All language subtitles for Reginald the Vampire - 02x09 - The Final Countdown.HDTV.TGx.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,778 Previously on "Reginald the Vampire"... 2 00:00:02,260 --> 00:00:03,670 You have 30 days. 3 00:00:03,843 --> 00:00:06,979 When the bell tolls midnight on that day, I will return. 4 00:00:06,990 --> 00:00:08,292 Where are we? 5 00:00:08,325 --> 00:00:11,161 This is the place where you will die. 6 00:00:13,263 --> 00:00:15,232 - She belongs to me. - No! 7 00:00:15,265 --> 00:00:16,776 - She could still be alive. - She's dead. 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,002 Abraham! Balestro was your father. 9 00:00:19,231 --> 00:00:20,332 Find Altus. 10 00:00:20,343 --> 00:00:22,473 Find Claire and bring her to us. 11 00:00:22,484 --> 00:00:24,469 - Claire is the key. - It's time for us to go. 12 00:00:24,480 --> 00:00:26,849 Will I find whatever passes for the Almighty 13 00:00:27,211 --> 00:00:28,645 on the other side? 14 00:00:28,679 --> 00:00:33,016 Because I am genuinely curious about that. 15 00:00:33,921 --> 00:00:36,420 Please exit through the gift shop. 16 00:00:54,597 --> 00:00:55,823 No. 17 00:00:58,732 --> 00:01:00,511 Not today. 18 00:01:00,671 --> 00:01:02,439 Maybe later? 19 00:01:02,473 --> 00:01:04,441 Maybe not. 20 00:01:09,780 --> 00:01:12,916 Well, let's see what we can see. 21 00:01:17,499 --> 00:01:20,102 Definitely gotta stop talking to myself. 22 00:01:33,571 --> 00:01:35,973 This is it. The final countdown. 23 00:01:36,006 --> 00:01:37,941 The end of our endless days. 24 00:01:37,942 --> 00:01:39,343 Our last night on Earth. 25 00:01:42,187 --> 00:01:45,556 Anybody else getting first circle of hell vibes from this place? 26 00:01:47,711 --> 00:01:49,183 Just me? 27 00:01:49,194 --> 00:01:50,538 Look, guys, are we really gonna go 28 00:01:50,549 --> 00:01:52,584 with the no-plan plan on this one? 29 00:01:52,595 --> 00:01:54,540 Well, ignoring the fact that all our previous plans ended 30 00:01:54,551 --> 00:01:56,119 with a metaphorical pie in the face, 31 00:01:56,130 --> 00:01:57,498 anything we come up with now 32 00:01:57,509 --> 00:01:59,745 is pointless because Balestro can read our minds. 33 00:01:59,810 --> 00:02:01,100 And any plans that might be in 'em. 34 00:02:01,111 --> 00:02:03,022 Yeah, I got that part, but we didn't just come here 35 00:02:03,033 --> 00:02:04,301 to lay down our lives, did we? 36 00:02:04,357 --> 00:02:05,658 Of course not. 37 00:02:05,669 --> 00:02:06,913 Reginald's gonna talk Balestro to death. 38 00:02:07,047 --> 00:02:09,520 Not talk. Reason. 39 00:02:09,741 --> 00:02:12,377 After all, the Socratic method is humankind's greatest weapon. 40 00:02:12,576 --> 00:02:14,378 My greatest weapon is a samurai sword. 41 00:02:14,794 --> 00:02:17,987 And barring reason, 42 00:02:18,108 --> 00:02:20,075 I'm hoping that there's a loophole that'll save us. 43 00:02:20,086 --> 00:02:21,407 So no plan. 44 00:02:21,418 --> 00:02:23,587 - Got it. - Can't you just, I don't know, 45 00:02:23,621 --> 00:02:25,089 glamour Balestro to go away? 46 00:02:25,122 --> 00:02:27,033 I'd love to, but he's an angel, 47 00:02:27,044 --> 00:02:28,915 so it definitely won't work. 48 00:02:37,935 --> 00:02:41,205 Okay, this no-plan bullshit is not gonna fly. 49 00:02:41,238 --> 00:02:43,049 - Preaching to the choir. - We need to be ready 50 00:02:43,073 --> 00:02:44,417 to take matters into our own hands. 51 00:02:44,441 --> 00:02:45,543 Or maybe we just let go. 52 00:02:45,973 --> 00:02:47,244 No, somebody I know said that. 53 00:02:47,278 --> 00:02:49,513 - I'm pretty sure it was you. - Okay. 54 00:02:49,547 --> 00:02:52,416 Processing my feelings can be complicated. 55 00:02:52,449 --> 00:02:54,518 You put a stake to your own heart. 56 00:02:54,552 --> 00:02:56,886 It made me feel like I was in control. 57 00:02:57,337 --> 00:02:58,722 - What changed? - I don't know. 58 00:02:58,756 --> 00:03:00,024 Setting aside the stake, 59 00:03:00,057 --> 00:03:02,893 I realized I wasn't done laughing. 60 00:03:02,927 --> 00:03:04,297 Or fucking. 61 00:03:04,628 --> 00:03:06,797 And Balestro wants to try and take that away from me? 62 00:03:07,050 --> 00:03:08,752 I'm gonna have to say no thank you 63 00:03:08,899 --> 00:03:11,202 and get your celestial ass back to heaven. 64 00:03:11,860 --> 00:03:13,390 I hope they find Claire soon. 65 00:03:13,401 --> 00:03:15,139 They will. 66 00:03:15,172 --> 00:03:16,950 But are you sure it's a good idea to bring her here? 67 00:03:16,974 --> 00:03:19,910 I mean, Abraham said Claire is the key. 68 00:03:19,944 --> 00:03:21,288 If there's ever a time to open a door, 69 00:03:21,585 --> 00:03:22,719 tonight's the night. 70 00:03:22,803 --> 00:03:25,413 - What if she's not happy to see me? - Wait, what? 71 00:03:25,424 --> 00:03:29,075 Sure, she's my ward, my protégé, my girl. 72 00:03:29,443 --> 00:03:30,721 This your first time seeing Claire 73 00:03:30,754 --> 00:03:31,921 since she's moved in with Altus, right? 74 00:03:31,922 --> 00:03:33,724 And... 75 00:03:33,757 --> 00:03:35,659 I left my cutest throwing knives at home. 76 00:03:35,693 --> 00:03:36,926 Okay. 77 00:03:36,927 --> 00:03:38,206 - Bright side? - Mm-hmm. 78 00:03:38,217 --> 00:03:39,919 Maybe Ashley won't find Claire 79 00:03:39,930 --> 00:03:42,266 and we all die a horrible death at the hands of Balestro 80 00:03:42,299 --> 00:03:44,935 before she sees you without your cute knives. 81 00:03:45,534 --> 00:03:47,438 You're just saying that to cheer me up. 82 00:03:47,471 --> 00:03:49,173 100% true. We're not trying to die. 83 00:03:50,641 --> 00:03:53,644 Yoo-hoo! Reginald, darling. 84 00:03:53,677 --> 00:03:57,014 You look absolutely wonderful. 85 00:03:57,025 --> 00:03:58,523 You must tell me your skin routine. 86 00:03:58,534 --> 00:04:00,206 What are you two doing here? 87 00:04:00,217 --> 00:04:01,228 We would have been here sooner 88 00:04:01,252 --> 00:04:03,621 if someone hadn't decided they knew a shortcut. 89 00:04:03,632 --> 00:04:05,477 The shortest distance is always a straight line. 90 00:04:05,523 --> 00:04:07,191 A straight line over uneven terrain 91 00:04:07,224 --> 00:04:09,093 is not a straight line! 92 00:04:09,126 --> 00:04:10,258 What are you guys talking about? 93 00:04:10,269 --> 00:04:12,429 We felt this pull in our minds. 94 00:04:12,463 --> 00:04:15,165 More a summons, really. 95 00:04:15,199 --> 00:04:17,601 A distinction without a difference. 96 00:04:17,635 --> 00:04:19,436 You mean the Angel GPS? 97 00:04:19,470 --> 00:04:21,205 Yes. You see, we thought to ourselves, 98 00:04:21,238 --> 00:04:25,109 "Who else must feel this Angel GPS?" 99 00:04:25,142 --> 00:04:26,610 Our good friend Reginald. 100 00:04:26,644 --> 00:04:29,680 So you two are here for me? 101 00:04:29,713 --> 00:04:31,549 Do you have any way to help us? 102 00:04:31,582 --> 00:04:33,017 Like you figured out Claire's door? 103 00:04:33,050 --> 00:04:34,785 Another way to defeat Balestro, 104 00:04:34,818 --> 00:04:36,387 like an unlikely-yet-decisive solution 105 00:04:36,420 --> 00:04:37,591 to our problems, or what? 106 00:04:37,602 --> 00:04:38,836 We came to grovel. 107 00:04:39,023 --> 00:04:41,992 Please! Please save us! Please. 108 00:04:42,026 --> 00:04:43,527 Include us in whatever 109 00:04:43,561 --> 00:04:44,704 brilliant plan you have concocted 110 00:04:44,728 --> 00:04:46,371 in order to survive this night. 111 00:04:46,382 --> 00:04:49,046 God, you know, guys, we're not really, like... 112 00:04:49,057 --> 00:04:50,079 You idiots. 113 00:04:50,090 --> 00:04:52,414 You're barking up the wrong damn tree. 114 00:04:53,671 --> 00:04:56,407 I-I don't understand. 115 00:04:56,440 --> 00:04:58,266 Allow me to explain. 116 00:05:03,180 --> 00:05:04,881 Reginald has no plan. 117 00:05:04,882 --> 00:05:06,650 He wishes he did, but he doesn't, 118 00:05:06,684 --> 00:05:10,187 which means one thing and one thing only. 119 00:05:10,657 --> 00:05:12,523 You're doomed. 120 00:05:14,807 --> 00:05:15,993 That about right? 121 00:05:16,004 --> 00:05:17,740 It's like you read my mind. 122 00:05:18,367 --> 00:05:20,867 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 123 00:05:21,190 --> 00:05:24,520 Vampires around the world are gathering tonight 124 00:05:24,531 --> 00:05:26,700 in forests, on beaches, 125 00:05:26,892 --> 00:05:30,262 on hilltops, in cities, and on the sea. 126 00:05:30,295 --> 00:05:31,864 Vampire sailors? 127 00:05:31,897 --> 00:05:33,498 Billionaires and their yachts. 128 00:05:33,532 --> 00:05:34,867 - Oh. - Explains a lot. 129 00:05:34,878 --> 00:05:36,211 May I continue? 130 00:05:36,222 --> 00:05:38,170 Do we have a choice? 131 00:05:38,292 --> 00:05:41,095 Tonight I will not wield a flaming sword, 132 00:05:41,106 --> 00:05:43,942 but instead, a great heavenly fire, 133 00:05:43,953 --> 00:05:46,856 a cleansing fire that will sweep across this Earth 134 00:05:46,912 --> 00:05:50,916 and kill every undead monster in its path. 135 00:05:52,348 --> 00:05:54,760 - Shall we begin? - Over my dead body. 136 00:05:54,973 --> 00:05:56,642 That is the idea. 137 00:05:56,653 --> 00:05:57,945 - We'll see about that. - Hey, Maurice, what... 138 00:05:57,956 --> 00:05:59,861 - what are you guys doing? - He's not going down without a fight. 139 00:05:59,872 --> 00:06:01,269 - And neither am I. - Whoa. 140 00:06:01,280 --> 00:06:02,429 Whoa, whoa. Okay, wait. Wait. 141 00:06:02,440 --> 00:06:04,842 This is really cool, what we're all trying to do here. 142 00:06:05,082 --> 00:06:07,752 But, okay, this guy is Jackie Chan, all right? 143 00:06:07,785 --> 00:06:09,429 We're the extras getting hit in the face with the ladder. 144 00:06:09,475 --> 00:06:11,244 I suppose you have a better idea. 145 00:06:11,383 --> 00:06:12,861 Well, that's what we're hoping for, right? 146 00:06:14,166 --> 00:06:15,940 Reginald has a better idea. 147 00:06:15,960 --> 00:06:18,963 The 30-day thing, that was a threat, sure. 148 00:06:18,996 --> 00:06:21,098 But it was also a promise. 149 00:06:21,132 --> 00:06:22,600 And by my calculations, 150 00:06:22,633 --> 00:06:26,604 we're on day 29, hour 21, and minute 32. 151 00:06:26,853 --> 00:06:29,307 - Check the watch. - Very well. 152 00:06:29,340 --> 00:06:31,609 I do not wish to break a promise. 153 00:06:31,642 --> 00:06:33,487 What do you propose we do with your remaining time, 154 00:06:33,511 --> 00:06:35,446 such as it is? 155 00:06:35,479 --> 00:06:38,783 You once asked me to make a case for the vampire-kind. 156 00:06:38,816 --> 00:06:40,952 Let me try again. 157 00:06:40,985 --> 00:06:42,119 Give me my day in court. 158 00:06:43,481 --> 00:06:45,056 Adorable. 159 00:06:45,089 --> 00:06:47,425 It almost sounds like... 160 00:06:47,550 --> 00:06:48,969 a prayer. 161 00:06:54,265 --> 00:06:56,934 What is this? Where are we? 162 00:06:56,968 --> 00:06:58,745 You wanted your day in court. You shall have it. 163 00:06:58,769 --> 00:07:01,439 I am nothing if not a willing judge. 164 00:07:01,472 --> 00:07:02,990 I really hope you know what you're doing. 165 00:07:03,001 --> 00:07:05,009 You do know what you're doing, right, Reginald? 166 00:07:05,042 --> 00:07:07,311 I mean, I wasn't expecting a second location, 167 00:07:07,345 --> 00:07:10,448 but I have seen all of "Law & Order," twice. 168 00:07:10,917 --> 00:07:13,437 - Oh, my God. - So I can work with this. 169 00:07:19,223 --> 00:07:21,993 You asked me to make the case for vampire-kind. 170 00:07:22,026 --> 00:07:24,462 I asked you to give me my day in court. 171 00:07:24,495 --> 00:07:28,299 So let's start with the basics. 172 00:07:28,332 --> 00:07:31,902 Like, um, why we're all here. 173 00:07:31,903 --> 00:07:35,173 We're here because vampire-kind has failed to evolve. 174 00:07:35,206 --> 00:07:36,274 Allegedly. 175 00:07:36,307 --> 00:07:37,808 He's actually winging it. 176 00:07:37,909 --> 00:07:41,145 It is a charge as severe as it is significant, 177 00:07:41,179 --> 00:07:43,314 but it begs the obvious question, 178 00:07:43,347 --> 00:07:45,483 what is evolution? 179 00:07:45,516 --> 00:07:47,318 Mm, excellent question. 180 00:07:47,351 --> 00:07:48,853 Masterful performance. 181 00:07:48,886 --> 00:07:51,989 Evolution, I submit, if it so pleases the court, 182 00:07:52,023 --> 00:07:53,326 exhibit to the A... 183 00:07:53,337 --> 00:07:54,638 Let me guess. 184 00:07:54,871 --> 00:07:56,397 - You. - Me. 185 00:08:00,865 --> 00:08:03,568 I can do something no other vampire can. 186 00:08:03,601 --> 00:08:05,703 I can glamour other vampires. 187 00:08:05,736 --> 00:08:07,305 And that's not all. 188 00:08:07,338 --> 00:08:10,374 Check out the horsepower on this baby. 189 00:08:10,408 --> 00:08:14,145 I admit, your mind is impressive. 190 00:08:14,178 --> 00:08:16,314 A mind unlike any other. 191 00:08:16,347 --> 00:08:18,516 A skill no vampire seems to possess. 192 00:08:18,549 --> 00:08:20,318 Am I not the living... 193 00:08:20,351 --> 00:08:22,753 okay, undead embodiment of evolution? 194 00:08:23,081 --> 00:08:24,765 - Yes, he is. - Well said! 195 00:08:24,776 --> 00:08:26,082 - We rest our case! - Order! 196 00:08:26,093 --> 00:08:29,760 There will be order in these chambers. 197 00:08:29,794 --> 00:08:31,438 Counselor... and I can't believe we're doing this, 198 00:08:31,462 --> 00:08:33,097 but it was my idea... 199 00:08:33,283 --> 00:08:34,918 do you rest your case? 200 00:08:35,097 --> 00:08:36,197 Hell no. 201 00:08:36,208 --> 00:08:37,768 I am just getting started. 202 00:08:37,802 --> 00:08:39,903 I would like to call to the stand 203 00:08:39,904 --> 00:08:42,206 the vampire deacon of the Americas, 204 00:08:42,240 --> 00:08:44,575 Maurice Miller. 205 00:08:44,609 --> 00:08:47,612 Mr. Miller, in your humble opinion, 206 00:08:47,645 --> 00:08:51,082 how does the typical vampire spend their evening? 207 00:08:51,115 --> 00:08:53,684 On a typical night, vampires hunt. 208 00:08:53,718 --> 00:08:55,887 And yet, is it not true 209 00:08:55,920 --> 00:08:59,524 that you spend your hours patrolling the streets 210 00:08:59,557 --> 00:09:01,748 from sunset to sunrise, 211 00:09:02,242 --> 00:09:03,761 helping those in need? 212 00:09:03,861 --> 00:09:06,030 It's true. What I do. 213 00:09:06,063 --> 00:09:07,965 Your Honor, I'd like to submit exhibit B, 214 00:09:07,999 --> 00:09:09,934 the parable of the Good Samaritan, 215 00:09:09,967 --> 00:09:12,904 Luke 10:25, from the Bible, 216 00:09:13,389 --> 00:09:15,106 as a point of relevant comparison. 217 00:09:15,139 --> 00:09:17,141 Exhibit B is admitted into evidence, 218 00:09:17,175 --> 00:09:19,577 not that I see a point to these theatrics. 219 00:09:19,610 --> 00:09:20,878 The point is this. 220 00:09:20,912 --> 00:09:23,781 Maurice is a vampire deacon, 221 00:09:23,792 --> 00:09:26,862 a leader who chooses to spend his nights 222 00:09:26,984 --> 00:09:29,787 protecting those he was created to feed on. 223 00:09:30,146 --> 00:09:31,848 Is that not change? 224 00:09:32,091 --> 00:09:33,658 Is that not growth? 225 00:09:33,871 --> 00:09:36,072 Is that not evolution? 226 00:09:36,083 --> 00:09:37,495 It is... 227 00:09:37,907 --> 00:09:39,275 noteworthy. 228 00:09:39,338 --> 00:09:41,299 But all you've done is prove Maurice's worth, 229 00:09:41,355 --> 00:09:44,024 not the worth of your kind. 230 00:09:44,035 --> 00:09:45,937 The exception is not the rule. 231 00:09:45,970 --> 00:09:49,640 I would like to call to the stand my next witness... 232 00:09:49,893 --> 00:09:51,424 Nikki. 233 00:09:53,075 --> 00:09:54,364 - Hi. - Nikki. 234 00:09:54,375 --> 00:09:56,013 - Mm-hmm? - Is it not true 235 00:09:56,047 --> 00:09:59,250 that you are a retired assassin 236 00:09:59,283 --> 00:10:02,820 who has fallen in love with a human, 237 00:10:02,854 --> 00:10:05,857 the very same that we are accused of exploiting? 238 00:10:05,890 --> 00:10:07,024 You bet I am. 239 00:10:07,058 --> 00:10:09,126 Are you not also the assassin who, 240 00:10:09,160 --> 00:10:11,329 after two promising retirement, 241 00:10:11,362 --> 00:10:14,832 murdered my brother, the angel, Raphael? 242 00:10:16,599 --> 00:10:18,469 I plead the fifth. 243 00:10:18,502 --> 00:10:21,472 And respectfully decline to answer your question 244 00:10:21,506 --> 00:10:24,073 on the grounds that it may incriminate me. 245 00:10:24,084 --> 00:10:25,443 Next witness! 246 00:10:25,476 --> 00:10:27,345 Shit. 247 00:10:27,378 --> 00:10:30,848 Whatever you're about to say about Angela is null and void, 248 00:10:30,882 --> 00:10:32,283 'cause at this very moment, 249 00:10:32,316 --> 00:10:34,318 she is thinking of ways to kill me. 250 00:10:34,352 --> 00:10:35,853 Uh... 251 00:10:36,480 --> 00:10:38,429 - Guilty. - Next witness. 252 00:10:38,440 --> 00:10:43,794 Penelope and my second-favorite LeBron James, 253 00:10:43,828 --> 00:10:47,999 who are selfish, power-hungry sycophants. 254 00:10:48,204 --> 00:10:49,639 Yes. We are. 255 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 But they're... they're here. 256 00:10:51,269 --> 00:10:54,035 Absolutely correct and truthful. 257 00:10:54,046 --> 00:10:55,362 Bravo, Reginald. 258 00:10:55,373 --> 00:10:57,241 A month ago, these two wouldn't have bothered 259 00:10:57,275 --> 00:10:58,709 to show up anywhere 260 00:10:58,743 --> 00:11:00,978 that didn't involve a blood-soaked amuse-bouche. 261 00:11:01,635 --> 00:11:04,649 So that's... progress. 262 00:11:04,682 --> 00:11:06,918 Relatively speaking. 263 00:11:06,951 --> 00:11:11,556 A bar so low, a cockroach couldn't walk under it. 264 00:11:11,589 --> 00:11:16,027 But I'm feeling particularly magnanimous today, so... 265 00:11:16,433 --> 00:11:17,555 why not? 266 00:11:17,566 --> 00:11:19,586 Let's chalk them up in your favor. 267 00:11:19,597 --> 00:11:21,766 - We helped! - Mm! 268 00:11:21,799 --> 00:11:23,167 With Maurice and yourself, 269 00:11:23,201 --> 00:11:25,770 that's four vampires to the good 270 00:11:25,803 --> 00:11:29,373 and hundreds of thousands of vampires to the bad, 271 00:11:29,407 --> 00:11:32,243 counting all the vampires in the world. 272 00:11:32,276 --> 00:11:34,946 Then give us more time. 30 days isn't enough. 273 00:11:34,979 --> 00:11:36,714 It's barely enough time for immortal beings 274 00:11:36,747 --> 00:11:38,949 to make the decision to change. 275 00:11:38,950 --> 00:11:42,386 Vampires were given far more than 30 days. 276 00:11:42,420 --> 00:11:45,623 You've had tens of thousands of years. 277 00:11:45,964 --> 00:11:48,726 Not only are you depraved, indiscriminate killers, 278 00:11:48,759 --> 00:11:51,195 you revel in it. 279 00:11:51,554 --> 00:11:53,431 Or shall I call on my witnesses? 280 00:11:56,067 --> 00:11:58,129 You're so full of shit. 281 00:11:59,956 --> 00:12:01,024 Excuse me? 282 00:12:01,035 --> 00:12:02,271 You sit there 283 00:12:02,282 --> 00:12:03,563 and you act like having wings 284 00:12:03,574 --> 00:12:05,209 gives you the moral high ground? 285 00:12:05,465 --> 00:12:09,124 How would you do if we put angels on trial? 286 00:12:10,528 --> 00:12:12,797 Take your best shot. 287 00:12:14,551 --> 00:12:18,194 Mike Choi deserved better than what he got. 288 00:12:18,205 --> 00:12:19,239 Aah! 289 00:12:19,250 --> 00:12:21,986 The angel Uriel cut open his own flesh 290 00:12:21,997 --> 00:12:23,587 so that his blood would burn Mike alive. 291 00:12:23,777 --> 00:12:25,506 And you call us killers. 292 00:12:26,993 --> 00:12:28,528 It looks like we're in good company. 293 00:12:28,570 --> 00:12:30,472 A rather one-sided portrait of your friend, 294 00:12:30,505 --> 00:12:31,573 don't you think? 295 00:12:31,895 --> 00:12:33,635 And then there's Nikki, 296 00:12:34,276 --> 00:12:38,880 who you accuse of murdering the angel Raphael. 297 00:12:39,348 --> 00:12:41,283 But who hired her? 298 00:12:41,316 --> 00:12:43,251 Who gave her the sword to kill an angel? 299 00:12:43,285 --> 00:12:45,387 Nikki might have held the blade, 300 00:12:45,420 --> 00:12:47,889 but she was merely a weapon wielded by Uriel. 301 00:12:48,012 --> 00:12:50,436 You've made your point. But Uriel is flawed, 302 00:12:50,447 --> 00:12:52,783 an unfit representative of the celestial. 303 00:12:52,794 --> 00:12:55,097 Exactly right, and I wouldn't expect you 304 00:12:55,130 --> 00:12:58,366 to pass judgment on the many for the actions of the few, 305 00:12:58,400 --> 00:13:01,703 whether angel or vampire. 306 00:13:01,803 --> 00:13:06,441 Inspiring fairy tales about Reginald, about Nikki, 307 00:13:06,475 --> 00:13:07,676 about you... 308 00:13:08,291 --> 00:13:10,612 that hardly constitutes the many. 309 00:13:10,645 --> 00:13:13,238 Can you honestly be so sure about that? 310 00:13:13,249 --> 00:13:15,016 How far have you traveled? 311 00:13:15,050 --> 00:13:16,360 How many of our kind have you met? 312 00:13:16,384 --> 00:13:18,420 How many damn minds have you read? 313 00:13:20,543 --> 00:13:22,265 - Exactly. - Very well. 314 00:13:22,276 --> 00:13:24,123 I will consider your argument. 315 00:13:25,393 --> 00:13:27,362 A short recess is in order. 316 00:13:30,404 --> 00:13:32,149 That's my motherfucking deacon! 317 00:13:32,334 --> 00:13:33,468 Yes! 318 00:13:33,502 --> 00:13:35,137 - Good job, Maurice. - Whoo! 319 00:13:47,781 --> 00:13:49,245 Sarah? 320 00:13:49,584 --> 00:13:51,319 Mike. 321 00:13:57,816 --> 00:14:00,458 Oh, God. I'm so sorry. 322 00:14:00,469 --> 00:14:03,122 - For what? - You're here. 323 00:14:06,980 --> 00:14:10,116 The docent called it heaven, 324 00:14:10,127 --> 00:14:14,131 but since when is heaven a weird art gallery? 325 00:14:14,142 --> 00:14:16,812 Where are my harps and pearly gates? 326 00:14:17,421 --> 00:14:20,148 I would have settled for the River Styx and a ferryman. 327 00:14:20,297 --> 00:14:22,299 But a gift shop? How cynical is that? 328 00:14:22,332 --> 00:14:24,434 Right? 329 00:14:24,467 --> 00:14:27,637 Oh, it's good to see you. 330 00:14:27,671 --> 00:14:30,073 How is... 331 00:14:30,437 --> 00:14:32,491 - Todd? - Not great. 332 00:14:33,410 --> 00:14:34,744 He misses you so much. 333 00:14:38,426 --> 00:14:42,597 But, uh, can we talk about how much I love this look? 334 00:14:42,608 --> 00:14:45,176 Well, this was me in my band days. 335 00:14:45,187 --> 00:14:47,257 - Oh. - It's when I was at my happiest. 336 00:14:47,312 --> 00:14:48,914 I think the afterlife is trying 337 00:14:48,925 --> 00:14:50,894 to make us comfortable enough to cross over? 338 00:14:50,927 --> 00:14:52,596 Cross over to what? 339 00:14:52,651 --> 00:14:53,752 A grand reward? 340 00:14:53,763 --> 00:14:55,765 The next life? A final judgment? 341 00:14:55,845 --> 00:14:57,179 Your guess is as good as mine. 342 00:14:57,190 --> 00:14:59,158 Well, whatever it is will have to wait 343 00:14:59,169 --> 00:15:00,613 because I'm pretty sure today's the day 344 00:15:00,637 --> 00:15:02,239 that Balestro's countdown runs out. 345 00:15:02,941 --> 00:15:04,274 I think you're right. 346 00:15:04,307 --> 00:15:06,943 Uh, I can't be sure, but from what I've gathered, 347 00:15:06,977 --> 00:15:08,654 I think there's still time left on the clock. 348 00:15:08,678 --> 00:15:11,654 Well, then we need to use that time to help our friends. 349 00:15:11,665 --> 00:15:14,327 Sarah, helping our friends is not an option. 350 00:15:14,487 --> 00:15:17,320 - We're dead. - But you have information, don't you? 351 00:15:17,354 --> 00:15:19,465 I mean, how else would you know how much time is left? 352 00:15:19,489 --> 00:15:21,658 It's not like there's any clocks around here. 353 00:15:21,691 --> 00:15:23,360 I found a way to get information. 354 00:15:23,393 --> 00:15:24,995 - Nothing more. - Show me. 355 00:15:26,162 --> 00:15:27,257 Okay. 356 00:15:38,041 --> 00:15:39,595 You may be seated. 357 00:15:42,946 --> 00:15:45,881 After much contemplation, I have come to the conclusion 358 00:15:45,882 --> 00:15:48,952 that your argument has merit, 359 00:15:48,985 --> 00:15:53,190 but ultimately, angels are not the ones on trial here. 360 00:15:53,223 --> 00:15:56,026 Your testimony is therefore inadmissible. 361 00:15:56,059 --> 00:15:57,961 - What? - Is this what you call justice? 362 00:15:57,994 --> 00:15:59,138 This is what I call bullshit! 363 00:15:59,162 --> 00:16:01,840 - You're being unreasonable. - Maurice's speech was so good! 364 00:16:01,851 --> 00:16:03,786 - Unfair... - Silence! 365 00:16:03,967 --> 00:16:07,637 Angels may have the capacity for sin, 366 00:16:07,671 --> 00:16:10,140 but no comparison could ever 367 00:16:10,173 --> 00:16:12,416 lessen the stain of the vampire. 368 00:16:12,427 --> 00:16:13,766 You are guilty. 369 00:16:13,777 --> 00:16:15,979 You are all guilty, 370 00:16:16,012 --> 00:16:19,716 and now, you will face my judgment. 371 00:16:19,749 --> 00:16:21,151 Whoo! 372 00:16:21,184 --> 00:16:23,153 Who dares interrupt these proceedings? 373 00:16:23,186 --> 00:16:25,822 I do love a good courtroom drama. 374 00:16:29,671 --> 00:16:30,951 Hey, Dad. 375 00:16:32,234 --> 00:16:33,878 Long time, no see. 376 00:16:36,001 --> 00:16:37,591 My son. 377 00:16:38,758 --> 00:16:40,278 You've returned to me. 378 00:16:40,538 --> 00:16:43,130 And I left a damn good party to be here. 379 00:16:43,672 --> 00:16:45,588 So why don't we skip to the part 380 00:16:45,599 --> 00:16:47,767 where you just tell me what you want? 381 00:16:47,801 --> 00:16:52,272 Even after all these years, clinging to old resentments. 382 00:16:53,193 --> 00:16:55,408 There you go again. 383 00:16:55,680 --> 00:16:57,600 Bringing up the past. 384 00:16:58,950 --> 00:17:00,118 Like you always do. 385 00:17:00,173 --> 00:17:01,508 But might I make a suggestion? 386 00:17:01,519 --> 00:17:04,255 All I want is what's best for you. 387 00:17:04,288 --> 00:17:06,270 All you want is what you want. 388 00:17:07,125 --> 00:17:10,062 You hid from every responsibility! 389 00:17:11,413 --> 00:17:13,286 - Whoa! - Well, I'm not hiding anymore! 390 00:17:13,297 --> 00:17:16,934 How dare you bear your blade to me. 391 00:17:17,147 --> 00:17:19,415 Whoa, whoa, whoa, whoa! Okay. 392 00:17:19,426 --> 00:17:20,794 Uh, before we get 393 00:17:20,805 --> 00:17:23,541 to the supercool stabbing and cleaving, 394 00:17:23,574 --> 00:17:27,878 how about we try a little, uh, reflective listening? 395 00:17:27,911 --> 00:17:29,881 Is that a form of combat? 396 00:17:29,914 --> 00:17:33,985 Well, it's actually a form of conflict mediation. 397 00:17:34,018 --> 00:17:35,486 All right. Look, look. 398 00:17:35,520 --> 00:17:40,558 Instead of "How dare you bear your blade to me," 399 00:17:40,591 --> 00:17:44,962 why not say, "I feel sad when you bear your blade to me"? 400 00:17:45,269 --> 00:17:46,531 Hmm? 401 00:17:46,564 --> 00:17:51,502 All right. How 'bout as a first baby step, 402 00:17:51,536 --> 00:17:53,571 we put away the flaming weaponry? 403 00:17:53,976 --> 00:17:55,111 Abe, come on. 404 00:17:55,122 --> 00:17:56,646 Balestro, be the adult in the room. 405 00:18:00,967 --> 00:18:02,547 Thank you. 406 00:18:02,580 --> 00:18:06,050 Now Balestro, would you mind transporting us somewhere 407 00:18:06,084 --> 00:18:10,000 that's more conducive to family mediation? 408 00:18:15,860 --> 00:18:19,664 Wow, oh, this is exactly what I was thinking. 409 00:18:19,697 --> 00:18:21,399 You really can read my mind. 410 00:18:22,038 --> 00:18:24,502 This is where you get your news? 411 00:18:24,788 --> 00:18:26,657 It's just another empty gallery. 412 00:18:26,668 --> 00:18:29,406 It's only empty till needed. 413 00:18:29,483 --> 00:18:30,818 Needed for? 414 00:18:30,851 --> 00:18:32,296 Watch. 415 00:18:44,531 --> 00:18:46,633 Well, how about that? 416 00:18:46,667 --> 00:18:48,969 It's me. 417 00:18:49,002 --> 00:18:51,305 - Hello. - Hi. 418 00:18:51,316 --> 00:18:52,951 I don't know you. Should I? 419 00:18:53,434 --> 00:18:55,642 Oh, no matter. 420 00:18:55,676 --> 00:18:57,044 Welcome to my dream. 421 00:18:57,077 --> 00:18:58,363 I'm Trevor, by the way. 422 00:18:58,374 --> 00:19:00,865 - Trevor... - This is not a dream. 423 00:19:00,876 --> 00:19:01,996 Oh? 424 00:19:03,723 --> 00:19:04,945 Oh. 425 00:19:05,752 --> 00:19:06,887 I remember. 426 00:19:08,555 --> 00:19:12,319 The last thing I heard was the sound of my own flatline. 427 00:19:13,827 --> 00:19:14,995 Oh, gosh. 428 00:19:15,028 --> 00:19:16,363 I'm dead, aren't I? 429 00:19:16,485 --> 00:19:18,254 Yes, you are. 430 00:19:22,069 --> 00:19:23,704 I should feel sad. 431 00:19:23,737 --> 00:19:25,205 Why don't I feel sad? 432 00:19:25,239 --> 00:19:26,807 I think it has something to do 433 00:19:26,840 --> 00:19:29,643 with discovering that death is not the end. 434 00:19:30,444 --> 00:19:33,514 Trevor, before you departed, 435 00:19:33,547 --> 00:19:35,716 did anything catastrophic happen, 436 00:19:35,749 --> 00:19:38,085 like a mass vanishing? 437 00:19:38,118 --> 00:19:39,686 Or what about 438 00:19:39,720 --> 00:19:41,231 people spontaneously combusting all over the world? 439 00:19:41,255 --> 00:19:43,157 Wow, not that I know of. 440 00:19:43,190 --> 00:19:45,092 Seems like I'd noticed something like that. 441 00:19:45,125 --> 00:19:48,529 I was an avid consumer of the news. 442 00:19:48,562 --> 00:19:49,897 I lived alone, 443 00:19:49,930 --> 00:19:53,434 afraid to show the world the real me. 444 00:19:53,467 --> 00:19:55,903 I'm gonna take a look around if you don't mind. 445 00:19:55,936 --> 00:20:00,441 It was a pleasure to make your acquaintance. 446 00:20:00,474 --> 00:20:02,910 I think I'm gonna like it here. 447 00:20:02,943 --> 00:20:05,379 Would you look at that? I'm pretty. 448 00:20:05,412 --> 00:20:07,514 Someone dies 449 00:20:07,548 --> 00:20:11,852 and an empty gallery populates with their photo. 450 00:20:11,885 --> 00:20:13,129 That's how you get your information, 451 00:20:13,153 --> 00:20:14,721 from the new arrivals. 452 00:20:14,755 --> 00:20:16,023 Smart. 453 00:20:16,056 --> 00:20:18,192 Until they exit through the gift shop. 454 00:20:18,225 --> 00:20:20,260 It's not much, but it's also why I believe 455 00:20:20,294 --> 00:20:21,738 there's still time on Balestro's clock. 456 00:20:21,762 --> 00:20:23,864 There's nothing that we can do to help? 457 00:20:23,897 --> 00:20:25,365 No. 458 00:20:25,399 --> 00:20:27,601 Whatever our friends are going through, 459 00:20:27,634 --> 00:20:29,870 they're on their own. 460 00:20:29,903 --> 00:20:32,901 Please exit through the gift shop. 461 00:20:34,141 --> 00:20:35,809 Okay. 462 00:20:35,843 --> 00:20:37,377 Let's start with you. 463 00:20:37,411 --> 00:20:39,379 Tell us what's going on. 464 00:20:39,413 --> 00:20:43,516 But phrase it with the words "I feel... " 465 00:20:43,527 --> 00:20:45,052 I feel... 466 00:20:45,085 --> 00:20:46,189 betrayed. 467 00:20:46,200 --> 00:20:47,467 Okay. 468 00:20:47,488 --> 00:20:48,722 Why do you feel betrayed? 469 00:20:48,755 --> 00:20:51,091 Because despite my great gifts, 470 00:20:51,125 --> 00:20:54,494 my son chooses to waste his angelic potential. 471 00:20:54,495 --> 00:20:59,633 Ooh-kay. Digging deep. Very good. 472 00:20:59,666 --> 00:21:01,168 Abraham, how do you respond? 473 00:21:01,201 --> 00:21:03,303 If exterminating the entire vampire race 474 00:21:03,337 --> 00:21:06,340 is what you call "angelic potential," then... 475 00:21:07,541 --> 00:21:10,344 Phrase it with the words "I feel... " 476 00:21:10,377 --> 00:21:14,815 Then I feel that I want no part of the family business. 477 00:21:14,848 --> 00:21:17,651 - Balestro? - I feel frustration at a son 478 00:21:17,684 --> 00:21:20,520 who thinks this is merely about vampires. 479 00:21:20,521 --> 00:21:22,423 I feel suspicious about your motives. 480 00:21:22,523 --> 00:21:23,924 I feel hurt by your suspicions. 481 00:21:23,957 --> 00:21:25,359 I feel doubt about your pain. 482 00:21:25,392 --> 00:21:27,261 Okay. Let's slow down. 483 00:21:27,294 --> 00:21:28,595 And what about my love? 484 00:21:28,629 --> 00:21:30,097 Do you doubt that too? 485 00:21:30,130 --> 00:21:32,599 What could you possibly know about love? 486 00:21:32,633 --> 00:21:34,534 You're so drunk with vengeance, 487 00:21:34,535 --> 00:21:36,370 drunk with the power to extract it. 488 00:21:36,403 --> 00:21:39,571 There's no love in you. Only hate. 489 00:21:39,582 --> 00:21:40,974 Abraham. 490 00:21:40,985 --> 00:21:44,094 Whatever conflict divides us, you are still my son. 491 00:21:44,105 --> 00:21:45,212 I made you. 492 00:21:45,245 --> 00:21:47,681 I do not wish to see you unmade. 493 00:21:47,714 --> 00:21:49,950 Please, let me save you. 494 00:21:49,983 --> 00:21:52,019 I was trapped for 50 years 495 00:21:52,052 --> 00:21:53,987 and I was waiting for you to save me. 496 00:21:55,823 --> 00:21:57,983 But you never did, Dad. 497 00:22:00,694 --> 00:22:02,293 You know who did? 498 00:22:03,163 --> 00:22:04,319 My hero. 499 00:22:04,330 --> 00:22:06,476 How do you think Reginald came to my attention 500 00:22:06,500 --> 00:22:07,701 in the first place? 501 00:22:09,316 --> 00:22:10,940 Okay. 502 00:22:10,951 --> 00:22:14,121 Feeling the harsh glare of the spotlight once again. 503 00:22:14,374 --> 00:22:17,520 Oh, well, this was an unexpected turn. 504 00:22:18,523 --> 00:22:19,656 And me, the sacrificial lamb. 505 00:22:19,680 --> 00:22:20,848 Angela, what are you doing? 506 00:22:20,881 --> 00:22:22,883 Stop the apocalypse, 507 00:22:22,916 --> 00:22:24,918 let us live, 508 00:22:24,952 --> 00:22:26,420 or Abraham dies. 509 00:22:26,954 --> 00:22:29,590 Ruthless, reckless. 510 00:22:29,601 --> 00:22:31,903 But putting your life on the line for vampire-kind, 511 00:22:31,914 --> 00:22:35,401 that is the stuff of heroism. 512 00:22:37,284 --> 00:22:40,087 Counteroffer: I'm willing to spare your life, 513 00:22:40,267 --> 00:22:42,903 but everyone else dies. 514 00:22:43,432 --> 00:22:44,738 - Deal. - What? 515 00:22:47,474 --> 00:22:50,476 What a shining example you are. 516 00:22:50,477 --> 00:22:52,865 I am not fucking ar... 517 00:22:55,052 --> 00:22:57,092 - What happened? - He's doing the same thing he did to Maurice 518 00:22:57,103 --> 00:22:58,488 at the council meeting. 519 00:22:58,499 --> 00:22:59,853 He stopped her time. 520 00:23:16,603 --> 00:23:18,972 Aw, man. 521 00:23:19,006 --> 00:23:20,107 I loved that pick. 522 00:23:30,851 --> 00:23:35,122 I have seen nothing, including Angela's bargain, 523 00:23:35,155 --> 00:23:39,626 that convinces me that vampires have the capacity for change. 524 00:23:39,660 --> 00:23:40,994 I think you're wrong. 525 00:23:41,028 --> 00:23:43,063 And I'm willing to stand with them to prove it. 526 00:23:43,097 --> 00:23:45,165 No... 527 00:23:45,362 --> 00:23:46,558 I'm proud to. 528 00:23:48,102 --> 00:23:49,736 You'll stand with vampires? 529 00:23:49,770 --> 00:23:52,072 Yeah. 530 00:23:52,106 --> 00:23:53,640 Then you'll die with them. 531 00:23:58,345 --> 00:23:59,713 - Here we go again. - Maurice? 532 00:23:59,880 --> 00:24:01,481 Celestial motherfucker. 533 00:24:01,482 --> 00:24:03,617 Maurice, are you seeing this? 534 00:24:03,650 --> 00:24:05,586 A deadly halo of blue flames. 535 00:24:05,619 --> 00:24:08,021 Cool, cool. Just checking. 536 00:24:08,055 --> 00:24:10,657 That is the flame that will sweep across your Earth 537 00:24:10,691 --> 00:24:14,828 until every vampire is consumed by its holy fire. 538 00:24:14,862 --> 00:24:18,999 You have ten seconds to say your goodbyes. 539 00:24:19,554 --> 00:24:22,302 Ten, nine... 540 00:24:22,336 --> 00:24:23,742 Reginald failed? 541 00:24:23,753 --> 00:24:27,597 Eight, seven, six... 542 00:24:27,608 --> 00:24:29,009 - Ashley. - Guys, I blew it. 543 00:24:29,042 --> 00:24:30,510 I'm so sorry for letting you all down. 544 00:24:30,511 --> 00:24:31,912 Five, four... 545 00:24:31,923 --> 00:24:34,537 Nothing you could do would ever let me down. 546 00:24:34,548 --> 00:24:37,217 Three, two... 547 00:24:37,251 --> 00:24:39,186 Wait! Stop everything! 548 00:24:39,219 --> 00:24:41,288 I demand the stopping now. 549 00:24:41,321 --> 00:24:43,456 - Claire! You're here. - There she is. 550 00:24:43,457 --> 00:24:46,578 Miss me? Well, I'm back. 551 00:24:50,303 --> 00:24:52,107 Reginald, what is it? 552 00:24:53,344 --> 00:24:54,849 Claire is the key. 553 00:25:00,574 --> 00:25:02,631 You. You came. 554 00:25:02,690 --> 00:25:03,945 You know her? 555 00:25:05,941 --> 00:25:07,443 That's why he trapped us in the Shack, 556 00:25:07,756 --> 00:25:09,224 to keep us away from Claire. 557 00:25:09,258 --> 00:25:10,693 You really are the key. 558 00:25:10,726 --> 00:25:12,404 And I'm ready to open whatever magical door 559 00:25:12,428 --> 00:25:14,363 you found for me to open, so let's do this thing. 560 00:25:14,396 --> 00:25:15,998 - That's my girl. - The thing is, 561 00:25:16,031 --> 00:25:17,866 the door, it's still a work in progress. 562 00:25:18,446 --> 00:25:19,810 Classic Reginald. 563 00:25:19,821 --> 00:25:21,790 Always keeping us hanging till the last second. 564 00:25:21,910 --> 00:25:23,245 I don't think he's joking. 565 00:25:23,428 --> 00:25:24,529 But we found Claire. 566 00:25:24,540 --> 00:25:25,841 Actually, we found Altus. 567 00:25:25,852 --> 00:25:27,888 Turns out when a foul-mouthed crone 568 00:25:27,899 --> 00:25:29,222 attacks a teenage boy, 569 00:25:29,233 --> 00:25:30,585 it makes the local news. 570 00:25:30,596 --> 00:25:33,135 I didn't like how he talked to my daughter. 571 00:25:33,146 --> 00:25:34,249 All he said was hi. 572 00:25:34,283 --> 00:25:36,385 Yes, but he said it with bedroom eyes. 573 00:25:36,418 --> 00:25:37,419 Oh, my God. 574 00:25:37,430 --> 00:25:39,332 All I'm saying is that one day, 575 00:25:39,343 --> 00:25:41,879 you're going to start having certain urges. 576 00:25:41,983 --> 00:25:44,553 - Oh, my God! - Hold on, hold on. 577 00:25:44,570 --> 00:25:46,939 You're the child of a human and an incubus. 578 00:25:46,972 --> 00:25:48,531 - Yeah, don't remind me. - Hmm. 579 00:25:48,542 --> 00:25:50,209 Our little miracle. 580 00:25:50,242 --> 00:25:53,612 When you said Claire was the key, you meant that? 581 00:25:53,646 --> 00:25:54,880 Now you getting it. 582 00:25:54,914 --> 00:25:57,049 - Getting what? What's happening? - In all of history, 583 00:25:57,083 --> 00:25:59,418 you're only the second child to be born 584 00:25:59,452 --> 00:26:01,353 of the union of a human and an incubus. 585 00:26:01,387 --> 00:26:02,688 Ew, don't call it a union. 586 00:26:02,788 --> 00:26:04,356 The first was Merlin of Caledonia! 587 00:26:04,903 --> 00:26:06,338 Speak. 588 00:26:08,366 --> 00:26:10,592 Um. Hello? 589 00:26:10,603 --> 00:26:12,253 Reggie, look. 590 00:26:12,264 --> 00:26:14,266 Maybe you could help fill in a couple of blanks. 591 00:26:14,300 --> 00:26:17,236 Okay, crash course on Merlin. He was King Arthur's wizard. 592 00:26:17,269 --> 00:26:19,405 He had the ability to summon lightning 593 00:26:19,438 --> 00:26:21,140 and also occasionally shape-shift. 594 00:26:21,173 --> 00:26:24,210 But most importantly, he had the power of prophecy. 595 00:26:24,243 --> 00:26:25,287 And that matters how now? 596 00:26:25,311 --> 00:26:26,645 This has all been about 597 00:26:26,679 --> 00:26:28,380 the evolution of vampires. 598 00:26:28,414 --> 00:26:30,425 Balestro believes that we don't have the capacity to change, 599 00:26:30,449 --> 00:26:31,816 but he doesn't know that for sure. 600 00:26:32,298 --> 00:26:33,354 He can't. 601 00:26:33,365 --> 00:26:34,380 Speak. 602 00:26:34,391 --> 00:26:35,485 Why does he keep saying that? 603 00:26:35,496 --> 00:26:38,065 Because he wants you to do the one thing he can't: 604 00:26:38,691 --> 00:26:40,490 Look into the future. 605 00:26:41,494 --> 00:26:43,462 - He wants me to what? - Provide us with 606 00:26:43,496 --> 00:26:45,631 a extremely well-timed vision 607 00:26:45,664 --> 00:26:48,334 in which you see vampires in the future 608 00:26:48,367 --> 00:26:52,605 that are evolved and good and totally not dead. 609 00:26:52,638 --> 00:26:54,673 Okay. 610 00:26:54,684 --> 00:26:55,790 Sure, I can do that. 611 00:26:55,801 --> 00:26:58,110 - Speak. - Don't rush me! 612 00:26:58,290 --> 00:26:59,497 Okay. 613 00:26:59,991 --> 00:27:00,991 Okay. 614 00:27:04,366 --> 00:27:05,619 Okay. 615 00:27:05,985 --> 00:27:08,521 Yup. There it is. 616 00:27:08,554 --> 00:27:09,843 That's the future, all right. 617 00:27:09,854 --> 00:27:11,424 And would you look at that? 618 00:27:11,457 --> 00:27:14,093 Vampires are gonna be good, big-time. 619 00:27:14,126 --> 00:27:16,195 Evolution coming right up. 620 00:27:16,228 --> 00:27:18,164 What else? 621 00:27:18,197 --> 00:27:19,832 Um... 622 00:27:19,865 --> 00:27:23,302 they'll start drinking lots of blood? 623 00:27:23,335 --> 00:27:24,355 Don't they already drink lots of blood? 624 00:27:24,366 --> 00:27:25,438 - No. - Oh! 625 00:27:25,471 --> 00:27:29,108 Drinking from bottles, except... 626 00:27:29,527 --> 00:27:31,343 not blood. 627 00:27:31,377 --> 00:27:33,046 They'll invent... 628 00:27:33,953 --> 00:27:36,700 they'll... they'll invent a blood substitute. 629 00:27:37,669 --> 00:27:41,373 - Yeah. - This is deeply unconvincing, 630 00:27:41,587 --> 00:27:44,118 yet I can't read your mind. 631 00:27:45,057 --> 00:27:46,497 I couldn't read Merlin's mind either. 632 00:27:46,525 --> 00:27:48,136 I guess that settles it, then. 633 00:27:48,160 --> 00:27:50,989 Claire, your nose. 634 00:27:56,268 --> 00:27:58,504 - War is coming. - What is happening right now? 635 00:27:58,537 --> 00:28:01,173 Vampire will turn against vampire. 636 00:28:01,207 --> 00:28:03,542 Their blood will fill rivers. 637 00:28:03,576 --> 00:28:05,777 In the battle for the soul of the vampire nation, 638 00:28:05,778 --> 00:28:07,980 a new beginning will require great sacrifice. 639 00:28:08,013 --> 00:28:09,482 Only one can save them. 640 00:28:09,515 --> 00:28:13,686 But to save them, Reginald Andres must die. 641 00:28:13,786 --> 00:28:14,920 - Claire Bear! - Whoa. 642 00:28:14,954 --> 00:28:16,155 - Are you okay? - You okay? 643 00:28:16,188 --> 00:28:17,523 I'm okay. I'm okay. 644 00:28:17,556 --> 00:28:20,204 What kind of new beginning do you see? 645 00:28:20,215 --> 00:28:22,537 Sorry, I don't write the songs, I just play them. 646 00:28:22,561 --> 00:28:24,897 War? Blood-filled rivers? 647 00:28:24,930 --> 00:28:27,604 I don't see how that could possibly be a good thing. 648 00:28:27,615 --> 00:28:30,384 Well, you can't, though. That's the point, right? 649 00:28:31,030 --> 00:28:32,972 But she can. And if for nothing else, 650 00:28:33,005 --> 00:28:35,608 the fact that she sees a future with us in it means 651 00:28:35,641 --> 00:28:37,007 that we survive the night. 652 00:28:37,018 --> 00:28:39,912 It means that you don't wipe out vampire-kind. 653 00:28:40,078 --> 00:28:42,858 - Right? - In truth, by the sound of her prophecy, 654 00:28:42,882 --> 00:28:44,550 you'll kill each other for me. 655 00:28:44,583 --> 00:28:46,919 Maybe we will. Maybe we won't. 656 00:28:46,952 --> 00:28:48,208 But that's tomorrow's problem. 657 00:28:57,936 --> 00:28:59,684 Holy shit, it worked. 658 00:29:00,321 --> 00:29:02,767 - Looks like it. - Claire, you saved us! 659 00:29:02,768 --> 00:29:05,037 - Oh, my God! - Oh! 660 00:29:05,070 --> 00:29:06,771 - It happened! - Yes! Yes! 661 00:29:06,772 --> 00:29:09,102 - Yeah, we made it! - My man! 662 00:29:09,113 --> 00:29:10,910 Yes! 663 00:29:10,943 --> 00:29:14,380 - Guys, oh, my God! - I can't believe it. 664 00:29:14,413 --> 00:29:17,817 - Thank you! - All right, all right! 665 00:29:17,850 --> 00:29:20,252 Oh, my goodness! 666 00:29:22,466 --> 00:29:24,156 Everybody, listen up! 667 00:29:24,190 --> 00:29:26,158 Given our unexpected reprieve, 668 00:29:26,528 --> 00:29:28,044 thank you, Claire, 669 00:29:28,707 --> 00:29:32,254 given the years we got, and we got a lot, 670 00:29:32,701 --> 00:29:34,133 let's get this party started! 671 00:29:34,166 --> 00:29:37,403 Oh, man. Now what? 672 00:29:37,436 --> 00:29:38,904 Welcome to the Slushy Shack. 673 00:29:38,938 --> 00:29:40,439 - How may I help you? - Very funny. 674 00:29:40,473 --> 00:29:43,004 Take the smock off. Wearing it is a privilege. 675 00:29:43,015 --> 00:29:44,650 My son was right about you. 676 00:29:45,010 --> 00:29:46,488 You are special. 677 00:29:46,499 --> 00:29:48,168 Dude, know when to make an exit, okay? 678 00:29:48,514 --> 00:29:49,749 Claire did the thing. 679 00:29:49,782 --> 00:29:52,351 Your circle of holy fire went dark. 680 00:29:52,384 --> 00:29:54,854 And I am done begging for my life. 681 00:29:54,887 --> 00:29:57,690 Oh, but this isn't when you beg, Reginald. 682 00:29:57,723 --> 00:30:01,425 This is when you receive your gift. 683 00:30:02,721 --> 00:30:04,192 Take my hand. 684 00:30:05,498 --> 00:30:06,808 What kind of gift are we talking about here? 685 00:30:06,832 --> 00:30:08,434 - It's a surprise. - I don't trust you. 686 00:30:08,467 --> 00:30:10,669 Don't care. This is a gift you need. 687 00:30:18,121 --> 00:30:20,790 Can you maybe describe it in a sentence? 688 00:30:21,224 --> 00:30:22,982 Call it power. 689 00:30:23,135 --> 00:30:25,137 Call it an evolution. 690 00:30:25,168 --> 00:30:27,653 But I can't do this without your permission. 691 00:30:27,664 --> 00:30:29,580 The decision has to be yours. 692 00:30:29,591 --> 00:30:31,199 That's what Maurice said to me right before he turned me. 693 00:30:31,223 --> 00:30:32,567 - Mm, what'd you say to him? - I said yes. 694 00:30:32,591 --> 00:30:34,112 Say yes to me now. 695 00:30:35,528 --> 00:30:38,006 - Why? - Because according to that 696 00:30:38,016 --> 00:30:39,508 impossible child's prophecy, 697 00:30:39,532 --> 00:30:42,868 your troubles are only just beginning. 698 00:30:51,544 --> 00:30:54,847 Started! Whoo! 699 00:30:57,285 --> 00:30:59,387 Reginald? What's wrong? 700 00:30:59,819 --> 00:31:02,321 Uh, I'm... I'm not sure. 701 00:31:02,444 --> 00:31:03,639 You don't look too good. 702 00:31:03,650 --> 00:31:05,574 Balestro left me a parting gift. 703 00:31:05,585 --> 00:31:06,992 What kind? 704 00:31:08,407 --> 00:31:10,529 I have no idea. 705 00:31:14,573 --> 00:31:15,950 Hello? 706 00:31:17,370 --> 00:31:18,763 Hello? 707 00:31:20,039 --> 00:31:22,042 Hello? 708 00:31:23,839 --> 00:31:24,928 Oh, hell. 709 00:31:26,734 --> 00:31:28,495 It's surreal, isn't it? 710 00:31:29,449 --> 00:31:30,817 A day just like any other, 711 00:31:30,850 --> 00:31:34,654 but a day I never thought I'd get to see. 712 00:31:34,687 --> 00:31:38,091 And I owe it all to Reginald and that little kid. 713 00:31:38,124 --> 00:31:39,992 That little kid turned out to be 714 00:31:40,026 --> 00:31:42,028 way more special than I thought she was. 715 00:31:43,437 --> 00:31:44,697 Yeah. 716 00:31:44,731 --> 00:31:46,208 That's the kind of special we should keep an eye on, 717 00:31:46,232 --> 00:31:47,666 don't you think? 718 00:31:53,706 --> 00:31:55,728 We almost owed it all to you. 719 00:31:56,075 --> 00:31:59,365 Taking Abraham hostage and bargaining for our lives? 720 00:31:59,376 --> 00:32:03,780 And you came this close to saving the day. 721 00:32:03,816 --> 00:32:06,352 And then you threw us all under the bus to save your own skin. 722 00:32:08,087 --> 00:32:11,423 Okay, I have never tried to be the hero before. 723 00:32:11,424 --> 00:32:14,227 - Takes practice. - Oh, no judgment. 724 00:32:14,260 --> 00:32:17,030 Look, if Balestro offered to spare me and only me, 725 00:32:17,063 --> 00:32:19,085 I-I would have taken that deal. 726 00:32:19,096 --> 00:32:20,265 No, you wouldn't. 727 00:32:20,276 --> 00:32:22,468 - I might have. - Never. 728 00:32:22,479 --> 00:32:26,850 You're too attached to justice, too attached to your people. 729 00:32:26,861 --> 00:32:29,831 And that's a fight you will never stop fighting. 730 00:32:29,909 --> 00:32:33,546 Maybe I fight harder for some more than others. 731 00:32:33,557 --> 00:32:35,526 And for some infuriating reason 732 00:32:35,537 --> 00:32:38,339 that I will never understand, 733 00:32:38,350 --> 00:32:40,853 survival has just never been enough for you. 734 00:32:41,422 --> 00:32:45,892 That's because there's a difference between surviving and living. 735 00:32:45,925 --> 00:32:49,262 And that's exactly the kind of fortune cookie nonsense 736 00:32:49,295 --> 00:32:50,830 I would expect you to say. 737 00:32:51,358 --> 00:32:53,499 But maybe you're right, Maurice. 738 00:32:53,533 --> 00:32:56,269 Maybe survival isn't enough. 739 00:32:59,105 --> 00:33:03,876 Maybe it's time I tried something different, 740 00:33:03,910 --> 00:33:06,746 considering I've tried just about everything. 741 00:33:06,779 --> 00:33:09,182 That's it, right? 742 00:33:09,215 --> 00:33:10,616 The countdown came and went 743 00:33:10,650 --> 00:33:12,417 and we haven't seen any vampires, 744 00:33:12,418 --> 00:33:14,921 friendly or otherwise. 745 00:33:14,954 --> 00:33:17,422 - I don't wanna jinx it, but... - It's over. 746 00:33:18,096 --> 00:33:19,859 They survived Balestro. 747 00:33:19,892 --> 00:33:22,289 I don't know how, but they did. 748 00:33:23,182 --> 00:33:25,905 I bet Reginald had something to do with it. 749 00:33:26,672 --> 00:33:28,174 I bet he did. 750 00:33:30,570 --> 00:33:32,659 So what do we do now? 751 00:33:33,792 --> 00:33:36,929 Please exit through the gift shop. 752 00:33:40,446 --> 00:33:41,668 Mike? 753 00:33:46,054 --> 00:33:47,820 I held on. 754 00:33:47,831 --> 00:33:50,700 I stayed because I wanted to be here 755 00:33:50,711 --> 00:33:52,402 in case our friends didn't survive, 756 00:33:52,413 --> 00:33:53,933 but they did. 757 00:33:55,461 --> 00:33:57,664 And now that I know they're okay... 758 00:34:01,534 --> 00:34:03,436 it's time, Sarah. 759 00:34:03,469 --> 00:34:06,172 What? Mike, no. 760 00:34:06,205 --> 00:34:09,308 We'll find another way. Please, we can't just give up. 761 00:34:09,409 --> 00:34:10,843 No. 762 00:34:10,877 --> 00:34:12,423 You can't. 763 00:34:12,434 --> 00:34:14,202 And you shouldn't either. 764 00:34:14,213 --> 00:34:16,916 Your life was cut short. But mine? 765 00:34:16,949 --> 00:34:18,417 I've lived countless lives 766 00:34:18,418 --> 00:34:21,454 and cheated death every single time. 767 00:34:21,487 --> 00:34:24,457 Like that sideshow in New Orleans. 768 00:34:24,490 --> 00:34:27,527 Or the earthquake in San Francisco. 769 00:34:27,560 --> 00:34:31,197 Before that, Osaka, Busan. 770 00:34:34,434 --> 00:34:36,803 Or the first time, 771 00:34:36,836 --> 00:34:39,505 covered in my sister's blood, 772 00:34:39,539 --> 00:34:42,669 hoping I'd be next, 773 00:34:44,544 --> 00:34:47,980 when a stranger offered me a chance at revenge. 774 00:34:51,150 --> 00:34:52,975 But being a vampire 775 00:34:53,373 --> 00:34:58,110 meant I got to live more lives than I ever thought possible. 776 00:34:58,391 --> 00:35:01,027 I've had my time. 777 00:35:01,060 --> 00:35:03,162 I'm ready for what comes next. 778 00:35:06,599 --> 00:35:08,400 You better get going before I come up with 779 00:35:08,401 --> 00:35:10,069 a real good reason for you to stay. 780 00:35:33,018 --> 00:35:35,862 That's different. 781 00:35:36,075 --> 00:35:37,420 I don't get it. 782 00:35:37,431 --> 00:35:38,988 Where's your white light? 783 00:35:38,999 --> 00:35:41,501 Maybe walking into the light is for humans. 784 00:35:41,534 --> 00:35:43,989 Maybe vampires walk into the dark. 785 00:35:44,871 --> 00:35:48,041 Or maybe this is just for me. 786 00:35:54,447 --> 00:35:56,716 You wanna hear something strange? 787 00:35:56,749 --> 00:36:00,119 Feels like the time and place for it. 788 00:36:00,153 --> 00:36:05,224 After all those lives, all those years, 789 00:36:05,258 --> 00:36:10,430 I'm about to walk into the darkest dark... 790 00:36:10,463 --> 00:36:16,135 and I can't get Todd... off my mind. 791 00:36:16,169 --> 00:36:17,637 Love is strange. 792 00:36:17,670 --> 00:36:21,165 Yeah. It is. 793 00:36:25,178 --> 00:36:27,213 Goodbye, Sarah. 794 00:36:27,246 --> 00:36:28,448 Goodbye, Mike. 795 00:36:50,748 --> 00:36:53,084 Sorry. Enjoy your slushy. 796 00:36:58,022 --> 00:37:00,224 How you doing, Reginald? 797 00:37:00,279 --> 00:37:01,613 Okay. 798 00:37:02,548 --> 00:37:05,047 - Don't look okay. - I'm fine. 799 00:37:06,574 --> 00:37:08,276 Claire saved the day. 800 00:37:08,287 --> 00:37:10,389 I mean, you helped. More than helped. 801 00:37:10,390 --> 00:37:13,126 I may have contributed to our favorable outcome. 802 00:37:13,159 --> 00:37:14,627 That's another way to put it. 803 00:37:14,660 --> 00:37:17,964 But in the end, we're right back in the Shack. 804 00:37:17,997 --> 00:37:24,403 Three registers and, well, there's only two of us now. 805 00:37:29,175 --> 00:37:30,943 "What's the Story, Morning Glory?" 806 00:37:30,977 --> 00:37:32,612 Todd. 807 00:37:32,645 --> 00:37:34,013 - It's a song. - I know. 808 00:37:34,047 --> 00:37:36,649 - By Oasis. - I get it. 809 00:37:36,683 --> 00:37:39,385 It's the game Sarah and I used to play. 810 00:37:39,659 --> 00:37:40,743 "Hello." 811 00:37:40,754 --> 00:37:42,655 That's Adele. 812 00:37:42,689 --> 00:37:44,524 All right. 813 00:37:44,557 --> 00:37:48,494 You name the artist or the song, not both. 814 00:37:48,528 --> 00:37:50,639 If you're gonna play the game, you might as well play it right. 815 00:37:50,663 --> 00:37:52,364 Oh, got it. Right. 816 00:37:52,365 --> 00:37:53,944 What was I thinkin'? 817 00:37:54,734 --> 00:37:56,103 "What's the Story, Morning Glory?" 818 00:37:56,114 --> 00:37:57,414 Oasis. 819 00:37:58,404 --> 00:38:00,506 Uh... "9 to 5." 820 00:38:00,540 --> 00:38:04,043 Oh, Dolly Parton. Solid choice. 821 00:38:04,054 --> 00:38:06,058 "It's All About the Benjamins." 822 00:38:08,047 --> 00:38:10,416 Okay. I see your Diddy. 823 00:38:10,450 --> 00:38:13,385 Raise you "Mo Money Mo Problems." 824 00:38:13,386 --> 00:38:15,521 Ooh, Biggie. Nice. 825 00:38:24,123 --> 00:38:25,703 "Everybody Hurts." 826 00:38:28,567 --> 00:38:30,250 REM. 827 00:38:32,138 --> 00:38:33,740 "I'll Be There for You." 828 00:38:37,663 --> 00:38:40,692 Thanks, Todd. That really means a lot to me. 829 00:38:40,703 --> 00:38:42,181 No, I don't know what you're talking about. 830 00:38:42,215 --> 00:38:43,392 That's the theme song from "Friends." 831 00:38:45,952 --> 00:38:48,121 - The Rembrandts. - Yeah. 832 00:38:48,519 --> 00:38:50,189 Should we all get matching hats? 833 00:38:50,223 --> 00:38:52,759 This is so dorky, but yes, I'm in. 834 00:38:54,594 --> 00:38:56,114 Hey. 835 00:38:56,316 --> 00:38:58,785 Claire, um, can we talk? 836 00:38:58,796 --> 00:39:00,866 Oh, no. Did the car get towed again? 837 00:39:00,877 --> 00:39:02,535 Um... 838 00:39:02,568 --> 00:39:05,071 - We'll get out of your hair. - Oh, no, no, no. Please. 839 00:39:05,104 --> 00:39:08,337 You should stay for this. Please. 840 00:39:09,575 --> 00:39:12,645 And, uh, the car is fine. 841 00:39:12,679 --> 00:39:14,480 At least I think it is. 842 00:39:14,514 --> 00:39:17,550 No, um, this is about, um... 843 00:39:17,583 --> 00:39:18,945 well... 844 00:39:20,653 --> 00:39:23,790 you know I love you, right? 845 00:39:23,823 --> 00:39:25,958 - Okay. - Mm. 846 00:39:25,992 --> 00:39:30,563 And I'm so proud of you for standing up to Balestro, 847 00:39:30,596 --> 00:39:34,600 and also a general fatherly amount of pride, 848 00:39:34,634 --> 00:39:36,936 also I love you. 849 00:39:36,969 --> 00:39:39,339 You said that already. 850 00:39:39,372 --> 00:39:41,307 - It's just... - You're an incubus. 851 00:39:41,341 --> 00:39:43,443 You don't stay still or in one place 852 00:39:43,476 --> 00:39:45,478 or even in one shape for very long. 853 00:39:45,511 --> 00:39:49,482 You deserve stability, and I can't give that to you. 854 00:39:49,515 --> 00:39:51,784 Not like, um... 855 00:39:51,818 --> 00:39:53,653 Your room is still made up if you want it. 856 00:39:53,686 --> 00:39:55,688 It's true. Nikki changes the sheets every day. 857 00:39:55,722 --> 00:39:58,024 Just... just in case. 858 00:40:02,695 --> 00:40:08,000 I'm not gone forever, just in constant motion. 859 00:40:08,034 --> 00:40:10,303 And sometimes that motion will bring me back here 860 00:40:10,336 --> 00:40:12,672 to check on... 861 00:40:13,973 --> 00:40:15,641 - Your nose. - Oh, no. Not again. 862 00:40:15,675 --> 00:40:18,144 She's having a vision. 863 00:40:18,177 --> 00:40:21,114 What do I do? What do I do? 864 00:40:21,147 --> 00:40:22,526 That was weird, but it's okay. 865 00:40:22,537 --> 00:40:23,920 I'm okay. 866 00:40:23,931 --> 00:40:25,697 What... what did you see? 867 00:40:26,666 --> 00:40:28,968 We're gonna be really, really happy together. 868 00:40:30,943 --> 00:40:33,812 We don't need the gift of prophecy to know that. 869 00:40:33,823 --> 00:40:35,412 We need to get the nose cleaned up. 870 00:40:35,423 --> 00:40:37,251 The nice tissues are in the break room. 871 00:40:37,262 --> 00:40:38,385 Oh, mm. 872 00:40:41,934 --> 00:40:44,237 We'll be right back. 873 00:40:51,664 --> 00:40:53,977 Goodbye, my girl. 874 00:40:56,902 --> 00:40:58,418 "War is coming," she said. 875 00:40:58,451 --> 00:41:00,153 Vampire against vampire. 876 00:41:00,186 --> 00:41:01,903 For the soul of the vampire nation. 877 00:41:01,914 --> 00:41:03,189 Sort of burying the lede here. 878 00:41:03,222 --> 00:41:04,657 But in order to save them... 879 00:41:04,691 --> 00:41:06,092 Reginald Andres must die? 880 00:41:06,264 --> 00:41:07,652 That's me. 881 00:41:08,314 --> 00:41:09,982 Not great. Could be better. 882 00:41:09,993 --> 00:41:12,295 We finally sort out our Balestro problem and now this. 883 00:41:12,325 --> 00:41:15,061 You know, Merlin was big on metaphor. 884 00:41:15,072 --> 00:41:17,726 Is it too much to hope this is all not just, I don't know, 885 00:41:17,737 --> 00:41:19,615 a figure of speech and not a full-blown civil war 886 00:41:19,639 --> 00:41:20,923 that ends in my untimely death? 887 00:41:20,934 --> 00:41:24,324 Hope is free, Reggie. Take as much as you want. 888 00:41:24,335 --> 00:41:26,904 Bright side: Everyone got their happy ending. 889 00:41:26,915 --> 00:41:29,060 And Todd, he hasn't asked me to turn him in at least 48 hours, 890 00:41:29,215 --> 00:41:30,683 so that's progress, right? 891 00:41:31,184 --> 00:41:33,186 What about you, Reggie? 892 00:41:33,219 --> 00:41:34,453 What's your happy ending? 893 00:41:34,454 --> 00:41:36,622 Well, you know how you said 894 00:41:36,656 --> 00:41:40,426 we "sorted out" our angel problem? 895 00:41:40,827 --> 00:41:42,128 Yeah. 896 00:41:42,161 --> 00:41:44,764 That's not completely true. 897 00:41:44,797 --> 00:41:45,974 Are you having those dreams again? 898 00:41:45,998 --> 00:41:48,801 No, no. Balestro's gone for good. 899 00:41:49,029 --> 00:41:50,036 I hope so. 900 00:41:50,069 --> 00:41:51,939 I'm talking about another angel. 901 00:41:51,950 --> 00:41:53,261 Uriel. 902 00:41:54,617 --> 00:41:55,814 He's a problem. 903 00:41:55,825 --> 00:41:59,298 Maurice, he killed Mike. 904 00:41:59,946 --> 00:42:01,314 He killed Sarah. 905 00:42:01,480 --> 00:42:02,607 I know that. 906 00:42:02,618 --> 00:42:03,660 I can't let him get away with it. 907 00:42:03,671 --> 00:42:05,273 All right. Noted. But look, 908 00:42:05,284 --> 00:42:07,086 what exactly are we talking about here? 909 00:42:07,120 --> 00:42:10,656 We're talking about my happy ending, Maurice. 910 00:42:10,690 --> 00:42:14,127 I'm gonna find Uriel. 911 00:42:14,160 --> 00:42:19,431 I'm gonna make him suffer for a very long time. 912 00:42:19,432 --> 00:42:23,436 And then I'm gonna kill him. 913 00:42:23,447 --> 00:42:25,876 I'm gonna kill him with my bare hands. 914 00:42:57,660 --> 00:43:00,160 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 64423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.