him on air.
320
00:16:23,420 --> 00:16:25,460
Cathy Bright, she seemed
more shocked than upset,
321
00:16:25,660 --> 00:16:28,220
considering how fresh
her marriage was.
322
00:16:28,420 --> 00:16:30,100
And Arnie Cuningham...
323
00:16:30,300 --> 00:16:32,156
- Arnie Cuningham is the only
one who clearly had the know-how.
324
00:16:32,180 --> 00:16:33,500
Mm.
325
00:16:33,700 --> 00:16:36,100
Um, there was one more thing.
326
00:16:36,300 --> 00:16:39,220
The bruise on
Billy's left cheek,
327
00:16:39,420 --> 00:16:40,900
it's not from the fall.
328
00:16:41,100 --> 00:16:42,900
It appears to be caused
329
00:16:43,100 --> 00:16:46,460
by a distinctive
square-shaped signet ring.
330
00:16:46,660 --> 00:16:48,860
Ah.
331
00:16:49,060 --> 00:16:50,600
I looked up to him.
332
00:16:53,360 --> 00:16:56,580
I mean, chubby nerds
into electronics
333
00:16:56,780 --> 00:16:59,420
don't tend to fare well
with school bullies.
334
00:16:59,620 --> 00:17:02,980
So...
335
00:17:03,180 --> 00:17:06,020
Billy took me under his wing.
336
00:17:06,220 --> 00:17:09,720
Gave me some tiny
semblance of cool.
337
00:17:11,760 --> 00:17:15,500
- Is that why you
gave him a black eye?
338
00:17:15,700 --> 00:17:18,460
It wasn't about me.
339
00:17:18,660 --> 00:17:20,040
It... It was... It... It...
340
00:17:23,240 --> 00:17:24,840
It was about Cathy.
341
00:17:26,560 --> 00:17:28,100
Night, mate.
342
00:17:28,300 --> 00:17:32,340
That night, after Gabriel
left, I saw them arguing.
343
00:17:32,540 --> 00:17:34,276
- Seriously? Gabriel's
just in a minute left,
344
00:17:34,300 --> 00:17:36,420
and you're bringing
this up again?
345
00:17:36,620 --> 00:17:37,980
- It was like...
346
00:17:38,180 --> 00:17:40,700
It was like he wasn't
even pretending anymore.
347
00:17:40,900 --> 00:17:42,436
- Where were you? Why can't
you just be honest with me
348
00:17:42,460 --> 00:17:44,140
and tell me you were
off with some floozy?
349
00:17:44,340 --> 00:17:45,960
- Alright, just give
it a rest, woman.
350
00:17:47,720 --> 00:17:49,500
I just saw red.
351
00:17:49,700 --> 00:17:51,780
It's not right, mate.
352
00:17:51,980 --> 00:17:53,500
The stuff you're
doing behind her back.
353
00:17:53,660 --> 00:17:55,820
I-It's horrible.
It's... It's... It's...
354
00:17:56,020 --> 00:18:00,220
- It's... It's. You're
a stuttering loser.
355
00:18:00,420 --> 00:18:02,940
And Cathy needs to get
into her thick head
356
00:18:03,140 --> 00:18:05,360
that if I want to see
other girls, then I will.
357
00:18:09,380 --> 00:18:11,500
First time I ever hit someone,
358
00:18:11,700 --> 00:18:15,700
and it felt horrible.
359
00:18:15,900 --> 00:18:19,260
After that, I went
out to the van alone.
360
00:18:19,460 --> 00:18:22,180
It's where I sleep, in the back.
361
00:18:22,380 --> 00:18:24,740
I know I should have
said something before.
362
00:18:24,940 --> 00:18:27,800
It's just, I felt so bad.
363
00:18:31,040 --> 00:18:33,860
- Tell me something.
This tiff you overheard,
364
00:18:34,060 --> 00:18:35,900
was it about his
behaviour in general,
365
00:18:36,100 --> 00:18:39,820
or had Billy done
something specific?
366
00:18:47,260 --> 00:18:48,640
- It was on there
when he got back.
367
00:18:50,840 --> 00:18:54,020
Let's just say it's
not my shade of red.
368
00:18:54,220 --> 00:18:56,780
Or my perfume, for that matter.
369
00:18:56,980 --> 00:18:58,540
Not exactly discreet.
370
00:18:58,740 --> 00:19:02,980
- When we ran away from
home, I was so happy.
371
00:19:03,180 --> 00:19:04,540
Free from my
domineering parents,
372
00:19:04,740 --> 00:19:06,740
free from that trap of a life.
373
00:19:06,940 --> 00:19:09,700
It was a whirlwind.
374
00:19:09,900 --> 00:19:11,620
But once Catherine
was up and running,
375
00:19:11,820 --> 00:19:15,860
that whirlwind kind
of blew itself away.
376
00:19:16,060 --> 00:19:18,860
Being adored by me was
never going to be enough.
377
00:19:19,060 --> 00:19:20,580
Fans of the female variety?
378
00:19:23,220 --> 00:19:25,740
At first, I tried to ignore it.
379
00:19:25,940 --> 00:19:28,980
And then he stopped
even trying to hide it.
380
00:19:29,180 --> 00:19:32,260
There was no love
left in this marriage.
381
00:19:32,460 --> 00:19:35,900
Only his ego and me
trying to manage it.
382
00:19:36,100 --> 00:19:37,260
Well, why not just leave him?
383
00:19:37,380 --> 00:19:40,060
- Like I said to
the local paper,
384
00:19:40,260 --> 00:19:43,220
we started Radio
Catherine together.
385
00:19:43,420 --> 00:19:45,100
I would never, ever
just walk away.
386
00:19:55,820 --> 00:19:57,660
WPC Button!
387
00:19:57,860 --> 00:20:00,940
Hi! Y-You're...
388
00:20:01,140 --> 00:20:03,740
I mean... I mean,
come in. Sit.
389
00:20:03,940 --> 00:20:05,420
You're looking very...
390
00:20:05,620 --> 00:20:10,460
Uh, mm, sorry. Uh, how
can... How can I help you?
391
00:20:10,660 --> 00:20:12,060
It's about Radio Catherine.
392
00:20:12,260 --> 00:20:16,620
- Ah, Billy King's
untimely death.
393
00:20:16,820 --> 00:20:18,276
- I know The Bugle's
been doing a feature.
394
00:20:18,300 --> 00:20:21,820
I wondered if we
could share notes?
395
00:20:22,020 --> 00:20:23,620
People's backgrounds?
That sort of thing?
396
00:20:23,740 --> 00:20:25,900
- W-W-Work together?
- Well, not in so many words.
397
00:20:26,100 --> 00:20:28,540
- Yeah, yeah! Yeah, yeah.
398
00:20:28,740 --> 00:20:31,180
Uh, I mean...
399
00:20:31,380 --> 00:20:34,700
Yeah, yeah, sh-should
be... Should be fine.
400
00:20:34,900 --> 00:20:36,260
Uh, just give me
a couple of hours.
401
00:20:36,340 --> 00:20:39,540
I'll compile some stuff.
402
00:20:39,740 --> 00:20:43,820
Uh, maybe we could discuss
it over a cola-rama?
403
00:20:44,020 --> 00:20:49,900
Um, a-a drink, I mean.
Just, um, a-a normal drink.
404
00:20:50,100 --> 00:20:52,860
- Are these what
I think they are?
405
00:20:53,060 --> 00:20:55,340
Recordings? Yeah.
406
00:20:55,540 --> 00:20:58,380
I've got every show
from the last two weeks.
407
00:20:58,580 --> 00:21:01,460
Right.
408
00:21:01,660 --> 00:21:03,660
- Uh, you enjoy this
track, my peoples,
409
00:21:03,860 --> 00:21:06,260
while I reach out
and make contact.
410
00:21:06,460 --> 00:21:07,900
Speak on the flip-side.
411
00:21:13,560 --> 00:21:16,500
- The point at which he used
the push-to-talk button.
412
00:21:16,700 --> 00:21:18,220
Now, I've listened
a number of times.
413
00:21:18,420 --> 00:21:19,540
Dig out the old ear wax.
414
00:21:19,740 --> 00:21:21,540
There's something
juicy in there.
415
00:21:21,740 --> 00:21:23,060
While she rewinds,
416
00:21:23,260 --> 00:21:24,876
I got my hands on the
Radio Catherine contract
417
00:21:24,900 --> 00:21:25,700
from Gabriel Viegas.
418
00:21:25,900 --> 00:21:27,060
Um, I was thinking maybe
419
00:21:27,260 --> 00:21:29,660
it might show us some
disagreements or...
420
00:21:29,860 --> 00:21:30,980
Good work.
421
00:21:31,180 --> 00:21:34,940
And pray silence.
422
00:21:35,140 --> 00:21:37,900
Now, on listening, it's
evident Billy safely used
423
00:21:38,100 --> 00:21:39,980
the push-to-talk button
on his microphone
424
00:21:40,180 --> 00:21:41,660
just before cueing this song.
425
00:21:41,860 --> 00:21:44,220
He used it to say goodnight
to Cathy in the Control Room.
426
00:21:44,420 --> 00:21:46,420
- As she told us.
- Precisely.
427
00:21:46,620 --> 00:21:49,220
Then he cues this
song, a 10-minute jam,
428
00:21:49,420 --> 00:21:52,060
in his parlance, to,
um, "make a pit stop."
429
00:21:52,260 --> 00:21:53,820
- Go to the gents.
- Deduction...
430
00:21:54,020 --> 00:21:56,340
Our electrical executioner
primed the trap
431
00:21:56,540 --> 00:21:59,260
- sometime during the song.
- How can you be sure?
432
00:21:59,460 --> 00:22:01,460
- Well, because the studio
microphones were live.
433
00:22:01,660 --> 00:22:02,660
Listen...
434
00:22:06,060 --> 00:22:07,740
Incredible.
435
00:22:07,940 --> 00:22:09,740
What is that? Metal?
436
00:22:09,940 --> 00:22:13,180
- I have absolutely no idea.
- Why is that good?
437
00:22:13,380 --> 00:22:15,220
- Well, because what
I do know is this.
438
00:22:15,420 --> 00:22:18,140
Identify that sound, and
I'll identify our killer.
439
00:22:18,340 --> 00:22:20,320
- How do you propose
to do that, exactly?
440
00:22:23,240 --> 00:22:25,380
Spiritual
counselling.
441
00:22:25,580 --> 00:22:26,980
How exhilarating.
442
00:22:27,180 --> 00:22:28,236
Though I can't deny
a few butterflies
443
00:22:28,260 --> 00:22:29,460
in the old bread basket.
444
00:22:29,660 --> 00:22:32,160
- Just speak naturally.
Enjoy yourself.
445
00:22:34,000 --> 00:22:35,820
You okay there, Patt?
446
00:22:36,020 --> 00:22:37,940
I'm terribly sorry, baby.
447
00:22:38,140 --> 00:22:39,460
Not been centre
stage for a while.
448
00:22:39,660 --> 00:22:42,260
I can't seem to get my
proverbial together.
449
00:22:42,460 --> 00:22:44,620
- Okay, well, hurry up,
because we are in your hands.
450
00:22:44,820 --> 00:22:48,220
And don't forget to big up
the big news landing tomorrow.
451
00:22:48,420 --> 00:22:50,180
Call it a-a special show.
452
00:22:50,380 --> 00:22:52,460
We have a huge
announcement to make.
453
00:22:55,180 --> 00:22:57,060
- Problem, Sister?
- Oh, no, no.
454
00:22:57,260 --> 00:23:00,340
Just, um, settling
in.
455
00:23:00,540 --> 00:23:02,140
Okay, this is it.
456
00:23:02,340 --> 00:23:05,400
We're going on air
in five, four...
457
00:23:09,040 --> 00:23:12,920
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
458
00:23:16,280 --> 00:23:20,420
Greetings.
459
00:23:20,620 --> 00:23:25,220
This is Radio Catherine,
and I'm Patt Garrett.
460
00:23:25,420 --> 00:23:27,660
And today we have a slightly
shorter show for you,
461
00:23:27,860 --> 00:23:30,540
because, as many
of you may know,
462
00:23:30,740 --> 00:23:34,700
we have some sad, sad news.
463
00:23:34,900 --> 00:23:36,780
It breaks our hearts,
464
00:23:36,980 --> 00:23:40,040
but Billy King is
no longer with us.
465
00:23:55,280 --> 00:23:58,020
- You do realise they're
broadcasting as we speak?
466
00:23:58,220 --> 00:23:59,380
Do you know where they are?
467
00:23:59,580 --> 00:24:01,260
'Cause if you do, you're
duty bound to say.
468
00:24:01,340 --> 00:24:03,900
- Mr. Greybone, I'm afraid
our police investigation
469
00:24:04,100 --> 00:24:06,860
supersedes the GPO's concerns.
470
00:24:07,060 --> 00:24:09,420
I assure you, I will
give you information
471
00:24:09,620 --> 00:24:11,640
as and when
appropriate, alright?
472
00:24:14,000 --> 00:24:16,440
I'll be back!
473
00:24:18,840 --> 00:24:21,780
- The man's obsessed.
How's DJ Boniface?
474
00:24:21,980 --> 00:24:23,220
Uh...
475
00:24:23,420 --> 00:24:24,740
- Thank you, Patt,
for having me.
476
00:24:24,940 --> 00:24:26,300
Ooh, what's this?
477
00:24:26,500 --> 00:24:28,020
- Oh, best not to
touch those buttons.
478
00:24:28,220 --> 00:24:29,396
Forgive me. Yes.
479
00:24:29,420 --> 00:24:30,700
I would like
480
00:24:30,900 --> 00:24:32,420
to encourage
listeners to call in,
481
00:24:32,620 --> 00:24:35,700
particularly if you saw
Billy in the last 24 hours.
482
00:24:35,900 --> 00:24:37,780
All information welcome.
483
00:24:37,980 --> 00:24:39,316
Ooh, I wonder if
this is it?
484
00:24:39,340 --> 00:24:41,020
- Alright, Sister.
No, that's my glass.
485
00:24:41,220 --> 00:24:42,740
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
486
00:24:42,940 --> 00:24:44,660
- Heaven help them.
- Yeah.
487
00:24:44,860 --> 00:24:46,580
- Please tell me you
have something useful?
488
00:24:46,780 --> 00:24:50,820
- Possibly. So, Gabriel
Viegas' contract clearly states
489
00:24:51,020 --> 00:24:52,260
that he would only do this deal
490
00:24:52,380 --> 00:24:55,140
if Patt Garrett was
part of Radio Catherine.
491
00:24:55,340 --> 00:24:57,420
- Well, that makes
sense. Patt's a big star.
492
00:24:57,620 --> 00:24:59,396
- Yes, but it goes even
further than that. Look.
493
00:24:59,420 --> 00:25:02,300
So, he puts in a
last-minute addendum,
494
00:25:02,500 --> 00:25:05,060
a clause whereby management
has the right to remove
495
00:25:05,260 --> 00:25:07,700
or replace any DJ he wishes.
496
00:25:07,900 --> 00:25:11,140
- So Gabriel wanted to
get rid of Billy King.
497
00:25:11,340 --> 00:25:14,780
- ♪ Everybody's gonna
have some fun tonight ♪
498
00:25:14,980 --> 00:25:18,380
♪ Everybody's gonna
make the motion right ♪
499
00:25:18,580 --> 00:25:20,860
- No, no, no, no,
no. No, Inspector.
500
00:25:21,060 --> 00:25:23,660
With respect, you've got
this the wrong way round.
501
00:25:23,860 --> 00:25:26,260
That is not my clause.
502
00:25:26,460 --> 00:25:28,220
It was Billy who
wanted it added in.
503
00:25:28,420 --> 00:25:30,420
- Billy?
- Yeah.
504
00:25:30,620 --> 00:25:33,740
The term "management" refers
to him and Cathy, not to me.
505
00:25:33,940 --> 00:25:35,740
- Doesn't take a
genius to figure out
506
00:25:35,940 --> 00:25:38,500
that Billy King
wanted Patt gone.
507
00:25:38,700 --> 00:25:42,060
He saw Radio
Catherine as his baby.
508
00:25:42,260 --> 00:25:44,340
- So if you knew
that, why put it in?
509
00:25:44,540 --> 00:25:46,740
- Oh, I never would have
allowed it to happen.
510
00:25:46,940 --> 00:25:48,540
Neither would Cathy.
511
00:25:48,740 --> 00:25:51,580
You see, I'd put in too
much effort to get Patt
512
00:25:51,780 --> 00:25:54,940
to give up his gold-plated offer
to voice toothpaste commercials.
513
00:25:55,140 --> 00:25:58,260
Would have set him up. No.
514
00:25:58,460 --> 00:26:00,820
With the bands I manage
and with my nightclubs,
515
00:26:01,020 --> 00:26:03,220
I always trust my gut.
516
00:26:03,420 --> 00:26:05,180
And my gut was telling me
517
00:26:05,380 --> 00:26:08,380
a national station needs
a national treasure.
518
00:26:08,580 --> 00:26:11,380
- So, actually, this has
worked out pretty well for you?
519
00:26:15,180 --> 00:26:16,500
What about Patt?
520
00:26:16,700 --> 00:26:18,276
Could he have possibly
read the contract?
521
00:26:18,300 --> 00:26:21,300
- I saw him only
yesterday morning.
522
00:26:21,500 --> 00:26:23,380
Where was this, caller?
523
00:26:23,580 --> 00:26:26,420
- By The Spitfire. Only,
he seemed really upset.
524
00:26:26,620 --> 00:26:28,540
He was by the bins.
525
00:26:28,740 --> 00:26:30,220
He told me to leave him alone.
526
00:26:30,420 --> 00:26:31,960
Most intriguing.
527
00:26:34,760 --> 00:26:39,060
Um, like us all,
Billy was only human.
528
00:26:39,260 --> 00:26:40,900
Caught at a bad moment.
529
00:26:41,100 --> 00:26:43,420
I'm sure that, um,
that he would want you
530
00:26:43,620 --> 00:26:46,800
to remember him for
all the joy he brought.
531
00:26:49,480 --> 00:26:51,340
Precisely.
532
00:26:51,540 --> 00:26:54,740
And so, tomorrow's
show is a huge special.
533
00:26:54,940 --> 00:26:57,100
We will be playing
534
00:26:57,300 --> 00:27:01,020
Top-10 Billy King's
favourite tracks
535
00:27:01,220 --> 00:27:05,980
uh, with a band live in the
studio and special guests.
536
00:27:06,180 --> 00:27:10,220
And tomorrow will
be the announcement
537
00:27:10,420 --> 00:27:14,740
of the future of
Radio Catherine.
538
00:27:14,940 --> 00:27:17,580
And so, that's enough for today.
539
00:27:17,780 --> 00:27:20,620
We will see you tomorrow...
540
00:27:20,820 --> 00:27:22,620
probably.
541
00:27:22,820 --> 00:27:25,100
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
542
00:27:25,300 --> 00:27:27,440
Well, that was fun.
543
00:27:39,540 --> 00:27:42,700
Yeah, I read the contract.
544
00:27:42,900 --> 00:27:44,780
So what?
545
00:27:44,980 --> 00:27:46,900
I knew what Billy was up to.
546
00:27:47,100 --> 00:27:49,220
Poor dope was no Machiavelli.
547
00:27:49,420 --> 00:27:51,300
- So he wanted to use
you to get the deal done,
548
00:27:51,500 --> 00:27:54,300
steal your fan base,
then ditch you.
549
00:27:54,500 --> 00:27:57,100
All after you'd turned down a
highly lucrative TV commercial.
550
00:27:57,300 --> 00:27:59,140
- That. You really
think I want to be
551
00:27:59,340 --> 00:28:02,300
the voice of Minty
Lustre Toothpaste?
552
00:28:02,500 --> 00:28:04,460
My eyes were open, baby.
553
00:28:04,660 --> 00:28:05,940
I joined because...
554
00:28:06,140 --> 00:28:08,820
Well, because I believe
in pirate radio,
555
00:28:09,020 --> 00:28:10,460
freedom, playing what you want,
556
00:28:10,660 --> 00:28:12,980
saying what you want, truth.
557
00:28:13,180 --> 00:28:15,220
That's why I left my old job.
558
00:28:15,420 --> 00:28:17,580
That's why I'm poor, frankly.
559
00:28:17,780 --> 00:28:18,996
That's why I'll
be sticking around
560
00:28:19,020 --> 00:28:20,500
until someone carries me away.
561
00:28:22,900 --> 00:28:25,180
Sorry, what is she up to?
562
00:28:25,380 --> 00:28:26,716
- Fudge-berries and cream,
that's not it either!
563
00:28:28,540 --> 00:28:29,620
Um...
564
00:28:34,200 --> 00:28:36,660
- Not one thing in this
studio makes that sound.
565
00:28:36,860 --> 00:28:38,956
Our killer leaves an audio
footprint as big as a yeti's,
566
00:28:38,980 --> 00:28:40,140
and I can't even identify it.
567
00:28:40,340 --> 00:28:42,100
- It's not all doom
and gloom, Sister.
568
00:28:42,300 --> 00:28:44,380
We have that caller
that saw him.
569
00:28:44,580 --> 00:28:46,340
- Yeah, the upset girl
by The Spitfire club.
570
00:28:46,540 --> 00:28:48,500
Yes, um, Peggy and
I can chase that up.
571
00:28:48,700 --> 00:28:50,860
Hm.
572
00:28:51,060 --> 00:28:52,556
Why don't we pick this
up in the morning?
573
00:28:52,580 --> 00:28:54,980
- Get a good night's sleep.
- Or rather a long night,
574
00:28:55,180 --> 00:28:58,820
driven to madness by all
those poxy plinks and squeaks.
575
00:28:59,020 --> 00:29:00,660
- Oh, take my word
for it, Sister,
576
00:29:00,860 --> 00:29:03,380
your evening could
be much, much worse.
577
00:29:08,260 --> 00:29:09,620
You really shouldn't have.
578
00:29:09,820 --> 00:29:12,180
- Oh, it's nothing.
Only took me four hours.
579
00:29:12,380 --> 00:29:15,580
I didn't need to eat
at lunch, anyway.
580
00:29:15,780 --> 00:29:16,780
Or dinner.
581
00:29:18,660 --> 00:29:21,660
Uh, so, these are
interviews with
582
00:29:21,860 --> 00:29:24,700
Patt Garrett's three ex-wives.
583
00:29:24,900 --> 00:29:29,460
And, uh, these are from Billy
and Cathy's school friends.
584
00:29:29,660 --> 00:29:31,580
Courting.
585
00:29:31,780 --> 00:29:35,580
Romantic, right?
586
00:29:35,780 --> 00:29:39,540
- And uh, is...
is... Is this Arnie?
587
00:29:39,740 --> 00:29:41,060
Great eyes.
588
00:29:41,260 --> 00:29:43,380
- Uh, great eye...
- eye.
589
00:29:43,580 --> 00:29:45,620
Apparently, he ditched
some prestigious
590
00:29:45,820 --> 00:29:49,580
- engineering degree just to...
- Arnie. You okay?
591
00:29:49,780 --> 00:29:51,260
Um...
592
00:29:51,460 --> 00:29:55,860
Actually, I was sort
of after some advice.
593
00:29:56,060 --> 00:29:57,980
You know, as a-a modern woman?
594
00:29:58,180 --> 00:30:01,140
Oh. Right.
595
00:30:01,340 --> 00:30:03,580
Okay. Well, um...
596
00:30:03,780 --> 00:30:06,260
It's this, uh, friend
of mine. Not me.
597
00:30:06,460 --> 00:30:09,940
See, he's... he's
known this woman,
598
00:30:10,140 --> 00:30:13,300
really, since they were kids.
599
00:30:13,500 --> 00:30:15,360
And the truth is...
600
00:30:17,680 --> 00:30:20,180
The truth is he's
always cared for her.
601
00:30:20,380 --> 00:30:22,060
He wants to say something.
602
00:30:22,260 --> 00:30:25,820
- But he doesn't want to muck
it up and lose her as a mate?
603
00:30:26,020 --> 00:30:28,100
One thing I've learnt
doing this job...
604
00:30:28,300 --> 00:30:29,740
Life's short.
605
00:30:29,940 --> 00:30:31,220
I'd ask this friend,
606
00:30:31,420 --> 00:30:34,140
if you don't try,
won't you regret it?
607
00:30:34,340 --> 00:30:36,980
I reckon he'll find
she likes him back.
608
00:30:37,180 --> 00:30:38,720
Thanks, Peg.
609
00:30:47,620 --> 00:30:50,860
- I-I better get home.
610
00:30:51,060 --> 00:30:52,420
Cheers, Norm.
611
00:30:52,620 --> 00:30:54,500
That's...
612
00:30:54,700 --> 00:30:56,340
See ya. See ya.
613
00:31:04,360 --> 00:31:06,380
I've just spoken to Gabriel.
614
00:31:06,580 --> 00:31:08,980
He says the Popular Radio
and Television Survey
615
00:31:09,180 --> 00:31:12,500
put us at three times our
usual listeners last night,
616
00:31:12,700 --> 00:31:14,540
with even more predicted today.
617
00:31:18,260 --> 00:31:20,340
Are you sure you're okay?
618
00:31:20,540 --> 00:31:22,240
Me? Yeah. Fine.
619
00:31:26,000 --> 00:31:28,880
- You know, there's something
that I never told you.
620
00:31:31,240 --> 00:31:34,620
I've always been a
huge fan of yours.
621
00:31:34,820 --> 00:31:36,820
- Really?
- Yes!
622
00:31:37,020 --> 00:31:39,060
Your programme where
you threw your records
623
00:31:39,260 --> 00:31:42,340
in the corporate rubbish
bin, where you stormed out...
624
00:31:42,540 --> 00:31:46,460
That's why I work in radio.
625
00:31:46,660 --> 00:31:49,540
What do you say? Shall
we do it for the people?
626
00:31:53,260 --> 00:31:54,580
With knobs on, baby.
627
00:32:19,140 --> 00:32:22,460
- So, there is good news
and then there is bad news.
628
00:32:22,660 --> 00:32:24,820
The good news is our
shopkeeper saw Billy King
629
00:32:25,020 --> 00:32:27,060
talking to our sobbing girl,
the one that called in.
630
00:32:27,220 --> 00:32:29,100
What's the bad news?
631
00:32:29,300 --> 00:32:30,660
- She saw him throw
something away.
632
00:32:30,780 --> 00:32:32,040
Where?
633
00:32:34,520 --> 00:32:36,660
Eh?
634
00:32:36,860 --> 00:32:39,220
Don't look at me!
635
00:32:39,420 --> 00:32:40,580
Oh.
636
00:32:40,780 --> 00:32:43,460
I'm sorry.
637
00:32:47,060 --> 00:32:48,080
Oh!
638
00:32:55,860 --> 00:32:58,340
- Um, Cathy.
- Hey.
639
00:32:58,540 --> 00:33:01,140
You know, um,
640
00:33:01,340 --> 00:33:05,580
sometimes, things
change, circumstances.
641
00:33:05,780 --> 00:33:08,860
And, um...
642
00:33:09,060 --> 00:33:13,500
I care about... this...
643
00:33:13,700 --> 00:33:15,420
a lot.
644
00:33:15,620 --> 00:33:18,340
So, um, good luck.
645
00:33:18,540 --> 00:33:20,140
Oh.
646
00:33:20,340 --> 00:33:22,460
Thanks, Arnie. And to you.
647
00:33:30,860 --> 00:33:32,580
Yeah.
648
00:33:32,780 --> 00:33:34,700
This is what, um,
Billy threw away.
649
00:33:34,900 --> 00:33:36,540
He collected the
envelope from the PO box.
650
00:33:36,660 --> 00:33:40,300
But as you can see, the
letter is addressed to Cathy.
651
00:33:40,500 --> 00:33:43,660
Curious. Is that fish pie?
652
00:33:43,860 --> 00:33:45,860
Yes, it blimmin' well is!
653
00:33:46,060 --> 00:33:47,920
- Button, well done
for fishing it out.
654
00:33:50,560 --> 00:33:51,560
Thank you.
655
00:33:53,160 --> 00:33:54,760
Well, I can't make
out the sender's name.
656
00:33:54,820 --> 00:33:56,340
Bits missing.
657
00:33:56,540 --> 00:33:59,180
But it doesn't sound like
their first correspondence.
658
00:33:59,380 --> 00:34:03,020
"I say it again. I
know you are torn.
659
00:34:03,220 --> 00:34:04,860
But please come back to me.
660
00:34:05,060 --> 00:34:09,060
A better life awaits
without that charlatan."
661
00:34:09,260 --> 00:34:10,700
Then there's a bit missing.
662
00:34:10,900 --> 00:34:12,420
"It is time.
663
00:34:12,620 --> 00:34:15,620
Love always."
664
00:34:15,820 --> 00:34:17,300
- Is that what
this is all about?
665
00:34:17,500 --> 00:34:20,820
A secret lover helping
Cathy escape her marriage?
666
00:34:21,020 --> 00:34:22,740
We need to go and
speak to her right now.
667
00:34:31,460 --> 00:34:34,220
- I've got 'em! Finally!
They did a phone-in.
668
00:34:34,420 --> 00:34:35,676
Somehow they've
wired into a line
669
00:34:35,700 --> 00:34:37,420
at the nearest telephone pole.
670
00:34:37,620 --> 00:34:40,620
My guys tell me it's somewhere
over on the northeast of town.
671
00:34:40,820 --> 00:34:43,300
Well? We need to throw the
full letter of the law!
672
00:34:43,500 --> 00:34:45,140
- And we will. Just
not right this second.
673
00:34:45,260 --> 00:34:47,780
Button, do you mind making
Mr. Greybone a cup of tea?
674
00:34:47,980 --> 00:34:49,860
I'll be back presently.
675
00:34:50,060 --> 00:34:54,100
- But you're wasting
time. We got 'em!
676
00:34:54,300 --> 00:34:55,840
Two sugars.
677
00:35:02,200 --> 00:35:03,420
I've never seen this before.
678
00:35:03,620 --> 00:35:05,380
- Really? It doesn't
read like the first.
679
00:35:05,580 --> 00:35:07,220
I swear.
680
00:35:07,420 --> 00:35:09,780
If there were others, then Billy
must have intercepted them.
681
00:35:09,900 --> 00:35:11,956
- Cathy, if you were seeing
someone behind Billy's back,
682
00:35:11,980 --> 00:35:13,420
you have to let us know.
683
00:35:13,620 --> 00:35:16,020
I wasn't.
684
00:35:16,220 --> 00:35:18,140
It's from me dad.
685
00:35:18,340 --> 00:35:21,540
All this time, and
he is still desperate
686
00:35:21,740 --> 00:35:25,100
for me to lead the life
that he wants me to lead.
687
00:35:25,300 --> 00:35:27,420
You know, when I
first told my parents
688
00:35:27,620 --> 00:35:31,140
that I wanted to work
in radio, he lost it.
689
00:35:31,340 --> 00:35:33,260
He marched me down
to that typing pool.
690
00:35:33,460 --> 00:35:36,580
"You're this till you're
someone's wife, end of."
691
00:35:36,780 --> 00:35:38,420
So I ran.
692
00:35:38,620 --> 00:35:39,860
That night.
693
00:35:40,060 --> 00:35:43,740
I just left a note.
694
00:35:43,940 --> 00:35:47,340
I broke their heart,
I know that now.
695
00:35:47,540 --> 00:35:49,380
And the thing is,
696
00:35:49,580 --> 00:35:51,076
I know I shouldn't have
done it with Billy,
697
00:35:51,100 --> 00:35:55,260
but I don't regret a thing.
698
00:35:55,460 --> 00:35:56,876
- You better give us
your parents' address
699
00:35:56,900 --> 00:35:59,400
so we can check, yeah.
700
00:36:04,100 --> 00:36:06,900
- There you go.
- You're a good girl, Peggy.
701
00:36:07,100 --> 00:36:09,980
- Thanks, Mr. Greybone.
You've got two lumps.
702
00:36:10,180 --> 00:36:11,940
- Goose bumps? I have not.
703
00:36:12,140 --> 00:36:15,660
- Think it's time you
changed your battery again.
704
00:36:15,860 --> 00:36:17,900
Peggy!
705
00:36:18,100 --> 00:36:20,620
Um, Nigel Greybone
has a hearing aid?
706
00:36:20,820 --> 00:36:22,540
Yeah. Why?
707
00:36:22,740 --> 00:36:24,260
Oh, now, I know that look.
708
00:36:24,460 --> 00:36:25,940
You think it's
significant, don't you?
709
00:36:28,120 --> 00:36:32,100
- No. Um, simply interesting.
710
00:36:32,300 --> 00:36:35,420
Yes. Such marvellous
technology.
711
00:36:35,620 --> 00:36:36,800
Peggy, with me.
712
00:36:39,240 --> 00:36:42,500
Where? Oh, where?
713
00:36:42,700 --> 00:36:44,700
We need something old.
714
00:36:44,900 --> 00:36:47,060
Something that goes way back.
715
00:36:47,260 --> 00:36:49,580
A-ha, yes, here we are. Look.
716
00:36:49,780 --> 00:36:52,060
The Darlington Observer.
717
00:36:52,260 --> 00:36:54,620
- The Community Award
for Voluntary Services
718
00:36:54,820 --> 00:36:59,620
to York Hospital Radio goes to
Miss C. Greybone of Darlington.
719
00:36:59,820 --> 00:37:02,160
Yeah, but that's Cathy.
720
00:37:03,520 --> 00:37:05,540
Oh, hang on. That
means that she's...
721
00:37:05,740 --> 00:37:07,140
Precisely.
722
00:37:07,340 --> 00:37:09,980
Cathy Bright's maiden
name is Greybone.
723
00:37:10,180 --> 00:37:12,100
She ran away,
724
00:37:12,300 --> 00:37:14,220
free of her domineering parents.
725
00:37:14,420 --> 00:37:15,556
Oh, gracious me, it all fits.
726
00:37:15,580 --> 00:37:16,820
Come.
727
00:37:17,020 --> 00:37:19,160
Um, forgive me,
Mr. Greybone...
728
00:37:21,840 --> 00:37:22,840
Oh.
729
00:37:22,940 --> 00:37:24,080
Three...
730
00:37:28,160 --> 00:37:32,140
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
731
00:37:38,220 --> 00:37:42,220
- Good evening,
you lovely people!
732
00:37:42,420 --> 00:37:45,740
I'm Patt Garrett with
all the tip-top hip-pop
733
00:37:45,940 --> 00:37:47,420
for your delectation.
734
00:37:47,620 --> 00:37:50,220
Boy, do we have a special
show for you tonight.
735
00:37:50,420 --> 00:37:53,580
So crank us up and get
ready to do your twist,
736
00:37:53,780 --> 00:37:56,460
your swim, and your
mash-potato, baby,
737
00:37:56,660 --> 00:37:59,220
because we've got
the hippy-shake on.
738
00:37:59,420 --> 00:38:03,460
We are live, and we
are Radio Catherine.
739
00:38:03,660 --> 00:38:06,260
♪ Catherine ♪
740
00:38:17,620 --> 00:38:19,820
- ♪ Baby, you'll
see me when I go ♪
741
00:38:20,020 --> 00:38:21,820
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
742
00:38:22,020 --> 00:38:23,820
- ♪ Hell or high water,
you take it slow ♪
743
00:38:24,020 --> 00:38:25,940
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
744
00:38:26,140 --> 00:38:28,300
- ♪ I ain't got time,
so remember me ♪
745
00:38:28,500 --> 00:38:30,060
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
746
00:38:30,260 --> 00:38:32,740
- ♪ Mm, gotta hurry up,
baby, I'm a wanted man ♪
747
00:38:32,940 --> 00:38:34,300
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
748
00:38:37,100 --> 00:38:38,700
♪ Go for broke and
cut the slack ♪
749
00:38:38,900 --> 00:38:40,860
♪ I gotta go 'cause
I'm in demand ♪
750
00:38:41,060 --> 00:38:43,020
♪ I'm a rock star,
baby, I'm a wanted man ♪
751
00:38:43,220 --> 00:38:45,060
♪ I gotta go 'cause
I'm in demand ♪
752
00:38:45,260 --> 00:38:47,540
♪ I'm a rock star,
baby, I'm a wanted man ♪
753
00:38:49,180 --> 00:38:50,940
- Sister! Where's
Nigel Greybone?
754
00:38:51,140 --> 00:38:55,160
♪ Maaaaaan ♪
755
00:38:57,640 --> 00:39:00,580
- Now, wasn't that
a slice of special
756
00:39:00,780 --> 00:39:02,340
with cream and cherry on top?
757
00:39:02,540 --> 00:39:04,100
Oh, baby!
758
00:39:04,300 --> 00:39:06,440
We're loving it in the
studio, guys and dolls.
759
00:39:08,000 --> 00:39:11,420
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
760
00:39:11,620 --> 00:39:15,300
- And now for the moment
we've all been waiting for.
761
00:39:15,500 --> 00:39:19,140
Yes, our new partner to
reveal what we can expect
762
00:39:19,340 --> 00:39:21,620
in the future of
Radio Catherine.
763
00:39:21,820 --> 00:39:23,140
Come on, baby.
764
00:39:26,380 --> 00:39:29,180
- Hello, everyone. Yes,
I'm excited to announce...
765
00:39:29,380 --> 00:39:31,716
- By the power vested in me as a
General Post Office engineer...
766
00:39:31,740 --> 00:39:32,940
Dad...
767
00:39:33,140 --> 00:39:34,436
- all this equipment
is impounded!
768
00:39:34,460 --> 00:39:36,156
- What? Stop that!
- You lot are under arrest
769
00:39:36,180 --> 00:39:39,100
for breaching the Wireless
Telegraphy Act 1949!
770
00:39:39,300 --> 00:39:41,540
- Hey, man, we're on the air.
- Well, you're done!
771
00:39:41,740 --> 00:39:44,100
- And this one's coming with me.
- No, no. Get off me!
772
00:39:44,300 --> 00:39:46,060
Nigel Greybone!
773
00:39:46,260 --> 00:39:49,380
I'm arresting you on suspicion
of the murder of Billy King.
774
00:39:49,580 --> 00:39:50,900
You're not obliged
to say anything
775
00:39:51,100 --> 00:39:52,356
unless you wish to do so,
but what you do say...
776
00:39:52,380 --> 00:39:53,836
- What the heck are
you talking about?!
777
00:39:53,860 --> 00:39:55,076
- I'm afraid we
know, Mr. Greybone.
778
00:39:55,100 --> 00:39:56,900
Know? Know what?
779
00:39:57,100 --> 00:39:59,620
- We know the bust you performed
with our inspector wasn't real.
780
00:39:59,700 --> 00:40:02,260
It was a ruse to provide
you with an alibi.
781
00:40:02,460 --> 00:40:04,396
We know that Billy didn't
meet you in The Spitfire
782
00:40:04,420 --> 00:40:06,260
to give you their
secret address.
783
00:40:06,460 --> 00:40:08,220
Rather, he intercepted
your letter to Cathy,
784
00:40:08,420 --> 00:40:10,780
and he wanted to scare
you off, once and for all.
785
00:40:10,980 --> 00:40:12,900
- Her life was boring
as hell with you, mate.
786
00:40:13,100 --> 00:40:15,460
That's why she left.
787
00:40:15,660 --> 00:40:18,500
See, I know how to
show girls a good time.
788
00:40:18,700 --> 00:40:20,740
Not that you'd know about that.
789
00:40:20,940 --> 00:40:22,356
Wife left you for
the milkman, I heard.
790
00:40:22,380 --> 00:40:24,340
I just need to see her.
791
00:40:24,540 --> 00:40:26,620
- Yeah, well, she don't
want to see you, mate.
792
00:40:26,820 --> 00:40:29,940
Do you hear me? Ever.
793
00:40:30,140 --> 00:40:31,540
So just leave us alone, yeah?
794
00:40:37,340 --> 00:40:39,420
Most humiliating, I imagine.
795
00:40:39,620 --> 00:40:41,660
Heartbreaking, even.
796
00:40:41,860 --> 00:40:44,580
Certainly incentive enough
to follow him back here
797
00:40:44,780 --> 00:40:47,020
and to make a plan.
798
00:40:47,220 --> 00:40:48,260
Only you made a mistake.
799
00:40:54,420 --> 00:40:55,796
It was the feedback
from your hearing aid
800
00:40:55,820 --> 00:40:58,260
which gave you away.
801
00:40:58,460 --> 00:41:02,660
That man ruined my life!
802
00:41:02,860 --> 00:41:05,540
He took away my little
girl in the night!
803
00:41:05,740 --> 00:41:09,180
And left me with a wife who
blamed me for everything!
804
00:41:09,380 --> 00:41:12,260
I had nothing in the end.
I lost me bloody mind!
805
00:41:12,460 --> 00:41:14,700
She's coming with me,
one way or another!
806
00:41:18,060 --> 00:41:19,900
- Alright. Alright, careful.
807
00:41:20,100 --> 00:41:22,980
We don't want anyone hurt.
808
00:41:23,180 --> 00:41:27,140
Nigel, this won't
change anything.
809
00:41:27,340 --> 00:41:28,820
You can't force
Cathy to be something
810
00:41:29,020 --> 00:41:30,220
she doesn't want to be.
811
00:41:30,420 --> 00:41:32,700
And look at what she's achieved.
812
00:41:32,900 --> 00:41:33,700
Come on, Cath.
813
00:41:33,900 --> 00:41:36,180
Get off her!
814
00:41:39,020 --> 00:41:42,900
Arnie? Arnie? Arnie?
815
00:41:43,100 --> 00:41:45,380
No, no, you can't...
You can't be.
816
00:41:52,760 --> 00:41:53,980
You all right?
817
00:42:02,500 --> 00:42:05,180
A dramatic scene, that.
818
00:42:05,380 --> 00:42:07,700
Have a stiff drink tonight.
819
00:42:07,900 --> 00:42:09,440
- Nothing ventured,
nothing gained?
820
00:42:14,360 --> 00:42:17,020
Cathy, um...
821
00:42:17,220 --> 00:42:19,460
There's something
I want to, um...
822
00:42:19,660 --> 00:42:22,540
I mean, it's... I
j... I just want...
823
00:42:22,740 --> 00:42:23,820
Arnie.
824
00:42:24,020 --> 00:42:25,500
You had me at electric shock.
825
00:42:27,820 --> 00:42:30,020
Oh, about bloody time.
826
00:42:30,220 --> 00:42:32,060
You beautiful people.
827
00:42:32,260 --> 00:42:35,380
Of course, you have my blessing.
828
00:42:35,580 --> 00:42:38,100
- Seems the only one
missing out here is me.
829
00:42:38,300 --> 00:42:40,220
Guess it's goodbye to my
favourite radio station.
830
00:42:40,260 --> 00:42:41,780
Mm!
831
00:42:41,980 --> 00:42:43,300
Contraire, mon ami.
832
00:42:43,500 --> 00:42:44,860
We've only just begun.
833
00:42:45,060 --> 00:42:48,380
- It's true.
Gabriel's got a plan.
834
00:42:51,540 --> 00:42:55,380
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
- Quiet, everyone. It's time.
835
00:42:55,580 --> 00:42:56,940
- And so, for the
very first time,
836
00:42:57,140 --> 00:43:00,700
we come to you from
our new studio,
837
00:43:00,900 --> 00:43:02,660
12 miles off the British coast,
838
00:43:02,860 --> 00:43:05,100
rocking in a groovy
fishing trawler.
839
00:43:05,300 --> 00:43:06,820
Try and catch us now, baby.
840
00:43:07,020 --> 00:43:08,620
Whoo!
841
00:43:08,820 --> 00:43:10,740
We are now pirates in the
true sense of the word.
842
00:43:10,860 --> 00:43:12,740
- Most ingenious.
A legal loophole.
843
00:43:12,940 --> 00:43:14,596
That far out at sea,
they're technically out of
844
00:43:14,620 --> 00:43:15,980
any national jurisdiction...
845
00:43:16,180 --> 00:43:19,660
- Shh! Listen.
- Turn it up, Peggy.
846
00:43:19,860 --> 00:43:21,596
For old times' sake,
847
00:43:21,620 --> 00:43:24,820
I'm playing a song for
our very favourite WPC
848
00:43:25,020 --> 00:43:27,020
over in little Great Slaughter.
849
00:43:27,220 --> 00:43:29,900
She once said, every
time she hears this,
850
00:43:30,100 --> 00:43:32,700
she feels like
she's with friends.
851
00:43:32,900 --> 00:43:35,300
So from Patt, Cathy, and Arnie,
852
00:43:35,500 --> 00:43:37,020
this one's for you, baby.
853
00:43:37,220 --> 00:43:40,020
- ♪ Ca-Ca-Ca-Ca-Catherine ♪
854
00:43:40,220 --> 00:43:41,780
♪ Ooh, the magic ♪
855
00:43:41,980 --> 00:43:43,100
♪ Ooh, the magic man ♪
856
00:43:43,300 --> 00:43:44,700
♪ Ooh, the magic ♪
857
00:43:44,900 --> 00:43:46,140
♪ Ooh, the magic man ♪
858
00:43:46,340 --> 00:43:47,620
♪ Ooh, the magic ♪
859
00:43:47,820 --> 00:43:48,940
♪ Ooh, the magic man ♪
860
00:43:49,140 --> 00:43:50,460
♪ Ooh, the magic ♪
861
00:43:50,660 --> 00:43:51,980
♪ Ooh, the magic man ♪
862
00:43:52,180 --> 00:43:54,620
♪ There's a magic man ♪
863
00:43:54,820 --> 00:43:57,820
♪ Who's coming to your town ♪
864
00:43:58,020 --> 00:44:00,220
♪ From a magic land ♪
865
00:44:00,420 --> 00:44:03,380
♪ To bring his magic sounds ♪
866
00:44:03,580 --> 00:44:06,300
♪ But you can't
live without him ♪
867
00:44:06,500 --> 00:44:09,580
♪ He weaves a golden thread ♪
868
00:44:09,780 --> 00:44:12,180
♪ I know you love
the magic man ♪
869
00:44:12,380 --> 00:44:15,580
♪ Who gets inside your head ♪
870
00:44:15,780 --> 00:44:16,860
♪ Ooh, the magic ♪
871
00:44:17,060 --> 00:44:18,500
♪ Ooh, the magic man ♪
872
00:44:18,700 --> 00:44:19,860
♪ Ooh, the magic ♪
873
00:44:20,060 --> 00:44:21,460
♪ Ooh, the magic man ♪
874
00:44:21,660 --> 00:44:22,860
♪ Ooh, the magic ♪
875
00:44:23,060 --> 00:44:24,380
♪ Ooh, the magic man ♪
876
00:44:24,580 --> 00:44:25,820
♪ Ooh, the magic ♪
877
00:44:26,020 --> 00:44:27,300
♪ Ooh, the magic man ♪
878
00:44:27,500 --> 00:44:28,940
♪ Ooh, the magic ♪
879
00:44:29,140 --> 00:44:30,320
♪ Ooh, the magic man ♪64241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.