Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,141 --> 00:00:13,404
[chorus vocalizing]
4
00:00:15,885 --> 00:00:18,714
[man] Happiness...
is it enough?
5
00:00:20,890 --> 00:00:22,326
Is it possible to find
happiness
6
00:00:22,326 --> 00:00:25,764
and just be happy
about it?
7
00:00:25,764 --> 00:00:29,072
Alice and I had been happy
for a long time.
8
00:00:29,072 --> 00:00:31,161
Long enough that we were
getting married,
9
00:00:31,161 --> 00:00:32,554
and we were both very...
10
00:00:32,554 --> 00:00:35,122
...well, we were happy
about it.
11
00:00:35,122 --> 00:00:36,253
[brakes squeal]
12
00:00:38,125 --> 00:00:40,127
[Alice] We did nice things
for each other.
13
00:00:40,127 --> 00:00:42,607
Things some couples might
not consider romantic,
14
00:00:42,607 --> 00:00:47,264
but we considered the little
things we did for each other
truly romantic.
15
00:00:47,264 --> 00:00:50,876
For example, we always did
the dishes together.
16
00:00:50,876 --> 00:00:52,617
[man] It was more fun that way.
17
00:00:52,617 --> 00:00:54,054
And no one got screwed.
18
00:00:54,054 --> 00:00:57,144
Alice was very into
good smells.
19
00:00:57,144 --> 00:00:59,407
She was always on the hunt
for the shampoo
20
00:00:59,407 --> 00:01:01,931
that would make us feel alive
and clean and fresh.
21
00:01:01,931 --> 00:01:05,891
[Alice] Ed made fun
of my desire to find
morning sunshine in a bottle.
22
00:01:05,891 --> 00:01:07,415
But he liked it.
23
00:01:07,415 --> 00:01:09,982
He smelled great and so did I.
24
00:01:09,982 --> 00:01:11,984
[Ed] Whenever I was at
the post office,
25
00:01:11,984 --> 00:01:13,856
I would look for the stamp that
would make Alice happy
26
00:01:13,856 --> 00:01:16,119
to send her letters.
27
00:01:16,119 --> 00:01:20,776
It'’s not a gift on the level of
red roses or diamond earrings.
28
00:01:20,776 --> 00:01:23,561
[Alice] But we were beyond
red roses and diamond earrings.
29
00:01:23,561 --> 00:01:25,128
We had reached stamps.
30
00:01:25,128 --> 00:01:28,436
We were simpatico.
31
00:01:28,436 --> 00:01:31,482
[Ed] Did I have friends who
were having more fun than me?
32
00:01:31,482 --> 00:01:33,484
The masseuse just gave me
a hand job.
33
00:01:33,484 --> 00:01:35,051
- Get out!
- Yep!
34
00:01:36,966 --> 00:01:40,448
- Did you guy discuss
it beforehand?
- Nope.
35
00:01:40,448 --> 00:01:41,666
And she give you a hand job
just like that?
36
00:01:41,666 --> 00:01:43,668
Just like that, buddy.
37
00:01:43,668 --> 00:01:46,497
Wow!
I'’ve gotten massages before,
38
00:01:46,497 --> 00:01:47,846
never once did anyone
ever give me a hand job.
39
00:01:47,846 --> 00:01:49,544
- [woman] Roll over.
- I got to go.
40
00:01:51,459 --> 00:01:53,504
[Ed] Sure, yeah.
41
00:01:53,504 --> 00:01:55,593
I had friends who were
having more fun than me, but,
42
00:01:55,593 --> 00:01:58,205
Alice and I, we had
a different kind of fun.
43
00:02:00,163 --> 00:02:03,688
Oh, good add-on.
44
00:02:03,688 --> 00:02:05,690
The kind of fun you have
45
00:02:05,690 --> 00:02:07,518
when you'’ve been with someone
you love for five years.
46
00:02:07,518 --> 00:02:09,912
[Alice] That'’s why
we were getting married.
47
00:02:09,912 --> 00:02:13,176
[brakes squeal]
48
00:02:13,176 --> 00:02:15,091
- [Alice] Oh, my God.
- [exhales]
49
00:02:15,091 --> 00:02:17,572
[exhales]
50
00:02:17,572 --> 00:02:19,313
We could'’ve just been killed
51
00:02:19,313 --> 00:02:21,663
on the way to our own
engagement party.
52
00:02:21,663 --> 00:02:25,101
Whoo, at least we wouldn'’t
have had to sit through
any of the toasts.
53
00:02:25,101 --> 00:02:30,150
[laughing] Wow! Wow!
54
00:02:30,150 --> 00:02:32,500
[man] My lawyer says
I'’ll be lucky if I get
two Sundays a month.
55
00:02:32,500 --> 00:02:34,502
[Ed] Rebecca gets Buster?
56
00:02:34,502 --> 00:02:36,678
- That'’s not fair.
That'’s your dog.
- You believe that shit?
57
00:02:36,678 --> 00:02:38,549
- You trained that dog.
- Exactly.
58
00:02:38,549 --> 00:02:41,378
- I'’m really sorry about that.
- Yeah, that'’s rough.
59
00:02:41,378 --> 00:02:44,381
Yeah, I'’m OK.
60
00:02:44,381 --> 00:02:46,078
I'’m OK.
61
00:02:46,078 --> 00:02:49,125
I still got Herman.
62
00:02:49,125 --> 00:02:52,389
Thinking about some cats.
[slurps]
63
00:02:52,389 --> 00:02:55,392
- Crab puff with lemon aioli?
- No, thank you.
64
00:02:55,392 --> 00:02:57,220
Good call, they'’re terrible.
65
00:02:57,220 --> 00:02:59,483
- Oh.
- Wait for the duck beets.
66
00:02:59,483 --> 00:03:01,529
What? Is there anything else
I should look out for?
67
00:03:01,529 --> 00:03:03,183
Just the clumsy waiters.
68
00:03:05,141 --> 00:03:07,752
- I'’m Tim.
- I'’m Alice.
69
00:03:07,752 --> 00:03:10,668
- Hmm.
- And...
70
00:03:10,668 --> 00:03:12,061
this is my engagement party
71
00:03:12,061 --> 00:03:14,585
Oh, another one lost
to the void.
72
00:03:14,585 --> 00:03:15,978
[chuckles]
73
00:03:18,633 --> 00:03:20,461
I gotta, um...
[clears throat]
74
00:03:23,812 --> 00:03:26,858
He was my number one,
you know?
75
00:03:26,858 --> 00:03:29,513
[sobs]
76
00:03:29,513 --> 00:03:31,254
I won'’t say nothing to Herman
about it, that'’s cool.
77
00:03:31,254 --> 00:03:32,995
Why are we even at
this thing anyway? Huh?
78
00:03:32,995 --> 00:03:36,955
Oh, Claire and Peter insisted.
79
00:03:36,955 --> 00:03:38,653
You know,
I can'’t even believe
80
00:03:38,653 --> 00:03:40,611
that Claire and Alice
are sisters.
81
00:03:40,611 --> 00:03:41,960
Claire...
82
00:03:41,960 --> 00:03:44,224
...is so nasty.
83
00:03:44,224 --> 00:03:47,009
Her husband laughed at
something that I said earlier...
84
00:03:47,009 --> 00:03:49,838
So then the stall door opens
and it'’s Frank Gorshin.
85
00:03:49,838 --> 00:03:51,796
[laughs]
86
00:03:51,796 --> 00:03:53,320
Oh, God.
87
00:03:53,320 --> 00:03:56,453
Honey, please, your breath
is like a sewer.
88
00:03:56,453 --> 00:03:58,281
Please, honey.
89
00:03:58,281 --> 00:03:59,891
She just said his breath
smelled horrible
90
00:03:59,891 --> 00:04:01,545
in front of everybody.
91
00:04:01,545 --> 00:04:03,243
It'’s called marriage, Carl,
get over it.
92
00:04:03,243 --> 00:04:05,767
- And you get used to it.
- [chuckles]
93
00:04:05,767 --> 00:04:07,421
Oh, no. It'’s different
with him and Alice.
94
00:04:07,421 --> 00:04:09,336
I mean, they really
got something.
95
00:04:09,336 --> 00:04:11,773
- I mean, Peter and Claire...
- There'’s Peter right now.
96
00:04:11,773 --> 00:04:14,036
- Peter, what'’s up, buddy?
- Ed! Eddie!
97
00:04:14,036 --> 00:04:15,385
- Eddie!
- Edward!
98
00:04:15,385 --> 00:04:17,126
That'’s right!
99
00:04:17,126 --> 00:04:18,780
What should I call you now
that we'’re about to be related?
100
00:04:18,780 --> 00:04:21,565
- Ed.
- May I call you Eddie?
- Sure.
101
00:04:21,565 --> 00:04:24,176
- I never really enjoyed
saying the name "Ed."
- [both chuckling]
102
00:04:24,176 --> 00:04:25,700
Why the devil are you hiding
out over here,
103
00:04:25,700 --> 00:04:27,354
you should be out celebrating,
shouldn'’t you?
104
00:04:27,354 --> 00:04:29,225
I mean, after all,
105
00:04:29,225 --> 00:04:31,009
you got the good sister.
106
00:04:31,009 --> 00:04:32,402
[both laugh]
107
00:04:32,402 --> 00:04:35,362
I wouldn'’t say that.
Come on, Claire.
108
00:04:35,362 --> 00:04:37,233
Claire is... you know.
109
00:04:37,233 --> 00:04:38,626
Claire is...
110
00:04:38,626 --> 00:04:43,239
- Yes, Claire is Claire.
- Claire.
111
00:04:43,239 --> 00:04:45,110
- But Alice...
- Alice.
112
00:04:45,110 --> 00:04:46,721
Alice is...
113
00:04:46,721 --> 00:04:49,506
- She'’s Alice, isn'’t she?
- [laughing]
114
00:04:49,506 --> 00:04:52,857
- Alice is Alice.
- You lucky fucker, you are.
115
00:04:52,857 --> 00:04:56,426
Oh, Terry!
Excuse... Terry!
116
00:04:56,426 --> 00:04:59,255
- His breath is pretty bad.
- No shit.
117
00:04:59,255 --> 00:05:01,388
- British.
- Good God.
118
00:05:01,388 --> 00:05:05,217
Hey!
Carl, you wore your
fancy shirt for us.
119
00:05:05,217 --> 00:05:07,089
You guys are
my favorite couple.
120
00:05:07,089 --> 00:05:08,395
Thank you very much.
121
00:05:08,395 --> 00:05:10,222
Speaking of couples,
where'’s Amanda?
122
00:05:10,222 --> 00:05:11,615
- Ooh.
- What?
123
00:05:11,615 --> 00:05:13,965
She ditched me
for a guy with a job.
124
00:05:13,965 --> 00:05:16,228
- I'’m sorry...
- That hurts.
125
00:05:16,228 --> 00:05:18,840
- Yeah. Ed didn'’t tell me that.
- I'’m sorry.
126
00:05:18,840 --> 00:05:20,537
- Uh...
- I'’m sorry.
127
00:05:20,537 --> 00:05:22,234
Claire wants to make
a toast for us.
128
00:05:22,234 --> 00:05:24,062
No! No, not Claire!
Anybody but Claire!
129
00:05:24,062 --> 00:05:25,412
Your sister'’s toasts
are clunky.
130
00:05:25,412 --> 00:05:27,196
They make people uncomfortable.
131
00:05:27,196 --> 00:05:29,590
- It'’s her house, her toast.
- She cannot.
132
00:05:29,590 --> 00:05:32,462
Hello, everyone.
I'’m Claire. I'’m the sister.
133
00:05:32,462 --> 00:05:34,203
Hi.
134
00:05:34,203 --> 00:05:37,859
Um, I just wanted to say
a few words about Alice and Ed.
135
00:05:37,859 --> 00:05:42,080
Um, one of the things you
should know about Alice and Ed
136
00:05:42,080 --> 00:05:46,171
is that they luckily
have the same taste in music.
137
00:05:46,171 --> 00:05:48,043
Just one of the many advantages
138
00:05:48,043 --> 00:05:49,914
they have as a couple.
139
00:05:49,914 --> 00:05:53,309
Having the same taste
in music is very, um,
140
00:05:53,309 --> 00:05:55,485
is a wonderful thing,
141
00:05:55,485 --> 00:05:58,227
because the sounds of
irritable bowel syndrome
can be deafening.
142
00:05:58,227 --> 00:06:00,838
[chuckling]
143
00:06:00,838 --> 00:06:02,753
Or it is spastic colon...
honey?
144
00:06:02,753 --> 00:06:04,842
[laughs]
145
00:06:04,842 --> 00:06:07,105
It'’s hard to say.
There'’s so many problems.
146
00:06:07,105 --> 00:06:12,110
But, you know, if I could
crank my Led Zeppelin,
147
00:06:12,110 --> 00:06:13,938
perhaps I wouldn'’t
have this problem.
148
00:06:13,938 --> 00:06:16,419
But it'’s just Chopin,
Chopin, Chopin.
149
00:06:16,419 --> 00:06:18,160
I'’m telling you,
Chopin'’s nocturnes
150
00:06:18,160 --> 00:06:19,379
just ain'’t
loud enough, sweetie.
151
00:06:19,379 --> 00:06:21,598
- OK?
- [laughs]
152
00:06:21,598 --> 00:06:24,514
So, I just wanted to say,
153
00:06:24,514 --> 00:06:26,386
thank you all
for coming today.
154
00:06:26,386 --> 00:06:28,475
Here'’s to Ed and Alice.
155
00:06:28,475 --> 00:06:31,042
They are the happiest
couple I know.
156
00:06:31,042 --> 00:06:34,481
And um... thank God,
I have more money than they do,
157
00:06:34,481 --> 00:06:36,004
or I would really
fucking hate them.
158
00:06:36,004 --> 00:06:37,571
- Cheers!
- [man] Cheers.
159
00:06:37,571 --> 00:06:39,747
[woman] Cheers.
160
00:06:39,747 --> 00:06:41,139
- [weak applause]
- [Claire clears throat]
161
00:06:41,139 --> 00:06:43,794
[jazz music plays]
162
00:06:49,539 --> 00:06:51,280
[chuckles]
163
00:06:53,935 --> 00:06:55,632
- Oh!
- Oh, no!
164
00:06:55,632 --> 00:06:58,026
- I'’m sorry.
- I'’m sorry, Claire.
165
00:06:59,941 --> 00:07:03,292
This? This?
166
00:07:03,292 --> 00:07:04,946
Do you have anything
a woman might wear?
167
00:07:04,946 --> 00:07:07,209
Hilarious.
168
00:07:09,864 --> 00:07:12,432
I never had the balls to wear
this. Give it a shot.
169
00:07:18,133 --> 00:07:20,135
Can I pull this off?
170
00:07:20,135 --> 00:07:22,964
[sighs] I'’ve got a boner.
171
00:07:22,964 --> 00:07:24,531
Eww.
172
00:07:28,665 --> 00:07:30,624
[both chuckling]
173
00:07:36,891 --> 00:07:39,720
Here, I want to fuck you.
174
00:07:39,720 --> 00:07:41,939
[breathing heavily, grunting]
175
00:07:45,987 --> 00:07:47,554
[laughs]
176
00:07:47,554 --> 00:07:49,338
I don'’t think they
know each other.
177
00:07:49,338 --> 00:07:53,603
- You'’re kidding me.
- Mm-mm.
178
00:07:53,603 --> 00:07:58,042
I had a feeling my life sucked,
now I know it does. God!
179
00:07:58,042 --> 00:08:02,656
[breathing heavily, grunting]
180
00:08:09,663 --> 00:08:12,361
[Ed] Wow. Wow.
181
00:08:12,361 --> 00:08:14,885
Wow! Right there
on Claire'’s bed, huh?
182
00:08:14,885 --> 00:08:16,887
Mm-hmm.
183
00:08:16,887 --> 00:08:19,324
Geez, that'’s the most action
that bed'’s seen in a long time.
184
00:08:19,324 --> 00:08:21,283
Wow.
185
00:08:21,283 --> 00:08:23,459
Do you think that we
have a hot sex life?
186
00:08:23,459 --> 00:08:26,331
- Our sex life is very hot.
- Yeah?
187
00:08:26,331 --> 00:08:28,508
Very, very hot.
188
00:08:28,508 --> 00:08:30,118
I don'’t know what was
in those tamales.
189
00:08:30,118 --> 00:08:33,338
I feel like a garlic clove
took a dump in my mouth.
190
00:08:33,338 --> 00:08:34,905
Why don'’t we ever
do anything like that?
191
00:08:34,905 --> 00:08:37,386
Just, you know, sneak off
into some empty room
192
00:08:37,386 --> 00:08:40,041
or a bathroom at a party
and just do it?
193
00:08:42,739 --> 00:08:44,045
Alice, before we have sex,
194
00:08:44,045 --> 00:08:45,307
you have to double lock
the front door
195
00:08:45,307 --> 00:08:46,395
and set the alarm.
196
00:08:46,395 --> 00:08:48,528
[laughing]
197
00:08:48,528 --> 00:08:51,182
No, I don'’t.
198
00:08:51,182 --> 00:08:52,836
Just one lock.
199
00:08:54,185 --> 00:08:56,797
[crickets chirping outside]
200
00:08:56,797 --> 00:08:59,234
Do you feel good about being
with me the rest of your life?
201
00:08:59,234 --> 00:09:02,498
Yeah, I wouldn'’t be here
if I didn'’t.
202
00:09:02,498 --> 00:09:04,674
I just feel so boring.
203
00:09:04,674 --> 00:09:06,415
I wish I had slept
with more people.
204
00:09:06,415 --> 00:09:08,286
Oh, it'’s not as much fun
as you think.
205
00:09:08,286 --> 00:09:11,594
You'’re not missing anything,
believe me.
206
00:09:11,594 --> 00:09:15,119
Having sex with a bunch
of different people isn'’t fun?
207
00:09:15,119 --> 00:09:17,992
[chuckles] It starts out as fun,
208
00:09:17,992 --> 00:09:22,257
but it winds up being
a giant pain in the ass.
209
00:09:22,257 --> 00:09:24,564
Casual sex, one-night stands.
210
00:09:24,564 --> 00:09:26,391
You don'’t think I'’d be
a more exciting person
211
00:09:26,391 --> 00:09:27,697
if I'’d had some of that?
212
00:09:31,266 --> 00:09:33,137
What'’s going on?
213
00:09:33,137 --> 00:09:35,923
I don'’t know, I just wish that
I'’d had a little more history.
214
00:09:35,923 --> 00:09:38,926
A few more experiences
so I wouldn'’t feel like
215
00:09:38,926 --> 00:09:41,842
- I was missing out
on anything.
- Missing out on anything?
216
00:09:41,842 --> 00:09:44,496
Wait, everyone always feels
like they want more.
217
00:09:44,496 --> 00:09:46,498
It'’s normal to feel that way.
218
00:09:46,498 --> 00:09:48,631
Especially right before
you get married, of course.
219
00:09:51,329 --> 00:09:55,246
But I'’ve only been with...
three guys.
220
00:09:55,246 --> 00:09:59,468
- You said I was your fifth.
- Yeah, I know, but I lied.
221
00:09:59,468 --> 00:10:01,035
What?
222
00:10:01,035 --> 00:10:04,386
Yeah, Doug wasn'’t what he said.
223
00:10:04,386 --> 00:10:06,606
Hey, hey!
224
00:10:06,606 --> 00:10:08,477
You don'’t have a penis.
225
00:10:08,477 --> 00:10:10,566
My name is not Doug, either.
226
00:10:10,566 --> 00:10:11,567
[squeals]
227
00:10:11,567 --> 00:10:13,743
Oh, my God. What was that?
228
00:10:13,743 --> 00:10:17,660
A lesbian senior who liked
to prey on innocent freshmen.
229
00:10:17,660 --> 00:10:20,054
Oh, that'’s so weird.
230
00:10:20,054 --> 00:10:21,925
- I know.
- All right, all right.
231
00:10:21,925 --> 00:10:24,624
What about that...
232
00:10:24,624 --> 00:10:26,277
There'’s that guy in college
233
00:10:26,277 --> 00:10:27,714
you said you had
a one-night stand with.
234
00:10:27,714 --> 00:10:30,325
Yeah, it didn'’t really last
a whole night.
235
00:10:30,325 --> 00:10:33,154
[breathing heavily]
236
00:10:37,114 --> 00:10:41,553
Oh.
Why did you lie to me?
237
00:10:41,553 --> 00:10:44,252
Because I just feel like
three guys is pathetic.
238
00:10:44,252 --> 00:10:48,038
- I think that
you'’re very sexy.
- Really?
239
00:10:48,038 --> 00:10:51,128
Really, and...
240
00:10:51,128 --> 00:10:53,348
I think you'’re
really slutty.
241
00:10:55,306 --> 00:10:56,960
- Mm.
- [chuckles]
242
00:10:58,701 --> 00:11:01,182
I would like to have sex
right now.
243
00:11:01,182 --> 00:11:02,487
Mm.
244
00:11:02,487 --> 00:11:04,315
But I'’m kind of tired.
245
00:11:04,315 --> 00:11:06,666
Good, something I ate
disagreed with me.
246
00:11:06,666 --> 00:11:09,016
So I'’m gonna go to bed.
247
00:11:18,808 --> 00:11:20,418
Last night when I was
changing my dress,
248
00:11:20,418 --> 00:11:22,333
I saw you with that waiter.
249
00:11:23,726 --> 00:11:25,946
You saw us?
250
00:11:25,946 --> 00:11:28,992
Yes, on the bed having sex.
My sister and I were
in the closet.
251
00:11:28,992 --> 00:11:30,298
- Watching?
- Yes.
252
00:11:32,343 --> 00:11:34,258
What a turn-on.
253
00:11:34,258 --> 00:11:36,434
[chuckles]
254
00:11:36,434 --> 00:11:39,655
What'’s it like to do that
with a stranger?
255
00:11:39,655 --> 00:11:41,352
Oh, it'’s fun.
256
00:11:41,352 --> 00:11:43,224
But don'’t take my word for it,
you should try it.
257
00:11:43,224 --> 00:11:46,270
[chuckles] I can'’t, I'’m engaged.
258
00:11:46,270 --> 00:11:48,229
You can still love Ed
and get a wet pussy
259
00:11:48,229 --> 00:11:51,275
because you like the way some
guy'’s cock bulges in his pants.
260
00:11:52,494 --> 00:11:54,496
[woman] OK, everyone.
261
00:11:54,496 --> 00:11:57,804
Come to a comfortable
sitting position,
262
00:11:57,804 --> 00:12:02,156
close your eyes, and begin
your Ujjayi Pranayama.
263
00:12:02,156 --> 00:12:04,375
[breathing deeply]
264
00:12:16,083 --> 00:12:19,086
We'’re still over.
265
00:12:19,086 --> 00:12:22,002
Your cousins from Vermont,
can you guarantee me
266
00:12:22,002 --> 00:12:23,481
if we invite them,
they won'’t show up?
267
00:12:23,481 --> 00:12:24,831
[laughs]
268
00:12:26,615 --> 00:12:28,878
I need to sleep
with other people.
269
00:12:28,878 --> 00:12:30,837
Excuse me?
270
00:12:34,231 --> 00:12:37,191
It wouldn'’t just be me
sleeping with other people,
271
00:12:37,191 --> 00:12:39,149
you would get to, too.
272
00:12:39,149 --> 00:12:42,370
[laughing] I don'’t want to.
I don'’t think I do...
273
00:12:42,370 --> 00:12:44,024
You'’re honestly saying you
wouldn'’t want to sleep
274
00:12:44,024 --> 00:12:45,286
- with anyone else?
- I like sleeping with you.
275
00:12:45,286 --> 00:12:47,244
Well, and I like
sleeping with you,
276
00:12:47,244 --> 00:12:49,812
but, come on, don'’t
you see other women
277
00:12:49,812 --> 00:12:51,901
out there during the day
278
00:12:51,901 --> 00:12:53,424
and think about what it would
be like to have sex with them?
279
00:12:53,424 --> 00:12:55,122
I don'’t wanna talk...
280
00:12:55,122 --> 00:12:57,211
Just answer. Wouldn'’t you
like a little fresh pussy?
281
00:12:57,211 --> 00:12:58,647
What? What are you doing?
282
00:12:58,647 --> 00:13:01,302
Yeah. Yes, is that
what you wanna hear?
283
00:13:01,302 --> 00:13:03,783
- Yeah, well, I mean...
- I wanna have sex with half
the magazine covers here.
284
00:13:03,783 --> 00:13:05,393
So then let'’s try it.
285
00:13:05,393 --> 00:13:08,570
Just for a little while
and we can stop anytime.
286
00:13:08,570 --> 00:13:10,137
How about we stop now?
287
00:13:10,137 --> 00:13:11,573
How long are we going
to talk about this?
288
00:13:11,573 --> 00:13:13,227
I don'’t want to!
289
00:13:13,227 --> 00:13:15,185
I can'’t handle that,
and I know...
290
00:13:15,185 --> 00:13:18,232
I know you can'’t
handle it. Yeah!
291
00:13:24,064 --> 00:13:27,284
Ed. It can work. Ed!
292
00:13:27,284 --> 00:13:30,418
If we can be mature
and honest and open,
293
00:13:30,418 --> 00:13:32,986
- it can work.
- Are you...
294
00:13:32,986 --> 00:13:35,597
It can work?
295
00:13:35,597 --> 00:13:38,469
This may sound irrational
to you, Alice,
296
00:13:38,469 --> 00:13:40,776
but I don'’t want you
sleeping with other men.
297
00:13:40,776 --> 00:13:43,083
Ed, it'’s just sex. It doesn'’t
have to mean anything.
298
00:13:43,083 --> 00:13:45,433
In fact the whole point
is that it'’s meaningless.
299
00:13:45,433 --> 00:13:47,130
And it'’s not about love at all.
300
00:13:47,130 --> 00:13:49,002
I know that I love you.
301
00:13:49,002 --> 00:13:51,091
It'’s just something that
I need to get out of my system
302
00:13:51,091 --> 00:13:55,051
and then, once we get
married, then that'’s it.
It'’s forever.
303
00:13:55,051 --> 00:13:58,663
You'’re not gonna be jealous
when I go and have sex
with another woman?
304
00:13:58,663 --> 00:14:00,448
- Mm-mm.
- You'’re not?
305
00:14:00,448 --> 00:14:02,406
No, '’cause I know you love me,
so I can handle it.
306
00:14:02,406 --> 00:14:04,887
You can handle it?
What about me?
307
00:14:04,887 --> 00:14:07,890
I can'’t handle it.
The mental picture of you
having sex with some guy,
308
00:14:07,890 --> 00:14:09,370
- I can'’t handle that, Alice.
- Yes, you can, Ed.
309
00:14:09,370 --> 00:14:10,632
- I just told you I can'’t.
- Yes, you can.
310
00:14:10,632 --> 00:14:11,807
- I can'’t.
- You can.
311
00:14:11,807 --> 00:14:13,200
I can!
312
00:14:13,200 --> 00:14:15,332
Listen...
313
00:14:15,332 --> 00:14:18,466
We can'’t stop each other
from experiencing life.
314
00:14:18,466 --> 00:14:22,557
And the thing is, sweetie,
we'’re in a rut.
315
00:14:22,557 --> 00:14:25,386
How are we in a rut?
316
00:14:25,386 --> 00:14:27,214
Because we haven'’t had sex
in almost three weeks,
317
00:14:27,214 --> 00:14:30,043
and we haven'’t had sex in the
daytime in almost three years.
318
00:14:31,783 --> 00:14:33,960
I see that, we'’re in
a little bit of a rut,
319
00:14:33,960 --> 00:14:36,571
but that doesn'’t make us any
different from anybody else.
320
00:14:36,571 --> 00:14:38,486
Well...
321
00:14:38,486 --> 00:14:40,488
We don'’t have to be like
everyone else.
322
00:14:43,273 --> 00:14:45,536
All right, so we always
use condoms,
323
00:14:45,536 --> 00:14:48,017
and never in this house.
We don'’t bring anyone
into this house.
324
00:14:48,017 --> 00:14:49,540
What about videos?
Can I make videos?
325
00:14:49,540 --> 00:14:53,414
And we have to be completely
honest with each other
326
00:14:53,414 --> 00:14:55,111
because we don'’t want
anyone coming between us.
327
00:14:55,111 --> 00:14:57,418
Except the people we'’re
going to be having sex with?
328
00:14:57,418 --> 00:14:58,941
Come on, it'’ll be an adventure.
329
00:14:58,941 --> 00:15:01,074
An adventure?
Well, let'’s go skydiving.
330
00:15:01,074 --> 00:15:02,553
Let'’s rob a bank.
331
00:15:02,553 --> 00:15:05,034
OK, here'’s my list
of who'’s off limits.
332
00:15:05,034 --> 00:15:07,254
- You made a list?
- Uh-huh.
333
00:15:11,084 --> 00:15:12,824
You put your mother
on this list.
334
00:15:12,824 --> 00:15:14,087
Yeah, I just wanted
to cover all the bases.
335
00:15:14,087 --> 00:15:15,958
- Your mother?
- Yeah.
336
00:15:15,958 --> 00:15:18,569
- Salma Hayek?
This is insane.
- You could meet her.
337
00:15:18,569 --> 00:15:20,093
Claire saw her at Whole Foods
last week.
338
00:15:20,093 --> 00:15:21,921
What are you talk...
339
00:15:21,921 --> 00:15:23,966
This list is the work
of someone that cannot deal
340
00:15:23,966 --> 00:15:26,577
with me having sex
with other people.
341
00:15:26,577 --> 00:15:28,971
Look at all these.
342
00:15:28,971 --> 00:15:30,146
Look at this.
343
00:15:31,626 --> 00:15:34,237
You'’re right.
You'’re right.
344
00:15:37,023 --> 00:15:39,503
- Uh, no lists.
- No lists?
345
00:15:39,503 --> 00:15:42,898
No lists. No jealousy.
You know, I'’d be impressed if
you had sex with Salma Hayek.
346
00:15:42,898 --> 00:15:44,465
Oh, I'’d be impressed if you
had sex with Salma Hayek.
347
00:15:44,465 --> 00:15:46,032
I bet you would.
348
00:15:46,032 --> 00:15:48,164
Now I'’m just free to go out
into the world
349
00:15:48,164 --> 00:15:50,950
and have sex with whoever
catches my eye?
350
00:15:50,950 --> 00:15:54,431
- Yes, and so am I.
- I got that part.
351
00:15:56,303 --> 00:15:59,610
OK. All right.
352
00:15:59,610 --> 00:16:03,310
- I'’m late for work, Alice.
- [laughs] OK.
353
00:16:03,310 --> 00:16:05,138
- OK?
- So...
354
00:16:05,138 --> 00:16:07,009
Good, I think this is gonna be
really good for us.
355
00:16:07,009 --> 00:16:08,663
I'’m glad you think so.
356
00:16:11,013 --> 00:16:12,884
Salma Hayek?
357
00:16:17,106 --> 00:16:19,848
[woman] Are you really gonna let
him sleep with anyone he wants?
358
00:16:19,848 --> 00:16:21,415
[Alice] Mm-hmm.
I need to have some slut days.
359
00:16:21,415 --> 00:16:23,417
How can I commit
to a life of monogamy
360
00:16:23,417 --> 00:16:25,941
without ever having slut days?
361
00:16:25,941 --> 00:16:29,292
Slut days are so unimportant
compared to what you
and Ed have.
362
00:16:29,292 --> 00:16:32,730
And take it from someone who'’s
had lots of meaningless sex,
363
00:16:32,730 --> 00:16:35,690
you just wind up feeling spent
and all fucked out.
364
00:16:35,690 --> 00:16:38,084
Really?
365
00:16:38,084 --> 00:16:41,609
Alice, you can'’t let your
fiancé sleep with other women.
You'’ll be jealous.
366
00:16:41,609 --> 00:16:44,394
I don'’t think after five years,
I'’m gonna feel jealous.
367
00:16:44,394 --> 00:16:46,309
Just don'’t tell
anyone though, OK?
368
00:16:46,309 --> 00:16:48,355
I won'’t tell anyone,
369
00:16:48,355 --> 00:16:51,706
but this is the whitest
thing that I'’ve ever heard.
370
00:16:51,706 --> 00:16:54,665
You wanna know a secret?
It kind of turns me on.
371
00:16:54,665 --> 00:16:56,537
That'’s because it doesn'’t
have a face
372
00:16:56,537 --> 00:16:58,104
and a pair of double-Ds.
373
00:16:58,104 --> 00:16:59,888
I'’m not gonna feel threatened.
374
00:16:59,888 --> 00:17:01,585
I doubt he'’s even
thinking of it.
375
00:17:01,585 --> 00:17:03,544
I'’m sure he'’s just going
through his day like always.
376
00:17:03,544 --> 00:17:05,546
Mm-hmm.
377
00:17:07,026 --> 00:17:08,897
[man] Oh, my God,
this script blows.
378
00:17:08,897 --> 00:17:10,768
It'’s flat as a fucking pancake.
379
00:17:10,768 --> 00:17:12,988
[man 2] We'’re not throwing out
the whole script. This is funny.
380
00:17:12,988 --> 00:17:14,859
- It'’s not funny for a second.
- It'’s very funny.
381
00:17:14,859 --> 00:17:16,470
- Can we order dinner?
- No.
382
00:17:16,470 --> 00:17:19,734
- It'’s freakin'’ hysterical.
- Stop. Ed. Ed!
383
00:17:19,734 --> 00:17:22,128
What?
384
00:17:22,128 --> 00:17:25,044
You gonna pitch some jokes,
or what'’s going on?
385
00:17:25,044 --> 00:17:28,482
He'’s drawing big titty
naked girls.
386
00:17:29,657 --> 00:17:31,789
Let me see.
387
00:17:31,789 --> 00:17:34,227
- [chuckles]
- Wow.
388
00:17:34,227 --> 00:17:36,794
- Yeah.
- [chuckling]
389
00:17:36,794 --> 00:17:39,188
So, why don'’t you just
have an affair?
390
00:17:39,188 --> 00:17:40,885
No, that'’s what my parents did.
391
00:17:40,885 --> 00:17:44,150
Sneaking around, lying...
Who wants that?
392
00:17:44,150 --> 00:17:45,716
[man] Knock-knock.
393
00:17:48,937 --> 00:17:51,157
- Who'’s that?
- That'’s Donald.
394
00:17:51,157 --> 00:17:53,115
It'’s the contractor
that Tasha recommended.
395
00:17:55,335 --> 00:17:56,553
He'’s cute.
396
00:17:56,553 --> 00:17:58,251
Well, there'’s your guy.
397
00:17:58,251 --> 00:18:00,296
- Go for it.
- What did you mean?
398
00:18:00,296 --> 00:18:02,820
Yeah. [laughs]
399
00:18:02,820 --> 00:18:04,692
I don'’t have to
worry about you,
400
00:18:04,692 --> 00:18:07,260
because you don'’t have the guts
to go through with it.
401
00:18:11,829 --> 00:18:13,657
We'’re doing zoysia here.
402
00:18:13,657 --> 00:18:15,790
Three flats,
you think that'’s enough?
403
00:18:15,790 --> 00:18:18,271
Oh, make it five.
There'’s a spot
on the side of the house
404
00:18:18,271 --> 00:18:19,837
- I wanna use it for also.
- All right, five it is.
405
00:18:19,837 --> 00:18:23,276
Uh... Hold on, this pen is done.
I'’ll get a new one.
406
00:18:23,276 --> 00:18:25,060
Mm-hmm.
407
00:18:26,627 --> 00:18:30,848
[takes deep breath, exhales]
408
00:18:34,417 --> 00:18:37,290
What was...
409
00:18:37,290 --> 00:18:39,074
What...
410
00:18:39,074 --> 00:18:41,555
Are you trying to kiss me?
411
00:18:41,555 --> 00:18:45,428
Yeah, it was sort of
an experiment.
412
00:18:45,428 --> 00:18:48,649
OK, I'’m open to
an experiment.
413
00:18:48,649 --> 00:18:51,913
Now that I have a heads up,
I think we can do much better.
414
00:19:04,186 --> 00:19:06,319
[humming]
415
00:19:06,319 --> 00:19:08,886
Oh, honey,
that looks gorgeous.
416
00:19:08,886 --> 00:19:10,236
Thank you.
417
00:19:10,236 --> 00:19:12,281
Home grown,
except for the mushrooms.
418
00:19:12,281 --> 00:19:14,153
Oh, you know what? They'’re
shooting my script this week,
419
00:19:14,153 --> 00:19:16,285
and I wanted to tell you
because Marty wanted me...
420
00:19:17,634 --> 00:19:20,246
- You look really pretty.
- I do?
421
00:19:20,246 --> 00:19:23,074
- Yeah, you do.
- [chuckling] Thank you.
422
00:19:23,074 --> 00:19:24,293
You have a glow.
423
00:19:24,293 --> 00:19:25,990
Well, I made out
with someone today.
424
00:19:28,210 --> 00:19:32,997
- What?
- [laughs] I made out someone.
425
00:19:32,997 --> 00:19:34,999
You made out with someone,
like you made out...
426
00:19:34,999 --> 00:19:37,219
- Made out.
- Made out, made out.
427
00:19:38,612 --> 00:19:40,831
[laughs]
428
00:19:40,831 --> 00:19:42,529
Well, you don'’t waste
any time, Alice, did you?
429
00:19:42,529 --> 00:19:45,053
The opportunity just
sort of presented itself.
430
00:19:45,053 --> 00:19:46,489
You had someone lined up.
431
00:19:46,489 --> 00:19:48,448
- Oh, my...
- No. No, I didn'’t.
432
00:19:48,448 --> 00:19:51,973
You didn'’t? You...
Oh, my God! I'’m so stupid!
433
00:19:51,973 --> 00:19:53,714
What?
434
00:19:53,714 --> 00:19:55,106
You trick me into this
bullshit arrangement
435
00:19:55,106 --> 00:19:56,499
because you had some
guy lined up.
436
00:19:56,499 --> 00:19:58,240
No, Ed, I didn'’t.
I met this guy today.
437
00:19:58,240 --> 00:19:59,720
- For the first time.
- Today?
438
00:19:59,720 --> 00:20:01,635
- Yes.
- Who?
439
00:20:01,635 --> 00:20:04,246
The contractor from
the Kelner job.
440
00:20:04,246 --> 00:20:05,682
Would you like to hear
about what happened?
441
00:20:05,682 --> 00:20:07,118
What?
442
00:20:07,118 --> 00:20:08,555
Do you wanna hear
about what happened?
443
00:20:08,555 --> 00:20:10,644
I don'’t know.
I don'’t know!
444
00:20:10,644 --> 00:20:13,299
This is so fucking
weird, Alice.
445
00:20:13,299 --> 00:20:14,865
Sure.
446
00:20:14,865 --> 00:20:16,519
OK, well, I did something
that I always wanted to do.
447
00:20:16,519 --> 00:20:18,086
I was aggressive.
448
00:20:18,086 --> 00:20:21,742
And before I knew it,
I was totally kissing this guy.
449
00:20:21,742 --> 00:20:23,700
And I felt really sexy.
450
00:20:23,700 --> 00:20:27,226
It was... It was hot.
451
00:20:32,231 --> 00:20:34,145
You liked it?
452
00:20:34,145 --> 00:20:38,846
[chuckling] Mm-mm.
I did.
453
00:20:42,066 --> 00:20:44,678
[grunting, panting]
454
00:20:48,812 --> 00:20:51,337
[sighs]
455
00:20:51,337 --> 00:20:53,600
I told you this would work.
456
00:20:53,600 --> 00:20:56,994
Remember, you'’re allowed
to do it, too.
457
00:20:56,994 --> 00:21:01,260
[groans] I accept.
458
00:21:03,958 --> 00:21:05,612
[Ed] I don'’t wanna give you
too many details,
459
00:21:05,612 --> 00:21:07,309
but let me just say last night
was ridiculous.
460
00:21:07,309 --> 00:21:10,007
I haven'’t had sex like that,
ever, ever in my life!
461
00:21:10,007 --> 00:21:12,009
- Ever!
- [laughing] I love it!
462
00:21:12,009 --> 00:21:13,359
I got a fucking hard on
right now.
463
00:21:13,359 --> 00:21:15,448
Stop. Ew!
464
00:21:15,448 --> 00:21:18,233
- I think it'’s crazy.
- Carl, give it a rest.
465
00:21:18,233 --> 00:21:19,974
He'’s obviously not giving
Alice what she wants,
466
00:21:19,974 --> 00:21:23,151
and if he gets to benefit
from that, then let him.
467
00:21:23,151 --> 00:21:25,849
What did you mean I'’m not
giving Alice what she wants?
468
00:21:25,849 --> 00:21:27,982
I'’m on your side, all right.
469
00:21:27,982 --> 00:21:29,288
All I'’m saying is the reality
of the situation is
470
00:21:29,288 --> 00:21:31,072
you'’re making a ton of dough,
471
00:21:31,072 --> 00:21:33,161
you'’re surrounded by all these
actresses with huge, fake tits,
472
00:21:33,161 --> 00:21:38,471
I say enjoy the river of snatch
that flows to your cock.
473
00:21:38,471 --> 00:21:41,212
This is the advice that
you give to your friend
474
00:21:41,212 --> 00:21:44,215
when he'’s about to marry
the woman that he loves?
475
00:21:44,215 --> 00:21:49,003
You are doomed.
Enjoy your lonely death, man.
476
00:21:49,003 --> 00:21:51,484
I don'’t see anybody
sucking your cock, Carl.
477
00:21:53,486 --> 00:21:55,923
You think maybe I'’m inadequate?
478
00:21:55,923 --> 00:21:59,056
So you'’re inadequate,
who cares? Use it.
479
00:21:59,056 --> 00:22:01,102
Don'’t listen to him, Ed,
he doesn'’t have human feelings.
480
00:22:01,102 --> 00:22:02,582
It'’s just Alice never
said anything
481
00:22:02,582 --> 00:22:04,148
about me being inadequate.
482
00:22:04,148 --> 00:22:05,933
Yeah, your mate usually doesn'’t
bring that up.
483
00:22:05,933 --> 00:22:07,717
They come up with shit
like seeing other people
484
00:22:07,717 --> 00:22:09,502
to make your sex life better.
485
00:22:09,502 --> 00:22:11,155
You don'’t have to see
other people
486
00:22:11,155 --> 00:22:13,201
to make your sex life better.
487
00:22:13,201 --> 00:22:16,204
Rent a porno. Buy some
new sheets. Something.
488
00:22:16,204 --> 00:22:18,337
Non-monogamy is man'’s
natural state.
489
00:22:18,337 --> 00:22:21,470
God created us
to want to fuck around.
490
00:22:21,470 --> 00:22:24,038
- [cell phone ringing]
- I say go with God.
491
00:22:24,038 --> 00:22:27,389
What does she want?
Yeah, hello?
492
00:22:27,389 --> 00:22:30,479
You know where that is?
Because he needs to be walked
more than once a fucking day.
493
00:22:30,479 --> 00:22:32,438
OK, he'’s a dog not a toy.
494
00:22:32,438 --> 00:22:34,918
Soon he'’s gonna have a fatter
ass than you.
495
00:22:34,918 --> 00:22:36,398
Yep. You know what...
496
00:22:36,398 --> 00:22:39,009
Right back...
497
00:22:39,009 --> 00:22:42,143
Yeah, I'’m still here.
I'’m in the fucking
studio, OK? I'’m working.
498
00:22:42,143 --> 00:22:44,363
Look at the rack on that.
499
00:22:44,363 --> 00:22:46,713
The fact of the matter is
B'’s depressed,
500
00:22:46,713 --> 00:22:48,149
and I blame you for that.
501
00:22:48,149 --> 00:22:50,151
The dog needs structure.
He needs structure.
502
00:22:50,151 --> 00:22:51,935
He can'’t just go to
a fucking shrink like you
503
00:22:51,935 --> 00:22:53,676
and pay $200 a week to get
some little fucking green pill
504
00:22:53,676 --> 00:22:55,286
to make him happy. All right?
505
00:22:57,201 --> 00:23:00,248
I don'’t know how they can make
postal worker outfits in hot.
506
00:23:00,248 --> 00:23:01,902
- [chuckles]
- Did I just say that?
507
00:23:01,902 --> 00:23:04,165
That was so lame, I'’m sorry.
I'’m really sorry.
508
00:23:04,165 --> 00:23:06,080
- Aren'’t you engaged?
- Correct.
509
00:23:06,080 --> 00:23:08,212
And yet you'’re
flirting with me.
510
00:23:08,212 --> 00:23:09,866
That'’s so unusual in Hollywood,
I know.
511
00:23:09,866 --> 00:23:11,868
[chuckles]
512
00:23:11,868 --> 00:23:13,566
Yeah, but I'’ve been
on the show three times now,
513
00:23:13,566 --> 00:23:15,350
and you'’ve never flirted
with me before,
514
00:23:15,350 --> 00:23:17,352
or even talked to me.
515
00:23:17,352 --> 00:23:19,789
Well, I'’m busy.
I'’m really busy.
516
00:23:19,789 --> 00:23:21,095
Because you know,
I write the show
517
00:23:21,095 --> 00:23:22,575
and then I'’m writing
this movie now.
518
00:23:22,575 --> 00:23:25,099
- Oh.
- I should talk to you about it.
519
00:23:25,099 --> 00:23:29,103
But, you know, my fiancée
came up with this idea
520
00:23:29,103 --> 00:23:31,148
that we should see other
people until we get married,
521
00:23:31,148 --> 00:23:32,889
and she already made out
with this guy.
522
00:23:32,889 --> 00:23:33,977
Ouch.
523
00:23:33,977 --> 00:23:36,458
Yeah, it'’s completely like...
524
00:23:36,458 --> 00:23:38,242
bananas but...
525
00:23:38,242 --> 00:23:40,288
my agent, Lou...
Did you ever meet Lou?
526
00:23:40,288 --> 00:23:42,333
- Mm-mm.
- I should introduce you to Lou.
527
00:23:42,333 --> 00:23:44,379
He'’s producing this movie, too.
528
00:23:44,379 --> 00:23:47,295
He said that maybe she
came up with this idea
529
00:23:47,295 --> 00:23:49,689
because I'’m inadequate,
and I don'’t please her.
530
00:23:49,689 --> 00:23:52,822
Which is, trust me,
completely ridiculous.
531
00:23:52,822 --> 00:23:57,784
But ever since he said that
maybe I'’m inadequate, I can'’t
get that out of my head.
532
00:23:57,784 --> 00:23:59,612
- Mm.
- You know?
533
00:23:59,612 --> 00:24:01,396
Strange.
534
00:24:05,269 --> 00:24:08,795
This is horrible.
This has never happened before.
535
00:24:08,795 --> 00:24:12,015
I always get a hard on.
Always.
536
00:24:12,015 --> 00:24:15,758
I guess I'’m...
I haven'’t had sex with anyone
except my fiancé in so long,
537
00:24:15,758 --> 00:24:17,020
I'’m probably just nervous.
538
00:24:17,020 --> 00:24:18,674
This is...
539
00:24:18,674 --> 00:24:20,676
I'’m just nervous.
540
00:24:20,676 --> 00:24:22,678
I think I know
why your fiancée
541
00:24:22,678 --> 00:24:24,463
thinks you'’re inadequate.
542
00:24:24,463 --> 00:24:27,204
I just said this has
never happened before.
543
00:24:27,204 --> 00:24:28,815
Oh, I know, I know.
544
00:24:30,120 --> 00:24:32,819
I just don'’t believe you.
545
00:24:32,819 --> 00:24:34,603
Maybe you'’re gay.
546
00:24:37,954 --> 00:24:40,261
- Hey.
- Hey, how was the...
547
00:24:40,261 --> 00:24:42,829
[kissing]
548
00:24:42,829 --> 00:24:44,961
...taping?
I guess it was good, huh?
549
00:24:44,961 --> 00:24:47,268
I'’m just glad to be home
with you.
550
00:24:47,268 --> 00:24:50,750
Feel these sheets. I got them
today, 250-thread count.
551
00:24:50,750 --> 00:24:53,404
I think I like them better
than the 353 count.
552
00:24:53,404 --> 00:24:54,928
Oh, they'’re great sheets.
553
00:24:54,928 --> 00:24:57,539
Oh! Um...
554
00:24:57,539 --> 00:25:00,716
[chuckling]
555
00:25:00,716 --> 00:25:04,241
[Alice] Donald,
this is a really nice place.
556
00:25:04,241 --> 00:25:06,722
Do you rent or own?
557
00:25:06,722 --> 00:25:09,420
[Donald] Listen,
if you don'’t want to do this,
it'’s totally fine.
558
00:25:09,420 --> 00:25:11,510
Do I seem like I don'’t want
to do this? I do.
559
00:25:11,510 --> 00:25:14,425
- You just seem a little tense.
- No, I'’m not tense, OK?
560
00:25:14,425 --> 00:25:16,645
Where'’s the bathroom?
Great.
561
00:25:21,998 --> 00:25:24,174
You can do it.
You just have to be wild, OK?
562
00:25:24,174 --> 00:25:27,134
Just be wild.
Please be wild.
563
00:25:29,615 --> 00:25:31,617
Just going to be totally wild.
564
00:25:31,617 --> 00:25:36,447
Wild. Uh-huh. Wild.
565
00:25:39,625 --> 00:25:41,540
[Donald] Hey, Alice, wait.
566
00:25:41,540 --> 00:25:44,673
[chuckles] You forgot these.
567
00:25:45,805 --> 00:25:48,024
- Thank you.
- Oh...
568
00:25:48,024 --> 00:25:50,984
I really wish I hadn'’t
worn those.
569
00:25:50,984 --> 00:25:52,681
- I need to see you again.
- OK, I'’ll call you.
570
00:25:52,681 --> 00:25:53,987
- Can I cook you dinner?
- Sure.
571
00:25:53,987 --> 00:25:55,771
Awesome.
572
00:25:55,771 --> 00:25:57,643
Great.
573
00:25:57,643 --> 00:25:59,558
Bye!
574
00:26:04,867 --> 00:26:09,219
Uh, I can'’t believe
you had a nooner.
575
00:26:09,219 --> 00:26:10,525
Believe it.
576
00:26:10,525 --> 00:26:12,309
And he wants to make dinner
for me.
577
00:26:12,309 --> 00:26:14,355
Ugh, what a cheeseball.
578
00:26:14,355 --> 00:26:16,879
You should see his arms.
579
00:26:16,879 --> 00:26:21,057
[laughing] And I don'’t even
know his last name.
580
00:26:22,842 --> 00:26:24,408
OK, great, Alice.
581
00:26:24,408 --> 00:26:26,019
But I don'’t know why
I'’m busting my ass
582
00:26:26,019 --> 00:26:27,455
picking out
bridesmaids'’ dresses for you.
583
00:26:27,455 --> 00:26:28,978
It sounds like
the wedding is off.
584
00:26:28,978 --> 00:26:31,024
For your information,
585
00:26:31,024 --> 00:26:33,330
Ed and I have been having the
best sex we'’ve had in years.
586
00:26:34,636 --> 00:26:35,724
Really?
587
00:26:38,727 --> 00:26:42,644
Alice told Ed that
she wants to
fuck other people
588
00:26:42,644 --> 00:26:44,951
before they get married.
589
00:26:44,951 --> 00:26:46,605
- No.
- Yeah.
590
00:26:46,605 --> 00:26:48,650
No, Alice?
This was Alice'’s idea?
591
00:26:48,650 --> 00:26:50,478
- I know.
- It can'’t be.
592
00:26:50,478 --> 00:26:52,785
She'’s too good and sweet and...
593
00:26:52,785 --> 00:26:54,308
Yeah, I guess good,
sweet little Alice
594
00:26:54,308 --> 00:26:57,180
wants to be dirty,
bad little Alice.
595
00:26:57,180 --> 00:26:59,705
My God, I can'’t believe that.
596
00:26:59,705 --> 00:27:02,011
Why does it bother you?
What do you care?
597
00:27:02,011 --> 00:27:04,927
Of course I care.
Of course I care.
598
00:27:04,927 --> 00:27:06,973
I mean, my God,
what is she thinking?
599
00:27:06,973 --> 00:27:08,714
People can'’t have everything.
600
00:27:08,714 --> 00:27:11,586
I mean, what, is she just
going to sleep with whoever?
601
00:27:11,586 --> 00:27:14,415
- Whoever comes down the pike?
- I guess.
602
00:27:14,415 --> 00:27:17,026
Goddamn, that'’s ridiculous.
603
00:27:17,026 --> 00:27:18,985
It'’s fucking ridiculous!
604
00:27:20,421 --> 00:27:21,552
[door slams]
605
00:27:21,552 --> 00:27:23,206
Jesus Christ!
606
00:27:25,252 --> 00:27:28,559
I made this for you, Peter.
It'’s all organic.
607
00:27:28,559 --> 00:27:31,345
I grew it in my garden
just for you.
608
00:27:31,345 --> 00:27:34,348
I want you to eat it off
my tits and then do me.
609
00:27:34,348 --> 00:27:37,481
[Peter] Alice, oh, Alice.
610
00:27:38,657 --> 00:27:43,879
Alice, Alice, Alice.
611
00:27:45,925 --> 00:27:48,971
- Hi, sweetheart.
- Hi. Traffic.
612
00:27:48,971 --> 00:27:51,670
- Jeez!
- [laughs]
613
00:27:51,670 --> 00:27:55,848
- You'’re in a good mood.
- I am, I am.
614
00:27:55,848 --> 00:27:57,066
I had a really interesting
day today.
615
00:27:57,066 --> 00:27:58,851
What happened?
616
00:27:58,851 --> 00:28:01,723
Well, I had lunch with Donald.
617
00:28:01,723 --> 00:28:03,464
You know, the contractor?
618
00:28:03,464 --> 00:28:08,425
And we...
[laughing] had meaningless sex.
619
00:28:08,425 --> 00:28:11,733
Ed, I did it.
I finally did it.
620
00:28:14,736 --> 00:28:16,129
Are you OK?
621
00:28:16,129 --> 00:28:19,828
Yeah... yeah.
622
00:28:22,135 --> 00:28:25,007
Because this is what
we were doing, right?
623
00:28:25,007 --> 00:28:27,923
Right. I just...
624
00:28:27,923 --> 00:28:30,752
I don'’t think I thought
it would really happen.
625
00:28:33,450 --> 00:28:36,889
Well...
you know I love you.
626
00:28:39,630 --> 00:28:41,676
Yeah, I'’m really feeling it.
627
00:28:41,676 --> 00:28:42,764
[keys jingling]
628
00:28:53,993 --> 00:28:56,125
You know, Alice is
all sexed up and turned on,
629
00:28:56,125 --> 00:28:57,605
and that'’s great, you know?
630
00:28:57,605 --> 00:28:59,563
It'’s really,
really loosened her up.
631
00:28:59,563 --> 00:29:01,652
But I'’m not going
to sit at home
632
00:29:01,652 --> 00:29:03,219
while she'’s out getting
loosened up!
633
00:29:03,219 --> 00:29:05,091
I'’m going to get
loosened up too!
634
00:29:05,091 --> 00:29:06,483
I'’m getting loosened up.
635
00:29:08,094 --> 00:29:09,748
I couldn'’t get
an erection, Carl.
636
00:29:09,748 --> 00:29:12,098
Do you know what that means?
I could not get an erection.
637
00:29:12,098 --> 00:29:14,404
I'’m not going out that way.
638
00:29:14,404 --> 00:29:16,755
Are you sure you'’re
in the mood for a party?
639
00:29:16,755 --> 00:29:19,105
I'’m in the mood.
640
00:29:23,413 --> 00:29:25,067
It'’s really great
to see you tonight.
641
00:29:25,067 --> 00:29:26,547
Where'’s Alice?
642
00:29:26,547 --> 00:29:27,722
You look fantastic.
643
00:29:27,722 --> 00:29:29,724
Did you and Alice
come separately?
644
00:29:29,724 --> 00:29:32,596
What do you say later we go
someplace quiet alone.
645
00:29:32,596 --> 00:29:34,860
Are we meeting Alice?
646
00:29:34,860 --> 00:29:37,558
You goth types,
I didn'’t know you drank beer.
647
00:29:37,558 --> 00:29:39,429
I thought it was more like
bat'’s milk and blood.
648
00:29:39,429 --> 00:29:42,215
[laughs]
649
00:29:42,215 --> 00:29:44,870
Oh, that was lame.
650
00:29:44,870 --> 00:29:46,697
You'’re gonna walk away,
aren'’t ya?
651
00:29:46,697 --> 00:29:48,874
Hey, I work in television.
652
00:29:50,963 --> 00:29:52,268
[giggling]
653
00:29:55,532 --> 00:29:58,100
Are you sure Larry'’s OK
with us being in his bedroom?
654
00:29:58,100 --> 00:30:00,276
No, no. He'’s fine with it.
655
00:30:00,276 --> 00:30:02,061
[retches]
656
00:30:04,759 --> 00:30:07,806
So that'’s it? We'’re only
staying 20 minutes?
657
00:30:09,329 --> 00:30:11,853
I used to get women, Carl.
You remember?
658
00:30:11,853 --> 00:30:13,115
I got women all the time.
659
00:30:13,115 --> 00:30:15,422
But now, nothing.
660
00:30:15,422 --> 00:30:17,119
Who cares about these
other women?
661
00:30:17,119 --> 00:30:18,294
You'’ve got Alice.
662
00:30:18,294 --> 00:30:20,557
I care.
I really care
663
00:30:20,557 --> 00:30:22,777
I care because I can'’t get them.
664
00:30:22,777 --> 00:30:25,562
I'’m a hunter, I want to know
that if I go out on the hunt
665
00:30:25,562 --> 00:30:29,088
that I can,
you know, return
with some fucking meat!
666
00:30:29,088 --> 00:30:32,134
I want meat.
Meat for the whole village.
667
00:30:37,879 --> 00:30:39,272
I'’m sorry.
668
00:30:39,272 --> 00:30:41,056
Oh, God.
669
00:30:41,056 --> 00:30:42,797
I'’m sorry.
670
00:30:42,797 --> 00:30:44,146
I'’m sorry, too.
671
00:30:44,146 --> 00:30:45,713
No, I'’ve been
thinking about it.
672
00:30:45,713 --> 00:30:47,758
Maybe we should just
forget this whole plan.
673
00:30:47,758 --> 00:30:51,110
No, no, no!
No, no, no...
674
00:30:51,110 --> 00:30:52,894
What did you mean?
675
00:30:52,894 --> 00:30:54,243
You... you'’re right,
this is not good for us.
676
00:30:54,243 --> 00:30:56,419
You'’ve been gone
for almost two hours.
677
00:30:56,419 --> 00:30:59,379
Well, I'’ve been driving around.
You know, thinking... a lot.
678
00:30:59,379 --> 00:31:00,641
Why should I have
a problem with this?
679
00:31:00,641 --> 00:31:02,034
Because I know you love me.
680
00:31:02,034 --> 00:31:03,818
But you'’re not into it.
681
00:31:03,818 --> 00:31:05,559
I mean, you haven'’t even tried
to sleep with anyone.
682
00:31:05,559 --> 00:31:07,430
I know.
I'’ve been really busy.
683
00:31:07,430 --> 00:31:09,693
So preoccupied with work.
684
00:31:09,693 --> 00:31:11,173
I can try to get into it.
685
00:31:11,173 --> 00:31:12,218
For us, for you...
686
00:31:12,218 --> 00:31:13,523
No, no, no...
687
00:31:13,523 --> 00:31:15,047
You were right,
I'’ve been stupid.
688
00:31:15,047 --> 00:31:16,787
No one said it
was gonna be easy on us.
689
00:31:16,787 --> 00:31:18,964
Let'’s try it.
690
00:31:18,964 --> 00:31:20,966
Until when?
691
00:31:20,966 --> 00:31:25,274
I don'’t know, until...
until you think you'’re ready.
692
00:31:25,274 --> 00:31:28,190
Until you'’ve had the
experience that you need.
693
00:31:30,192 --> 00:31:32,412
OK?
694
00:31:35,154 --> 00:31:38,635
- You'’re getting it this time.
- Bring it on.
695
00:31:38,635 --> 00:31:40,028
- Oh, bring it on, huh?
- Yeah, bring it on!
696
00:31:42,161 --> 00:31:45,381
So you had sex with the actress
who plays the postal worker.
697
00:31:45,381 --> 00:31:47,731
- You'’re hurt?
- No, I don'’t know
if I'’m hurt,
698
00:31:47,731 --> 00:31:51,257
I'’m... intrigued.
699
00:31:51,257 --> 00:31:53,607
So, how did it happen?
700
00:31:53,607 --> 00:31:56,392
- The sex?
- The whole thing.
701
00:31:56,392 --> 00:32:00,657
The sex to... talking
to her into the sex.
702
00:32:00,657 --> 00:32:03,225
Yeah. I want to know what
the dynamic was like.
703
00:32:04,835 --> 00:32:06,750
Did you know you were
gonna have sex with her
704
00:32:06,750 --> 00:32:08,839
from the second you saw her?
705
00:32:08,839 --> 00:32:10,537
I don'’t know.
706
00:32:10,537 --> 00:32:12,843
- Come on, Ed, tell me.
- I don'’t know.
707
00:32:12,843 --> 00:32:14,628
- Come on, just tell me.
- I don'’t know.
708
00:32:14,628 --> 00:32:16,108
I feel like we'’re turning
into weird perverts.
709
00:32:16,108 --> 00:32:18,980
No, it'’s not perverted,
it'’s interesting.
710
00:32:18,980 --> 00:32:20,590
I'’m curious.
711
00:32:20,590 --> 00:32:24,377
You know, five days ago,
I felt like I hadn'’t
712
00:32:24,377 --> 00:32:25,682
had any life experiences,
713
00:32:25,682 --> 00:32:27,423
and if I had been diagnosed
with cancer,
714
00:32:27,423 --> 00:32:29,948
I would'’ve felt like
I hadn'’t lived.
715
00:32:29,948 --> 00:32:32,341
Did you just compare marrying me
to being diagnosed with cancer?
716
00:32:32,341 --> 00:32:35,954
No, I'’m just saying that we
need to get rid of our hang-ups.
717
00:32:35,954 --> 00:32:38,347
So I want to know the details.
718
00:32:39,609 --> 00:32:41,307
But, first...
719
00:32:43,918 --> 00:32:45,528
I want to have sex.
720
00:32:52,535 --> 00:32:54,668
[up-tempo music playing]
721
00:33:52,247 --> 00:33:54,119
Claire wanted to go
shopping today.
722
00:33:54,119 --> 00:33:56,947
Is that all right? I know we
talked about going to LACMA.
723
00:33:56,947 --> 00:33:58,558
No, it'’s fine, actually.
724
00:33:58,558 --> 00:34:00,125
I'’m... I'’m gonna help Carl
with some lyrics.
725
00:34:00,125 --> 00:34:01,561
- He'’s got a new song.
- Mm.
726
00:34:01,561 --> 00:34:03,824
- I'’m going to his house.
- OK.
727
00:34:11,962 --> 00:34:14,095
[up-tempo music continues]
728
00:34:22,799 --> 00:34:24,497
...writers on the staff
who won'’t laugh
729
00:34:24,497 --> 00:34:26,412
unless it'’s their name
on the script.
730
00:34:26,412 --> 00:34:28,327
But we can talk
about this later.
731
00:34:41,427 --> 00:34:45,170
I'’m losing you a little bit.
Uh-huh.
732
00:34:45,170 --> 00:34:46,823
Lou, Venita.
You know Claire.
733
00:34:46,823 --> 00:34:49,826
- Yes, we'’ve met.
- Strong grip there, honey.
734
00:34:49,826 --> 00:34:52,351
Let me call you back.
735
00:34:52,351 --> 00:34:54,309
OK, so, Carl,
what'’s this all about?
736
00:34:54,309 --> 00:34:56,572
Yeah, what'’s the
huge emergency?
737
00:34:56,572 --> 00:35:00,402
We think that we should have an
intervention for Ed and Alice.
738
00:35:00,402 --> 00:35:03,188
- [blows air through lips]
- [laughs]
739
00:35:03,188 --> 00:35:05,320
An intervention?
740
00:35:05,320 --> 00:35:07,627
Why? Because they'’re
having too much fun?
Stop!
741
00:35:07,627 --> 00:35:09,411
They think they'’re having fun.
742
00:35:09,411 --> 00:35:11,326
They don'’t really
see what'’s happening.
743
00:35:11,326 --> 00:35:12,980
And they'’re drifting apart.
744
00:35:12,980 --> 00:35:15,678
Yeah, they spend all their
time with other people.
745
00:35:15,678 --> 00:35:17,419
Carl, you know,
you really need to relax.
746
00:35:17,419 --> 00:35:19,073
Ed says it'’s working.
747
00:35:19,073 --> 00:35:21,467
Ed is becoming a sex addict.
748
00:35:21,467 --> 00:35:23,947
And Alice,
she spends all her time
749
00:35:23,947 --> 00:35:26,036
with the contractor
from the Kelner job.
750
00:35:26,036 --> 00:35:27,777
I feel for them. I do.
751
00:35:27,777 --> 00:35:30,998
Boo-hoo. My contractor has
a big dick and he uses it.
752
00:35:30,998 --> 00:35:33,653
[laughs]
753
00:35:36,134 --> 00:35:39,311
Nice laugh.
Really.
754
00:35:39,311 --> 00:35:41,530
We are not going to stand by
and watch
755
00:35:41,530 --> 00:35:44,316
as two people that we care
about destroy something great.
756
00:35:44,316 --> 00:35:45,665
That'’s right.
757
00:35:45,665 --> 00:35:47,145
Their relationship
is meant to last.
758
00:35:47,145 --> 00:35:50,104
It'’s... it'’s a rock.
759
00:35:50,104 --> 00:35:51,932
That'’s right.
760
00:35:51,932 --> 00:35:53,890
Sweetie, I don'’t mean
to be an asshole,
761
00:35:53,890 --> 00:35:56,893
but really, aren'’t they doing
what we all wish we could do?
762
00:35:56,893 --> 00:35:58,591
Yes!
763
00:35:58,591 --> 00:36:00,680
- No!
- No!
764
00:36:00,680 --> 00:36:02,638
I say yes.
765
00:36:02,638 --> 00:36:04,249
I don'’t know about you, they'’re
having a fuck-a-thon over there.
766
00:36:04,249 --> 00:36:05,728
Sounds like it beats
couples'’ therapy.
767
00:36:05,728 --> 00:36:06,773
Sure as hell is cheaper.
768
00:36:06,773 --> 00:36:08,644
- [snorts]
- [laughing]
769
00:36:08,644 --> 00:36:10,907
Nice laugh, really.
770
00:36:10,907 --> 00:36:12,735
Can I go now, Carl?
771
00:36:27,272 --> 00:36:28,708
[man] What kind of music
you like?
772
00:36:28,708 --> 00:36:30,100
Do you like Mariah Carey?
773
00:36:30,100 --> 00:36:32,886
Country?
Reba McEntire?
That kind of thing?
774
00:36:32,886 --> 00:36:37,412
I peg you as a Reba
McEntire fan, am I wrong?
775
00:36:37,412 --> 00:36:39,022
OK, let'’s not even
worry about that.
776
00:36:39,022 --> 00:36:41,895
This is a good stereo,
but that'’s all.
777
00:36:41,895 --> 00:36:44,898
Now, I think I'’d like
to move you up in something
778
00:36:44,898 --> 00:36:46,465
which is a little bit
more expensive,
779
00:36:46,465 --> 00:36:48,380
but gives you
a much fuller dynamic,
780
00:36:48,380 --> 00:36:50,599
you know, highs and lows.
781
00:36:50,599 --> 00:36:53,341
How much is the next step up?
782
00:36:53,341 --> 00:36:55,169
Listen to me, for $150,
783
00:36:55,169 --> 00:36:56,692
Mariah Carey'’s gonna sound...
784
00:36:56,692 --> 00:36:59,129
You'’re not gonna believe it.
785
00:36:59,129 --> 00:37:02,176
If you really wanna hear Mariah
blasting those things,
that thing that she does,
786
00:37:02,176 --> 00:37:04,091
you gotta go up here.
You'’re gonna get...
787
00:37:04,091 --> 00:37:06,833
You'’ll get a bunch of useless
knobs you'’ll never use.
788
00:37:08,443 --> 00:37:10,184
What kind of room do you see
this being played in?
789
00:37:10,184 --> 00:37:13,100
In a dining room, or living room
or bedroom, bathroom, kitchen...
790
00:37:13,100 --> 00:37:14,884
What do you see?
791
00:37:14,884 --> 00:37:16,669
What does that have to do
with anything?
792
00:37:16,669 --> 00:37:18,714
You know, I just, I...
793
00:37:18,714 --> 00:37:23,241
I don'’t think I need
such an expensive stereo.
794
00:37:23,241 --> 00:37:25,286
- I'’m just...
- Of course you don'’t.
795
00:37:25,286 --> 00:37:26,548
You want something simple.
796
00:37:26,548 --> 00:37:29,508
You turn it on,
you press play, right?
797
00:37:29,508 --> 00:37:32,032
Exactly.
798
00:37:38,430 --> 00:37:40,954
OK, what do you want to hear?
799
00:37:40,954 --> 00:37:44,479
Oh. Jake, what
do you want to hear?
800
00:37:46,612 --> 00:37:49,528
Um, something pretty?
801
00:37:52,226 --> 00:37:53,662
[mouthing]
802
00:37:55,751 --> 00:37:57,362
[soft-tempo music playing]
803
00:37:57,362 --> 00:38:00,756
Oh, my.
That sounds so beautiful.
804
00:38:00,756 --> 00:38:03,281
Isn'’t that great, Jake?
805
00:38:03,281 --> 00:38:05,979
Yeah, buddy, now you
can crank your Ludacris,
806
00:38:05,979 --> 00:38:07,372
drive your mom crazy, huh?
807
00:38:14,770 --> 00:38:17,556
That'’s not the way you'’re
supposed to behave
808
00:38:17,556 --> 00:38:19,558
in front of guests!
809
00:38:27,783 --> 00:38:30,090
Do you want something to drink?
810
00:38:30,090 --> 00:38:31,787
Milk.
811
00:38:33,093 --> 00:38:34,703
I have that.
812
00:38:46,933 --> 00:38:50,240
Oh, he'’s...
813
00:38:50,240 --> 00:38:53,461
He'’s having a hard time
with the divorce.
814
00:38:53,461 --> 00:38:55,289
Of course, he blames me.
815
00:38:57,422 --> 00:38:59,424
Well, do you have to
hang these pictures up?
816
00:38:59,424 --> 00:39:04,385
Don'’t you think they kind of...
bring morale down a bit?
817
00:39:05,952 --> 00:39:09,738
Yes.
[takes deep breath, exhales]
818
00:39:09,738 --> 00:39:13,916
But I'’m trying to be accepting
of his feelings.
819
00:39:20,706 --> 00:39:23,796
You seem like a real good mom.
820
00:39:23,796 --> 00:39:26,668
Oh, thanks.
821
00:39:27,887 --> 00:39:29,584
- Mr. Ed.
- Johnny.
822
00:39:29,584 --> 00:39:30,629
- Nice to see you.
- How are you?
823
00:39:30,629 --> 00:39:32,195
Very well.
824
00:39:32,195 --> 00:39:33,675
- They know you.
- I come here all the time.
825
00:39:33,675 --> 00:39:34,981
[chuckles]
826
00:39:48,647 --> 00:39:50,518
You know what,
this isn'’t going to work.
827
00:39:50,518 --> 00:39:52,607
You don'’t want
to sit by your wife?
828
00:39:52,607 --> 00:39:55,567
- I, uh...
- No, it'’s fine.
829
00:39:55,567 --> 00:39:58,091
Stay at this table, it'’s fine.
830
00:39:58,091 --> 00:40:01,007
- Really?
- Yeah, we'’re adults.
831
00:40:01,007 --> 00:40:03,836
Ed, Donald.
Donald, Ed.
832
00:40:05,533 --> 00:40:07,274
How'’s it going?
833
00:40:07,274 --> 00:40:09,276
- I'’ll just go ahead...
- No, no, no, no...
834
00:40:09,276 --> 00:40:11,409
It'’s OK, John.
Thank you.
835
00:40:11,409 --> 00:40:13,019
It'’s two. It'’s nice...
836
00:40:13,019 --> 00:40:16,065
- Just, can I have a...
- Yeah...
837
00:40:26,467 --> 00:40:29,383
Ah, Lauren, Alice, Donald.
838
00:40:29,383 --> 00:40:31,167
Hi, Lauren.
839
00:40:31,167 --> 00:40:33,561
You'’re his fiancée?
840
00:40:33,561 --> 00:40:38,174
- This is too weird.
- It'’s crazy.
841
00:40:38,174 --> 00:40:41,264
You know, you should try
the lobster risotto.
842
00:40:41,264 --> 00:40:43,789
- I don'’t want it.
- If I get it, will you try it?
843
00:40:43,789 --> 00:40:45,530
- No.
- Not even one bite?
844
00:40:45,530 --> 00:40:48,097
She doesn'’t like
shellfish, Donald.
845
00:40:48,097 --> 00:40:51,144
I just think she could
be a little more adventurous.
846
00:40:51,144 --> 00:40:54,495
Not that she isn'’t
extremely adventurous.
847
00:40:54,495 --> 00:40:56,192
What'’s that suppose to mean?
848
00:40:56,192 --> 00:40:58,456
- This is too weird.
- I know, it'’s OK.
849
00:40:58,456 --> 00:40:59,805
I promise you, it'’s OK.
850
00:40:59,805 --> 00:41:01,284
What'’s that supposed to mean?
851
00:41:01,284 --> 00:41:02,677
It just means the
lobster risotto'’s fantastic.
852
00:41:02,677 --> 00:41:05,201
She doesn'’t like it.
853
00:41:05,201 --> 00:41:07,334
Are you sure?
854
00:41:09,379 --> 00:41:12,078
Excuse me. I got to go
to the bathroom.
855
00:41:12,078 --> 00:41:13,993
Be right back.
856
00:41:15,385 --> 00:41:19,172
This is so weird.
857
00:41:19,172 --> 00:41:20,565
It'’s fine.
Can we get some bread?
858
00:41:20,565 --> 00:41:21,914
You want some bread?
Bread'’s good.
859
00:41:21,914 --> 00:41:23,568
What'’s he mean?
She'’s adventurous?
860
00:41:23,568 --> 00:41:25,831
- It was a stupid comment.
- I agree.
861
00:41:25,831 --> 00:41:28,224
What the hell are you two doing
that he knows you'’re
adventurous now?
862
00:41:28,224 --> 00:41:29,791
Nothing, it was
a stupid comment.
863
00:41:29,791 --> 00:41:31,532
How many nights a week do
you see this guy, Alice?
864
00:41:31,532 --> 00:41:32,838
You brought her.
865
00:41:32,838 --> 00:41:34,056
But this doesn'’t mean anything.
866
00:41:34,056 --> 00:41:35,797
Excuse me?
867
00:41:35,797 --> 00:41:38,757
You know, I told you my
entire situation before.
868
00:41:38,757 --> 00:41:40,280
Please, this is my fiancée.
869
00:41:40,280 --> 00:41:44,980
[scoffs] I'’m not playing
your weird games!
870
00:41:46,025 --> 00:41:48,070
Bye!
871
00:41:48,070 --> 00:41:49,855
And I'’m not going to seat here
and be humiliated
872
00:41:49,855 --> 00:41:51,813
in my favorite restaurant
where they know my name.
873
00:41:51,813 --> 00:41:54,642
Your favorite restaurant?
It'’s my favorite restaurant!
874
00:41:54,642 --> 00:41:56,949
I found it in the Zagat
and you had to bring him!
875
00:41:56,949 --> 00:41:58,733
You brought her!
876
00:41:58,733 --> 00:42:00,213
Because I didn'’t think
you'’d bring him!
877
00:42:07,612 --> 00:42:09,744
Thank you, sir.
878
00:42:14,009 --> 00:42:16,272
Donald, excuse me. I just need
to go ask Ed something.
879
00:42:16,272 --> 00:42:18,187
Gotcha.
880
00:42:20,059 --> 00:42:21,756
How many women
have you slept with?
881
00:42:21,756 --> 00:42:23,628
- Five.
- Five?
882
00:42:23,628 --> 00:42:26,021
You'’re mad at me and you'’re
talking five women.
883
00:42:26,021 --> 00:42:27,719
I'’m doing what we'’re
suppose be doing, Alice.
884
00:42:27,719 --> 00:42:29,329
You said we should see
other people.
885
00:42:29,329 --> 00:42:30,809
You'’re seeing other person.
886
00:42:30,809 --> 00:42:32,419
You'’re having a
goddamn relationship.
887
00:42:32,419 --> 00:42:34,377
Don'’t you think I wanna
be sleeping with other people?
888
00:42:34,377 --> 00:42:36,031
Instead, you are sleeping
with other people,
889
00:42:36,031 --> 00:42:37,424
and you'’ve already slept
with enough people.
890
00:42:37,424 --> 00:42:38,904
[horn honking]
891
00:42:38,904 --> 00:42:40,470
[Ed] I don'’t even know
what that means.
892
00:42:40,470 --> 00:42:42,995
- It'’s not my fault!
- Yeah, it is, kinda.
893
00:42:42,995 --> 00:42:45,737
Because it'’s really impossible
to sleep with other people
when we'’re living together.
894
00:42:45,737 --> 00:42:47,260
You know, it makes things
really difficult.
895
00:42:47,260 --> 00:42:50,045
Oh, my God! I'’m really
sorry about that, Alice!
896
00:42:50,045 --> 00:42:52,744
Is there anything else
I can do to make your
life more accommodable?
897
00:42:52,744 --> 00:42:54,659
Maybe I can blow my
fucking brains out!
898
00:42:54,659 --> 00:42:56,399
Where is my car?
899
00:42:58,358 --> 00:42:59,838
You'’re being ridiculous.
900
00:42:59,838 --> 00:43:01,274
Hmm.
901
00:43:04,277 --> 00:43:06,322
Just for a little while,
sweetie,
902
00:43:06,322 --> 00:43:09,804
and it will make our wedding
night that much more exciting.
903
00:43:09,804 --> 00:43:13,678
How'’d we get there,
Alice, OK?
904
00:43:13,678 --> 00:43:15,854
Because although I may not
be in direct touch
905
00:43:15,854 --> 00:43:17,682
with the feeling right now,
906
00:43:17,682 --> 00:43:20,554
I know that I love you.
907
00:43:20,554 --> 00:43:22,425
And I love you, too.
908
00:43:30,085 --> 00:43:31,391
I'’ll call you later!
909
00:43:33,088 --> 00:43:36,222
[dog barking]
910
00:43:36,222 --> 00:43:37,919
It'’s gonna be
a lot easier to get laid
911
00:43:37,919 --> 00:43:40,095
without Alice looking over
my shoulder all the time.
912
00:43:40,095 --> 00:43:42,489
That'’s what I'’m talking about.
Come on, step in, step in.
913
00:43:42,489 --> 00:43:44,622
Poppy'’s got an eye infection,
and I don'’t want her to get out.
914
00:43:44,622 --> 00:43:47,015
Whoa! It'’s OK, girl. It'’s OK.
915
00:43:49,104 --> 00:43:52,368
- It'’s 37 inches.
- OK.
916
00:43:52,368 --> 00:43:54,066
So now Donald calls me
15 times a day,
917
00:43:54,066 --> 00:43:55,633
and anytime
I'’m on the computer,
918
00:43:55,633 --> 00:43:57,243
he sends me
an instant message.
919
00:43:57,243 --> 00:43:58,984
I thought the whole point
920
00:43:58,984 --> 00:44:00,768
was for you to have sex
with several different people,
921
00:44:00,768 --> 00:44:02,944
- not just Donald.
- Yes, it was. It was.
922
00:44:02,944 --> 00:44:05,077
I don'’t know.
923
00:44:05,077 --> 00:44:06,818
I don'’t think you can have sex
with lots of people at once.
924
00:44:06,818 --> 00:44:09,559
Maybe you could only
have sex with one person.
925
00:44:09,559 --> 00:44:12,737
It was Ed,
now it'’s Donald.
926
00:44:12,737 --> 00:44:14,608
But I have to make it
into the double digits.
927
00:44:14,608 --> 00:44:16,697
This is my last chance
to be a slut.
928
00:44:16,697 --> 00:44:18,177
[Donald] Knock-knock.
929
00:44:18,177 --> 00:44:21,746
- Hi, Donald.
- Hi, Donald.
930
00:44:21,746 --> 00:44:23,051
What are you doing here?
931
00:44:24,357 --> 00:44:26,968
I just wanted to stop by
and say hi.
932
00:44:28,274 --> 00:44:32,931
Nice. OK, I'’ll go away.
933
00:44:32,931 --> 00:44:35,847
Donald, it'’s really not
a good time right now.
934
00:44:35,847 --> 00:44:37,979
So you don'’t want to
hang out?
935
00:44:39,328 --> 00:44:40,852
Not really.
936
00:44:40,852 --> 00:44:42,767
Well, I was just in
the neighborhood,
937
00:44:42,767 --> 00:44:45,508
so I thought I'’d
come by and say hi.
938
00:44:45,508 --> 00:44:47,902
- Hi.
- Hi.
939
00:44:50,688 --> 00:44:52,777
You know, I'’ve got this great
bottle of cab at home,
940
00:44:52,777 --> 00:44:56,519
and some salmon steaks,
maybe go grill them up?
941
00:44:57,869 --> 00:44:59,958
No, no...
942
00:45:02,134 --> 00:45:04,179
You look really cute today.
943
00:45:04,179 --> 00:45:06,007
Donald, please.
944
00:45:07,748 --> 00:45:09,750
Are you sure?
I can make a great...
945
00:45:09,750 --> 00:45:12,318
- Yeah. No, I'’m pretty sure.
- ...guacamole?
946
00:45:12,318 --> 00:45:14,581
- Fresh avocados.
- Donald.
947
00:45:14,581 --> 00:45:16,365
You get those jeans
at the Gap?
948
00:45:16,365 --> 00:45:18,019
Donald!
949
00:45:20,152 --> 00:45:21,588
[mouths]
950
00:45:23,111 --> 00:45:24,896
[meowing]
951
00:45:24,896 --> 00:45:26,593
[sniffs, clears throat]
952
00:45:26,593 --> 00:45:28,377
You OK, Lou?
953
00:45:28,377 --> 00:45:31,990
Yeah, just my allergies
are killing me.
954
00:45:31,990 --> 00:45:33,818
What are you allergic to,
pollen?
955
00:45:33,818 --> 00:45:35,210
No, cats.
956
00:45:35,210 --> 00:45:37,343
[meowing]
957
00:45:37,343 --> 00:45:38,736
Cats?
958
00:45:38,736 --> 00:45:43,044
Yeah. It'’s OK. It'’s OK.
959
00:45:43,044 --> 00:45:44,959
- You'’re allergic to cats?
- Yep.
960
00:45:44,959 --> 00:45:47,092
Maybe you'’re not
the type of guy
961
00:45:47,092 --> 00:45:48,876
that shoulda went out
and bought all these cats.
962
00:45:48,876 --> 00:45:50,095
[chuckles]
963
00:45:50,095 --> 00:45:52,532
I love these cats!
964
00:45:52,532 --> 00:45:54,186
It'’s not their fault.
965
00:45:54,186 --> 00:45:56,101
It'’s not their fault
I'’m allergic to them.
966
00:45:56,101 --> 00:45:57,667
What'’s the matter with you?
967
00:45:57,667 --> 00:45:59,234
Take it easy,
don'’t go crazy on me.
968
00:45:59,234 --> 00:46:00,888
Oh, crazy.
969
00:46:00,888 --> 00:46:02,411
These cats didn'’t kick me
out of the house
970
00:46:02,411 --> 00:46:04,544
so they could have sex
with other cats, did they?
971
00:46:04,544 --> 00:46:07,242
She did not kick me
out of the house, Lou.
972
00:46:07,242 --> 00:46:10,202
Fine, whatever.
She politely asked you to leave
973
00:46:10,202 --> 00:46:11,943
so she could go get banged
by some strangers.
974
00:46:11,943 --> 00:46:12,987
[sniffs]
975
00:46:19,037 --> 00:46:21,909
Ed, what are you doing
here? You scared me.
976
00:46:23,868 --> 00:46:25,391
- I knew it!
- What are you doing?
977
00:46:25,391 --> 00:46:27,175
- What are you doing?
- I knew it.
978
00:46:27,175 --> 00:46:28,786
I get the granny panties,
979
00:46:28,786 --> 00:46:30,483
the ones with the period stains
and the broken elastic,
980
00:46:30,483 --> 00:46:31,745
- but not Donald!
- Stop it!
981
00:46:31,745 --> 00:46:33,834
Donald gets lace!
982
00:46:33,834 --> 00:46:36,271
You never bought
this stuff for me, Alice!
983
00:46:36,271 --> 00:46:37,751
You can'’t come here
and do this, please.
984
00:46:37,751 --> 00:46:39,622
You know what?
Give me the ones you'’re wearing!
985
00:46:39,622 --> 00:46:41,320
What?
986
00:46:41,320 --> 00:46:42,843
Give me the ones
you'’re wearing right now!
987
00:46:42,843 --> 00:46:46,629
- Give them to me.
- I'’m not wearing any.
988
00:46:47,761 --> 00:46:49,850
What?
989
00:46:52,592 --> 00:46:55,377
Why wouldn'’t you wear
any underpants?
990
00:46:57,292 --> 00:46:59,381
I wanted to see
if it felt sexy.
991
00:46:59,381 --> 00:47:02,471
Yeah? Does it?
992
00:47:02,471 --> 00:47:04,647
Yeah, it does.
993
00:47:04,647 --> 00:47:06,345
Sexy.
994
00:47:16,442 --> 00:47:18,139
I miss you, Alice.
995
00:47:19,837 --> 00:47:21,664
I miss you, too.
996
00:47:21,664 --> 00:47:25,016
- Really?
- Yeah, I miss you.
997
00:47:25,016 --> 00:47:27,583
[laughing]
998
00:47:27,583 --> 00:47:30,673
Can we invite Donald
to our wedding?
999
00:47:30,673 --> 00:47:33,285
That'’s not funny,
of course not!
1000
00:47:33,285 --> 00:47:35,417
It'’s funny!
1001
00:47:35,417 --> 00:47:38,725
Can we stop this?
This is stupid!
1002
00:47:38,725 --> 00:47:41,510
I'’ve been living at Lou'’s
house for three weeks.
1003
00:47:41,510 --> 00:47:44,122
Three weeks! Everyone we
know thinks we'’re crazy!
1004
00:47:44,122 --> 00:47:47,690
You wanna know why?
Because we'’re
fucking crazy doing this!
1005
00:47:47,690 --> 00:47:49,779
[phone ringing]
1006
00:47:51,564 --> 00:47:54,219
Hey, Alice,
you weren'’t answering yourself.
1007
00:47:54,219 --> 00:47:56,482
It'’s Donald.
1008
00:47:56,482 --> 00:47:59,833
Sitting here feeling kinda low,
got a glass of white zin.
1009
00:47:59,833 --> 00:48:01,879
- Thinking about you.
- [slow music playing]
1010
00:48:01,879 --> 00:48:04,098
He'’s listening
to girl music,
this guy.
1011
00:48:04,098 --> 00:48:05,926
This guy... This is how
you sow your wild oats?
1012
00:48:05,926 --> 00:48:07,710
Ed.
1013
00:48:07,710 --> 00:48:10,496
- Ed, don'’t...
- It'’s OK. It'’s all right.
1014
00:48:10,496 --> 00:48:14,369
Hey, Donald, buddy,
I'’m here for you. It'’s Ed.
1015
00:48:14,369 --> 00:48:16,589
Ed, Alice'’s fiancé.
1016
00:48:16,589 --> 00:48:20,854
The guy she just got done
having hot sex with.
1017
00:48:20,854 --> 00:48:23,901
He doesn'’t wanna talk to me?
1018
00:48:23,901 --> 00:48:26,599
Donald, it'’s not really
a good time, OK?
1019
00:48:26,599 --> 00:48:28,818
See, Ed, this is exactly
why we can'’t stop right now,
1020
00:48:28,818 --> 00:48:30,820
because I'’ve only slept
with Donald,
1021
00:48:30,820 --> 00:48:32,344
and I can'’t only sleep
with Donald.
1022
00:48:32,344 --> 00:48:36,087
I need to get away from Donald
so that I can be wild.
1023
00:48:36,087 --> 00:48:38,176
If you can just...
a little bit, Ed.
1024
00:48:38,176 --> 00:48:39,394
Come on, it'’s easy for you,
1025
00:48:39,394 --> 00:48:41,222
you'’ve had lots of
meaningless sex.
1026
00:48:41,222 --> 00:48:42,789
Yeah, that'’s the whole point.
1027
00:48:42,789 --> 00:48:45,052
It'’s meaningless.
1028
00:48:45,052 --> 00:48:47,141
I can'’t stand it,
it'’s so meaningless.
1029
00:48:53,974 --> 00:48:56,107
[sighs]
1030
00:48:56,107 --> 00:48:57,195
Donald?
1031
00:48:59,197 --> 00:49:01,503
Are you crying, Donald?
1032
00:49:04,419 --> 00:49:06,508
[dog barking]
1033
00:49:08,293 --> 00:49:10,599
- Hey.
- Hey.
1034
00:49:12,906 --> 00:49:15,039
[snarling]
1035
00:49:15,039 --> 00:49:16,866
[chuckles]
1036
00:49:21,219 --> 00:49:23,656
[meowing]
1037
00:50:01,346 --> 00:50:02,869
[cat meowing]
1038
00:50:02,869 --> 00:50:06,220
Whiskers! Get out!
1039
00:50:08,962 --> 00:50:11,443
- Hey, man.
- What'’s up?
1040
00:50:11,443 --> 00:50:14,489
I just found this
under the bed.
1041
00:50:14,489 --> 00:50:16,274
Rebecca'’s favorite pair
of shoes.
1042
00:50:16,274 --> 00:50:18,319
[chuckles]
1043
00:50:18,319 --> 00:50:22,367
She said she liked the
way it made her ass look.
1044
00:50:22,367 --> 00:50:25,022
I'’ll never forget
the look on her face
1045
00:50:25,022 --> 00:50:27,328
when Buster chewed these up
and then she hit the roof.
1046
00:50:27,328 --> 00:50:29,287
[cat meowing, dog barking]
1047
00:50:33,726 --> 00:50:37,860
[crying] I really thought
we had something, Ed.
1048
00:50:37,860 --> 00:50:39,775
I thought she was the one, man.
1049
00:50:39,775 --> 00:50:41,560
[crying]
1050
00:50:46,304 --> 00:50:49,133
Hey... Come on, man.
1051
00:50:49,133 --> 00:50:51,396
Lou.
1052
00:50:51,396 --> 00:50:53,137
Lou, come on, buddy.
1053
00:50:53,137 --> 00:50:55,922
You dumped
hundreds of girls, man.
1054
00:50:55,922 --> 00:51:00,013
Lou! You'’ve dumped so many
girls, it'’s unbelievable.
1055
00:51:00,013 --> 00:51:03,451
So one dumped you,
what'’s the big deal, right?
1056
00:51:03,451 --> 00:51:07,325
Come on, man.
What'’s the big deal?
1057
00:51:10,893 --> 00:51:13,505
Yeah, I guess you'’re right.
Who gives a shit?
1058
00:51:13,505 --> 00:51:15,507
Let'’s go get some
fucking breakfast.
1059
00:51:17,204 --> 00:51:19,206
Pigs in a blanket
and hash browns for me.
1060
00:51:19,206 --> 00:51:21,078
Isn'’t this a great way
to start the day?
1061
00:51:22,427 --> 00:51:25,256
Here you go.
Are you guys ready to order?
1062
00:51:25,256 --> 00:51:27,084
That was not squeezed
on the small machine,
1063
00:51:27,084 --> 00:51:30,391
I specifically asked for juice
squeezed on the small machine.
1064
00:51:30,391 --> 00:51:31,523
- It was...
- Hey!
1065
00:51:31,523 --> 00:51:32,741
I need juice to start my day,
1066
00:51:32,741 --> 00:51:34,743
and I need it squeezed fresh.
1067
00:51:34,743 --> 00:51:36,223
That means right now
on the small machine.
1068
00:51:36,223 --> 00:51:37,659
It doesn'’t come from a bottle,
1069
00:51:37,659 --> 00:51:38,965
it doesn'’t come from a can,
1070
00:51:38,965 --> 00:51:40,184
it doesn'’t come from
a container.
1071
00:51:40,184 --> 00:51:41,402
It comes from
fucking fruit,
1072
00:51:41,402 --> 00:51:43,143
the little orange thing
in the kitchen?
1073
00:51:43,143 --> 00:51:45,580
- Lou, what'’s the big deal?
- It is a big deal!
1074
00:51:45,580 --> 00:51:47,147
All right. The sour one'’s
gonna fuck up my stomach.
1075
00:51:47,147 --> 00:51:48,409
In fact, can you get it out of
my sight please,
1076
00:51:48,409 --> 00:51:51,108
and give me what I asked for?
1077
00:51:51,108 --> 00:51:53,371
I'’m gonna keep mine.
It'’s excellent.
1078
00:52:03,120 --> 00:52:05,731
I'’m really sorry he
yelled at you like that.
1079
00:52:05,731 --> 00:52:10,953
It'’s OK. We get a lot of
Hollywood assholes in here.
1080
00:52:10,953 --> 00:52:12,955
I hate when I let them
get to me.
1081
00:52:14,218 --> 00:52:15,828
Right.
1082
00:52:17,569 --> 00:52:19,397
You seem sad.
1083
00:52:19,397 --> 00:52:23,140
I seem sad?
You'’re the one
that'’s crying.
1084
00:52:23,140 --> 00:52:25,838
No, I mean really sad.
1085
00:52:32,975 --> 00:52:37,415
- I'’m Sandy.
- Hi, Sandy, I'’m Ed.
1086
00:52:37,415 --> 00:52:39,721
Hi.
1087
00:52:43,377 --> 00:52:46,946
[boy] Mom, I want more
pancakes!
1088
00:52:46,946 --> 00:52:50,297
Are you sure you want
more pancakes? You'’ve had ten.
1089
00:52:50,297 --> 00:52:52,125
I'’m hungry.
1090
00:52:52,125 --> 00:52:54,997
I'’m not making you more
unless you'’re gonna eat more.
1091
00:52:54,997 --> 00:52:56,956
I'’m still hungry.
1092
00:52:58,175 --> 00:52:59,567
Fine.
1093
00:53:03,745 --> 00:53:07,488
Actually, I'’m full.
1094
00:53:07,488 --> 00:53:11,275
- I cracked the egg!
- I'’m full!
1095
00:53:11,275 --> 00:53:12,667
Do you think
that I'’m your slave,
1096
00:53:12,667 --> 00:53:15,975
that I exist
to waste food on you!
1097
00:53:15,975 --> 00:53:17,194
Hey, I'’ll eat the egg.
1098
00:53:17,194 --> 00:53:19,196
You know what?
No more seconds.
1099
00:53:19,196 --> 00:53:21,502
No more seconds anymore
for the rest of your life
1100
00:53:21,502 --> 00:53:23,200
for the rest of the time
that you live in this house!
1101
00:53:23,200 --> 00:53:26,333
Do you un... Oh, I'’m so sorry,
honey. Come here.
1102
00:53:26,333 --> 00:53:29,118
I'’m sorry. Oh, man! I'’m sorry.
1103
00:53:29,118 --> 00:53:30,816
I don'’t mean to lose
my temper.
1104
00:53:30,816 --> 00:53:34,080
Jake, Carl, do you please
accept my apology?
1105
00:53:40,042 --> 00:53:41,522
[door slams]
1106
00:53:41,522 --> 00:53:44,090
Your mom'’s having
a tough time.
1107
00:53:44,090 --> 00:53:47,049
Maybe that'’s because
you wrestle her every night.
1108
00:53:50,618 --> 00:53:52,925
I'’m gonna go make that egg.
1109
00:53:55,797 --> 00:53:57,799
I can'’t believe
she wants to get rid of
1110
00:53:57,799 --> 00:53:59,061
these mature plantings.
1111
00:53:59,061 --> 00:54:00,759
I mean they'’re so beautiful.
1112
00:54:00,759 --> 00:54:04,676
She wants to devalue the house
for the divorce settlement.
1113
00:54:04,676 --> 00:54:06,982
Yeah, but then the plants
are caught in the middle.
1114
00:54:06,982 --> 00:54:09,376
I know.
1115
00:54:09,376 --> 00:54:10,682
It'’s Donald.
I don'’t believe this.
1116
00:54:10,682 --> 00:54:14,033
He is so needy.
It'’s suffocating.
1117
00:54:17,210 --> 00:54:19,517
- Donald.
- Alice.
1118
00:54:19,517 --> 00:54:22,694
Hi, are you...
1119
00:54:22,694 --> 00:54:23,956
I didn'’t know you
were working here.
1120
00:54:23,956 --> 00:54:25,958
So I guess this
is just a coincidence?
1121
00:54:25,958 --> 00:54:27,829
It'’s, uh...
1122
00:54:27,829 --> 00:54:30,528
Donny, right on time!
1123
00:54:30,528 --> 00:54:34,183
I have something for you,
and I know you'’re gonna like it.
1124
00:54:34,183 --> 00:54:36,621
[chuckling]
1125
00:54:38,318 --> 00:54:40,407
We'’ll talk later.
1126
00:54:43,410 --> 00:54:47,371
Guess he'’s a little needier
than you thought.
1127
00:54:47,371 --> 00:54:49,503
[Alice] You'’re seeing three
other women besides me?
1128
00:54:49,503 --> 00:54:52,419
Look, I love women,
1129
00:54:52,419 --> 00:54:55,204
and Elise is going through
a very difficult time right now.
1130
00:54:55,204 --> 00:54:58,556
She'’s... a very sexy woman,
but she'’s feeling undesirable.
1131
00:54:58,556 --> 00:55:01,994
- I can'’t believe this.
- Hey, you'’re engaged.
1132
00:55:01,994 --> 00:55:03,996
Yes, and you know I'’m engaged.
1133
00:55:03,996 --> 00:55:06,259
I didn'’t know that you'’re
seeing other people.
1134
00:55:06,259 --> 00:55:09,088
I didn'’t think you'’d care.
You never even
stay over my house.
1135
00:55:09,088 --> 00:55:11,569
Can'’t you get one of these other
women to stay over your house?
1136
00:55:11,569 --> 00:55:13,048
Sometimes, but...
1137
00:55:13,048 --> 00:55:15,007
I don'’t like sleeping
alone at night.
1138
00:55:15,007 --> 00:55:17,923
Oh, my God.
You are so needy!
1139
00:55:17,923 --> 00:55:20,273
And for some reason,
I'’m feeling jealous.
1140
00:55:20,273 --> 00:55:22,797
I mean this is absolutely crazy.
I don'’t even like you,
and I'’m feeling jealous.
1141
00:55:22,797 --> 00:55:24,321
Really? You'’re jealous?
1142
00:55:24,321 --> 00:55:26,148
I'’m suppose to be out
having adventures,
1143
00:55:26,148 --> 00:55:28,281
but now I'’m stuck
with this guy who bugs me
1144
00:55:28,281 --> 00:55:30,109
and is sneaking around
behind my back.
1145
00:55:30,109 --> 00:55:32,372
Look, if you'’re asking
for a commitment...
1146
00:55:32,372 --> 00:55:34,200
- What?
- I don'’t know if I'’m ready.
1147
00:55:34,200 --> 00:55:35,897
I'’m not asking
for commitment, Donald,
1148
00:55:35,897 --> 00:55:37,638
I am breaking up with you, OK?
1149
00:55:37,638 --> 00:55:40,641
I'’m breaking up with
whatever this is that we have.
1150
00:55:45,472 --> 00:55:48,432
Don'’t do this to me!
1151
00:55:48,432 --> 00:55:50,085
[cars racing over TV]
1152
00:55:50,085 --> 00:55:52,218
Yes. Oh.
1153
00:55:52,218 --> 00:55:54,481
Can I ask you something without
you taking it the wrong way?
1154
00:55:54,481 --> 00:55:56,048
I hope so.
1155
00:55:56,048 --> 00:55:58,050
Isn'’t it kind of strange
1156
00:55:58,050 --> 00:55:59,878
what you and your fiancée
are doing?
1157
00:55:59,878 --> 00:56:02,446
Come on, anything else.
I don'’t wanna talk about that.
1158
00:56:02,446 --> 00:56:04,012
- Come on.
- Shoot.
1159
00:56:04,012 --> 00:56:06,145
But you are getting married.
1160
00:56:06,145 --> 00:56:08,277
November third.
1161
00:56:08,277 --> 00:56:10,584
Does that bother you?
1162
00:56:12,281 --> 00:56:13,457
No.
1163
00:56:13,457 --> 00:56:16,721
Yay!
1164
00:56:16,721 --> 00:56:19,332
Yes!
1165
00:56:19,332 --> 00:56:22,379
I'’m sorry, but somebody had to
take you out of your misery.
1166
00:56:22,379 --> 00:56:24,250
Oh.
1167
00:56:24,250 --> 00:56:25,860
You'’re doing it.
1168
00:56:25,860 --> 00:56:27,906
OK, let'’s go again.
1169
00:56:27,906 --> 00:56:29,255
[cars racing]
1170
00:56:29,255 --> 00:56:31,039
[door shuts]
1171
00:56:31,039 --> 00:56:32,911
[Carl] Hey.
1172
00:56:32,911 --> 00:56:34,478
I gotta start making this cake
1173
00:56:34,478 --> 00:56:36,175
if we'’re gonna have it
by dessert.
1174
00:56:36,175 --> 00:56:38,307
Some old lady said
it was really cute
1175
00:56:38,307 --> 00:56:39,744
that I was buying
cake flour.
1176
00:56:46,315 --> 00:56:47,795
It'’s from Jake.
1177
00:56:51,320 --> 00:56:53,279
"Dear Penelope,
1178
00:56:53,279 --> 00:56:55,542
I am sorry to say I cannot
spend Jake'’s birthday with you.
1179
00:56:55,542 --> 00:56:58,850
I'’ve met someone else
and am head over heels
in love with her.
1180
00:56:58,850 --> 00:57:00,808
Sincerely, Carl."
1181
00:57:00,808 --> 00:57:02,636
That'’s hilarious.
1182
00:57:06,031 --> 00:57:09,164
It would be if it
weren'’t so sad.
1183
00:57:11,428 --> 00:57:12,733
I just...
1184
00:57:12,733 --> 00:57:14,387
I think it'’s a bad idea for us
1185
00:57:14,387 --> 00:57:16,694
to be seeing each other
every night.
1186
00:57:19,479 --> 00:57:21,438
But I love you.
1187
00:57:22,613 --> 00:57:24,832
You do?
1188
00:57:24,832 --> 00:57:29,010
[sighs] I love you, too.
1189
00:57:31,970 --> 00:57:34,451
Jake, can I talk to you?
1190
00:57:38,759 --> 00:57:40,631
I saw that note that you wrote.
1191
00:57:40,631 --> 00:57:42,241
My mom showed it to you?
1192
00:57:46,463 --> 00:57:49,988
Your mom is sad
because you don'’t like me.
1193
00:57:49,988 --> 00:57:52,164
I understand
why you don'’t like me.
1194
00:57:52,164 --> 00:57:55,123
I was a little older than you
when my parents got divorced.
1195
00:57:55,123 --> 00:57:59,301
- For good?
- For good?
1196
00:57:59,301 --> 00:58:01,826
Yeah, they got divorced
for good.
1197
00:58:01,826 --> 00:58:04,872
Because people sometimes
get back together.
1198
00:58:06,047 --> 00:58:10,399
Not usually.
Pretty much never.
1199
00:58:16,667 --> 00:58:20,845
When my parents split up,
I went into my room,
1200
00:58:20,845 --> 00:58:24,109
and I tried to learn
everything I could
about baseball.
1201
00:58:24,109 --> 00:58:27,155
I memorized
the baseball encyclopedia.
1202
00:58:27,155 --> 00:58:30,202
- No way.
- Yes way.
1203
00:58:30,202 --> 00:58:34,380
How many consecutive games
did Cal Ripken, Jr. play?
1204
00:58:34,380 --> 00:58:37,688
- 2,632.
- That'’s easy.
1205
00:58:37,688 --> 00:58:40,255
Who hit the most home runs
in the Federal League?
1206
00:58:40,255 --> 00:58:44,346
Uh, Dutch Zwilling, 33.
1207
00:58:44,346 --> 00:58:46,305
You know about
the Federal League?
1208
00:58:48,263 --> 00:58:49,787
[Jake] He knows everything.
1209
00:58:49,787 --> 00:58:53,355
Who has the longest hit
streak over two seasons?
1210
00:58:55,488 --> 00:58:58,926
Let'’s see,
that would be George Sisler,
1211
00:58:58,926 --> 00:59:04,976
September 3, 1924
to April 28, 1925.
1212
00:59:04,976 --> 00:59:07,282
Thirty-five games.
1213
00:59:07,282 --> 00:59:08,762
Wrong.
1214
00:59:09,850 --> 00:59:12,113
What?
1215
00:59:12,113 --> 00:59:15,856
- Come on, let me...
- OK, OK. It was right.
1216
00:59:15,856 --> 00:59:19,164
- [laughs]
- You almost got me there.
1217
00:59:19,164 --> 00:59:21,427
'’Cause I thought it could'’ve
been Albert Drewsher.
1218
00:59:21,427 --> 00:59:25,344
- Who'’s that?
- He'’s another guy.
1219
00:59:27,520 --> 00:59:30,349
You know, Ed and I barely
talked for the last six weeks,
1220
00:59:30,349 --> 00:59:33,134
and it'’s weird, I'’m kind
of scared to call him now.
1221
00:59:33,134 --> 00:59:35,789
- I'’m having an affair.
- What?
1222
00:59:35,789 --> 00:59:38,705
- What? You'’re one to talk.
- A secret affair?
1223
00:59:38,705 --> 00:59:40,707
Right. The usual kind.
1224
00:59:40,707 --> 00:59:42,579
- With who?
- No one you know.
1225
00:59:42,579 --> 00:59:44,450
- It'’s fabulous.
- What'’s fabulous?
1226
00:59:44,450 --> 00:59:48,149
These tomatoes that
Alice grew in her garden.
1227
00:59:48,149 --> 00:59:51,675
They'’re called sweet 100s,
you should try one.
1228
00:59:51,675 --> 00:59:53,241
Mm.
1229
00:59:55,156 --> 00:59:57,506
Oh.
1230
00:59:57,506 --> 01:00:02,120
Mm, mm.
My God, you'’re right.
1231
01:00:02,120 --> 01:00:04,905
Jesus, it'’s just a tomato.
1232
01:00:07,212 --> 01:00:10,868
Do you know the water'’s perfect.
I recommend a swim.
1233
01:00:10,868 --> 01:00:12,826
Mm, that is just what I need.
1234
01:00:12,826 --> 01:00:14,480
- Can I borrow a suit?
- Yeah.
1235
01:00:14,480 --> 01:00:16,525
OK.
1236
01:00:19,528 --> 01:00:21,530
No, thank you.
1237
01:00:36,241 --> 01:00:37,938
[humming]
1238
01:00:37,938 --> 01:00:40,201
Peter. [chuckles]
What...
1239
01:00:41,463 --> 01:00:43,030
- Please, please.
- What?
1240
01:00:43,030 --> 01:00:45,076
I want you so badly.
1241
01:00:45,076 --> 01:00:48,209
I can'’t do this to Claire.
No, Peter! Peter!
1242
01:00:48,209 --> 01:00:50,777
[laughing] Claire doesn'’t care!
1243
01:00:50,777 --> 01:00:53,737
Oh, Alice, be the bad girl.
1244
01:00:53,737 --> 01:00:57,523
- Be the bad gal with me.
- No, Peter. No.
1245
01:01:01,222 --> 01:01:02,702
Shit.
1246
01:01:06,488 --> 01:01:08,186
Sandy'’s got a friend
from college,
1247
01:01:08,186 --> 01:01:09,883
they wanna have
a three-way with me.
1248
01:01:09,883 --> 01:01:12,669
- You'’re kidding, when?
- This weekend.
1249
01:01:12,669 --> 01:01:15,019
She'’s totally hot, too.
I saw a picture of her.
1250
01:01:15,019 --> 01:01:17,369
She'’s an erotic artist
or something.
1251
01:01:17,369 --> 01:01:20,502
Buddy, nice! Your life just gets
better and better, doesn'’t it?
1252
01:01:20,502 --> 01:01:23,157
[phone ringing]
1253
01:01:23,157 --> 01:01:25,420
Hello? Alice.
1254
01:01:26,944 --> 01:01:29,207
What are you doing?
1255
01:01:29,207 --> 01:01:31,339
I'’m at Lou'’s.
Are you OK?
1256
01:01:32,993 --> 01:01:34,778
I'’m on my way, yeah.
1257
01:01:34,778 --> 01:01:36,344
I'’m sorry.
I have to go.
1258
01:01:36,344 --> 01:01:38,782
[meows]
1259
01:01:38,782 --> 01:01:40,479
- Don'’t let the cats out.
- [glass shatters]
1260
01:01:40,479 --> 01:01:42,873
- [Ed] Oh!
- [Alice] Yeah.
1261
01:01:42,873 --> 01:01:45,527
I always knew Peter
had a thing for you.
1262
01:01:45,527 --> 01:01:47,051
I knew it.
1263
01:01:47,051 --> 01:01:49,923
I'’m so creeped out.
I didn'’t lead him on.
1264
01:01:49,923 --> 01:01:52,883
I know you didn'’t.
You'’re just being yourself.
1265
01:01:52,883 --> 01:01:55,581
He'’s... Ugh, what a creep.
1266
01:01:55,581 --> 01:01:58,584
You know what, Ed?
I wanna stop this now.
1267
01:01:58,584 --> 01:02:01,630
I want you to come home.
1268
01:02:01,630 --> 01:02:03,937
- Now?
- Yeah.
1269
01:02:03,937 --> 01:02:05,896
I thought the deal was
1270
01:02:05,896 --> 01:02:08,159
we see other people
until we get married?
1271
01:02:08,159 --> 01:02:10,552
I know, and...
1272
01:02:10,552 --> 01:02:14,687
I guess I thought we could
have sex with other people
1273
01:02:14,687 --> 01:02:16,341
and maintain our relationship,
1274
01:02:16,341 --> 01:02:18,909
but I mean, there just isn'’t
enough time in the day,
1275
01:02:18,909 --> 01:02:21,215
there'’s not enough
emotional space.
1276
01:02:21,215 --> 01:02:23,174
It'’s ridiculous.
1277
01:02:25,785 --> 01:02:28,657
I think we should stick to
the original agreement, sweetie.
1278
01:02:30,703 --> 01:02:35,577
Well, I'’m really worried
about what'’s happening with us.
1279
01:02:35,577 --> 01:02:37,928
What'’s happening with us?
We'’re fine.
1280
01:02:37,928 --> 01:02:41,845
How often do we sit on the
couch together, this is nice.
1281
01:02:43,194 --> 01:02:45,457
You'’re seeing someone.
1282
01:02:45,457 --> 01:02:47,111
I'’m seeing other people,
that'’s what you wanted to do.
1283
01:02:47,111 --> 01:02:48,852
It was your idea
that we see other people.
1284
01:02:48,852 --> 01:02:51,071
- That'’s what I'’m doing.
- Right, now I wanna stop.
1285
01:02:51,071 --> 01:02:53,813
Well, I don'’t think
it'’s fair that you
1286
01:02:53,813 --> 01:02:57,382
tell me to stop
just because things didn'’t
work out with you and Donald.
1287
01:02:57,382 --> 01:03:01,168
- So what'’s her name, Ed?
- Who?
1288
01:03:01,168 --> 01:03:05,607
- Your girlfriend.
- My girlfriend?
1289
01:03:05,607 --> 01:03:07,261
What'’s her name?
1290
01:03:07,261 --> 01:03:11,091
Sandy, and she'’s not
my girlfriend at all.
1291
01:03:11,091 --> 01:03:12,745
That'’s what I
like about it, Alice.
1292
01:03:12,745 --> 01:03:14,965
Well, I'’m telling you that
we need to stop this now!
1293
01:03:14,965 --> 01:03:16,705
I don'’t think it'’s fair at all,
1294
01:03:16,705 --> 01:03:17,837
that you get to stop
and start everything
1295
01:03:17,837 --> 01:03:19,404
whenever you want to.
Do you?
1296
01:03:19,404 --> 01:03:20,797
- So leave!
- Leave?
1297
01:03:20,797 --> 01:03:22,189
Yes, get out!
1298
01:03:22,189 --> 01:03:24,409
No! I'’m not leaving.
1299
01:03:24,409 --> 01:03:25,845
Why are you still sitting here
1300
01:03:25,845 --> 01:03:27,586
when you could be having fun
with Sandy?
1301
01:03:29,370 --> 01:03:32,591
I don'’t...
I don'’t know why
I'’m here either,
1302
01:03:32,591 --> 01:03:34,114
because I'’d rather be
with Sandy.
1303
01:03:34,114 --> 01:03:36,290
[chuckles] Great.
1304
01:03:51,828 --> 01:03:53,655
[sniffles]
1305
01:03:57,529 --> 01:03:58,922
Ow!
1306
01:04:08,583 --> 01:04:10,368
[tool box opening]
1307
01:04:19,072 --> 01:04:20,247
[grunts]
1308
01:04:25,078 --> 01:04:27,776
Do you wanna go spy on Ed
and his new girlfriend with me?
1309
01:04:29,561 --> 01:04:31,215
Hell, yeah.
1310
01:04:39,049 --> 01:04:41,051
I just want
an objective opinion.
1311
01:04:46,360 --> 01:04:48,623
Did it come out yet?
1312
01:04:48,623 --> 01:04:49,973
No!
1313
01:04:51,931 --> 01:04:53,933
That is one ugly shirt.
1314
01:04:55,239 --> 01:04:58,242
Oh, yeah.
The kid made it for me.
1315
01:04:58,242 --> 01:05:00,374
I washed it,
but it still bleeds.
1316
01:05:00,374 --> 01:05:02,202
[laughs]
1317
01:05:02,202 --> 01:05:05,379
Hey, I got some good news.
1318
01:05:05,379 --> 01:05:08,426
Penelope'’s pregnant.
We'’re getting married.
1319
01:05:08,426 --> 01:05:11,472
- Oh, my God! Wow! Nice!
- Thanks.
1320
01:05:11,472 --> 01:05:16,390
- Wow! How pregnant is she?
- Eighteen days.
1321
01:05:16,390 --> 01:05:18,218
It'’s still not coming.
1322
01:05:18,218 --> 01:05:20,655
Eighteen days,
that'’s not very pregnant.
1323
01:05:20,655 --> 01:05:23,136
Well, it'’s pregnant
enough for us.
1324
01:05:23,136 --> 01:05:26,531
Oh, yeah. Of course.
1325
01:05:26,531 --> 01:05:28,837
I can'’t believe you'’re gonna
have a kid before I am.
1326
01:05:30,187 --> 01:05:32,667
Well, get on the band wagon.
1327
01:05:32,667 --> 01:05:35,322
You know, Sandy'’s nice,
but she'’s no Alice.
1328
01:05:35,322 --> 01:05:38,978
What you and Alice had
was really good.
1329
01:05:38,978 --> 01:05:41,328
I think you'’re getting greedy.
1330
01:05:45,463 --> 01:05:48,988
Sandy'’s got a friend
from college.
1331
01:05:48,988 --> 01:05:50,947
Tonight, we'’re gonna
have a three-way.
1332
01:05:52,513 --> 01:05:55,603
- Really?
- Yeah.
1333
01:05:57,431 --> 01:06:00,173
Oh, look at this!
Get in the clown'’s mouth!
1334
01:06:01,783 --> 01:06:05,004
Oh, man, you can'’t
compete with that.
1335
01:06:05,004 --> 01:06:07,050
He'’s back in college.
1336
01:06:07,050 --> 01:06:10,140
She doesn'’t want promises,
she doesn'’t want answers.
1337
01:06:10,140 --> 01:06:12,316
She just wants to eat,
sleep and fuck.
1338
01:06:14,100 --> 01:06:16,102
You are stoned.
1339
01:06:16,102 --> 01:06:18,278
Yes, but I have
stoner clarity.
1340
01:06:22,369 --> 01:06:25,285
Let'’s get out of here.
1341
01:06:25,285 --> 01:06:28,027
I'’ll get the car,
you return the clubs.
1342
01:06:48,961 --> 01:06:51,007
Alice, what are
you doing here?
1343
01:06:51,007 --> 01:06:52,399
- You still love me, right?
- Of course he does.
1344
01:06:52,399 --> 01:06:54,053
I'’m talking to Ed!
1345
01:06:54,053 --> 01:06:56,621
Or do you just wanna eat,
sleep and fuck?
1346
01:06:56,621 --> 01:06:58,057
She said "fuck."
1347
01:06:58,057 --> 01:06:59,580
Come on, sweetie,
let'’s go play...
1348
01:06:59,580 --> 01:07:01,974
- One second, Mom.
- Alice, you gotta settle down.
1349
01:07:01,974 --> 01:07:03,497
Don'’t... Don'’t tell me
to settle down.
1350
01:07:03,497 --> 01:07:06,152
Don'’t touch me, you asshole!
1351
01:07:06,152 --> 01:07:07,936
Wow! Looks like somebody
couldn'’t handle
1352
01:07:07,936 --> 01:07:09,982
seeing other people after all!
1353
01:07:09,982 --> 01:07:13,116
- Don'’t push me, Ed, OK?
- Don'’t push you?
- No, Ed! Don'’t!
1354
01:07:13,116 --> 01:07:14,639
You'’re gonna hit me with
a golf club, that'’s so un-Alice.
1355
01:07:14,639 --> 01:07:15,944
- Stop it, Ed!
- What'’re you gonna do, hit me?
1356
01:07:15,944 --> 01:07:19,078
- Stop it! Stop it!
- Ow! Fuck!
1357
01:07:19,078 --> 01:07:20,819
They both said "fuck."
1358
01:07:20,819 --> 01:07:22,908
Come on, let'’s get
some ice cream, I'’ll buy.
1359
01:07:22,908 --> 01:07:24,431
Can I have cappuccino?
1360
01:07:24,431 --> 01:07:25,824
You can have whatever you want.
1361
01:07:25,824 --> 01:07:28,174
It was nice seeing you,
Alice.
1362
01:07:29,654 --> 01:07:32,048
I can'’t take this anymore.
1363
01:07:32,048 --> 01:07:35,573
If you don'’t stop now,
it'’s over.
1364
01:07:35,573 --> 01:07:38,054
Honestly, Alice,
1365
01:07:38,054 --> 01:07:42,362
I don'’t even know
how I feel anymore.
1366
01:07:42,362 --> 01:07:43,885
I don'’t know.
1367
01:07:50,631 --> 01:07:52,503
[crying] You don'’t wanna
be with me anymore?
1368
01:07:52,503 --> 01:07:54,374
I don'’t... I don'’t...
1369
01:07:58,422 --> 01:07:59,727
What?
1370
01:07:59,727 --> 01:08:01,860
Are we... Do you not...
1371
01:08:01,860 --> 01:08:03,949
- I don'’t know.
- Do you not want to be with me?
1372
01:08:03,949 --> 01:08:05,255
I don'’t know. I think...
1373
01:08:07,822 --> 01:08:11,913
Are we... Are we breaking up?
1374
01:08:11,913 --> 01:08:14,046
I think we already had.
1375
01:08:15,221 --> 01:08:16,918
[sobbing]
1376
01:08:21,619 --> 01:08:24,491
[Claire] God, it'’s so ironic!
1377
01:08:24,491 --> 01:08:26,928
You and Ed were so happy,
1378
01:08:26,928 --> 01:08:29,540
and you completely
destroyed it.
1379
01:08:29,540 --> 01:08:32,717
You know, Peter and I can
barely stand each other,
1380
01:08:32,717 --> 01:08:36,024
and our thing just keeps
dragging on and on.
1381
01:08:36,024 --> 01:08:38,114
It'’s so ironic.
1382
01:08:38,114 --> 01:08:40,942
[laughs] You never even
got to be a bad girl.
1383
01:08:40,942 --> 01:08:43,684
You never even got to
number five.
1384
01:08:43,684 --> 01:08:46,992
Oh, sweetie, honey...
1385
01:08:46,992 --> 01:08:48,733
I'’ll take you home.
1386
01:08:48,733 --> 01:08:51,388
First I have to stop
at the bank.
1387
01:08:55,653 --> 01:08:57,307
Five years I was with her!
1388
01:08:57,307 --> 01:08:59,396
Five years! I was gonna
marry that loon!
1389
01:08:59,396 --> 01:09:01,441
And then she attacks me
with a golf club in the arm
1390
01:09:01,441 --> 01:09:05,010
in front of freaking children,
no less!
1391
01:09:05,010 --> 01:09:06,577
You know, maybe tonight
isn'’t a good night
1392
01:09:06,577 --> 01:09:08,753
for the three-way
with Miranda.
1393
01:09:08,753 --> 01:09:11,495
Oh, I disagree.
I think it'’ll be OK,
I really do.
1394
01:09:11,495 --> 01:09:13,061
- Are you sure?
- Was I shouting?
1395
01:09:13,061 --> 01:09:15,325
- Yeah.
- I'’m sorry.
1396
01:09:15,325 --> 01:09:18,023
[bubbling]
1397
01:09:21,244 --> 01:09:23,942
So how do you guys
know each other from?
1398
01:09:27,293 --> 01:09:28,773
We went to Harvard together.
1399
01:09:28,773 --> 01:09:30,905
You went to Harvard?
1400
01:09:30,905 --> 01:09:32,994
Yeah.
1401
01:09:32,994 --> 01:09:37,085
- You'’re a writer?
- Sort of... television.
1402
01:09:37,085 --> 01:09:39,610
You know David Gelman?
1403
01:09:45,006 --> 01:09:46,617
Yeah, I know David.
1404
01:09:52,100 --> 01:09:54,451
[door bell rings]
1405
01:10:05,244 --> 01:10:06,854
Hi.
1406
01:10:08,465 --> 01:10:11,903
I rented this car
so no one would see us.
1407
01:10:25,786 --> 01:10:27,527
Oh!
1408
01:10:30,574 --> 01:10:33,403
- Let'’s fuck.
- Yeah, let'’s.
1409
01:10:36,362 --> 01:10:39,191
- What'’s that?
- What do you think?
1410
01:10:39,191 --> 01:10:40,627
I mean, I know what it is.
1411
01:10:40,627 --> 01:10:42,716
But what do you plan on
doing with it? Jack off?
1412
01:10:42,716 --> 01:10:46,111
No, while you'’re fucking Sandy,
I'’ll be fucking you.
1413
01:10:46,111 --> 01:10:47,199
[Sandy laughs]
1414
01:10:47,199 --> 01:10:49,332
No, no, no!
1415
01:10:49,332 --> 01:10:52,857
No, no, no!
No, no!
1416
01:10:52,857 --> 01:10:54,511
You'’re not sticking that
in my ass, no way! No!
1417
01:10:54,511 --> 01:10:56,077
But it'’s OK if you
stick your dick up my ass?
1418
01:10:56,077 --> 01:10:57,949
What are you talking about?
1419
01:10:57,949 --> 01:10:59,559
That'’s five times the size of
any cock I'’ve ever seen.
1420
01:10:59,559 --> 01:11:01,257
I thought you said
he had an open mind.
1421
01:11:01,257 --> 01:11:02,954
He does, come on.
1422
01:11:02,954 --> 01:11:04,999
Open enough to screw
around on his fiancée,
1423
01:11:04,999 --> 01:11:07,915
but not open enough for a true
exploration of sexuality.
1424
01:11:07,915 --> 01:11:10,135
I don'’t see how you
putting a dildo in my ass
1425
01:11:10,135 --> 01:11:12,703
is a true exploration
of my sexuality.
1426
01:11:12,703 --> 01:11:14,705
You'’re so goddam suburban.
1427
01:11:14,705 --> 01:11:17,011
As soon as sex stops looking
like a porn video,
1428
01:11:17,011 --> 01:11:20,319
you recoil and hide
behind centuries of
missionary position dogma.
1429
01:11:20,319 --> 01:11:22,930
What are you talking about?
What is she talking about?
1430
01:11:22,930 --> 01:11:27,065
I'’m trying to redefine
the psycho-sexual dynamic
1431
01:11:27,065 --> 01:11:29,937
that exists only to shore up
a crumbling gender identity.
1432
01:11:29,937 --> 01:11:33,289
If you just wanna fuck,
then get someone else.
1433
01:11:33,289 --> 01:11:34,899
We'’re gonna get someone else.
1434
01:11:37,641 --> 01:11:40,121
[Miranda] Fucking asshole!
1435
01:11:41,384 --> 01:11:44,996
Wow! That was a boner killer.
1436
01:11:44,996 --> 01:11:47,825
Yeah, she was like that
at school, too.
1437
01:11:47,825 --> 01:11:51,568
Really? Now what?
1438
01:11:51,568 --> 01:11:54,135
Let'’s get a burger.
1439
01:11:56,181 --> 01:11:58,836
Do you know...
Do you know any other girls?
1440
01:11:58,836 --> 01:12:02,709
There was a salad you once made.
I don'’t know what was in it,
1441
01:12:02,709 --> 01:12:05,059
I think it was an herb mix.
1442
01:12:05,059 --> 01:12:07,758
Let'’s go home.
I think I'’m gonna throw up.
1443
01:12:07,758 --> 01:12:09,629
Oh.
1444
01:12:12,980 --> 01:12:14,721
Have you ever smoked crack?
1445
01:12:14,721 --> 01:12:18,029
No... no.
1446
01:12:18,029 --> 01:12:21,337
I think tonight would be a good
night to smoke some crack.
1447
01:12:22,947 --> 01:12:26,559
- Together?
- Mm-hmm, yeah.
1448
01:12:26,559 --> 01:12:28,039
[Sandy] How do you open
the pen on this thing?
1449
01:12:28,039 --> 01:12:29,736
[Ed] Here, I'’ll do it, OK?
1450
01:12:29,736 --> 01:12:31,999
Please. Do you know
where you'’re going?
1451
01:12:31,999 --> 01:12:33,958
Yeah.
1452
01:12:33,958 --> 01:12:35,960
How often you smoke crack?
1453
01:12:35,960 --> 01:12:38,832
Not that often.
Not every day.
1454
01:12:40,443 --> 01:12:42,270
You know what?
I changed my mind.
1455
01:12:42,270 --> 01:12:43,794
I don'’t wanna do this anymore.
1456
01:12:43,794 --> 01:12:45,361
Come on, Ed, it'’s no big deal.
It'’ll be fun.
1457
01:12:45,361 --> 01:12:47,188
How often do you smoke crack?
1458
01:12:47,188 --> 01:12:49,408
Miranda was right about you.
You'’re a fucking square!
1459
01:12:49,408 --> 01:12:51,845
I'’m a fucking square?
1460
01:12:51,845 --> 01:12:53,804
I'’m starting to think
you'’re a fucking crackhead!
1461
01:12:53,804 --> 01:12:58,112
What'’s the big deal?
Drugs should be legal anyway!
1462
01:12:58,112 --> 01:13:00,506
[crying]
1463
01:13:04,075 --> 01:13:08,819
I thought you were different.
I thought you would understand.
1464
01:13:08,819 --> 01:13:10,603
Understand what? What?
1465
01:13:10,603 --> 01:13:11,822
[urinating]
1466
01:13:11,822 --> 01:13:13,519
[crying]
1467
01:13:13,519 --> 01:13:16,609
- What'’s to understand?
- I'’m sick of it!
1468
01:13:16,609 --> 01:13:18,916
I am sick of all these
bullshit expectations
1469
01:13:18,916 --> 01:13:21,309
people put on me!
1470
01:13:21,309 --> 01:13:24,704
My sister is such a cunt!
[cries]
1471
01:13:24,704 --> 01:13:26,967
Get your bitch
under control, dude.
1472
01:13:26,967 --> 01:13:28,578
Hey!
1473
01:13:28,578 --> 01:13:31,232
Hey, let'’s go home, please.
1474
01:13:33,887 --> 01:13:37,195
I wanna have some fun.
1475
01:13:37,195 --> 01:13:40,851
[kissing, breathing heavily]
1476
01:13:42,766 --> 01:13:44,985
Do you want to put on a condom?
1477
01:13:44,985 --> 01:13:47,292
I think it would be hot.
1478
01:13:47,292 --> 01:13:50,948
- If that'’s what you want.
- Yes.
1479
01:14:00,784 --> 01:14:03,003
Damn it, hold...
1480
01:14:03,003 --> 01:14:05,528
- That'’s OK, I'’ll...
- No, it'’s OK. I got it.
1481
01:14:06,703 --> 01:14:08,661
It'’s just... [chuckles]
1482
01:14:08,661 --> 01:14:11,708
- Really, forget about it.
- Peter! I'’m opening it!
1483
01:14:11,708 --> 01:14:13,710
- OK. OK.
- Yeah, I'’ve got it.
1484
01:14:15,973 --> 01:14:18,497
Just...
1485
01:14:18,497 --> 01:14:20,368
Oh, shit!
1486
01:14:20,368 --> 01:14:22,980
[sighs] You know what...
1487
01:14:22,980 --> 01:14:25,765
As hard as I try to be a used-up
watery piece of meat,
1488
01:14:25,765 --> 01:14:29,465
it just doesn'’t work.
I'’m a relationship person.
1489
01:14:42,956 --> 01:14:45,481
How about a blow job?
1490
01:14:53,445 --> 01:14:56,230
Oh, crap.
1491
01:14:56,230 --> 01:14:59,016
- Claire'’s here. You gotta go!
- What?
1492
01:14:59,016 --> 01:15:01,409
Claire'’s here, right outside.
Go! Go!
1493
01:15:01,409 --> 01:15:03,890
[yelps] Oh, Lord! Oh, Lord!
1494
01:15:03,890 --> 01:15:05,675
Oh, Lord!
1495
01:15:05,675 --> 01:15:07,764
She'’s gonna divorce me
and take all the money!
1496
01:15:07,764 --> 01:15:10,070
No. No, no.
1497
01:15:10,070 --> 01:15:13,030
Oh, goddamn. Shit!
1498
01:15:13,030 --> 01:15:14,161
Go!
1499
01:15:23,606 --> 01:15:26,304
Don'’t let my hard on
scare you.
1500
01:15:26,304 --> 01:15:28,611
He'’s your friend.
1501
01:15:30,743 --> 01:15:33,354
There he is.
1502
01:15:35,661 --> 01:15:37,794
- Where the fuck you'’ve been?
- Relax, Ricky.
1503
01:15:37,794 --> 01:15:39,752
- Who the fuck is this?
- You have any rock?
1504
01:15:39,752 --> 01:15:41,537
You'’re real piece of work,
you know that?
1505
01:15:41,537 --> 01:15:42,581
I'’ve been fucking trying
to call you all week.
1506
01:15:42,581 --> 01:15:44,191
I'’ve been busy.
1507
01:15:44,191 --> 01:15:46,237
You ever heard of
this thing called a phone?
1508
01:15:46,237 --> 01:15:47,499
That'’s why I bought
the fucking thing for you.
1509
01:15:47,499 --> 01:15:49,022
Your crack dealer bought
you a phone?
1510
01:15:49,022 --> 01:15:50,763
I'’m not a crack dealer,
asshole.
1511
01:15:50,763 --> 01:15:52,460
- I'’m her fucking boyfriend.
- Shut up, Ricky!
1512
01:15:52,460 --> 01:15:53,897
At least I am when you want
to get fucking high!
1513
01:15:53,897 --> 01:15:56,421
Do you have any rock,
yes or no?
1514
01:15:56,421 --> 01:15:59,163
I got rock, yeah.
1515
01:15:59,163 --> 01:16:01,557
But you ain'’t getting
a fucking crumb.
1516
01:16:01,557 --> 01:16:03,776
Fucking crazy bitch!
1517
01:16:03,776 --> 01:16:06,083
Hey, look,
I'’ll pay for the crack.
1518
01:16:06,083 --> 01:16:07,171
Oh, I'’m gonna beat your ass,
you little bitch.
1519
01:16:07,171 --> 01:16:09,477
- Come on!
- Oh!
1520
01:16:09,477 --> 01:16:11,349
Goddamn golf club!
1521
01:16:11,349 --> 01:16:13,264
[up-tempo music playing]
1522
01:16:18,530 --> 01:16:19,749
- [screams]
- Get in!
1523
01:16:19,749 --> 01:16:21,968
Goddamn it!
1524
01:16:21,968 --> 01:16:24,231
[engine starts]
1525
01:16:24,231 --> 01:16:25,668
Jesus!
1526
01:16:25,668 --> 01:16:27,626
[tires squeal]
1527
01:16:28,975 --> 01:16:30,977
Are you out of your
fucking mind?
1528
01:16:30,977 --> 01:16:33,023
Look at all this crack.
This is so much rock!
1529
01:16:33,023 --> 01:16:35,765
I don'’t want any fucking rock!
1530
01:16:41,205 --> 01:16:43,424
Let'’s go to the bedroom
and fuck. Come on.
1531
01:16:43,424 --> 01:16:45,339
- [Claire] You wanna go to bed?
- Yeah.
1532
01:16:45,339 --> 01:16:46,950
Why don'’t you fuck me
on that table right there?
1533
01:16:46,950 --> 01:16:48,473
Tables are good.
1534
01:16:48,473 --> 01:16:50,823
Ooh, you dirty little thing.
1535
01:16:50,823 --> 01:16:53,609
Come on. I'’ll fuck you
on that table.
1536
01:16:53,609 --> 01:16:55,828
You ready for it?
1537
01:16:55,828 --> 01:16:57,438
[Claire] Give it to me
on the table.
1538
01:16:57,438 --> 01:16:58,875
Get them out.
1539
01:16:58,875 --> 01:17:01,442
- Stop it!
- [screams]
1540
01:17:01,442 --> 01:17:04,445
Jesus fucking Christ!
1541
01:17:04,445 --> 01:17:06,926
[stammering] What are you
doing here?
1542
01:17:06,926 --> 01:17:09,146
I live here.
1543
01:17:09,146 --> 01:17:11,409
Right, but I thought you were
going to Santa Barbara...
1544
01:17:11,409 --> 01:17:13,498
Well, I changed my mind, OK?
1545
01:17:13,498 --> 01:17:17,110
And his is who you'’re
having an affair with? Lou?
1546
01:17:17,110 --> 01:17:18,895
Yeah.
1547
01:17:18,895 --> 01:17:20,766
Why don'’t you just
go to his house?
1548
01:17:20,766 --> 01:17:22,681
We'’re both allergic to my cats.
1549
01:17:22,681 --> 01:17:24,030
I don'’t care, you guys gotta go.
1550
01:17:24,030 --> 01:17:25,553
- [thudding]
- [Peter] Bollocks!
1551
01:17:25,553 --> 01:17:28,339
- What the hell was that?
- What is that...
1552
01:17:29,383 --> 01:17:31,559
Alice?
1553
01:17:31,559 --> 01:17:34,345
Please leave!
Just get out of here!
1554
01:17:34,345 --> 01:17:36,303
- [groans]
- [gasps]
1555
01:17:37,522 --> 01:17:38,741
[scoffs]
1556
01:17:38,741 --> 01:17:40,612
[Lou] No shirt and no bottoms.
1557
01:17:41,787 --> 01:17:43,310
Is there a worse look
for a man?
1558
01:17:44,616 --> 01:17:46,923
You threw out the wrong clothes.
1559
01:17:46,923 --> 01:17:48,881
[sighs]
1560
01:17:48,881 --> 01:17:51,710
Santa Barbara, interesting.
1561
01:17:56,541 --> 01:17:59,718
You just ran another red light,
no one'’s even chasing us!
1562
01:17:59,718 --> 01:18:01,372
Don'’t go pussy on me, Ed!
1563
01:18:01,372 --> 01:18:03,374
Pull over, right now!
1564
01:18:03,374 --> 01:18:05,898
I'’m driving! It'’s my car,
I'’m driving! Pull over!
1565
01:18:05,898 --> 01:18:08,248
[brakes squeal]
1566
01:18:11,208 --> 01:18:13,689
Hey! Hey!
1567
01:18:13,689 --> 01:18:16,039
Oh, shit!
1568
01:18:16,039 --> 01:18:19,172
I... ah,
the fucking three-way!
1569
01:18:20,260 --> 01:18:22,219
[screams]
1570
01:18:22,219 --> 01:18:23,873
[Claire] I mean,
I'’m really not shocked.
1571
01:18:23,873 --> 01:18:26,049
It'’s always been obvious
that he has a thing for you
1572
01:18:26,049 --> 01:18:29,356
but what surprises me
is that either of you had the
balls to go through with it!
1573
01:18:29,356 --> 01:18:31,837
I'’m so bloody sick of you
always talking about balls!
1574
01:18:31,837 --> 01:18:33,883
Congratulations, Claire!
1575
01:18:33,883 --> 01:18:36,015
You'’ve got bigger balls
than all of us!
1576
01:18:36,015 --> 01:18:39,453
- Nothing happened tonight.
- Obviously, Alice.
1577
01:18:39,453 --> 01:18:42,718
I mean you'’re...
You'’re Alice. Alice doesn'’t
fuck her sister'’s husband...
1578
01:18:42,718 --> 01:18:45,546
Look, I'’m not trying
to make excuses, OK?
1579
01:18:45,546 --> 01:18:47,940
But you were really
insensitive in the car today,
1580
01:18:47,940 --> 01:18:50,247
and I just felt
like, fuck it!
1581
01:18:50,247 --> 01:18:51,335
Fuck what?
1582
01:18:51,335 --> 01:18:52,771
Fuck you!
1583
01:18:52,771 --> 01:18:55,905
Fuck you, fuck me,
fuck everything!
1584
01:18:55,905 --> 01:18:57,297
I just wanted to feel...
1585
01:18:57,297 --> 01:18:59,560
I just wanted to feel
worthless
1586
01:18:59,560 --> 01:19:02,389
and degraded and repulsive.
1587
01:19:02,389 --> 01:19:04,827
And Peter called.
1588
01:19:04,827 --> 01:19:06,350
[Lou laughing]
1589
01:19:06,350 --> 01:19:08,221
[Peter] What?
1590
01:19:09,440 --> 01:19:12,530
Ow! It hurts!
1591
01:19:12,530 --> 01:19:15,794
[Sandy indistinct yelling]
1592
01:19:15,794 --> 01:19:18,144
I'’ll sue your asses!
1593
01:19:19,189 --> 01:19:20,277
Fuck!
1594
01:19:20,277 --> 01:19:21,713
[indistinct chatter over radio]
1595
01:19:21,713 --> 01:19:24,324
She went to Harvard.
1596
01:19:28,067 --> 01:19:30,330
Which way'’s west?
1597
01:19:30,330 --> 01:19:34,247
[Sandy] Don'’t touch my ass,
I will sue your ass.
1598
01:19:34,247 --> 01:19:37,207
Ow, that hurts!
1599
01:19:39,252 --> 01:19:40,776
Fuckers!
1600
01:19:45,476 --> 01:19:48,087
I still think you'’re gay.
1601
01:19:48,087 --> 01:19:54,050
Trying oral sex once when
I was 15 does not make me gay!
1602
01:19:54,050 --> 01:19:55,747
I'’m British.
1603
01:19:55,747 --> 01:19:58,532
I know, you'’re so
damn proud of it.
1604
01:19:58,532 --> 01:20:00,708
[knocking]
1605
01:20:07,150 --> 01:20:08,716
[knocking]
1606
01:20:12,546 --> 01:20:13,983
Donald, what are you doing here?
1607
01:20:13,983 --> 01:20:18,204
You left this magazine
at my house.
1608
01:20:18,204 --> 01:20:20,816
And you had to bring it
back at 5:30 in the morning?
1609
01:20:20,816 --> 01:20:24,515
You know, every time I
see it, it makes me sad.
1610
01:20:24,515 --> 01:20:26,822
Well, throw it in the
recycling bin, Donald!
1611
01:20:26,822 --> 01:20:29,999
Well, you know, since I'’m here,
1612
01:20:29,999 --> 01:20:31,827
I just wanted to say that in
defense of myself...
1613
01:20:31,827 --> 01:20:33,306
I can'’t! No, Donald!
1614
01:20:33,306 --> 01:20:35,482
[laughing] I can'’t...
1615
01:20:35,482 --> 01:20:38,746
You know, when you knocked on
the door, I thought it was Ed.
1616
01:20:38,746 --> 01:20:40,836
And I don'’t even know what would
I would'’ve done if it was Ed,
1617
01:20:40,836 --> 01:20:43,751
because I screwed
everything up so badly.
1618
01:20:43,751 --> 01:20:45,014
Oh.
1619
01:20:47,059 --> 01:20:50,019
I didn'’t realize you had all
these people in your house.
1620
01:20:50,019 --> 01:20:53,805
You know, I'’ll IM you later.
1621
01:20:53,805 --> 01:20:57,243
Here'’s your magazine.
1622
01:20:57,243 --> 01:20:58,505
Bye.
1623
01:21:04,468 --> 01:21:06,600
You know, I just...
1624
01:21:06,600 --> 01:21:08,994
I just wanted a little bit
of sex, you know?
1625
01:21:08,994 --> 01:21:11,344
Is that...
Is that so terrible?
1626
01:21:11,344 --> 01:21:14,260
I just... I didn'’t mean
to screw everything up.
1627
01:21:14,260 --> 01:21:16,219
I didn'’t mean
to ruin everything.
1628
01:21:16,219 --> 01:21:19,526
You know, when Ed
and I were together,
1629
01:21:19,526 --> 01:21:21,180
sometimes on Saturday nights,
1630
01:21:21,180 --> 01:21:25,445
we would just stay in and watch
movies and do our laundry,
1631
01:21:25,445 --> 01:21:30,973
and it sounds boring, and it
was boring, but it was fun.
1632
01:21:30,973 --> 01:21:33,149
And it was nice,
and it was good!
1633
01:21:33,149 --> 01:21:34,759
That'’s why you two
1634
01:21:34,759 --> 01:21:36,282
have to really think
about what you'’re doing
1635
01:21:36,282 --> 01:21:39,938
before you just throw everything
away, you know?
1636
01:21:39,938 --> 01:21:45,726
Because it'’s really hard to find
a safe place in this world.
1637
01:21:45,726 --> 01:21:48,294
A place where you can just
stay in on a Saturday night
1638
01:21:48,294 --> 01:21:51,645
and do your laundry.
1639
01:21:55,911 --> 01:21:57,695
We don'’t do our own laundry.
1640
01:22:00,828 --> 01:22:02,395
Right.
1641
01:22:05,007 --> 01:22:07,357
[door closes]
1642
01:22:16,279 --> 01:22:18,107
[car engine starts]
1643
01:22:20,848 --> 01:22:23,329
[Claire] That'’s what you rented
to have an affair?
1644
01:22:23,329 --> 01:22:25,157
They didn'’t have any sedans.
1645
01:22:25,157 --> 01:22:27,290
You should try bumping it up
to the full size.
1646
01:22:27,290 --> 01:22:29,988
Piss off! You, too!
1647
01:22:36,690 --> 01:22:40,259
Hi, Claire. What'’s up, Lou?
1648
01:23:05,023 --> 01:23:07,808
[engine starts, car drives away]
1649
01:23:22,475 --> 01:23:27,611
I'’ve been carrying
these around for
three weeks.
1650
01:23:27,611 --> 01:23:31,136
I had to use a couple.
1651
01:23:31,136 --> 01:23:33,008
Three actually.
1652
01:23:38,056 --> 01:23:41,407
[car approaching]
1653
01:23:48,936 --> 01:23:50,851
[snickers]
1654
01:24:00,470 --> 01:24:04,039
[sprinklers spraying]
115592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.