All language subtitles for Seeing.Other.People.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,141 --> 00:00:13,404 [chorus vocalizing] 4 00:00:15,885 --> 00:00:18,714 [man] Happiness... is it enough? 5 00:00:20,890 --> 00:00:22,326 Is it possible to find happiness 6 00:00:22,326 --> 00:00:25,764 and just be happy about it? 7 00:00:25,764 --> 00:00:29,072 Alice and I had been happy for a long time. 8 00:00:29,072 --> 00:00:31,161 Long enough that we were getting married, 9 00:00:31,161 --> 00:00:32,554 and we were both very... 10 00:00:32,554 --> 00:00:35,122 ...well, we were happy about it. 11 00:00:35,122 --> 00:00:36,253 [brakes squeal] 12 00:00:38,125 --> 00:00:40,127 [Alice] We did nice things for each other. 13 00:00:40,127 --> 00:00:42,607 Things some couples might not consider romantic, 14 00:00:42,607 --> 00:00:47,264 but we considered the little things we did for each other truly romantic. 15 00:00:47,264 --> 00:00:50,876 For example, we always did the dishes together. 16 00:00:50,876 --> 00:00:52,617 [man] It was more fun that way. 17 00:00:52,617 --> 00:00:54,054 And no one got screwed. 18 00:00:54,054 --> 00:00:57,144 Alice was very into good smells. 19 00:00:57,144 --> 00:00:59,407 She was always on the hunt for the shampoo 20 00:00:59,407 --> 00:01:01,931 that would make us feel alive and clean and fresh. 21 00:01:01,931 --> 00:01:05,891 [Alice] Ed made fun of my desire to find morning sunshine in a bottle. 22 00:01:05,891 --> 00:01:07,415 But he liked it. 23 00:01:07,415 --> 00:01:09,982 He smelled great and so did I. 24 00:01:09,982 --> 00:01:11,984 [Ed] Whenever I was at the post office, 25 00:01:11,984 --> 00:01:13,856 I would look for the stamp that would make Alice happy 26 00:01:13,856 --> 00:01:16,119 to send her letters. 27 00:01:16,119 --> 00:01:20,776 It'’s not a gift on the level of red roses or diamond earrings. 28 00:01:20,776 --> 00:01:23,561 [Alice] But we were beyond red roses and diamond earrings. 29 00:01:23,561 --> 00:01:25,128 We had reached stamps. 30 00:01:25,128 --> 00:01:28,436 We were simpatico. 31 00:01:28,436 --> 00:01:31,482 [Ed] Did I have friends who were having more fun than me? 32 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 The masseuse just gave me a hand job. 33 00:01:33,484 --> 00:01:35,051 - Get out! - Yep! 34 00:01:36,966 --> 00:01:40,448 - Did you guy discuss it beforehand? - Nope. 35 00:01:40,448 --> 00:01:41,666 And she give you a hand job just like that? 36 00:01:41,666 --> 00:01:43,668 Just like that, buddy. 37 00:01:43,668 --> 00:01:46,497 Wow! I'’ve gotten massages before, 38 00:01:46,497 --> 00:01:47,846 never once did anyone ever give me a hand job. 39 00:01:47,846 --> 00:01:49,544 - [woman] Roll over. - I got to go. 40 00:01:51,459 --> 00:01:53,504 [Ed] Sure, yeah. 41 00:01:53,504 --> 00:01:55,593 I had friends who were having more fun than me, but, 42 00:01:55,593 --> 00:01:58,205 Alice and I, we had a different kind of fun. 43 00:02:00,163 --> 00:02:03,688 Oh, good add-on. 44 00:02:03,688 --> 00:02:05,690 The kind of fun you have 45 00:02:05,690 --> 00:02:07,518 when you'’ve been with someone you love for five years. 46 00:02:07,518 --> 00:02:09,912 [Alice] That'’s why we were getting married. 47 00:02:09,912 --> 00:02:13,176 [brakes squeal] 48 00:02:13,176 --> 00:02:15,091 - [Alice] Oh, my God. - [exhales] 49 00:02:15,091 --> 00:02:17,572 [exhales] 50 00:02:17,572 --> 00:02:19,313 We could'’ve just been killed 51 00:02:19,313 --> 00:02:21,663 on the way to our own engagement party. 52 00:02:21,663 --> 00:02:25,101 Whoo, at least we wouldn'’t have had to sit through any of the toasts. 53 00:02:25,101 --> 00:02:30,150 [laughing] Wow! Wow! 54 00:02:30,150 --> 00:02:32,500 [man] My lawyer says I'’ll be lucky if I get two Sundays a month. 55 00:02:32,500 --> 00:02:34,502 [Ed] Rebecca gets Buster? 56 00:02:34,502 --> 00:02:36,678 - That'’s not fair. That'’s your dog. - You believe that shit? 57 00:02:36,678 --> 00:02:38,549 - You trained that dog. - Exactly. 58 00:02:38,549 --> 00:02:41,378 - I'’m really sorry about that. - Yeah, that'’s rough. 59 00:02:41,378 --> 00:02:44,381 Yeah, I'’m OK. 60 00:02:44,381 --> 00:02:46,078 I'’m OK. 61 00:02:46,078 --> 00:02:49,125 I still got Herman. 62 00:02:49,125 --> 00:02:52,389 Thinking about some cats. [slurps] 63 00:02:52,389 --> 00:02:55,392 - Crab puff with lemon aioli? - No, thank you. 64 00:02:55,392 --> 00:02:57,220 Good call, they'’re terrible. 65 00:02:57,220 --> 00:02:59,483 - Oh. - Wait for the duck beets. 66 00:02:59,483 --> 00:03:01,529 What? Is there anything else I should look out for? 67 00:03:01,529 --> 00:03:03,183 Just the clumsy waiters. 68 00:03:05,141 --> 00:03:07,752 - I'’m Tim. - I'’m Alice. 69 00:03:07,752 --> 00:03:10,668 - Hmm. - And... 70 00:03:10,668 --> 00:03:12,061 this is my engagement party 71 00:03:12,061 --> 00:03:14,585 Oh, another one lost to the void. 72 00:03:14,585 --> 00:03:15,978 [chuckles] 73 00:03:18,633 --> 00:03:20,461 I gotta, um... [clears throat] 74 00:03:23,812 --> 00:03:26,858 He was my number one, you know? 75 00:03:26,858 --> 00:03:29,513 [sobs] 76 00:03:29,513 --> 00:03:31,254 I won'’t say nothing to Herman about it, that'’s cool. 77 00:03:31,254 --> 00:03:32,995 Why are we even at this thing anyway? Huh? 78 00:03:32,995 --> 00:03:36,955 Oh, Claire and Peter insisted. 79 00:03:36,955 --> 00:03:38,653 You know, I can'’t even believe 80 00:03:38,653 --> 00:03:40,611 that Claire and Alice are sisters. 81 00:03:40,611 --> 00:03:41,960 Claire... 82 00:03:41,960 --> 00:03:44,224 ...is so nasty. 83 00:03:44,224 --> 00:03:47,009 Her husband laughed at something that I said earlier... 84 00:03:47,009 --> 00:03:49,838 So then the stall door opens and it'’s Frank Gorshin. 85 00:03:49,838 --> 00:03:51,796 [laughs] 86 00:03:51,796 --> 00:03:53,320 Oh, God. 87 00:03:53,320 --> 00:03:56,453 Honey, please, your breath is like a sewer. 88 00:03:56,453 --> 00:03:58,281 Please, honey. 89 00:03:58,281 --> 00:03:59,891 She just said his breath smelled horrible 90 00:03:59,891 --> 00:04:01,545 in front of everybody. 91 00:04:01,545 --> 00:04:03,243 It'’s called marriage, Carl, get over it. 92 00:04:03,243 --> 00:04:05,767 - And you get used to it. - [chuckles] 93 00:04:05,767 --> 00:04:07,421 Oh, no. It'’s different with him and Alice. 94 00:04:07,421 --> 00:04:09,336 I mean, they really got something. 95 00:04:09,336 --> 00:04:11,773 - I mean, Peter and Claire... - There'’s Peter right now. 96 00:04:11,773 --> 00:04:14,036 - Peter, what'’s up, buddy? - Ed! Eddie! 97 00:04:14,036 --> 00:04:15,385 - Eddie! - Edward! 98 00:04:15,385 --> 00:04:17,126 That'’s right! 99 00:04:17,126 --> 00:04:18,780 What should I call you now that we'’re about to be related? 100 00:04:18,780 --> 00:04:21,565 - Ed. - May I call you Eddie? - Sure. 101 00:04:21,565 --> 00:04:24,176 - I never really enjoyed saying the name "Ed." - [both chuckling] 102 00:04:24,176 --> 00:04:25,700 Why the devil are you hiding out over here, 103 00:04:25,700 --> 00:04:27,354 you should be out celebrating, shouldn'’t you? 104 00:04:27,354 --> 00:04:29,225 I mean, after all, 105 00:04:29,225 --> 00:04:31,009 you got the good sister. 106 00:04:31,009 --> 00:04:32,402 [both laugh] 107 00:04:32,402 --> 00:04:35,362 I wouldn'’t say that. Come on, Claire. 108 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 Claire is... you know. 109 00:04:37,233 --> 00:04:38,626 Claire is... 110 00:04:38,626 --> 00:04:43,239 - Yes, Claire is Claire. - Claire. 111 00:04:43,239 --> 00:04:45,110 - But Alice... - Alice. 112 00:04:45,110 --> 00:04:46,721 Alice is... 113 00:04:46,721 --> 00:04:49,506 - She'’s Alice, isn'’t she? - [laughing] 114 00:04:49,506 --> 00:04:52,857 - Alice is Alice. - You lucky fucker, you are. 115 00:04:52,857 --> 00:04:56,426 Oh, Terry! Excuse... Terry! 116 00:04:56,426 --> 00:04:59,255 - His breath is pretty bad. - No shit. 117 00:04:59,255 --> 00:05:01,388 - British. - Good God. 118 00:05:01,388 --> 00:05:05,217 Hey! Carl, you wore your fancy shirt for us. 119 00:05:05,217 --> 00:05:07,089 You guys are my favorite couple. 120 00:05:07,089 --> 00:05:08,395 Thank you very much. 121 00:05:08,395 --> 00:05:10,222 Speaking of couples, where'’s Amanda? 122 00:05:10,222 --> 00:05:11,615 - Ooh. - What? 123 00:05:11,615 --> 00:05:13,965 She ditched me for a guy with a job. 124 00:05:13,965 --> 00:05:16,228 - I'’m sorry... - That hurts. 125 00:05:16,228 --> 00:05:18,840 - Yeah. Ed didn'’t tell me that. - I'’m sorry. 126 00:05:18,840 --> 00:05:20,537 - Uh... - I'’m sorry. 127 00:05:20,537 --> 00:05:22,234 Claire wants to make a toast for us. 128 00:05:22,234 --> 00:05:24,062 No! No, not Claire! Anybody but Claire! 129 00:05:24,062 --> 00:05:25,412 Your sister'’s toasts are clunky. 130 00:05:25,412 --> 00:05:27,196 They make people uncomfortable. 131 00:05:27,196 --> 00:05:29,590 - It'’s her house, her toast. - She cannot. 132 00:05:29,590 --> 00:05:32,462 Hello, everyone. I'’m Claire. I'’m the sister. 133 00:05:32,462 --> 00:05:34,203 Hi. 134 00:05:34,203 --> 00:05:37,859 Um, I just wanted to say a few words about Alice and Ed. 135 00:05:37,859 --> 00:05:42,080 Um, one of the things you should know about Alice and Ed 136 00:05:42,080 --> 00:05:46,171 is that they luckily have the same taste in music. 137 00:05:46,171 --> 00:05:48,043 Just one of the many advantages 138 00:05:48,043 --> 00:05:49,914 they have as a couple. 139 00:05:49,914 --> 00:05:53,309 Having the same taste in music is very, um, 140 00:05:53,309 --> 00:05:55,485 is a wonderful thing, 141 00:05:55,485 --> 00:05:58,227 because the sounds of irritable bowel syndrome can be deafening. 142 00:05:58,227 --> 00:06:00,838 [chuckling] 143 00:06:00,838 --> 00:06:02,753 Or it is spastic colon... honey? 144 00:06:02,753 --> 00:06:04,842 [laughs] 145 00:06:04,842 --> 00:06:07,105 It'’s hard to say. There'’s so many problems. 146 00:06:07,105 --> 00:06:12,110 But, you know, if I could crank my Led Zeppelin, 147 00:06:12,110 --> 00:06:13,938 perhaps I wouldn'’t have this problem. 148 00:06:13,938 --> 00:06:16,419 But it'’s just Chopin, Chopin, Chopin. 149 00:06:16,419 --> 00:06:18,160 I'’m telling you, Chopin'’s nocturnes 150 00:06:18,160 --> 00:06:19,379 just ain'’t loud enough, sweetie. 151 00:06:19,379 --> 00:06:21,598 - OK? - [laughs] 152 00:06:21,598 --> 00:06:24,514 So, I just wanted to say, 153 00:06:24,514 --> 00:06:26,386 thank you all for coming today. 154 00:06:26,386 --> 00:06:28,475 Here'’s to Ed and Alice. 155 00:06:28,475 --> 00:06:31,042 They are the happiest couple I know. 156 00:06:31,042 --> 00:06:34,481 And um... thank God, I have more money than they do, 157 00:06:34,481 --> 00:06:36,004 or I would really fucking hate them. 158 00:06:36,004 --> 00:06:37,571 - Cheers! - [man] Cheers. 159 00:06:37,571 --> 00:06:39,747 [woman] Cheers. 160 00:06:39,747 --> 00:06:41,139 - [weak applause] - [Claire clears throat] 161 00:06:41,139 --> 00:06:43,794 [jazz music plays] 162 00:06:49,539 --> 00:06:51,280 [chuckles] 163 00:06:53,935 --> 00:06:55,632 - Oh! - Oh, no! 164 00:06:55,632 --> 00:06:58,026 - I'’m sorry. - I'’m sorry, Claire. 165 00:06:59,941 --> 00:07:03,292 This? This? 166 00:07:03,292 --> 00:07:04,946 Do you have anything a woman might wear? 167 00:07:04,946 --> 00:07:07,209 Hilarious. 168 00:07:09,864 --> 00:07:12,432 I never had the balls to wear this. Give it a shot. 169 00:07:18,133 --> 00:07:20,135 Can I pull this off? 170 00:07:20,135 --> 00:07:22,964 [sighs] I'’ve got a boner. 171 00:07:22,964 --> 00:07:24,531 Eww. 172 00:07:28,665 --> 00:07:30,624 [both chuckling] 173 00:07:36,891 --> 00:07:39,720 Here, I want to fuck you. 174 00:07:39,720 --> 00:07:41,939 [breathing heavily, grunting] 175 00:07:45,987 --> 00:07:47,554 [laughs] 176 00:07:47,554 --> 00:07:49,338 I don'’t think they know each other. 177 00:07:49,338 --> 00:07:53,603 - You'’re kidding me. - Mm-mm. 178 00:07:53,603 --> 00:07:58,042 I had a feeling my life sucked, now I know it does. God! 179 00:07:58,042 --> 00:08:02,656 [breathing heavily, grunting] 180 00:08:09,663 --> 00:08:12,361 [Ed] Wow. Wow. 181 00:08:12,361 --> 00:08:14,885 Wow! Right there on Claire'’s bed, huh? 182 00:08:14,885 --> 00:08:16,887 Mm-hmm. 183 00:08:16,887 --> 00:08:19,324 Geez, that'’s the most action that bed'’s seen in a long time. 184 00:08:19,324 --> 00:08:21,283 Wow. 185 00:08:21,283 --> 00:08:23,459 Do you think that we have a hot sex life? 186 00:08:23,459 --> 00:08:26,331 - Our sex life is very hot. - Yeah? 187 00:08:26,331 --> 00:08:28,508 Very, very hot. 188 00:08:28,508 --> 00:08:30,118 I don'’t know what was in those tamales. 189 00:08:30,118 --> 00:08:33,338 I feel like a garlic clove took a dump in my mouth. 190 00:08:33,338 --> 00:08:34,905 Why don'’t we ever do anything like that? 191 00:08:34,905 --> 00:08:37,386 Just, you know, sneak off into some empty room 192 00:08:37,386 --> 00:08:40,041 or a bathroom at a party and just do it? 193 00:08:42,739 --> 00:08:44,045 Alice, before we have sex, 194 00:08:44,045 --> 00:08:45,307 you have to double lock the front door 195 00:08:45,307 --> 00:08:46,395 and set the alarm. 196 00:08:46,395 --> 00:08:48,528 [laughing] 197 00:08:48,528 --> 00:08:51,182 No, I don'’t. 198 00:08:51,182 --> 00:08:52,836 Just one lock. 199 00:08:54,185 --> 00:08:56,797 [crickets chirping outside] 200 00:08:56,797 --> 00:08:59,234 Do you feel good about being with me the rest of your life? 201 00:08:59,234 --> 00:09:02,498 Yeah, I wouldn'’t be here if I didn'’t. 202 00:09:02,498 --> 00:09:04,674 I just feel so boring. 203 00:09:04,674 --> 00:09:06,415 I wish I had slept with more people. 204 00:09:06,415 --> 00:09:08,286 Oh, it'’s not as much fun as you think. 205 00:09:08,286 --> 00:09:11,594 You'’re not missing anything, believe me. 206 00:09:11,594 --> 00:09:15,119 Having sex with a bunch of different people isn'’t fun? 207 00:09:15,119 --> 00:09:17,992 [chuckles] It starts out as fun, 208 00:09:17,992 --> 00:09:22,257 but it winds up being a giant pain in the ass. 209 00:09:22,257 --> 00:09:24,564 Casual sex, one-night stands. 210 00:09:24,564 --> 00:09:26,391 You don'’t think I'’d be a more exciting person 211 00:09:26,391 --> 00:09:27,697 if I'’d had some of that? 212 00:09:31,266 --> 00:09:33,137 What'’s going on? 213 00:09:33,137 --> 00:09:35,923 I don'’t know, I just wish that I'’d had a little more history. 214 00:09:35,923 --> 00:09:38,926 A few more experiences so I wouldn'’t feel like 215 00:09:38,926 --> 00:09:41,842 - I was missing out on anything. - Missing out on anything? 216 00:09:41,842 --> 00:09:44,496 Wait, everyone always feels like they want more. 217 00:09:44,496 --> 00:09:46,498 It'’s normal to feel that way. 218 00:09:46,498 --> 00:09:48,631 Especially right before you get married, of course. 219 00:09:51,329 --> 00:09:55,246 But I'’ve only been with... three guys. 220 00:09:55,246 --> 00:09:59,468 - You said I was your fifth. - Yeah, I know, but I lied. 221 00:09:59,468 --> 00:10:01,035 What? 222 00:10:01,035 --> 00:10:04,386 Yeah, Doug wasn'’t what he said. 223 00:10:04,386 --> 00:10:06,606 Hey, hey! 224 00:10:06,606 --> 00:10:08,477 You don'’t have a penis. 225 00:10:08,477 --> 00:10:10,566 My name is not Doug, either. 226 00:10:10,566 --> 00:10:11,567 [squeals] 227 00:10:11,567 --> 00:10:13,743 Oh, my God. What was that? 228 00:10:13,743 --> 00:10:17,660 A lesbian senior who liked to prey on innocent freshmen. 229 00:10:17,660 --> 00:10:20,054 Oh, that'’s so weird. 230 00:10:20,054 --> 00:10:21,925 - I know. - All right, all right. 231 00:10:21,925 --> 00:10:24,624 What about that... 232 00:10:24,624 --> 00:10:26,277 There'’s that guy in college 233 00:10:26,277 --> 00:10:27,714 you said you had a one-night stand with. 234 00:10:27,714 --> 00:10:30,325 Yeah, it didn'’t really last a whole night. 235 00:10:30,325 --> 00:10:33,154 [breathing heavily] 236 00:10:37,114 --> 00:10:41,553 Oh. Why did you lie to me? 237 00:10:41,553 --> 00:10:44,252 Because I just feel like three guys is pathetic. 238 00:10:44,252 --> 00:10:48,038 - I think that you'’re very sexy. - Really? 239 00:10:48,038 --> 00:10:51,128 Really, and... 240 00:10:51,128 --> 00:10:53,348 I think you'’re really slutty. 241 00:10:55,306 --> 00:10:56,960 - Mm. - [chuckles] 242 00:10:58,701 --> 00:11:01,182 I would like to have sex right now. 243 00:11:01,182 --> 00:11:02,487 Mm. 244 00:11:02,487 --> 00:11:04,315 But I'’m kind of tired. 245 00:11:04,315 --> 00:11:06,666 Good, something I ate disagreed with me. 246 00:11:06,666 --> 00:11:09,016 So I'’m gonna go to bed. 247 00:11:18,808 --> 00:11:20,418 Last night when I was changing my dress, 248 00:11:20,418 --> 00:11:22,333 I saw you with that waiter. 249 00:11:23,726 --> 00:11:25,946 You saw us? 250 00:11:25,946 --> 00:11:28,992 Yes, on the bed having sex. My sister and I were in the closet. 251 00:11:28,992 --> 00:11:30,298 - Watching? - Yes. 252 00:11:32,343 --> 00:11:34,258 What a turn-on. 253 00:11:34,258 --> 00:11:36,434 [chuckles] 254 00:11:36,434 --> 00:11:39,655 What'’s it like to do that with a stranger? 255 00:11:39,655 --> 00:11:41,352 Oh, it'’s fun. 256 00:11:41,352 --> 00:11:43,224 But don'’t take my word for it, you should try it. 257 00:11:43,224 --> 00:11:46,270 [chuckles] I can'’t, I'’m engaged. 258 00:11:46,270 --> 00:11:48,229 You can still love Ed and get a wet pussy 259 00:11:48,229 --> 00:11:51,275 because you like the way some guy'’s cock bulges in his pants. 260 00:11:52,494 --> 00:11:54,496 [woman] OK, everyone. 261 00:11:54,496 --> 00:11:57,804 Come to a comfortable sitting position, 262 00:11:57,804 --> 00:12:02,156 close your eyes, and begin your Ujjayi Pranayama. 263 00:12:02,156 --> 00:12:04,375 [breathing deeply] 264 00:12:16,083 --> 00:12:19,086 We'’re still over. 265 00:12:19,086 --> 00:12:22,002 Your cousins from Vermont, can you guarantee me 266 00:12:22,002 --> 00:12:23,481 if we invite them, they won'’t show up? 267 00:12:23,481 --> 00:12:24,831 [laughs] 268 00:12:26,615 --> 00:12:28,878 I need to sleep with other people. 269 00:12:28,878 --> 00:12:30,837 Excuse me? 270 00:12:34,231 --> 00:12:37,191 It wouldn'’t just be me sleeping with other people, 271 00:12:37,191 --> 00:12:39,149 you would get to, too. 272 00:12:39,149 --> 00:12:42,370 [laughing] I don'’t want to. I don'’t think I do... 273 00:12:42,370 --> 00:12:44,024 You'’re honestly saying you wouldn'’t want to sleep 274 00:12:44,024 --> 00:12:45,286 - with anyone else? - I like sleeping with you. 275 00:12:45,286 --> 00:12:47,244 Well, and I like sleeping with you, 276 00:12:47,244 --> 00:12:49,812 but, come on, don'’t you see other women 277 00:12:49,812 --> 00:12:51,901 out there during the day 278 00:12:51,901 --> 00:12:53,424 and think about what it would be like to have sex with them? 279 00:12:53,424 --> 00:12:55,122 I don'’t wanna talk... 280 00:12:55,122 --> 00:12:57,211 Just answer. Wouldn'’t you like a little fresh pussy? 281 00:12:57,211 --> 00:12:58,647 What? What are you doing? 282 00:12:58,647 --> 00:13:01,302 Yeah. Yes, is that what you wanna hear? 283 00:13:01,302 --> 00:13:03,783 - Yeah, well, I mean... - I wanna have sex with half the magazine covers here. 284 00:13:03,783 --> 00:13:05,393 So then let'’s try it. 285 00:13:05,393 --> 00:13:08,570 Just for a little while and we can stop anytime. 286 00:13:08,570 --> 00:13:10,137 How about we stop now? 287 00:13:10,137 --> 00:13:11,573 How long are we going to talk about this? 288 00:13:11,573 --> 00:13:13,227 I don'’t want to! 289 00:13:13,227 --> 00:13:15,185 I can'’t handle that, and I know... 290 00:13:15,185 --> 00:13:18,232 I know you can'’t handle it. Yeah! 291 00:13:24,064 --> 00:13:27,284 Ed. It can work. Ed! 292 00:13:27,284 --> 00:13:30,418 If we can be mature and honest and open, 293 00:13:30,418 --> 00:13:32,986 - it can work. - Are you... 294 00:13:32,986 --> 00:13:35,597 It can work? 295 00:13:35,597 --> 00:13:38,469 This may sound irrational to you, Alice, 296 00:13:38,469 --> 00:13:40,776 but I don'’t want you sleeping with other men. 297 00:13:40,776 --> 00:13:43,083 Ed, it'’s just sex. It doesn'’t have to mean anything. 298 00:13:43,083 --> 00:13:45,433 In fact the whole point is that it'’s meaningless. 299 00:13:45,433 --> 00:13:47,130 And it'’s not about love at all. 300 00:13:47,130 --> 00:13:49,002 I know that I love you. 301 00:13:49,002 --> 00:13:51,091 It'’s just something that I need to get out of my system 302 00:13:51,091 --> 00:13:55,051 and then, once we get married, then that'’s it. It'’s forever. 303 00:13:55,051 --> 00:13:58,663 You'’re not gonna be jealous when I go and have sex with another woman? 304 00:13:58,663 --> 00:14:00,448 - Mm-mm. - You'’re not? 305 00:14:00,448 --> 00:14:02,406 No, '’cause I know you love me, so I can handle it. 306 00:14:02,406 --> 00:14:04,887 You can handle it? What about me? 307 00:14:04,887 --> 00:14:07,890 I can'’t handle it. The mental picture of you having sex with some guy, 308 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 - I can'’t handle that, Alice. - Yes, you can, Ed. 309 00:14:09,370 --> 00:14:10,632 - I just told you I can'’t. - Yes, you can. 310 00:14:10,632 --> 00:14:11,807 - I can'’t. - You can. 311 00:14:11,807 --> 00:14:13,200 I can! 312 00:14:13,200 --> 00:14:15,332 Listen... 313 00:14:15,332 --> 00:14:18,466 We can'’t stop each other from experiencing life. 314 00:14:18,466 --> 00:14:22,557 And the thing is, sweetie, we'’re in a rut. 315 00:14:22,557 --> 00:14:25,386 How are we in a rut? 316 00:14:25,386 --> 00:14:27,214 Because we haven'’t had sex in almost three weeks, 317 00:14:27,214 --> 00:14:30,043 and we haven'’t had sex in the daytime in almost three years. 318 00:14:31,783 --> 00:14:33,960 I see that, we'’re in a little bit of a rut, 319 00:14:33,960 --> 00:14:36,571 but that doesn'’t make us any different from anybody else. 320 00:14:36,571 --> 00:14:38,486 Well... 321 00:14:38,486 --> 00:14:40,488 We don'’t have to be like everyone else. 322 00:14:43,273 --> 00:14:45,536 All right, so we always use condoms, 323 00:14:45,536 --> 00:14:48,017 and never in this house. We don'’t bring anyone into this house. 324 00:14:48,017 --> 00:14:49,540 What about videos? Can I make videos? 325 00:14:49,540 --> 00:14:53,414 And we have to be completely honest with each other 326 00:14:53,414 --> 00:14:55,111 because we don'’t want anyone coming between us. 327 00:14:55,111 --> 00:14:57,418 Except the people we'’re going to be having sex with? 328 00:14:57,418 --> 00:14:58,941 Come on, it'’ll be an adventure. 329 00:14:58,941 --> 00:15:01,074 An adventure? Well, let'’s go skydiving. 330 00:15:01,074 --> 00:15:02,553 Let'’s rob a bank. 331 00:15:02,553 --> 00:15:05,034 OK, here'’s my list of who'’s off limits. 332 00:15:05,034 --> 00:15:07,254 - You made a list? - Uh-huh. 333 00:15:11,084 --> 00:15:12,824 You put your mother on this list. 334 00:15:12,824 --> 00:15:14,087 Yeah, I just wanted to cover all the bases. 335 00:15:14,087 --> 00:15:15,958 - Your mother? - Yeah. 336 00:15:15,958 --> 00:15:18,569 - Salma Hayek? This is insane. - You could meet her. 337 00:15:18,569 --> 00:15:20,093 Claire saw her at Whole Foods last week. 338 00:15:20,093 --> 00:15:21,921 What are you talk... 339 00:15:21,921 --> 00:15:23,966 This list is the work of someone that cannot deal 340 00:15:23,966 --> 00:15:26,577 with me having sex with other people. 341 00:15:26,577 --> 00:15:28,971 Look at all these. 342 00:15:28,971 --> 00:15:30,146 Look at this. 343 00:15:31,626 --> 00:15:34,237 You'’re right. You'’re right. 344 00:15:37,023 --> 00:15:39,503 - Uh, no lists. - No lists? 345 00:15:39,503 --> 00:15:42,898 No lists. No jealousy. You know, I'’d be impressed if you had sex with Salma Hayek. 346 00:15:42,898 --> 00:15:44,465 Oh, I'’d be impressed if you had sex with Salma Hayek. 347 00:15:44,465 --> 00:15:46,032 I bet you would. 348 00:15:46,032 --> 00:15:48,164 Now I'’m just free to go out into the world 349 00:15:48,164 --> 00:15:50,950 and have sex with whoever catches my eye? 350 00:15:50,950 --> 00:15:54,431 - Yes, and so am I. - I got that part. 351 00:15:56,303 --> 00:15:59,610 OK. All right. 352 00:15:59,610 --> 00:16:03,310 - I'’m late for work, Alice. - [laughs] OK. 353 00:16:03,310 --> 00:16:05,138 - OK? - So... 354 00:16:05,138 --> 00:16:07,009 Good, I think this is gonna be really good for us. 355 00:16:07,009 --> 00:16:08,663 I'’m glad you think so. 356 00:16:11,013 --> 00:16:12,884 Salma Hayek? 357 00:16:17,106 --> 00:16:19,848 [woman] Are you really gonna let him sleep with anyone he wants? 358 00:16:19,848 --> 00:16:21,415 [Alice] Mm-hmm. I need to have some slut days. 359 00:16:21,415 --> 00:16:23,417 How can I commit to a life of monogamy 360 00:16:23,417 --> 00:16:25,941 without ever having slut days? 361 00:16:25,941 --> 00:16:29,292 Slut days are so unimportant compared to what you and Ed have. 362 00:16:29,292 --> 00:16:32,730 And take it from someone who'’s had lots of meaningless sex, 363 00:16:32,730 --> 00:16:35,690 you just wind up feeling spent and all fucked out. 364 00:16:35,690 --> 00:16:38,084 Really? 365 00:16:38,084 --> 00:16:41,609 Alice, you can'’t let your fiancé sleep with other women. You'’ll be jealous. 366 00:16:41,609 --> 00:16:44,394 I don'’t think after five years, I'’m gonna feel jealous. 367 00:16:44,394 --> 00:16:46,309 Just don'’t tell anyone though, OK? 368 00:16:46,309 --> 00:16:48,355 I won'’t tell anyone, 369 00:16:48,355 --> 00:16:51,706 but this is the whitest thing that I'’ve ever heard. 370 00:16:51,706 --> 00:16:54,665 You wanna know a secret? It kind of turns me on. 371 00:16:54,665 --> 00:16:56,537 That'’s because it doesn'’t have a face 372 00:16:56,537 --> 00:16:58,104 and a pair of double-Ds. 373 00:16:58,104 --> 00:16:59,888 I'’m not gonna feel threatened. 374 00:16:59,888 --> 00:17:01,585 I doubt he'’s even thinking of it. 375 00:17:01,585 --> 00:17:03,544 I'’m sure he'’s just going through his day like always. 376 00:17:03,544 --> 00:17:05,546 Mm-hmm. 377 00:17:07,026 --> 00:17:08,897 [man] Oh, my God, this script blows. 378 00:17:08,897 --> 00:17:10,768 It'’s flat as a fucking pancake. 379 00:17:10,768 --> 00:17:12,988 [man 2] We'’re not throwing out the whole script. This is funny. 380 00:17:12,988 --> 00:17:14,859 - It'’s not funny for a second. - It'’s very funny. 381 00:17:14,859 --> 00:17:16,470 - Can we order dinner? - No. 382 00:17:16,470 --> 00:17:19,734 - It'’s freakin'’ hysterical. - Stop. Ed. Ed! 383 00:17:19,734 --> 00:17:22,128 What? 384 00:17:22,128 --> 00:17:25,044 You gonna pitch some jokes, or what'’s going on? 385 00:17:25,044 --> 00:17:28,482 He'’s drawing big titty naked girls. 386 00:17:29,657 --> 00:17:31,789 Let me see. 387 00:17:31,789 --> 00:17:34,227 - [chuckles] - Wow. 388 00:17:34,227 --> 00:17:36,794 - Yeah. - [chuckling] 389 00:17:36,794 --> 00:17:39,188 So, why don'’t you just have an affair? 390 00:17:39,188 --> 00:17:40,885 No, that'’s what my parents did. 391 00:17:40,885 --> 00:17:44,150 Sneaking around, lying... Who wants that? 392 00:17:44,150 --> 00:17:45,716 [man] Knock-knock. 393 00:17:48,937 --> 00:17:51,157 - Who'’s that? - That'’s Donald. 394 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 It'’s the contractor that Tasha recommended. 395 00:17:55,335 --> 00:17:56,553 He'’s cute. 396 00:17:56,553 --> 00:17:58,251 Well, there'’s your guy. 397 00:17:58,251 --> 00:18:00,296 - Go for it. - What did you mean? 398 00:18:00,296 --> 00:18:02,820 Yeah. [laughs] 399 00:18:02,820 --> 00:18:04,692 I don'’t have to worry about you, 400 00:18:04,692 --> 00:18:07,260 because you don'’t have the guts to go through with it. 401 00:18:11,829 --> 00:18:13,657 We'’re doing zoysia here. 402 00:18:13,657 --> 00:18:15,790 Three flats, you think that'’s enough? 403 00:18:15,790 --> 00:18:18,271 Oh, make it five. There'’s a spot on the side of the house 404 00:18:18,271 --> 00:18:19,837 - I wanna use it for also. - All right, five it is. 405 00:18:19,837 --> 00:18:23,276 Uh... Hold on, this pen is done. I'’ll get a new one. 406 00:18:23,276 --> 00:18:25,060 Mm-hmm. 407 00:18:26,627 --> 00:18:30,848 [takes deep breath, exhales] 408 00:18:34,417 --> 00:18:37,290 What was... 409 00:18:37,290 --> 00:18:39,074 What... 410 00:18:39,074 --> 00:18:41,555 Are you trying to kiss me? 411 00:18:41,555 --> 00:18:45,428 Yeah, it was sort of an experiment. 412 00:18:45,428 --> 00:18:48,649 OK, I'’m open to an experiment. 413 00:18:48,649 --> 00:18:51,913 Now that I have a heads up, I think we can do much better. 414 00:19:04,186 --> 00:19:06,319 [humming] 415 00:19:06,319 --> 00:19:08,886 Oh, honey, that looks gorgeous. 416 00:19:08,886 --> 00:19:10,236 Thank you. 417 00:19:10,236 --> 00:19:12,281 Home grown, except for the mushrooms. 418 00:19:12,281 --> 00:19:14,153 Oh, you know what? They'’re shooting my script this week, 419 00:19:14,153 --> 00:19:16,285 and I wanted to tell you because Marty wanted me... 420 00:19:17,634 --> 00:19:20,246 - You look really pretty. - I do? 421 00:19:20,246 --> 00:19:23,074 - Yeah, you do. - [chuckling] Thank you. 422 00:19:23,074 --> 00:19:24,293 You have a glow. 423 00:19:24,293 --> 00:19:25,990 Well, I made out with someone today. 424 00:19:28,210 --> 00:19:32,997 - What? - [laughs] I made out someone. 425 00:19:32,997 --> 00:19:34,999 You made out with someone, like you made out... 426 00:19:34,999 --> 00:19:37,219 - Made out. - Made out, made out. 427 00:19:38,612 --> 00:19:40,831 [laughs] 428 00:19:40,831 --> 00:19:42,529 Well, you don'’t waste any time, Alice, did you? 429 00:19:42,529 --> 00:19:45,053 The opportunity just sort of presented itself. 430 00:19:45,053 --> 00:19:46,489 You had someone lined up. 431 00:19:46,489 --> 00:19:48,448 - Oh, my... - No. No, I didn'’t. 432 00:19:48,448 --> 00:19:51,973 You didn'’t? You... Oh, my God! I'’m so stupid! 433 00:19:51,973 --> 00:19:53,714 What? 434 00:19:53,714 --> 00:19:55,106 You trick me into this bullshit arrangement 435 00:19:55,106 --> 00:19:56,499 because you had some guy lined up. 436 00:19:56,499 --> 00:19:58,240 No, Ed, I didn'’t. I met this guy today. 437 00:19:58,240 --> 00:19:59,720 - For the first time. - Today? 438 00:19:59,720 --> 00:20:01,635 - Yes. - Who? 439 00:20:01,635 --> 00:20:04,246 The contractor from the Kelner job. 440 00:20:04,246 --> 00:20:05,682 Would you like to hear about what happened? 441 00:20:05,682 --> 00:20:07,118 What? 442 00:20:07,118 --> 00:20:08,555 Do you wanna hear about what happened? 443 00:20:08,555 --> 00:20:10,644 I don'’t know. I don'’t know! 444 00:20:10,644 --> 00:20:13,299 This is so fucking weird, Alice. 445 00:20:13,299 --> 00:20:14,865 Sure. 446 00:20:14,865 --> 00:20:16,519 OK, well, I did something that I always wanted to do. 447 00:20:16,519 --> 00:20:18,086 I was aggressive. 448 00:20:18,086 --> 00:20:21,742 And before I knew it, I was totally kissing this guy. 449 00:20:21,742 --> 00:20:23,700 And I felt really sexy. 450 00:20:23,700 --> 00:20:27,226 It was... It was hot. 451 00:20:32,231 --> 00:20:34,145 You liked it? 452 00:20:34,145 --> 00:20:38,846 [chuckling] Mm-mm. I did. 453 00:20:42,066 --> 00:20:44,678 [grunting, panting] 454 00:20:48,812 --> 00:20:51,337 [sighs] 455 00:20:51,337 --> 00:20:53,600 I told you this would work. 456 00:20:53,600 --> 00:20:56,994 Remember, you'’re allowed to do it, too. 457 00:20:56,994 --> 00:21:01,260 [groans] I accept. 458 00:21:03,958 --> 00:21:05,612 [Ed] I don'’t wanna give you too many details, 459 00:21:05,612 --> 00:21:07,309 but let me just say last night was ridiculous. 460 00:21:07,309 --> 00:21:10,007 I haven'’t had sex like that, ever, ever in my life! 461 00:21:10,007 --> 00:21:12,009 - Ever! - [laughing] I love it! 462 00:21:12,009 --> 00:21:13,359 I got a fucking hard on right now. 463 00:21:13,359 --> 00:21:15,448 Stop. Ew! 464 00:21:15,448 --> 00:21:18,233 - I think it'’s crazy. - Carl, give it a rest. 465 00:21:18,233 --> 00:21:19,974 He'’s obviously not giving Alice what she wants, 466 00:21:19,974 --> 00:21:23,151 and if he gets to benefit from that, then let him. 467 00:21:23,151 --> 00:21:25,849 What did you mean I'’m not giving Alice what she wants? 468 00:21:25,849 --> 00:21:27,982 I'’m on your side, all right. 469 00:21:27,982 --> 00:21:29,288 All I'’m saying is the reality of the situation is 470 00:21:29,288 --> 00:21:31,072 you'’re making a ton of dough, 471 00:21:31,072 --> 00:21:33,161 you'’re surrounded by all these actresses with huge, fake tits, 472 00:21:33,161 --> 00:21:38,471 I say enjoy the river of snatch that flows to your cock. 473 00:21:38,471 --> 00:21:41,212 This is the advice that you give to your friend 474 00:21:41,212 --> 00:21:44,215 when he'’s about to marry the woman that he loves? 475 00:21:44,215 --> 00:21:49,003 You are doomed. Enjoy your lonely death, man. 476 00:21:49,003 --> 00:21:51,484 I don'’t see anybody sucking your cock, Carl. 477 00:21:53,486 --> 00:21:55,923 You think maybe I'’m inadequate? 478 00:21:55,923 --> 00:21:59,056 So you'’re inadequate, who cares? Use it. 479 00:21:59,056 --> 00:22:01,102 Don'’t listen to him, Ed, he doesn'’t have human feelings. 480 00:22:01,102 --> 00:22:02,582 It'’s just Alice never said anything 481 00:22:02,582 --> 00:22:04,148 about me being inadequate. 482 00:22:04,148 --> 00:22:05,933 Yeah, your mate usually doesn'’t bring that up. 483 00:22:05,933 --> 00:22:07,717 They come up with shit like seeing other people 484 00:22:07,717 --> 00:22:09,502 to make your sex life better. 485 00:22:09,502 --> 00:22:11,155 You don'’t have to see other people 486 00:22:11,155 --> 00:22:13,201 to make your sex life better. 487 00:22:13,201 --> 00:22:16,204 Rent a porno. Buy some new sheets. Something. 488 00:22:16,204 --> 00:22:18,337 Non-monogamy is man'’s natural state. 489 00:22:18,337 --> 00:22:21,470 God created us to want to fuck around. 490 00:22:21,470 --> 00:22:24,038 - [cell phone ringing] - I say go with God. 491 00:22:24,038 --> 00:22:27,389 What does she want? Yeah, hello? 492 00:22:27,389 --> 00:22:30,479 You know where that is? Because he needs to be walked more than once a fucking day. 493 00:22:30,479 --> 00:22:32,438 OK, he'’s a dog not a toy. 494 00:22:32,438 --> 00:22:34,918 Soon he'’s gonna have a fatter ass than you. 495 00:22:34,918 --> 00:22:36,398 Yep. You know what... 496 00:22:36,398 --> 00:22:39,009 Right back... 497 00:22:39,009 --> 00:22:42,143 Yeah, I'’m still here. I'’m in the fucking studio, OK? I'’m working. 498 00:22:42,143 --> 00:22:44,363 Look at the rack on that. 499 00:22:44,363 --> 00:22:46,713 The fact of the matter is B'’s depressed, 500 00:22:46,713 --> 00:22:48,149 and I blame you for that. 501 00:22:48,149 --> 00:22:50,151 The dog needs structure. He needs structure. 502 00:22:50,151 --> 00:22:51,935 He can'’t just go to a fucking shrink like you 503 00:22:51,935 --> 00:22:53,676 and pay $200 a week to get some little fucking green pill 504 00:22:53,676 --> 00:22:55,286 to make him happy. All right? 505 00:22:57,201 --> 00:23:00,248 I don'’t know how they can make postal worker outfits in hot. 506 00:23:00,248 --> 00:23:01,902 - [chuckles] - Did I just say that? 507 00:23:01,902 --> 00:23:04,165 That was so lame, I'’m sorry. I'’m really sorry. 508 00:23:04,165 --> 00:23:06,080 - Aren'’t you engaged? - Correct. 509 00:23:06,080 --> 00:23:08,212 And yet you'’re flirting with me. 510 00:23:08,212 --> 00:23:09,866 That'’s so unusual in Hollywood, I know. 511 00:23:09,866 --> 00:23:11,868 [chuckles] 512 00:23:11,868 --> 00:23:13,566 Yeah, but I'’ve been on the show three times now, 513 00:23:13,566 --> 00:23:15,350 and you'’ve never flirted with me before, 514 00:23:15,350 --> 00:23:17,352 or even talked to me. 515 00:23:17,352 --> 00:23:19,789 Well, I'’m busy. I'’m really busy. 516 00:23:19,789 --> 00:23:21,095 Because you know, I write the show 517 00:23:21,095 --> 00:23:22,575 and then I'’m writing this movie now. 518 00:23:22,575 --> 00:23:25,099 - Oh. - I should talk to you about it. 519 00:23:25,099 --> 00:23:29,103 But, you know, my fiancée came up with this idea 520 00:23:29,103 --> 00:23:31,148 that we should see other people until we get married, 521 00:23:31,148 --> 00:23:32,889 and she already made out with this guy. 522 00:23:32,889 --> 00:23:33,977 Ouch. 523 00:23:33,977 --> 00:23:36,458 Yeah, it'’s completely like... 524 00:23:36,458 --> 00:23:38,242 bananas but... 525 00:23:38,242 --> 00:23:40,288 my agent, Lou... Did you ever meet Lou? 526 00:23:40,288 --> 00:23:42,333 - Mm-mm. - I should introduce you to Lou. 527 00:23:42,333 --> 00:23:44,379 He'’s producing this movie, too. 528 00:23:44,379 --> 00:23:47,295 He said that maybe she came up with this idea 529 00:23:47,295 --> 00:23:49,689 because I'’m inadequate, and I don'’t please her. 530 00:23:49,689 --> 00:23:52,822 Which is, trust me, completely ridiculous. 531 00:23:52,822 --> 00:23:57,784 But ever since he said that maybe I'’m inadequate, I can'’t get that out of my head. 532 00:23:57,784 --> 00:23:59,612 - Mm. - You know? 533 00:23:59,612 --> 00:24:01,396 Strange. 534 00:24:05,269 --> 00:24:08,795 This is horrible. This has never happened before. 535 00:24:08,795 --> 00:24:12,015 I always get a hard on. Always. 536 00:24:12,015 --> 00:24:15,758 I guess I'’m... I haven'’t had sex with anyone except my fiancé in so long, 537 00:24:15,758 --> 00:24:17,020 I'’m probably just nervous. 538 00:24:17,020 --> 00:24:18,674 This is... 539 00:24:18,674 --> 00:24:20,676 I'’m just nervous. 540 00:24:20,676 --> 00:24:22,678 I think I know why your fiancée 541 00:24:22,678 --> 00:24:24,463 thinks you'’re inadequate. 542 00:24:24,463 --> 00:24:27,204 I just said this has never happened before. 543 00:24:27,204 --> 00:24:28,815 Oh, I know, I know. 544 00:24:30,120 --> 00:24:32,819 I just don'’t believe you. 545 00:24:32,819 --> 00:24:34,603 Maybe you'’re gay. 546 00:24:37,954 --> 00:24:40,261 - Hey. - Hey, how was the... 547 00:24:40,261 --> 00:24:42,829 [kissing] 548 00:24:42,829 --> 00:24:44,961 ...taping? I guess it was good, huh? 549 00:24:44,961 --> 00:24:47,268 I'’m just glad to be home with you. 550 00:24:47,268 --> 00:24:50,750 Feel these sheets. I got them today, 250-thread count. 551 00:24:50,750 --> 00:24:53,404 I think I like them better than the 353 count. 552 00:24:53,404 --> 00:24:54,928 Oh, they'’re great sheets. 553 00:24:54,928 --> 00:24:57,539 Oh! Um... 554 00:24:57,539 --> 00:25:00,716 [chuckling] 555 00:25:00,716 --> 00:25:04,241 [Alice] Donald, this is a really nice place. 556 00:25:04,241 --> 00:25:06,722 Do you rent or own? 557 00:25:06,722 --> 00:25:09,420 [Donald] Listen, if you don'’t want to do this, it'’s totally fine. 558 00:25:09,420 --> 00:25:11,510 Do I seem like I don'’t want to do this? I do. 559 00:25:11,510 --> 00:25:14,425 - You just seem a little tense. - No, I'’m not tense, OK? 560 00:25:14,425 --> 00:25:16,645 Where'’s the bathroom? Great. 561 00:25:21,998 --> 00:25:24,174 You can do it. You just have to be wild, OK? 562 00:25:24,174 --> 00:25:27,134 Just be wild. Please be wild. 563 00:25:29,615 --> 00:25:31,617 Just going to be totally wild. 564 00:25:31,617 --> 00:25:36,447 Wild. Uh-huh. Wild. 565 00:25:39,625 --> 00:25:41,540 [Donald] Hey, Alice, wait. 566 00:25:41,540 --> 00:25:44,673 [chuckles] You forgot these. 567 00:25:45,805 --> 00:25:48,024 - Thank you. - Oh... 568 00:25:48,024 --> 00:25:50,984 I really wish I hadn'’t worn those. 569 00:25:50,984 --> 00:25:52,681 - I need to see you again. - OK, I'’ll call you. 570 00:25:52,681 --> 00:25:53,987 - Can I cook you dinner? - Sure. 571 00:25:53,987 --> 00:25:55,771 Awesome. 572 00:25:55,771 --> 00:25:57,643 Great. 573 00:25:57,643 --> 00:25:59,558 Bye! 574 00:26:04,867 --> 00:26:09,219 Uh, I can'’t believe you had a nooner. 575 00:26:09,219 --> 00:26:10,525 Believe it. 576 00:26:10,525 --> 00:26:12,309 And he wants to make dinner for me. 577 00:26:12,309 --> 00:26:14,355 Ugh, what a cheeseball. 578 00:26:14,355 --> 00:26:16,879 You should see his arms. 579 00:26:16,879 --> 00:26:21,057 [laughing] And I don'’t even know his last name. 580 00:26:22,842 --> 00:26:24,408 OK, great, Alice. 581 00:26:24,408 --> 00:26:26,019 But I don'’t know why I'’m busting my ass 582 00:26:26,019 --> 00:26:27,455 picking out bridesmaids'’ dresses for you. 583 00:26:27,455 --> 00:26:28,978 It sounds like the wedding is off. 584 00:26:28,978 --> 00:26:31,024 For your information, 585 00:26:31,024 --> 00:26:33,330 Ed and I have been having the best sex we'’ve had in years. 586 00:26:34,636 --> 00:26:35,724 Really? 587 00:26:38,727 --> 00:26:42,644 Alice told Ed that she wants to fuck other people 588 00:26:42,644 --> 00:26:44,951 before they get married. 589 00:26:44,951 --> 00:26:46,605 - No. - Yeah. 590 00:26:46,605 --> 00:26:48,650 No, Alice? This was Alice'’s idea? 591 00:26:48,650 --> 00:26:50,478 - I know. - It can'’t be. 592 00:26:50,478 --> 00:26:52,785 She'’s too good and sweet and... 593 00:26:52,785 --> 00:26:54,308 Yeah, I guess good, sweet little Alice 594 00:26:54,308 --> 00:26:57,180 wants to be dirty, bad little Alice. 595 00:26:57,180 --> 00:26:59,705 My God, I can'’t believe that. 596 00:26:59,705 --> 00:27:02,011 Why does it bother you? What do you care? 597 00:27:02,011 --> 00:27:04,927 Of course I care. Of course I care. 598 00:27:04,927 --> 00:27:06,973 I mean, my God, what is she thinking? 599 00:27:06,973 --> 00:27:08,714 People can'’t have everything. 600 00:27:08,714 --> 00:27:11,586 I mean, what, is she just going to sleep with whoever? 601 00:27:11,586 --> 00:27:14,415 - Whoever comes down the pike? - I guess. 602 00:27:14,415 --> 00:27:17,026 Goddamn, that'’s ridiculous. 603 00:27:17,026 --> 00:27:18,985 It'’s fucking ridiculous! 604 00:27:20,421 --> 00:27:21,552 [door slams] 605 00:27:21,552 --> 00:27:23,206 Jesus Christ! 606 00:27:25,252 --> 00:27:28,559 I made this for you, Peter. It'’s all organic. 607 00:27:28,559 --> 00:27:31,345 I grew it in my garden just for you. 608 00:27:31,345 --> 00:27:34,348 I want you to eat it off my tits and then do me. 609 00:27:34,348 --> 00:27:37,481 [Peter] Alice, oh, Alice. 610 00:27:38,657 --> 00:27:43,879 Alice, Alice, Alice. 611 00:27:45,925 --> 00:27:48,971 - Hi, sweetheart. - Hi. Traffic. 612 00:27:48,971 --> 00:27:51,670 - Jeez! - [laughs] 613 00:27:51,670 --> 00:27:55,848 - You'’re in a good mood. - I am, I am. 614 00:27:55,848 --> 00:27:57,066 I had a really interesting day today. 615 00:27:57,066 --> 00:27:58,851 What happened? 616 00:27:58,851 --> 00:28:01,723 Well, I had lunch with Donald. 617 00:28:01,723 --> 00:28:03,464 You know, the contractor? 618 00:28:03,464 --> 00:28:08,425 And we... [laughing] had meaningless sex. 619 00:28:08,425 --> 00:28:11,733 Ed, I did it. I finally did it. 620 00:28:14,736 --> 00:28:16,129 Are you OK? 621 00:28:16,129 --> 00:28:19,828 Yeah... yeah. 622 00:28:22,135 --> 00:28:25,007 Because this is what we were doing, right? 623 00:28:25,007 --> 00:28:27,923 Right. I just... 624 00:28:27,923 --> 00:28:30,752 I don'’t think I thought it would really happen. 625 00:28:33,450 --> 00:28:36,889 Well... you know I love you. 626 00:28:39,630 --> 00:28:41,676 Yeah, I'’m really feeling it. 627 00:28:41,676 --> 00:28:42,764 [keys jingling] 628 00:28:53,993 --> 00:28:56,125 You know, Alice is all sexed up and turned on, 629 00:28:56,125 --> 00:28:57,605 and that'’s great, you know? 630 00:28:57,605 --> 00:28:59,563 It'’s really, really loosened her up. 631 00:28:59,563 --> 00:29:01,652 But I'’m not going to sit at home 632 00:29:01,652 --> 00:29:03,219 while she'’s out getting loosened up! 633 00:29:03,219 --> 00:29:05,091 I'’m going to get loosened up too! 634 00:29:05,091 --> 00:29:06,483 I'’m getting loosened up. 635 00:29:08,094 --> 00:29:09,748 I couldn'’t get an erection, Carl. 636 00:29:09,748 --> 00:29:12,098 Do you know what that means? I could not get an erection. 637 00:29:12,098 --> 00:29:14,404 I'’m not going out that way. 638 00:29:14,404 --> 00:29:16,755 Are you sure you'’re in the mood for a party? 639 00:29:16,755 --> 00:29:19,105 I'’m in the mood. 640 00:29:23,413 --> 00:29:25,067 It'’s really great to see you tonight. 641 00:29:25,067 --> 00:29:26,547 Where'’s Alice? 642 00:29:26,547 --> 00:29:27,722 You look fantastic. 643 00:29:27,722 --> 00:29:29,724 Did you and Alice come separately? 644 00:29:29,724 --> 00:29:32,596 What do you say later we go someplace quiet alone. 645 00:29:32,596 --> 00:29:34,860 Are we meeting Alice? 646 00:29:34,860 --> 00:29:37,558 You goth types, I didn'’t know you drank beer. 647 00:29:37,558 --> 00:29:39,429 I thought it was more like bat'’s milk and blood. 648 00:29:39,429 --> 00:29:42,215 [laughs] 649 00:29:42,215 --> 00:29:44,870 Oh, that was lame. 650 00:29:44,870 --> 00:29:46,697 You'’re gonna walk away, aren'’t ya? 651 00:29:46,697 --> 00:29:48,874 Hey, I work in television. 652 00:29:50,963 --> 00:29:52,268 [giggling] 653 00:29:55,532 --> 00:29:58,100 Are you sure Larry'’s OK with us being in his bedroom? 654 00:29:58,100 --> 00:30:00,276 No, no. He'’s fine with it. 655 00:30:00,276 --> 00:30:02,061 [retches] 656 00:30:04,759 --> 00:30:07,806 So that'’s it? We'’re only staying 20 minutes? 657 00:30:09,329 --> 00:30:11,853 I used to get women, Carl. You remember? 658 00:30:11,853 --> 00:30:13,115 I got women all the time. 659 00:30:13,115 --> 00:30:15,422 But now, nothing. 660 00:30:15,422 --> 00:30:17,119 Who cares about these other women? 661 00:30:17,119 --> 00:30:18,294 You'’ve got Alice. 662 00:30:18,294 --> 00:30:20,557 I care. I really care 663 00:30:20,557 --> 00:30:22,777 I care because I can'’t get them. 664 00:30:22,777 --> 00:30:25,562 I'’m a hunter, I want to know that if I go out on the hunt 665 00:30:25,562 --> 00:30:29,088 that I can, you know, return with some fucking meat! 666 00:30:29,088 --> 00:30:32,134 I want meat. Meat for the whole village. 667 00:30:37,879 --> 00:30:39,272 I'’m sorry. 668 00:30:39,272 --> 00:30:41,056 Oh, God. 669 00:30:41,056 --> 00:30:42,797 I'’m sorry. 670 00:30:42,797 --> 00:30:44,146 I'’m sorry, too. 671 00:30:44,146 --> 00:30:45,713 No, I'’ve been thinking about it. 672 00:30:45,713 --> 00:30:47,758 Maybe we should just forget this whole plan. 673 00:30:47,758 --> 00:30:51,110 No, no, no! No, no, no... 674 00:30:51,110 --> 00:30:52,894 What did you mean? 675 00:30:52,894 --> 00:30:54,243 You... you'’re right, this is not good for us. 676 00:30:54,243 --> 00:30:56,419 You'’ve been gone for almost two hours. 677 00:30:56,419 --> 00:30:59,379 Well, I'’ve been driving around. You know, thinking... a lot. 678 00:30:59,379 --> 00:31:00,641 Why should I have a problem with this? 679 00:31:00,641 --> 00:31:02,034 Because I know you love me. 680 00:31:02,034 --> 00:31:03,818 But you'’re not into it. 681 00:31:03,818 --> 00:31:05,559 I mean, you haven'’t even tried to sleep with anyone. 682 00:31:05,559 --> 00:31:07,430 I know. I'’ve been really busy. 683 00:31:07,430 --> 00:31:09,693 So preoccupied with work. 684 00:31:09,693 --> 00:31:11,173 I can try to get into it. 685 00:31:11,173 --> 00:31:12,218 For us, for you... 686 00:31:12,218 --> 00:31:13,523 No, no, no... 687 00:31:13,523 --> 00:31:15,047 You were right, I'’ve been stupid. 688 00:31:15,047 --> 00:31:16,787 No one said it was gonna be easy on us. 689 00:31:16,787 --> 00:31:18,964 Let'’s try it. 690 00:31:18,964 --> 00:31:20,966 Until when? 691 00:31:20,966 --> 00:31:25,274 I don'’t know, until... until you think you'’re ready. 692 00:31:25,274 --> 00:31:28,190 Until you'’ve had the experience that you need. 693 00:31:30,192 --> 00:31:32,412 OK? 694 00:31:35,154 --> 00:31:38,635 - You'’re getting it this time. - Bring it on. 695 00:31:38,635 --> 00:31:40,028 - Oh, bring it on, huh? - Yeah, bring it on! 696 00:31:42,161 --> 00:31:45,381 So you had sex with the actress who plays the postal worker. 697 00:31:45,381 --> 00:31:47,731 - You'’re hurt? - No, I don'’t know if I'’m hurt, 698 00:31:47,731 --> 00:31:51,257 I'’m... intrigued. 699 00:31:51,257 --> 00:31:53,607 So, how did it happen? 700 00:31:53,607 --> 00:31:56,392 - The sex? - The whole thing. 701 00:31:56,392 --> 00:32:00,657 The sex to... talking to her into the sex. 702 00:32:00,657 --> 00:32:03,225 Yeah. I want to know what the dynamic was like. 703 00:32:04,835 --> 00:32:06,750 Did you know you were gonna have sex with her 704 00:32:06,750 --> 00:32:08,839 from the second you saw her? 705 00:32:08,839 --> 00:32:10,537 I don'’t know. 706 00:32:10,537 --> 00:32:12,843 - Come on, Ed, tell me. - I don'’t know. 707 00:32:12,843 --> 00:32:14,628 - Come on, just tell me. - I don'’t know. 708 00:32:14,628 --> 00:32:16,108 I feel like we'’re turning into weird perverts. 709 00:32:16,108 --> 00:32:18,980 No, it'’s not perverted, it'’s interesting. 710 00:32:18,980 --> 00:32:20,590 I'’m curious. 711 00:32:20,590 --> 00:32:24,377 You know, five days ago, I felt like I hadn'’t 712 00:32:24,377 --> 00:32:25,682 had any life experiences, 713 00:32:25,682 --> 00:32:27,423 and if I had been diagnosed with cancer, 714 00:32:27,423 --> 00:32:29,948 I would'’ve felt like I hadn'’t lived. 715 00:32:29,948 --> 00:32:32,341 Did you just compare marrying me to being diagnosed with cancer? 716 00:32:32,341 --> 00:32:35,954 No, I'’m just saying that we need to get rid of our hang-ups. 717 00:32:35,954 --> 00:32:38,347 So I want to know the details. 718 00:32:39,609 --> 00:32:41,307 But, first... 719 00:32:43,918 --> 00:32:45,528 I want to have sex. 720 00:32:52,535 --> 00:32:54,668 [up-tempo music playing] 721 00:33:52,247 --> 00:33:54,119 Claire wanted to go shopping today. 722 00:33:54,119 --> 00:33:56,947 Is that all right? I know we talked about going to LACMA. 723 00:33:56,947 --> 00:33:58,558 No, it'’s fine, actually. 724 00:33:58,558 --> 00:34:00,125 I'’m... I'’m gonna help Carl with some lyrics. 725 00:34:00,125 --> 00:34:01,561 - He'’s got a new song. - Mm. 726 00:34:01,561 --> 00:34:03,824 - I'’m going to his house. - OK. 727 00:34:11,962 --> 00:34:14,095 [up-tempo music continues] 728 00:34:22,799 --> 00:34:24,497 ...writers on the staff who won'’t laugh 729 00:34:24,497 --> 00:34:26,412 unless it'’s their name on the script. 730 00:34:26,412 --> 00:34:28,327 But we can talk about this later. 731 00:34:41,427 --> 00:34:45,170 I'’m losing you a little bit. Uh-huh. 732 00:34:45,170 --> 00:34:46,823 Lou, Venita. You know Claire. 733 00:34:46,823 --> 00:34:49,826 - Yes, we'’ve met. - Strong grip there, honey. 734 00:34:49,826 --> 00:34:52,351 Let me call you back. 735 00:34:52,351 --> 00:34:54,309 OK, so, Carl, what'’s this all about? 736 00:34:54,309 --> 00:34:56,572 Yeah, what'’s the huge emergency? 737 00:34:56,572 --> 00:35:00,402 We think that we should have an intervention for Ed and Alice. 738 00:35:00,402 --> 00:35:03,188 - [blows air through lips] - [laughs] 739 00:35:03,188 --> 00:35:05,320 An intervention? 740 00:35:05,320 --> 00:35:07,627 Why? Because they'’re having too much fun? Stop! 741 00:35:07,627 --> 00:35:09,411 They think they'’re having fun. 742 00:35:09,411 --> 00:35:11,326 They don'’t really see what'’s happening. 743 00:35:11,326 --> 00:35:12,980 And they'’re drifting apart. 744 00:35:12,980 --> 00:35:15,678 Yeah, they spend all their time with other people. 745 00:35:15,678 --> 00:35:17,419 Carl, you know, you really need to relax. 746 00:35:17,419 --> 00:35:19,073 Ed says it'’s working. 747 00:35:19,073 --> 00:35:21,467 Ed is becoming a sex addict. 748 00:35:21,467 --> 00:35:23,947 And Alice, she spends all her time 749 00:35:23,947 --> 00:35:26,036 with the contractor from the Kelner job. 750 00:35:26,036 --> 00:35:27,777 I feel for them. I do. 751 00:35:27,777 --> 00:35:30,998 Boo-hoo. My contractor has a big dick and he uses it. 752 00:35:30,998 --> 00:35:33,653 [laughs] 753 00:35:36,134 --> 00:35:39,311 Nice laugh. Really. 754 00:35:39,311 --> 00:35:41,530 We are not going to stand by and watch 755 00:35:41,530 --> 00:35:44,316 as two people that we care about destroy something great. 756 00:35:44,316 --> 00:35:45,665 That'’s right. 757 00:35:45,665 --> 00:35:47,145 Their relationship is meant to last. 758 00:35:47,145 --> 00:35:50,104 It'’s... it'’s a rock. 759 00:35:50,104 --> 00:35:51,932 That'’s right. 760 00:35:51,932 --> 00:35:53,890 Sweetie, I don'’t mean to be an asshole, 761 00:35:53,890 --> 00:35:56,893 but really, aren'’t they doing what we all wish we could do? 762 00:35:56,893 --> 00:35:58,591 Yes! 763 00:35:58,591 --> 00:36:00,680 - No! - No! 764 00:36:00,680 --> 00:36:02,638 I say yes. 765 00:36:02,638 --> 00:36:04,249 I don'’t know about you, they'’re having a fuck-a-thon over there. 766 00:36:04,249 --> 00:36:05,728 Sounds like it beats couples'’ therapy. 767 00:36:05,728 --> 00:36:06,773 Sure as hell is cheaper. 768 00:36:06,773 --> 00:36:08,644 - [snorts] - [laughing] 769 00:36:08,644 --> 00:36:10,907 Nice laugh, really. 770 00:36:10,907 --> 00:36:12,735 Can I go now, Carl? 771 00:36:27,272 --> 00:36:28,708 [man] What kind of music you like? 772 00:36:28,708 --> 00:36:30,100 Do you like Mariah Carey? 773 00:36:30,100 --> 00:36:32,886 Country? Reba McEntire? That kind of thing? 774 00:36:32,886 --> 00:36:37,412 I peg you as a Reba McEntire fan, am I wrong? 775 00:36:37,412 --> 00:36:39,022 OK, let'’s not even worry about that. 776 00:36:39,022 --> 00:36:41,895 This is a good stereo, but that'’s all. 777 00:36:41,895 --> 00:36:44,898 Now, I think I'’d like to move you up in something 778 00:36:44,898 --> 00:36:46,465 which is a little bit more expensive, 779 00:36:46,465 --> 00:36:48,380 but gives you a much fuller dynamic, 780 00:36:48,380 --> 00:36:50,599 you know, highs and lows. 781 00:36:50,599 --> 00:36:53,341 How much is the next step up? 782 00:36:53,341 --> 00:36:55,169 Listen to me, for $150, 783 00:36:55,169 --> 00:36:56,692 Mariah Carey'’s gonna sound... 784 00:36:56,692 --> 00:36:59,129 You'’re not gonna believe it. 785 00:36:59,129 --> 00:37:02,176 If you really wanna hear Mariah blasting those things, that thing that she does, 786 00:37:02,176 --> 00:37:04,091 you gotta go up here. You'’re gonna get... 787 00:37:04,091 --> 00:37:06,833 You'’ll get a bunch of useless knobs you'’ll never use. 788 00:37:08,443 --> 00:37:10,184 What kind of room do you see this being played in? 789 00:37:10,184 --> 00:37:13,100 In a dining room, or living room or bedroom, bathroom, kitchen... 790 00:37:13,100 --> 00:37:14,884 What do you see? 791 00:37:14,884 --> 00:37:16,669 What does that have to do with anything? 792 00:37:16,669 --> 00:37:18,714 You know, I just, I... 793 00:37:18,714 --> 00:37:23,241 I don'’t think I need such an expensive stereo. 794 00:37:23,241 --> 00:37:25,286 - I'’m just... - Of course you don'’t. 795 00:37:25,286 --> 00:37:26,548 You want something simple. 796 00:37:26,548 --> 00:37:29,508 You turn it on, you press play, right? 797 00:37:29,508 --> 00:37:32,032 Exactly. 798 00:37:38,430 --> 00:37:40,954 OK, what do you want to hear? 799 00:37:40,954 --> 00:37:44,479 Oh. Jake, what do you want to hear? 800 00:37:46,612 --> 00:37:49,528 Um, something pretty? 801 00:37:52,226 --> 00:37:53,662 [mouthing] 802 00:37:55,751 --> 00:37:57,362 [soft-tempo music playing] 803 00:37:57,362 --> 00:38:00,756 Oh, my. That sounds so beautiful. 804 00:38:00,756 --> 00:38:03,281 Isn'’t that great, Jake? 805 00:38:03,281 --> 00:38:05,979 Yeah, buddy, now you can crank your Ludacris, 806 00:38:05,979 --> 00:38:07,372 drive your mom crazy, huh? 807 00:38:14,770 --> 00:38:17,556 That'’s not the way you'’re supposed to behave 808 00:38:17,556 --> 00:38:19,558 in front of guests! 809 00:38:27,783 --> 00:38:30,090 Do you want something to drink? 810 00:38:30,090 --> 00:38:31,787 Milk. 811 00:38:33,093 --> 00:38:34,703 I have that. 812 00:38:46,933 --> 00:38:50,240 Oh, he'’s... 813 00:38:50,240 --> 00:38:53,461 He'’s having a hard time with the divorce. 814 00:38:53,461 --> 00:38:55,289 Of course, he blames me. 815 00:38:57,422 --> 00:38:59,424 Well, do you have to hang these pictures up? 816 00:38:59,424 --> 00:39:04,385 Don'’t you think they kind of... bring morale down a bit? 817 00:39:05,952 --> 00:39:09,738 Yes. [takes deep breath, exhales] 818 00:39:09,738 --> 00:39:13,916 But I'’m trying to be accepting of his feelings. 819 00:39:20,706 --> 00:39:23,796 You seem like a real good mom. 820 00:39:23,796 --> 00:39:26,668 Oh, thanks. 821 00:39:27,887 --> 00:39:29,584 - Mr. Ed. - Johnny. 822 00:39:29,584 --> 00:39:30,629 - Nice to see you. - How are you? 823 00:39:30,629 --> 00:39:32,195 Very well. 824 00:39:32,195 --> 00:39:33,675 - They know you. - I come here all the time. 825 00:39:33,675 --> 00:39:34,981 [chuckles] 826 00:39:48,647 --> 00:39:50,518 You know what, this isn'’t going to work. 827 00:39:50,518 --> 00:39:52,607 You don'’t want to sit by your wife? 828 00:39:52,607 --> 00:39:55,567 - I, uh... - No, it'’s fine. 829 00:39:55,567 --> 00:39:58,091 Stay at this table, it'’s fine. 830 00:39:58,091 --> 00:40:01,007 - Really? - Yeah, we'’re adults. 831 00:40:01,007 --> 00:40:03,836 Ed, Donald. Donald, Ed. 832 00:40:05,533 --> 00:40:07,274 How'’s it going? 833 00:40:07,274 --> 00:40:09,276 - I'’ll just go ahead... - No, no, no, no... 834 00:40:09,276 --> 00:40:11,409 It'’s OK, John. Thank you. 835 00:40:11,409 --> 00:40:13,019 It'’s two. It'’s nice... 836 00:40:13,019 --> 00:40:16,065 - Just, can I have a... - Yeah... 837 00:40:26,467 --> 00:40:29,383 Ah, Lauren, Alice, Donald. 838 00:40:29,383 --> 00:40:31,167 Hi, Lauren. 839 00:40:31,167 --> 00:40:33,561 You'’re his fiancée? 840 00:40:33,561 --> 00:40:38,174 - This is too weird. - It'’s crazy. 841 00:40:38,174 --> 00:40:41,264 You know, you should try the lobster risotto. 842 00:40:41,264 --> 00:40:43,789 - I don'’t want it. - If I get it, will you try it? 843 00:40:43,789 --> 00:40:45,530 - No. - Not even one bite? 844 00:40:45,530 --> 00:40:48,097 She doesn'’t like shellfish, Donald. 845 00:40:48,097 --> 00:40:51,144 I just think she could be a little more adventurous. 846 00:40:51,144 --> 00:40:54,495 Not that she isn'’t extremely adventurous. 847 00:40:54,495 --> 00:40:56,192 What'’s that suppose to mean? 848 00:40:56,192 --> 00:40:58,456 - This is too weird. - I know, it'’s OK. 849 00:40:58,456 --> 00:40:59,805 I promise you, it'’s OK. 850 00:40:59,805 --> 00:41:01,284 What'’s that supposed to mean? 851 00:41:01,284 --> 00:41:02,677 It just means the lobster risotto'’s fantastic. 852 00:41:02,677 --> 00:41:05,201 She doesn'’t like it. 853 00:41:05,201 --> 00:41:07,334 Are you sure? 854 00:41:09,379 --> 00:41:12,078 Excuse me. I got to go to the bathroom. 855 00:41:12,078 --> 00:41:13,993 Be right back. 856 00:41:15,385 --> 00:41:19,172 This is so weird. 857 00:41:19,172 --> 00:41:20,565 It'’s fine. Can we get some bread? 858 00:41:20,565 --> 00:41:21,914 You want some bread? Bread'’s good. 859 00:41:21,914 --> 00:41:23,568 What'’s he mean? She'’s adventurous? 860 00:41:23,568 --> 00:41:25,831 - It was a stupid comment. - I agree. 861 00:41:25,831 --> 00:41:28,224 What the hell are you two doing that he knows you'’re adventurous now? 862 00:41:28,224 --> 00:41:29,791 Nothing, it was a stupid comment. 863 00:41:29,791 --> 00:41:31,532 How many nights a week do you see this guy, Alice? 864 00:41:31,532 --> 00:41:32,838 You brought her. 865 00:41:32,838 --> 00:41:34,056 But this doesn'’t mean anything. 866 00:41:34,056 --> 00:41:35,797 Excuse me? 867 00:41:35,797 --> 00:41:38,757 You know, I told you my entire situation before. 868 00:41:38,757 --> 00:41:40,280 Please, this is my fiancée. 869 00:41:40,280 --> 00:41:44,980 [scoffs] I'’m not playing your weird games! 870 00:41:46,025 --> 00:41:48,070 Bye! 871 00:41:48,070 --> 00:41:49,855 And I'’m not going to seat here and be humiliated 872 00:41:49,855 --> 00:41:51,813 in my favorite restaurant where they know my name. 873 00:41:51,813 --> 00:41:54,642 Your favorite restaurant? It'’s my favorite restaurant! 874 00:41:54,642 --> 00:41:56,949 I found it in the Zagat and you had to bring him! 875 00:41:56,949 --> 00:41:58,733 You brought her! 876 00:41:58,733 --> 00:42:00,213 Because I didn'’t think you'’d bring him! 877 00:42:07,612 --> 00:42:09,744 Thank you, sir. 878 00:42:14,009 --> 00:42:16,272 Donald, excuse me. I just need to go ask Ed something. 879 00:42:16,272 --> 00:42:18,187 Gotcha. 880 00:42:20,059 --> 00:42:21,756 How many women have you slept with? 881 00:42:21,756 --> 00:42:23,628 - Five. - Five? 882 00:42:23,628 --> 00:42:26,021 You'’re mad at me and you'’re talking five women. 883 00:42:26,021 --> 00:42:27,719 I'’m doing what we'’re suppose be doing, Alice. 884 00:42:27,719 --> 00:42:29,329 You said we should see other people. 885 00:42:29,329 --> 00:42:30,809 You'’re seeing other person. 886 00:42:30,809 --> 00:42:32,419 You'’re having a goddamn relationship. 887 00:42:32,419 --> 00:42:34,377 Don'’t you think I wanna be sleeping with other people? 888 00:42:34,377 --> 00:42:36,031 Instead, you are sleeping with other people, 889 00:42:36,031 --> 00:42:37,424 and you'’ve already slept with enough people. 890 00:42:37,424 --> 00:42:38,904 [horn honking] 891 00:42:38,904 --> 00:42:40,470 [Ed] I don'’t even know what that means. 892 00:42:40,470 --> 00:42:42,995 - It'’s not my fault! - Yeah, it is, kinda. 893 00:42:42,995 --> 00:42:45,737 Because it'’s really impossible to sleep with other people when we'’re living together. 894 00:42:45,737 --> 00:42:47,260 You know, it makes things really difficult. 895 00:42:47,260 --> 00:42:50,045 Oh, my God! I'’m really sorry about that, Alice! 896 00:42:50,045 --> 00:42:52,744 Is there anything else I can do to make your life more accommodable? 897 00:42:52,744 --> 00:42:54,659 Maybe I can blow my fucking brains out! 898 00:42:54,659 --> 00:42:56,399 Where is my car? 899 00:42:58,358 --> 00:42:59,838 You'’re being ridiculous. 900 00:42:59,838 --> 00:43:01,274 Hmm. 901 00:43:04,277 --> 00:43:06,322 Just for a little while, sweetie, 902 00:43:06,322 --> 00:43:09,804 and it will make our wedding night that much more exciting. 903 00:43:09,804 --> 00:43:13,678 How'’d we get there, Alice, OK? 904 00:43:13,678 --> 00:43:15,854 Because although I may not be in direct touch 905 00:43:15,854 --> 00:43:17,682 with the feeling right now, 906 00:43:17,682 --> 00:43:20,554 I know that I love you. 907 00:43:20,554 --> 00:43:22,425 And I love you, too. 908 00:43:30,085 --> 00:43:31,391 I'’ll call you later! 909 00:43:33,088 --> 00:43:36,222 [dog barking] 910 00:43:36,222 --> 00:43:37,919 It'’s gonna be a lot easier to get laid 911 00:43:37,919 --> 00:43:40,095 without Alice looking over my shoulder all the time. 912 00:43:40,095 --> 00:43:42,489 That'’s what I'’m talking about. Come on, step in, step in. 913 00:43:42,489 --> 00:43:44,622 Poppy'’s got an eye infection, and I don'’t want her to get out. 914 00:43:44,622 --> 00:43:47,015 Whoa! It'’s OK, girl. It'’s OK. 915 00:43:49,104 --> 00:43:52,368 - It'’s 37 inches. - OK. 916 00:43:52,368 --> 00:43:54,066 So now Donald calls me 15 times a day, 917 00:43:54,066 --> 00:43:55,633 and anytime I'’m on the computer, 918 00:43:55,633 --> 00:43:57,243 he sends me an instant message. 919 00:43:57,243 --> 00:43:58,984 I thought the whole point 920 00:43:58,984 --> 00:44:00,768 was for you to have sex with several different people, 921 00:44:00,768 --> 00:44:02,944 - not just Donald. - Yes, it was. It was. 922 00:44:02,944 --> 00:44:05,077 I don'’t know. 923 00:44:05,077 --> 00:44:06,818 I don'’t think you can have sex with lots of people at once. 924 00:44:06,818 --> 00:44:09,559 Maybe you could only have sex with one person. 925 00:44:09,559 --> 00:44:12,737 It was Ed, now it'’s Donald. 926 00:44:12,737 --> 00:44:14,608 But I have to make it into the double digits. 927 00:44:14,608 --> 00:44:16,697 This is my last chance to be a slut. 928 00:44:16,697 --> 00:44:18,177 [Donald] Knock-knock. 929 00:44:18,177 --> 00:44:21,746 - Hi, Donald. - Hi, Donald. 930 00:44:21,746 --> 00:44:23,051 What are you doing here? 931 00:44:24,357 --> 00:44:26,968 I just wanted to stop by and say hi. 932 00:44:28,274 --> 00:44:32,931 Nice. OK, I'’ll go away. 933 00:44:32,931 --> 00:44:35,847 Donald, it'’s really not a good time right now. 934 00:44:35,847 --> 00:44:37,979 So you don'’t want to hang out? 935 00:44:39,328 --> 00:44:40,852 Not really. 936 00:44:40,852 --> 00:44:42,767 Well, I was just in the neighborhood, 937 00:44:42,767 --> 00:44:45,508 so I thought I'’d come by and say hi. 938 00:44:45,508 --> 00:44:47,902 - Hi. - Hi. 939 00:44:50,688 --> 00:44:52,777 You know, I'’ve got this great bottle of cab at home, 940 00:44:52,777 --> 00:44:56,519 and some salmon steaks, maybe go grill them up? 941 00:44:57,869 --> 00:44:59,958 No, no... 942 00:45:02,134 --> 00:45:04,179 You look really cute today. 943 00:45:04,179 --> 00:45:06,007 Donald, please. 944 00:45:07,748 --> 00:45:09,750 Are you sure? I can make a great... 945 00:45:09,750 --> 00:45:12,318 - Yeah. No, I'’m pretty sure. - ...guacamole? 946 00:45:12,318 --> 00:45:14,581 - Fresh avocados. - Donald. 947 00:45:14,581 --> 00:45:16,365 You get those jeans at the Gap? 948 00:45:16,365 --> 00:45:18,019 Donald! 949 00:45:20,152 --> 00:45:21,588 [mouths] 950 00:45:23,111 --> 00:45:24,896 [meowing] 951 00:45:24,896 --> 00:45:26,593 [sniffs, clears throat] 952 00:45:26,593 --> 00:45:28,377 You OK, Lou? 953 00:45:28,377 --> 00:45:31,990 Yeah, just my allergies are killing me. 954 00:45:31,990 --> 00:45:33,818 What are you allergic to, pollen? 955 00:45:33,818 --> 00:45:35,210 No, cats. 956 00:45:35,210 --> 00:45:37,343 [meowing] 957 00:45:37,343 --> 00:45:38,736 Cats? 958 00:45:38,736 --> 00:45:43,044 Yeah. It'’s OK. It'’s OK. 959 00:45:43,044 --> 00:45:44,959 - You'’re allergic to cats? - Yep. 960 00:45:44,959 --> 00:45:47,092 Maybe you'’re not the type of guy 961 00:45:47,092 --> 00:45:48,876 that shoulda went out and bought all these cats. 962 00:45:48,876 --> 00:45:50,095 [chuckles] 963 00:45:50,095 --> 00:45:52,532 I love these cats! 964 00:45:52,532 --> 00:45:54,186 It'’s not their fault. 965 00:45:54,186 --> 00:45:56,101 It'’s not their fault I'’m allergic to them. 966 00:45:56,101 --> 00:45:57,667 What'’s the matter with you? 967 00:45:57,667 --> 00:45:59,234 Take it easy, don'’t go crazy on me. 968 00:45:59,234 --> 00:46:00,888 Oh, crazy. 969 00:46:00,888 --> 00:46:02,411 These cats didn'’t kick me out of the house 970 00:46:02,411 --> 00:46:04,544 so they could have sex with other cats, did they? 971 00:46:04,544 --> 00:46:07,242 She did not kick me out of the house, Lou. 972 00:46:07,242 --> 00:46:10,202 Fine, whatever. She politely asked you to leave 973 00:46:10,202 --> 00:46:11,943 so she could go get banged by some strangers. 974 00:46:11,943 --> 00:46:12,987 [sniffs] 975 00:46:19,037 --> 00:46:21,909 Ed, what are you doing here? You scared me. 976 00:46:23,868 --> 00:46:25,391 - I knew it! - What are you doing? 977 00:46:25,391 --> 00:46:27,175 - What are you doing? - I knew it. 978 00:46:27,175 --> 00:46:28,786 I get the granny panties, 979 00:46:28,786 --> 00:46:30,483 the ones with the period stains and the broken elastic, 980 00:46:30,483 --> 00:46:31,745 - but not Donald! - Stop it! 981 00:46:31,745 --> 00:46:33,834 Donald gets lace! 982 00:46:33,834 --> 00:46:36,271 You never bought this stuff for me, Alice! 983 00:46:36,271 --> 00:46:37,751 You can'’t come here and do this, please. 984 00:46:37,751 --> 00:46:39,622 You know what? Give me the ones you'’re wearing! 985 00:46:39,622 --> 00:46:41,320 What? 986 00:46:41,320 --> 00:46:42,843 Give me the ones you'’re wearing right now! 987 00:46:42,843 --> 00:46:46,629 - Give them to me. - I'’m not wearing any. 988 00:46:47,761 --> 00:46:49,850 What? 989 00:46:52,592 --> 00:46:55,377 Why wouldn'’t you wear any underpants? 990 00:46:57,292 --> 00:46:59,381 I wanted to see if it felt sexy. 991 00:46:59,381 --> 00:47:02,471 Yeah? Does it? 992 00:47:02,471 --> 00:47:04,647 Yeah, it does. 993 00:47:04,647 --> 00:47:06,345 Sexy. 994 00:47:16,442 --> 00:47:18,139 I miss you, Alice. 995 00:47:19,837 --> 00:47:21,664 I miss you, too. 996 00:47:21,664 --> 00:47:25,016 - Really? - Yeah, I miss you. 997 00:47:25,016 --> 00:47:27,583 [laughing] 998 00:47:27,583 --> 00:47:30,673 Can we invite Donald to our wedding? 999 00:47:30,673 --> 00:47:33,285 That'’s not funny, of course not! 1000 00:47:33,285 --> 00:47:35,417 It'’s funny! 1001 00:47:35,417 --> 00:47:38,725 Can we stop this? This is stupid! 1002 00:47:38,725 --> 00:47:41,510 I'’ve been living at Lou'’s house for three weeks. 1003 00:47:41,510 --> 00:47:44,122 Three weeks! Everyone we know thinks we'’re crazy! 1004 00:47:44,122 --> 00:47:47,690 You wanna know why? Because we'’re fucking crazy doing this! 1005 00:47:47,690 --> 00:47:49,779 [phone ringing] 1006 00:47:51,564 --> 00:47:54,219 Hey, Alice, you weren'’t answering yourself. 1007 00:47:54,219 --> 00:47:56,482 It'’s Donald. 1008 00:47:56,482 --> 00:47:59,833 Sitting here feeling kinda low, got a glass of white zin. 1009 00:47:59,833 --> 00:48:01,879 - Thinking about you. - [slow music playing] 1010 00:48:01,879 --> 00:48:04,098 He'’s listening to girl music, this guy. 1011 00:48:04,098 --> 00:48:05,926 This guy... This is how you sow your wild oats? 1012 00:48:05,926 --> 00:48:07,710 Ed. 1013 00:48:07,710 --> 00:48:10,496 - Ed, don'’t... - It'’s OK. It'’s all right. 1014 00:48:10,496 --> 00:48:14,369 Hey, Donald, buddy, I'’m here for you. It'’s Ed. 1015 00:48:14,369 --> 00:48:16,589 Ed, Alice'’s fiancé. 1016 00:48:16,589 --> 00:48:20,854 The guy she just got done having hot sex with. 1017 00:48:20,854 --> 00:48:23,901 He doesn'’t wanna talk to me? 1018 00:48:23,901 --> 00:48:26,599 Donald, it'’s not really a good time, OK? 1019 00:48:26,599 --> 00:48:28,818 See, Ed, this is exactly why we can'’t stop right now, 1020 00:48:28,818 --> 00:48:30,820 because I'’ve only slept with Donald, 1021 00:48:30,820 --> 00:48:32,344 and I can'’t only sleep with Donald. 1022 00:48:32,344 --> 00:48:36,087 I need to get away from Donald so that I can be wild. 1023 00:48:36,087 --> 00:48:38,176 If you can just... a little bit, Ed. 1024 00:48:38,176 --> 00:48:39,394 Come on, it'’s easy for you, 1025 00:48:39,394 --> 00:48:41,222 you'’ve had lots of meaningless sex. 1026 00:48:41,222 --> 00:48:42,789 Yeah, that'’s the whole point. 1027 00:48:42,789 --> 00:48:45,052 It'’s meaningless. 1028 00:48:45,052 --> 00:48:47,141 I can'’t stand it, it'’s so meaningless. 1029 00:48:53,974 --> 00:48:56,107 [sighs] 1030 00:48:56,107 --> 00:48:57,195 Donald? 1031 00:48:59,197 --> 00:49:01,503 Are you crying, Donald? 1032 00:49:04,419 --> 00:49:06,508 [dog barking] 1033 00:49:08,293 --> 00:49:10,599 - Hey. - Hey. 1034 00:49:12,906 --> 00:49:15,039 [snarling] 1035 00:49:15,039 --> 00:49:16,866 [chuckles] 1036 00:49:21,219 --> 00:49:23,656 [meowing] 1037 00:50:01,346 --> 00:50:02,869 [cat meowing] 1038 00:50:02,869 --> 00:50:06,220 Whiskers! Get out! 1039 00:50:08,962 --> 00:50:11,443 - Hey, man. - What'’s up? 1040 00:50:11,443 --> 00:50:14,489 I just found this under the bed. 1041 00:50:14,489 --> 00:50:16,274 Rebecca'’s favorite pair of shoes. 1042 00:50:16,274 --> 00:50:18,319 [chuckles] 1043 00:50:18,319 --> 00:50:22,367 She said she liked the way it made her ass look. 1044 00:50:22,367 --> 00:50:25,022 I'’ll never forget the look on her face 1045 00:50:25,022 --> 00:50:27,328 when Buster chewed these up and then she hit the roof. 1046 00:50:27,328 --> 00:50:29,287 [cat meowing, dog barking] 1047 00:50:33,726 --> 00:50:37,860 [crying] I really thought we had something, Ed. 1048 00:50:37,860 --> 00:50:39,775 I thought she was the one, man. 1049 00:50:39,775 --> 00:50:41,560 [crying] 1050 00:50:46,304 --> 00:50:49,133 Hey... Come on, man. 1051 00:50:49,133 --> 00:50:51,396 Lou. 1052 00:50:51,396 --> 00:50:53,137 Lou, come on, buddy. 1053 00:50:53,137 --> 00:50:55,922 You dumped hundreds of girls, man. 1054 00:50:55,922 --> 00:51:00,013 Lou! You'’ve dumped so many girls, it'’s unbelievable. 1055 00:51:00,013 --> 00:51:03,451 So one dumped you, what'’s the big deal, right? 1056 00:51:03,451 --> 00:51:07,325 Come on, man. What'’s the big deal? 1057 00:51:10,893 --> 00:51:13,505 Yeah, I guess you'’re right. Who gives a shit? 1058 00:51:13,505 --> 00:51:15,507 Let'’s go get some fucking breakfast. 1059 00:51:17,204 --> 00:51:19,206 Pigs in a blanket and hash browns for me. 1060 00:51:19,206 --> 00:51:21,078 Isn'’t this a great way to start the day? 1061 00:51:22,427 --> 00:51:25,256 Here you go. Are you guys ready to order? 1062 00:51:25,256 --> 00:51:27,084 That was not squeezed on the small machine, 1063 00:51:27,084 --> 00:51:30,391 I specifically asked for juice squeezed on the small machine. 1064 00:51:30,391 --> 00:51:31,523 - It was... - Hey! 1065 00:51:31,523 --> 00:51:32,741 I need juice to start my day, 1066 00:51:32,741 --> 00:51:34,743 and I need it squeezed fresh. 1067 00:51:34,743 --> 00:51:36,223 That means right now on the small machine. 1068 00:51:36,223 --> 00:51:37,659 It doesn'’t come from a bottle, 1069 00:51:37,659 --> 00:51:38,965 it doesn'’t come from a can, 1070 00:51:38,965 --> 00:51:40,184 it doesn'’t come from a container. 1071 00:51:40,184 --> 00:51:41,402 It comes from fucking fruit, 1072 00:51:41,402 --> 00:51:43,143 the little orange thing in the kitchen? 1073 00:51:43,143 --> 00:51:45,580 - Lou, what'’s the big deal? - It is a big deal! 1074 00:51:45,580 --> 00:51:47,147 All right. The sour one'’s gonna fuck up my stomach. 1075 00:51:47,147 --> 00:51:48,409 In fact, can you get it out of my sight please, 1076 00:51:48,409 --> 00:51:51,108 and give me what I asked for? 1077 00:51:51,108 --> 00:51:53,371 I'’m gonna keep mine. It'’s excellent. 1078 00:52:03,120 --> 00:52:05,731 I'’m really sorry he yelled at you like that. 1079 00:52:05,731 --> 00:52:10,953 It'’s OK. We get a lot of Hollywood assholes in here. 1080 00:52:10,953 --> 00:52:12,955 I hate when I let them get to me. 1081 00:52:14,218 --> 00:52:15,828 Right. 1082 00:52:17,569 --> 00:52:19,397 You seem sad. 1083 00:52:19,397 --> 00:52:23,140 I seem sad? You'’re the one that'’s crying. 1084 00:52:23,140 --> 00:52:25,838 No, I mean really sad. 1085 00:52:32,975 --> 00:52:37,415 - I'’m Sandy. - Hi, Sandy, I'’m Ed. 1086 00:52:37,415 --> 00:52:39,721 Hi. 1087 00:52:43,377 --> 00:52:46,946 [boy] Mom, I want more pancakes! 1088 00:52:46,946 --> 00:52:50,297 Are you sure you want more pancakes? You'’ve had ten. 1089 00:52:50,297 --> 00:52:52,125 I'’m hungry. 1090 00:52:52,125 --> 00:52:54,997 I'’m not making you more unless you'’re gonna eat more. 1091 00:52:54,997 --> 00:52:56,956 I'’m still hungry. 1092 00:52:58,175 --> 00:52:59,567 Fine. 1093 00:53:03,745 --> 00:53:07,488 Actually, I'’m full. 1094 00:53:07,488 --> 00:53:11,275 - I cracked the egg! - I'’m full! 1095 00:53:11,275 --> 00:53:12,667 Do you think that I'’m your slave, 1096 00:53:12,667 --> 00:53:15,975 that I exist to waste food on you! 1097 00:53:15,975 --> 00:53:17,194 Hey, I'’ll eat the egg. 1098 00:53:17,194 --> 00:53:19,196 You know what? No more seconds. 1099 00:53:19,196 --> 00:53:21,502 No more seconds anymore for the rest of your life 1100 00:53:21,502 --> 00:53:23,200 for the rest of the time that you live in this house! 1101 00:53:23,200 --> 00:53:26,333 Do you un... Oh, I'’m so sorry, honey. Come here. 1102 00:53:26,333 --> 00:53:29,118 I'’m sorry. Oh, man! I'’m sorry. 1103 00:53:29,118 --> 00:53:30,816 I don'’t mean to lose my temper. 1104 00:53:30,816 --> 00:53:34,080 Jake, Carl, do you please accept my apology? 1105 00:53:40,042 --> 00:53:41,522 [door slams] 1106 00:53:41,522 --> 00:53:44,090 Your mom'’s having a tough time. 1107 00:53:44,090 --> 00:53:47,049 Maybe that'’s because you wrestle her every night. 1108 00:53:50,618 --> 00:53:52,925 I'’m gonna go make that egg. 1109 00:53:55,797 --> 00:53:57,799 I can'’t believe she wants to get rid of 1110 00:53:57,799 --> 00:53:59,061 these mature plantings. 1111 00:53:59,061 --> 00:54:00,759 I mean they'’re so beautiful. 1112 00:54:00,759 --> 00:54:04,676 She wants to devalue the house for the divorce settlement. 1113 00:54:04,676 --> 00:54:06,982 Yeah, but then the plants are caught in the middle. 1114 00:54:06,982 --> 00:54:09,376 I know. 1115 00:54:09,376 --> 00:54:10,682 It'’s Donald. I don'’t believe this. 1116 00:54:10,682 --> 00:54:14,033 He is so needy. It'’s suffocating. 1117 00:54:17,210 --> 00:54:19,517 - Donald. - Alice. 1118 00:54:19,517 --> 00:54:22,694 Hi, are you... 1119 00:54:22,694 --> 00:54:23,956 I didn'’t know you were working here. 1120 00:54:23,956 --> 00:54:25,958 So I guess this is just a coincidence? 1121 00:54:25,958 --> 00:54:27,829 It'’s, uh... 1122 00:54:27,829 --> 00:54:30,528 Donny, right on time! 1123 00:54:30,528 --> 00:54:34,183 I have something for you, and I know you'’re gonna like it. 1124 00:54:34,183 --> 00:54:36,621 [chuckling] 1125 00:54:38,318 --> 00:54:40,407 We'’ll talk later. 1126 00:54:43,410 --> 00:54:47,371 Guess he'’s a little needier than you thought. 1127 00:54:47,371 --> 00:54:49,503 [Alice] You'’re seeing three other women besides me? 1128 00:54:49,503 --> 00:54:52,419 Look, I love women, 1129 00:54:52,419 --> 00:54:55,204 and Elise is going through a very difficult time right now. 1130 00:54:55,204 --> 00:54:58,556 She'’s... a very sexy woman, but she'’s feeling undesirable. 1131 00:54:58,556 --> 00:55:01,994 - I can'’t believe this. - Hey, you'’re engaged. 1132 00:55:01,994 --> 00:55:03,996 Yes, and you know I'’m engaged. 1133 00:55:03,996 --> 00:55:06,259 I didn'’t know that you'’re seeing other people. 1134 00:55:06,259 --> 00:55:09,088 I didn'’t think you'’d care. You never even stay over my house. 1135 00:55:09,088 --> 00:55:11,569 Can'’t you get one of these other women to stay over your house? 1136 00:55:11,569 --> 00:55:13,048 Sometimes, but... 1137 00:55:13,048 --> 00:55:15,007 I don'’t like sleeping alone at night. 1138 00:55:15,007 --> 00:55:17,923 Oh, my God. You are so needy! 1139 00:55:17,923 --> 00:55:20,273 And for some reason, I'’m feeling jealous. 1140 00:55:20,273 --> 00:55:22,797 I mean this is absolutely crazy. I don'’t even like you, and I'’m feeling jealous. 1141 00:55:22,797 --> 00:55:24,321 Really? You'’re jealous? 1142 00:55:24,321 --> 00:55:26,148 I'’m suppose to be out having adventures, 1143 00:55:26,148 --> 00:55:28,281 but now I'’m stuck with this guy who bugs me 1144 00:55:28,281 --> 00:55:30,109 and is sneaking around behind my back. 1145 00:55:30,109 --> 00:55:32,372 Look, if you'’re asking for a commitment... 1146 00:55:32,372 --> 00:55:34,200 - What? - I don'’t know if I'’m ready. 1147 00:55:34,200 --> 00:55:35,897 I'’m not asking for commitment, Donald, 1148 00:55:35,897 --> 00:55:37,638 I am breaking up with you, OK? 1149 00:55:37,638 --> 00:55:40,641 I'’m breaking up with whatever this is that we have. 1150 00:55:45,472 --> 00:55:48,432 Don'’t do this to me! 1151 00:55:48,432 --> 00:55:50,085 [cars racing over TV] 1152 00:55:50,085 --> 00:55:52,218 Yes. Oh. 1153 00:55:52,218 --> 00:55:54,481 Can I ask you something without you taking it the wrong way? 1154 00:55:54,481 --> 00:55:56,048 I hope so. 1155 00:55:56,048 --> 00:55:58,050 Isn'’t it kind of strange 1156 00:55:58,050 --> 00:55:59,878 what you and your fiancée are doing? 1157 00:55:59,878 --> 00:56:02,446 Come on, anything else. I don'’t wanna talk about that. 1158 00:56:02,446 --> 00:56:04,012 - Come on. - Shoot. 1159 00:56:04,012 --> 00:56:06,145 But you are getting married. 1160 00:56:06,145 --> 00:56:08,277 November third. 1161 00:56:08,277 --> 00:56:10,584 Does that bother you? 1162 00:56:12,281 --> 00:56:13,457 No. 1163 00:56:13,457 --> 00:56:16,721 Yay! 1164 00:56:16,721 --> 00:56:19,332 Yes! 1165 00:56:19,332 --> 00:56:22,379 I'’m sorry, but somebody had to take you out of your misery. 1166 00:56:22,379 --> 00:56:24,250 Oh. 1167 00:56:24,250 --> 00:56:25,860 You'’re doing it. 1168 00:56:25,860 --> 00:56:27,906 OK, let'’s go again. 1169 00:56:27,906 --> 00:56:29,255 [cars racing] 1170 00:56:29,255 --> 00:56:31,039 [door shuts] 1171 00:56:31,039 --> 00:56:32,911 [Carl] Hey. 1172 00:56:32,911 --> 00:56:34,478 I gotta start making this cake 1173 00:56:34,478 --> 00:56:36,175 if we'’re gonna have it by dessert. 1174 00:56:36,175 --> 00:56:38,307 Some old lady said it was really cute 1175 00:56:38,307 --> 00:56:39,744 that I was buying cake flour. 1176 00:56:46,315 --> 00:56:47,795 It'’s from Jake. 1177 00:56:51,320 --> 00:56:53,279 "Dear Penelope, 1178 00:56:53,279 --> 00:56:55,542 I am sorry to say I cannot spend Jake'’s birthday with you. 1179 00:56:55,542 --> 00:56:58,850 I'’ve met someone else and am head over heels in love with her. 1180 00:56:58,850 --> 00:57:00,808 Sincerely, Carl." 1181 00:57:00,808 --> 00:57:02,636 That'’s hilarious. 1182 00:57:06,031 --> 00:57:09,164 It would be if it weren'’t so sad. 1183 00:57:11,428 --> 00:57:12,733 I just... 1184 00:57:12,733 --> 00:57:14,387 I think it'’s a bad idea for us 1185 00:57:14,387 --> 00:57:16,694 to be seeing each other every night. 1186 00:57:19,479 --> 00:57:21,438 But I love you. 1187 00:57:22,613 --> 00:57:24,832 You do? 1188 00:57:24,832 --> 00:57:29,010 [sighs] I love you, too. 1189 00:57:31,970 --> 00:57:34,451 Jake, can I talk to you? 1190 00:57:38,759 --> 00:57:40,631 I saw that note that you wrote. 1191 00:57:40,631 --> 00:57:42,241 My mom showed it to you? 1192 00:57:46,463 --> 00:57:49,988 Your mom is sad because you don'’t like me. 1193 00:57:49,988 --> 00:57:52,164 I understand why you don'’t like me. 1194 00:57:52,164 --> 00:57:55,123 I was a little older than you when my parents got divorced. 1195 00:57:55,123 --> 00:57:59,301 - For good? - For good? 1196 00:57:59,301 --> 00:58:01,826 Yeah, they got divorced for good. 1197 00:58:01,826 --> 00:58:04,872 Because people sometimes get back together. 1198 00:58:06,047 --> 00:58:10,399 Not usually. Pretty much never. 1199 00:58:16,667 --> 00:58:20,845 When my parents split up, I went into my room, 1200 00:58:20,845 --> 00:58:24,109 and I tried to learn everything I could about baseball. 1201 00:58:24,109 --> 00:58:27,155 I memorized the baseball encyclopedia. 1202 00:58:27,155 --> 00:58:30,202 - No way. - Yes way. 1203 00:58:30,202 --> 00:58:34,380 How many consecutive games did Cal Ripken, Jr. play? 1204 00:58:34,380 --> 00:58:37,688 - 2,632. - That'’s easy. 1205 00:58:37,688 --> 00:58:40,255 Who hit the most home runs in the Federal League? 1206 00:58:40,255 --> 00:58:44,346 Uh, Dutch Zwilling, 33. 1207 00:58:44,346 --> 00:58:46,305 You know about the Federal League? 1208 00:58:48,263 --> 00:58:49,787 [Jake] He knows everything. 1209 00:58:49,787 --> 00:58:53,355 Who has the longest hit streak over two seasons? 1210 00:58:55,488 --> 00:58:58,926 Let'’s see, that would be George Sisler, 1211 00:58:58,926 --> 00:59:04,976 September 3, 1924 to April 28, 1925. 1212 00:59:04,976 --> 00:59:07,282 Thirty-five games. 1213 00:59:07,282 --> 00:59:08,762 Wrong. 1214 00:59:09,850 --> 00:59:12,113 What? 1215 00:59:12,113 --> 00:59:15,856 - Come on, let me... - OK, OK. It was right. 1216 00:59:15,856 --> 00:59:19,164 - [laughs] - You almost got me there. 1217 00:59:19,164 --> 00:59:21,427 '’Cause I thought it could'’ve been Albert Drewsher. 1218 00:59:21,427 --> 00:59:25,344 - Who'’s that? - He'’s another guy. 1219 00:59:27,520 --> 00:59:30,349 You know, Ed and I barely talked for the last six weeks, 1220 00:59:30,349 --> 00:59:33,134 and it'’s weird, I'’m kind of scared to call him now. 1221 00:59:33,134 --> 00:59:35,789 - I'’m having an affair. - What? 1222 00:59:35,789 --> 00:59:38,705 - What? You'’re one to talk. - A secret affair? 1223 00:59:38,705 --> 00:59:40,707 Right. The usual kind. 1224 00:59:40,707 --> 00:59:42,579 - With who? - No one you know. 1225 00:59:42,579 --> 00:59:44,450 - It'’s fabulous. - What'’s fabulous? 1226 00:59:44,450 --> 00:59:48,149 These tomatoes that Alice grew in her garden. 1227 00:59:48,149 --> 00:59:51,675 They'’re called sweet 100s, you should try one. 1228 00:59:51,675 --> 00:59:53,241 Mm. 1229 00:59:55,156 --> 00:59:57,506 Oh. 1230 00:59:57,506 --> 01:00:02,120 Mm, mm. My God, you'’re right. 1231 01:00:02,120 --> 01:00:04,905 Jesus, it'’s just a tomato. 1232 01:00:07,212 --> 01:00:10,868 Do you know the water'’s perfect. I recommend a swim. 1233 01:00:10,868 --> 01:00:12,826 Mm, that is just what I need. 1234 01:00:12,826 --> 01:00:14,480 - Can I borrow a suit? - Yeah. 1235 01:00:14,480 --> 01:00:16,525 OK. 1236 01:00:19,528 --> 01:00:21,530 No, thank you. 1237 01:00:36,241 --> 01:00:37,938 [humming] 1238 01:00:37,938 --> 01:00:40,201 Peter. [chuckles] What... 1239 01:00:41,463 --> 01:00:43,030 - Please, please. - What? 1240 01:00:43,030 --> 01:00:45,076 I want you so badly. 1241 01:00:45,076 --> 01:00:48,209 I can'’t do this to Claire. No, Peter! Peter! 1242 01:00:48,209 --> 01:00:50,777 [laughing] Claire doesn'’t care! 1243 01:00:50,777 --> 01:00:53,737 Oh, Alice, be the bad girl. 1244 01:00:53,737 --> 01:00:57,523 - Be the bad gal with me. - No, Peter. No. 1245 01:01:01,222 --> 01:01:02,702 Shit. 1246 01:01:06,488 --> 01:01:08,186 Sandy'’s got a friend from college, 1247 01:01:08,186 --> 01:01:09,883 they wanna have a three-way with me. 1248 01:01:09,883 --> 01:01:12,669 - You'’re kidding, when? - This weekend. 1249 01:01:12,669 --> 01:01:15,019 She'’s totally hot, too. I saw a picture of her. 1250 01:01:15,019 --> 01:01:17,369 She'’s an erotic artist or something. 1251 01:01:17,369 --> 01:01:20,502 Buddy, nice! Your life just gets better and better, doesn'’t it? 1252 01:01:20,502 --> 01:01:23,157 [phone ringing] 1253 01:01:23,157 --> 01:01:25,420 Hello? Alice. 1254 01:01:26,944 --> 01:01:29,207 What are you doing? 1255 01:01:29,207 --> 01:01:31,339 I'’m at Lou'’s. Are you OK? 1256 01:01:32,993 --> 01:01:34,778 I'’m on my way, yeah. 1257 01:01:34,778 --> 01:01:36,344 I'’m sorry. I have to go. 1258 01:01:36,344 --> 01:01:38,782 [meows] 1259 01:01:38,782 --> 01:01:40,479 - Don'’t let the cats out. - [glass shatters] 1260 01:01:40,479 --> 01:01:42,873 - [Ed] Oh! - [Alice] Yeah. 1261 01:01:42,873 --> 01:01:45,527 I always knew Peter had a thing for you. 1262 01:01:45,527 --> 01:01:47,051 I knew it. 1263 01:01:47,051 --> 01:01:49,923 I'’m so creeped out. I didn'’t lead him on. 1264 01:01:49,923 --> 01:01:52,883 I know you didn'’t. You'’re just being yourself. 1265 01:01:52,883 --> 01:01:55,581 He'’s... Ugh, what a creep. 1266 01:01:55,581 --> 01:01:58,584 You know what, Ed? I wanna stop this now. 1267 01:01:58,584 --> 01:02:01,630 I want you to come home. 1268 01:02:01,630 --> 01:02:03,937 - Now? - Yeah. 1269 01:02:03,937 --> 01:02:05,896 I thought the deal was 1270 01:02:05,896 --> 01:02:08,159 we see other people until we get married? 1271 01:02:08,159 --> 01:02:10,552 I know, and... 1272 01:02:10,552 --> 01:02:14,687 I guess I thought we could have sex with other people 1273 01:02:14,687 --> 01:02:16,341 and maintain our relationship, 1274 01:02:16,341 --> 01:02:18,909 but I mean, there just isn'’t enough time in the day, 1275 01:02:18,909 --> 01:02:21,215 there'’s not enough emotional space. 1276 01:02:21,215 --> 01:02:23,174 It'’s ridiculous. 1277 01:02:25,785 --> 01:02:28,657 I think we should stick to the original agreement, sweetie. 1278 01:02:30,703 --> 01:02:35,577 Well, I'’m really worried about what'’s happening with us. 1279 01:02:35,577 --> 01:02:37,928 What'’s happening with us? We'’re fine. 1280 01:02:37,928 --> 01:02:41,845 How often do we sit on the couch together, this is nice. 1281 01:02:43,194 --> 01:02:45,457 You'’re seeing someone. 1282 01:02:45,457 --> 01:02:47,111 I'’m seeing other people, that'’s what you wanted to do. 1283 01:02:47,111 --> 01:02:48,852 It was your idea that we see other people. 1284 01:02:48,852 --> 01:02:51,071 - That'’s what I'’m doing. - Right, now I wanna stop. 1285 01:02:51,071 --> 01:02:53,813 Well, I don'’t think it'’s fair that you 1286 01:02:53,813 --> 01:02:57,382 tell me to stop just because things didn'’t work out with you and Donald. 1287 01:02:57,382 --> 01:03:01,168 - So what'’s her name, Ed? - Who? 1288 01:03:01,168 --> 01:03:05,607 - Your girlfriend. - My girlfriend? 1289 01:03:05,607 --> 01:03:07,261 What'’s her name? 1290 01:03:07,261 --> 01:03:11,091 Sandy, and she'’s not my girlfriend at all. 1291 01:03:11,091 --> 01:03:12,745 That'’s what I like about it, Alice. 1292 01:03:12,745 --> 01:03:14,965 Well, I'’m telling you that we need to stop this now! 1293 01:03:14,965 --> 01:03:16,705 I don'’t think it'’s fair at all, 1294 01:03:16,705 --> 01:03:17,837 that you get to stop and start everything 1295 01:03:17,837 --> 01:03:19,404 whenever you want to. Do you? 1296 01:03:19,404 --> 01:03:20,797 - So leave! - Leave? 1297 01:03:20,797 --> 01:03:22,189 Yes, get out! 1298 01:03:22,189 --> 01:03:24,409 No! I'’m not leaving. 1299 01:03:24,409 --> 01:03:25,845 Why are you still sitting here 1300 01:03:25,845 --> 01:03:27,586 when you could be having fun with Sandy? 1301 01:03:29,370 --> 01:03:32,591 I don'’t... I don'’t know why I'’m here either, 1302 01:03:32,591 --> 01:03:34,114 because I'’d rather be with Sandy. 1303 01:03:34,114 --> 01:03:36,290 [chuckles] Great. 1304 01:03:51,828 --> 01:03:53,655 [sniffles] 1305 01:03:57,529 --> 01:03:58,922 Ow! 1306 01:04:08,583 --> 01:04:10,368 [tool box opening] 1307 01:04:19,072 --> 01:04:20,247 [grunts] 1308 01:04:25,078 --> 01:04:27,776 Do you wanna go spy on Ed and his new girlfriend with me? 1309 01:04:29,561 --> 01:04:31,215 Hell, yeah. 1310 01:04:39,049 --> 01:04:41,051 I just want an objective opinion. 1311 01:04:46,360 --> 01:04:48,623 Did it come out yet? 1312 01:04:48,623 --> 01:04:49,973 No! 1313 01:04:51,931 --> 01:04:53,933 That is one ugly shirt. 1314 01:04:55,239 --> 01:04:58,242 Oh, yeah. The kid made it for me. 1315 01:04:58,242 --> 01:05:00,374 I washed it, but it still bleeds. 1316 01:05:00,374 --> 01:05:02,202 [laughs] 1317 01:05:02,202 --> 01:05:05,379 Hey, I got some good news. 1318 01:05:05,379 --> 01:05:08,426 Penelope'’s pregnant. We'’re getting married. 1319 01:05:08,426 --> 01:05:11,472 - Oh, my God! Wow! Nice! - Thanks. 1320 01:05:11,472 --> 01:05:16,390 - Wow! How pregnant is she? - Eighteen days. 1321 01:05:16,390 --> 01:05:18,218 It'’s still not coming. 1322 01:05:18,218 --> 01:05:20,655 Eighteen days, that'’s not very pregnant. 1323 01:05:20,655 --> 01:05:23,136 Well, it'’s pregnant enough for us. 1324 01:05:23,136 --> 01:05:26,531 Oh, yeah. Of course. 1325 01:05:26,531 --> 01:05:28,837 I can'’t believe you'’re gonna have a kid before I am. 1326 01:05:30,187 --> 01:05:32,667 Well, get on the band wagon. 1327 01:05:32,667 --> 01:05:35,322 You know, Sandy'’s nice, but she'’s no Alice. 1328 01:05:35,322 --> 01:05:38,978 What you and Alice had was really good. 1329 01:05:38,978 --> 01:05:41,328 I think you'’re getting greedy. 1330 01:05:45,463 --> 01:05:48,988 Sandy'’s got a friend from college. 1331 01:05:48,988 --> 01:05:50,947 Tonight, we'’re gonna have a three-way. 1332 01:05:52,513 --> 01:05:55,603 - Really? - Yeah. 1333 01:05:57,431 --> 01:06:00,173 Oh, look at this! Get in the clown'’s mouth! 1334 01:06:01,783 --> 01:06:05,004 Oh, man, you can'’t compete with that. 1335 01:06:05,004 --> 01:06:07,050 He'’s back in college. 1336 01:06:07,050 --> 01:06:10,140 She doesn'’t want promises, she doesn'’t want answers. 1337 01:06:10,140 --> 01:06:12,316 She just wants to eat, sleep and fuck. 1338 01:06:14,100 --> 01:06:16,102 You are stoned. 1339 01:06:16,102 --> 01:06:18,278 Yes, but I have stoner clarity. 1340 01:06:22,369 --> 01:06:25,285 Let'’s get out of here. 1341 01:06:25,285 --> 01:06:28,027 I'’ll get the car, you return the clubs. 1342 01:06:48,961 --> 01:06:51,007 Alice, what are you doing here? 1343 01:06:51,007 --> 01:06:52,399 - You still love me, right? - Of course he does. 1344 01:06:52,399 --> 01:06:54,053 I'’m talking to Ed! 1345 01:06:54,053 --> 01:06:56,621 Or do you just wanna eat, sleep and fuck? 1346 01:06:56,621 --> 01:06:58,057 She said "fuck." 1347 01:06:58,057 --> 01:06:59,580 Come on, sweetie, let'’s go play... 1348 01:06:59,580 --> 01:07:01,974 - One second, Mom. - Alice, you gotta settle down. 1349 01:07:01,974 --> 01:07:03,497 Don'’t... Don'’t tell me to settle down. 1350 01:07:03,497 --> 01:07:06,152 Don'’t touch me, you asshole! 1351 01:07:06,152 --> 01:07:07,936 Wow! Looks like somebody couldn'’t handle 1352 01:07:07,936 --> 01:07:09,982 seeing other people after all! 1353 01:07:09,982 --> 01:07:13,116 - Don'’t push me, Ed, OK? - Don'’t push you? - No, Ed! Don'’t! 1354 01:07:13,116 --> 01:07:14,639 You'’re gonna hit me with a golf club, that'’s so un-Alice. 1355 01:07:14,639 --> 01:07:15,944 - Stop it, Ed! - What'’re you gonna do, hit me? 1356 01:07:15,944 --> 01:07:19,078 - Stop it! Stop it! - Ow! Fuck! 1357 01:07:19,078 --> 01:07:20,819 They both said "fuck." 1358 01:07:20,819 --> 01:07:22,908 Come on, let'’s get some ice cream, I'’ll buy. 1359 01:07:22,908 --> 01:07:24,431 Can I have cappuccino? 1360 01:07:24,431 --> 01:07:25,824 You can have whatever you want. 1361 01:07:25,824 --> 01:07:28,174 It was nice seeing you, Alice. 1362 01:07:29,654 --> 01:07:32,048 I can'’t take this anymore. 1363 01:07:32,048 --> 01:07:35,573 If you don'’t stop now, it'’s over. 1364 01:07:35,573 --> 01:07:38,054 Honestly, Alice, 1365 01:07:38,054 --> 01:07:42,362 I don'’t even know how I feel anymore. 1366 01:07:42,362 --> 01:07:43,885 I don'’t know. 1367 01:07:50,631 --> 01:07:52,503 [crying] You don'’t wanna be with me anymore? 1368 01:07:52,503 --> 01:07:54,374 I don'’t... I don'’t... 1369 01:07:58,422 --> 01:07:59,727 What? 1370 01:07:59,727 --> 01:08:01,860 Are we... Do you not... 1371 01:08:01,860 --> 01:08:03,949 - I don'’t know. - Do you not want to be with me? 1372 01:08:03,949 --> 01:08:05,255 I don'’t know. I think... 1373 01:08:07,822 --> 01:08:11,913 Are we... Are we breaking up? 1374 01:08:11,913 --> 01:08:14,046 I think we already had. 1375 01:08:15,221 --> 01:08:16,918 [sobbing] 1376 01:08:21,619 --> 01:08:24,491 [Claire] God, it'’s so ironic! 1377 01:08:24,491 --> 01:08:26,928 You and Ed were so happy, 1378 01:08:26,928 --> 01:08:29,540 and you completely destroyed it. 1379 01:08:29,540 --> 01:08:32,717 You know, Peter and I can barely stand each other, 1380 01:08:32,717 --> 01:08:36,024 and our thing just keeps dragging on and on. 1381 01:08:36,024 --> 01:08:38,114 It'’s so ironic. 1382 01:08:38,114 --> 01:08:40,942 [laughs] You never even got to be a bad girl. 1383 01:08:40,942 --> 01:08:43,684 You never even got to number five. 1384 01:08:43,684 --> 01:08:46,992 Oh, sweetie, honey... 1385 01:08:46,992 --> 01:08:48,733 I'’ll take you home. 1386 01:08:48,733 --> 01:08:51,388 First I have to stop at the bank. 1387 01:08:55,653 --> 01:08:57,307 Five years I was with her! 1388 01:08:57,307 --> 01:08:59,396 Five years! I was gonna marry that loon! 1389 01:08:59,396 --> 01:09:01,441 And then she attacks me with a golf club in the arm 1390 01:09:01,441 --> 01:09:05,010 in front of freaking children, no less! 1391 01:09:05,010 --> 01:09:06,577 You know, maybe tonight isn'’t a good night 1392 01:09:06,577 --> 01:09:08,753 for the three-way with Miranda. 1393 01:09:08,753 --> 01:09:11,495 Oh, I disagree. I think it'’ll be OK, I really do. 1394 01:09:11,495 --> 01:09:13,061 - Are you sure? - Was I shouting? 1395 01:09:13,061 --> 01:09:15,325 - Yeah. - I'’m sorry. 1396 01:09:15,325 --> 01:09:18,023 [bubbling] 1397 01:09:21,244 --> 01:09:23,942 So how do you guys know each other from? 1398 01:09:27,293 --> 01:09:28,773 We went to Harvard together. 1399 01:09:28,773 --> 01:09:30,905 You went to Harvard? 1400 01:09:30,905 --> 01:09:32,994 Yeah. 1401 01:09:32,994 --> 01:09:37,085 - You'’re a writer? - Sort of... television. 1402 01:09:37,085 --> 01:09:39,610 You know David Gelman? 1403 01:09:45,006 --> 01:09:46,617 Yeah, I know David. 1404 01:09:52,100 --> 01:09:54,451 [door bell rings] 1405 01:10:05,244 --> 01:10:06,854 Hi. 1406 01:10:08,465 --> 01:10:11,903 I rented this car so no one would see us. 1407 01:10:25,786 --> 01:10:27,527 Oh! 1408 01:10:30,574 --> 01:10:33,403 - Let'’s fuck. - Yeah, let'’s. 1409 01:10:36,362 --> 01:10:39,191 - What'’s that? - What do you think? 1410 01:10:39,191 --> 01:10:40,627 I mean, I know what it is. 1411 01:10:40,627 --> 01:10:42,716 But what do you plan on doing with it? Jack off? 1412 01:10:42,716 --> 01:10:46,111 No, while you'’re fucking Sandy, I'’ll be fucking you. 1413 01:10:46,111 --> 01:10:47,199 [Sandy laughs] 1414 01:10:47,199 --> 01:10:49,332 No, no, no! 1415 01:10:49,332 --> 01:10:52,857 No, no, no! No, no! 1416 01:10:52,857 --> 01:10:54,511 You'’re not sticking that in my ass, no way! No! 1417 01:10:54,511 --> 01:10:56,077 But it'’s OK if you stick your dick up my ass? 1418 01:10:56,077 --> 01:10:57,949 What are you talking about? 1419 01:10:57,949 --> 01:10:59,559 That'’s five times the size of any cock I'’ve ever seen. 1420 01:10:59,559 --> 01:11:01,257 I thought you said he had an open mind. 1421 01:11:01,257 --> 01:11:02,954 He does, come on. 1422 01:11:02,954 --> 01:11:04,999 Open enough to screw around on his fiancée, 1423 01:11:04,999 --> 01:11:07,915 but not open enough for a true exploration of sexuality. 1424 01:11:07,915 --> 01:11:10,135 I don'’t see how you putting a dildo in my ass 1425 01:11:10,135 --> 01:11:12,703 is a true exploration of my sexuality. 1426 01:11:12,703 --> 01:11:14,705 You'’re so goddam suburban. 1427 01:11:14,705 --> 01:11:17,011 As soon as sex stops looking like a porn video, 1428 01:11:17,011 --> 01:11:20,319 you recoil and hide behind centuries of missionary position dogma. 1429 01:11:20,319 --> 01:11:22,930 What are you talking about? What is she talking about? 1430 01:11:22,930 --> 01:11:27,065 I'’m trying to redefine the psycho-sexual dynamic 1431 01:11:27,065 --> 01:11:29,937 that exists only to shore up a crumbling gender identity. 1432 01:11:29,937 --> 01:11:33,289 If you just wanna fuck, then get someone else. 1433 01:11:33,289 --> 01:11:34,899 We'’re gonna get someone else. 1434 01:11:37,641 --> 01:11:40,121 [Miranda] Fucking asshole! 1435 01:11:41,384 --> 01:11:44,996 Wow! That was a boner killer. 1436 01:11:44,996 --> 01:11:47,825 Yeah, she was like that at school, too. 1437 01:11:47,825 --> 01:11:51,568 Really? Now what? 1438 01:11:51,568 --> 01:11:54,135 Let'’s get a burger. 1439 01:11:56,181 --> 01:11:58,836 Do you know... Do you know any other girls? 1440 01:11:58,836 --> 01:12:02,709 There was a salad you once made. I don'’t know what was in it, 1441 01:12:02,709 --> 01:12:05,059 I think it was an herb mix. 1442 01:12:05,059 --> 01:12:07,758 Let'’s go home. I think I'’m gonna throw up. 1443 01:12:07,758 --> 01:12:09,629 Oh. 1444 01:12:12,980 --> 01:12:14,721 Have you ever smoked crack? 1445 01:12:14,721 --> 01:12:18,029 No... no. 1446 01:12:18,029 --> 01:12:21,337 I think tonight would be a good night to smoke some crack. 1447 01:12:22,947 --> 01:12:26,559 - Together? - Mm-hmm, yeah. 1448 01:12:26,559 --> 01:12:28,039 [Sandy] How do you open the pen on this thing? 1449 01:12:28,039 --> 01:12:29,736 [Ed] Here, I'’ll do it, OK? 1450 01:12:29,736 --> 01:12:31,999 Please. Do you know where you'’re going? 1451 01:12:31,999 --> 01:12:33,958 Yeah. 1452 01:12:33,958 --> 01:12:35,960 How often you smoke crack? 1453 01:12:35,960 --> 01:12:38,832 Not that often. Not every day. 1454 01:12:40,443 --> 01:12:42,270 You know what? I changed my mind. 1455 01:12:42,270 --> 01:12:43,794 I don'’t wanna do this anymore. 1456 01:12:43,794 --> 01:12:45,361 Come on, Ed, it'’s no big deal. It'’ll be fun. 1457 01:12:45,361 --> 01:12:47,188 How often do you smoke crack? 1458 01:12:47,188 --> 01:12:49,408 Miranda was right about you. You'’re a fucking square! 1459 01:12:49,408 --> 01:12:51,845 I'’m a fucking square? 1460 01:12:51,845 --> 01:12:53,804 I'’m starting to think you'’re a fucking crackhead! 1461 01:12:53,804 --> 01:12:58,112 What'’s the big deal? Drugs should be legal anyway! 1462 01:12:58,112 --> 01:13:00,506 [crying] 1463 01:13:04,075 --> 01:13:08,819 I thought you were different. I thought you would understand. 1464 01:13:08,819 --> 01:13:10,603 Understand what? What? 1465 01:13:10,603 --> 01:13:11,822 [urinating] 1466 01:13:11,822 --> 01:13:13,519 [crying] 1467 01:13:13,519 --> 01:13:16,609 - What'’s to understand? - I'’m sick of it! 1468 01:13:16,609 --> 01:13:18,916 I am sick of all these bullshit expectations 1469 01:13:18,916 --> 01:13:21,309 people put on me! 1470 01:13:21,309 --> 01:13:24,704 My sister is such a cunt! [cries] 1471 01:13:24,704 --> 01:13:26,967 Get your bitch under control, dude. 1472 01:13:26,967 --> 01:13:28,578 Hey! 1473 01:13:28,578 --> 01:13:31,232 Hey, let'’s go home, please. 1474 01:13:33,887 --> 01:13:37,195 I wanna have some fun. 1475 01:13:37,195 --> 01:13:40,851 [kissing, breathing heavily] 1476 01:13:42,766 --> 01:13:44,985 Do you want to put on a condom? 1477 01:13:44,985 --> 01:13:47,292 I think it would be hot. 1478 01:13:47,292 --> 01:13:50,948 - If that'’s what you want. - Yes. 1479 01:14:00,784 --> 01:14:03,003 Damn it, hold... 1480 01:14:03,003 --> 01:14:05,528 - That'’s OK, I'’ll... - No, it'’s OK. I got it. 1481 01:14:06,703 --> 01:14:08,661 It'’s just... [chuckles] 1482 01:14:08,661 --> 01:14:11,708 - Really, forget about it. - Peter! I'’m opening it! 1483 01:14:11,708 --> 01:14:13,710 - OK. OK. - Yeah, I'’ve got it. 1484 01:14:15,973 --> 01:14:18,497 Just... 1485 01:14:18,497 --> 01:14:20,368 Oh, shit! 1486 01:14:20,368 --> 01:14:22,980 [sighs] You know what... 1487 01:14:22,980 --> 01:14:25,765 As hard as I try to be a used-up watery piece of meat, 1488 01:14:25,765 --> 01:14:29,465 it just doesn'’t work. I'’m a relationship person. 1489 01:14:42,956 --> 01:14:45,481 How about a blow job? 1490 01:14:53,445 --> 01:14:56,230 Oh, crap. 1491 01:14:56,230 --> 01:14:59,016 - Claire'’s here. You gotta go! - What? 1492 01:14:59,016 --> 01:15:01,409 Claire'’s here, right outside. Go! Go! 1493 01:15:01,409 --> 01:15:03,890 [yelps] Oh, Lord! Oh, Lord! 1494 01:15:03,890 --> 01:15:05,675 Oh, Lord! 1495 01:15:05,675 --> 01:15:07,764 She'’s gonna divorce me and take all the money! 1496 01:15:07,764 --> 01:15:10,070 No. No, no. 1497 01:15:10,070 --> 01:15:13,030 Oh, goddamn. Shit! 1498 01:15:13,030 --> 01:15:14,161 Go! 1499 01:15:23,606 --> 01:15:26,304 Don'’t let my hard on scare you. 1500 01:15:26,304 --> 01:15:28,611 He'’s your friend. 1501 01:15:30,743 --> 01:15:33,354 There he is. 1502 01:15:35,661 --> 01:15:37,794 - Where the fuck you'’ve been? - Relax, Ricky. 1503 01:15:37,794 --> 01:15:39,752 - Who the fuck is this? - You have any rock? 1504 01:15:39,752 --> 01:15:41,537 You'’re real piece of work, you know that? 1505 01:15:41,537 --> 01:15:42,581 I'’ve been fucking trying to call you all week. 1506 01:15:42,581 --> 01:15:44,191 I'’ve been busy. 1507 01:15:44,191 --> 01:15:46,237 You ever heard of this thing called a phone? 1508 01:15:46,237 --> 01:15:47,499 That'’s why I bought the fucking thing for you. 1509 01:15:47,499 --> 01:15:49,022 Your crack dealer bought you a phone? 1510 01:15:49,022 --> 01:15:50,763 I'’m not a crack dealer, asshole. 1511 01:15:50,763 --> 01:15:52,460 - I'’m her fucking boyfriend. - Shut up, Ricky! 1512 01:15:52,460 --> 01:15:53,897 At least I am when you want to get fucking high! 1513 01:15:53,897 --> 01:15:56,421 Do you have any rock, yes or no? 1514 01:15:56,421 --> 01:15:59,163 I got rock, yeah. 1515 01:15:59,163 --> 01:16:01,557 But you ain'’t getting a fucking crumb. 1516 01:16:01,557 --> 01:16:03,776 Fucking crazy bitch! 1517 01:16:03,776 --> 01:16:06,083 Hey, look, I'’ll pay for the crack. 1518 01:16:06,083 --> 01:16:07,171 Oh, I'’m gonna beat your ass, you little bitch. 1519 01:16:07,171 --> 01:16:09,477 - Come on! - Oh! 1520 01:16:09,477 --> 01:16:11,349 Goddamn golf club! 1521 01:16:11,349 --> 01:16:13,264 [up-tempo music playing] 1522 01:16:18,530 --> 01:16:19,749 - [screams] - Get in! 1523 01:16:19,749 --> 01:16:21,968 Goddamn it! 1524 01:16:21,968 --> 01:16:24,231 [engine starts] 1525 01:16:24,231 --> 01:16:25,668 Jesus! 1526 01:16:25,668 --> 01:16:27,626 [tires squeal] 1527 01:16:28,975 --> 01:16:30,977 Are you out of your fucking mind? 1528 01:16:30,977 --> 01:16:33,023 Look at all this crack. This is so much rock! 1529 01:16:33,023 --> 01:16:35,765 I don'’t want any fucking rock! 1530 01:16:41,205 --> 01:16:43,424 Let'’s go to the bedroom and fuck. Come on. 1531 01:16:43,424 --> 01:16:45,339 - [Claire] You wanna go to bed? - Yeah. 1532 01:16:45,339 --> 01:16:46,950 Why don'’t you fuck me on that table right there? 1533 01:16:46,950 --> 01:16:48,473 Tables are good. 1534 01:16:48,473 --> 01:16:50,823 Ooh, you dirty little thing. 1535 01:16:50,823 --> 01:16:53,609 Come on. I'’ll fuck you on that table. 1536 01:16:53,609 --> 01:16:55,828 You ready for it? 1537 01:16:55,828 --> 01:16:57,438 [Claire] Give it to me on the table. 1538 01:16:57,438 --> 01:16:58,875 Get them out. 1539 01:16:58,875 --> 01:17:01,442 - Stop it! - [screams] 1540 01:17:01,442 --> 01:17:04,445 Jesus fucking Christ! 1541 01:17:04,445 --> 01:17:06,926 [stammering] What are you doing here? 1542 01:17:06,926 --> 01:17:09,146 I live here. 1543 01:17:09,146 --> 01:17:11,409 Right, but I thought you were going to Santa Barbara... 1544 01:17:11,409 --> 01:17:13,498 Well, I changed my mind, OK? 1545 01:17:13,498 --> 01:17:17,110 And his is who you'’re having an affair with? Lou? 1546 01:17:17,110 --> 01:17:18,895 Yeah. 1547 01:17:18,895 --> 01:17:20,766 Why don'’t you just go to his house? 1548 01:17:20,766 --> 01:17:22,681 We'’re both allergic to my cats. 1549 01:17:22,681 --> 01:17:24,030 I don'’t care, you guys gotta go. 1550 01:17:24,030 --> 01:17:25,553 - [thudding] - [Peter] Bollocks! 1551 01:17:25,553 --> 01:17:28,339 - What the hell was that? - What is that... 1552 01:17:29,383 --> 01:17:31,559 Alice? 1553 01:17:31,559 --> 01:17:34,345 Please leave! Just get out of here! 1554 01:17:34,345 --> 01:17:36,303 - [groans] - [gasps] 1555 01:17:37,522 --> 01:17:38,741 [scoffs] 1556 01:17:38,741 --> 01:17:40,612 [Lou] No shirt and no bottoms. 1557 01:17:41,787 --> 01:17:43,310 Is there a worse look for a man? 1558 01:17:44,616 --> 01:17:46,923 You threw out the wrong clothes. 1559 01:17:46,923 --> 01:17:48,881 [sighs] 1560 01:17:48,881 --> 01:17:51,710 Santa Barbara, interesting. 1561 01:17:56,541 --> 01:17:59,718 You just ran another red light, no one'’s even chasing us! 1562 01:17:59,718 --> 01:18:01,372 Don'’t go pussy on me, Ed! 1563 01:18:01,372 --> 01:18:03,374 Pull over, right now! 1564 01:18:03,374 --> 01:18:05,898 I'’m driving! It'’s my car, I'’m driving! Pull over! 1565 01:18:05,898 --> 01:18:08,248 [brakes squeal] 1566 01:18:11,208 --> 01:18:13,689 Hey! Hey! 1567 01:18:13,689 --> 01:18:16,039 Oh, shit! 1568 01:18:16,039 --> 01:18:19,172 I... ah, the fucking three-way! 1569 01:18:20,260 --> 01:18:22,219 [screams] 1570 01:18:22,219 --> 01:18:23,873 [Claire] I mean, I'’m really not shocked. 1571 01:18:23,873 --> 01:18:26,049 It'’s always been obvious that he has a thing for you 1572 01:18:26,049 --> 01:18:29,356 but what surprises me is that either of you had the balls to go through with it! 1573 01:18:29,356 --> 01:18:31,837 I'’m so bloody sick of you always talking about balls! 1574 01:18:31,837 --> 01:18:33,883 Congratulations, Claire! 1575 01:18:33,883 --> 01:18:36,015 You'’ve got bigger balls than all of us! 1576 01:18:36,015 --> 01:18:39,453 - Nothing happened tonight. - Obviously, Alice. 1577 01:18:39,453 --> 01:18:42,718 I mean you'’re... You'’re Alice. Alice doesn'’t fuck her sister'’s husband... 1578 01:18:42,718 --> 01:18:45,546 Look, I'’m not trying to make excuses, OK? 1579 01:18:45,546 --> 01:18:47,940 But you were really insensitive in the car today, 1580 01:18:47,940 --> 01:18:50,247 and I just felt like, fuck it! 1581 01:18:50,247 --> 01:18:51,335 Fuck what? 1582 01:18:51,335 --> 01:18:52,771 Fuck you! 1583 01:18:52,771 --> 01:18:55,905 Fuck you, fuck me, fuck everything! 1584 01:18:55,905 --> 01:18:57,297 I just wanted to feel... 1585 01:18:57,297 --> 01:18:59,560 I just wanted to feel worthless 1586 01:18:59,560 --> 01:19:02,389 and degraded and repulsive. 1587 01:19:02,389 --> 01:19:04,827 And Peter called. 1588 01:19:04,827 --> 01:19:06,350 [Lou laughing] 1589 01:19:06,350 --> 01:19:08,221 [Peter] What? 1590 01:19:09,440 --> 01:19:12,530 Ow! It hurts! 1591 01:19:12,530 --> 01:19:15,794 [Sandy indistinct yelling] 1592 01:19:15,794 --> 01:19:18,144 I'’ll sue your asses! 1593 01:19:19,189 --> 01:19:20,277 Fuck! 1594 01:19:20,277 --> 01:19:21,713 [indistinct chatter over radio] 1595 01:19:21,713 --> 01:19:24,324 She went to Harvard. 1596 01:19:28,067 --> 01:19:30,330 Which way'’s west? 1597 01:19:30,330 --> 01:19:34,247 [Sandy] Don'’t touch my ass, I will sue your ass. 1598 01:19:34,247 --> 01:19:37,207 Ow, that hurts! 1599 01:19:39,252 --> 01:19:40,776 Fuckers! 1600 01:19:45,476 --> 01:19:48,087 I still think you'’re gay. 1601 01:19:48,087 --> 01:19:54,050 Trying oral sex once when I was 15 does not make me gay! 1602 01:19:54,050 --> 01:19:55,747 I'’m British. 1603 01:19:55,747 --> 01:19:58,532 I know, you'’re so damn proud of it. 1604 01:19:58,532 --> 01:20:00,708 [knocking] 1605 01:20:07,150 --> 01:20:08,716 [knocking] 1606 01:20:12,546 --> 01:20:13,983 Donald, what are you doing here? 1607 01:20:13,983 --> 01:20:18,204 You left this magazine at my house. 1608 01:20:18,204 --> 01:20:20,816 And you had to bring it back at 5:30 in the morning? 1609 01:20:20,816 --> 01:20:24,515 You know, every time I see it, it makes me sad. 1610 01:20:24,515 --> 01:20:26,822 Well, throw it in the recycling bin, Donald! 1611 01:20:26,822 --> 01:20:29,999 Well, you know, since I'’m here, 1612 01:20:29,999 --> 01:20:31,827 I just wanted to say that in defense of myself... 1613 01:20:31,827 --> 01:20:33,306 I can'’t! No, Donald! 1614 01:20:33,306 --> 01:20:35,482 [laughing] I can'’t... 1615 01:20:35,482 --> 01:20:38,746 You know, when you knocked on the door, I thought it was Ed. 1616 01:20:38,746 --> 01:20:40,836 And I don'’t even know what would I would'’ve done if it was Ed, 1617 01:20:40,836 --> 01:20:43,751 because I screwed everything up so badly. 1618 01:20:43,751 --> 01:20:45,014 Oh. 1619 01:20:47,059 --> 01:20:50,019 I didn'’t realize you had all these people in your house. 1620 01:20:50,019 --> 01:20:53,805 You know, I'’ll IM you later. 1621 01:20:53,805 --> 01:20:57,243 Here'’s your magazine. 1622 01:20:57,243 --> 01:20:58,505 Bye. 1623 01:21:04,468 --> 01:21:06,600 You know, I just... 1624 01:21:06,600 --> 01:21:08,994 I just wanted a little bit of sex, you know? 1625 01:21:08,994 --> 01:21:11,344 Is that... Is that so terrible? 1626 01:21:11,344 --> 01:21:14,260 I just... I didn'’t mean to screw everything up. 1627 01:21:14,260 --> 01:21:16,219 I didn'’t mean to ruin everything. 1628 01:21:16,219 --> 01:21:19,526 You know, when Ed and I were together, 1629 01:21:19,526 --> 01:21:21,180 sometimes on Saturday nights, 1630 01:21:21,180 --> 01:21:25,445 we would just stay in and watch movies and do our laundry, 1631 01:21:25,445 --> 01:21:30,973 and it sounds boring, and it was boring, but it was fun. 1632 01:21:30,973 --> 01:21:33,149 And it was nice, and it was good! 1633 01:21:33,149 --> 01:21:34,759 That'’s why you two 1634 01:21:34,759 --> 01:21:36,282 have to really think about what you'’re doing 1635 01:21:36,282 --> 01:21:39,938 before you just throw everything away, you know? 1636 01:21:39,938 --> 01:21:45,726 Because it'’s really hard to find a safe place in this world. 1637 01:21:45,726 --> 01:21:48,294 A place where you can just stay in on a Saturday night 1638 01:21:48,294 --> 01:21:51,645 and do your laundry. 1639 01:21:55,911 --> 01:21:57,695 We don'’t do our own laundry. 1640 01:22:00,828 --> 01:22:02,395 Right. 1641 01:22:05,007 --> 01:22:07,357 [door closes] 1642 01:22:16,279 --> 01:22:18,107 [car engine starts] 1643 01:22:20,848 --> 01:22:23,329 [Claire] That'’s what you rented to have an affair? 1644 01:22:23,329 --> 01:22:25,157 They didn'’t have any sedans. 1645 01:22:25,157 --> 01:22:27,290 You should try bumping it up to the full size. 1646 01:22:27,290 --> 01:22:29,988 Piss off! You, too! 1647 01:22:36,690 --> 01:22:40,259 Hi, Claire. What'’s up, Lou? 1648 01:23:05,023 --> 01:23:07,808 [engine starts, car drives away] 1649 01:23:22,475 --> 01:23:27,611 I'’ve been carrying these around for three weeks. 1650 01:23:27,611 --> 01:23:31,136 I had to use a couple. 1651 01:23:31,136 --> 01:23:33,008 Three actually. 1652 01:23:38,056 --> 01:23:41,407 [car approaching] 1653 01:23:48,936 --> 01:23:50,851 [snickers] 1654 01:24:00,470 --> 01:24:04,039 [sprinklers spraying] 115592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.